Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:11,227
Smoking and Drinking is injurious to health.
2
00:01:45,960 --> 00:01:47,580
Sir, give me some work plz.
3
00:01:51,688 --> 00:01:59,388
Vasham
4
00:03:43,541 --> 00:03:47,746
Dr.Vibhuthi Nag, received 9000 calls
in our Charan TV studio.
5
00:03:48,146 --> 00:03:49,622
From Big Bang to BhagavathGita,
6
00:03:49,854 --> 00:03:51,238
from Old stone age to the present,
7
00:03:51,650 --> 00:03:53,558
callers spoke some concept they liked.
8
00:03:53,906 --> 00:03:56,360
Dr.Vibhuthinag is going to repeat the
caller name and the topic the caller spoke.
9
00:03:56,552 --> 00:03:59,566
Are you guys ready to watch
this new sensational happening?
10
00:04:02,944 --> 00:04:04,367
Namaste, Hello everybody.
11
00:04:04,863 --> 00:04:07,415
Welcome to your favourite show
'Unbelievable Yet True.'
12
00:04:09,959 --> 00:04:11,815
Unbelievable Yet True
13
00:04:17,987 --> 00:04:22,066
10 days, 150 hours, 900 calls on each day,
14
00:04:22,471 --> 00:04:24,376
total 9000 calls,
15
00:04:24,980 --> 00:04:26,604
and a new topic in every call.
16
00:04:27,060 --> 00:04:29,149
Can anyone memorize all the calls?
17
00:04:29,644 --> 00:04:31,892
Man's memory has infinite possibilities,
18
00:04:32,100 --> 00:04:36,947
yes, anything is possible says,
19
00:04:37,288 --> 00:04:39,315
our challenger Dr.Vibhuthi nag.
Welcome sir!
20
00:04:40,033 --> 00:04:46,662
We have representatives from Limca
Book of World records here as Judges!
21
00:04:48,085 --> 00:04:54,400
So, lets start the game, call 040- 2007640,
22
00:04:54,874 --> 00:04:58,050
and select a number between 1-9000,
23
00:04:58,594 --> 00:05:03,027
Dr. Vibhuthi Nag will repeat
the message in the call.
24
00:05:03,251 --> 00:05:04,681
<>
25
00:05:05,922 --> 00:05:07,325
Hello, Welcome to the Show.
26
00:05:07,572 --> 00:05:09,413
Hello, this is Krishna murthy.
27
00:05:09,889 --> 00:05:11,025
Your program is very interesting.
28
00:05:11,480 --> 00:05:14,237
Thank you,
please tell us the number you chose.
29
00:05:15,389 --> 00:05:17,840
956.
- 956.
30
00:05:18,704 --> 00:05:22,638
Call number 956, Shankara Sastry
from tirupati.
31
00:05:23,166 --> 00:05:25,147
He recited the first poem in
'Bhagavatham' Telugu version.
32
00:05:26,044 --> 00:05:39,484
<>
33
00:05:40,380 --> 00:05:41,904
Call number 3176,
34
00:05:42,256 --> 00:05:44,840
Shakespeare's Quote " We know what we are,
35
00:05:45,937 --> 00:05:47,838
but know not what we may be."
36
00:05:52,678 --> 00:05:54,801
<>
37
00:05:58,914 --> 00:06:00,125
Hello.
- Morning, Aravind.
38
00:06:00,996 --> 00:06:05,664
To call this early on a weekend to
say good morning, is harrassment baby!
39
00:06:07,040 --> 00:06:08,891
Cut it, switch on the TV first,
40
00:06:09,123 --> 00:06:10,457
they are telecasting an interesting program.
41
00:06:14,830 --> 00:06:16,123
Distance of light year,
42
00:06:16,396 --> 00:06:21,106
9.4605284 в 10**12 kilometers
43
00:06:21,996 --> 00:06:24,587
Wow. I can't believe it.
44
00:06:25,723 --> 00:06:30,556
The film 'Pather Panchali' released in 1955
directed by Satyajit Ray,
45
00:06:31,274 --> 00:06:39,236
is based on the book by Vibhuthibhushan Bandopadhyay
in 1929 titles 'Pather Panchali'.
46
00:06:39,486 --> 00:06:41,325
last one sir,
47
00:06:41,901 --> 00:06:45,710
Limca book of records
representatives will tell you the number.
48
00:06:46,098 --> 00:06:49,592
5983.
- Call no 5983.
49
00:06:50,038 --> 00:06:52,177
The fundamental rights of
Indian constitution.
50
00:06:53,606 --> 00:06:55,928
Right to equality, Right to freedom,
51
00:06:56,692 --> 00:06:57,981
Right against exploitation,
52
00:06:58,790 --> 00:07:00,164
Right to freedom of religion,
53
00:07:00,928 --> 00:07:02,329
Cultural and Educational rights,
54
00:07:03,123 --> 00:07:04,610
Right to constitutional remedies,
55
00:07:05,418 --> 00:07:06,443
and, Right to live.
56
00:07:08,051 --> 00:07:10,058
Wow, Impressive.
57
00:07:10,807 --> 00:07:12,406
I can believe what i saw today!
58
00:07:13,006 --> 00:07:15,208
How is it possible sir?
59
00:07:25,846 --> 00:07:30,584
I am yet to digest what I saw today,
60
00:07:31,448 --> 00:07:36,090
all of you saw that professor left
without answering the secret behind this.
61
00:07:36,882 --> 00:07:38,557
How would it possible?
62
00:07:39,413 --> 00:07:47,235
Lets ask the famous sciencist Dr.Siddharth who did
lots of research on Human brain capacity for his views.
63
00:07:48,923 --> 00:07:51,309
<>
64
00:07:51,697 --> 00:07:54,931
Before Vedas were printed in book format,
they were spread by memorizing them,
65
00:07:56,011 --> 00:07:58,485
so ancestors remembered
all the scriptures byheart.
66
00:07:59,221 --> 00:08:01,765
If we can activate out subconscious mind
in the right way,
67
00:08:02,481 --> 00:08:05,147
we can remember every incident
that happened in our life.
68
00:08:05,919 --> 00:08:09,089
Even I am interested to know how
Dr.Vibhuthinag did such a feat!
69
00:08:09,594 --> 00:08:13,884
Dr.Sidharth, thanks for sharing
such valuable information.
70
00:08:14,807 --> 00:08:17,678
Let's meet next week in a new episode,
your Gayathri Bhargavi from Charan TV.
71
00:08:17,950 --> 00:08:20,455
<>
72
00:08:22,414 --> 00:08:24,957
Yes.
- How is the program sir?
73
00:08:25,859 --> 00:08:26,676
Quiet interesting!
74
00:08:27,220 --> 00:08:28,674
you can wake me up for these programs,
75
00:08:29,250 --> 00:08:30,642
well done, keep doing it.
76
00:08:31,205 --> 00:08:33,394
Thanks for the permission sir.
77
00:08:34,394 --> 00:08:37,292
Hey! we thought of meeting
your brother on his birthday.
78
00:08:37,816 --> 00:08:40,484
It seems you are very eager to meet him.
79
00:08:41,067 --> 00:08:45,844
Ofcourse, need to impressive your
family members one by one, might help later!
80
00:08:47,429 --> 00:08:49,221
Sorry baby, to impress him is impossible.
81
00:08:49,644 --> 00:08:53,575
Why?
- Because he hates me.
82
00:08:57,216 --> 00:08:59,746
Dude, your birthday celebrations
started a week early!
83
00:09:00,964 --> 00:09:02,198
You bagged a silver medal in the olympiad!
84
00:09:02,537 --> 00:09:03,777
I bagged a bronze man..
85
00:09:04,941 --> 00:09:06,308
Lets party man!
86
00:09:06,664 --> 00:09:07,410
Congrats mate!
87
00:09:10,299 --> 00:09:13,694
Man, we are friends for years,
88
00:09:14,138 --> 00:09:16,332
but i never understood one thing,
you never enjoy your victories!
89
00:09:17,146 --> 00:09:17,882
I really dont understand.. why?
90
00:09:18,466 --> 00:09:20,651
My elder brother won a gold medal
many years before.
91
00:09:21,446 --> 00:09:22,391
Oh!
- Yup.
92
00:09:22,830 --> 00:09:25,730
you can call your parents and say
you achieved something, and they will feel proud,
93
00:09:25,987 --> 00:09:27,069
But I cant! because my
elder brother did everything!
94
00:09:27,681 --> 00:09:30,580
But Someday I will prove
I am better than him,
95
00:09:31,172 --> 00:09:33,249
we will celebrate then.
96
00:09:34,549 --> 00:09:35,257
Thats the spirit man.
97
00:09:45,831 --> 00:09:46,838
Bro!
- What?
98
00:09:48,649 --> 00:09:50,280
I am planning
to ask Neha out for a date.
99
00:09:52,914 --> 00:09:53,906
Wow! Finally.
100
00:09:54,874 --> 00:09:56,709
Carry on.
- Do you think, she will agree to go out?
101
00:09:57,617 --> 00:09:59,467
Dude, you are the smart,
102
00:09:59,731 --> 00:10:01,676
tell me if she doesnt,
I will come and handle it.
103
00:10:01,950 --> 00:10:02,869
No please!
104
00:10:03,118 --> 00:10:03,801
I will handle it.
105
00:10:04,598 --> 00:10:05,841
Sure?
- Yeah, sure.
106
00:10:13,473 --> 00:10:14,955
I completely believed in you meghana.
107
00:10:16,581 --> 00:10:17,989
That's why, I gave you this project.
108
00:10:18,564 --> 00:10:19,483
But, you messed it up!
109
00:10:20,355 --> 00:10:22,330
So you are blaming me for everything!
110
00:10:22,754 --> 00:10:23,388
Yes, ofcourse.
111
00:10:24,020 --> 00:10:25,827
Sir, you cant make me the scapegoat,
112
00:10:26,355 --> 00:10:29,269
everyone accepted the solution,
113
00:10:29,725 --> 00:10:33,200
if it is not working now,
114
00:10:33,800 --> 00:10:37,280
it is everyone's mistake not just mine!
115
00:10:37,848 --> 00:10:40,240
What are you saying!
You are the project manager,
116
00:10:41,039 --> 00:10:44,355
you are responsible for the project!
117
00:10:45,682 --> 00:10:47,288
I am sorry, you can leave now.
118
00:10:58,639 --> 00:11:00,236
Did you order anything?
119
00:11:07,601 --> 00:11:08,504
So this is your project then,
120
00:11:11,209 --> 00:11:12,078
give me your requirement documents!
121
00:11:12,571 --> 00:11:13,586
Don't insult me Arvind!
122
00:11:14,086 --> 00:11:15,878
I have been working on it for three months!
123
00:11:16,690 --> 00:11:17,715
I know you are good,
124
00:11:18,159 --> 00:11:20,539
but, that doesnt mean you can do everything!
125
00:11:20,899 --> 00:11:23,277
Okay, Do you any have
any other option option?
126
00:11:25,980 --> 00:11:27,718
Ok, take it.
127
00:11:28,278 --> 00:11:28,762
Thank you.
128
00:12:11,638 --> 00:12:14,704
Well baby!
- What? you need another Sandwich?
129
00:12:15,591 --> 00:12:19,212
No, I need a big treat girl!
- Oh, Aravind.
130
00:12:19,884 --> 00:12:22,233
You were saying something like,
I am just good or something!
131
00:12:22,912 --> 00:12:26,475
Hope you understood that I am the best!
132
00:12:27,520 --> 00:12:29,851
Yes sir,understood, you are the best!
133
00:12:30,407 --> 00:12:34,025
Be careful there Maggy,
134
00:12:34,313 --> 00:12:36,347
if you give me something simple,
I am sure I will mess it up!
135
00:12:38,526 --> 00:12:39,073
One minute!
136
00:12:40,361 --> 00:12:43,281
<>
137
00:12:44,337 --> 00:12:45,062
Hello, Meghana.
138
00:12:45,797 --> 00:12:46,714
I fixed the code.
139
00:12:47,226 --> 00:12:48,837
I know you can do it Meghana,
140
00:12:49,109 --> 00:12:50,197
you just needed a push,
141
00:12:50,882 --> 00:12:53,550
this takes our company to a new level!
142
00:12:54,246 --> 00:12:56,728
It's not our company,
I am leaving the company,
143
00:12:58,247 --> 00:12:59,516
and I will take our clients with me,
144
00:13:00,392 --> 00:13:01,665
Sorry, it's not our's.. It's mine.
145
00:13:02,128 --> 00:13:03,549
you back stabbing..
146
00:13:05,557 --> 00:13:07,275
You know me well sir,
147
00:13:07,924 --> 00:13:10,795
I am not interested in Power and posts!
148
00:13:11,386 --> 00:13:14,860
I helped you as a friend,
I didnt expect anything in return.
149
00:13:15,388 --> 00:13:16,883
Oh plz don't say that guruji,
150
00:13:17,820 --> 00:13:19,798
Only because of you,
I came out of depression.
151
00:13:20,605 --> 00:13:22,955
I know you helped me as a friend,
and you didn't expect anything from me!
152
00:13:23,275 --> 00:13:25,413
Then, why are you forcing me to meet CM.
153
00:13:25,537 --> 00:13:29,698
After watching your program, he requested me
many times to join you as a disciple.
154
00:13:30,682 --> 00:13:31,934
He is under lot of stress,
155
00:13:32,528 --> 00:13:34,412
You know about our situation, right?
156
00:13:35,009 --> 00:13:35,817
Okay, I will think about it.
157
00:13:36,080 --> 00:13:37,213
Great sir, Thank you.
158
00:13:38,333 --> 00:13:40,036
Good morning, sir.
- Good morning, DSP.
159
00:13:40,399 --> 00:13:41,945
How are you?
- Very good, sir.
160
00:13:43,097 --> 00:13:44,943
Professor, this is DSP Manoj.
161
00:13:45,559 --> 00:13:47,714
He rescued me once from a naxal attack!
162
00:13:48,525 --> 00:13:49,718
I already told you..
163
00:13:50,306 --> 00:13:54,276
Manoj, he is Professor Vibhuthi Nag,
doctorate in Yoga and Psychology.
164
00:13:55,056 --> 00:13:56,103
Professor, I heard a lot about you sir!
165
00:13:57,071 --> 00:14:01,564
Oh, I am a simple professor!
166
00:14:02,201 --> 00:14:05,524
But, I really heard a lot
about your adventures.
167
00:14:06,228 --> 00:14:07,194
Absolutely professor!
168
00:14:07,654 --> 00:14:09,838
He is intelligent, honest,
169
00:14:10,205 --> 00:14:11,888
and, more over he don't know about fear.
170
00:14:12,428 --> 00:14:14,455
The most fearless guy I have ever seen.
171
00:14:15,266 --> 00:14:17,721
He can do anything..
- Nice!
172
00:14:18,977 --> 00:14:20,572
Okay Professor, I must leave now,
173
00:14:20,876 --> 00:14:23,295
Professor, please think about
the favour I asked! - Sure.
174
00:14:29,711 --> 00:14:32,343
Nice meeting you, DSP.
- Pleasure is mine, sir.
175
00:14:33,815 --> 00:14:36,596
Can you join me for a walk?
- Sure, sir.
176
00:14:36,964 --> 00:14:40,916
But you have to walk a bit slow,
177
00:14:41,729 --> 00:14:43,468
I am not an young man like you.
178
00:14:44,156 --> 00:14:46,181
You have to walk a bit slow.
- Sure, sir.
179
00:14:46,832 --> 00:14:47,681
You are promising me your word!
180
00:15:08,793 --> 00:15:09,693
I met you somewhere.
181
00:15:12,622 --> 00:15:16,349
Yes sir, we met during Mahesh suicide case.
182
00:15:17,079 --> 00:15:17,858
Yeah, you are his colleague, right?
183
00:15:18,850 --> 00:15:22,262
I remember the case,
we closed it treating it as a suicide.
184
00:15:23,378 --> 00:15:24,695
But I still have my doubts.
185
00:15:26,235 --> 00:15:27,623
Lets meet up sometime and
discuss the case once.
186
00:15:27,956 --> 00:15:29,354
Ok?
- Sure, sir.
187
00:15:30,044 --> 00:15:31,001
I will give you a call.
188
00:15:35,188 --> 00:15:37,071
Arvind, who is he?
189
00:15:37,651 --> 00:15:39,319
He is saying about suicide case.
190
00:15:40,086 --> 00:15:42,771
He is a DSP, lets talk about it later.
191
00:15:42,943 --> 00:15:44,930
Is your shopping done?
- Yeah, let's go.
192
00:15:48,977 --> 00:15:49,523
Boys!
193
00:15:52,724 --> 00:15:53,748
Dheeraj!
194
00:15:54,413 --> 00:15:55,983
Hi! Sit here bro.
195
00:15:56,223 --> 00:15:57,665
Dont over do it.
196
00:15:59,578 --> 00:16:00,880
Happy birthday bro!
197
00:16:01,512 --> 00:16:02,747
Thank you bro, Thanks a lot.
198
00:16:03,200 --> 00:16:04,725
This is my friend Meghana.
- Hi.
199
00:16:04,924 --> 00:16:06,246
Hi.
- Happy birthday, Raj.
200
00:16:06,510 --> 00:16:08,433
Thank you.
- Congrats for the silver in Olympiad.
201
00:16:08,633 --> 00:16:09,444
Congratulations!
202
00:16:10,189 --> 00:16:11,598
Didn't Arvind tell you, he won a gold!
203
00:16:13,991 --> 00:16:16,388
What is this bro, last time
you bought a cake and chocolates.
204
00:16:16,715 --> 00:16:17,573
This time nothing?
205
00:16:17,836 --> 00:16:20,191
I thought cake is too routine!
206
00:16:20,871 --> 00:16:23,870
I always wanted something but couldn't
ask my dad when I am a student!
207
00:16:24,454 --> 00:16:25,335
May be Raj must have it!
208
00:16:26,961 --> 00:16:29,195
What? You made me curious brother!
What is it?
209
00:16:31,795 --> 00:16:33,959
Surprise! Just go and watch.
210
00:16:34,939 --> 00:16:36,040
Wow!
211
00:16:38,222 --> 00:16:38,810
Wow!
212
00:16:41,874 --> 00:16:43,291
Thank you bro, Thanks a lot.
213
00:16:43,563 --> 00:16:45,579
How is it?
- It's really good.
214
00:16:45,863 --> 00:16:46,948
Dress is from Meghana.
215
00:16:48,828 --> 00:16:51,441
Thank you Meghana, sorry about the sarcasm!
216
00:16:51,845 --> 00:16:53,795
We always fight like that.
- It's ok.
217
00:16:55,231 --> 00:16:59,079
He would not have brought you here
unless he is serious.
218
00:16:59,999 --> 00:17:02,760
There should be fight in the home.
219
00:17:03,032 --> 00:17:04,040
I am ready to sign the witness papers.
220
00:17:04,897 --> 00:17:10,621
lets discuss who is going to
take the pillion seat first.
221
00:17:11,117 --> 00:17:12,158
First look at that.
222
00:17:24,425 --> 00:17:25,589
This is our regular hanging spot.
223
00:17:29,690 --> 00:17:30,228
Very nice.
224
00:17:32,684 --> 00:17:33,769
I enjoyed the date a lot.
225
00:17:34,230 --> 00:17:35,684
Me too, it was a good day.
226
00:17:42,599 --> 00:17:45,025
What are you doing raj?
- Come on, let's have some fun.
227
00:17:49,443 --> 00:17:50,027
Come on.
228
00:17:50,915 --> 00:17:52,312
Idiot.
229
00:18:14,473 --> 00:18:17,770
I never saw such cold blooded murder
in my ten years of my service!
230
00:18:19,747 --> 00:18:22,562
Did the murderer drew all these!
231
00:18:23,145 --> 00:18:26,073
Sir, this is not a murder! This is suicide!
232
00:18:26,601 --> 00:18:28,374
What? Are you sure?
233
00:18:28,834 --> 00:18:29,483
100%,
234
00:18:31,624 --> 00:18:33,646
he locked himself up in
this room for three days,
235
00:18:34,199 --> 00:18:35,304
he shot himself.
236
00:18:36,807 --> 00:18:40,026
Oh god, I can't even imagine the pain.
237
00:18:41,166 --> 00:18:43,394
I think his mental condition is
very much disturbed.
238
00:18:44,042 --> 00:18:46,446
I know him personally doctor,
he is mentally very strong.
239
00:18:47,447 --> 00:18:47,934
Wonder why this happened!
240
00:18:49,194 --> 00:18:50,953
You know that Hitler
committed suicide, right?
241
00:18:51,594 --> 00:18:53,972
Everyone has a breaking point.
242
00:18:56,932 --> 00:18:58,460
She hit me buddy!
243
00:18:59,932 --> 00:19:03,726
Dude, this is 1323rd time
you said this, let it go.
244
00:19:04,942 --> 00:19:06,195
This is the first time
you are loosing money!
245
00:19:10,135 --> 00:19:10,559
Show!
246
00:19:13,283 --> 00:19:15,086
Brother, you woke up early to play cards?
247
00:19:15,387 --> 00:19:16,616
No buddy!
248
00:19:16,872 --> 00:19:18,343
We are awake from the night!
249
00:19:18,567 --> 00:19:21,296
If I knew studying is this much fun,
I wouldn't have quit!
250
00:19:21,989 --> 00:19:23,917
Cut it and throw the newspaper first.
251
00:19:32,218 --> 00:19:34,690
Dude, do you remember this guy?
252
00:19:36,450 --> 00:19:38,808
He was our chief guest to our fest!
253
00:19:39,856 --> 00:19:41,578
DSP Manoj, right?
- Yeah.
254
00:19:43,078 --> 00:19:44,018
He said much on that day.
255
00:19:44,506 --> 00:19:47,611
He spoke about that never say die,
attitude, blah blah..
256
00:19:50,060 --> 00:19:52,100
How come this fellow committed suicide?
257
00:19:53,004 --> 00:19:54,740
The news is all over the newspaper!
258
00:20:03,783 --> 00:20:06,334
Buddy, don't tell me that you are
developing interest in suicides now!
259
00:20:08,429 --> 00:20:09,103
What is it mate?
260
00:20:13,878 --> 00:20:15,051
What are you doing man?
261
00:20:18,786 --> 00:20:19,423
This is a puzzle,
262
00:20:19,727 --> 00:20:21,438
if you solve this,
you will get a hidden message.
263
00:20:23,320 --> 00:20:26,066
You are a sherlock and
Moriorty is sending you messages?
264
00:20:26,819 --> 00:20:28,579
You are thinking too much
and imagining this stuff.
265
00:20:31,983 --> 00:20:32,584
Why are you laughing?
266
00:20:33,456 --> 00:20:34,549
Look here.
267
00:20:35,375 --> 00:20:39,180
These numbers show the rows
and columns in a matrix.
268
00:20:43,276 --> 00:20:44,772
This is insane.
269
00:20:45,512 --> 00:20:48,742
what?
- Nothing, what next?
270
00:20:49,296 --> 00:20:51,246
Let's draw a spiral here in
fibonacci sequence.
271
00:20:57,677 --> 00:21:02,783
I L L.. Illuminate.
272
00:21:03,447 --> 00:21:04,629
Illuminate.
- But what?
273
00:21:08,180 --> 00:21:08,728
Look here.
274
00:21:10,359 --> 00:21:13,711
M I N D.. Mind.
275
00:21:14,784 --> 00:21:15,934
Dude, this is awesome.
276
00:21:16,719 --> 00:21:19,611
Now you go, get a paper
and you too solve this.
277
00:21:28,295 --> 00:21:30,385
Is everything alright?
- Yes, bro.
278
00:21:54,679 --> 00:21:56,122
Hey Arvind, when did you come?
279
00:21:56,658 --> 00:21:57,487
Just now!
280
00:21:59,263 --> 00:22:00,889
Can she be normal ever again?
281
00:22:01,496 --> 00:22:02,638
I know your are feeling bad.
282
00:22:03,454 --> 00:22:06,013
But, I don't want to give you false hopes.
283
00:22:06,706 --> 00:22:09,232
I can't get her out of the shock
she suffered.
284
00:22:09,776 --> 00:22:11,279
Only a miracle can save her.
285
00:22:12,072 --> 00:22:12,970
I understand doctor.
286
00:22:13,670 --> 00:22:15,631
But, don't worry. We have a good news.
287
00:22:15,995 --> 00:22:19,146
Those sudden Fits stopped now,
you can take her home soon.
288
00:22:20,580 --> 00:22:21,920
That is really a great news doctor.
289
00:22:22,456 --> 00:22:24,141
Thank you very much.
- You are welcome.
290
00:22:24,721 --> 00:22:27,168
Okay I need to examine the patient.
291
00:22:27,541 --> 00:22:29,089
Please go out.
- Sure.
292
00:22:32,181 --> 00:22:32,580
Come.
293
00:22:38,052 --> 00:22:40,043
No brother, you almost covered
all the hospital charges.
294
00:22:40,652 --> 00:22:41,269
It is not trouble.
295
00:22:42,317 --> 00:22:44,927
Mahesh would have done the same,
if I am in this position.
296
00:22:46,363 --> 00:22:49,076
I am very happy that aunty
is recovering soon!
297
00:22:50,051 --> 00:22:51,548
Bye.
- Ok.
298
00:23:04,635 --> 00:23:07,648
<>
299
00:23:08,991 --> 00:23:11,514
Hello!
- Hey Maggie, where are you?
300
00:23:12,231 --> 00:23:13,738
Where else? In my room.
301
00:23:14,330 --> 00:23:17,685
Full free for few days,
thanks to my resignation!
302
00:23:18,133 --> 00:23:18,609
How about dinner tonight?
303
00:23:18,897 --> 00:23:21,846
Surething, see you soon.
304
00:23:54,350 --> 00:23:56,039
I am getting very good response
from clients, Arvind.
305
00:23:56,831 --> 00:23:59,103
They are continue with my start up.
306
00:24:00,144 --> 00:24:02,074
I dont know how to thank you Arvind?
307
00:24:02,635 --> 00:24:05,819
You saved my career and
added colors to my life.
308
00:24:06,599 --> 00:24:07,822
I should thank you too, Meghana.
309
00:24:09,367 --> 00:24:11,608
I wanted to leave everything here
and disappear.
310
00:24:12,136 --> 00:24:13,370
What?
- Yup.
311
00:24:14,610 --> 00:24:16,512
I was about to resign my job
and leave the city!
312
00:24:17,736 --> 00:24:20,399
Thanks to you.
You filled me with new hope and love!
313
00:24:21,063 --> 00:24:23,799
You never mentioned anything about this
till now! Tell me what happened?
314
00:24:27,974 --> 00:24:30,812
Arvind.. Arvind.
315
00:24:31,248 --> 00:24:33,086
I still dont want to talk about that..
316
00:24:36,047 --> 00:24:41,750
All I can tell you is, I dumped
a friend when he needed me.
317
00:24:43,302 --> 00:24:44,924
Because, I was scared!
318
00:24:46,116 --> 00:24:47,654
Are you talking about Mahesh?
319
00:24:48,467 --> 00:24:49,577
What happened to him?
320
00:24:50,328 --> 00:24:57,197
Forget about that,
321
00:24:58,332 --> 00:25:02,677
It is better for us not to discuss
about him! I am not ready.
322
00:25:04,510 --> 00:25:06,320
We all made our share of mistakes.
323
00:25:07,172 --> 00:25:08,754
Did I ever tell you the story of Nahusha?
324
00:25:09,634 --> 00:25:10,766
Nahusha?
- yes.
325
00:25:11,006 --> 00:25:12,144
Nahusha is the name of a snake right?
326
00:25:12,636 --> 00:25:15,936
He was a king before, such a mighty king,
327
00:25:16,618 --> 00:25:21,031
that he was offered the post of Indra,
when Indra was in exile!
328
00:25:21,927 --> 00:25:25,610
He reached a position,
which no other human achieved!
329
00:25:26,815 --> 00:25:27,846
Then, why did he become a serpent?
330
00:25:28,370 --> 00:25:31,205
Mistakes, like everyone he has his faults.
331
00:25:31,908 --> 00:25:33,663
He lusted 'Sachi devi' wife of Indra.
332
00:25:34,317 --> 00:25:36,615
He made the saptha rishis
to carry him in a palaquin.
333
00:25:37,311 --> 00:25:39,889
He kicked with his foot, the great rishi
Agasthya who was carrying him!
334
00:25:41,466 --> 00:25:43,542
THe rishi cursed him to live like
an ordinary serpent on the earth!
335
00:25:44,406 --> 00:25:50,378
And, then he fell down and down
and down from heaven.
336
00:25:50,902 --> 00:25:54,322
Pity!
- The story began there.
337
00:25:55,275 --> 00:25:56,803
Do you know the greatness of Nahusha?
338
00:25:58,082 --> 00:26:00,647
He believed that every downfall
is a secret of success.
339
00:26:01,537 --> 00:26:07,083
He compared both Indra's position
and changed like a snake as the waves.
340
00:26:07,923 --> 00:26:12,865
The wave should get the energy every time.
341
00:26:13,425 --> 00:26:16,956
With that confidence he announced
as he will win.
342
00:26:17,581 --> 00:26:20,742
And, said to other gods also.
343
00:26:23,917 --> 00:26:25,049
You are an angel Meghana.
344
00:26:25,696 --> 00:26:31,055
My father used to recite a story named
'Nahush ka Pathan' when we were kids.
345
00:26:32,956 --> 00:26:43,747
<>
346
00:26:46,316 --> 00:26:48,020
You are showing me a new angle everytime,
347
00:26:48,773 --> 00:26:49,817
makes me surprise.
348
00:27:11,517 --> 00:27:13,234
"Past is being as a fog.."
349
00:27:13,602 --> 00:27:15,282
"If it immerse you as the sorrows.."
350
00:27:15,842 --> 00:27:18,068
"Inside this many days.."
351
00:27:19,597 --> 00:27:21,209
"You came as the morning.."
352
00:27:21,580 --> 00:27:23,201
"And took the rays of the smile.."
353
00:27:23,754 --> 00:27:26,581
"Wipe off with your touch.."
354
00:27:27,558 --> 00:27:29,204
"Feeling as I did a sin.."
355
00:27:29,627 --> 00:27:31,217
"I carried a lot of weight.."
356
00:27:31,787 --> 00:27:33,914
"When I was in darkness.."
357
00:27:35,563 --> 00:27:37,379
"Light is being as your look.."
358
00:27:37,682 --> 00:27:39,235
"My courage is in your form.."
359
00:27:39,791 --> 00:27:42,791
"We will again reached to the heaven.."
360
00:27:43,275 --> 00:27:46,833
"All the dreams become true and
all the truths become the dream.."
361
00:27:47,198 --> 00:27:49,968
"Love means joining of
two hearts together.."
362
00:27:53,545 --> 00:27:57,317
"Oh my darling! Love is a miracle.."
363
00:27:57,645 --> 00:28:00,948
"It connects you and me like this.."
364
00:28:01,509 --> 00:28:05,312
"What a feeling inside of my heart.."
365
00:28:05,540 --> 00:28:08,954
"It speaks your name only.."
366
00:28:20,679 --> 00:28:22,162
Hi, Bro.
367
00:28:22,663 --> 00:28:23,447
What a surprise bro.
368
00:28:24,291 --> 00:28:25,306
You should have called before coming, right?
369
00:28:25,521 --> 00:28:27,779
I thought of calling, but forgot!
370
00:28:30,971 --> 00:28:31,396
Catch it bro.
371
00:28:37,699 --> 00:28:39,450
Tell me, what's up?
372
00:28:40,363 --> 00:28:41,914
I am working on few puzzles bro.
373
00:28:43,222 --> 00:28:43,922
Numbers and codes.
374
00:28:44,907 --> 00:28:46,538
Please look at this problem once.
375
00:29:05,066 --> 00:29:07,988
These are duodecimal numbers,
replace with Atomic weights,
376
00:29:09,287 --> 00:29:09,933
You get the chemical compounds!
377
00:29:11,230 --> 00:29:13,603
Shit.. Wow!
378
00:29:14,367 --> 00:29:15,774
How did you guess this bro?
379
00:29:16,326 --> 00:29:18,600
I tried to solve this for a week!
380
00:29:19,324 --> 00:29:20,388
I didnt get this idea at all.
381
00:29:21,212 --> 00:29:24,805
There are no specific rules and
regulations to solve these puzzles,
382
00:29:25,205 --> 00:29:26,294
Just hit and run!
383
00:29:27,147 --> 00:29:30,624
and you know that I am good at this stuff!
384
00:29:31,144 --> 00:29:32,760
Thanks a lot bro.
385
00:29:45,205 --> 00:29:46,842
It was a long time we met
like this and had some fun.
386
00:29:47,591 --> 00:29:48,089
Yes, bro.
387
00:29:49,021 --> 00:29:51,245
We fight with
each other all the time
388
00:29:51,952 --> 00:29:53,441
Yeah, this became a habit.
389
00:29:54,080 --> 00:29:56,207
Anyways.. Cheers.
390
00:29:56,747 --> 00:29:57,983
To new beginnings then!
391
00:30:00,311 --> 00:30:00,762
New beginnings!
392
00:30:14,718 --> 00:30:16,588
Sir asked me to come now,
I need to talk to him.
393
00:30:17,040 --> 00:30:19,222
Okay sir, Vibhuthi Nag sir is in there,
394
00:30:19,518 --> 00:30:20,953
you can meet minister sir,
once he leaves.
395
00:30:21,521 --> 00:30:24,484
Vibhuthi Nag? who is he? Another minister?
396
00:30:24,835 --> 00:30:28,220
No. he is minister sir's guru!
he wont do a thing with guruji's consent!
397
00:30:28,972 --> 00:30:32,341
Oh, Another Babaji.. okay
398
00:30:40,789 --> 00:30:43,571
Loot all public property and
rush to baba's feet,
399
00:30:44,180 --> 00:30:45,332
and the public again
elects these fellows!
400
00:30:45,940 --> 00:30:47,438
To hell with this!
401
00:30:56,654 --> 00:30:59,050
<>
402
00:31:00,628 --> 00:31:02,770
Hello, One minute sir.
403
00:31:05,114 --> 00:31:06,072
Sir CM sir's phone!
404
00:31:06,625 --> 00:31:08,038
One minute, Guruji.
405
00:31:11,803 --> 00:31:14,912
Sir, tell me,
you called me at the right time.
406
00:31:15,208 --> 00:31:16,996
Did you talk with Guruji?
407
00:31:17,280 --> 00:31:18,147
I already spoke with him sir.
408
00:31:19,347 --> 00:31:20,379
I will remind him again.
409
00:31:21,226 --> 00:31:23,797
We can't rush him sir.
Lets hope he will accept.
410
00:31:24,350 --> 00:31:24,966
Bye, sir.
411
00:31:28,438 --> 00:31:30,778
Guruji, CM sir called me again.
412
00:31:32,729 --> 00:31:34,815
He reminded me again again to
arrange a meet with you.
413
00:31:35,510 --> 00:31:37,324
Will tell you soon.
414
00:31:38,582 --> 00:31:39,149
Bye.
415
00:31:51,858 --> 00:31:54,347
Sir!
- DSP saved my life once.
416
00:31:54,731 --> 00:31:56,499
Yes sir, we know!
He is our role model.
417
00:31:57,059 --> 00:31:59,576
I can't believe that he commited suicide.
418
00:32:00,128 --> 00:32:01,987
Any clue on that case?
419
00:32:02,545 --> 00:32:03,446
It is going no where sir.
420
00:32:03,704 --> 00:32:04,424
It is a complete mystery.
421
00:32:04,877 --> 00:32:07,674
You know he is single,
422
00:32:08,054 --> 00:32:11,085
and not a clue on his mental,
physical condition as well.
423
00:32:11,663 --> 00:32:13,081
I met him recently in a park.
424
00:32:13,931 --> 00:32:15,142
I didn't see any abnormality in him.
425
00:32:15,726 --> 00:32:17,015
He looked perfectly normal to me.
426
00:32:17,879 --> 00:32:20,517
Anyways keep updating me about the case.
427
00:32:20,799 --> 00:32:21,288
Sure sir.
428
00:32:22,477 --> 00:32:23,278
Harsha!
- Sir.
429
00:32:23,890 --> 00:32:25,791
I introduced to dr.Vibhuthinag on that day.
430
00:32:26,391 --> 00:32:28,043
Guruji who just left now in the car.
431
00:32:29,003 --> 00:32:30,641
He can look at a person and
grasp many things.
432
00:32:31,226 --> 00:32:33,098
Meet him once, he might give a clue.
433
00:32:33,475 --> 00:32:34,821
Sure, sir.
- Good luck.
434
00:33:13,426 --> 00:33:14,387
Dude, what is this?
435
00:33:15,560 --> 00:33:19,088
We left all our works and
are wasting time on these puzzles!
436
00:33:19,966 --> 00:33:21,360
This is not time waste mate.
437
00:33:21,969 --> 00:33:23,130
There is some secret hidden
in these puzzles,
438
00:33:23,698 --> 00:33:24,541
One is true.
439
00:33:24,944 --> 00:33:27,562
If we solve these as said by the professor
we can achieve Super brain!
440
00:33:29,404 --> 00:33:30,357
That's ok.
441
00:33:32,309 --> 00:33:33,250
I am get tensed.
442
00:33:33,695 --> 00:33:35,225
You know how much I like you right?
443
00:33:36,065 --> 00:33:39,974
But when that old man showed
some special interest in you,
444
00:33:40,436 --> 00:33:42,475
I felt angry and jealous.
445
00:33:44,163 --> 00:33:45,203
Jealousy is nothing new to me.
446
00:33:45,574 --> 00:33:47,314
I feel it everytime I see my brother.
447
00:33:47,654 --> 00:33:50,333
But don't ever say
we will fight for these silly things.
448
00:33:50,748 --> 00:33:53,242
Did you solve the puzzles I gave you?
449
00:33:54,098 --> 00:33:56,158
Yeah, it took a week.
450
00:33:56,867 --> 00:33:58,051
But finally did it.
451
00:33:58,595 --> 00:34:00,582
Do you know what they are?
Musical nodes!
452
00:34:01,110 --> 00:34:02,304
But, one thing.
453
00:34:02,933 --> 00:34:09,205
No idea why professor wants
to do with those musical notes!
454
00:34:10,652 --> 00:34:11,953
What about you?
455
00:34:12,184 --> 00:34:13,913
I too solved one, it was an integral.
456
00:34:14,377 --> 00:34:17,185
After solving it and drawing the
graph, I got the Image a yoga position!
457
00:34:20,058 --> 00:34:21,795
Dude, 10 missed calls from your brother.
458
00:34:24,120 --> 00:34:24,643
Later!
459
00:34:55,902 --> 00:34:56,828
Sorry to disturb you sir.
460
00:34:57,276 --> 00:34:59,770
Your friend, Home minister prathap
sir asked me to meet you!
461
00:35:00,370 --> 00:35:02,149
This is regarding?
- DSP's suicide!
462
00:35:02,637 --> 00:35:04,761
He thought you might give some
insights about his death!
463
00:35:05,333 --> 00:35:08,063
He met you few days before his death right?
464
00:35:08,506 --> 00:35:10,138
yes yes.. We met in a park!
465
00:35:10,963 --> 00:35:12,309
Come on in.. Let's talk inside!
466
00:35:16,309 --> 00:35:16,769
Yes, proceed.
467
00:35:17,820 --> 00:35:22,159
Did you notice any abnormalities
in his behaviour?
468
00:35:22,635 --> 00:35:24,329
When we met him he was good.
469
00:35:25,694 --> 00:35:28,237
but you see,
his assumptions are all wrong
470
00:35:29,797 --> 00:35:32,295
and may be that led to this suicide!
471
00:35:32,975 --> 00:35:37,598
What assumptions?
- He believes that he is fearless.
472
00:35:38,775 --> 00:35:43,029
Yes, he is the most daring cop I ever saw!
473
00:35:43,307 --> 00:35:43,872
That's the problem.
474
00:35:44,735 --> 00:35:46,821
Daring actions come out of fear!
475
00:35:47,389 --> 00:35:48,531
There is lot of fear in him!
476
00:35:49,287 --> 00:35:50,319
I told him the same!
477
00:35:58,777 --> 00:36:04,024
An intelligent, honest and fearless man.
He can do anything!
478
00:36:05,522 --> 00:36:06,756
It's a very powerful statement.
479
00:36:07,200 --> 00:36:09,294
Tell me officer,
do you believe that you are that type?
480
00:36:09,886 --> 00:36:12,331
Well I can't comment about intelligence.
481
00:36:13,156 --> 00:36:16,380
And, I try my best to be honest!
482
00:36:17,211 --> 00:36:19,823
But I have to say one thing.. I am fearless!
483
00:36:20,351 --> 00:36:21,663
You mean, you are fearless.
484
00:36:23,717 --> 00:36:24,844
well I have my doubts about your statement.
485
00:36:25,700 --> 00:36:28,403
Then you didn't understand me!
486
00:36:28,955 --> 00:36:30,156
I understood you completely.
487
00:36:31,218 --> 00:36:32,844
you are not as brave as others say,
488
00:36:33,948 --> 00:36:36,149
I see fear in your eyes!
489
00:36:36,684 --> 00:36:37,979
Is this a challenge!
490
00:36:39,084 --> 00:36:42,457
You know, I am missing adventures nowadays!
491
00:36:43,976 --> 00:36:46,010
Tell me professor! Is this a challenge?
492
00:36:47,867 --> 00:36:49,850
You are very eager to
know the truth it seems,
493
00:36:50,781 --> 00:36:51,565
Then do one thing.
494
00:36:53,469 --> 00:36:54,773
Can you come over to my place tonight?
495
00:36:55,934 --> 00:36:57,977
Sure professor, at your service!
496
00:36:58,148 --> 00:37:00,412
Catch you to night then!
- Okay.
497
00:37:03,515 --> 00:37:07,645
I wanted to test the concept
of Fear on a fellow like this!
498
00:37:46,487 --> 00:37:47,246
Come in Manoj!
499
00:38:32,717 --> 00:38:35,184
Sit in front of please!
500
00:38:35,768 --> 00:38:36,541
As you say professor.
501
00:38:43,969 --> 00:38:46,118
Yes professor,
you were saying something about fear!
502
00:38:47,032 --> 00:38:50,989
I still see fear in your eyes.
503
00:38:53,970 --> 00:38:56,357
Come on,professor,
don't keep repeating the same words,
504
00:38:57,196 --> 00:39:01,525
if you think you can scare me with
these spooky things and your dress!
505
00:39:02,086 --> 00:39:03,292
Try something new!
506
00:39:03,745 --> 00:39:05,872
Fine then.
507
00:39:06,908 --> 00:39:08,940
You tell me
why do you think you are fearless!
508
00:39:09,704 --> 00:39:11,688
Well, I fought ten naxalites
all alone with almost nothing!
509
00:39:12,809 --> 00:39:15,174
I spent a night in a graveyard all alone
again, to bust a drug transaction!
510
00:39:16,146 --> 00:39:17,473
I didn't even fear for atleast 1/2 second.
511
00:39:19,300 --> 00:39:22,437
It's more like showing off Manoj.
Try something new!
512
00:39:25,629 --> 00:39:27,560
You don't need to tell me about the fear.
513
00:39:28,065 --> 00:39:29,477
I will show you what is Fear!
514
00:39:31,872 --> 00:39:33,933
Only a coward needs a weapon!
515
00:39:35,829 --> 00:39:36,579
Keep it aside.
516
00:39:40,996 --> 00:39:41,545
And look at this!
517
00:39:50,880 --> 00:39:54,488
You are thinking as the fear is in darkness.
518
00:39:55,772 --> 00:39:59,049
No, it is in the lighting only.
519
00:40:01,853 --> 00:40:05,345
You are thinking as the fear
is caused by others.
520
00:40:06,316 --> 00:40:08,611
No, it is with in you.
521
00:40:09,651 --> 00:40:10,794
Fear is with in you.
522
00:40:12,962 --> 00:40:14,440
Fear is with in you.
523
00:40:15,767 --> 00:40:20,814
I will leave now professor,
I should go!
524
00:40:22,512 --> 00:40:24,888
Take care!
525
00:40:53,391 --> 00:40:57,162
Dont worry officer,
I won't do anything to you.
526
00:40:58,282 --> 00:41:00,664
I will explain you everything!
527
00:41:01,751 --> 00:41:03,443
All you need to do is,
528
00:41:05,179 --> 00:41:11,436
listen with patience and concentration!
529
00:41:12,260 --> 00:41:12,621
It's enough.
530
00:41:16,970 --> 00:41:18,363
Can you do it officer?
531
00:41:19,703 --> 00:41:21,648
Definitely professor!
532
00:41:34,488 --> 00:41:36,024
Keep looking at it, and breathe.
533
00:41:39,080 --> 00:41:40,602
Take a deep breathe.
534
00:41:41,950 --> 00:41:43,442
It's all about breathing!
535
00:41:46,985 --> 00:41:48,749
It's all about breathing!
536
00:41:50,630 --> 00:41:52,398
It's all about breathing!
537
00:41:54,182 --> 00:41:55,930
Take a deep breathe.
538
00:41:57,710 --> 00:41:59,210
It's all about breathing!
539
00:42:00,443 --> 00:42:02,389
Take a deep breathe.
540
00:42:03,905 --> 00:42:06,188
It's all about breathing!
541
00:42:07,116 --> 00:42:09,367
Take a deep breathe.
542
00:42:10,286 --> 00:42:13,166
Take a deep breathe.
543
00:42:25,949 --> 00:42:31,305
<>
544
00:42:33,802 --> 00:42:34,835
Just came to hostel.
545
00:42:35,867 --> 00:42:38,962
Where are you?
I will call you back!
546
00:42:39,910 --> 00:42:44,687
Neha, I am Sorry.. I am sorry..
547
00:42:50,226 --> 00:42:51,018
Look at my eyes.
548
00:42:53,995 --> 00:42:55,638
I am sorry.
- It's okay.
549
00:42:56,847 --> 00:42:58,573
Come. I need to tell you a lot.
550
00:43:17,841 --> 00:43:19,769
What are those?
Why are you hiding them?
551
00:43:20,561 --> 00:43:21,660
Nothing bro, nothing!
552
00:43:22,022 --> 00:43:25,027
Where is Raj?
- He just left on some work!
553
00:43:25,547 --> 00:43:28,474
He is not even picking up my calls.
554
00:43:28,988 --> 00:43:31,440
Tell me the truth.
What are you guys upto?
555
00:43:32,055 --> 00:43:33,548
No, nothing like that bro.
556
00:43:39,723 --> 00:43:40,286
What is all this?
557
00:43:41,007 --> 00:43:42,121
Tell me the truth!
558
00:43:42,927 --> 00:43:45,830
Bro, we met someone, few days ago.
559
00:43:46,981 --> 00:43:48,762
So, you guys solved that puzzle.
560
00:43:49,962 --> 00:43:51,344
Yes, sir.
- Come in.
561
00:44:00,580 --> 00:44:03,663
Who solved this? You or you?
562
00:44:03,972 --> 00:44:06,922
We as a team solved it!
- Together?
563
00:44:08,367 --> 00:44:09,679
This is not a team work.
564
00:44:10,207 --> 00:44:13,382
If I say I will take only one of you,
the guy who solved this. What will you do?
565
00:44:14,518 --> 00:44:15,697
We both will leave, sir.
566
00:44:16,169 --> 00:44:16,591
Really!
567
00:44:17,954 --> 00:44:19,434
Let's go.
- Wait, wait.
568
00:44:20,690 --> 00:44:22,159
You can work together as of now!
569
00:44:22,998 --> 00:44:25,226
But, I don't think this will
be possible for you later!
570
00:44:25,489 --> 00:44:27,540
Whatever it is,
we will be in it together.
571
00:44:27,870 --> 00:44:28,726
We will see.
572
00:44:30,238 --> 00:44:32,937
So, tell me.
Why did you come here?
573
00:44:34,273 --> 00:44:35,618
To learn what you promised in the Ad!
574
00:44:36,092 --> 00:44:37,943
I came to learn that.
- Good.
575
00:44:38,991 --> 00:44:41,428
Knowledge will give you the brightening.
576
00:44:42,468 --> 00:44:43,528
So, tell me what do you think about mind?
577
00:44:46,191 --> 00:44:48,250
Your mind is your true teacher.
578
00:44:49,963 --> 00:44:52,589
What ever you learn,
you learn it from your mind,
579
00:44:53,321 --> 00:44:55,476
If you able to decode your mind,
580
00:44:56,340 --> 00:44:59,342
you can decode anything in the world!
581
00:45:00,102 --> 00:45:01,066
How is that possible professor?
582
00:45:02,015 --> 00:45:04,141
I can teach you that,
583
00:45:04,815 --> 00:45:08,975
in return you solve me more puzzles!
That's all.
584
00:45:09,746 --> 00:45:11,753
No offenses sir.
585
00:45:12,154 --> 00:45:13,212
How can we trust you?
586
00:45:15,803 --> 00:45:17,220
I will demonstrate something for you,
587
00:45:18,356 --> 00:45:20,409
get that cloth and tie my eyes!
588
00:45:27,171 --> 00:45:29,988
One of you stay here and
the other one go to the next room,
589
00:45:30,705 --> 00:45:32,738
drop any number of items
you like on the floor,
590
00:45:33,562 --> 00:45:35,757
I will come and pick them up
in the same order!
591
00:45:36,276 --> 00:45:37,328
Ok?
- Go.
592
00:47:33,127 --> 00:47:34,153
You guys are clever.
- Wow.
593
00:47:35,996 --> 00:47:39,392
This was just a small demonstration!
594
00:47:39,844 --> 00:47:43,262
I can teach you much much better stuff!
595
00:47:44,130 --> 00:47:46,188
Symbols, numbers and words.
596
00:47:47,061 --> 00:47:47,726
That's the game!
597
00:47:49,405 --> 00:47:51,445
Come back solving
these three puzzles,
598
00:47:52,021 --> 00:47:56,583
I will teach you Hypnotism!
599
00:47:57,151 --> 00:47:59,950
We will do anything, if you promise us
to teach everything you know.
600
00:48:00,245 --> 00:48:01,598
Seriously.
- Good.
601
00:48:02,399 --> 00:48:05,484
I too used to be very inquisitive like you.
602
00:48:06,091 --> 00:48:07,451
You are smart!
603
00:48:08,270 --> 00:48:11,088
Yes sir, we will solve these within no time!
604
00:48:11,717 --> 00:48:14,782
Good luck then, I will be waiting!
605
00:48:15,230 --> 00:48:17,675
I will see how much
you take to complete this.
606
00:48:18,227 --> 00:48:19,292
Yes, sir.
607
00:48:19,857 --> 00:48:21,194
Ok?
- Ok.
608
00:48:22,594 --> 00:48:24,472
By the way,
I forgot to ask your names!
609
00:48:25,256 --> 00:48:27,663
Raj, Dheeraj.
610
00:48:28,140 --> 00:48:28,872
Good.
- Come.
611
00:48:31,607 --> 00:48:33,122
He gave us 3 puzzles to solve,
612
00:48:33,601 --> 00:48:34,860
We could solve only 2 of them.
613
00:48:35,628 --> 00:48:39,413
So I solved the third puzzle
for you guys then!
614
00:48:41,166 --> 00:48:41,792
Where is that fellow?
615
00:48:46,940 --> 00:48:49,615
Did you meet him again?
616
00:48:50,591 --> 00:48:51,327
Yes, bro.
617
00:48:56,904 --> 00:48:59,998
Oh, my favourite students!
618
00:49:03,058 --> 00:49:04,865
I assume that,
619
00:49:05,292 --> 00:49:07,255
you solved the puzzles then!
- Yes, sir. We did it.
620
00:49:13,391 --> 00:49:16,747
Very good, I know.
621
00:49:17,875 --> 00:49:21,121
You have a lot of questions to ask me.
622
00:49:21,983 --> 00:49:28,288
but I wanted to test what you are capable of,
before telling anything about this!
623
00:49:31,368 --> 00:49:35,023
I came from a small village,
my father is a poor mason.
624
00:49:35,903 --> 00:49:42,517
I too would have become one,
625
00:49:43,662 --> 00:49:47,127
if I hadn't had this will,
to learn and improve!
626
00:49:48,879 --> 00:49:50,522
How did you develop this interest?
627
00:49:50,843 --> 00:49:53,040
And, how did you learn all this?
628
00:49:53,297 --> 00:49:56,107
A group of conjurers gave a performance
in our school, when I was a kid!
629
00:49:57,290 --> 00:49:59,265
I attracted to them.
630
00:50:00,344 --> 00:50:01,329
I ran away from my home following them!
631
00:50:01,854 --> 00:50:08,176
With just 10 rupees in my
pocket, I stole from my father!
632
00:50:09,088 --> 00:50:10,037
I was thirteen years old then!
633
00:50:10,844 --> 00:50:12,370
I found the troop and joined,
634
00:50:13,255 --> 00:50:14,533
it was fun for few weeks,
635
00:50:15,625 --> 00:50:16,656
and then I understood,
636
00:50:17,791 --> 00:50:19,446
that they are performing just some tricks,
637
00:50:20,262 --> 00:50:23,438
they didn't have any special powers.
638
00:50:24,323 --> 00:50:27,422
I asked a conjurer,
639
00:50:27,986 --> 00:50:30,049
if we can do them in real?
640
00:50:30,866 --> 00:50:33,916
He said only a monk can do it.
641
00:50:34,016 --> 00:50:35,078
And, they are in Haridwar.
642
00:50:36,774 --> 00:50:38,107
May be he said it out of sarcasm.
643
00:50:38,979 --> 00:50:41,442
He taught me to search.
644
00:50:42,495 --> 00:50:48,576
I reached Haridwar. I started searching
for the Yogi's and Sadhus!
645
00:50:49,483 --> 00:50:52,009
Hungry. There was no food to eat.
646
00:50:53,033 --> 00:50:54,612
I did everything to survive,
647
00:50:55,992 --> 00:50:58,206
I participated in Animal sacrifices!
648
00:50:59,226 --> 00:51:02,340
I even ate a human dead body
along with Aghoras!
649
00:51:02,852 --> 00:51:04,801
You did one hell of an adventure sir.
650
00:51:05,725 --> 00:51:09,149
you are saying this because I succeeded,
651
00:51:10,537 --> 00:51:16,334
or else you would have said, its
the dumbest thing you ever heard! Is it?
652
00:51:17,775 --> 00:51:18,897
I learnt a lot from them.
653
00:51:19,682 --> 00:51:21,075
but still I need to learn a lot.
654
00:51:21,999 --> 00:51:25,587
Now, I am learning some secrets from a book.
655
00:51:26,844 --> 00:51:30,864
so if you help me in solving
few puzzles in it,
656
00:51:31,400 --> 00:51:33,282
I teach you what I learnt!
657
00:51:33,633 --> 00:51:36,846
Thats the deal!
- Yes, professor. It's a deal.
658
00:51:38,031 --> 00:51:42,520
These are a bit tougher
than the previous ones.
659
00:51:43,136 --> 00:51:44,638
Lets see what you can do!
660
00:51:46,383 --> 00:51:48,448
You promised us to
teach hypnotism. Do you forget it?
661
00:51:49,002 --> 00:51:51,203
Nothing wrong in expecting stuff
in return for the work you did.
662
00:51:51,997 --> 00:51:53,732
No need to learn from me.
663
00:51:54,160 --> 00:51:58,670
The puzzles you solved, they give
you the power to control others.
664
00:51:59,105 --> 00:52:01,509
The position you drew,
665
00:52:02,029 --> 00:52:03,704
it's a pose to awaken 'the kundalini'!
666
00:52:04,481 --> 00:52:09,821
Look at this flower. The compound
you found activates your subconsciousness.
667
00:52:10,587 --> 00:52:15,815
Funny thing is its made
out of Datura seeds!
668
00:52:16,343 --> 00:52:19,569
Anyone can make it in their home!
669
00:52:20,053 --> 00:52:26,698
The music nodes.. it's a shamanism method
which is prepared by the Mangolians,
670
00:52:27,026 --> 00:52:27,970
to reach out for higher
spirits!
671
00:52:28,429 --> 00:52:31,015
It takes a man to the next level.
672
00:52:32,283 --> 00:52:38,192
These three as a whole takes you to
another level of understanding,
673
00:52:38,617 --> 00:52:41,566
you can make people do
whatever you want them to!
674
00:52:42,422 --> 00:52:43,865
Come, I will teach you to play the tones!
675
00:52:44,826 --> 00:52:47,636
Come, I will teach you the music nodes.
676
00:53:05,165 --> 00:53:07,216
Let me have a look at those puzzles!
677
00:53:20,078 --> 00:53:23,333
Don't try to struggle, Let it go!
678
00:53:25,845 --> 00:53:29,008
I can free you from this path of pain!
679
00:53:29,911 --> 00:53:30,868
I can free you!
680
00:53:32,260 --> 00:53:33,931
Consider me as your teacher,
681
00:53:35,086 --> 00:53:40,602
and follow my words.
682
00:54:02,538 --> 00:54:05,101
Come here every week.
- Ok.
683
00:54:07,340 --> 00:54:09,584
By the way, I forgot to ask your name!
- Harsha, Professor.
684
00:54:15,097 --> 00:54:20,454
To be out of pain means,
to become my slave!
685
00:55:01,840 --> 00:55:03,768
Dude, this is awesome!
686
00:55:04,329 --> 00:55:05,551
She did whatever I told her to do!
687
00:55:05,871 --> 00:55:06,998
Really?
- Yes.
688
00:55:07,342 --> 00:55:09,073
She did whatever I told her to do!
689
00:55:09,705 --> 00:55:13,759
We can control our professors.
690
00:55:14,304 --> 00:55:15,928
Oh heck.. We can control anyone!
691
00:55:17,098 --> 00:55:20,303
Yes. We will rule! All we need to do
is to follow the professor!
692
00:55:36,016 --> 00:55:36,601
Brother.. Do you have a match box?
693
00:55:39,624 --> 00:55:42,627
What hero, don't you have time to answer us?
694
00:55:45,412 --> 00:55:46,624
Are you deaf man?
695
00:55:50,175 --> 00:55:52,663
Are you playing with us?
696
00:56:00,532 --> 00:56:02,143
You think you are a superman?
697
00:56:03,551 --> 00:56:05,245
They were just just asking
for a match stick, right?
698
00:56:06,028 --> 00:56:07,187
Are you listening to me?
699
00:56:08,652 --> 00:56:12,162
ghhfg
700
00:56:14,714 --> 00:56:19,103
If I had not acted like a coward,
he wouldn't have disappeared!
701
00:56:19,757 --> 00:56:23,295
Why are still holding on to it, It is over right?
702
00:56:24,191 --> 00:56:26,680
No. No, Its not over yet!
703
00:56:27,169 --> 00:56:28,600
What means that?
704
00:56:29,095 --> 00:56:30,759
Is Mahesh back?
- No.
705
00:56:32,224 --> 00:56:34,575
Raj.. Raj..
706
00:56:35,052 --> 00:56:36,753
Why do Raj involved in this?
707
00:56:38,528 --> 00:56:40,080
The same thing what happened to Mahesh
is repeating to Raj!
708
00:56:41,652 --> 00:56:46,023
Now Raj is in place of Mahesh.
709
00:56:47,623 --> 00:56:49,938
We have to run away from here.
710
00:56:50,699 --> 00:56:52,307
We have to take raj away!
711
00:56:52,588 --> 00:56:54,756
Arvind, whatever it is,
we are not running away.
712
00:56:55,990 --> 00:56:58,346
How if a guy of your callibre runs away?
713
00:56:59,154 --> 00:57:00,579
Tell me what happened?
714
00:57:01,280 --> 00:57:04,407
Whatever it is
we both are going to fight it!
715
00:57:05,592 --> 00:57:08,651
Get my diary on the cupboard.
716
00:57:32,956 --> 00:57:34,964
Yeah! Success.
717
00:57:37,149 --> 00:57:38,757
Mahesh, he is my best friend
from my college.
718
00:57:40,126 --> 00:57:44,287
We paired up to do a prototype
of a solar lamp in first year.
719
00:57:45,541 --> 00:57:46,560
And there was no looking back!
720
00:57:47,541 --> 00:57:51,565
We decided to continue
our work on solar energy.
721
00:57:52,429 --> 00:57:58,447
We wanted to play our part in this world in
developing new technology in renewable power!
722
00:57:59,147 --> 00:58:03,552
We both took our jobs in R&D of
a famous solar power company.
723
00:58:07,319 --> 00:58:09,047
Excellent Arvind and Mahesh!
724
00:58:09,450 --> 00:58:12,361
The progress you achieved
in such limited time is wonderful.
725
00:58:12,674 --> 00:58:15,978
You will be going to US next month to present
this idea in our head office in chicago!
726
00:58:16,570 --> 00:58:17,180
Be ready for that.
727
00:58:17,666 --> 00:58:18,692
Congratulations once again.
- Thank you.
728
00:58:19,188 --> 00:58:19,992
Congratulations once again.
729
00:58:21,200 --> 00:58:22,633
Everything was just perfect as we wished.
730
00:58:24,508 --> 00:58:25,439
We thought as just perfect.
731
00:58:26,839 --> 00:58:30,736
But things slowly started to go wrong!
732
00:58:45,151 --> 00:58:46,471
How come you bunked the office today?
733
00:58:46,992 --> 00:58:50,179
You know we need to finish lots of
work before we leave to US, right?
734
00:58:54,150 --> 00:58:56,592
You can do it well enough arvind.
I can't come to US.
735
00:58:58,645 --> 00:59:00,232
I am taking this month off.
736
00:59:00,857 --> 00:59:02,950
What are you talking?
737
00:59:03,526 --> 00:59:04,888
You are skipping the trip
after working so hard on this.
738
00:59:05,632 --> 00:59:06,532
What's happening?
739
00:59:07,029 --> 00:59:09,677
Not now, let's talk about this later!
740
00:59:17,573 --> 00:59:19,687
He used to keep doing something
with those match sticks,
741
00:59:25,097 --> 00:59:28,190
or, used to keep staring
at those blank walls!
742
00:59:36,798 --> 00:59:41,540
I thought I can set right
everything once I am back. But,
743
01:00:54,072 --> 01:00:56,458
Your hand.. it's too cold!
744
01:00:57,897 --> 01:00:59,641
How did the trip go?
745
01:01:00,698 --> 01:01:01,682
Hope everyone liked our idea!
746
01:01:02,322 --> 01:01:05,448
Yes, it was a big hit!
But, you tell me this first.
747
01:01:06,232 --> 01:01:08,171
What are you upto?
What the hell are you doing?
748
01:01:08,419 --> 01:01:09,234
What's happening?
749
01:01:09,671 --> 01:01:12,415
I am playing a game!
A high risk game on life.
750
01:01:13,832 --> 01:01:14,978
You know me, right?
751
01:01:15,513 --> 01:01:18,179
I always wanted to tell you everything.
752
01:01:19,139 --> 01:01:21,460
But, I didn't want to drag you into this!
753
01:01:23,879 --> 01:01:27,468
But I messed it up.
I don't understand what to do?
754
01:01:28,908 --> 01:01:31,632
Please stay with me this evening.
I need you.
755
01:01:33,169 --> 01:01:34,232
What are you talking?
756
01:01:35,737 --> 01:01:36,487
Tell me what has happened?
757
01:01:37,919 --> 01:01:40,953
I will tell you everything. But,
please stay with me this evening.
758
01:01:41,753 --> 01:01:43,938
I will tell you everything.
Will you stay with me?
759
01:01:44,548 --> 01:01:46,203
Sure, Definitely.
760
01:01:48,670 --> 01:01:49,829
Let me rest first!
761
01:01:54,463 --> 01:01:55,030
Thanks Arvind!
762
01:01:56,830 --> 01:02:00,165
I really got scared after listening
to his strange words!
763
01:02:06,074 --> 01:02:11,337
Arvind, Arvind.. Come with me!
764
01:02:13,381 --> 01:02:16,162
Arvind.. Come with me!
765
01:03:08,549 --> 01:03:13,212
I tried to give many excuses to myself.
766
01:03:14,720 --> 01:03:19,151
That I was tired, exhausted from jet lag, that
Mahesh never shared this with me from the start.
767
01:03:21,320 --> 01:03:24,006
But, the truth is I dumped him!
768
01:03:25,414 --> 01:03:28,360
And, I am the reason he isn't here anymore.
769
01:03:45,823 --> 01:03:49,642
I did a mistake Mahesh, a grave mistake!
770
01:03:50,795 --> 01:03:51,639
I did a mistake.
771
01:05:03,966 --> 01:05:07,518
Mahesh, when did you
learn this new technique!
772
01:05:09,242 --> 01:05:12,287
Just now professor,
I just solved a new chapter!
773
01:05:12,715 --> 01:05:13,394
Wait, I will show you.
774
01:05:24,126 --> 01:05:25,372
This is a great job Mahesh.
775
01:05:26,177 --> 01:05:27,058
Come, let's go for a walk.
776
01:05:27,554 --> 01:05:29,732
I will teach you a new technique!
- Ok, sir.
777
01:05:53,928 --> 01:05:55,141
This is very tough, professor.
778
01:05:55,653 --> 01:05:58,269
Dont worry Mahesh, practice it.
779
01:05:58,789 --> 01:06:01,601
If you can learn this,
you will advance a lot in our quest!
780
01:06:02,792 --> 01:06:03,873
I will try my level best sir!
781
01:06:23,184 --> 01:06:25,847
Mahesh, I did a mistake.
782
01:06:27,005 --> 01:06:29,855
I should have waited till
you solved the last chapter.
783
01:06:30,871 --> 01:06:33,474
Now I am stuck.
784
01:06:35,210 --> 01:06:40,205
Oh, God help me.
785
01:06:41,857 --> 01:06:42,253
No!
786
01:06:44,166 --> 01:06:46,872
I am the god!
787
01:06:48,500 --> 01:06:50,803
All I need is some luck.
788
01:06:52,670 --> 01:06:54,856
I need to find that one guy,
789
01:06:55,712 --> 01:06:59,707
who can solve the last chapter!
790
01:07:01,248 --> 01:07:02,389
Where are you?
791
01:07:08,893 --> 01:07:10,280
Yes, found it!
792
01:07:35,725 --> 01:07:39,027
"UNCOIL THE SERPENT OF LIGHT
IN ETERNAL DARKNESS.
793
01:07:39,680 --> 01:07:42,183
MIND IS PATH TO PERPETUAL POWER
794
01:07:44,079 --> 01:07:45,948
HE WHO DARES WILL ILLUMINATE"
795
01:07:46,736 --> 01:07:48,313
Contact - Vibhuthi Nag.
796
01:07:49,354 --> 01:07:51,923
I heard this name somewhere.
- In TV program.
797
01:07:52,611 --> 01:07:54,975
Oh my god! He is super human.
798
01:07:55,141 --> 01:07:57,551
What shall we do now?
799
01:07:58,259 --> 01:08:00,163
The only thing we can do is to contact him!
- But how?
800
01:08:41,810 --> 01:08:43,183
Many solved this puzzle already,
801
01:08:44,377 --> 01:08:45,936
how many days you took to solve it?
- One day.
802
01:08:46,560 --> 01:08:49,765
Not Bad.
- Actually one hour!
803
01:08:52,478 --> 01:08:55,348
Till now only one guy
I know solved it that fast.
804
01:08:55,870 --> 01:08:57,590
Who is that guy? Can I meet him?
805
01:08:59,370 --> 01:09:01,648
He isn't here anymore, else I wouldn't
give this Ad in newspapers.
806
01:09:02,456 --> 01:09:03,830
You wouldn't be here.
807
01:09:04,694 --> 01:09:07,963
Come on.
Let me see how fast you are!
808
01:09:20,298 --> 01:09:21,638
Solve these puzzles also!
809
01:09:24,462 --> 01:09:26,926
So, You think I came here to
solve these puzzles for you?
810
01:09:27,971 --> 01:09:29,749
Not just to solve these puzzles.
811
01:09:30,794 --> 01:09:36,189
They are the secrets of
the hidden potential in you.
812
01:09:37,745 --> 01:09:42,988
You can achieve anything with this!
813
01:09:44,885 --> 01:09:45,665
What do you want?
814
01:09:46,594 --> 01:09:49,417
Professor, I came for my weekly dose.
815
01:09:50,398 --> 01:09:51,864
Yes Harsha, I was waiting for you.
816
01:09:54,984 --> 01:09:58,011
Keep working on these,
I will be back in an hour.
817
01:10:18,804 --> 01:10:20,070
Harsha, how are you feeling now?
818
01:10:21,973 --> 01:10:23,245
Feeling very peaceful, professor.
819
01:10:25,205 --> 01:10:28,126
I am very lucky to find
a teacher like you professor.
820
01:10:28,758 --> 01:10:31,206
I crossed the path!
821
01:10:31,958 --> 01:10:33,068
Trust me completely!
822
01:10:33,701 --> 01:10:35,627
I can help you out.
823
01:10:36,748 --> 01:10:37,960
Sure professor, Thanks a lot.
824
01:10:38,985 --> 01:10:40,376
Remember onething.
825
01:10:41,553 --> 01:10:45,242
As a token of gratitude to your guru,
you have to do whatever I tell you!
826
01:10:46,489 --> 01:10:48,951
Tell me professor, anything you say!
827
01:10:49,239 --> 01:10:51,928
Will ask you when I need something,
Let's go!
828
01:10:57,977 --> 01:10:59,501
You gave up already!
829
01:11:00,254 --> 01:11:01,943
I thought you will be working
on the stuff I gave you!
830
01:11:03,727 --> 01:11:07,151
You can't pretend to work
once the work is done.
831
01:11:07,439 --> 01:11:12,672
Finally, after a long wait,
I found the guy I am searching for!
832
01:11:12,976 --> 01:11:15,519
You will be my prodigal student.
833
01:11:16,000 --> 01:11:17,069
Together we will discover..
834
01:11:19,170 --> 01:11:21,135
We are done Inspector,
you can leave now!
835
01:11:22,208 --> 01:11:22,865
Thank you, professor.
836
01:11:23,509 --> 01:11:24,792
Will meet you next week.
837
01:11:31,891 --> 01:11:33,572
You might have already understood this,
838
01:11:34,449 --> 01:11:38,163
is you can help me in solving these puzzles,
839
01:11:39,236 --> 01:11:42,559
I can show teach you to wake up
those hidden talents in your brain!
840
01:11:43,655 --> 01:11:46,688
what do you say!
841
01:11:47,217 --> 01:11:52,250
ask me what ever you want, your secrets,
desires, anything, I will get it done!
842
01:11:52,574 --> 01:11:55,674
I want you to keep my brother
away from this.
843
01:11:56,242 --> 01:11:57,940
Who is that?
- Raj.
844
01:11:59,579 --> 01:12:02,831
Oh, is he your brother?
845
01:12:04,904 --> 01:12:07,780
but even If I want to exclude him now,
it can't be done, the process started!
846
01:12:08,252 --> 01:12:09,631
Then teach me everything,
847
01:12:10,487 --> 01:12:13,046
maybe I will know find a way!
848
01:12:13,655 --> 01:12:16,445
Sure I will.. but as I said its going to be,
849
01:12:17,362 --> 01:12:20,432
Quid pro quo! Who should help to each other.
850
01:12:22,840 --> 01:12:25,862
I met some sages and aghoras like that.
851
01:12:27,006 --> 01:12:31,413
Finally I was hired by few europeans,
852
01:12:32,060 --> 01:12:35,934
who came to research the sciences of India,
853
01:12:36,378 --> 01:12:40,883
when ever they went
into forest to meet sages,
854
01:12:41,386 --> 01:12:45,093
I used to carry the lugguage for them.
855
01:12:46,876 --> 01:12:50,477
They recognized my quest for
knowledge and sent me to Gemany,
856
01:12:50,749 --> 01:12:53,612
I came back to india and joined them
again after my formal education.
857
01:13:17,312 --> 01:13:19,780
They recorded everything they learnt in this
book for 40 year before they passed away!
858
01:13:21,892 --> 01:13:26,231
The source of all mythological mysteries!
859
01:13:27,222 --> 01:13:32,702
But, they went away.
860
01:13:33,917 --> 01:13:39,222
The last man Alexander Caine
gave me this book.
861
01:13:41,853 --> 01:13:42,860
What do you see?
862
01:13:43,997 --> 01:13:47,300
Art, music, science, intelligence!
863
01:13:47,696 --> 01:13:48,884
Power?
- No.
864
01:13:49,684 --> 01:13:51,957
Interesting.. Let's start!
865
01:14:17,915 --> 01:14:19,196
What happened?
Did you solve the puzzles?
866
01:14:19,428 --> 01:14:22,763
No man, I went to solve
our attendence issue!
867
01:14:23,586 --> 01:14:24,734
Are you dumb?
868
01:14:25,255 --> 01:14:27,774
We can get a degree from
any university with any score.
869
01:14:28,326 --> 01:14:31,774
Understand that thick skull!
You are wasting time on Attendence.
870
01:14:33,625 --> 01:14:35,484
Try it, only if you are serious,
871
01:14:35,693 --> 01:14:37,220
else back out, I will handle it myself.
872
01:14:41,232 --> 01:14:46,136
I solved your attendence and you are
planning to push me away from this,
873
01:14:46,892 --> 01:14:48,611
Let's see!
874
01:14:51,875 --> 01:14:57,294
Let go off everything.
875
01:14:58,686 --> 01:14:59,794
you just have to forget yourself.
876
01:15:01,822 --> 01:15:03,412
You have to come out of yourself,
877
01:15:04,692 --> 01:15:09,143
and look at yourself like an outsider,
only then you can understand yourself.
878
01:15:55,204 --> 01:15:56,289
I generally don't meet anyone,
879
01:15:56,989 --> 01:15:59,192
But, I found the information you mentioned
on phone very interesting.
880
01:15:59,682 --> 01:16:00,503
That's why, I gave you the appointment.
881
01:16:00,991 --> 01:16:04,313
Even though I learnt these personally,
882
01:16:04,874 --> 01:16:06,210
I still can't believe
all this scientifically possible.
883
01:16:07,979 --> 01:16:11,373
Whatever is discovered, we label it as science,
whatever we didnt we label it as Magic.
884
01:16:11,973 --> 01:16:15,041
You know,
Science is just a part of spirituality.
885
01:16:16,001 --> 01:16:21,419
100 years ago, If I told that a man can fly from
one place to another, people would have laughs,
886
01:16:21,683 --> 01:16:24,236
now there are aeroplanes
and we are calling it science.
887
01:16:24,888 --> 01:16:26,044
Aeroplane is a thing!
888
01:16:26,708 --> 01:16:28,745
But, super natural powers to a Man?
889
01:16:29,648 --> 01:16:31,379
That mayn't be impossible
to an ordinary man,
890
01:16:32,235 --> 01:16:35,638
But, I met a guy 400 years old in himalayas.
891
01:16:36,263 --> 01:16:40,623
They can easily control the energy changes
at some distant places sitting at another place.
892
01:16:41,143 --> 01:16:43,988
Black magic is
a kind of childish game to them.
893
01:16:45,316 --> 01:16:48,389
If you can awaken your Kundalini,
894
01:16:49,181 --> 01:16:51,691
you can achieve anything.
895
01:16:52,382 --> 01:16:56,665
Kundalini can you take you to unknown
heights or push you in a deep Abyss.
896
01:16:57,026 --> 01:17:00,013
Thanks. sir. I will do
more research on kundalini.
897
01:17:00,657 --> 01:17:02,430
I spoke about a Book with you.
898
01:17:03,190 --> 01:17:09,165
Three europeans, a musician,
a mathematician and a botanist wrote it.
899
01:17:09,966 --> 01:17:14,795
Vibhuthi nag told me that Alexender cane
gave it to him on his death bed.
900
01:17:15,223 --> 01:17:17,028
There is some hidden secret in that book,
901
01:17:18,373 --> 01:17:19,777
my friend already lost his life,
902
01:17:20,609 --> 01:17:22,409
I am worried about my brother now.
903
01:17:22,812 --> 01:17:24,526
I will enquire more about Alexander Caine,
904
01:17:25,118 --> 01:17:27,450
I will immediately update if
I come to know any information.
905
01:17:27,978 --> 01:17:29,412
But, you should be very careful, Arvind.
906
01:17:30,178 --> 01:17:32,970
If your mind weakens a bit,
it will drag you to the dark side!
907
01:17:33,762 --> 01:17:35,545
You will oscillate from good and bad phases!
908
01:17:46,707 --> 01:17:49,049
Damn.. We are going nowhere!
909
01:17:49,967 --> 01:17:53,754
How can we learn more from
the professor if we cant solve these!
910
01:17:55,273 --> 01:17:56,308
What shall we do now?
911
01:18:00,847 --> 01:18:01,279
Arvind!
912
01:18:04,670 --> 01:18:07,995
Hi, bro.
- Look at you.
913
01:18:08,629 --> 01:18:11,102
What happened to you?
- I am good, bro.
914
01:18:11,877 --> 01:18:13,478
Actually working on a new project,
915
01:18:13,873 --> 01:18:15,022
so, a bit busy!
916
01:18:16,150 --> 01:18:18,730
Must be an interesting project then!
917
01:18:18,954 --> 01:18:20,067
Very interesting!
918
01:18:20,900 --> 01:18:23,070
Okay brother, take a look at this.
919
01:18:23,498 --> 01:18:25,306
What do you see in that?
920
01:18:26,082 --> 01:18:27,220
What is this, it doesn't
look like a project!
921
01:18:27,703 --> 01:18:29,359
No no.. It's not my project.
922
01:18:29,731 --> 01:18:30,558
it's a puzzle,
923
01:18:31,670 --> 01:18:33,703
I already told you about this.
924
01:18:34,487 --> 01:18:37,426
I don't have time for puzzles,
925
01:18:38,045 --> 01:18:38,580
I am very busy!
926
01:18:38,884 --> 01:18:43,811
Please bro.. just look at it once... please
927
01:18:54,439 --> 01:18:56,547
This seems very tough. Keep it here.
I will try later.
928
01:18:56,792 --> 01:18:58,685
Tough? You didn't even try properly!
929
01:18:59,297 --> 01:19:00,577
I said I am busy.
930
01:19:00,808 --> 01:19:03,206
What are you saying?
931
01:19:03,610 --> 01:19:04,472
What happened to that new beginnings?
932
01:19:04,803 --> 01:19:05,952
Everything is a lie then!
933
01:19:08,204 --> 01:19:09,871
I know you are purposefully
not helping me.
934
01:19:10,275 --> 01:19:10,838
God damn you.
935
01:19:12,812 --> 01:19:14,165
Now, I understand.
936
01:19:14,593 --> 01:19:16,477
you always want to be the top guy,
937
01:19:17,022 --> 01:19:18,479
and you are afraid, that I will do
something better than you.
938
01:19:19,527 --> 01:19:20,742
Cut it out.
- Yeah, I will.
939
01:19:21,370 --> 01:19:23,836
I really believed your words last time,
that's my mistake.
940
01:19:24,340 --> 01:19:25,731
Thank you and good bye!
941
01:19:30,731 --> 01:19:31,996
You loser!
942
01:19:32,470 --> 01:19:36,150
Playing video games and running
after professors for attendance.
943
01:19:36,704 --> 01:19:38,280
Won't you ever do something useful?
944
01:19:38,660 --> 01:19:39,434
What happened now?
945
01:19:40,107 --> 01:19:41,588
Did Arvind solve it or not?
946
01:19:42,050 --> 01:19:43,230
No, he didn't even try!
947
01:19:44,262 --> 01:19:46,130
Son of a b***h!
948
01:19:46,948 --> 01:19:47,755
What do we want actually?
949
01:19:48,651 --> 01:19:50,338
Someone to solve puzzles.
950
01:19:50,802 --> 01:19:51,263
Solve it for?
951
01:19:53,226 --> 01:19:56,264
If we solve the puzzles,
professor will teach us some more.
952
01:19:57,554 --> 01:19:59,950
That too, from that book!
953
01:20:00,717 --> 01:20:02,745
Book! Book!
954
01:20:04,272 --> 01:20:08,878
We can learn it ourselves from the book,
without him if we have the book!
955
01:20:10,589 --> 01:20:11,351
If we find the book?
956
01:20:13,934 --> 01:20:18,797
Yeah, we can learn it ourselves slowly!
957
01:20:21,596 --> 01:20:23,690
Dude, it is very risky.
958
01:20:25,563 --> 01:20:26,056
Raj!
959
01:20:33,076 --> 01:20:35,903
All I need to do is to
take you out of the equation Raj!
960
01:20:36,681 --> 01:20:37,831
The book will be mine.
961
01:20:39,188 --> 01:20:44,124
You can achieve unbelievable powers
by awakening the Kundalini.
962
01:20:44,856 --> 01:20:48,373
but you need an experienced teacher,
963
01:20:48,856 --> 01:20:49,811
someone like me to help you!
964
01:20:50,926 --> 01:20:51,542
Do you feel it?
965
01:20:52,334 --> 01:20:56,351
Do you feel as
if your soul came out of your body?
966
01:21:04,942 --> 01:21:08,270
come, let's go for a walk.
967
01:22:05,022 --> 01:22:07,375
Guruji! You have to do us a small favour!
968
01:22:07,583 --> 01:22:08,056
What is it?
969
01:22:08,656 --> 01:22:12,146
You have be an Honorary Adviser
to our state planning commission.
970
01:22:12,346 --> 01:22:14,714
I already told you that,
971
01:22:15,219 --> 01:22:18,417
I am not interested in these positions!
972
01:22:18,895 --> 01:22:21,390
Exactly, that is why you are worthy of it.
973
01:22:22,455 --> 01:22:25,633
This state can gain a lot from
a visionary like you.
974
01:22:26,222 --> 01:22:28,791
Please sit in the meditation room,
we will discuss there.
975
01:22:29,088 --> 01:22:30,045
Go.
- Thanks.
976
01:22:39,002 --> 01:22:40,169
CM, sir.
- Yes.
977
01:22:41,325 --> 01:22:43,544
He is practising Yoga here for a month.
978
01:22:44,096 --> 01:22:46,121
Why are you doing this, professor?
979
01:22:46,289 --> 01:22:48,384
It's not about why I am doing this.
980
01:22:48,988 --> 01:22:51,651
The question is will you be
a part of this or not?
981
01:22:53,591 --> 01:22:56,126
I know your answer.
982
01:22:56,647 --> 01:22:58,339
But, still think it over!
983
01:22:59,427 --> 01:23:03,290
You will be a part of the
ultimate power on this earth!
984
01:23:06,359 --> 01:23:09,710
Let me know your decision tomorrow.
- Sure.
985
01:23:14,834 --> 01:23:16,096
Keep concentrating!
986
01:23:57,263 --> 01:24:00,483
Did you get the book?
- No.
987
01:24:03,428 --> 01:24:06,376
Lets forget all this,
we are friends for a long time.
988
01:24:07,145 --> 01:24:08,479
I never remember any
arguments between us,
989
01:24:09,583 --> 01:24:11,112
but we are fighting because this.
990
01:24:12,831 --> 01:24:14,691
Do we need all this?
991
01:24:15,451 --> 01:24:19,159
I know we can get everything..
these things are taking controlling us.
992
01:24:20,424 --> 01:24:21,772
Lets stop all this.
993
01:24:22,176 --> 01:24:23,906
What did you say?
994
01:24:24,418 --> 01:24:27,130
By leaving all this and play second
fiddle to my brother all my life.
995
01:24:27,658 --> 01:24:28,356
You are telling that, right?
996
01:24:29,216 --> 01:24:31,045
That is what you want, right?
997
01:24:31,981 --> 01:24:34,279
He directly met the professor
and learn everything.
998
01:24:35,151 --> 01:24:36,827
He followed me and found everything
999
01:24:37,620 --> 01:24:41,739
About the professor and his researches,
1000
01:24:42,483 --> 01:24:46,475
And now, he is trying
to replace my position.
1001
01:24:47,153 --> 01:24:48,970
I will get the book somehow.
1002
01:24:50,622 --> 01:24:51,135
This much happened?
1003
01:24:53,039 --> 01:24:55,286
I will be with you.
We will get that book anyhow.
1004
01:25:04,068 --> 01:25:08,271
<>
1005
01:25:10,312 --> 01:25:11,466
Yes professor! Tell me.
1006
01:25:11,872 --> 01:25:13,205
I found out some details about
those European professors.
1007
01:25:13,792 --> 01:25:15,693
I am mailing you everything.
- Thank you, sir.
1008
01:25:16,960 --> 01:25:20,382
So.. David Bellard,
a musician from France,
1009
01:25:21,965 --> 01:25:24,467
Wendel Kirsch, a botanist from Germany.
1010
01:25:25,579 --> 01:25:29,226
and they are in
Alexander Caine's team mates!
1011
01:25:31,659 --> 01:25:36,577
They went missing in the himalayas
and no one knows what happened!
1012
01:25:37,969 --> 01:25:42,112
But, I think I know!
1013
01:25:42,640 --> 01:25:43,925
What might have happened Arvind?
1014
01:25:44,837 --> 01:25:49,016
The quest for knowledge
got replaced by hunger for power.
1015
01:25:49,493 --> 01:25:50,560
And converted as the selfishness.
1016
01:25:51,352 --> 01:25:54,397
they killed each other.
1017
01:25:55,265 --> 01:25:59,494
May be Vibhuthinag eliminated Caine!
And, got the book!
1018
01:26:00,894 --> 01:26:02,267
This is what the book is doing to them!
1019
01:26:03,435 --> 01:26:04,545
What is it doing to them?
1020
01:26:05,960 --> 01:26:12,043
The book slowly takes over
control on us, it has life it it.
1021
01:26:13,210 --> 01:26:21,425
Only a yogi with the right mind
can use this for everyone's welfare.
1022
01:26:22,505 --> 01:26:24,134
But ordinary people like us,
1023
01:26:25,087 --> 01:26:28,583
it is making us as monsters!
1024
01:26:29,695 --> 01:26:31,956
and the only goal of everyone
is to rule the world!
1025
01:26:32,980 --> 01:26:35,977
and this leads to his downfall.
1026
01:27:22,161 --> 01:27:24,443
Thank you, professor.
You gave some very valuable information.
1027
01:27:29,610 --> 01:27:32,027
You saw what happened
to those who lost control!
1028
01:27:32,364 --> 01:27:35,465
For example, let's take Harsha,
a police officer,
1029
01:27:36,562 --> 01:27:40,325
He will feel something is wrong
when he is out of trance,
1030
01:27:40,969 --> 01:27:45,918
and he will be out of trance when
there is high Mental and Physical stress,
1031
01:27:46,422 --> 01:27:48,651
but will be back to the old phase soon!
1032
01:27:49,429 --> 01:27:50,670
He will run to his Guru for weekly dose.
1033
01:27:51,166 --> 01:27:52,769
How to make them normal again?
1034
01:27:53,741 --> 01:27:56,360
Mahesh must have been in intense depression,
1035
01:27:56,912 --> 01:27:57,945
I don't think I can cure such cases,
1036
01:27:58,472 --> 01:28:03,465
but people in early stages
can be definitely cured!
1037
01:28:03,677 --> 01:28:06,049
How to face them professor?
1038
01:28:06,610 --> 01:28:11,353
Theoritically, if we can activate
our subconscious brain,
1039
01:28:11,849 --> 01:28:12,806
no one can harm us!
1040
01:28:13,430 --> 01:28:14,643
But it is just theory,
1041
01:28:15,883 --> 01:28:17,287
I never faced a situation like this
1042
01:28:18,046 --> 01:28:19,894
and I don't think
I have that will power as well.
1043
01:28:20,685 --> 01:28:23,069
Did you read John Nash Biography
'Beautiful Mind' by any chance?
1044
01:28:24,006 --> 01:28:25,890
No, professor.
- He was able to do it.
1045
01:28:26,954 --> 01:28:30,786
His love for his wife and
his wife's love for him,
1046
01:28:31,214 --> 01:28:32,641
really helped him to get out
of his Hallucinations.
1047
01:28:33,162 --> 01:28:33,858
Got it, professor.
1048
01:28:34,890 --> 01:28:35,601
Thank you.
- Good luck.
1049
01:29:10,945 --> 01:29:13,730
<>
1050
01:29:14,632 --> 01:29:17,071
Hello!
- Meghana, you have to do something for me.
1051
01:29:17,545 --> 01:29:18,375
Yeah Arvind, Tell me.
1052
01:29:19,231 --> 01:29:22,273
I want you to go Raj's room.
Make sure Raj and Dheeraj are safe,
1053
01:29:22,801 --> 01:29:25,247
if possible send them away
somewhere seperately!
1054
01:29:25,583 --> 01:29:27,750
Why? What happened?
- They are in danger!
1055
01:29:28,552 --> 01:29:29,638
If it fail which I am going to do,
1056
01:29:30,342 --> 01:29:31,315
then, it will effect them.
1057
01:29:31,803 --> 01:29:33,436
Or else they may get
problem from the professor.
1058
01:29:34,283 --> 01:29:35,320
Don't ask me more questions.
1059
01:29:35,815 --> 01:29:36,842
It's important to save them.
1060
01:29:37,445 --> 01:29:38,500
Go there and save them.
1061
01:29:38,913 --> 01:29:39,915
Will go right away!
1062
01:29:51,021 --> 01:29:52,870
Art of Hallucination.
1063
01:29:54,055 --> 01:29:56,734
You almost gave me a heart attack!
1064
01:29:57,222 --> 01:30:00,398
I would have saved you.
1065
01:30:00,699 --> 01:30:02,579
I doubt you.
1066
01:30:03,394 --> 01:30:04,444
You were teaching my brother.
1067
01:30:05,413 --> 01:30:06,021
You don't need me any more!
1068
01:30:06,517 --> 01:30:11,135
I know you came to my home.
1069
01:30:12,139 --> 01:30:13,541
I also know why you came there!
1070
01:30:15,829 --> 01:30:18,509
Don't worry, I liked your approach!
1071
01:30:19,566 --> 01:30:22,884
Your brother is intelligent.
But, I want a guy who is like you.
1072
01:30:23,593 --> 01:30:26,123
I need someone like that,
1073
01:30:26,972 --> 01:30:30,580
he who can take extreme measures to learn!
1074
01:30:31,631 --> 01:30:35,006
Can you be that?
- Yes sir, I can.
1075
01:30:37,498 --> 01:30:38,032
Where is Dheeraj?
1076
01:30:39,527 --> 01:30:42,136
He is worried about his weight,
he is jogging daily.
1077
01:30:42,616 --> 01:30:43,574
Good for us!
1078
01:30:45,417 --> 01:30:48,851
Here is the first half of the book,
I made a copy for you,
1079
01:30:49,523 --> 01:30:51,270
If you want this full version,
1080
01:30:51,926 --> 01:30:54,454
you have to prove
you can do anything for this!
1081
01:30:55,043 --> 01:30:56,664
Can you prove it?
1082
01:30:57,268 --> 01:30:58,957
Whatever it is, I will do it professor.
1083
01:31:01,840 --> 01:31:02,709
I know about you very well.
1084
01:31:03,518 --> 01:31:08,227
Next time you meet me, I want you to be
the only guy who knows about this book!
1085
01:31:09,012 --> 01:31:10,066
There won't be a third person.
1086
01:31:11,546 --> 01:31:15,416
Ashoka eliminated his own brothers
to become a king.
1087
01:31:15,904 --> 01:31:17,600
I don't ask that much of desires.
1088
01:31:18,361 --> 01:31:20,608
I am just asking you to remove a friend!
1089
01:31:22,577 --> 01:31:25,640
Can you prove your efficiency?
1090
01:31:27,100 --> 01:31:28,449
I make you as a king.
1091
01:31:30,785 --> 01:31:33,601
I am the Chanakya and
you are my chandra gupta!
1092
01:31:35,417 --> 01:31:37,685
Got it?
- Yes, sir.
1093
01:31:48,820 --> 01:31:49,639
Why is the professor here?
1094
01:31:50,135 --> 01:31:52,504
Nothing, he just came to check our progress!
1095
01:31:52,815 --> 01:31:53,384
What are those papers?
1096
01:31:53,601 --> 01:31:55,579
Nothing, some old stuff.
1097
01:32:43,809 --> 01:32:44,689
What are you guys doing?
1098
01:32:45,863 --> 01:32:47,108
You guys lost your senses completely.
1099
01:32:49,523 --> 01:32:51,037
Vibhuthi Nag is controlling you!
1100
01:32:59,523 --> 01:33:00,446
I am waiting for you.
1101
01:33:01,542 --> 01:33:05,526
I am chief advisor to this state now!
1102
01:33:08,071 --> 01:33:10,151
Come, let's play a game.
1103
01:33:32,067 --> 01:33:33,763
What is the duty of a teacher, professor?
1104
01:33:36,304 --> 01:33:37,259
What do you make out of this?
1105
01:33:38,762 --> 01:33:44,036
I want to control everyone
and create Chaos, right?
1106
01:33:44,396 --> 01:33:50,853
No! I am going to control Chaos
and bring peace to this world.
1107
01:33:51,990 --> 01:33:55,958
Every dictator thought like this I think!
1108
01:33:57,110 --> 01:33:58,509
But, they did different things.
1109
01:33:59,013 --> 01:34:00,241
Few mistakes might have happened!
1110
01:34:01,065 --> 01:34:05,379
But I can show this world the right
path,
1111
01:34:06,196 --> 01:34:10,371
I can give wisdom and free them.
Only I can do that.
1112
01:34:10,867 --> 01:34:13,329
Everyone has to find
their own path professor,
1113
01:34:14,161 --> 01:34:18,114
There is no fixed path!
1114
01:34:18,985 --> 01:34:20,312
Why are you talking like this?
1115
01:34:20,831 --> 01:34:23,673
Why are you supporting
these lowly creatures?
1116
01:34:29,916 --> 01:34:30,290
Check!
1117
01:35:04,126 --> 01:35:06,677
It is not your mistake,
don't blame yourself.
1118
01:35:07,961 --> 01:35:12,687
Aravind knew about this and
that's why he didn't help me.
1119
01:35:14,447 --> 01:35:15,201
Where is he?
1120
01:35:16,754 --> 01:35:21,195
Don't tell me he went alone
to meet professor!
1121
01:35:22,263 --> 01:35:25,850
Come let's go.
- No, you can't move in this condition.
1122
01:35:26,914 --> 01:35:29,862
I will go and check!
1123
01:35:30,635 --> 01:35:32,708
Take rest.
1124
01:36:09,404 --> 01:36:10,548
Feeling better now?
1125
01:36:13,363 --> 01:36:15,667
All you need to do is,
1126
01:36:16,444 --> 01:36:19,538
to solve the puzzles in last chapter,
1127
01:36:20,775 --> 01:36:22,826
then we will know all the secrets.
1128
01:36:23,838 --> 01:36:30,016
And, then eliminate everyone
who knows about this book!
1129
01:36:31,052 --> 01:36:34,030
Only you and me should know about this book!
1130
01:36:35,126 --> 01:36:37,163
I already started to tie the loose ends.
1131
01:36:37,971 --> 01:36:40,730
either Raj or Dheeraj.
1132
01:36:41,253 --> 01:36:45,157
You take a look over of the other one.
1133
01:36:46,302 --> 01:36:47,155
Okay, professor.
1134
01:36:52,856 --> 01:36:57,858
Harsha, time has come to return the favor.
1135
01:36:58,660 --> 01:37:02,066
Keep a track on Arvind.
1136
01:37:03,194 --> 01:37:05,209
I should know every moment of Arvind!
1137
01:37:27,412 --> 01:37:29,195
Oh excellent, your are back then,
1138
01:37:30,146 --> 01:37:33,329
Thank god,
Raj and dheeraj are also safe.
1139
01:37:33,701 --> 01:37:34,994
They are in hospital now.
1140
01:37:35,374 --> 01:37:36,679
Who told you to meddle into this?
1141
01:37:39,200 --> 01:37:42,214
Arvind, don't fall into into his trap.
1142
01:37:42,798 --> 01:37:44,376
Vibuthi Nag is controlling you.
1143
01:37:45,052 --> 01:37:46,437
Get out off his trap.
1144
01:37:46,825 --> 01:37:49,210
Don't solve this and make it easy to him.
1145
01:37:50,098 --> 01:37:52,996
You know too much about this.
You are my enemy now.
1146
01:37:56,372 --> 01:37:56,780
Arvind!
1147
01:38:00,220 --> 01:38:00,763
Arvind!
1148
01:38:06,995 --> 01:38:08,763
Arvind, no, no.
1149
01:38:11,776 --> 01:38:13,830
I don't think you can forgive yourself,
1150
01:38:14,678 --> 01:38:17,111
once you come out of this trance, Arvind.
1151
01:38:17,498 --> 01:38:18,125
Try to come out of it!
1152
01:38:43,209 --> 01:38:46,692
Kill me, it is not a problem.
1153
01:38:47,287 --> 01:38:50,527
But, remember what happened
with Mahesh once.
1154
01:38:54,385 --> 01:38:57,895
Arvind!
1155
01:39:01,942 --> 01:39:03,825
You suffered for months
after Mahesh's suicide.
1156
01:39:04,640 --> 01:39:09,801
Can you really survive
after doing this to me?
1157
01:39:14,881 --> 01:39:19,339
The wave collects energy for evry time.
1158
01:39:20,264 --> 01:39:24,100
If I suffers with the problem,
when will I get energy?
1159
01:39:25,356 --> 01:39:38,851
( Poem )
1160
01:39:42,856 --> 01:39:44,291
Raj and Dheeraj, both are safe now..
1161
01:39:44,796 --> 01:39:45,919
Let's get away from this place.
1162
01:39:47,015 --> 01:39:49,132
You always used to say,
1163
01:39:49,716 --> 01:39:51,105
You wanted a simple life, right?
1164
01:39:52,265 --> 01:39:57,600
Let's start some small tuition
to a kids in a hill station.
1165
01:39:58,536 --> 01:39:59,125
Let's get away from here.
1166
01:39:59,740 --> 01:40:01,650
Simple.. Simple...
1167
01:40:20,827 --> 01:40:25,048
Its so simple and
that is the reason everyone missed it.
1168
01:40:28,537 --> 01:40:30,676
A girl came to his room.
1169
01:40:32,484 --> 01:40:33,727
he tried to kill her,
1170
01:40:34,255 --> 01:40:35,217
but, he stopped suddenly.
1171
01:40:35,960 --> 01:40:36,702
Something happened.
1172
01:40:37,230 --> 01:40:38,022
They hugged each other.
1173
01:40:38,855 --> 01:40:40,101
and he is writing something again!
1174
01:40:43,102 --> 01:40:44,522
He might have solved the last chapter!
1175
01:40:45,266 --> 01:40:47,853
Harsha get him here,
1176
01:40:48,522 --> 01:40:50,608
with all those papers he is working on!
1177
01:41:52,448 --> 01:41:53,366
I won!
1178
01:42:17,370 --> 01:42:22,155
You know that I come to kill you,
why did you forgive me?
1179
01:42:23,002 --> 01:42:27,307
Your real intention is not ti kill me,
you are just following an order.
1180
01:42:28,023 --> 01:42:29,734
Vibhuthi Nag promised you peace.
1181
01:42:30,859 --> 01:42:33,838
But, he gave you pain.
1182
01:42:34,415 --> 01:42:35,964
A true guru teaches Love,
1183
01:42:36,820 --> 01:42:39,500
not hatred and he never asks you to kill.
1184
01:42:40,597 --> 01:42:41,510
He teaches you the truth,
1185
01:42:42,160 --> 01:42:43,130
but doesn't fill you with lies.
1186
01:42:44,781 --> 01:42:46,778
I hope you understood this now!
1187
01:42:47,623 --> 01:42:52,129
I don't understand
why I followed him blindly.
1188
01:42:53,412 --> 01:42:54,163
What happened to me?
1189
01:42:54,754 --> 01:42:55,563
Forced depression!
1190
01:42:57,546 --> 01:42:59,145
Vibhuthi is behind his death!
1191
01:43:01,181 --> 01:43:03,715
DSP was my inspiration.
1192
01:43:06,700 --> 01:43:09,160
I am really sorry bro, really sorry!
1193
01:43:12,247 --> 01:43:13,313
Sorry is for strangers, bro.
1194
01:43:14,153 --> 01:43:15,723
You stood by your friend till the end.
1195
01:43:17,227 --> 01:43:20,575
But I left mine in a selfish manner,
1196
01:43:22,128 --> 01:43:23,164
You are much better than me,
1197
01:43:25,833 --> 01:43:26,443
I am proud of you.
1198
01:43:28,739 --> 01:43:29,959
Come, let's take Harsha to room.
1199
01:43:50,539 --> 01:43:51,311
Take rest, Harsha.
1200
01:43:56,584 --> 01:43:58,153
We are yet to finish the job,
1201
01:43:59,096 --> 01:43:59,494
come let's go.
1202
01:44:25,526 --> 01:44:25,928
No..
1203
01:44:29,016 --> 01:44:29,893
This is impossible.
1204
01:44:30,709 --> 01:44:32,228
Shall we play the game again professor.
1205
01:44:33,720 --> 01:44:34,813
No cheating this time!
1206
01:44:37,558 --> 01:44:38,036
Sure, Sure.
1207
01:44:39,596 --> 01:44:40,576
Did you complete the last chapter?
1208
01:44:43,052 --> 01:44:45,531
Yes.
- What is in it?
1209
01:44:46,036 --> 01:44:49,189
Is it a chemical that
gives you eternal life,
1210
01:44:49,469 --> 01:44:52,770
or a composition that gives
you unstoppable energy
1211
01:44:53,010 --> 01:44:55,393
or a yogic position that can
help you see future!
1212
01:44:55,657 --> 01:44:56,657
What is in it?
1213
01:44:56,977 --> 01:44:57,626
Nothing like that.
1214
01:44:58,473 --> 01:45:00,170
I need to ask you something.
1215
01:45:01,197 --> 01:45:02,744
You keep calling yourself as a teacher.
1216
01:45:03,552 --> 01:45:05,431
Can you tell me what is the
greatest gift to a teacher?
1217
01:45:06,931 --> 01:45:11,455
Good and dedicated students,
that's the best gift!
1218
01:45:12,164 --> 01:45:14,880
I dont know how you know this answer.
1219
01:45:15,848 --> 01:45:16,976
But, you are correct.
1220
01:45:18,031 --> 01:45:20,098
Do you the need of
a good student to a teacher?
1221
01:45:20,698 --> 01:45:22,828
To share his knowledge to the student.
1222
01:45:23,484 --> 01:45:24,318
But, what are you doing?
1223
01:45:25,048 --> 01:45:27,080
You are creating dead people.
1224
01:45:28,084 --> 01:45:32,825
You found a motivated student an year ago,
1225
01:45:33,088 --> 01:45:34,286
what did you do to him?
1226
01:45:36,015 --> 01:45:41,541
He was your favourite student.
1227
01:45:42,339 --> 01:45:43,659
He solved many puzzles for you.
1228
01:45:44,161 --> 01:45:46,177
and, you are using his work right now!
1229
01:45:46,953 --> 01:45:52,988
When you understood that he is improving
fast and will over power you soon.
1230
01:45:53,519 --> 01:45:54,516
So, you misguided him!
1231
01:45:55,140 --> 01:45:55,851
You made him a scapegoat!
1232
01:45:57,089 --> 01:45:59,855
This is a lie. Who are you?
1233
01:46:01,254 --> 01:46:01,911
This is a lie.
1234
01:46:02,230 --> 01:46:03,505
How do you know about this?
1235
01:46:04,698 --> 01:46:06,754
Kundalini syndrome,
isn't that your secret weapon.
1236
01:46:07,872 --> 01:46:11,310
You misguided him,
and made him commit suicide.
1237
01:46:11,986 --> 01:46:12,727
You murdered him.
1238
01:46:13,525 --> 01:46:16,269
You are not his teacher,
he is your teacher,
1239
01:46:16,855 --> 01:46:18,547
You are a student.
You killed your teacher!
1240
01:46:18,883 --> 01:46:19,737
You committed to 'Guruhathya.'
1241
01:46:20,394 --> 01:46:25,621
I won't leave you.
1242
01:46:26,097 --> 01:46:28,295
I won't leave you.
1243
01:46:29,080 --> 01:46:29,862
I won't leave you.
1244
01:46:30,103 --> 01:46:30,690
What professor?
1245
01:46:31,827 --> 01:46:34,114
The peace and happiness
you promised to everyone.
1246
01:46:34,845 --> 01:46:36,945
Now, you don't even control your anger.
1247
01:46:37,512 --> 01:46:38,509
Are you the one who rule the world?
1248
01:46:40,947 --> 01:46:44,892
Harsha, come in.
1249
01:46:45,580 --> 01:46:47,335
It's time to save your teacher.
1250
01:46:47,599 --> 01:46:49,383
Now is the time to prove your Loyalty.
1251
01:46:49,911 --> 01:46:52,902
Kill this fellow, kill him.
1252
01:47:45,090 --> 01:47:49,007
I shouldn't have done it.
1253
01:47:52,055 --> 01:47:58,712
I killed Alexander Caine,
my first teacher!
1254
01:48:00,863 --> 01:48:04,186
My love for knowledge,
1255
01:48:05,746 --> 01:48:08,514
is overpowered by love for power!
1256
01:48:09,323 --> 01:48:18,763
I commited the worst sin,
I killed my Guru.
1257
01:48:20,123 --> 01:48:23,982
Alexander caine knew that you will kill him,
1258
01:48:25,519 --> 01:48:28,489
as he killed his friends
for this book.
1259
01:48:29,552 --> 01:48:31,346
He repented a lot later.
1260
01:48:33,441 --> 01:48:36,943
The secret in the last chapter is love!
1261
01:48:39,615 --> 01:48:43,998
"It is better to conquer yourself than to win
a thousand battles. Then the victory is yours.
1262
01:48:44,698 --> 01:48:50,574
It cannot be taken from you, not by angels
or by demons, heaven or hell."
1263
01:48:51,886 --> 01:48:55,951
Alexander ended the final chapter
by mentioning Budhdha's quote.
1264
01:48:56,582 --> 01:49:00,374
We don't need power to
conquer this world,
1265
01:49:01,566 --> 01:49:02,550
Love is enough.
1266
01:49:04,422 --> 01:49:07,105
We are unable to understand
such simple thing.
1267
01:49:08,873 --> 01:49:10,347
I completely understand it now.
1268
01:49:12,152 --> 01:49:16,560
My quest for power killed
the humanity in me.
1269
01:49:18,458 --> 01:49:24,633
But the love of your friends saved you,
1270
01:49:25,965 --> 01:49:28,083
it remains as you.
1271
01:49:30,462 --> 01:49:37,484
else, you too would have become
another Vibhuthi Nag.
1272
01:49:39,411 --> 01:49:45,630
But I understood it a bit late!
1273
01:50:35,640 --> 01:50:39,412
"Past is being as a fog..
If it immerse you as the sorrows.."
1274
01:50:39,827 --> 01:50:42,214
"Inside this many days.."
1275
01:50:43,574 --> 01:50:47,333
"You came as the morning..
And took the rays of the smile.."
1276
01:50:47,838 --> 01:50:50,624
"Wipe off with your touch.."
1277
01:50:51,695 --> 01:50:55,510
"Feeling as I did a sin..
I carried a lot of weight.."
1278
01:50:55,967 --> 01:50:58,239
"When I was in darkness.."
1279
01:50:59,575 --> 01:51:03,343
"Light is being as your look..
My courage is in your form.."
1280
01:51:03,823 --> 01:51:06,719
"We will again reached to the heaven.."
1281
01:51:07,367 --> 01:51:10,893
"All the dreams become true and
all the truths become the dream.."
1282
01:51:11,413 --> 01:51:14,165
"Love means joining of
two hearts together.."
1283
01:51:17,517 --> 01:51:21,258
"Oh my darling! Love is a miracle.."
1284
01:51:21,660 --> 01:51:24,922
"It connects you and me like this.."
1285
01:51:25,538 --> 01:51:29,442
"What a feeling inside of my heart.."
1286
01:51:29,662 --> 01:51:33,007
"It speaks your name only.."
97419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.