Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,550 --> 00:00:20,219
FRANK: Have you ever woken up
from a dream so real
2
00:00:20,252 --> 00:00:21,086
that for a moment,
3
00:00:21,120 --> 00:00:22,455
you can't remember
where you are?
4
00:00:24,356 --> 00:00:25,758
This is a lot like that.
5
00:00:25,791 --> 00:00:28,561
[♪♪♪]
6
00:00:30,729 --> 00:00:32,732
I can remember
back when I was in college,
7
00:00:32,765 --> 00:00:33,900
me and my buddy, Joel,
8
00:00:33,933 --> 00:00:36,436
we signed up to participate
in a scientific study.
9
00:00:36,469 --> 00:00:38,204
They had this crazy new drug
that they believed
10
00:00:38,237 --> 00:00:41,340
recreated what happens
in your brain when you die.
11
00:00:41,373 --> 00:00:44,577
They hypothesized that your
brain releases these chemicals
12
00:00:44,610 --> 00:00:46,679
as a way of easing
the pain of death.
13
00:00:46,712 --> 00:00:48,614
Kinda like little
psychedelic airbags
14
00:00:48,647 --> 00:00:51,684
cushioning your plunge
into the great unknown.
15
00:00:51,717 --> 00:00:54,220
As I sat there waiting for them
to bring me my first dose,
16
00:00:54,253 --> 00:00:57,223
I learnt something
very important about myself.
17
00:00:57,256 --> 00:01:00,093
Turns out,
I am terrified of dying.
18
00:01:00,126 --> 00:01:01,461
[Frank chuckles]
19
00:01:01,494 --> 00:01:03,763
But my buddy, Joel,
well, he needed the money.
20
00:01:06,398 --> 00:01:07,633
I caught up with him
a few days later
21
00:01:07,666 --> 00:01:09,869
and he seemed different.
22
00:01:09,902 --> 00:01:10,736
I asked him what happened
23
00:01:10,770 --> 00:01:13,172
and he just looked at me
and said,
24
00:01:13,205 --> 00:01:16,142
"Reality is a choice, man."
25
00:01:16,175 --> 00:01:17,009
[Frank chuckles]
26
00:01:17,043 --> 00:01:18,177
I remember thinking
at the time
27
00:01:18,210 --> 00:01:19,612
that he'd lost his mind,
28
00:01:19,645 --> 00:01:22,682
but now I think I'm finally
starting to understand
29
00:01:22,715 --> 00:01:24,217
what he meant.
30
00:01:24,250 --> 00:01:26,886
And I think
it will all become clear
31
00:01:26,919 --> 00:01:29,355
just as soon as
I find my wallet.
32
00:01:29,388 --> 00:01:32,559
[♪♪♪]
33
00:01:38,898 --> 00:01:41,601
[typing]
34
00:01:58,817 --> 00:01:59,752
[beep]
35
00:02:04,857 --> 00:02:06,826
[dialing]
36
00:02:06,859 --> 00:02:08,495
[ringing]
37
00:02:09,895 --> 00:02:12,231
[Frank clears throat]
38
00:02:12,264 --> 00:02:14,767
RALPH: Go for Ralph.
- Ralph, buddy, hey.
Did you read the breakdown?
39
00:02:14,800 --> 00:02:15,735
RALPH: Yeah,
I'm looking at it now.
40
00:02:15,768 --> 00:02:17,904
- Yeah. Looks pretty
ultimate shot, right?
41
00:02:17,937 --> 00:02:19,372
RALPH: This is pretty fucking
exciting.
42
00:02:19,405 --> 00:02:20,907
Holy shit!
- That's, that is great.
43
00:02:20,940 --> 00:02:21,941
RALPH: If these numbers
are correct,
44
00:02:21,975 --> 00:02:23,809
you just blew up
this quarter's earnings, buddy.
45
00:02:23,842 --> 00:02:25,945
I cannot wait
to show this to Jonas--
46
00:02:25,978 --> 00:02:26,779
- Actually, Ralph,
if it's all the same,
47
00:02:26,812 --> 00:02:28,781
I'd kinda like to
present it myself.
48
00:02:28,814 --> 00:02:29,749
RALPH: Oh. [laughter]
49
00:02:29,782 --> 00:02:30,816
- You know,
get some facetime with Jonas.
50
00:02:30,850 --> 00:02:33,252
RALPH: I bet you would,
you little cocksucker.
51
00:02:33,285 --> 00:02:34,286
[Ralph laughs]
52
00:02:34,320 --> 00:02:36,355
All right, all right.
Fine. You earned it.
53
00:02:36,388 --> 00:02:37,823
The meeting starts at 9:30.
54
00:02:37,856 --> 00:02:40,359
- Yes!
9:30 tomorrow works great.
55
00:02:40,392 --> 00:02:41,661
RALPH: The executive
conference room upstairs.
56
00:02:41,694 --> 00:02:43,196
- Conference room,
no problem.
57
00:02:43,229 --> 00:02:44,497
RALPH: Don't be late, Frank.
- Yeah, yeah.
58
00:02:44,530 --> 00:02:47,233
RALPH: Frankie, this is huge!
59
00:02:47,266 --> 00:02:48,834
- I know it's huge, buddy.
That's why you hired me, right?
60
00:02:48,867 --> 00:02:51,304
RALPH: Goddamn right!
I'm glad you're on my team.
61
00:02:51,337 --> 00:02:52,939
- Okay, me too.
I'll see you tomorrow.
62
00:02:56,342 --> 00:02:57,510
- Good news?
FRANK: The best.
63
00:02:57,543 --> 00:02:58,377
[Frank laughs]
64
00:02:58,411 --> 00:03:00,379
- About time.
How long has it been?
65
00:03:00,412 --> 00:03:01,581
- Sixteen years.
66
00:03:01,614 --> 00:03:02,515
- You've only been here six.
67
00:03:02,549 --> 00:03:03,950
- Not counting the ten
I spent at Newman.
68
00:03:03,983 --> 00:03:05,284
That's more than
a third of my life
69
00:03:05,317 --> 00:03:07,353
leading up to this moment
right here.
70
00:03:07,386 --> 00:03:09,522
Finally.
- [Jeff chuckles]
71
00:03:09,555 --> 00:03:10,590
- The Warren Claim.
72
00:03:10,623 --> 00:03:11,524
I thought this was
a simple payout.
73
00:03:11,557 --> 00:03:12,992
FRANK: Yeah. Well...
74
00:03:13,025 --> 00:03:14,961
you dig a little deeper
and you find all kinds of stuff.
75
00:03:14,994 --> 00:03:16,262
- You found a discrepancy.
76
00:03:16,295 --> 00:03:19,265
- I found
a misrepresentation.
77
00:03:19,298 --> 00:03:20,466
JEFF: And it kills it?
78
00:03:20,499 --> 00:03:22,468
- Deader
than the policy holder.
79
00:03:22,501 --> 00:03:23,803
Read it.
- Yeah, good catch.
80
00:03:23,836 --> 00:03:27,873
Fire Lieutenant Warren,
38 Union po--, holy shit!
81
00:03:27,906 --> 00:03:29,008
That's one hell of a payout.
82
00:03:29,041 --> 00:03:30,643
- Right?
- Three dependents.
83
00:03:30,676 --> 00:03:32,345
- Yeah. Well, they're
all dependents, Jeff.
84
00:03:32,378 --> 00:03:34,347
- [scoffs] I know.
85
00:03:34,380 --> 00:03:36,282
I mean. [snorts]
86
00:03:36,315 --> 00:03:37,350
[Frank sighs]
87
00:03:37,383 --> 00:03:39,619
Look at you glowing. [laughs]
88
00:03:39,652 --> 00:03:40,820
We should celebrate.
Let's go out.
89
00:03:40,853 --> 00:03:42,388
- No celebrating for me.
90
00:03:42,421 --> 00:03:43,789
I'm presenting to the board
tomorrow.
91
00:03:43,822 --> 00:03:45,358
- We should do this.
Tomorrow's a big day
92
00:03:45,391 --> 00:03:46,392
and you've earned
a little reward.
93
00:03:46,425 --> 00:03:47,693
Come on, man.
94
00:03:47,726 --> 00:03:48,861
You're supposed to be
showing me how it's done.
95
00:03:48,894 --> 00:03:50,329
- I can't.
- Why?
96
00:03:50,362 --> 00:03:51,330
- It's Tuesday.
97
00:03:51,363 --> 00:03:52,598
- And?
98
00:03:52,631 --> 00:03:53,833
- And you know Cheryl
usually hits the gym,
99
00:03:53,866 --> 00:03:55,835
picks up some Chinese food
and...
100
00:03:55,868 --> 00:03:56,836
- You see,
I don't understand that
101
00:03:56,869 --> 00:03:58,004
about you married people, man.
102
00:03:58,037 --> 00:03:59,639
- What?
103
00:03:59,672 --> 00:04:01,807
- It's a little specific
for an evening with no plans,
104
00:04:01,840 --> 00:04:03,442
you know?
105
00:04:03,475 --> 00:04:05,378
- Okay.
Jeff, get to the point.
106
00:04:05,411 --> 00:04:07,446
- We should go out.
We should be partying right now.
107
00:04:07,479 --> 00:04:08,213
[Frank sighs]
- You should be celebrating.
108
00:04:08,247 --> 00:04:10,883
- It's Tuesday!
- It's booze-day.
109
00:04:10,916 --> 00:04:12,451
- That's not a thing.
110
00:04:12,484 --> 00:04:13,452
- It's gonna be a thing.
We're gonna make it a thing.
111
00:04:13,485 --> 00:04:15,054
It's gonna be our thing,
112
00:04:15,087 --> 00:04:19,558
but, but only if we seize this
once-in-a-lifetime opportunity.
113
00:04:19,591 --> 00:04:20,826
- Tuesday.
114
00:04:20,859 --> 00:04:24,664
- Today. Today is fresh
and full of promise!
115
00:04:24,697 --> 00:04:25,765
- Jeff, listen.
I really, I do.
116
00:04:25,798 --> 00:04:27,066
I appreciate the offer,
117
00:04:27,099 --> 00:04:29,035
but I, I gotta have my head
above me tomorrow.
118
00:04:29,068 --> 00:04:30,803
It's a big day.
Also, there's no way
119
00:04:30,836 --> 00:04:31,837
Cheryl's gonna let me
out of the house.
120
00:04:31,870 --> 00:04:33,005
- Lie to her.
121
00:04:33,038 --> 00:04:33,939
- What?
122
00:04:33,973 --> 00:04:35,374
- Tell her you're working
the Warren file
123
00:04:35,407 --> 00:04:36,375
and you gotta be here late.
124
00:04:36,408 --> 00:04:38,577
- I'm not gonna start lying
to my wife, okay?
125
00:04:38,610 --> 00:04:39,612
- Start lying?
126
00:04:40,879 --> 00:04:43,949
Shit! Fuck, dude.
127
00:04:43,982 --> 00:04:46,519
I must've sounded like
an insensitive asshole
128
00:04:46,552 --> 00:04:49,822
to assume that you,
a fucking lawyer,
129
00:04:49,855 --> 00:04:52,491
would ever bend the truth
for the greater good.
130
00:04:52,524 --> 00:04:55,428
- Yeah, what greater good
are we talking about here?
131
00:04:57,796 --> 00:04:59,498
- Adventure, kind sir.
132
00:04:59,531 --> 00:05:00,866
- Okay.
133
00:05:00,899 --> 00:05:02,335
- Adventure.
134
00:05:02,368 --> 00:05:05,305
[♪♪♪]
135
00:05:09,608 --> 00:05:10,443
- Yeah, I'm gonna pass.
[glass clinks]
136
00:05:10,476 --> 00:05:11,510
- Mother--
137
00:05:11,543 --> 00:05:12,945
WOMAN 1 [on TV]: Who is it?
138
00:05:12,978 --> 00:05:13,979
WOMAN 2 [on TV]: Well, the agent
over at [indistinct]
139
00:05:14,013 --> 00:05:15,981
who actually handles
the person's account,
140
00:05:16,014 --> 00:05:17,850
called me back personally
to tell me
141
00:05:17,883 --> 00:05:19,752
that the insured driver,
you know?
142
00:05:19,785 --> 00:05:20,886
You told me the same...
143
00:05:20,919 --> 00:05:23,022
- No ice.
The glass is dry.
144
00:05:23,055 --> 00:05:24,623
- Yeah?
145
00:05:24,656 --> 00:05:26,892
So you're drinking
during the week now?
146
00:05:26,925 --> 00:05:28,561
- I'm celebrating.
147
00:05:28,594 --> 00:05:29,795
- Oh!
Speaking of celebrating,
148
00:05:29,828 --> 00:05:31,497
I'm gonna go with Tammy tomorrow
149
00:05:31,530 --> 00:05:33,399
to get a new dress
for the wedding.
150
00:05:33,432 --> 00:05:34,333
- Tomorrow?
151
00:05:34,367 --> 00:05:37,737
- Mh-mm, and I want to use
the gold card.
152
00:05:37,770 --> 00:05:38,904
- You can't.
153
00:05:38,937 --> 00:05:40,906
[Frank clears throat]
CHERYL: Why not?
154
00:05:40,939 --> 00:05:42,508
- I gotta use it to pay
the mortgage on Friday.
155
00:05:42,541 --> 00:05:43,676
- But I, I thought
we were gonna use
156
00:05:43,709 --> 00:05:45,811
your overtime check from
last month to pay the mortgage.
157
00:05:45,844 --> 00:05:47,380
- Well, we were,
158
00:05:47,413 --> 00:05:48,948
but then we went to Hot Springs
with your sister.
159
00:05:48,981 --> 00:05:50,516
- I thought we used
the gold card for that.
160
00:05:50,549 --> 00:05:52,818
- No, the payment
for the gold card was late
161
00:05:52,851 --> 00:05:55,054
so it wasn't processed in time,
so I used the mortgage money.
162
00:05:55,087 --> 00:05:56,689
Now, I gotta use the gold card
to pay the mortgage.
163
00:05:58,690 --> 00:06:00,659
- Okay. Well, I need
a new dress for the wedding.
164
00:06:00,692 --> 00:06:01,594
[Frank scoffs]
165
00:06:02,995 --> 00:06:04,564
- What's wrong with
the dresses you have?
166
00:06:07,099 --> 00:06:09,802
- What was wrong with
the TV you had?
167
00:06:09,835 --> 00:06:10,737
- This one's got 4K.
168
00:06:13,105 --> 00:06:14,673
- What the fuck is 4K?
169
00:06:14,706 --> 00:06:16,943
- It's, it makes,
it just makes it better.
170
00:06:21,713 --> 00:06:22,849
- Yeah. I'm gonna get
a new dress tomorrow.
171
00:06:25,117 --> 00:06:26,118
- Fine. I'll call the bank
172
00:06:26,151 --> 00:06:27,252
and have 'em
push the payment off
173
00:06:27,286 --> 00:06:30,423
to the end of the month,
so you can use the gold card.
174
00:06:30,456 --> 00:06:31,157
- Thank you.
175
00:06:32,724 --> 00:06:34,126
I'm gonna go to bed.
176
00:06:34,159 --> 00:06:35,194
- It's 9:30.
177
00:06:35,227 --> 00:06:36,829
- Well, I'm tired.
178
00:06:36,862 --> 00:06:38,631
And can you remember
to take the dog out?
179
00:06:38,664 --> 00:06:40,866
Oh, and put a sweater on.
It's cold.
180
00:06:40,899 --> 00:06:41,867
- I'll be okay.
181
00:06:41,900 --> 00:06:42,935
- It's not for you.
182
00:06:50,476 --> 00:06:51,944
[Frank sighs]
183
00:06:53,645 --> 00:06:54,647
[Frank sighs]
184
00:06:56,482 --> 00:06:59,018
[insects chirping]
185
00:06:59,051 --> 00:07:00,786
[Frank sighs]
186
00:07:00,819 --> 00:07:03,423
[insects chirping]
187
00:07:05,057 --> 00:07:06,492
- Oh, come on.
188
00:07:06,525 --> 00:07:09,529
[♪♪♪]
189
00:07:20,072 --> 00:07:22,742
[♪♪♪]
190
00:07:23,976 --> 00:07:26,546
[indistinct chatter on TV]
191
00:07:30,682 --> 00:07:32,452
[Frank sighs]
192
00:07:35,521 --> 00:07:38,624
[loud rock music
playing on car radio]
193
00:08:00,312 --> 00:08:04,283
[dialing]
194
00:08:04,316 --> 00:08:07,086
[ringing]
195
00:08:07,119 --> 00:08:12,525
Jeff, hey, man. Uhh...
about that adventure...
196
00:08:12,558 --> 00:08:15,561
[loud party music]
197
00:08:26,972 --> 00:08:27,973
[man retching]
198
00:08:28,006 --> 00:08:29,809
[laughter]
- Oh my God!
199
00:08:34,746 --> 00:08:35,748
- Jeff, oh.
200
00:08:37,716 --> 00:08:39,752
Oh, so this is where I play?
201
00:08:39,785 --> 00:08:41,186
Oh God!
- Oh, come on.
202
00:08:41,219 --> 00:08:44,223
- Oh boy.
- Yes! Yes!
203
00:08:44,256 --> 00:08:45,257
[Jeff laughs]
204
00:08:45,290 --> 00:08:46,124
- This is an adventure?
205
00:08:46,158 --> 00:08:48,127
- No, this is where
adventure begins.
206
00:08:48,160 --> 00:08:50,729
- This is where
Hepatitis begins.
207
00:08:50,762 --> 00:08:54,667
- My friend, true adventure
rarely comes freshly scrubbed.
208
00:08:54,700 --> 00:08:57,803
Sometimes, you gotta
get your hands dirty.
209
00:08:57,836 --> 00:08:59,004
[car horn honking]
210
00:08:59,037 --> 00:09:00,272
Jesus!
211
00:09:00,305 --> 00:09:03,576
[♪♪♪]
212
00:09:20,392 --> 00:09:22,294
MUSICIAN: Hey motherfuckers,
how's it going tonight?
213
00:09:22,327 --> 00:09:23,229
- What the fuck you doing?
214
00:09:25,297 --> 00:09:28,668
[♪♪♪]
215
00:09:54,393 --> 00:09:55,327
- Yeah. Come on, bud.
Hurry up.
216
00:09:55,360 --> 00:09:56,729
I gotta introduce you.
217
00:09:56,762 --> 00:09:58,330
- Hey,
I was looking for you.
218
00:09:58,363 --> 00:09:59,765
I couldn't find you.
219
00:09:59,798 --> 00:10:00,666
- I'm gonna introduce you
to our new friends.
220
00:10:00,699 --> 00:10:02,001
This is Terry and Nat.
221
00:10:02,034 --> 00:10:03,068
- It's Theresa.
222
00:10:03,101 --> 00:10:04,937
- Natalie.
- Oh. That's good.
223
00:10:04,970 --> 00:10:06,005
- That's what I...
- I'm...
224
00:10:06,038 --> 00:10:06,939
- That's what I meant.
- I'm Frank.
225
00:10:06,972 --> 00:10:09,008
[♪♪♪]
226
00:10:09,041 --> 00:10:10,709
I'm sorry...
- Shots! Shots! Shots!
227
00:10:10,742 --> 00:10:12,778
New friends require shots.
228
00:10:12,811 --> 00:10:15,214
Uhh, Frank, you have to do two
and catch up to us
229
00:10:15,247 --> 00:10:17,650
'cause we've--
we've been busy.
230
00:10:17,683 --> 00:10:19,952
- Oh, yeah?
Sorry I'm late to the party.
231
00:10:19,985 --> 00:10:22,354
- Hey, you can have mine.
I still have my drink.
232
00:10:22,387 --> 00:10:24,289
[Frank chuckles]
JEFF: One more.
233
00:10:24,322 --> 00:10:26,825
All the way! Yeah!
234
00:10:26,858 --> 00:10:28,160
Now that is done,
235
00:10:28,193 --> 00:10:30,162
I'm gonna go get us
another round of drinks.
236
00:10:30,195 --> 00:10:32,231
Frank, what's your poison?
- Ahh, whiskey, rocks.
237
00:10:32,264 --> 00:10:33,966
- Whiskey, rocks.
238
00:10:33,999 --> 00:10:35,167
- I'll have the same, please.
- Okay.
239
00:10:35,200 --> 00:10:36,335
- I'll come with you.
240
00:10:36,368 --> 00:10:38,837
Red should keep something
special for me behind the bar.
241
00:10:38,870 --> 00:10:41,807
- Ah, that sounds intriguing.
242
00:10:41,840 --> 00:10:42,975
- Uh-huh.
243
00:10:43,008 --> 00:10:45,077
JEFF: Can I have a sip?
244
00:10:45,110 --> 00:10:46,745
- Well, I don't know.
245
00:10:46,778 --> 00:10:48,914
It's generally considered
a drink for me.
246
00:10:48,947 --> 00:10:50,749
[laughter]
247
00:10:50,782 --> 00:10:51,750
[Jeff sighs]
248
00:10:51,783 --> 00:10:52,785
- I like her.
249
00:10:52,818 --> 00:10:53,753
Yes!
250
00:10:53,786 --> 00:10:55,154
MUSICIAN: Next band on stage
for sound check.
251
00:10:55,187 --> 00:10:56,088
[Frank sighs]
252
00:10:59,725 --> 00:11:00,426
[Frank sighs]
253
00:11:03,361 --> 00:11:04,296
[indistinct]
254
00:11:05,397 --> 00:11:06,365
[Frank chuckles]
255
00:11:18,143 --> 00:11:19,745
- So?
256
00:11:19,778 --> 00:11:21,180
- So?
257
00:11:21,213 --> 00:11:22,815
- What do you do?
258
00:11:22,848 --> 00:11:23,982
- Uh, I'm an attorney.
259
00:11:24,015 --> 00:11:25,050
[Frank clears throat]
260
00:11:25,083 --> 00:11:26,885
- An attorney?
- Yeah.
261
00:11:26,918 --> 00:11:29,154
- What are you?
Like a public defender?
262
00:11:29,187 --> 00:11:30,422
Or are you part of
one of those cold,
263
00:11:30,455 --> 00:11:31,824
faceless, corporate firms
264
00:11:31,857 --> 00:11:34,793
with a name like
Reginald, Richter and Satan?
265
00:11:34,826 --> 00:11:35,794
[Frank chuckles]
266
00:11:35,827 --> 00:11:38,964
- Cold, corporate,
faceless guy, all the way.
267
00:11:38,997 --> 00:11:39,965
- Really?
268
00:11:39,998 --> 00:11:41,834
- Oh yeah.
269
00:11:41,867 --> 00:11:43,736
- That's kinda fascinating.
270
00:11:43,769 --> 00:11:45,237
What kinda law?
271
00:11:45,270 --> 00:11:46,338
- Corporate law, mostly.
272
00:11:46,371 --> 00:11:51,744
Uh, real estate, banks, uh,
life insurance policies,
273
00:11:51,777 --> 00:11:54,379
foreclosures, bankruptcies,
stuff like that.
274
00:11:54,412 --> 00:11:55,313
Really sexy.
275
00:11:55,347 --> 00:11:57,083
- So, you put people
out of their homes?
276
00:11:58,450 --> 00:12:01,019
- No, I don't do that, per se.
277
00:12:01,052 --> 00:12:03,856
Uh, my experience is that people
278
00:12:03,889 --> 00:12:05,224
usually put themselves
out of their own homes.
279
00:12:05,257 --> 00:12:08,026
- Yeah. All those people,
total idiots.
280
00:12:08,059 --> 00:12:09,361
[Frank laughs]
281
00:12:09,394 --> 00:12:11,830
- There are outside
influences, yes.
282
00:12:11,863 --> 00:12:13,398
But the key ingredient was
283
00:12:13,431 --> 00:12:15,801
people over-leveraging
their finances;
284
00:12:15,834 --> 00:12:18,270
taking unusually high risks.
285
00:12:18,303 --> 00:12:20,840
- So, you're saying
they got what they deserved?
286
00:12:23,041 --> 00:12:24,443
- I'm saying you shouldn't
mortgage your home
287
00:12:24,476 --> 00:12:26,912
to buy a flat screen TV;
288
00:12:26,945 --> 00:12:30,215
no matter what the "suggested"
value of the home is.
289
00:12:30,248 --> 00:12:31,183
- Hmm.
290
00:12:33,919 --> 00:12:35,554
I can't tell if you're
trying to convince me
291
00:12:35,587 --> 00:12:36,522
or yourself.
292
00:12:37,989 --> 00:12:39,458
- I can't tell
if it really matters to you.
293
00:12:41,393 --> 00:12:42,361
- Okay.
294
00:12:44,095 --> 00:12:47,166
Your opinion's totally fucked,
but hey, at least you have one.
295
00:12:47,199 --> 00:12:48,267
- Thanks.
296
00:12:48,300 --> 00:12:49,868
- Most guys
are just parroting
297
00:12:49,901 --> 00:12:51,570
whatever bullshit their
Berkeley professors told them.
298
00:12:51,603 --> 00:12:52,871
- Yeah?
299
00:12:52,904 --> 00:12:56,542
- Yeah.
This is almost refreshing.
300
00:12:56,575 --> 00:12:59,077
I could use a little cynicism
towards humanity.
301
00:12:59,110 --> 00:13:00,979
- [chuckles]
So glad I could help.
302
00:13:01,012 --> 00:13:02,347
- You're completely wrong
though.
303
00:13:02,380 --> 00:13:04,183
And if I thought for a second
304
00:13:04,216 --> 00:13:06,952
you actually believed
any of that shit,
305
00:13:06,985 --> 00:13:08,554
I'd probably throw my drink
in your face.
306
00:13:10,388 --> 00:13:12,858
- I think that'd be
a waste of good whiskey.
307
00:13:12,891 --> 00:13:14,960
- It'd be a waste
of cheap whiskey.
308
00:13:14,993 --> 00:13:16,562
I gotta watch my finances.
309
00:13:16,595 --> 00:13:18,897
I've got my eye
on this new flat screen TV.
310
00:13:18,930 --> 00:13:19,998
- Oh, yeah.
311
00:13:20,031 --> 00:13:22,067
I hear the new 4K
is a real something.
312
00:13:24,236 --> 00:13:25,838
[phone ringing]
313
00:13:27,372 --> 00:13:29,575
[♪♪♪]
314
00:13:29,608 --> 00:13:31,210
- You got somebody
waiting for you?
315
00:13:31,243 --> 00:13:35,881
- Got your drinks!
I have returned with your...
316
00:13:35,914 --> 00:13:36,949
- Well, thank you.
- Drinks.
317
00:13:36,982 --> 00:13:37,983
- Thank you.
- Cheers.
318
00:13:38,016 --> 00:13:39,117
- What do I owe you?
- Nothing.
319
00:13:39,150 --> 00:13:40,251
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
320
00:13:40,285 --> 00:13:41,587
What were you talking about?
MUSICIAN: Check, check.
321
00:13:41,620 --> 00:13:43,255
- Frank here
was just explaining to me
322
00:13:43,288 --> 00:13:45,023
the risks of indulgence.
323
00:13:45,056 --> 00:13:47,993
- Ah, his usual
sexy, bedroom talk.
324
00:13:48,026 --> 00:13:48,961
- No. I'll have you know
325
00:13:48,994 --> 00:13:51,096
that I take plenty of risks
all the time.
326
00:13:51,129 --> 00:13:52,631
- He does. He does.
327
00:13:52,664 --> 00:13:54,299
- Oh. Hey, shut up.
328
00:13:54,332 --> 00:13:55,467
I'm out on a Tuesday.
- Wow!
329
00:13:55,500 --> 00:13:57,870
- Wow!
- Out on a Tuesday!
330
00:13:57,903 --> 00:13:58,637
- Okay.
- All right, Vince Neil.
331
00:13:58,670 --> 00:13:59,972
Don't party too hard.
332
00:14:00,005 --> 00:14:00,806
NATALIE: Who's Vince Neil?
333
00:14:00,839 --> 00:14:02,407
- Who's Vince Neil!
- Very funny.
334
00:14:02,440 --> 00:14:03,541
Okay. In my defense,
335
00:14:03,575 --> 00:14:06,278
she was asking me questions
and I was answering them.
336
00:14:06,311 --> 00:14:09,915
And I think my answers
were working, were they not?
337
00:14:09,948 --> 00:14:10,949
- Eh.
338
00:14:10,982 --> 00:14:12,284
[laughter]
339
00:14:12,317 --> 00:14:14,419
- Ah, I'm bored.
I know a party.
340
00:14:14,452 --> 00:14:16,188
Who's in?
341
00:14:16,221 --> 00:14:17,156
- You're...
- All right. Let's go!
342
00:14:17,189 --> 00:14:18,156
- What are we doing?
- All right. Let's go.
343
00:14:18,189 --> 00:14:19,124
- Two, three, four...
344
00:14:19,157 --> 00:14:21,393
[♪♪♪]
345
00:14:26,464 --> 00:14:27,900
- Oh, thank you.
346
00:14:27,933 --> 00:14:30,569
[♪♪♪]
347
00:14:31,703 --> 00:14:33,272
Gosh.
348
00:14:38,410 --> 00:14:39,645
I feel like I'm plain
overdressed.
349
00:14:39,678 --> 00:14:40,612
- You look great.
350
00:14:40,645 --> 00:14:41,580
- Yeah.
351
00:14:41,613 --> 00:14:43,548
I feel like people
keep looking at me weird.
352
00:14:43,581 --> 00:14:45,984
- Oh, they're just wondering
why I brought my dad.
353
00:14:46,017 --> 00:14:47,186
[Frank laughs]
354
00:14:48,653 --> 00:14:50,255
- Where's Jeff and Natalie?
355
00:14:50,288 --> 00:14:51,590
- I don't know.
356
00:14:51,623 --> 00:14:54,059
I think they went upstairs.
357
00:14:54,092 --> 00:14:56,128
There's a guy.
358
00:14:56,161 --> 00:14:57,129
- Oh! Whoa!
359
00:14:57,162 --> 00:14:58,363
Wow. [chuckles]
360
00:14:58,396 --> 00:15:00,365
I haven't done that in years.
361
00:15:00,398 --> 00:15:02,534
- Do you want to?
362
00:15:02,567 --> 00:15:04,036
- Yeah.
363
00:15:04,069 --> 00:15:06,371
- I mean it's, it's cool
if it's not your thing.
364
00:15:06,404 --> 00:15:08,240
Don't worry.
- Oh no. It's not that.
365
00:15:08,273 --> 00:15:09,942
Like I said, I used to.
366
00:15:09,975 --> 00:15:11,643
I used to do it all the time
back in the day at my old job,
367
00:15:11,676 --> 00:15:13,512
but it's actually been a while.
368
00:15:13,545 --> 00:15:15,347
Yeah, let's do it.
Thumbs up. Whatever.
369
00:15:15,380 --> 00:15:16,448
- Okay. Cool.
370
00:15:17,749 --> 00:15:18,717
- Hey, you mind
if we find someplace
371
00:15:18,750 --> 00:15:20,385
where we can sit and talk?
372
00:15:20,418 --> 00:15:23,255
Just getting pushed around
a lot in here.
373
00:15:23,288 --> 00:15:25,624
- Yeah. I think I found
some seats in that back room.
374
00:15:25,657 --> 00:15:27,092
Wanna grab one?
- Yeah, let's go.
375
00:15:27,125 --> 00:15:27,993
- Well, yeah.
I gotta go to the bathroom,
376
00:15:28,026 --> 00:15:28,961
but I'll meet you there.
377
00:15:28,994 --> 00:15:29,962
- Oh.
378
00:15:29,995 --> 00:15:32,464
[♪♪♪]
379
00:15:35,500 --> 00:15:38,003
Shit. Sorry.
380
00:15:38,036 --> 00:15:40,372
[indistinct chatter]
381
00:15:47,512 --> 00:15:48,447
Oh, yes.
382
00:15:52,217 --> 00:15:53,552
[Frank sighs]
383
00:15:55,754 --> 00:15:58,123
Oh, hello.
384
00:15:58,156 --> 00:16:00,526
[♪♪♪]
385
00:16:05,764 --> 00:16:07,199
[Aeolus sniffs]
386
00:16:17,542 --> 00:16:18,978
[Aeolus snorting]
387
00:16:27,485 --> 00:16:29,021
- Do you partake, baby?
388
00:16:29,054 --> 00:16:30,655
- Oh, you--
you must be the guy.
389
00:16:30,688 --> 00:16:32,758
Uh, no, I'm just
waiting for a friend.
390
00:16:32,791 --> 00:16:38,764
I don't usually,
but please, snort away.
391
00:16:38,797 --> 00:16:40,265
[Frank chuckles]
392
00:16:40,298 --> 00:16:43,368
I'm Frank. And you're--?
393
00:16:43,401 --> 00:16:46,671
- Well, apparently,
I'm the guy.
394
00:16:46,704 --> 00:16:48,407
- Yeah. I mean, no.
395
00:16:48,440 --> 00:16:50,208
I didn't, no.
I, that's not what I meant.
396
00:16:50,241 --> 00:16:52,110
- You know what?
It's all cool, man.
397
00:16:52,143 --> 00:16:54,679
I have been the guy before.
398
00:16:54,712 --> 00:16:55,747
I'm Aeolus.
399
00:16:55,780 --> 00:16:57,749
- Oh. Nice to meet you.
400
00:16:57,782 --> 00:17:00,252
- Is it?
401
00:17:00,285 --> 00:17:03,422
- Uh, yeah. It is.
402
00:17:05,090 --> 00:17:07,225
- So where,
where's your friend?
403
00:17:07,258 --> 00:17:09,761
- Ah, friends,
friends actually.
404
00:17:09,794 --> 00:17:11,630
I came with a few people.
It's funny.
405
00:17:11,663 --> 00:17:13,332
I actually thought
two of them were with you.
406
00:17:16,201 --> 00:17:17,202
- Are these your friends?
407
00:17:18,470 --> 00:17:19,438
[Frank laughs]
408
00:17:19,471 --> 00:17:20,572
- Yeah. No.
409
00:17:20,605 --> 00:17:21,540
AEOLUS: So--
410
00:17:22,674 --> 00:17:25,110
you're gonna have a line, baby?
411
00:17:27,178 --> 00:17:28,180
- Umm...
412
00:17:31,416 --> 00:17:32,584
you don't mind?
413
00:17:38,790 --> 00:17:41,693
[Frank snorting]
414
00:17:42,794 --> 00:17:45,697
[♪♪♪]
415
00:17:51,703 --> 00:17:52,838
[Frank inhales deeply]
416
00:17:56,908 --> 00:17:58,276
- You feel better?
417
00:17:58,309 --> 00:17:59,544
- Yeah, much. [chuckles]
418
00:17:59,577 --> 00:18:01,246
[Frank inhales deeply, sighs]
419
00:18:01,279 --> 00:18:03,248
I haven't done that
in a while.
420
00:18:03,281 --> 00:18:04,149
THERESA: Done what?
421
00:18:05,817 --> 00:18:08,687
Oh. Guess now I'm the one
who's late to the party.
422
00:18:08,720 --> 00:18:10,322
FRANK: Oh no. You know what?
It was just like a thing, sir,
423
00:18:10,355 --> 00:18:12,724
but I can pay.
I'd love to buy another.
424
00:18:12,757 --> 00:18:15,393
- Please,
it's not necessary.
425
00:18:15,426 --> 00:18:18,530
It's like I said,
I'm not that guy.
426
00:18:18,563 --> 00:18:19,798
- Oh.
427
00:18:19,831 --> 00:18:21,733
- That's very generous.
- It's not just for you.
428
00:18:23,434 --> 00:18:26,571
This man here has to relax.
429
00:18:26,604 --> 00:18:28,874
- [chuckles] Snorting lines
of coke is a good way to relax?
430
00:18:31,176 --> 00:18:33,245
- You know what?
431
00:18:33,278 --> 00:18:34,179
You're not wrong.
432
00:18:35,747 --> 00:18:38,750
Now, I have something
very special for you.
433
00:18:38,783 --> 00:18:40,519
It's going to help you
with your struggles.
434
00:18:40,552 --> 00:18:41,887
- [exhales] The only thing
I'm struggling with
435
00:18:41,920 --> 00:18:44,623
is how fucking awesome
I feel right now.
436
00:18:44,656 --> 00:18:47,225
- No, you're not.
Don't you kid yourself, boy.
437
00:18:47,258 --> 00:18:48,160
You're struggling.
438
00:18:53,398 --> 00:18:56,735
This here is enough
for both of you.
439
00:18:58,970 --> 00:19:00,872
- What is it?
440
00:19:00,905 --> 00:19:04,243
- It's a hallucinogenic.
441
00:19:05,343 --> 00:19:06,578
- Like mushrooms?
442
00:19:06,611 --> 00:19:07,479
Have you done mushrooms?
443
00:19:08,846 --> 00:19:10,382
- Yeah.
444
00:19:10,415 --> 00:19:11,449
- Me too.
445
00:19:11,482 --> 00:19:14,219
- Yeah, something like that.
446
00:19:14,252 --> 00:19:15,253
[sizzling]
447
00:19:15,286 --> 00:19:19,191
Look, we're all on it.
448
00:19:19,224 --> 00:19:21,326
[♪♪♪]
449
00:19:21,359 --> 00:19:22,961
- Okay.
450
00:19:22,994 --> 00:19:24,863
I'm in.
451
00:19:24,896 --> 00:19:25,897
What have I got to lose?
452
00:19:25,930 --> 00:19:27,832
- Phew! Yeah. [sniff]
453
00:19:27,865 --> 00:19:29,467
Yeah, we can try it if you want,
454
00:19:29,500 --> 00:19:30,902
but I-I just did a line
so I'm like, I'm bullet-proof.
455
00:19:30,935 --> 00:19:31,970
I'm good.
456
00:19:32,003 --> 00:19:34,506
- Oh, you still feel nervous?
457
00:19:36,441 --> 00:19:38,710
But if you're nervous,
458
00:19:38,743 --> 00:19:41,680
I'm more than happy to do it
with the young lady.
459
00:19:41,713 --> 00:19:43,215
- How do we take it?
460
00:19:43,248 --> 00:19:47,752
- Well, the giver
puts the tiniest of drops
461
00:19:47,785 --> 00:19:52,558
on the tip of their tongue
and then kisses the receiver.
462
00:19:53,791 --> 00:19:57,929
And when their tongues meet,
so do they.
463
00:19:57,962 --> 00:20:00,932
[♪♪♪]
464
00:20:00,965 --> 00:20:01,900
- I'm in.
465
00:20:02,967 --> 00:20:04,402
- You are?
466
00:20:04,435 --> 00:20:05,670
- Yeah. I'm in.
Let's do this.
467
00:20:05,703 --> 00:20:06,605
Take a, take a risk.
468
00:20:09,974 --> 00:20:11,610
- So, who's going first?
469
00:20:11,643 --> 00:20:12,544
THERESA: I will.
470
00:20:20,885 --> 00:20:21,820
- Come here, beautiful.
471
00:20:21,853 --> 00:20:25,224
[♪♪♪]
472
00:20:26,557 --> 00:20:29,694
Remember, keep it
at the tip of your tongue.
473
00:20:29,727 --> 00:20:33,365
[♪♪♪]
474
00:20:59,057 --> 00:21:00,792
Well, my, my, my!
475
00:21:03,828 --> 00:21:05,264
That wasn't so bad now, was it?
476
00:21:06,964 --> 00:21:08,800
You know what?
477
00:21:08,833 --> 00:21:11,670
That's gonna help you
find your way.
478
00:21:11,703 --> 00:21:15,607
[phone buzzing]
479
00:21:15,640 --> 00:21:17,008
FRANK: Oh, fuck.
480
00:21:17,041 --> 00:21:18,643
- What?
481
00:21:18,676 --> 00:21:20,045
- Oh, it's just later
than I thought it was.
482
00:21:21,813 --> 00:21:23,682
How long until this stuff
is supposed to kick in?
483
00:21:25,483 --> 00:21:26,918
- It's gonna hit you
like a wave.
484
00:21:30,888 --> 00:21:33,625
[birds chirping]
485
00:21:53,644 --> 00:21:54,579
- Fuck.
486
00:21:56,581 --> 00:21:58,450
What the fuck?
487
00:22:02,019 --> 00:22:04,423
[Frank sniffles and sighs]
488
00:22:17,635 --> 00:22:19,538
[phone ringing]
489
00:22:26,978 --> 00:22:28,747
[Frank sighs]
490
00:22:28,780 --> 00:22:29,781
Fuck.
491
00:22:35,086 --> 00:22:36,488
Oh, God.
492
00:22:37,789 --> 00:22:38,823
The fuck?
493
00:22:38,856 --> 00:22:43,128
[keys rattling]
494
00:22:43,161 --> 00:22:46,431
[chatter]
495
00:22:52,036 --> 00:22:53,071
Hi. [chuckles]
496
00:22:55,740 --> 00:22:56,975
Sorry.
497
00:22:57,008 --> 00:22:58,009
Yeah, I didn't do,
I didn't do that.
498
00:22:58,042 --> 00:22:59,177
I didn't do any of this.
499
00:22:59,210 --> 00:23:00,845
Just so you know,
it's not my mess. I...
500
00:23:00,878 --> 00:23:02,680
[homeowner speaking
in foreign language]
501
00:23:02,713 --> 00:23:03,982
- No, no, no.
It's okay. I...
502
00:23:04,015 --> 00:23:05,784
I'm not gonna hurt you.
I don't mean any harm.
503
00:23:05,817 --> 00:23:07,051
I just...
504
00:23:07,084 --> 00:23:09,554
I need to borrow a cell phone.
505
00:23:09,587 --> 00:23:10,722
Yes, thank you.
506
00:23:10,755 --> 00:23:13,124
- Hello? Police?
507
00:23:13,157 --> 00:23:15,527
[homeowner speaking
in foreign language]
508
00:23:16,794 --> 00:23:18,964
[dog barking]
509
00:23:22,700 --> 00:23:24,836
[Frank panting]
510
00:23:35,480 --> 00:23:36,615
- Friend of the [indistinct].
511
00:23:42,487 --> 00:23:44,723
[Frank panting]
512
00:23:46,757 --> 00:23:48,994
[sirens blaring]
513
00:23:55,533 --> 00:23:58,102
[Frank panting]
514
00:23:58,135 --> 00:24:00,172
Hey! Hey!
515
00:24:01,672 --> 00:24:04,042
Hey, can you take me to
Palm and Gregory, please?
516
00:24:04,075 --> 00:24:05,143
- The Hills?
- Yeah.
517
00:24:05,176 --> 00:24:07,078
- Do you have any idea
where you are?
518
00:24:07,111 --> 00:24:09,714
- Ah! I really don't.
519
00:24:09,747 --> 00:24:10,949
- Listen, friend,
for a ride that long,
520
00:24:10,982 --> 00:24:12,217
you have to pay in advance.
521
00:24:12,250 --> 00:24:14,152
- Son of a bitch!
- Excuse me?
522
00:24:14,185 --> 00:24:15,253
- No, no, no.
Sorry, not you.
523
00:24:15,286 --> 00:24:17,555
I just, I just realized
he took my fucking wallet.
524
00:24:17,588 --> 00:24:18,990
- Oh, fuck's sake.
- No, no, no.
525
00:24:19,023 --> 00:24:20,158
Hey, hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
526
00:24:20,191 --> 00:24:22,694
Listen, listen, listen.
Please, please.
527
00:24:22,727 --> 00:24:23,495
You're not gonna believe this,
528
00:24:23,528 --> 00:24:24,796
but I swear to God
I'm not lying.
529
00:24:24,829 --> 00:24:26,631
I was just drugged
and robbed, okay?
530
00:24:26,664 --> 00:24:28,099
I just woke up
in a strange house,
531
00:24:28,132 --> 00:24:30,034
I have no idea where I am,
I have no idea how to get home.
532
00:24:30,067 --> 00:24:32,971
My phone is dead.
No way of calling for help.
533
00:24:33,004 --> 00:24:33,872
In an hour and a half,
534
00:24:33,905 --> 00:24:35,573
I have the biggest meeting
of my life.
535
00:24:35,606 --> 00:24:38,510
I will lose my job
if I'm not there in an hour.
536
00:24:38,543 --> 00:24:39,978
You can leave me here
if you want to.
537
00:24:40,011 --> 00:24:41,913
I understand.
I'd probably do the same thing,
538
00:24:41,946 --> 00:24:43,748
but just know that you are
leaving behind a man
539
00:24:43,781 --> 00:24:45,050
who desperately
needs your help.
540
00:24:46,751 --> 00:24:49,187
A man who can pay you double
541
00:24:49,220 --> 00:24:50,789
as soon as
you take him to his house.
542
00:24:54,759 --> 00:24:55,694
Come on, man.
543
00:24:57,295 --> 00:24:58,196
What would Jesus do?
544
00:25:00,631 --> 00:25:02,033
- Well, I believe Jesus
would charge your dumb ass
545
00:25:02,066 --> 00:25:03,935
a triple fare.
- Yes. Yes!
546
00:25:03,968 --> 00:25:05,203
Okay.
That's, that's a deal.
547
00:25:05,236 --> 00:25:09,207
Thank you. Great.
Great. [relieved sigh]
548
00:25:09,240 --> 00:25:12,010
[♪♪♪]
549
00:25:31,162 --> 00:25:32,297
[cab driver clears throat]
550
00:25:32,330 --> 00:25:34,165
- That'd be 115 dollars.
551
00:25:34,198 --> 00:25:35,633
[Frank sighs]
- Times three.
552
00:25:35,666 --> 00:25:36,601
- Great.
Wait right here.
553
00:25:36,634 --> 00:25:39,604
I'll be right back.
[panting] Okay. Okay.
554
00:25:42,974 --> 00:25:44,842
[door lock key beeping]
555
00:25:44,875 --> 00:25:46,311
[door alarm blaring] -
Oh fuck! Cheryl?
556
00:25:48,012 --> 00:25:49,314
Cheryl honey,
the chain is on the door.
557
00:25:49,347 --> 00:25:51,149
[alarm blaring continuously]
558
00:25:51,182 --> 00:25:53,651
Cheryl,
can you open the door, please?
559
00:25:53,684 --> 00:25:54,653
[door lock key beeping]
560
00:25:57,622 --> 00:25:58,456
- Where have you been?
- Sorry. Hey.
561
00:25:58,490 --> 00:26:00,625
- Do you have any idea
what time it is?
562
00:26:00,658 --> 00:26:02,594
- Yeah.
I honestly don't.
563
00:26:02,627 --> 00:26:04,662
I only know
that I'm seriously late
564
00:26:04,695 --> 00:26:06,664
for a very important meeting.
565
00:26:06,697 --> 00:26:08,733
CHERYL: Hey. Well, I've been
trying to call you, Frank!
566
00:26:08,766 --> 00:26:10,068
- My phone's been dead
for hours.
567
00:26:10,101 --> 00:26:11,135
Do you have any money?
568
00:26:11,168 --> 00:26:12,370
- What?
- Money! Do you have some?
569
00:26:12,403 --> 00:26:14,639
- I, I think there might be
some in my purse.
570
00:26:14,672 --> 00:26:16,174
- Purse. Okay.
571
00:26:16,207 --> 00:26:18,376
CHERYL: Frank! You're not even
gonna tell me what's going on?
572
00:26:18,409 --> 00:26:19,811
You know, this is ridiculous.
573
00:26:19,844 --> 00:26:21,946
I was up all night
waiting for you.
574
00:26:21,979 --> 00:26:23,381
I mean, come on!
575
00:26:23,414 --> 00:26:25,083
- Fuck!
- Frank! What is...
576
00:26:25,116 --> 00:26:26,084
- Do you have any more?
Do you have any more?
577
00:26:26,117 --> 00:26:27,686
- No.
- Shit!
578
00:26:32,123 --> 00:26:33,691
Fuck. [panting]
579
00:26:33,724 --> 00:26:35,660
So, look, I promise you
I'm not trying to short you.
580
00:26:35,693 --> 00:26:37,395
I only have 296 dollars
in the house.
581
00:26:37,428 --> 00:26:38,830
I genuinely thought
there was more,
582
00:26:38,863 --> 00:26:40,264
but this is, it's all I have.
583
00:26:40,297 --> 00:26:44,102
[panting] Please?
For the church.
584
00:26:44,135 --> 00:26:45,937
- It's not good karma
to shortchange a church, baby.
585
00:26:45,970 --> 00:26:48,006
Not after the night you had.
586
00:26:48,039 --> 00:26:49,107
- What?
What did you call me?
587
00:26:49,140 --> 00:26:50,041
- Don't worry about it.
588
00:26:50,075 --> 00:26:51,909
I'll let a man in need
slide on his debt,
589
00:26:51,942 --> 00:26:53,745
but you better get yourself
in order.
590
00:26:53,778 --> 00:26:55,647
You got a big day ahead of you.
591
00:26:55,680 --> 00:26:57,148
- All right.
- Don't wanna be late.
592
00:27:03,888 --> 00:27:05,156
- So, do you wanna tell me
what happened now?
593
00:27:05,189 --> 00:27:07,325
- [sighs] Oh Jesus!
594
00:27:07,358 --> 00:27:09,661
- Frank!
You answer me this instant!
595
00:27:09,694 --> 00:27:10,995
- Oh, I don't know, Cheryl.
596
00:27:11,028 --> 00:27:12,797
Some, you know,
I got called in late to work,
597
00:27:12,830 --> 00:27:15,099
like I told you,
and I was about to leave,
598
00:27:15,132 --> 00:27:17,669
and Jeff is like, "Oh, we should
get a bite to eat."
599
00:27:17,702 --> 00:27:19,804
And I was fucking starving so...
600
00:27:19,837 --> 00:27:21,973
CHERYL: Wait! Jeff Ward?
- I went.
601
00:27:22,006 --> 00:27:24,676
CHERYL: The Jeff that broke up
with Marsha two months ago?
602
00:27:24,709 --> 00:27:26,678
- Who's Marsha?
CHERYL: Marsha! Come on!
603
00:27:26,711 --> 00:27:28,112
My friend from Book Club.
604
00:27:28,145 --> 00:27:29,847
She went to the Christmas party
and your friend, Jeff,
605
00:27:29,880 --> 00:27:32,316
asked me to introduce him
to her, said she looked tasty.
606
00:27:32,349 --> 00:27:34,085
So, then they dated
and he wouldn't commit.
607
00:27:34,118 --> 00:27:35,319
So, she went over there
to confront him
608
00:27:35,352 --> 00:27:37,021
and he was with another woman.
609
00:27:37,054 --> 00:27:39,924
And then he goes, "Oh, well,
we were never really together."
610
00:27:39,957 --> 00:27:41,359
That Jeff!
- Yeah, that Jeff.
611
00:27:41,392 --> 00:27:42,894
Where's the dry-cleaning?
- It's in the laundry room.
612
00:27:42,927 --> 00:27:45,229
- [sighs]
Anyway, that Jeff and I,
613
00:27:45,262 --> 00:27:47,899
we go to a bar
with some of his friends.
614
00:27:47,932 --> 00:27:50,068
He meets them there
and they're all drinking.
615
00:27:50,101 --> 00:27:51,969
And they drag me,
because he was my ride,
616
00:27:52,002 --> 00:27:54,038
dragged me
to this fucking party.
617
00:27:54,071 --> 00:27:55,339
CHERYL: Oh, a party?
618
00:27:55,372 --> 00:27:57,108
And you couldn't call me
and just like invite me?
619
00:27:57,141 --> 00:27:58,843
- Well, Cheryl, I told you,
my phone was dead.
620
00:27:58,876 --> 00:27:59,944
Besides, it was really late
621
00:27:59,977 --> 00:28:01,746
and I didn't
want to be there, okay?
622
00:28:01,779 --> 00:28:03,481
So, I'm at this thing,
I'm miserable and alone
623
00:28:03,514 --> 00:28:04,982
and the last thing I remember
624
00:28:05,015 --> 00:28:07,018
was how much
I didn't wanna be there.
625
00:28:07,051 --> 00:28:09,253
So next thing I know,
I'm waking up
626
00:28:09,286 --> 00:28:12,724
and I'm in a fucking empty house
and my goddamn wallet's gone.
627
00:28:12,757 --> 00:28:15,059
- Oh, so you got so drunk,
you just passed out?
628
00:28:15,092 --> 00:28:16,427
FRANK:
What! No, Cheryl.
629
00:28:16,460 --> 00:28:18,930
This is what I'm saying,
I was drugged.
630
00:28:18,963 --> 00:28:20,398
Whoa! Whoa!
631
00:28:20,431 --> 00:28:24,001
- You son of a bitch!
You're cheating on me.
632
00:28:24,034 --> 00:28:27,271
- What! Babe!
Hold on! Calm down!
633
00:28:27,304 --> 00:28:29,207
- Oh, so you're gonna tell me
you weren't with another woman?
634
00:28:29,240 --> 00:28:32,977
'Cause I can smell the bitch
on your fucking clothes!
635
00:28:33,010 --> 00:28:34,912
FRANK:
Wait, wait, wait. Cheryl.
636
00:28:34,945 --> 00:28:37,815
Cheryl, I can explain.
Cheryl, oh my God!
637
00:28:37,848 --> 00:28:40,919
[♪♪♪]
638
00:28:51,128 --> 00:28:53,765
[phone ringing]
639
00:28:53,798 --> 00:28:56,467
[Frank panting]
640
00:28:56,500 --> 00:28:59,871
- Frank? Oh, thank God.
641
00:28:59,904 --> 00:29:02,907
You almost missed
your big day, baby. [laughs]
642
00:29:02,940 --> 00:29:05,176
You're needed in the
conference room like right now.
643
00:29:05,209 --> 00:29:06,944
- Oh.
- Coffee?
644
00:29:06,977 --> 00:29:07,912
[Frank spits]
645
00:29:07,945 --> 00:29:10,348
- Hey, what, what,
what happened last night?
646
00:29:10,381 --> 00:29:11,249
- I was gonna ask you
the same thing.
647
00:29:11,282 --> 00:29:12,917
You disappeared.
648
00:29:12,950 --> 00:29:15,052
I assumed you were having
an adventure. [chuckles]
649
00:29:15,085 --> 00:29:16,921
Warren file. Move.
650
00:29:16,954 --> 00:29:18,356
Knock 'em dead, baby.
- What?
651
00:29:18,389 --> 00:29:19,991
- Go. [smack] Go! Go!
652
00:29:20,024 --> 00:29:21,526
Don't make me hit it
one more time.
653
00:29:23,060 --> 00:29:24,195
FRANK: [sighs]
What? What? What?
654
00:29:24,228 --> 00:29:26,497
Oh, yeah. Shit.
655
00:29:26,530 --> 00:29:27,465
- You know what?
I don't wanna do that.
656
00:29:27,498 --> 00:29:28,933
You do that.
You got some shit right here.
657
00:29:28,966 --> 00:29:29,967
- Oh, right.
658
00:29:30,000 --> 00:29:30,968
- You're ready?
- Yes.
659
00:29:31,001 --> 00:29:32,103
- All right. Here we go.
Knock 'em dead, baby.
660
00:29:32,136 --> 00:29:35,106
One, two...
661
00:29:35,139 --> 00:29:37,875
HARRIS: ...GDP this quarter
and the trend is...
662
00:29:37,908 --> 00:29:39,977
- Glad you could join us, Frank.
663
00:29:40,010 --> 00:29:41,479
- Sorry, I...
- It's fine.
664
00:29:41,512 --> 00:29:43,581
Harris is finished anyway.
665
00:29:43,614 --> 00:29:45,917
- Sure, it's fine.
666
00:29:45,950 --> 00:29:49,854
- Good. Now that we're all
gathered, you begin.
667
00:29:49,887 --> 00:29:51,255
Barney?
668
00:29:51,288 --> 00:29:52,957
Barney, scoot that easel.
669
00:30:06,070 --> 00:30:10,007
Now Frank, I believe
you were gonna explain
670
00:30:10,040 --> 00:30:11,843
why you kept us waiting.
671
00:30:11,876 --> 00:30:13,411
- Yes, of course.
672
00:30:13,444 --> 00:30:15,446
I, I am so sorry again
that I was late.
673
00:30:15,479 --> 00:30:18,082
I was mugged.
674
00:30:20,017 --> 00:30:21,185
- Oh, shit.
675
00:30:21,218 --> 00:30:22,987
- You okay?
- I'm okay. Yeah.
676
00:30:23,020 --> 00:30:24,155
- Where did it happen?
Was it here?
677
00:30:24,188 --> 00:30:25,489
In the parking lot?
678
00:30:25,522 --> 00:30:26,924
- No, no. It...
RALPH: Isn't that just the way?
679
00:30:26,957 --> 00:30:27,958
It doesn't matter what you do.
680
00:30:27,992 --> 00:30:29,594
You give 'em a dollar
anytime they ask for one,
681
00:30:29,627 --> 00:30:30,628
but it doesn't matter.
682
00:30:30,661 --> 00:30:32,129
They want your fucking blood.
683
00:30:32,162 --> 00:30:34,398
- Who wants blood?
- You know what? Poor people.
684
00:30:34,431 --> 00:30:36,000
- Barney, you work
for the building.
685
00:30:36,033 --> 00:30:38,302
Are they ever gonna fix
the cameras in the parking area?
686
00:30:38,335 --> 00:30:40,004
SARAH: The cameras don't work
in the parking area?
687
00:30:40,037 --> 00:30:41,339
What if something happened?
688
00:30:41,372 --> 00:30:42,373
What if someone broke into
my car and murdered me?
689
00:30:42,406 --> 00:30:45,209
JONAS: People, [indistinct].
690
00:30:45,242 --> 00:30:47,478
All that matters is,
Frank's okay.
691
00:30:47,511 --> 00:30:49,180
He's here with us now.
692
00:30:49,213 --> 00:30:50,548
Frank?
- I'm fine.
693
00:30:50,581 --> 00:30:54,285
I'm a little shaken,
obviously, but I'm fine.
694
00:30:54,318 --> 00:30:56,020
- Sarah?
695
00:30:56,053 --> 00:30:58,189
- Yeah. Yeah, we were just
going to go over new business,
696
00:30:58,222 --> 00:31:02,026
specifically this file
that you flagged for review.
697
00:31:02,059 --> 00:31:04,629
"Firefighter died in his home
of a heart attack,"
698
00:31:04,662 --> 00:31:05,897
the Warren file.
699
00:31:05,930 --> 00:31:07,398
- Seems pretty
cut and dry to me.
700
00:31:07,431 --> 00:31:09,367
He was up on his payments.
This is a payout.
701
00:31:09,400 --> 00:31:11,202
RALPH: Yeah, but Frank here
reported again
702
00:31:11,235 --> 00:31:14,272
something very interesting,
so please elaborate on that.
703
00:31:14,305 --> 00:31:16,440
- Yes, Ralph. Of course.
704
00:31:16,473 --> 00:31:19,110
So, it seems
that four years ago,
705
00:31:19,143 --> 00:31:21,479
Fire Lieutenant Warren
was a patient of Dr. Klein's
706
00:31:21,512 --> 00:31:22,447
in Glendale.
707
00:31:22,480 --> 00:31:25,049
It seems that Dr. Klein
had put Mr. Warren
708
00:31:25,082 --> 00:31:28,185
on a low-grade heart medicine
to combat a slight murmur
709
00:31:28,218 --> 00:31:30,555
that had shown up
on Mr. Warren's EKGs.
710
00:31:33,023 --> 00:31:33,824
- There's nothing in his file
711
00:31:33,857 --> 00:31:36,027
about a pre-existing
heart condition.
712
00:31:36,060 --> 00:31:37,595
- What year
did he make this diagnosis?
713
00:31:37,628 --> 00:31:41,065
- It was 2004,
but we got the policy in 2001.
714
00:31:41,098 --> 00:31:43,034
- If it wasn't
a pre-existing condition,
715
00:31:43,067 --> 00:31:44,502
then it doesn't change anything.
716
00:31:44,535 --> 00:31:47,038
We still have to cash out
the policy to his family.
717
00:31:47,071 --> 00:31:49,407
- Agreed.
Seems like a waste of time.
718
00:31:49,440 --> 00:31:50,541
- Duh! Frank?
719
00:31:50,574 --> 00:31:53,144
- Yeah. Well, kind of.
720
00:31:53,177 --> 00:31:55,713
I mean it, it is.
Oh, thank you.
721
00:31:55,746 --> 00:31:58,716
So, the doctor
diagnosed the problem,
722
00:31:58,749 --> 00:32:01,352
but it seems that the medication
that he put Mr. Warren on
723
00:32:01,385 --> 00:32:03,120
made him sick.
724
00:32:03,153 --> 00:32:04,188
- What do you mean?
725
00:32:04,221 --> 00:32:07,558
- In this report
from later in 2004,
726
00:32:07,591 --> 00:32:10,027
just a couple months after
the initial diagnosis,
727
00:32:10,060 --> 00:32:12,697
the medication made Mr. Warren
dizzy and nauseous.
728
00:32:12,730 --> 00:32:15,466
It made it impossible for him
to do his job, or difficult.
729
00:32:15,499 --> 00:32:17,301
- Are you saying the doctor
took him off the medicine?
730
00:32:17,334 --> 00:32:18,970
FRANK: No, not exactly.
731
00:32:19,003 --> 00:32:21,672
- Here it comes.
- The doctor, he acknowledged
732
00:32:21,705 --> 00:32:25,242
that the medicine
made Mr. Warren ill.
733
00:32:25,275 --> 00:32:27,244
But in his report,
734
00:32:27,277 --> 00:32:30,148
he also advised against
coming off the medicine.
735
00:32:32,516 --> 00:32:36,254
Mr. Warren took himself off
the medicine to keep his job.
736
00:32:37,721 --> 00:32:40,458
- That's a very interesting
piece of information
737
00:32:40,491 --> 00:32:42,360
you uncovered, Frank.
738
00:32:42,393 --> 00:32:45,029
Seems that the client
had a very important diagnosis
739
00:32:45,062 --> 00:32:46,530
ten years ago.
740
00:32:46,563 --> 00:32:49,600
And it seems that the client
made a choice to ignore
741
00:32:49,633 --> 00:32:52,036
the strict instruction
of his medical professionals
742
00:32:52,069 --> 00:32:53,771
and has very knowingly
brought upon himself
743
00:32:53,804 --> 00:32:56,540
his own personal
untimely demise.
744
00:32:56,573 --> 00:32:58,309
It would appear
for all intents and purposes
745
00:32:58,342 --> 00:33:01,412
that Mr. Warren
has committed suicide
746
00:33:01,445 --> 00:33:06,617
and our life insurance policies
do not cover suicide.
747
00:33:06,650 --> 00:33:07,585
[smash]
748
00:33:13,757 --> 00:33:16,327
- I don't know if we can
use the term "suicide..."
749
00:33:16,360 --> 00:33:17,328
SARAH: Suicide, suicide...
750
00:33:17,361 --> 00:33:19,630
- But I believe,
for all intents and purposes,
751
00:33:19,663 --> 00:33:22,700
this is a willful dissolution
of personal policy.
752
00:33:22,733 --> 00:33:24,101
- Oh my God.
753
00:33:24,134 --> 00:33:25,569
- You all right?
754
00:33:25,602 --> 00:33:27,571
SARAH: Frank, this is huge.
755
00:33:27,604 --> 00:33:29,807
You're a genius,
for Christ's sake.
756
00:33:29,840 --> 00:33:32,777
The payout was almost
four million.
757
00:33:32,810 --> 00:33:35,079
The only thing
we'll have to return
758
00:33:35,112 --> 00:33:37,348
is a portion
of his contribution,
759
00:33:37,381 --> 00:33:39,517
and to [indistinct]
this table right now.
760
00:33:39,550 --> 00:33:42,253
[crashing]
761
00:33:42,286 --> 00:33:43,754
RALPH: That's a true sentence.
762
00:33:43,787 --> 00:33:46,590
We can make the case
that he was hiding information
763
00:33:46,623 --> 00:33:49,226
with intent of committing fraud
after he died.
764
00:33:49,259 --> 00:33:51,262
We won't have to pay back
a fucking cent.
765
00:33:51,295 --> 00:33:52,463
SARAH: It's true.
766
00:33:52,496 --> 00:33:54,298
JONAS: We'll bury them
in paperwork.
767
00:33:54,331 --> 00:33:55,599
RALPH:
We'll show these cunts
768
00:33:55,632 --> 00:33:59,437
we don't take them
ruining our company lightly.
769
00:33:59,470 --> 00:34:01,405
I don't care if he's got
ten fucking kids.
770
00:34:01,438 --> 00:34:04,308
- They all have dependents!
771
00:34:04,341 --> 00:34:06,544
- Thanks to you,
they won't see a penny.
772
00:34:06,577 --> 00:34:08,512
Fuck me on this application,
Frank.
773
00:34:08,545 --> 00:34:10,181
I'm ready for you.
774
00:34:10,214 --> 00:34:13,084
- It's a good thing you caught
this when you did, Frank.
775
00:34:13,117 --> 00:34:15,686
You need to get on that table
and plow Sarah's pussy.
776
00:34:15,719 --> 00:34:17,488
- Yeah, Frank!
777
00:34:17,521 --> 00:34:19,723
Fuck Sarah with
your semi-erect cock.
778
00:34:19,756 --> 00:34:21,392
Ram it in if you have to.
779
00:34:21,425 --> 00:34:24,562
Don't wanna fuck Sarah?
Fuck Ralph instead.
780
00:34:24,595 --> 00:34:27,665
Make him your prison bitch.
It doesn't matter.
781
00:34:27,698 --> 00:34:31,102
It's this family's lives
we're destroying.
782
00:34:31,135 --> 00:34:35,840
The [indistinct]
doesn't matter.
783
00:34:35,873 --> 00:34:38,609
All that matters, Frank...
[laughs]
784
00:34:38,642 --> 00:34:40,778
is that we keep the money.
785
00:34:40,811 --> 00:34:42,580
We keep the money!
786
00:34:42,613 --> 00:34:44,181
[laughter]
787
00:34:44,214 --> 00:34:45,616
This is your big day.
788
00:34:45,649 --> 00:34:49,420
Time for you to step forward
and accept your reward.
789
00:34:49,453 --> 00:34:52,289
God knows you earned it.
790
00:34:52,322 --> 00:34:55,760
[Frank retching]
791
00:34:57,928 --> 00:35:00,198
[Frank panting]
792
00:35:01,832 --> 00:35:04,401
- Hey, man. You okay?
793
00:35:04,434 --> 00:35:07,771
You crashed out of that meeting
like a crazy person.
794
00:35:07,804 --> 00:35:09,440
- Something's wrong
with me, man.
795
00:35:09,473 --> 00:35:10,708
- Oh.
796
00:35:10,741 --> 00:35:13,544
- Something happened
at the party last night.
797
00:35:13,577 --> 00:35:15,346
- You're hung-over.
It happens.
798
00:35:15,379 --> 00:35:16,747
- No, it's not that.
799
00:35:16,780 --> 00:35:20,484
I, there was this guy there,
this, this weird old guy.
800
00:35:20,517 --> 00:35:23,687
He gave me something,
like some, some kind of drug.
801
00:35:23,720 --> 00:35:24,855
- You fucking crazy?
802
00:35:24,888 --> 00:35:26,757
You took drugs
from a complete stranger?
803
00:35:26,790 --> 00:35:28,726
You're lucky he didn't
roofie and rape you.
804
00:35:28,759 --> 00:35:30,461
- Well, that's it.
I don't know what happened.
805
00:35:30,494 --> 00:35:31,795
I don't know what he gave me.
806
00:35:31,828 --> 00:35:32,863
I just know that it's like,
it's still happening.
807
00:35:32,896 --> 00:35:35,432
I'm like,
I'm tripping, man.
808
00:35:35,465 --> 00:35:38,936
I'm, I keep seeing shit
and hearing shit.
809
00:35:38,969 --> 00:35:43,674
Shit that isn't there,
but like, but it, but it is.
810
00:35:43,707 --> 00:35:46,377
- Okay. Okay.
Okay. Okay.
811
00:35:46,410 --> 00:35:47,378
Do you remember what time
you took the drug?
812
00:35:48,912 --> 00:35:49,813
- It was late.
813
00:35:49,847 --> 00:35:53,417
It was like, it was like
4:00 or something.
814
00:35:53,450 --> 00:35:55,486
- Okay. So that was
about eight hours ago.
815
00:35:55,519 --> 00:35:56,487
This is good, this is good
816
00:35:56,520 --> 00:35:58,289
because if he slipped you LSD,
817
00:35:58,322 --> 00:35:59,557
you'll be tripping
for like another four hours.
818
00:35:59,590 --> 00:36:01,592
This is natural.
819
00:36:01,625 --> 00:36:05,763
- This is not natural.
Believe me.
820
00:36:05,796 --> 00:36:07,298
- Just need to get you
to a safe place
821
00:36:07,331 --> 00:36:09,400
so you can calm down.
822
00:36:09,433 --> 00:36:10,368
You know what?
I'll take you home.
823
00:36:10,401 --> 00:36:12,403
- No, no, no. My wife's home.
- Yeah. And?
824
00:36:12,436 --> 00:36:14,905
- And she's not exactly
having a pleasant response
825
00:36:14,938 --> 00:36:16,807
about me not coming home
last night
826
00:36:16,840 --> 00:36:17,641
especially since it involved
827
00:36:17,674 --> 00:36:19,777
going to a party
with a strange woman
828
00:36:19,810 --> 00:36:22,413
and maybe getting
fucking roofied.
829
00:36:22,446 --> 00:36:24,815
Theresa, what about her?
Did you see her leave?
830
00:36:24,848 --> 00:36:26,951
- I hooked up with
that Natalie chick, man.
831
00:36:26,984 --> 00:36:28,419
I lost both of you
at the party.
832
00:36:28,452 --> 00:36:30,287
- What if, what if
the drug was for her?
833
00:36:30,320 --> 00:36:31,288
What if he wanted her?
834
00:36:31,321 --> 00:36:32,389
- Who?
835
00:36:32,422 --> 00:36:33,857
- Oh shit.
The, the fucking old guy.
836
00:36:33,890 --> 00:36:35,993
What if he was
after her all along?
837
00:36:36,026 --> 00:36:37,895
- Ah, Frank. You sound
so paranoid right now.
838
00:36:37,928 --> 00:36:39,463
- Yeah. Well, you didn't see
what I just saw
839
00:36:39,496 --> 00:36:40,364
in that conference room, Jeff.
840
00:36:40,397 --> 00:36:41,532
You know how I know?
'Cause if you had,
841
00:36:41,565 --> 00:36:43,601
you would not be talking to me
about fucking paranoid.
842
00:36:43,634 --> 00:36:44,969
- Okay. Okay.
I'm sorry.
843
00:36:45,002 --> 00:36:46,003
I'm sorry,
but you've got to calm down.
844
00:36:46,036 --> 00:36:47,504
[Frank sighs]
845
00:36:47,537 --> 00:36:48,973
HELEN: Mr. Winters,
your wife's on line three.
846
00:36:49,006 --> 00:36:50,474
- Okay.
HELEN: She says it's important.
847
00:36:50,507 --> 00:36:51,876
- Yeah, I'll take it
in the office. I, I...
848
00:36:54,011 --> 00:36:57,315
[phone beeping]
849
00:36:58,548 --> 00:36:59,583
- [on phone]:
Cheryl, sweetie...
850
00:36:59,616 --> 00:37:00,751
CHERYL [on phone]:
Don't Cheryl, sweetie me,
851
00:37:00,784 --> 00:37:01,719
you son of a bitch!
852
00:37:01,752 --> 00:37:03,721
Was she worth it?
853
00:37:03,754 --> 00:37:04,722
- [on phone]: What are you,
what are you talking about?
854
00:37:04,755 --> 00:37:06,490
CHERYL [on phone]:
Was she worth it, Frank!
855
00:37:06,523 --> 00:37:08,259
The gold card was declined.
I called the bank.
856
00:37:08,292 --> 00:37:09,593
We're overdrawn
in every account;
857
00:37:09,626 --> 00:37:10,627
every fucking dime.
858
00:37:10,661 --> 00:37:12,730
The savings,
all of our cards, everything,
859
00:37:12,763 --> 00:37:14,531
so I hope you had fun with
your little whore last night
860
00:37:14,564 --> 00:37:16,534
because she has
robbed you blind.
861
00:37:19,636 --> 00:37:21,705
[Frank sighs]
- Everything okay, buddy?
862
00:37:21,738 --> 00:37:24,608
- No. No, Jeff.
Everything is not okay.
863
00:37:24,641 --> 00:37:28,779
I just, I just found out
that whoever has my wallet
864
00:37:28,812 --> 00:37:31,515
has stolen my entire
fucking life.
865
00:37:31,548 --> 00:37:32,816
- We need to call the cops.
866
00:37:32,849 --> 00:37:34,718
- Hm, I can't.
- Why?
867
00:37:34,751 --> 00:37:35,686
- I don't need
everyone around here
868
00:37:35,719 --> 00:37:38,389
knowing that I'm running
a drug-fueled bender
869
00:37:38,422 --> 00:37:39,556
the night before
the biggest professional day...
870
00:37:39,589 --> 00:37:40,557
- Okay.
- ...of my fucking life.
871
00:37:40,590 --> 00:37:41,525
JONAS:
Feeling better, Frank?
872
00:37:41,558 --> 00:37:44,361
- Oh, yes sir! Yes.
All better, thank you.
873
00:37:44,394 --> 00:37:46,864
- Yeah. You still look
a little pale to me.
874
00:37:46,897 --> 00:37:48,532
Why don't you take
the rest of the day off?
875
00:37:48,565 --> 00:37:50,401
Go home,
try and get healthy.
876
00:37:50,434 --> 00:37:53,003
- Sounds good. Thank you.
877
00:37:53,036 --> 00:37:55,506
But my car...
- Oh, right. Right.
878
00:37:55,539 --> 00:37:57,641
You were, you were mugged.
879
00:37:57,674 --> 00:37:58,742
- Yes, sir.
880
00:37:58,775 --> 00:37:59,877
- Well, Jake here
can give you a ride.
881
00:37:59,910 --> 00:38:00,911
Won't you, Jake?
882
00:38:00,944 --> 00:38:02,646
- Yeah. I'm Jake.
883
00:38:02,679 --> 00:38:04,782
Yes. I can, I can,
I can take you home.
884
00:38:04,815 --> 00:38:07,084
- Okay good, thank you.
- Okay. Sir, my name is Jeff.
885
00:38:07,117 --> 00:38:08,852
- Feel better, Frank.
886
00:38:08,885 --> 00:38:11,555
Oh, and if you need to take
an extra couple days, you know,
887
00:38:11,588 --> 00:38:13,857
to get over this, no problem.
888
00:38:13,890 --> 00:38:15,092
Take what you need.
889
00:38:15,125 --> 00:38:16,960
- That's very generous of you.
890
00:38:16,993 --> 00:38:18,896
[Jonas sighs]
891
00:38:18,929 --> 00:38:19,830
- God knows you earned it.
892
00:38:21,932 --> 00:38:22,867
- We need to find
the guy from the party
893
00:38:22,900 --> 00:38:24,568
and we need to find him
right fucking now.
894
00:38:24,601 --> 00:38:25,402
- How are we gonna do that?
895
00:38:25,435 --> 00:38:26,537
We don't know
who threw the party.
896
00:38:26,570 --> 00:38:27,805
[Frank grunts]
897
00:38:27,838 --> 00:38:29,707
- The girls,
we need to find those girls.
898
00:38:29,740 --> 00:38:30,841
- All right. I got it.
899
00:38:30,874 --> 00:38:33,744
[♪♪♪]
900
00:38:45,822 --> 00:38:48,659
- Hey, it's you.
901
00:38:48,692 --> 00:38:51,895
Got a dollar, man?
[laughter]
902
00:38:51,928 --> 00:38:53,430
- I, I really don't actually.
903
00:38:53,463 --> 00:38:54,598
Someone stole my wallet.
904
00:38:54,631 --> 00:38:56,100
- Yeah. That sucks.
905
00:38:56,133 --> 00:38:57,868
Someone stole my wallet too.
906
00:38:57,901 --> 00:39:00,003
- Oh, that must be pretty tough.
907
00:39:00,036 --> 00:39:02,005
- Don't sweat it.
908
00:39:02,038 --> 00:39:04,575
I'm good. Yep.
909
00:39:04,608 --> 00:39:06,610
You just hang in there
and if you're lucky,
910
00:39:06,643 --> 00:39:07,611
you'll end up like me.
911
00:39:07,644 --> 00:39:10,981
[laughter]
912
00:39:11,014 --> 00:39:13,484
Hey, you want
another smoke, baby?
913
00:39:13,517 --> 00:39:14,618
- What'd you say?
914
00:39:14,651 --> 00:39:16,887
- I offered you a smoke.
915
00:39:16,920 --> 00:39:19,757
- Yeah. Sorry.
Yeah, thank you.
916
00:39:19,790 --> 00:39:22,025
Sorry. You're like the fifth
person to call me that today.
917
00:39:22,058 --> 00:39:23,794
- Probably won't be the last.
918
00:39:23,827 --> 00:39:26,663
You're having a big day.
919
00:39:26,696 --> 00:39:27,598
See you tomorrow.
920
00:39:29,499 --> 00:39:30,333
- Hey!
- Hey.
921
00:39:30,367 --> 00:39:32,636
- Was she there?
- No, no. What the hell?
922
00:39:32,669 --> 00:39:33,470
You're smoking now, man?
923
00:39:33,503 --> 00:39:35,072
- What about
that bartender friend?
924
00:39:35,105 --> 00:39:37,841
- Uh, Red, no.
He's not there either.
925
00:39:37,874 --> 00:39:38,976
- Shit!
- I asked for the number.
926
00:39:39,009 --> 00:39:39,977
They wouldn't give it to me,
927
00:39:40,010 --> 00:39:41,912
but they said he'll be in
a little bit later.
928
00:39:41,945 --> 00:39:42,913
You're welcome to wait inside.
929
00:39:42,946 --> 00:39:44,481
- Yeah, no thanks.
I'm good.
930
00:39:44,514 --> 00:39:47,084
- Buddy, I'm tired, man.
I barely slept last night.
931
00:39:47,117 --> 00:39:48,419
If it's cool with you, I'm just
gonna take a nap in the car.
932
00:39:48,452 --> 00:39:49,787
- Yeah. Yeah.
- Aren't you tired?
933
00:39:49,820 --> 00:39:50,721
- I'm really not, at all.
934
00:39:52,222 --> 00:39:53,924
Can I use your charger?
JEFF: Knock yourself out.
935
00:40:01,798 --> 00:40:02,733
Oh, come on.
936
00:40:05,469 --> 00:40:06,537
- Shit.
937
00:40:07,838 --> 00:40:10,641
Oh, come on. Come on.
938
00:40:10,674 --> 00:40:11,642
[thud]
939
00:40:15,111 --> 00:40:16,981
[sirens blaring]
940
00:40:29,559 --> 00:40:31,962
- Fuck, man.
941
00:40:31,995 --> 00:40:34,731
Why'd you let me sleep so long?
942
00:40:34,764 --> 00:40:39,169
- I, I must've fallen asleep.
943
00:40:39,202 --> 00:40:40,171
Sorry.
944
00:40:42,639 --> 00:40:43,541
- Well, he should be
in there now. Come on.
945
00:40:45,041 --> 00:40:46,444
- Okay.
946
00:40:47,744 --> 00:40:49,780
[banging]
947
00:40:54,684 --> 00:40:57,154
JEFF: Oh shit.
948
00:40:57,187 --> 00:40:58,923
He's gonna lie right there,
huh, man?
949
00:41:00,156 --> 00:41:02,893
[♪♪♪]
950
00:41:02,926 --> 00:41:04,595
Natalie, great!
Hey, babe.
951
00:41:04,628 --> 00:41:05,929
- Where is she?
- What?
952
00:41:05,962 --> 00:41:07,698
Theresa? We, you, you haven't
seen her either?
953
00:41:07,731 --> 00:41:09,266
- I haven't seen her since
I left her with you, asshole.
954
00:41:09,299 --> 00:41:10,234
Where the fuck is she?
955
00:41:10,267 --> 00:41:12,169
- Oh shit!
956
00:41:12,202 --> 00:41:13,770
- We're looking
for her as well.
957
00:41:13,803 --> 00:41:14,571
- Fuck!
- What do you mean, "As well?"
958
00:41:14,604 --> 00:41:16,106
- Something happened
last night.
959
00:41:16,139 --> 00:41:17,241
- What the fuck
did you do to my friend?
960
00:41:17,274 --> 00:41:19,910
- Whoa! I did nothing.
I swear to God.
961
00:41:19,943 --> 00:41:22,846
We were at the party
and there was this drug dealer.
962
00:41:22,879 --> 00:41:25,649
He gave us something
and I blacked out.
963
00:41:25,682 --> 00:41:27,251
When I woke up,
the party was gone,
964
00:41:27,284 --> 00:41:29,520
the drug dealer was gone,
my fucking wallet was gone,
965
00:41:29,553 --> 00:41:31,655
and your friend was gone.
966
00:41:31,688 --> 00:41:33,023
[chuckles] Listen, lady.
967
00:41:33,056 --> 00:41:35,659
Someone has just emptied
my entire fucking bank account
968
00:41:35,692 --> 00:41:37,828
and I need to find out
who it was.
969
00:41:37,861 --> 00:41:40,130
- Would we be here right now
if we hurt her?
970
00:41:40,163 --> 00:41:41,665
- Right.
- Would we be looking for her?
971
00:41:41,698 --> 00:41:42,600
- Can you please help us?
972
00:41:44,568 --> 00:41:45,903
- Okay, fine.
973
00:41:45,936 --> 00:41:47,838
- Okay.
- How can I help?
974
00:41:47,871 --> 00:41:49,706
- Okay. So, so the guy
at the party,
975
00:41:49,739 --> 00:41:51,074
the drug dealer, he's the one
that gave us the stuff.
976
00:41:51,107 --> 00:41:53,243
I think he probably knows
what's going on.
977
00:41:53,276 --> 00:41:54,745
- Yeah. So?
978
00:41:54,778 --> 00:41:56,713
- So, do you know
979
00:41:56,746 --> 00:41:59,583
who the drug dealer
at the party was last night?
980
00:42:02,686 --> 00:42:04,788
- Are you guys cops?
- Ah, fuck.
981
00:42:04,821 --> 00:42:06,557
- Are you kidding me right now?
982
00:42:06,590 --> 00:42:08,926
No! We're not cops.
Why would we be fucking cops?
983
00:42:08,959 --> 00:42:10,227
- Okay, fine. Fine.
984
00:42:10,260 --> 00:42:12,062
I know the guy.
985
00:42:12,095 --> 00:42:14,131
- Great.
986
00:42:14,164 --> 00:42:16,333
Do you think
you could take us to him?
987
00:42:16,366 --> 00:42:17,635
Please?
988
00:42:20,370 --> 00:42:23,240
[car engine sputtering]
989
00:42:25,342 --> 00:42:26,243
JEFF: Buckle up.
990
00:42:30,714 --> 00:42:31,682
Shit!
991
00:42:37,821 --> 00:42:39,323
Nice car.
992
00:42:39,356 --> 00:42:40,624
Should we take mine?
993
00:42:59,009 --> 00:43:00,844
[approaching car tires screech]
994
00:43:00,877 --> 00:43:01,812
- Guys.
995
00:43:03,079 --> 00:43:04,682
[car crashes]
996
00:43:09,853 --> 00:43:11,822
Hey! Hey!
997
00:43:14,424 --> 00:43:16,093
[billboard crashing]
998
00:43:45,755 --> 00:43:49,159
[♪♪♪]
999
00:43:52,328 --> 00:43:53,997
Hey.
1000
00:43:54,030 --> 00:43:55,032
- Hey, yourself.
1001
00:43:57,967 --> 00:44:00,871
- I've been
trying to find you.
1002
00:44:00,904 --> 00:44:02,339
- Here I am.
1003
00:44:04,040 --> 00:44:05,942
- Are you?
1004
00:44:05,975 --> 00:44:07,277
- Am I what?
1005
00:44:08,878 --> 00:44:11,448
- Are you here?
1006
00:44:11,481 --> 00:44:12,349
- Are you here?
1007
00:44:12,382 --> 00:44:14,985
- Oh. Now, you're
just fucking with me.
1008
00:44:15,018 --> 00:44:21,158
- [laughs] Yeah. Maybe a little,
but this is where you left me.
1009
00:44:21,191 --> 00:44:23,860
So, this is where
you'll find me.
1010
00:44:23,893 --> 00:44:26,396
- Your friend Natalie
is really worried about you.
1011
00:44:26,429 --> 00:44:30,033
- She's a good friend.
1012
00:44:30,066 --> 00:44:33,403
- We're trying
to help her find you.
1013
00:44:33,436 --> 00:44:35,072
- That's really sweet.
1014
00:44:39,242 --> 00:44:42,145
- So, we're on, we're on
drugs right now, right?
1015
00:44:42,178 --> 00:44:43,480
[Theresa laughs]
1016
00:44:43,513 --> 00:44:46,416
- Why? Does none of this
seem real to you?
1017
00:44:46,449 --> 00:44:48,118
[Frank chuckles]
1018
00:44:48,151 --> 00:44:49,286
- No.
1019
00:44:51,254 --> 00:44:52,856
- That's fair.
1020
00:44:56,893 --> 00:44:57,961
[Frank sighs]
1021
00:44:59,896 --> 00:45:04,034
- I mean, the stars've
never looked like this.
1022
00:45:04,067 --> 00:45:05,368
[Frank scoffs]
1023
00:45:05,401 --> 00:45:08,939
- The stars have always
looked like this.
1024
00:45:08,972 --> 00:45:10,441
You just don't always see them.
1025
00:45:12,342 --> 00:45:13,877
- I've looked at stars before.
1026
00:45:13,910 --> 00:45:15,479
They never looked like this.
1027
00:45:17,013 --> 00:45:18,916
- Everything you see is real.
1028
00:45:21,050 --> 00:45:22,285
- Well, considering
what I've seen today,
1029
00:45:22,318 --> 00:45:23,920
that might be the most
terrifying thing
1030
00:45:23,953 --> 00:45:26,123
I've ever heard.
1031
00:45:26,156 --> 00:45:29,893
- Yeah, well...
today's your big day.
1032
00:45:32,462 --> 00:45:34,131
- Why'd you say that?
1033
00:45:34,164 --> 00:45:36,199
- What'd I say?
1034
00:45:36,232 --> 00:45:39,069
[sirens blaring]
1035
00:45:41,404 --> 00:45:42,439
- What time is it?
1036
00:45:42,472 --> 00:45:45,108
- It's almost 8:00.
1037
00:45:45,141 --> 00:45:47,110
- That's, that's,
that's 16 hours now.
1038
00:45:47,143 --> 00:45:48,278
JEFF: What's 16 hours?
1039
00:45:48,311 --> 00:45:50,113
FRANK: Since I took that stuff.
I should be coming down.
1040
00:45:50,146 --> 00:45:51,982
I should have come down
seven hours ago.
1041
00:45:52,015 --> 00:45:53,250
JEFF: You're still tripping?
1042
00:45:53,283 --> 00:45:55,519
NATALIE: Just stop.
Stop right here.
1043
00:45:55,552 --> 00:45:58,188
This is Richie's place.
Now, listen.
1044
00:45:58,221 --> 00:46:00,423
This guy is not somebody
you wanna fuck around with
1045
00:46:00,456 --> 00:46:02,058
so if you're still
tripping or whatever,
1046
00:46:02,091 --> 00:46:03,093
you gotta pull
your shit together
1047
00:46:03,126 --> 00:46:05,095
before we talk to him.
1048
00:46:05,128 --> 00:46:07,364
He's got zero tolerance for
junkies visiting his place.
1049
00:46:07,397 --> 00:46:08,365
- Hey...
NATALIE: Can you keep this
1050
00:46:08,398 --> 00:46:09,800
under control?
[Frank scoffs]
1051
00:46:09,833 --> 00:46:11,134
- I'm not some junkie, okay?
1052
00:46:11,167 --> 00:46:12,503
I've got this. I'm fine.
1053
00:46:14,270 --> 00:46:16,173
It's under control,
all right?
1054
00:46:16,206 --> 00:46:17,908
- Okay, bud.
- Are you okay?
1055
00:46:19,142 --> 00:46:22,045
[insects chirping]
1056
00:46:23,179 --> 00:46:25,315
- [sighs] Stop. I'm fine.
1057
00:46:25,348 --> 00:46:26,283
- Just calm down.
- I'm fine.
1058
00:46:26,316 --> 00:46:27,517
- Calm down.
- Fine.
1059
00:46:27,550 --> 00:46:29,119
[sirens blaring]
1060
00:46:29,152 --> 00:46:31,188
[door shuts]
1061
00:46:31,221 --> 00:46:32,256
- [sighs] May not be home,
1062
00:46:32,289 --> 00:46:34,324
but I'm thinking he might be
laying low tonight.
1063
00:46:34,357 --> 00:46:35,592
He worked the party yesterday
so...
1064
00:46:35,625 --> 00:46:36,560
- He must be really
tuckered out
1065
00:46:36,593 --> 00:46:39,896
after spending all my money.
1066
00:46:39,929 --> 00:46:41,064
- What are you doing?
1067
00:46:41,097 --> 00:46:43,099
- Nothing. Sorry.
Just come on.
1068
00:46:43,132 --> 00:46:44,401
- Jesus, I'm fucked.
1069
00:46:44,434 --> 00:46:45,335
[knock on door]
1070
00:46:47,203 --> 00:46:49,106
- Fucking calm down.
- I'm fine.
1071
00:46:50,874 --> 00:46:51,875
- Here he comes.
1072
00:46:53,276 --> 00:46:54,411
LAMONT: Who is it?
1073
00:46:54,444 --> 00:46:55,946
It's Natalie.
1074
00:46:57,280 --> 00:46:59,082
LAMONT: Who are those
other fucking guys?
1075
00:46:59,115 --> 00:47:00,283
- They're, they're friends.
1076
00:47:00,316 --> 00:47:01,318
They're okay.
- Hey.
1077
00:47:01,351 --> 00:47:02,485
- Hey, buddy.
- Hey.
1078
00:47:02,518 --> 00:47:04,221
- We're looking for
my friend, Theresa.
1079
00:47:07,490 --> 00:47:09,025
Shit.
1080
00:47:09,058 --> 00:47:11,394
- Why, why shit?
- I shouldn't have [indistinct].
1081
00:47:11,427 --> 00:47:13,163
- All right. You know what?
Let me handle this, y'all.
1082
00:47:13,196 --> 00:47:14,965
- No, no.
She's gonna talk.
1083
00:47:14,998 --> 00:47:16,266
- Shut up.
I got this. Watch this.
1084
00:47:16,299 --> 00:47:18,268
[Jeff and Frank whispering]
1085
00:47:18,301 --> 00:47:20,003
JEFF: Hey. Hello?
1086
00:47:20,036 --> 00:47:21,338
[door creaks open]
1087
00:47:23,406 --> 00:47:24,942
Oh shit.
1088
00:47:26,476 --> 00:47:27,911
- You guys cops?
1089
00:47:27,944 --> 00:47:30,614
- No. Fuck, no!
1090
00:47:30,647 --> 00:47:32,182
Absolutely not.
1091
00:47:33,349 --> 00:47:35,619
Are you Richie?
[Frank whispering]
1092
00:47:35,652 --> 00:47:37,487
- No, I'm Lamont.
1093
00:47:37,520 --> 00:47:38,955
- All right.
That's Lamont.
1094
00:47:38,988 --> 00:47:40,257
- Lamont, is Richie here?
1095
00:47:40,290 --> 00:47:42,292
- Maybe he is,
maybe he isn't.
1096
00:47:42,325 --> 00:47:43,293
- Jesus Christ, Lamont.
1097
00:47:43,326 --> 00:47:44,194
- If he's here, just...
1098
00:47:44,227 --> 00:47:46,229
- I already heard him
yelling inside.
1099
00:47:46,262 --> 00:47:47,397
We know he's here.
Can I just-
1100
00:47:47,430 --> 00:47:49,099
I just need to talk to him
real quick.
1101
00:47:49,132 --> 00:47:53,503
- Fine, bitches!
You want Richie?
1102
00:47:53,536 --> 00:47:55,906
You fucking got him.
1103
00:47:55,939 --> 00:47:57,574
- [sighs] That's not
the guy either, fuck!
1104
00:47:57,607 --> 00:47:59,576
- Hey, fuck you!
You're not the guy.
1105
00:47:59,609 --> 00:48:00,710
- I didn't mean any disrespect.
NATALIE: Are you sure?
1106
00:48:00,744 --> 00:48:02,479
- I didn't mean any offense.
- Okay. All right. Okay.
1107
00:48:02,512 --> 00:48:04,314
Calm down. Okay.
1108
00:48:04,347 --> 00:48:08,985
So, Mr. Richie,
last night at the party,
1109
00:48:09,018 --> 00:48:10,454
was anybody else workin' it?
1110
00:48:12,088 --> 00:48:12,989
- Excuse me?
1111
00:48:13,023 --> 00:48:15,058
- The party that we were
both at. Remember?
1112
00:48:17,126 --> 00:48:19,029
You, you,
you sold me a gram.
1113
00:48:20,096 --> 00:48:21,932
- Coke.
1114
00:48:21,965 --> 00:48:24,067
[Richie laughs]
1115
00:48:24,100 --> 00:48:27,971
- Snap, bitch!
That was last night.
1116
00:48:28,004 --> 00:48:29,472
Yeah. Fuck yeah, I remember you.
JEFF: Yeah.
1117
00:48:29,505 --> 00:48:31,374
- What's up, buddy?
1118
00:48:31,407 --> 00:48:33,143
You was hanging out
with my home girl, Natalie.
1119
00:48:33,176 --> 00:48:34,477
- Well, surprise.
1120
00:48:34,510 --> 00:48:35,612
[Richie laughs]
1121
00:48:35,645 --> 00:48:37,681
- Oh! Snap again, bitch!
1122
00:48:37,714 --> 00:48:39,115
What's up, Natalie?
1123
00:48:39,148 --> 00:48:40,250
- Hey, Richie.
1124
00:48:40,283 --> 00:48:42,452
- Oh, fuck.
See, now I remember.
1125
00:48:45,555 --> 00:48:49,059
I don't remember this pasty
white bitch right here.
1126
00:48:49,092 --> 00:48:51,494
Certainly not
our usual clientele.
1127
00:48:51,527 --> 00:48:53,029
- We're looking
for my friend, Theresa.
1128
00:48:53,062 --> 00:48:54,130
Have you seen her?
1129
00:48:54,163 --> 00:48:55,732
- Can I see that for a second?
1130
00:48:55,765 --> 00:48:57,634
- I have not seen that bitch.
1131
00:48:57,667 --> 00:49:01,304
And to answer your question,
no, there was not.
1132
00:49:01,337 --> 00:49:03,106
And there better not
have been anybody else
1133
00:49:03,139 --> 00:49:05,675
working that party last night.
You dig?
1134
00:49:05,708 --> 00:49:07,210
- Okay. Absolutely.
1135
00:49:07,243 --> 00:49:09,379
It's just that somebody
gave my friend something.
1136
00:49:09,412 --> 00:49:13,149
If you could be of any help,
that would be... okay.
1137
00:49:13,182 --> 00:49:14,150
- Shit!
1138
00:49:14,183 --> 00:49:17,087
[gasps] Wow!
1139
00:49:17,120 --> 00:49:20,424
You're on some good shit, right?
1140
00:49:22,025 --> 00:49:24,027
Let me tell you what, buddy.
1141
00:49:24,060 --> 00:49:25,996
Won't you come on in?
1142
00:49:26,029 --> 00:49:28,131
We can give you somethin'
to take that edge off.
1143
00:49:28,164 --> 00:49:29,499
- It's quite all right.
We're good. We're good.
1144
00:49:29,532 --> 00:49:31,001
Come on, let's go.
- Wait, wait, wait.
1145
00:49:31,034 --> 00:49:32,369
Okay. Yeah, yeah.
I'll meet up with you.
1146
00:49:32,402 --> 00:49:33,303
- Listen.
- Yep.
1147
00:49:33,337 --> 00:49:36,239
- Guys, you know,
I'll catch up with you.
1148
00:49:36,272 --> 00:49:37,540
- Are you fucking kidding me?
- Yeah, I'm fine.
1149
00:49:37,573 --> 00:49:39,242
- Walk.
1150
00:49:41,577 --> 00:49:44,180
- I got it. I'll be fine.
I'll take it.
1151
00:49:44,213 --> 00:49:45,515
It's all right.
1152
00:49:47,817 --> 00:49:51,087
Can you help me, please?
What do you have? Please?
1153
00:49:51,120 --> 00:49:53,456
- Come on in.
- Yes.
1154
00:49:53,489 --> 00:49:55,258
[slams door]
1155
00:49:58,061 --> 00:50:00,296
RICHIE: Now, if you
wanna use one drug
1156
00:50:00,329 --> 00:50:04,334
to come down off another drug,
that is entirely possible.
1157
00:50:04,367 --> 00:50:06,703
You just gotta tell me
what drug you've already done.
1158
00:50:08,638 --> 00:50:10,240
- What? Now?
1159
00:50:10,273 --> 00:50:11,508
- Yes.
1160
00:50:11,541 --> 00:50:14,444
- [clears throat]
It was like on a dropper
1161
00:50:14,477 --> 00:50:16,146
with like a devil spoon.
1162
00:50:16,179 --> 00:50:17,280
It tasted gross.
I mean, just...
1163
00:50:17,313 --> 00:50:18,615
- Yeah,
but that doesn't help me.
1164
00:50:18,648 --> 00:50:20,617
- So, okay. So, oh,
and then I had to kiss.
1165
00:50:20,650 --> 00:50:22,419
So it was about tongues.
1166
00:50:22,452 --> 00:50:24,220
So I had to kiss
another person who had it
1167
00:50:24,253 --> 00:50:25,722
and that's how you pass it
along kinda like...
1168
00:50:25,755 --> 00:50:27,557
[Richie bangs on table]
1169
00:50:27,590 --> 00:50:30,160
- Look, I wanna help you...
1170
00:50:30,193 --> 00:50:31,327
[Richie chuckles]
1171
00:50:31,360 --> 00:50:32,695
But you gotta
give me something.
1172
00:50:32,728 --> 00:50:35,398
Was it a stimulant,
barbiturate, opiate, what?
1173
00:50:35,431 --> 00:50:36,265
- I don't know.
1174
00:50:36,299 --> 00:50:37,734
Sometimes I'm up,
sometimes I'm down,
1175
00:50:37,767 --> 00:50:38,601
sometimes I'm fast,
sometimes I'm slow.
1176
00:50:38,635 --> 00:50:41,137
I see things.
I travel through time.
1177
00:50:41,170 --> 00:50:42,105
Is that a thing?
Have you heard about that?
1178
00:50:42,138 --> 00:50:43,540
- Shhh.
1179
00:50:43,573 --> 00:50:45,341
Why don't we just
go down the list?
1180
00:50:45,374 --> 00:50:46,609
- Mhmm.
RICHIE: Okay.
1181
00:50:46,642 --> 00:50:49,579
'Cause I'll gladly give you
a fucking Percocet or an Ativan
1182
00:50:49,612 --> 00:50:51,548
if all you wanna do
is take the edge off.
1183
00:50:51,581 --> 00:50:53,783
Shit. My sister still
does spray paint
1184
00:50:53,816 --> 00:50:55,452
from a brown paper bag.
1185
00:50:55,485 --> 00:50:57,554
Now, she drools a little bit
1186
00:50:57,587 --> 00:50:59,522
and I think she might be
retarded, but fuck it.
1187
00:50:59,555 --> 00:51:00,824
There's no judgment.
1188
00:51:00,857 --> 00:51:02,158
That's just how she gets down.
1189
00:51:02,191 --> 00:51:03,259
- My cousin
is mentally challenged.
1190
00:51:03,292 --> 00:51:04,126
- Point is,
people come to me
1191
00:51:04,160 --> 00:51:05,628
when they're serious
about their drugs
1192
00:51:05,661 --> 00:51:08,131
'cause I'm the motherfucker
who knows.
1193
00:51:08,164 --> 00:51:10,100
You dig?
- Mh-mm.
1194
00:51:10,133 --> 00:51:11,101
RICHIE: Good.
1195
00:51:11,134 --> 00:51:13,170
Now, I got all your
assortment of pills.
1196
00:51:14,470 --> 00:51:16,873
I got your Ecstasy,
I got your Molly,
1197
00:51:16,906 --> 00:51:19,409
I got your Reds,
I got your Barbis.
1198
00:51:19,442 --> 00:51:22,645
I got all your Oxys,
and I got all your Contins.
1199
00:51:22,678 --> 00:51:27,383
Also, I got your standard
cannabis edibles.
1200
00:51:27,416 --> 00:51:30,420
Now, I have to tell you
that I prefer these to smoking.
1201
00:51:30,453 --> 00:51:33,490
Smoking is fucking disgusting.
1202
00:51:33,523 --> 00:51:35,358
It makes you cough,
you get the phlegm,
1203
00:51:35,391 --> 00:51:37,894
it gets in your clothes,
it's fucking repulsive.
1204
00:51:37,927 --> 00:51:39,863
Now, some people maintain
that with edibles,
1205
00:51:39,896 --> 00:51:41,564
you can't control your dose.
1206
00:51:41,597 --> 00:51:45,135
To those people, I say,
"Go fuck yourself," right?
1207
00:51:45,168 --> 00:51:47,270
[Frank chuckles]
- You wanna control your dose,
1208
00:51:47,303 --> 00:51:48,771
you gotta try heroin.
1209
00:51:48,804 --> 00:51:52,475
Now, here's a drug that
you have to control your dose.
1210
00:51:52,508 --> 00:51:56,646
What a fucking dose it is.
It's perfect.
1211
00:51:56,679 --> 00:51:59,249
It's like you're enveloped
in this nice, big,
1212
00:51:59,282 --> 00:52:01,885
fat pussy.
1213
00:52:01,918 --> 00:52:03,286
- I like pussy.
1214
00:52:03,319 --> 00:52:05,889
- Some people can't handle
violent style.
1215
00:52:05,922 --> 00:52:07,724
They gotta come down.
1216
00:52:07,757 --> 00:52:09,425
Hospitals offer Methadone.
1217
00:52:09,458 --> 00:52:11,794
Me? I like to go
straight to the root.
1218
00:52:11,827 --> 00:52:16,933
The one, the only... Meth!
1219
00:52:16,966 --> 00:52:18,735
No, seriously,
Meth does get a bad rep.
1220
00:52:18,768 --> 00:52:20,270
Not completely unwarranted;
1221
00:52:20,303 --> 00:52:22,172
certainly not for
the faint of heart.
1222
00:52:22,205 --> 00:52:23,706
That's why me, myself,
1223
00:52:23,739 --> 00:52:25,508
I prefer the OGK...
1224
00:52:25,541 --> 00:52:28,478
motherfucking cocaine.
1225
00:52:28,511 --> 00:52:30,480
I have to tell you,
my shit ain't cheap.
1226
00:52:30,513 --> 00:52:32,182
In fact,
it's kind of expensive.
1227
00:52:32,215 --> 00:52:33,750
But if you got yourself
all twisted
1228
00:52:33,783 --> 00:52:35,418
and you wanna straighten out,
1229
00:52:35,451 --> 00:52:37,320
there's really
nothing else for it.
1230
00:52:37,353 --> 00:52:38,821
Point is, buddy,
1231
00:52:38,854 --> 00:52:39,889
there's about a hundred
different ways
1232
00:52:39,922 --> 00:52:42,325
to skin this bitch.
1233
00:52:42,358 --> 00:52:43,527
All men are different.
1234
00:52:44,794 --> 00:52:46,296
Lamont, the scale.
1235
00:52:47,663 --> 00:52:48,899
The scale; it's right there.
1236
00:52:54,637 --> 00:52:57,907
What the fuck!
1237
00:52:57,940 --> 00:53:01,244
[Frank sniffing and panting]
1238
00:53:01,277 --> 00:53:02,545
Oh, you're gonna die.
1239
00:53:02,578 --> 00:53:06,216
[machine crashing]
1240
00:53:06,249 --> 00:53:08,919
[fast-paced beeping]
1241
00:53:26,669 --> 00:53:28,671
- Whoo-hoo!
1242
00:53:28,704 --> 00:53:30,840
[Frank laughing]
1243
00:53:34,377 --> 00:53:36,879
[gurgling]
1244
00:53:36,912 --> 00:53:39,216
Hey there, little rascal.
Where'd you come from?
1245
00:53:40,616 --> 00:53:42,219
[Frank laughing]
1246
00:53:43,786 --> 00:53:45,589
Bye!
1247
00:54:22,525 --> 00:54:24,261
There you are.
1248
00:54:26,829 --> 00:54:28,898
We're still looking for you.
1249
00:54:28,931 --> 00:54:30,933
- I told you
where you could find me.
1250
00:54:30,966 --> 00:54:32,836
- Ah, but I wanna
find you for real.
1251
00:54:34,036 --> 00:54:35,872
- I'm right here.
1252
00:54:35,905 --> 00:54:37,573
- You know what I mean.
1253
00:54:37,606 --> 00:54:39,342
- Do I?
1254
00:54:39,375 --> 00:54:42,512
- Yes. You know,
like the other night.
1255
00:54:42,545 --> 00:54:44,314
[Frank sighs]
1256
00:54:44,347 --> 00:54:45,715
In real life.
1257
00:54:45,748 --> 00:54:47,950
- Oh, the other night.
1258
00:54:47,983 --> 00:54:50,320
That was real life?
1259
00:54:50,353 --> 00:54:52,555
Did I find the real you?
1260
00:54:52,588 --> 00:54:53,890
[Frank scoffs]
1261
00:54:53,923 --> 00:54:55,725
- I'd like to think so.
1262
00:54:55,758 --> 00:54:59,796
- You were talking about people
and their foolish TVs,
1263
00:54:59,829 --> 00:55:01,764
knowing full well you have
one you can't afford
1264
00:55:01,797 --> 00:55:03,599
sitting in your living room,
as we speak.
1265
00:55:03,632 --> 00:55:06,035
[Frank laughs]
1266
00:55:06,068 --> 00:55:07,670
- See?
1267
00:55:07,703 --> 00:55:10,907
The fact that you know that
tells me you're not real.
1268
00:55:10,940 --> 00:55:12,876
- Well, I guess
we have that in common.
1269
00:55:15,945 --> 00:55:16,746
- No, that's not right.
1270
00:55:16,779 --> 00:55:20,083
I, I mean, yeah,
I said those things,
1271
00:55:20,116 --> 00:55:21,984
but not because
I didn't believe them.
1272
00:55:22,017 --> 00:55:23,653
- Then why?
1273
00:55:23,686 --> 00:55:29,492
- I... I guess because
that's the guy
1274
00:55:29,525 --> 00:55:31,761
I thought
you wanted me to be.
1275
00:55:31,794 --> 00:55:32,929
- Why?
1276
00:55:34,063 --> 00:55:35,332
- Why?
1277
00:55:36,399 --> 00:55:37,467
Uh...
1278
00:55:38,768 --> 00:55:42,905
Because that, that's the guy
I wish I was.
1279
00:55:42,938 --> 00:55:44,641
- Tell me more about this guy.
1280
00:55:46,542 --> 00:55:48,011
- Well, he's a good guy.
1281
00:55:49,078 --> 00:55:51,114
He's a good guy.
1282
00:55:51,147 --> 00:55:54,984
He, he makes mistakes sometimes,
1283
00:55:55,017 --> 00:55:56,519
but uh...
1284
00:55:57,286 --> 00:55:59,356
he always tries
to make it right.
1285
00:56:00,723 --> 00:56:02,926
He just doesn't always
know how, you know?
1286
00:56:05,127 --> 00:56:06,796
- Well, what kind of mistakes?
1287
00:56:10,065 --> 00:56:14,871
- Oh, that's what
this is about?
1288
00:56:14,904 --> 00:56:18,040
You... you think
I fucked over that family.
1289
00:56:18,073 --> 00:56:19,642
- Your words.
1290
00:56:22,044 --> 00:56:23,880
- I was just doing my job.
1291
00:56:25,181 --> 00:56:28,151
I don't, I don't deserve
to be punished.
1292
00:56:28,184 --> 00:56:30,820
- The universe doesn't punish.
1293
00:56:30,853 --> 00:56:32,922
Sometimes it just steers you
through some hardships
1294
00:56:32,955 --> 00:56:36,559
because in the end,
it only wants one thing.
1295
00:56:38,527 --> 00:56:40,062
- And what's that?
1296
00:56:40,095 --> 00:56:41,531
- Harmony.
1297
00:56:43,699 --> 00:56:47,937
If you pay attention,
what appears chaotic
1298
00:56:47,970 --> 00:56:50,940
is just the universe
righting itself.
1299
00:56:50,973 --> 00:56:52,709
It'll help you find your way.
1300
00:56:53,876 --> 00:56:55,445
- That, that's
what that guy said.
1301
00:56:55,478 --> 00:56:59,649
Uh... Aeolus, he said
I would find my way.
1302
00:56:59,682 --> 00:57:01,517
- Is that why
you took his drug?
1303
00:57:01,550 --> 00:57:03,052
- I don't know. I think so.
1304
00:57:03,085 --> 00:57:05,922
Why the fuck would you
take his drugs? Huh?
1305
00:57:05,955 --> 00:57:06,923
- What? What did I do?
1306
00:57:06,956 --> 00:57:07,790
- What did you do?
1307
00:57:07,824 --> 00:57:09,659
You stole from
a fucking drug dealer!
1308
00:57:09,692 --> 00:57:11,127
You fucking idiot!
- I didn't steal anything.
1309
00:57:11,160 --> 00:57:12,829
[gunshot]
- Fuck!
1310
00:57:12,862 --> 00:57:15,898
- Give me back my drugs,
motherfucker!
1311
00:57:15,931 --> 00:57:16,933
JEFF: Jesus Christ!
1312
00:57:16,966 --> 00:57:18,100
Frank, you took
his fucking drug!
1313
00:57:18,133 --> 00:57:19,635
What the fuck
is wrong with you?
1314
00:57:19,668 --> 00:57:21,003
- I didn't mean to.
The guy was offering them to me.
1315
00:57:21,036 --> 00:57:22,004
- Did you pay him for it?
1316
00:57:22,037 --> 00:57:23,206
- I don't have a wallet.
1317
00:57:23,239 --> 00:57:25,508
- You just killed us,
you piece of shit!
1318
00:57:25,541 --> 00:57:27,176
JEFF: Pull the plug.
1319
00:57:27,209 --> 00:57:28,778
- Fuck!
1320
00:57:28,811 --> 00:57:30,012
- Hey, we're sorry.
1321
00:57:30,045 --> 00:57:31,481
We're gonna pay you
for your drugs.
1322
00:57:31,514 --> 00:57:32,815
- Hey, fuck you!
1323
00:57:32,848 --> 00:57:34,617
[gunshot]
1324
00:57:34,650 --> 00:57:35,818
[tires screeching]
1325
00:57:35,851 --> 00:57:40,256
[overlapping shouting]
1326
00:57:40,289 --> 00:57:41,757
- Jesus Christ!
- Okay. Okay.
1327
00:57:41,790 --> 00:57:43,125
- Jesus!
- Okay. Okay.
1328
00:57:43,158 --> 00:57:44,627
- What are you doing?
- Fuck!
1329
00:57:44,660 --> 00:57:45,661
- All right. Look.
1330
00:57:45,695 --> 00:57:47,964
Okay, just gimme a second
to explain this, please.
1331
00:57:47,997 --> 00:57:49,799
Please don't pull the trigger.
1332
00:57:49,832 --> 00:57:52,101
Mr. Richie, I can see
that my friend has upset you,
1333
00:57:52,134 --> 00:57:54,170
and in his drug-induced state,
it is quite possible
1334
00:57:54,203 --> 00:57:55,905
that he accidentally
forgot to pay you
1335
00:57:55,938 --> 00:57:58,574
for some narcotics
he intended to purchase.
1336
00:57:58,607 --> 00:58:00,776
I want you to understand
that none of us in this vehicle
1337
00:58:00,809 --> 00:58:02,578
were aware of
this transgression;
1338
00:58:02,611 --> 00:58:04,013
my friend included.
1339
00:58:04,046 --> 00:58:05,648
He's having
a really fucked up day
1340
00:58:05,681 --> 00:58:07,850
due to some substance
that we have yet to identify.
1341
00:58:07,883 --> 00:58:09,852
More importantly,
1342
00:58:09,885 --> 00:58:12,722
we are completely prepared
to reimburse you for any drugs
1343
00:58:12,755 --> 00:58:15,625
my friend may have inadvertently
forgotten to pay you for.
1344
00:58:26,101 --> 00:58:28,738
- Wow! [laughs]
1345
00:58:28,771 --> 00:58:30,206
Thank God. [sighs]
1346
00:58:30,239 --> 00:58:31,908
I mean, I guess we just got
our wires crossed.
1347
00:58:31,941 --> 00:58:33,009
[Jeff sighs]
1348
00:58:33,042 --> 00:58:34,644
See, we were
under the impression
1349
00:58:34,677 --> 00:58:36,579
that we were gonna have to
kill you three motherfuckers.
1350
00:58:36,612 --> 00:58:38,314
- No, no.
- No, not at all.
1351
00:58:38,347 --> 00:58:41,150
- There's no need to kill
any of us motherfuckers.
1352
00:58:41,183 --> 00:58:43,819
As a, as a matter of fact,
1353
00:58:43,852 --> 00:58:47,089
I know that time is money,
money is time,
1354
00:58:47,122 --> 00:58:49,058
and I wanna reimburse you
for your time.
1355
00:58:49,091 --> 00:58:50,860
And also, you let off
a few shots.
1356
00:58:50,893 --> 00:58:51,994
You let off about two.
1357
00:58:52,027 --> 00:58:53,596
Two? Two? Two, two...
- At least.
1358
00:58:53,629 --> 00:58:55,698
- We'll round it off to
three, four; four bullets.
1359
00:58:55,731 --> 00:58:56,732
Bullets ain't cheap,
1360
00:58:56,766 --> 00:58:59,602
and I'm... I wanna reimburse you
for that as well.
1361
00:58:59,635 --> 00:59:01,070
So why don't you just tell me
1362
00:59:01,103 --> 00:59:04,040
how much to make this
all go away.
1363
00:59:04,073 --> 00:59:07,677
- 2,37,465 dollars.
1364
00:59:10,746 --> 00:59:11,915
Give or take.
1365
00:59:13,616 --> 00:59:14,617
[Richie chuckles]
1366
00:59:14,650 --> 00:59:17,019
[Richie inhaling deep]
1367
00:59:17,052 --> 00:59:18,721
[Richie snorts]
1368
00:59:18,754 --> 00:59:22,158
So... okay.
1369
00:59:22,191 --> 00:59:24,694
[Richie inhaling deep]
1370
00:59:24,727 --> 00:59:26,796
So, after he swipes the drugs,
1371
00:59:26,829 --> 00:59:27,797
I'm thinking to myself,
1372
00:59:27,830 --> 00:59:30,600
I might actually have to
kill this motherfucker
1373
00:59:30,633 --> 00:59:32,935
'cause he's either on the verge
of a psychotic break
1374
00:59:32,968 --> 00:59:35,204
or he's about to fucking rob me.
- [body thuds]
1375
00:59:35,237 --> 00:59:36,772
So, I go to get my piece
1376
00:59:36,805 --> 00:59:40,109
just so I can teach
this fucking fool a lesson.
1377
00:59:40,142 --> 00:59:42,945
And as I turn back around,
he's fucking gone,
1378
00:59:42,978 --> 00:59:44,981
along with all
my fucking inventory.
1379
00:59:45,014 --> 00:59:46,616
- Please. Please.
1380
00:59:46,649 --> 00:59:47,650
Wait. Wait.
1381
00:59:50,052 --> 00:59:51,687
[Frank panting]
1382
00:59:51,720 --> 00:59:52,822
- I don't know how
this little fucker
1383
00:59:52,855 --> 00:59:55,157
got away from me,
but I guarantee
1384
00:59:55,190 --> 00:59:56,959
it won't happen again.
1385
00:59:56,992 --> 00:59:58,728
[Frank panting]
1386
00:59:58,761 --> 01:00:00,162
- I really can't promise that.
1387
01:00:00,195 --> 01:00:01,598
[Richie sighs]
1388
01:00:03,766 --> 01:00:05,835
- Okay.
1389
01:00:05,868 --> 01:00:09,005
[Richie breathing deep]
1390
01:00:09,038 --> 01:00:15,678
- Frank?
Buddy, where are my drugs?
1391
01:00:15,711 --> 01:00:17,947
- I'm sorry. I'm so sorry.
1392
01:00:17,980 --> 01:00:20,149
I don't know.
1393
01:00:20,182 --> 01:00:21,384
I really don't.
1394
01:00:21,417 --> 01:00:23,653
[Richie breathing deep]
1395
01:00:25,020 --> 01:00:29,058
- Okay. Yeah. Okay.
1396
01:00:33,996 --> 01:00:35,331
[Richie sighs]
1397
01:00:35,364 --> 01:00:36,966
All right.
1398
01:00:36,999 --> 01:00:39,168
[Richie sighs]
1399
01:00:39,201 --> 01:00:40,236
Listen.
1400
01:00:42,171 --> 01:00:45,308
I know you don't have the money
to make this go away, okay?
1401
01:00:47,142 --> 01:00:48,344
But since you are the person
1402
01:00:48,377 --> 01:00:50,312
that brought these two
motherfuckers here
1403
01:00:50,345 --> 01:00:53,983
to begin with,
I do hold you accountable.
1404
01:00:54,016 --> 01:00:55,017
[Theresa screaming]
- Okay?
1405
01:00:55,050 --> 01:00:57,219
You're gonna be
the first to go.
1406
01:00:57,252 --> 01:00:58,721
- Wait, wait, wait.
Wait! Hello! Hey!
1407
01:00:58,754 --> 01:01:00,089
I'll get you your money.
1408
01:01:00,122 --> 01:01:02,224
- Really? So, you sold
the drugs already, did you?
1409
01:01:02,257 --> 01:01:04,226
- Believe me, I have no idea
where the drugs are.
1410
01:01:04,259 --> 01:01:05,294
- Fuck this.
1411
01:01:05,327 --> 01:01:08,464
- But, but I can get the money.
1412
01:01:08,497 --> 01:01:10,966
Please don't hurt her.
Call my wife.
1413
01:01:10,999 --> 01:01:12,368
Her parents are loaded.
1414
01:01:12,401 --> 01:01:14,070
They're, they're
Wall Street investors.
1415
01:01:14,103 --> 01:01:15,104
They have,
they've tons of money.
1416
01:01:15,138 --> 01:01:18,174
They have plenty of money
and, and, and my wife,
1417
01:01:18,207 --> 01:01:19,775
she'll be happy to bring
the money here for our release.
1418
01:01:19,808 --> 01:01:21,243
- Your release?
1419
01:01:21,276 --> 01:01:23,979
Motherfucker,
I'm not holding you hostage!
1420
01:01:24,012 --> 01:01:26,782
I caught you robbing from me.
Be clear about that!
1421
01:01:26,815 --> 01:01:27,917
I'm the victim!
1422
01:01:27,950 --> 01:01:29,719
- Absolutely!
Absolutely. Of course.
1423
01:01:29,752 --> 01:01:32,722
And, and, and for that,
you are owed restitution.
1424
01:01:32,755 --> 01:01:34,957
If you just give me my phone.
Hey, hey!
1425
01:01:34,990 --> 01:01:36,492
Give me my phone,
and I will make that happen.
1426
01:01:36,525 --> 01:01:38,294
I swear to God.
1427
01:01:38,327 --> 01:01:40,863
[Theresa mumbling]
1428
01:01:40,896 --> 01:01:43,265
- Lamont dials. Understood?
1429
01:01:43,298 --> 01:01:44,900
I don't want there being
any funny business
1430
01:01:44,933 --> 01:01:47,303
and have you accidentally
calling 911 or something.
1431
01:01:47,336 --> 01:01:48,938
- I swear to you.
1432
01:01:55,778 --> 01:01:59,181
[Frank panting]
1433
01:01:59,214 --> 01:02:00,850
- What's your pass code?
1434
01:02:00,883 --> 01:02:02,918
- 6... 6969.
1435
01:02:02,951 --> 01:02:04,286
- What are you? 12?
1436
01:02:04,319 --> 01:02:06,455
- That was my meal card number
in college. I swear.
1437
01:02:06,488 --> 01:02:08,491
- Okay.
- What's your wife's name?
1438
01:02:08,524 --> 01:02:09,792
- Are you in my contacts?
1439
01:02:09,825 --> 01:02:11,494
- Yes, motherfucker,
I'm in your--
1440
01:02:11,527 --> 01:02:13,929
I know how to work
a fucking phone!
1441
01:02:13,962 --> 01:02:15,831
- I'm sorry. Sorry.
1442
01:02:15,864 --> 01:02:17,967
Her name's Cheryl.
1443
01:02:18,000 --> 01:02:19,368
- It's ringing.
1444
01:02:19,401 --> 01:02:21,804
[phone ringing]
- No funny business.
1445
01:02:21,837 --> 01:02:23,239
- My word.
1446
01:02:23,272 --> 01:02:25,441
[phone ringing]
1447
01:02:25,474 --> 01:02:26,809
CHERYL: What the fuck
do you want, Frank?
1448
01:02:26,842 --> 01:02:27,943
- Cheryl! Thank God!
Cheryl...
1449
01:02:27,977 --> 01:02:29,111
CHERYL: I can't even believe
you would call me...
1450
01:02:29,145 --> 01:02:30,312
- Honey, please stop yelling.
CHERYL: ...right now.
1451
01:02:30,346 --> 01:02:32,515
How do you even have--?
- Honey, please stop yelling.
1452
01:02:32,548 --> 01:02:33,482
I need you need to stop yelling.
CEERYL: You have any idea...
1453
01:02:33,516 --> 01:02:35,050
- Yes, I know.
I understand how late it is.
1454
01:02:35,083 --> 01:02:35,884
You are such
a fucking asshole!
1455
01:02:35,917 --> 01:02:37,486
- I need you to do me
a big favor.
1456
01:02:37,519 --> 01:02:38,754
CHERYL: You're such an asshole.
- Please listen to me.
1457
01:02:38,787 --> 01:02:39,922
CHERYL: I'm not even gonna--
- This could be life or death.
1458
01:02:39,955 --> 01:02:40,722
CHERYL: This marriage is done!
- Okay, scratch that.
1459
01:02:40,756 --> 01:02:41,590
This is very much
life and death!
1460
01:02:41,623 --> 01:02:43,692
CHERYL:
We haven't had sex, Frank.
1461
01:02:43,725 --> 01:02:44,459
We don't even
have sex anymore!
1462
01:02:44,493 --> 01:02:47,263
- Honey! Shut up!
Listen to me.
1463
01:02:47,296 --> 01:02:48,831
I need you to call
your parents...
1464
01:02:48,864 --> 01:02:51,300
I need you to ask them
to borrow 240,000 dollars.
1465
01:02:51,333 --> 01:02:52,902
Don't ask me what it's for.
1466
01:02:52,935 --> 01:02:54,470
Just know
that if I don't have it
1467
01:02:54,503 --> 01:02:56,939
in a very short amount of time,
some people are...
1468
01:02:56,972 --> 01:02:59,575
CHERYL: You fucking idiot.
Good luck!
1469
01:02:59,608 --> 01:03:00,877
- Honey?
1470
01:03:02,144 --> 01:03:03,479
Cheryl?
1471
01:03:05,147 --> 01:03:06,382
She hung up.
I'm gonna call back.
1472
01:03:06,415 --> 01:03:07,349
I'm gonna call her...
1473
01:03:07,382 --> 01:03:08,517
- Fuck this!
1474
01:03:08,550 --> 01:03:10,219
- Wait, wait!
I'll call her back.
1475
01:03:10,252 --> 01:03:12,354
I'll call her back!
Wait, wait, wait!
1476
01:03:12,387 --> 01:03:13,989
No!
1477
01:03:14,022 --> 01:03:15,458
- Frank, it's time.
1478
01:03:24,933 --> 01:03:26,536
- Richie?
Hey! Richie!
1479
01:03:32,040 --> 01:03:34,944
[Frank gasping]
1480
01:03:40,449 --> 01:03:42,852
I'm here. I'm here.
1481
01:03:42,885 --> 01:03:45,421
- Hey, glad you're here.
- Okay. Okay.
1482
01:03:45,454 --> 01:03:46,522
AEOLUS: Hey, Frank!
1483
01:03:48,323 --> 01:03:50,226
Oh, it looks like
you've had a big day.
1484
01:03:50,259 --> 01:03:53,029
- What did you do to me?
The fuck was that drug?
1485
01:03:54,963 --> 01:03:57,333
- You still think
you're on drugs?
1486
01:03:57,366 --> 01:03:59,602
Frankie, baby,
you're delusional.
1487
01:03:59,635 --> 01:04:01,537
- Wait, what the fuck
is happening?
1488
01:04:01,570 --> 01:04:03,372
Is any of this real?
Is this real?
1489
01:04:03,405 --> 01:04:05,174
Why are you doing this to me?
- Relax, Frank.
1490
01:04:05,207 --> 01:04:06,242
- Oh, no.
1491
01:04:06,275 --> 01:04:07,376
- You're gonna
make this right.
1492
01:04:07,409 --> 01:04:08,611
- Make what right?
What does that mean?
1493
01:04:08,644 --> 01:04:10,646
- Harmony, baby.
Harmony.
1494
01:04:10,679 --> 01:04:13,148
- Ah, fuck, har... fuck you,
and fuck harmony.
1495
01:04:13,181 --> 01:04:17,052
People are in real danger
right now. No--
1496
01:04:17,085 --> 01:04:20,222
Wait, I'm in it now.
This isn't now. Right?
1497
01:04:20,255 --> 01:04:21,891
I'll, I'll fix it.
1498
01:04:21,924 --> 01:04:23,592
I'll just, Jeff and Natalie
are here at the party now.
1499
01:04:23,625 --> 01:04:25,261
I'll just warn them
1500
01:04:25,294 --> 01:04:26,595
and I'll stop this fucking thing
from happening now. Fuck.
1501
01:04:26,628 --> 01:04:28,064
- Hey, Frank!
- What?
1502
01:04:30,432 --> 01:04:31,533
- You think you're here now?
1503
01:04:31,566 --> 01:04:33,502
- Uh... more mumbo jumbo.
What?
1504
01:04:33,535 --> 01:04:37,439
- Look at your face.
Look how messed up it is.
1505
01:04:37,472 --> 01:04:41,043
You can't change
what has already happened.
1506
01:04:41,076 --> 01:04:42,244
Frank, come here.
1507
01:04:42,277 --> 01:04:44,980
You need to sit down.
1508
01:04:45,013 --> 01:04:48,317
Sit the fuck down!
1509
01:04:48,350 --> 01:04:49,585
- Fuck.
1510
01:04:49,618 --> 01:04:52,521
[Frank panting]
1511
01:04:54,656 --> 01:04:56,392
- You're almost there.
1512
01:04:58,026 --> 01:05:01,530
The universe is trying
to tell you something.
1513
01:05:01,563 --> 01:05:04,567
All you gotta do
is pay attention.
1514
01:05:05,734 --> 01:05:08,103
- [panting] What the f...
[chuckles]
1515
01:05:08,136 --> 01:05:09,338
AEOLUS: Is that your wallet?
1516
01:05:10,639 --> 01:05:12,274
- [chuckles] Of course.
1517
01:05:12,307 --> 01:05:14,010
- You're gonna need that.
1518
01:05:16,345 --> 01:05:17,513
- Okay.
1519
01:05:20,115 --> 01:05:23,452
My friends
are in real danger right now.
1520
01:05:23,485 --> 01:05:24,654
I'm begging you.
1521
01:05:26,121 --> 01:05:27,656
I need your help.
1522
01:05:27,689 --> 01:05:29,224
Please?
1523
01:05:29,257 --> 01:05:31,593
- What do you think
we've been doing all day?
1524
01:05:31,626 --> 01:05:33,228
You have to learn to recognize
1525
01:05:33,261 --> 01:05:35,998
when people are trying
to help you, baby.
1526
01:05:36,031 --> 01:05:37,366
- Baby?
1527
01:05:37,399 --> 01:05:38,367
- Baby.
- Baby.
1528
01:05:38,400 --> 01:05:40,536
- Baby.
- Baby.
1529
01:05:40,569 --> 01:05:42,104
- People like you.
1530
01:05:44,172 --> 01:05:45,274
People like you.
1531
01:05:49,144 --> 01:05:50,446
So, what do I do?
1532
01:05:50,479 --> 01:05:53,415
Tell me what to do. Please?
1533
01:05:53,448 --> 01:05:55,417
- Just listen.
1534
01:05:55,450 --> 01:05:57,152
- Listen to what?
1535
01:05:57,185 --> 01:05:58,253
Listen to what?
1536
01:05:58,286 --> 01:05:59,655
- Hey, baby!
1537
01:06:02,457 --> 01:06:06,696
- Hey! That's your cue
to fuck off.
1538
01:06:08,063 --> 01:06:09,131
Good luck, Frank.
1539
01:06:09,164 --> 01:06:11,033
- Hey, baby.
Hey, baby.
1540
01:06:11,066 --> 01:06:12,735
- Hey! Hey!
What is your name?
1541
01:06:12,768 --> 01:06:14,203
- What happened to your face?
1542
01:06:14,236 --> 01:06:16,439
- I'll show you.
This is my face, right?
1543
01:06:22,177 --> 01:06:24,780
Okay, Wednesday.
1544
01:06:24,813 --> 01:06:28,283
So it's tomorrow morning.
I mean, I mean, yesterday.
1545
01:06:28,316 --> 01:06:30,052
I mean, tomorrow from the party,
but yesterday from today.
1546
01:06:30,085 --> 01:06:32,188
So it's tomorrow for right now.
- [sirens blaring]
1547
01:06:33,388 --> 01:06:34,457
Okay, I got it.
1548
01:06:35,624 --> 01:06:37,192
Why am I here?
1549
01:06:37,225 --> 01:06:38,260
[Frank sighs]
1550
01:06:38,293 --> 01:06:40,496
Okay.
Don't overthink this, Frank.
1551
01:06:40,529 --> 01:06:44,566
What do I have?
What is it showing me?
1552
01:06:44,599 --> 01:06:46,602
What's already happened?
1553
01:06:46,635 --> 01:06:49,405
[♪♪♪]
1554
01:06:49,438 --> 01:06:50,706
Okay.
1555
01:06:50,739 --> 01:06:54,710
- Hey! You lost, baby?
Need a hand?
1556
01:06:54,743 --> 01:06:58,047
- Sir! You remember me?
1557
01:06:58,080 --> 01:07:00,182
- Oh yeah. You were at the bar
last night, right?
1558
01:07:00,215 --> 01:07:01,417
Yeah, I remember you.
- Okay. Yes!
1559
01:07:01,450 --> 01:07:02,385
- Cigarette?
1560
01:07:02,418 --> 01:07:03,552
- No, but actually,
do you have a minute?
1561
01:07:03,586 --> 01:07:05,554
I might need some help.
I'll make it worth your while.
1562
01:07:05,587 --> 01:07:07,323
I promise.
1563
01:07:09,825 --> 01:07:12,127
That is a really nice clock.
Does that work?
1564
01:07:12,160 --> 01:07:13,262
- Yeah.
1565
01:07:13,295 --> 01:07:14,229
[hysterical laughter]
1566
01:07:14,262 --> 01:07:15,230
Yeah.
1567
01:07:15,263 --> 01:07:17,199
[laughter]
1568
01:07:17,232 --> 01:07:20,235
[crashing]
1569
01:07:20,268 --> 01:07:21,537
[chuckles]
1570
01:07:21,570 --> 01:07:23,305
- What the fuck is that?
1571
01:07:23,338 --> 01:07:25,374
- Where the fuck
did you get that clock?
1572
01:07:25,407 --> 01:07:26,375
- Guys? Guys, listen.
1573
01:07:26,408 --> 01:07:28,077
I can't even begin to
explain it right now,
1574
01:07:28,110 --> 01:07:29,478
but just trust me.
1575
01:07:29,511 --> 01:07:31,313
Any second now, someone
is gonna knock on that door
1576
01:07:31,346 --> 01:07:32,714
and they're gonna make
everything right.
1577
01:07:32,747 --> 01:07:35,651
[♪♪♪]
1578
01:07:37,786 --> 01:07:38,854
[Frank chuckles]
1579
01:07:38,887 --> 01:07:40,790
[Frank panting]
1580
01:07:42,524 --> 01:07:44,827
[♪♪♪]
1581
01:07:44,860 --> 01:07:46,495
Shit.
1582
01:07:46,528 --> 01:07:47,629
- Oh, fuck this!
1583
01:07:47,662 --> 01:07:48,531
- Wait, wait, wait!
1584
01:07:50,132 --> 01:07:51,400
- You sneaky bitch.
1585
01:07:51,433 --> 01:07:54,336
[knocking on door]
1586
01:07:54,369 --> 01:07:55,504
- What the fuck is that?
1587
01:07:55,537 --> 01:07:56,505
[knocking continues]
1588
01:07:56,538 --> 01:07:57,573
- It's your money.
1589
01:07:57,606 --> 01:08:00,576
[Frank panting]
1590
01:08:00,609 --> 01:08:02,344
- Well, go see!
1591
01:08:02,377 --> 01:08:04,680
[Frank panting]
1592
01:08:11,853 --> 01:08:13,422
- Motherfucker!
1593
01:08:17,926 --> 01:08:20,863
[sirens blaring]
1594
01:08:41,349 --> 01:08:44,320
- I never wanna see either
of you assholes ever again.
1595
01:08:51,193 --> 01:08:52,161
[car door slams]
- Wait, oh shit!
1596
01:08:52,194 --> 01:08:54,296
Wait, Natalie!
Hey, Natalie.
1597
01:08:54,329 --> 01:08:55,797
Natalie, wait one second.
1598
01:08:55,830 --> 01:08:56,832
Wait, hold on.
1599
01:08:56,865 --> 01:08:58,233
Just one second.
Hold on.
1600
01:08:58,266 --> 01:09:00,202
Sorry, sorry.
Listen, I am so sorry.
1601
01:09:00,235 --> 01:09:01,870
I never meant to drag you
into this, obviously,
1602
01:09:01,903 --> 01:09:03,605
but I need you to do me
a huge favor.
1603
01:09:03,638 --> 01:09:05,574
Will you please,
if you see Theresa before me,
1604
01:09:05,607 --> 01:09:07,309
will you please tell her
to call me?
1605
01:09:07,342 --> 01:09:08,444
Please?
1606
01:09:13,348 --> 01:09:14,516
- Can you not even see
1607
01:09:14,549 --> 01:09:16,519
what a disaster
of a human being you are?
1608
01:09:18,220 --> 01:09:20,355
You almost got us killed.
1609
01:09:20,388 --> 01:09:22,457
I almost died.
1610
01:09:22,490 --> 01:09:23,759
For what?
1611
01:09:23,792 --> 01:09:26,862
So you could find
your fucking wallet?
1612
01:09:26,895 --> 01:09:28,263
You know you can call the bank
1613
01:09:28,296 --> 01:09:30,632
and they can replace
those cards, right?
1614
01:09:30,665 --> 01:09:32,367
So why in the fucking Christ
1615
01:09:32,400 --> 01:09:33,835
would you think
for even a second,
1616
01:09:33,868 --> 01:09:35,904
I would put my best friend
in touch with someone like you?
1617
01:09:35,937 --> 01:09:37,539
Hmm?
1618
01:09:37,572 --> 01:09:39,408
But you didn't think,
did you, Frank?
1619
01:09:39,441 --> 01:09:42,911
'Cause all you care about
is what you want.
1620
01:09:42,944 --> 01:09:45,547
- Natalie?
1621
01:09:45,580 --> 01:09:47,316
- Theresa?
1622
01:09:47,349 --> 01:09:48,684
Where the fuck have you been?
1623
01:09:48,717 --> 01:09:49,751
Oh my God!
1624
01:09:49,784 --> 01:09:50,719
- I met a guy at the party.
1625
01:09:50,752 --> 01:09:52,321
My phone died.
1626
01:09:52,354 --> 01:09:54,256
[background chatter]
1627
01:09:59,628 --> 01:10:01,530
I've been sleeping in my car
like a homeless person.
1628
01:10:01,563 --> 01:10:02,631
- Fuck!
1629
01:10:03,798 --> 01:10:05,201
- Is that the guy from the bar?
1630
01:10:07,836 --> 01:10:10,606
What happened to his face?
1631
01:10:10,639 --> 01:10:12,374
- I can't. Uhh.. get in.
1632
01:10:12,407 --> 01:10:13,442
I will...
1633
01:10:18,480 --> 01:10:19,848
[Jeff sighs]
1634
01:10:23,952 --> 01:10:25,588
- So, I guess,
I guess we can go.
1635
01:10:27,689 --> 01:10:28,957
Do you mind dropping me
at the office?
1636
01:10:28,990 --> 01:10:29,925
- Quick question.
1637
01:10:31,593 --> 01:10:34,263
[Jeff sighs]
1638
01:10:34,296 --> 01:10:35,431
Where the fuck
did you get the money?
1639
01:10:37,666 --> 01:10:39,468
- Umm...
1640
01:10:39,501 --> 01:10:41,937
I took out a second mortgage
on the home
1641
01:10:41,970 --> 01:10:47,276
and I maxed out my credit cards,
and I emptied all my accounts.
1642
01:10:49,511 --> 01:10:51,380
- While we were all tied up
about to be killed,
1643
01:10:51,413 --> 01:10:53,982
you filled out the paperwork
for a second mortgage
1644
01:10:54,015 --> 01:10:55,951
and received a check,
cashed the check...
1645
01:10:55,984 --> 01:10:57,486
- Yeah.
1646
01:10:57,519 --> 01:10:59,554
- And had it delivered
to the killers via bum?
1647
01:10:59,587 --> 01:11:00,722
- Yeah, a homeless man.
1648
01:11:00,755 --> 01:11:02,391
- Homeless man.
- But yeah, pretty much.
1649
01:11:07,028 --> 01:11:08,330
- How the fuck
did you do that?
1650
01:11:08,363 --> 01:11:09,298
- I... [gasps]
1651
01:11:11,800 --> 01:11:13,468
I paid him ten grand.
1652
01:11:13,501 --> 01:11:15,537
I paid him out of the bag.
1653
01:11:15,570 --> 01:11:17,539
He's an honest guy, you know?
Some people...
1654
01:11:17,572 --> 01:11:18,974
- The bum is an honest guy?
1655
01:11:19,007 --> 01:11:21,277
- Homeless man.
- The homeless man, sorry.
1656
01:11:23,011 --> 01:11:24,613
- Yeah.
- You're talking about
1657
01:11:24,646 --> 01:11:26,415
the homeless man like he's
the hard part of the equation
1658
01:11:26,448 --> 01:11:27,816
to understand.
1659
01:11:27,849 --> 01:11:31,653
- Well, it's the only part
I think I can explain.
1660
01:11:31,686 --> 01:11:34,356
[Jeff sighs]
1661
01:11:34,389 --> 01:11:35,324
- Fine.
1662
01:11:37,559 --> 01:11:38,827
What'd you do
with the drugs you stole?
1663
01:11:40,028 --> 01:11:41,930
- [whispers]
I have no idea.
1664
01:11:41,963 --> 01:11:43,966
I honestly, I don't even
remember taking them.
1665
01:11:48,436 --> 01:11:49,371
- Is this gonna happen
all the time now?
1666
01:11:49,404 --> 01:11:50,672
- No. No.
1667
01:11:50,705 --> 01:11:52,607
I, I don't think so.
1668
01:11:52,640 --> 01:11:54,310
I, I figured it out.
1669
01:11:55,443 --> 01:11:56,945
- All right.
- It's over.
1670
01:11:56,978 --> 01:11:58,046
I'm sorry.
1671
01:11:58,079 --> 01:12:01,817
- No. No.
Just fucked up my car.
1672
01:12:01,850 --> 01:12:03,452
I got bullet holes...
- I know. I will pay you.
1673
01:12:03,485 --> 01:12:04,820
- No, no, no, no, no.
1674
01:12:04,853 --> 01:12:05,387
You don't have the money
to fucking pay me right now.
1675
01:12:05,420 --> 01:12:06,722
- Right, that's true.
1676
01:12:09,824 --> 01:12:10,959
- All right. I'll take you
back to the office.
1677
01:12:10,992 --> 01:12:11,993
- Thank you.
1678
01:12:12,026 --> 01:12:14,563
- Yeah. And I'm going to a bar
1679
01:12:14,596 --> 01:12:17,833
and I'm gonna drink until
this all starts to make sense.
1680
01:12:17,866 --> 01:12:20,035
I'd invite you,
1681
01:12:20,068 --> 01:12:21,002
but I have a feeling
you need to sort out
1682
01:12:21,035 --> 01:12:22,338
some things yourself.
1683
01:12:24,672 --> 01:12:26,975
I need you to sort this out.
1684
01:12:27,008 --> 01:12:28,777
I really do.
1685
01:12:28,810 --> 01:12:30,412
I need you to
explain this to me.
1686
01:12:30,445 --> 01:12:31,714
- [chuckles] I need that too.
1687
01:12:35,183 --> 01:12:36,552
[engine cranking]
1688
01:12:38,586 --> 01:12:39,488
- Wait!
- [Jeff gasps]
1689
01:12:39,521 --> 01:12:40,489
[smash]
1690
01:12:40,522 --> 01:12:42,057
[Frank gasps]
1691
01:12:47,095 --> 01:12:48,797
- What do you want!
1692
01:12:48,830 --> 01:12:49,865
- Your signature.
1693
01:12:51,499 --> 01:12:52,901
And an update
for your insurance policy.
1694
01:12:52,934 --> 01:12:54,870
[Frank sighs]
1695
01:12:57,071 --> 01:12:59,040
- What? What is this?
1696
01:12:59,073 --> 01:13:00,575
- Every three years,
1697
01:13:00,608 --> 01:13:02,944
all employees must review
their insurance paperwork
1698
01:13:02,977 --> 01:13:04,913
and update their beneficiaries.
1699
01:13:04,946 --> 01:13:06,982
This is your six-year
anniversary.
1700
01:13:07,015 --> 01:13:09,418
Congratulations.
1701
01:13:09,451 --> 01:13:13,488
You now qualify for the Platinum
Health and Life Insurance Plan.
1702
01:13:13,521 --> 01:13:14,856
- Platinum what?
1703
01:13:14,889 --> 01:13:16,858
- It's the premium
insurance package
1704
01:13:16,891 --> 01:13:19,461
for all long-term employees.
1705
01:13:19,494 --> 01:13:22,631
It has a lower deductible,
wider HMO coverage
1706
01:13:22,664 --> 01:13:24,766
and a four-million-dollar
life insurance plan
1707
01:13:24,799 --> 01:13:26,067
for your family.
1708
01:13:26,100 --> 01:13:28,870
It's exclusive for executives.
1709
01:13:28,903 --> 01:13:30,505
Isn't that nice?
1710
01:13:30,538 --> 01:13:32,441
- What do I need to do?
1711
01:13:32,474 --> 01:13:35,210
- Just fill out
the bottom part
1712
01:13:35,243 --> 01:13:38,079
with the name of your spouse,
your child, your parents,
1713
01:13:38,112 --> 01:13:40,749
or whoever else it is that
you think deserves the money.
1714
01:13:40,782 --> 01:13:41,917
- So, my wife?
1715
01:13:41,950 --> 01:13:43,051
- Sure.
1716
01:13:45,153 --> 01:13:46,188
- That's great.
1717
01:13:48,790 --> 01:13:50,025
[Frank sighs]
1718
01:14:01,035 --> 01:14:05,507
Hey, Helen? Helen?
1719
01:14:05,540 --> 01:14:09,578
- Oh, Mr. Winters, I also
have a message from your wife.
1720
01:14:09,611 --> 01:14:12,681
- Do you mind reading it?
I got a crazy headache.
1721
01:14:12,714 --> 01:14:14,583
- I don't think
it's very appropriate.
1722
01:14:14,616 --> 01:14:16,618
- Helen, please just...
1723
01:14:16,651 --> 01:14:17,953
- You are such a baby.
1724
01:14:20,588 --> 01:14:23,925
"Frank, you twisted
son of a bitch.
1725
01:14:23,958 --> 01:14:27,162
"They told me at the bank
what you did.
1726
01:14:27,195 --> 01:14:32,067
"I hope you have fun spending
that money on your new whore.
1727
01:14:32,100 --> 01:14:34,569
"Daddy was right about you.
1728
01:14:34,602 --> 01:14:37,873
"I'm flying back to live
with my parents in New York.
1729
01:14:37,906 --> 01:14:40,041
"I hope your dick rots off.
1730
01:14:40,074 --> 01:14:43,545
"See you in court,
you piece of shit.
1731
01:14:43,578 --> 01:14:44,746
Cheryl."
1732
01:14:44,779 --> 01:14:46,882
[Frank inhales deeply]
1733
01:14:46,915 --> 01:14:49,051
- Well, that's, that's fair.
1734
01:14:52,153 --> 01:14:55,557
- You know, I've been
married a long time
1735
01:14:55,590 --> 01:14:57,926
and whenever I make a mistake,
1736
01:14:57,959 --> 01:15:00,662
I find it helps
just to acknowledge
1737
01:15:00,695 --> 01:15:03,732
that I wanna make things right
even if I don't know how.
1738
01:15:05,567 --> 01:15:07,202
- That's all it takes, huh?
1739
01:15:07,235 --> 01:15:09,104
- Well, you also have to do it.
1740
01:15:09,137 --> 01:15:10,272
- Right.
1741
01:15:10,305 --> 01:15:12,574
- Words can carry you
only so far.
1742
01:15:12,607 --> 01:15:15,644
- Right.
That's really nice.
1743
01:15:15,677 --> 01:15:18,046
What's, what's the occasion?
Is it your birthday?
1744
01:15:18,079 --> 01:15:20,115
- No, they're from Mr. Jonas.
1745
01:15:20,148 --> 01:15:23,552
It's National Secretary
Appreciation Day.
1746
01:15:23,585 --> 01:15:25,787
He is such a good boss.
1747
01:15:25,820 --> 01:15:26,988
- I thought
that was yesterday.
1748
01:15:27,021 --> 01:15:28,857
- No, it's today.
1749
01:15:28,890 --> 01:15:30,692
- No, no.
'Cause I saw a sign yesterday
1750
01:15:30,725 --> 01:15:32,561
that said it was yesterday.
1751
01:15:32,594 --> 01:15:34,563
- It's probably a sign
to remind you
1752
01:15:34,596 --> 01:15:36,197
to do something nice
for someone.
1753
01:15:36,230 --> 01:15:39,167
[♪♪♪]
1754
01:15:55,950 --> 01:15:58,687
- It wasn't yesterday.
It was today.
1755
01:15:58,720 --> 01:15:59,955
It's tonight.
1756
01:16:01,255 --> 01:16:03,858
- This was in your box.
1757
01:16:03,891 --> 01:16:05,294
It was left
in the conference room.
1758
01:16:06,794 --> 01:16:09,698
[♪♪♪]
1759
01:16:30,251 --> 01:16:32,253
- I don't have a pen.
1760
01:16:32,286 --> 01:16:34,255
- The universe provides.
1761
01:16:34,288 --> 01:16:37,192
[♪♪♪]
1762
01:16:42,964 --> 01:16:45,066
- Okay.
1763
01:16:45,099 --> 01:16:47,903
[Frank panting]
1764
01:16:54,075 --> 01:16:55,644
- Did the mail go out today?
1765
01:16:55,677 --> 01:16:56,845
- Well, they just picked it up,
1766
01:16:56,878 --> 01:16:58,813
but if you hurry,
you just might make it.
1767
01:16:58,846 --> 01:17:00,048
- I know
what I have to do now.
1768
01:17:00,081 --> 01:17:01,049
- Well, that must be
a good feeling.
1769
01:17:01,082 --> 01:17:02,350
- Yeah.
1770
01:17:02,383 --> 01:17:06,421
Oh, and Happy National
Secretary's Thing.
1771
01:17:06,454 --> 01:17:09,224
- Well, we prefer
administrative assistants.
1772
01:17:09,257 --> 01:17:10,325
- Sure.
1773
01:17:10,358 --> 01:17:12,160
[Frank sighs with relief]
1774
01:17:12,193 --> 01:17:13,161
Mike.
1775
01:17:15,730 --> 01:17:16,731
- Oh, Frank!
1776
01:17:16,765 --> 01:17:19,801
Jesus Christ, man!
What happened to your face?
1777
01:17:19,834 --> 01:17:21,936
- I told you, Jonas.
I was mugged.
1778
01:17:21,969 --> 01:17:22,904
- What?
- Yeah.
1779
01:17:22,937 --> 01:17:24,172
- Again?
1780
01:17:24,205 --> 01:17:25,039
- Oh, something like that, yeah.
- Got your new insurance policy?
1781
01:17:25,073 --> 01:17:25,773
- Oh no, no.
I'm not quite finished.
1782
01:17:25,807 --> 01:17:27,375
I, I, I'm not done with it yet.
1783
01:17:27,408 --> 01:17:29,210
- This is the shit.
1784
01:17:29,243 --> 01:17:32,414
- But I need it to finish
a little bit more.
1785
01:17:32,447 --> 01:17:33,782
It...
1786
01:17:37,318 --> 01:17:40,121
- We need to have a serious
conversation about this, Frank.
1787
01:17:40,154 --> 01:17:41,356
- I agree. Can we have that...
- [Frank squeals]
1788
01:17:41,389 --> 01:17:44,092
- You listen to me,
you little cocksucker.
1789
01:17:44,125 --> 01:17:45,860
I don't know what you're
planning here, Frank,
1790
01:17:45,893 --> 01:17:46,994
but I want you to know
1791
01:17:47,028 --> 01:17:48,963
if someone comes in here
and tries to cash this policy,
1792
01:17:48,996 --> 01:17:52,300
I will fucking fight them
with every fiber of my being,
1793
01:17:52,333 --> 01:17:54,135
every lawyer at my disposal.
1794
01:17:54,168 --> 01:17:56,938
I will bribe judges,
I will change laws.
1795
01:17:56,971 --> 01:17:59,074
It will be a cold day in hell
1796
01:17:59,107 --> 01:18:02,778
before this policy pays out
a single fucking dollar.
1797
01:18:07,482 --> 01:18:09,050
- Mr. Jonas.
1798
01:18:09,083 --> 01:18:10,118
- You know, Frank,
1799
01:18:12,420 --> 01:18:14,389
I know it's been a rough
couple days for you.
1800
01:18:14,422 --> 01:18:16,091
It looks like
it's been stressful.
1801
01:18:17,325 --> 01:18:19,160
I'm gonna give you a chance.
1802
01:18:19,193 --> 01:18:21,463
You can tear that policy up,
1803
01:18:21,496 --> 01:18:23,364
show back up here for work
tomorrow morning.
1804
01:18:23,397 --> 01:18:29,070
Or you can sign it,
affecting absolutely nothing,
1805
01:18:29,103 --> 01:18:31,339
and I expect your resignation
on my desk.
1806
01:18:36,544 --> 01:18:38,046
[Frank sighs]
1807
01:18:38,079 --> 01:18:40,982
[♪♪♪]
1808
01:18:42,150 --> 01:18:43,184
- [laughs] Dick!
1809
01:18:43,217 --> 01:18:46,121
[♪♪♪]
1810
01:18:48,956 --> 01:18:51,092
FRANK [voice-over]:
I thought it would be harder.
1811
01:18:51,125 --> 01:18:53,428
Doing the right thing
always seems difficult.
1812
01:18:54,996 --> 01:18:56,164
But when it comes time
to make it happen,
1813
01:18:56,197 --> 01:18:59,067
it's easy, it's natural.
1814
01:18:59,100 --> 01:19:01,035
The universe knows
what it wants.
1815
01:19:01,068 --> 01:19:03,505
It wants balance.
1816
01:19:03,538 --> 01:19:06,107
Fighting that balance will just
throw your life into chaos.
1817
01:19:06,140 --> 01:19:07,209
But once you let go,
1818
01:19:08,409 --> 01:19:10,178
you let go of
what you think you want.
1819
01:19:10,211 --> 01:19:12,981
[glass breaks]
- What you think you need.
1820
01:19:13,014 --> 01:19:16,384
And that's when everything
becomes so clear.
1821
01:19:16,417 --> 01:19:19,854
And even really hard stuff
gets easy.
1822
01:19:19,887 --> 01:19:21,790
[♪♪♪]
1823
01:19:22,990 --> 01:19:24,893
[thud]
1824
01:19:24,926 --> 01:19:27,863
[♪♪♪]
1825
01:19:32,200 --> 01:19:35,537
Hang in there, buddy.
I'm coming.
1826
01:19:35,570 --> 01:19:38,039
FRANK [voice-over]: You make
choices your whole life.
1827
01:19:38,072 --> 01:19:40,041
Who to marry,
what to wear,
1828
01:19:40,074 --> 01:19:42,344
what your career will be,
what you'll eat for breakfast.
1829
01:19:43,477 --> 01:19:45,146
Each one of those choices
1830
01:19:45,179 --> 01:19:47,282
will contain their own box
of consequences or rewards,
1831
01:19:47,315 --> 01:19:50,084
but sometimes,
sometimes your purpose
1832
01:19:50,117 --> 01:19:51,920
doesn't always lie
in your choices.
1833
01:19:51,953 --> 01:19:53,521
- Frank?
1834
01:19:53,554 --> 01:19:54,388
FRANK [voice-over]:
Sometimes your purpose
1835
01:19:54,422 --> 01:19:57,559
lies in the consequences
of others.
1836
01:19:57,592 --> 01:20:00,895
Today, I accept my role
in the universe.
1837
01:20:00,928 --> 01:20:04,999
I am the hammer of fate,
and I will restore the balance.
1838
01:20:05,032 --> 01:20:06,301
[engine revving]
1839
01:20:06,334 --> 01:20:07,302
- Frank!
1840
01:20:07,335 --> 01:20:10,471
FRANK [voice-over]:
This is my big day.
1841
01:20:10,504 --> 01:20:11,472
- Fuck!
- [tires screeching]
1842
01:20:11,505 --> 01:20:13,875
- That's a twist.
- Look out!
1843
01:20:13,908 --> 01:20:16,812
[loud crash]
1844
01:20:27,054 --> 01:20:29,958
[♪♪♪]
1845
01:20:34,629 --> 01:20:36,531
- Oh, hey.
1846
01:20:36,564 --> 01:20:38,900
- Oh, hey, yourself.
1847
01:20:38,933 --> 01:20:41,870
- I've been looking for you.
1848
01:20:41,903 --> 01:20:43,471
- Here I am.
1849
01:20:43,504 --> 01:20:47,008
- So, you figured it out
finally.
1850
01:20:47,041 --> 01:20:48,109
- Yeah.
1851
01:20:48,142 --> 01:20:49,477
- [chuckles]
It took you long enough.
1852
01:20:49,510 --> 01:20:51,412
[laughter]
1853
01:20:51,445 --> 01:20:53,248
- I have discovered
that time is
1854
01:20:53,281 --> 01:20:55,483
a far more relative concept
than I thought.
1855
01:20:55,516 --> 01:20:58,420
[♪♪♪]
1856
01:21:02,156 --> 01:21:03,625
- Took you long enough.
1857
01:21:03,658 --> 01:21:06,561
[♪♪♪]
1858
01:21:10,932 --> 01:21:12,934
[Frank sighs]
1859
01:21:12,967 --> 01:21:15,637
- God, those stars are unreal.
1860
01:21:15,670 --> 01:21:18,573
[♪♪♪]
1861
01:21:33,187 --> 01:21:36,091
[sirens blaring]
1862
01:21:41,963 --> 01:21:44,666
[background chatter]
1863
01:21:58,679 --> 01:22:00,348
- It was like he was
heading across the street
1864
01:22:00,381 --> 01:22:02,250
to help with the accident,
1865
01:22:02,283 --> 01:22:05,687
and... I guess to see
if anyone was hurt.
1866
01:22:09,090 --> 01:22:11,226
And Jonas came from
out of nowhere.
1867
01:22:14,295 --> 01:22:15,597
It was like
he didn't see it coming.
1868
01:22:18,332 --> 01:22:20,535
- I'm sorry about your friend.
1869
01:22:20,568 --> 01:22:22,203
Between you and me,
1870
01:22:22,236 --> 01:22:23,738
we smell booze on this asshole
when we got on the scene.
1871
01:22:23,771 --> 01:22:25,707
We'll make sure he pays.
1872
01:22:25,740 --> 01:22:28,710
- No, he's got the system
by the balls.
1873
01:22:28,743 --> 01:22:30,178
With the system,
he'll probably have to go
1874
01:22:30,211 --> 01:22:32,347
to traffic school or some shit.
1875
01:22:32,380 --> 01:22:35,283
- Yeah, these things have a way
of working themselves out.
1876
01:22:35,316 --> 01:22:37,185
Remember, karma's a bitch.
1877
01:22:37,218 --> 01:22:38,252
[car lock beeps]
1878
01:22:38,285 --> 01:22:41,189
[♪♪♪]
1879
01:22:53,434 --> 01:22:54,469
[Jeff scoffs]
1880
01:22:54,502 --> 01:22:57,405
[♪♪♪]
125238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.