Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,720 --> 00:00:33,160
"The day Ariadna saw her dead husband,
she felt paralyzed
2
00:00:34,120 --> 00:00:39,240
looking for something to be able to say,
'Sorry, you're mistaken. It's not him.'
3
00:00:41,880 --> 00:00:43,000
But no.
4
00:00:44,200 --> 00:00:46,600
It was. It was him.
5
00:00:48,160 --> 00:00:52,280
However, the man lying there
wasn't the husband she knew.
6
00:00:53,000 --> 00:00:57,240
He was someone who had handed over
his ethics and his morals
7
00:00:58,120 --> 00:00:59,880
so love could not lose its hold on him.
8
00:01:01,200 --> 00:01:05,720
He'd become a man
who moved money for a pimp
9
00:01:06,160 --> 00:01:10,360
and what hurt most
wasn't that he'd become a crook,
10
00:01:11,280 --> 00:01:15,600
but that he was now a puppet
with no will of his own.
11
00:01:16,160 --> 00:01:22,720
He came to that very conclusion himself
on May 8th, a day before his death.
12
00:01:25,080 --> 00:01:26,880
Love is so immense,
13
00:01:27,640 --> 00:01:30,400
it will take over
your identity just to feed itself."
14
00:01:30,480 --> 00:01:33,360
I don't know who I am
or where my home is!
15
00:01:33,440 --> 00:01:37,720
"It will engulf you to the point where
rather than enjoying it,
16
00:01:39,160 --> 00:01:42,920
- you become a slave to it."
- It's over, Óscar.
17
00:01:43,000 --> 00:01:44,720
- Please.
- It's over.
18
00:01:50,480 --> 00:01:51,880
"With no will of his own,
19
00:01:52,840 --> 00:01:55,720
swaying like branches
at the mercy of the wind,
20
00:01:56,440 --> 00:01:59,400
Orlando realized, that day in May,
21
00:02:00,280 --> 00:02:03,240
that he had to do something
to keep from going crazy.
22
00:02:05,080 --> 00:02:08,520
He then made the decision
that would take him to his death."
23
00:02:12,640 --> 00:02:14,640
I just landed in Santo Domingo.
24
00:02:15,800 --> 00:02:18,960
I'm heading to Panama
and you'll have the money in two days.
25
00:03:26,480 --> 00:03:33,200
THE PIER
26
00:04:11,080 --> 00:04:12,280
Shit...
27
00:04:45,680 --> 00:04:48,760
- What took you so long?
- You didn't turn your phone on?
28
00:04:48,840 --> 00:04:51,960
No, but I'm going crazy.
He won't stop banging on the trunk.
29
00:04:52,040 --> 00:04:54,840
- I went to the drugstore.
- The drugstore?
30
00:04:55,760 --> 00:04:57,240
Why?
31
00:04:58,280 --> 00:05:01,440
Alejandra, we've kidnapped a guy
and put him in the trunk.
32
00:05:03,360 --> 00:05:04,480
- Take that.
- Okay.
33
00:05:05,440 --> 00:05:07,440
I went to my mom's house
34
00:05:07,520 --> 00:05:11,200
and brought back tranquilizers,
sedatives, sleeping pills.
35
00:05:12,520 --> 00:05:14,920
I think it's enough.
Open the distilled water.
36
00:06:02,520 --> 00:06:05,200
Juanito, Juanito.
37
00:06:06,080 --> 00:06:09,920
I think they must be giving away
journalism degrees,
38
00:06:11,880 --> 00:06:14,520
because everybody here
seems to know everything.
39
00:06:14,600 --> 00:06:18,000
They all think this polyamory
is something they've invented.
40
00:06:18,080 --> 00:06:21,160
That women have been liberated
because they can bed hop now.
41
00:06:21,240 --> 00:06:23,160
Like they've been given permission.
42
00:06:23,240 --> 00:06:26,640
But I've been a sailor for 22 years
43
00:06:26,720 --> 00:06:30,120
and when you get
to Greenland to fish for cod,
44
00:06:31,120 --> 00:06:33,280
that's when you realize.
45
00:06:34,520 --> 00:06:36,840
When you realize what?
A beer, please.
46
00:06:37,320 --> 00:06:42,040
That there's nothing an Eskimo woman
hadn't done before a Spanish one.
47
00:06:44,320 --> 00:06:48,520
Wow, 22 years at sea...
Long time to be away from home, right?
48
00:06:48,600 --> 00:06:51,440
Yes, sir. Seven months a year.
49
00:06:52,400 --> 00:06:53,480
Damn.
50
00:06:54,880 --> 00:06:59,720
- And are you married?
- I was. Why do you think I went to sea?
51
00:07:03,560 --> 00:07:06,720
Yeah, I guess every now
and then relationships need...
52
00:07:07,840 --> 00:07:11,760
airing out every now and then,
or they rust. Even if you have kids.
53
00:07:17,320 --> 00:07:18,680
You like asking questions.
54
00:07:20,000 --> 00:07:23,040
What if I ask you
what you're doing here?
55
00:07:23,960 --> 00:07:26,200
Because I've seen you around
for weeks.
56
00:07:27,040 --> 00:07:31,360
I'm thinking of moving here.
Divorce is on the cards.
57
00:07:31,440 --> 00:07:34,320
Did your wife leave
or are you waiting for her to?
58
00:07:34,880 --> 00:07:39,400
One left me already. And the other
would if she knew the truth.
59
00:07:41,640 --> 00:07:44,200
Have some whiskey
instead of that carbonated shit.
60
00:07:47,080 --> 00:07:48,280
- No.
- Hey!
61
00:07:49,440 --> 00:07:52,960
Don't turn me down.
Don't sweat it, I've got a tab.
62
00:07:53,480 --> 00:07:56,640
Listen, young man,
love doesn't last long.
63
00:07:57,240 --> 00:08:00,800
Some people say three years,
but I'd say less.
64
00:08:01,360 --> 00:08:04,320
When you sleep together
the first few times, that's love.
65
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
When you meet,
66
00:08:07,320 --> 00:08:11,320
when you win them over,
that's love.
67
00:08:12,200 --> 00:08:14,520
After that, it becomes something else.
68
00:08:15,360 --> 00:08:18,600
It's more comfortable,
but it isn't love.
69
00:08:18,680 --> 00:08:23,400
So to feel that again
and keep it alive...
70
00:08:24,200 --> 00:08:27,520
you must have lovers.
The more, the better.
71
00:08:28,320 --> 00:08:31,960
You're happy
and it makes you love your wife more.
72
00:08:32,520 --> 00:08:35,480
- That's one way of looking at it.
- Have some whiskey.
73
00:08:35,560 --> 00:08:38,760
And don't worry, it's not a gift.
It's a loan.
74
00:08:52,640 --> 00:08:53,800
One espresso.
75
00:08:56,480 --> 00:08:59,960
- See you later, Juanito.
- You didn't finish your wine, sir.
76
00:09:02,360 --> 00:09:05,320
You smell like a cop
from 100 miles away.
77
00:09:05,400 --> 00:09:07,440
Maybe you were expecting
someone else.
78
00:09:08,320 --> 00:09:10,440
- A woman.
- How would you know?
79
00:09:11,000 --> 00:09:12,280
I'm Óscar's widow.
80
00:09:13,800 --> 00:09:17,920
Look, I don't want trouble.
I didn't know him, he sought me out.
81
00:09:18,000 --> 00:09:21,280
- What for?
- If you want the truth,
82
00:09:22,160 --> 00:09:23,680
no idea.
83
00:09:25,680 --> 00:09:29,480
Óscar left money with a friend of mine
because he had to do something.
84
00:09:30,200 --> 00:09:33,920
It was a lot of money.
My friend is dead now.
85
00:09:36,440 --> 00:09:38,840
Óscar was coming to meet you.
86
00:09:39,360 --> 00:09:42,280
So, either you tell me
what he wanted
87
00:09:42,360 --> 00:09:44,520
or I take you to the precinct
at gunpoint.
88
00:09:44,680 --> 00:09:45,880
Get it?
89
00:09:49,400 --> 00:09:52,080
Why did you tell his wife
he owed you money?
90
00:09:52,160 --> 00:09:53,360
Because he did.
91
00:09:53,440 --> 00:09:56,880
He came to the bar, we chatted,
92
00:09:56,960 --> 00:10:00,560
I bought him a few whiskies.
Ten euros, that's what he owed me.
93
00:10:02,200 --> 00:10:03,600
I didn't know who he was.
94
00:10:04,280 --> 00:10:05,480
Do you have kids?
95
00:10:07,120 --> 00:10:08,800
Two I know of.
96
00:10:09,200 --> 00:10:13,200
Legitimate.
I liked women more than Errol Flynn.
97
00:10:16,200 --> 00:10:18,440
- And where are they?
- Don't know.
98
00:10:19,200 --> 00:10:21,600
The last time I saw them,
the girl had pigtails
99
00:10:21,680 --> 00:10:24,360
and the boy had a bumfluff mustache.
100
00:10:25,920 --> 00:10:27,400
They were really smart kids.
101
00:10:28,760 --> 00:10:31,680
Hey, my kids made me happy,
you know?
102
00:10:31,760 --> 00:10:34,520
Seeing their grades,
buying them bikes,
103
00:10:35,720 --> 00:10:39,560
but feeding them every damn night,
104
00:10:40,120 --> 00:10:43,400
reading them stories,
blowing their noses...
105
00:10:47,600 --> 00:10:50,680
So one day you got tired
and went out for cigarettes, right?
106
00:10:57,840 --> 00:10:59,040
And...
107
00:11:00,680 --> 00:11:04,320
Then, you occasionally sent them
a Christmas card?
108
00:11:08,840 --> 00:11:10,800
For the first few years, but then...
109
00:11:14,360 --> 00:11:15,640
Then nothing.
110
00:11:19,200 --> 00:11:20,240
Well, not nothing.
111
00:11:22,240 --> 00:11:23,400
You sent a CD.
112
00:11:27,240 --> 00:11:29,040
When the eldest turned 16...
113
00:11:34,400 --> 00:11:37,440
The biggest French hits.
114
00:11:41,280 --> 00:11:43,400
For years, I thought you lived in Paris
115
00:11:45,360 --> 00:11:48,920
and that you'd sent me
that CD because...
116
00:11:53,280 --> 00:11:57,360
because you missed me
or you were coming back.
117
00:12:00,520 --> 00:12:03,400
But you probably bought it
at a gas station in Tudela.
118
00:12:04,800 --> 00:12:05,960
Óscar.
119
00:12:10,640 --> 00:12:13,000
Óscar León, that's my name now.
120
00:12:13,560 --> 00:12:17,240
I took Mom's husband's surname.
121
00:12:29,160 --> 00:12:33,320
Three months ago
I had surgery for appendicitis.
122
00:12:34,600 --> 00:12:36,680
Until that moment,
I hadn't realized...
123
00:12:38,600 --> 00:12:42,600
to what extent my life
had become a labyrinth
124
00:12:42,680 --> 00:12:44,240
and then I thought of you.
125
00:12:46,240 --> 00:12:48,720
I hadn't thought about you
since the Paris thing.
126
00:12:53,880 --> 00:12:57,600
And you think it's my fault
that you're life became a labyrinth?
127
00:13:00,040 --> 00:13:01,240
I don't know.
128
00:13:03,880 --> 00:13:08,920
I paid a guy to look for you
and I rented a house real close by.
129
00:13:09,520 --> 00:13:11,360
You weren't expecting me to cry?
130
00:13:12,640 --> 00:13:14,360
Or to apologize?
131
00:13:15,920 --> 00:13:18,720
I never did anything I regret,
in my life.
132
00:13:19,960 --> 00:13:22,640
I've always lived
exactly the way I wanted to.
133
00:13:23,560 --> 00:13:28,760
I've drunk everything
and fucked everything, and here I am.
134
00:13:29,640 --> 00:13:32,720
- Doing great.
- I didn't come for an apology.
135
00:13:34,040 --> 00:13:39,160
Everyone says leaving makes you
a coward, but the opposite is true.
136
00:13:39,880 --> 00:13:46,040
Being a coward is watching your life
waste away and not making a decision.
137
00:13:46,600 --> 00:13:50,760
You've got to have balls
to leave your family and not look back.
138
00:13:52,360 --> 00:13:55,760
To leave what you love most
for something you love even more.
139
00:13:56,720 --> 00:13:59,800
That's the hardest thing you can do.
140
00:14:07,160 --> 00:14:09,840
Life comes to an end.
141
00:14:11,080 --> 00:14:14,360
If you want to know what it's about,
you have to live.
142
00:14:15,000 --> 00:14:20,000
Being part of a family
you don't belong to kills you.
143
00:14:21,280 --> 00:14:22,720
It kills you...
144
00:14:25,080 --> 00:14:26,600
and the people around you.
145
00:14:31,280 --> 00:14:34,360
We spent one night together
and that was it.
146
00:14:35,760 --> 00:14:37,720
I don't believe in blood, okay.
147
00:14:39,480 --> 00:14:42,960
Affection has to be felt
with the heart...
148
00:14:44,240 --> 00:14:46,120
or with the bond of years gone by.
149
00:14:47,600 --> 00:14:49,960
There won't be any more
bonding with him.
150
00:14:50,040 --> 00:14:52,520
Yeah, his wife told me he'd died.
151
00:14:52,600 --> 00:14:55,040
He didn't just die.
He was killed.
152
00:14:59,360 --> 00:15:02,120
The night you spent together
was his last alive.
153
00:15:03,120 --> 00:15:07,720
Óscar stole that money, came to meet you
and when he came back, he was killed.
154
00:15:07,800 --> 00:15:12,080
There must have been something else that
he said or did while you were together.
155
00:15:12,520 --> 00:15:14,800
A sentence, a name,
a phone call, something.
156
00:15:17,520 --> 00:15:18,760
No.
157
00:16:25,800 --> 00:16:28,920
Yes! There was a phone call.
158
00:16:30,120 --> 00:16:35,680
- He was arguing and explaining himself.
- Or they were threatening him?
159
00:16:38,160 --> 00:16:39,280
I don't know.
160
00:16:42,160 --> 00:16:43,400
Let me explain.
161
00:16:45,320 --> 00:16:48,680
I didn't go to Santo Domingo,
but of course I have the money.
162
00:16:49,480 --> 00:16:51,960
Listen, I can't do that.
163
00:16:52,920 --> 00:16:54,360
I can't. I need time.
164
00:16:55,680 --> 00:16:59,160
I need time to deal with something.
165
00:16:59,240 --> 00:17:01,120
Jesus, I'll explain later.
166
00:17:12,040 --> 00:17:15,840
He left without saying a word
and I went back to sleep.
167
00:17:18,280 --> 00:17:21,240
That was the last time I saw him.
I never saw him again.
168
00:17:28,360 --> 00:17:31,240
My coffee, your wine
and what Óscar owed you.
169
00:18:06,360 --> 00:18:09,560
Juanito, have you been playing
the machine at night again?
170
00:18:09,640 --> 00:18:12,200
That's illegal.
You know that, right?
171
00:18:13,520 --> 00:18:19,200
You know what? There are lucky people
and there are people with no luck.
172
00:18:19,920 --> 00:18:22,720
"Orlando went looking for his father
in search of comfort.
173
00:18:25,240 --> 00:18:29,280
In an attempt to confirm that the poison
in his life was also in his blood
174
00:18:30,640 --> 00:18:32,560
to be able to keep blaming him.
175
00:18:34,040 --> 00:18:36,680
But he felt like
the same scumbag he always had.
176
00:18:44,560 --> 00:18:45,920
Because of that torment,
177
00:18:46,000 --> 00:18:47,600
he had to make the decision
178
00:18:47,680 --> 00:18:50,320
he hadn't been able to make
in the last eight years."
179
00:18:54,400 --> 00:18:55,600
Don't move.
180
00:18:55,680 --> 00:18:57,880
Stop moving, dammit,
it's for your own good.
181
00:18:57,960 --> 00:19:00,960
If you move I can't guarantee
where I'll inject you.
182
00:19:01,040 --> 00:19:03,520
Don't move and all will be fine.
183
00:19:17,520 --> 00:19:18,800
- Again?
- Yes.
184
00:19:18,880 --> 00:19:20,040
Won't it be too much?
185
00:20:11,120 --> 00:20:12,240
I'm wondering...
186
00:20:13,240 --> 00:20:16,280
how many condoms get used here
on an average day.
187
00:20:16,360 --> 00:20:18,680
A day like today, for example,
a Monday.
188
00:20:20,640 --> 00:20:24,680
I take it you do hygiene inspections
and check-ups and everything.
189
00:20:24,760 --> 00:20:26,640
It's mandatory for all businesses.
190
00:20:29,200 --> 00:20:31,120
What the fuck do you want, Lieutenant?
191
00:20:33,280 --> 00:20:36,440
Have you come to do an inspection?
What are you doing here?
192
00:20:40,000 --> 00:20:43,920
You thug doormen are the black boxes
for back-alley dives like this.
193
00:20:44,680 --> 00:20:47,880
When there are no security camera's,
there's you guys.
194
00:20:47,960 --> 00:20:51,280
Deciding who comes in, who leaves,
what each of them wants.
195
00:20:52,760 --> 00:20:55,960
I'm sure you know what Óscar
was doing here the day he died.
196
00:20:56,600 --> 00:20:57,800
Why would I tell you?
197
00:21:09,800 --> 00:21:14,120
Listen, I could take
this cigarette down the precinct,
198
00:21:14,200 --> 00:21:18,640
put it in an evidence bag,
and stick any label I want on it.
199
00:21:18,720 --> 00:21:22,600
Next thing is,
you become my wife's third rapist
200
00:21:23,440 --> 00:21:25,640
and you get ten years in the slammer.
201
00:21:27,800 --> 00:21:31,600
I'm sure a pretty boy like you
will go down a storm in the showers.
202
00:21:32,760 --> 00:21:34,960
From what I heard,
there are no cubicles.
203
00:21:36,040 --> 00:21:38,560
That's illegal... pig.
204
00:21:42,480 --> 00:21:44,320
You wouldn't do a thing like that.
205
00:21:50,920 --> 00:21:52,560
I'd have to agree there,
206
00:21:52,640 --> 00:21:54,840
but pointing a gun at a guy
for no reason
207
00:21:54,920 --> 00:21:58,040
and telling him to spill his guts
or I'll blow his head off,
208
00:21:58,120 --> 00:21:59,880
that's a bit more illegal, right?
209
00:22:00,760 --> 00:22:02,000
Asshole.
210
00:22:14,520 --> 00:22:15,800
Hey, Óscar!
211
00:22:23,400 --> 00:22:27,000
Look what I got my grandson,
I bought it online.
212
00:22:27,080 --> 00:22:28,320
It's amazing, man.
213
00:22:28,400 --> 00:22:32,240
You pay on a virtual platform
with virtual money
214
00:22:32,320 --> 00:22:35,160
- and the next day it's here.
- Andrés, I want to quit.
215
00:22:37,680 --> 00:22:41,920
- I want to quit my job, Andrés.
- I'll give you a raise. 40 per cent.
216
00:22:42,480 --> 00:22:45,480
I don't want more money,
I want to stop.
217
00:22:45,960 --> 00:22:48,680
Listen, I started working
with you in a moment of...
218
00:22:49,720 --> 00:22:51,240
I don't know, madness.
219
00:22:52,080 --> 00:22:54,800
I was crazy about a woman
who'd appeared in my life
220
00:22:55,480 --> 00:22:57,200
and the beauty of this place.
221
00:22:58,120 --> 00:23:02,240
I've been living this crazy life
for eight years, but I'm done.
222
00:23:02,320 --> 00:23:07,240
Here's the deal: I have three dummy
companies in Panama,
223
00:23:07,920 --> 00:23:10,040
two in the Virgin Islands,
224
00:23:10,120 --> 00:23:12,400
and two more in San Martin
that you opened
225
00:23:12,480 --> 00:23:14,680
that I don't even know
the fucking names of.
226
00:23:14,760 --> 00:23:18,080
- Okay, but you can hire someone else.
- What should I do?
227
00:23:18,160 --> 00:23:20,200
Place an ad and start interviewing?
228
00:23:20,760 --> 00:23:25,000
"Money launderer wanted."
Come on, man.
229
00:23:25,080 --> 00:23:26,280
Come in.
230
00:23:31,920 --> 00:23:35,880
Andrés, sweetie. Antón Llopis is here
with the guys he booked for.
231
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
Come here and
I'll tell you something.
232
00:23:41,560 --> 00:23:47,240
This guy here, the accountant,
he just turned down a 40% raise.
233
00:23:48,160 --> 00:23:49,560
He says he's stressed.
234
00:23:50,360 --> 00:23:52,880
See if you can't do something
to help him.
235
00:23:52,960 --> 00:23:54,480
Of course, darling.
236
00:24:02,880 --> 00:24:04,400
Come with me, honey.
237
00:24:05,520 --> 00:24:07,880
I'll suck out all the poison
you have inside.
238
00:24:07,960 --> 00:24:09,000
No, thank you.
239
00:24:11,920 --> 00:24:13,080
Leave us.
240
00:24:19,520 --> 00:24:21,600
I'm not the guy who sleeps
with whores.
241
00:24:22,720 --> 00:24:27,640
I'm not the guy who cheats banks
and launders money. I'm not him.
242
00:24:27,720 --> 00:24:29,520
You're the guy with two lives.
243
00:24:30,440 --> 00:24:32,000
What will you do?
244
00:24:32,080 --> 00:24:34,880
Get a loan from the architect
to pay for your house here?
245
00:24:35,000 --> 00:24:36,560
I'm done with it all.
246
00:24:36,640 --> 00:24:38,920
- I'm leaving La Albufera.
- And your daughter?
247
00:24:42,360 --> 00:24:45,840
You have to have balls
to abandon a child.
248
00:24:48,800 --> 00:24:52,200
I, however, take care of my kids.
And my grandkids.
249
00:24:54,000 --> 00:24:56,480
Like this little gem. Do you like it?
250
00:24:57,480 --> 00:25:00,600
It's so that the baby
sleeps well at night.
251
00:25:09,600 --> 00:25:12,160
I sleep well at night...
252
00:25:14,040 --> 00:25:16,920
because I have you.
253
00:25:18,480 --> 00:25:19,720
You're my little gem.
254
00:25:20,400 --> 00:25:21,520
But if you go...
255
00:25:22,600 --> 00:25:25,960
I won't get a wink of sleep
for the rest of my damn life.
256
00:25:26,960 --> 00:25:28,920
That would put me in a real bad mood.
257
00:25:30,480 --> 00:25:33,080
So, you can leave Verónica
and your daughter...
258
00:25:34,520 --> 00:25:38,680
but what we've got going on,
not even the Pope can annul.
259
00:25:38,760 --> 00:25:40,720
Don't make me take out a hit on you.
260
00:25:41,640 --> 00:25:44,960
Getting rid of you would cost me
half of your salary.
261
00:25:47,600 --> 00:25:48,720
Let that sink in.
262
00:25:57,520 --> 00:25:59,200
Those are this week's invoices.
263
00:25:59,760 --> 00:26:04,800
Now you're going to go and do
the A accounts and the B accounts.
264
00:26:43,400 --> 00:26:48,360
Why was Óscar here and why
did he steal your boss' damn accounts?
265
00:26:48,440 --> 00:26:51,880
He wanted to quit,
that's why he stole the damn accounts.
266
00:26:52,440 --> 00:26:55,960
He changed the safe combination.
Days went by before we realized.
267
00:26:56,040 --> 00:26:59,720
- And you guys went after him, right?
- Andrés told us to look for him,
268
00:27:00,600 --> 00:27:03,520
but we didn't find him
before he showed up dead.
269
00:27:04,480 --> 00:27:06,240
Don't screw with me.
270
00:27:06,320 --> 00:27:09,400
If my finger slips,
you'll have a strainer for a face.
271
00:27:09,480 --> 00:27:12,120
We didn't do anything, dammit.
Ask his friend.
272
00:27:12,200 --> 00:27:14,440
He had the balls
to come looking for him.
273
00:27:14,520 --> 00:27:16,160
What did he want?
274
00:27:16,280 --> 00:27:18,800
Óscar lied to him,
he said he'd gone on a trip
275
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
but he'd really kept Andrés' money.
276
00:27:20,960 --> 00:27:23,400
- Everything okay?
- I just got to Santo Domingo.
277
00:27:23,480 --> 00:27:26,280
I'm heading to Panama,
you'll have the money in two days.
278
00:27:26,360 --> 00:27:27,800
Okay. Great, man.
279
00:27:28,360 --> 00:27:29,400
Are you okay, man?
280
00:27:33,400 --> 00:27:34,960
He was desperate to find him.
281
00:27:43,080 --> 00:27:44,920
Hi, this is Fran.
Leave a message.
282
00:27:52,760 --> 00:27:55,160
- He's asleep.
- Asleep or dead?
283
00:27:55,240 --> 00:27:56,280
Asleep.
284
00:27:57,240 --> 00:27:58,920
- Anesthetized.
- Okay.
285
00:28:03,040 --> 00:28:04,120
Now what?
286
00:28:04,840 --> 00:28:06,760
Do you know somewhere quiet?
287
00:28:08,120 --> 00:28:10,600
Where nobody would go.
Somewhere abandoned?
288
00:28:14,520 --> 00:28:15,960
The old paper factory.
289
00:28:17,400 --> 00:28:18,520
Let's go.
290
00:29:01,160 --> 00:29:05,880
I wanted to tell you that Alejandra
and I have broken up.
291
00:29:07,720 --> 00:29:11,280
- I'm sorry.
- I'm telling you because I heard
292
00:29:11,360 --> 00:29:12,840
that you're also interested.
293
00:29:14,280 --> 00:29:18,600
And... I don't know.
I think it's important I tell you,
294
00:29:18,680 --> 00:29:24,280
because at a time when people talk
so much about female solidarity,
295
00:29:24,360 --> 00:29:27,480
we seem to be lacking
solidarity among us men.
296
00:29:36,760 --> 00:29:38,960
We all want an exceptional woman,
297
00:29:39,760 --> 00:29:45,160
the problem is those women
are also looking for exceptional men.
298
00:29:48,960 --> 00:29:49,960
You don't say!
299
00:29:55,840 --> 00:29:58,000
And there are only a handful of men
300
00:29:58,640 --> 00:30:01,680
who make them feel like
life is better by their side.
301
00:30:01,760 --> 00:30:06,160
- So, the rest of us are screwed.
- We're screwed!
302
00:30:06,240 --> 00:30:07,920
We're totally screwed.
303
00:30:12,440 --> 00:30:17,320
I was just wondering why they don't
show you how to stand out at school!
304
00:30:19,320 --> 00:30:21,400
Why do they teach you
to be the same?
305
00:30:21,480 --> 00:30:24,040
Not to raise your hand,
not to stand out.
306
00:30:24,120 --> 00:30:25,720
They teach you to be a robot.
307
00:30:25,800 --> 00:30:30,040
And you end up with the same suits,
the same cars, the same houses,
308
00:30:30,120 --> 00:30:31,840
it's total bullshit.
309
00:30:32,600 --> 00:30:35,920
I don't want to be the same.
I want to be different!
310
00:30:36,680 --> 00:30:39,200
Women like men who are different.
311
00:30:43,960 --> 00:30:47,680
Listen, I noticed something a while ago
312
00:30:47,760 --> 00:30:50,840
and it's making me feel
a little nervous.
313
00:30:50,920 --> 00:30:56,240
You're knuckles are sore,
how the hell did you do that, man?
314
00:31:01,440 --> 00:31:05,200
When Alejandra and I split up
I didn't feel very different,
315
00:31:06,200 --> 00:31:08,320
so I had a fight with a bag of rice.
316
00:31:13,640 --> 00:31:15,120
Rice from La Albufera?
317
00:31:17,360 --> 00:31:18,760
Soft as a bomb.
318
00:31:23,320 --> 00:31:25,840
Holy shit. I'm going to piss myself.
319
00:31:30,840 --> 00:31:34,200
No, I'm literally going to piss.
Jesus Christ. Hang on.
320
00:31:52,920 --> 00:31:54,320
Stop pissing.
321
00:32:00,840 --> 00:32:04,640
Male solidarity is over,
it's questioning time.
322
00:32:05,280 --> 00:32:09,240
Why don't I know you were looking
for Óscar the afternoon he died?
323
00:32:09,320 --> 00:32:12,400
- Why were you looking for him at Lula?
- Ernesto called me.
324
00:32:12,480 --> 00:32:15,240
Our contact in the Caribbean.
325
00:32:15,840 --> 00:32:17,720
Óscar didn't show up with the money.
326
00:32:19,200 --> 00:32:23,280
The day before, he called me
saying he was in Santo Domingo,
327
00:32:23,360 --> 00:32:27,720
that he was getting on the ferry,
but it was a lie. He was being weird.
328
00:32:28,640 --> 00:32:31,920
I'd been calling him all morning,
but he wasn't picking up.
329
00:32:32,000 --> 00:32:33,400
I didn't know where he was.
330
00:32:34,080 --> 00:32:37,400
He finally took my call, though.
He did.
331
00:32:37,480 --> 00:32:41,120
- Where the hell are you?
- Just let me explain.
332
00:32:41,200 --> 00:32:43,920
No. I don't want you to explain shit!
333
00:32:44,000 --> 00:32:46,360
Are you in Santa Domingo?
Do you have the money?
334
00:32:46,440 --> 00:32:49,720
No, I'm not, but I do have the money.
Jesus, of course I do.
335
00:32:49,800 --> 00:32:55,360
Do me a favor and get on the first
flight to the Caribbean, right now!
336
00:32:55,440 --> 00:32:59,160
Listen, I can't do that.
I need some time.
337
00:32:59,240 --> 00:33:01,680
Time for what, Óscar?
Goddammit!
338
00:33:01,760 --> 00:33:05,880
I need time to deal with something.
Jesus, I'll explain everything.
339
00:33:07,600 --> 00:33:09,400
I didn't know what was going on.
340
00:33:12,160 --> 00:33:14,000
You thought he'd take off
with the money.
341
00:33:14,080 --> 00:33:16,920
You thought that asshole
was going to screw you over.
342
00:33:17,000 --> 00:33:19,840
So you stormed over
to Albufera looking for him.
343
00:33:20,320 --> 00:33:21,560
Yes or no?
344
00:33:23,520 --> 00:33:25,160
Óscar was like a brother to me.
345
00:33:26,000 --> 00:33:28,040
A brother who's good at everything.
346
00:33:29,520 --> 00:33:31,280
I did everything he did.
347
00:33:31,360 --> 00:33:34,080
I didn't understand
why he was with Verónica...
348
00:33:36,000 --> 00:33:37,320
but I went along with it.
349
00:33:38,520 --> 00:33:40,200
I always said 'fine'.
350
00:33:42,840 --> 00:33:43,880
And, in the end...
351
00:33:46,120 --> 00:33:48,440
I've become a piece of shit like him.
352
00:33:49,760 --> 00:33:52,480
A piece of shit and a murderer.
353
00:33:53,400 --> 00:33:54,680
I'm not a murderer,
354
00:33:55,920 --> 00:33:59,040
but they're trying to pin
my friend Vicent's murder on me.
355
00:33:59,760 --> 00:34:01,880
He showed up face-down
in the canal,
356
00:34:01,960 --> 00:34:04,440
so I have little to lose.
357
00:35:50,680 --> 00:35:56,160
"On Orlando's last night on this earth,
after his lover had left him,
358
00:35:56,880 --> 00:35:59,400
he played the only card he had.
359
00:35:59,480 --> 00:36:02,480
Something there was no going back on.
360
00:36:03,920 --> 00:36:05,120
A child.
361
00:36:05,720 --> 00:36:08,520
Some flowers. A trip.
362
00:36:09,240 --> 00:36:12,200
To embark on his mission
to return to his marriage
363
00:36:13,160 --> 00:36:14,960
and the man he had been,
364
00:36:16,240 --> 00:36:19,560
and keep from ever turning back.
365
00:36:33,920 --> 00:36:35,280
But his love appeared...
366
00:36:36,600 --> 00:36:39,640
- and he knew there was no escape."
- I thought you'd gone.
367
00:36:40,280 --> 00:36:42,160
"He wasn't like his father.
368
00:36:42,880 --> 00:36:47,240
A man capable of taking
the road to a selfish existence,
369
00:36:47,720 --> 00:36:50,200
guided only by instinct.
370
00:36:50,960 --> 00:36:52,880
I'm tired. I'm going to bed.
371
00:37:52,080 --> 00:37:53,400
What are you doing here?
372
00:38:11,840 --> 00:38:13,400
What the fuck is going on?
373
00:38:15,600 --> 00:38:17,000
Where's the money?
374
00:38:21,240 --> 00:38:23,120
I couldn't leave.
375
00:38:25,840 --> 00:38:27,160
I...
376
00:38:28,880 --> 00:38:30,880
I couldn't do a damn thing.
377
00:39:00,360 --> 00:39:01,720
Verónica broke up with me.
378
00:39:04,240 --> 00:39:05,520
She left.
379
00:39:08,000 --> 00:39:10,720
It's like the ground's been torn
from under me.
380
00:39:12,000 --> 00:39:13,760
I was a mess, but...
381
00:39:16,440 --> 00:39:18,280
but everything's fine now.
382
00:39:20,000 --> 00:39:21,640
And what have you been doing?
383
00:39:23,000 --> 00:39:24,600
For the last two days.
384
00:39:26,480 --> 00:39:28,480
This wasn't the life I wanted, Fran.
385
00:39:30,960 --> 00:39:32,240
It wasn't.
386
00:39:32,760 --> 00:39:35,600
I didn't choose
to be in love with two women.
387
00:39:37,160 --> 00:39:38,920
I tried to stop it.
388
00:39:39,000 --> 00:39:41,160
I tried so hard.
389
00:39:41,240 --> 00:39:44,040
I tried, Fran. I really tried.
390
00:40:14,920 --> 00:40:16,240
I called Alex...
391
00:40:18,120 --> 00:40:19,360
an hour ago.
392
00:40:22,080 --> 00:40:24,720
I told her I wanted us to have a baby.
393
00:40:26,440 --> 00:40:28,440
I wanted to start over,
394
00:40:28,520 --> 00:40:32,200
but five minutes later
Verónica came back.
395
00:40:42,320 --> 00:40:44,560
You told your wife you want
to have a baby,
396
00:40:45,880 --> 00:40:49,800
- and then you got back with Verónica.
- I sent her flowers.
397
00:40:51,400 --> 00:40:53,640
- I bought a trip to Paris.
- Jesus, Óscar.
398
00:40:56,200 --> 00:40:59,280
You've spent all this time
believing this bullshit
399
00:40:59,360 --> 00:41:02,360
about being in love with two women.
It's not true.
400
00:41:03,200 --> 00:41:07,680
You're in love with one
and you lie to the other.
401
00:41:07,760 --> 00:41:11,080
Just like you do with the IRS,
your daughter and everyone else.
402
00:41:14,600 --> 00:41:17,840
You're friends with a pimp
whose money you launder.
403
00:41:17,920 --> 00:41:20,880
Damn.
That was the end, don't you see?
404
00:41:20,960 --> 00:41:25,400
That was the end of your dignity,
your honesty, everything.
405
00:41:27,520 --> 00:41:32,600
Then you got me involved in this
dirty business and I went along with it.
406
00:41:32,680 --> 00:41:36,240
I did it for our friendship.
Because we're friends.
407
00:41:37,120 --> 00:41:40,000
What I didn't know is
you'd shit on this friendship,
408
00:41:40,080 --> 00:41:42,720
just like you shit
on the biggest thing there is.
409
00:41:42,800 --> 00:41:45,000
Having a child!
Having a fucking child!
410
00:41:45,080 --> 00:41:47,000
You're a conman.
411
00:41:47,080 --> 00:41:49,080
A fucking conman!
412
00:41:51,320 --> 00:41:53,200
Listen to me carefully.
413
00:41:54,120 --> 00:41:55,280
You can go home now.
414
00:41:56,120 --> 00:41:59,920
Call Alejandra and tell her you'll be
in Frankfurt for a few more days,
415
00:42:00,000 --> 00:42:02,520
then go to Santo Domingo
and launder the money.
416
00:42:05,320 --> 00:42:06,520
Goddammit.
417
00:42:10,360 --> 00:42:12,400
Now go
418
00:42:12,480 --> 00:42:15,200
and when you come back you can
start trying to get her pregnant.
419
00:42:50,040 --> 00:42:51,360
I destroyed him.
420
00:42:55,360 --> 00:42:58,720
It took me eight years to say something
and when I finally did...
421
00:43:07,120 --> 00:43:08,400
I made him kill himself.
422
00:44:15,320 --> 00:44:17,280
How do you know he killed himself?
423
00:44:18,120 --> 00:44:21,640
How do you know it was him
who put the tube in his exhaust pipe?
424
00:44:24,240 --> 00:44:25,600
Because I went back...
425
00:44:31,760 --> 00:44:33,920
and I saw that he'd done it.
426
00:45:34,840 --> 00:45:38,080
I swear I won't stop
until he admits to killing Óscar.
427
00:45:40,680 --> 00:45:43,280
I don't care if it takes two hours
or three days.
428
00:45:45,160 --> 00:45:46,720
I won't stop until he admits it.
34110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.