Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,432 --> 00:00:11,727
Tell me...
2
00:00:11,977 --> 00:00:15,564
Tell me!
3
00:00:15,814 --> 00:00:19,359
Tell me about Jenny.
4
00:00:20,500 --> 00:00:26,574
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
5
00:00:37,252 --> 00:00:42,174
# I looked under chairs #
# I looked under tables #
6
00:00:42,424 --> 00:00:47,137
# I tried to find the key #
# To fifty million fables #
7
00:00:47,388 --> 00:00:51,433
# They call me the seeker #
8
00:00:51,725 --> 00:00:58,357
# I've been searching #
# Low and high #
9
00:00:59,608 --> 00:01:02,236
# I won't get to get #
# What I'm after #
10
00:01:02,486 --> 00:01:08,075
# Till the day I die #
11
00:01:10,494 --> 00:01:15,207
# I asked Bobby Dylan #
# I asked The Beatles #
12
00:01:15,457 --> 00:01:19,837
# I asked Timothy Leary #
# But he couldn't help me either #
13
00:01:20,087 --> 00:01:23,799
# They call me the seeker #
14
00:01:24,049 --> 00:01:30,806
# I've been searching #
# Low and high #
15
00:01:32,015 --> 00:01:34,560
# I won't get to get #
# What I'm after #
16
00:01:34,810 --> 00:01:39,690
# Till the day I die #
17
00:01:42,735 --> 00:01:47,322
# People tend to hate me #
# Cos I never smile #
18
00:01:47,573 --> 00:01:53,245
# As I ransack their homes #
# They want to shake my hand #
19
00:01:53,495 --> 00:01:58,250
# Focusing on nowhere #
# Investigating miles #
20
00:01:58,500 --> 00:02:03,464
# I'm a seeker #
# I'm a really desperate man ##
21
00:02:11,305 --> 00:02:16,727
- Edward Roel?
- Eduardo Roel.
22
00:03:42,688 --> 00:03:45,983
Edward Roel?
23
00:03:46,233 --> 00:03:51,321
- Eduardo Roel.
- You're home, then.
24
00:03:58,579 --> 00:04:02,291
My name's Wilson.
25
00:04:03,459 --> 00:04:04,376
Wilson?
26
00:04:04,626 --> 00:04:09,006
You wrote me
about my daughter.
27
00:04:11,425 --> 00:04:14,553
Oh, uh... yeah, come in.
28
00:04:14,803 --> 00:04:17,264
- Who done it, then?
- Huh?
29
00:04:17,514 --> 00:04:20,726
- Snuffed her?
- What are you talkin' about?
30
00:04:20,976 --> 00:04:23,145
I sent you
the newspaper clipping, OK.
31
00:04:23,395 --> 00:04:25,272
I tell you what I know.
32
00:04:25,522 --> 00:04:29,610
I never said
anyone was snuffed.
33
00:04:29,860 --> 00:04:32,237
There was an investigation, OK?
34
00:04:32,488 --> 00:04:35,949
The car was stolen.
Jenny was...
35
00:04:36,200 --> 00:04:40,496
Her neck was broken,
on impact.
36
00:04:40,746 --> 00:04:43,665
She wouldn't have felt
the effects of the fire.
37
00:04:43,916 --> 00:04:46,835
Those streets up them hills,
you gotta' be careful.
38
00:04:47,086 --> 00:04:49,046
Gotta keep your eyes
on the ball.
39
00:04:49,296 --> 00:04:52,925
Two o'clock in the morning,
it's dark, your mind's agitated.
40
00:04:53,175 --> 00:04:56,887
You're driving too fast.
41
00:04:57,137 --> 00:04:59,306
Those curves
don't kid around.
42
00:04:59,556 --> 00:05:01,183
Could've happened
to anybody.
43
00:05:01,433 --> 00:05:03,268
I didn't know her to be reckless
44
00:05:03,519 --> 00:05:07,314
but she'd have a drink
and smoke pot and that was it.
45
00:05:07,564 --> 00:05:11,610
No, not my girl.
46
00:05:11,860 --> 00:05:13,404
Self-control, she had.
47
00:05:13,654 --> 00:05:16,448
It was a point of pride.
48
00:05:16,698 --> 00:05:19,743
Where did she get it?
This grass or whatever.
49
00:05:19,993 --> 00:05:24,873
Oh, no. Look, I am no
drug dealer. What do you think?
50
00:05:25,124 --> 00:05:29,795
You didn't get that
ink doing National Service.
51
00:05:30,045 --> 00:05:33,006
I already told you.
Corcoran, you know.
52
00:05:33,257 --> 00:05:37,344
You know what that is?
State prison.
53
00:05:37,594 --> 00:05:41,014
I did my time. My sister's man
is in Chino, doin' eight years.
54
00:05:41,265 --> 00:05:43,392
I go to work.
I put my life together.
55
00:05:43,642 --> 00:05:45,060
Put all that shit behind me.
56
00:05:45,310 --> 00:05:49,273
Five years in the joint!
That's it!
57
00:05:49,523 --> 00:05:53,902
I just got out meself,
didn't I?
58
00:06:01,076 --> 00:06:03,787
This bloke
she was bunked up with,
59
00:06:04,037 --> 00:06:07,708
- Terry Whatsit...
- Terry Valentine.
60
00:06:07,958 --> 00:06:09,877
What's he got to say
for himself?
61
00:06:10,127 --> 00:06:12,337
I dunno.
What he gonna say?
62
00:06:12,588 --> 00:06:17,801
They had a fight,
she drove away. She was upset.
63
00:07:44,430 --> 00:07:46,890
Couple of weeks
before Jenny died,
64
00:07:47,141 --> 00:07:49,017
she asked me
to drive her downtown.
65
00:07:49,268 --> 00:07:54,773
She said she wanted to talk
to her boyfriend, Valentine.
66
00:07:55,023 --> 00:07:57,234
I think
she was looking for him.
67
00:07:57,484 --> 00:07:59,111
To catch him
with another bird?
68
00:07:59,361 --> 00:08:01,280
Exactly,
that's what I thought,
69
00:08:01,530 --> 00:08:03,198
but we didn't go to no hotel.
70
00:08:03,449 --> 00:08:08,287
- We went someplace else. -
Whereabouts?
71
00:08:08,412 --> 00:08:11,331
Some bad place,
bad people.
72
00:08:11,582 --> 00:08:14,501
Some guy unloading trucks.
Some kind of deal going down.
73
00:08:14,752 --> 00:08:17,588
I dunno and I don't care, OK?
74
00:08:17,838 --> 00:08:19,840
Could've been shipping
fava beans to Eskimos.'
75
00:08:20,090 --> 00:08:22,760
Did Jenny know?
76
00:08:23,010 --> 00:08:24,261
Valentine wasn't
there, so...
77
00:08:24,511 --> 00:08:28,807
if he was involved, or she was,
who knows?
78
00:08:29,641 --> 00:08:32,603
But I wanna tell you...
79
00:08:32,853 --> 00:08:34,313
Jenny stood
right in front of those guys,
80
00:08:34,563 --> 00:08:38,150
eyeballing them,
checking them out.
81
00:08:38,567 --> 00:08:43,030
It felt like
she was covering MY ass.
82
00:09:44,216 --> 00:09:45,634
I can't believe that.
83
00:09:45,884 --> 00:09:49,263
Really? What'd she say?
84
00:09:49,513 --> 00:09:51,724
Hang on.
85
00:09:51,974 --> 00:09:53,767
Can I help you?
86
00:09:54,017 --> 00:09:55,978
You can't be
too careful nowadays.
87
00:09:56,228 --> 00:09:59,273
- Lot of tea leaves about.
- Excuse me?
88
00:09:59,523 --> 00:10:03,485
Tea leaves. Thieves.
Terry Valentine. D'you know him?
89
00:10:03,736 --> 00:10:05,654
And... who are you?
90
00:10:05,904 --> 00:10:09,616
- Wilson. My name's Wilson.
- Well, Wilson, to start...
91
00:10:09,867 --> 00:10:13,245
- I never heard of you.
- I'm not that well known.
92
00:10:13,495 --> 00:10:16,165
Except in except some districts,
some police nicks.
93
00:10:16,415 --> 00:10:19,293
- Police what?
- Me? No. Can't be bothered.
94
00:10:19,543 --> 00:10:22,755
Who the fuck are you?
How did you get in here?
95
00:10:23,005 --> 00:10:24,840
Only a little bird
told me
96
00:10:25,090 --> 00:10:27,468
that you and Terry Valentine
have business dealings...
97
00:10:27,718 --> 00:10:30,054
I don't know anybody
named Terry Valentine.
98
00:10:30,304 --> 00:10:33,015
- Don't you?
- Now, take a walk, pal.
99
00:10:33,265 --> 00:10:36,810
You're making a big mistake.
Get the hell out of here.
100
00:10:37,061 --> 00:10:39,897
Hey!
101
00:10:40,147 --> 00:10:41,940
What you been up to, pal?
102
00:10:42,191 --> 00:10:48,489
What you been doing?
You got to buck your ideas up.
103
00:10:50,949 --> 00:10:52,534
What you been doing?
104
00:10:52,785 --> 00:10:55,621
Jennifer Wilson.
Jennifer Wilson...
105
00:10:55,871 --> 00:10:59,958
- That name mean anything?
- What's the deal here?
106
00:11:04,213 --> 00:11:07,341
Hold on. What the hell...
Who is this guy?
107
00:11:07,591 --> 00:11:09,593
The only reason
you're not dead
108
00:11:09,843 --> 00:11:11,553
is I want to find out
who the fuck you are.
109
00:11:11,804 --> 00:11:15,182
Jennifer Wilson
was my daughter.
110
00:11:15,432 --> 00:11:17,684
- Who the fuck is...
- Wasn't she the chick
111
00:11:17,935 --> 00:11:20,437
that showed up down here?
112
00:11:20,687 --> 00:11:22,731
Yeah, talked the same
as this cocksucker.
113
00:11:22,981 --> 00:11:26,652
Terry Valentine
is a friend of mine.
114
00:11:26,902 --> 00:11:30,823
I don't talk about my friends
with strangers.
115
00:11:31,073 --> 00:11:33,617
But that cunt daughter of yours,
she come here,
116
00:11:33,867 --> 00:11:38,622
sticking her tits in my face.
Who am I? How do I know Terry?
117
00:11:38,872 --> 00:11:41,417
What's the nature
of our business together?
118
00:11:41,667 --> 00:11:43,961
I admire Terry a lot, but I
gotta say,
119
00:11:44,211 --> 00:11:51,927
he let himself get royally
pussy-whipped by that bitch.
120
00:11:52,177 --> 00:11:54,888
You know what I would
like to have done to her?
121
00:11:55,139 --> 00:11:58,392
You know what I would
like to have done?
122
00:12:01,311 --> 00:12:02,688
I bet she
would've like that.
123
00:12:02,938 --> 00:12:06,942
Too bad she had to take
a nosedive off that cliff.
124
00:12:07,192 --> 00:12:08,902
Probably dried her all up.
125
00:12:10,821 --> 00:12:13,449
Got him!
126
00:12:15,617 --> 00:12:18,996
Keep your cool.
127
00:12:21,832 --> 00:12:24,960
Get him out.
128
00:12:26,211 --> 00:12:31,008
- You want to call an ambulance?
- NO!
129
00:12:34,094 --> 00:12:37,681
Call Avery.
130
00:12:40,517 --> 00:12:44,480
Go, man!
Just get outta here.
131
00:13:02,581 --> 00:13:05,292
Come back here, Pop,
and we'll kill you.
132
00:13:05,542 --> 00:13:07,628
Understand?
This is private property.
133
00:13:07,878 --> 00:13:10,339
We'll shoot you, fuck-o.
Get it?
134
00:13:10,589 --> 00:13:13,509
Fuckin' old fart coming here.
BIG, dangerous gun!
135
00:13:13,759 --> 00:13:16,762
We're quakin'!
We're quakin'!
136
00:13:17,012 --> 00:13:20,057
Yeah. Shit!
137
00:13:20,307 --> 00:13:23,811
Hey, you come back
and visit and trespass.
138
00:13:24,061 --> 00:13:29,274
We look forward to it, asshole.
Stupid English fuck!
139
00:13:51,630 --> 00:13:53,382
Hey! What...
140
00:13:59,555 --> 00:14:01,014
What the...
141
00:14:15,028 --> 00:14:17,698
You tell him!
You tell him I'm coming.
142
00:14:17,948 --> 00:14:22,035
Tell him I'm fucking coming!
143
00:14:22,286 --> 00:14:23,829
Tell 'em I'm coming?
144
00:14:24,079 --> 00:14:26,582
"Tell HIM I'm coming."
145
00:14:26,832 --> 00:14:31,545
- Who?
- Nobody knows.
146
00:14:41,555 --> 00:14:45,976
## If you could only see me #
147
00:14:46,226 --> 00:14:51,065
# I know exactly where I am #
148
00:14:51,315 --> 00:14:55,986
# You wouldn't want to be me #
149
00:14:56,236 --> 00:15:00,365
# Oh, I can assure you of that #
150
00:15:01,408 --> 00:15:05,788
# I'm not the guy to run with #
151
00:15:06,038 --> 00:15:10,626
# Cos I'll throw you #
# off the line #
152
00:15:10,876 --> 00:15:14,463
# I'll break you #
# and destroy you
153
00:15:14,713 --> 00:15:19,385
# Given time #
154
00:15:20,427 --> 00:15:24,723
# He's King Midas with a curse #
155
00:15:24,973 --> 00:15:29,520
# He's King Midas in reverse #
156
00:15:29,770 --> 00:15:34,525
# He's King Midas with a curse #
157
00:15:34,775 --> 00:15:39,655
# He's King Midas in reverse #
158
00:15:39,905 --> 00:15:45,702
# It's plain to see #
# It's hopeless... ##
159
00:15:47,121 --> 00:15:49,331
Adhara.
160
00:15:49,581 --> 00:15:52,042
I remember telling your parents,
if you're looking for a name,
161
00:15:52,292 --> 00:15:55,003
you can't go wrong
with a constellation.
162
00:15:55,254 --> 00:15:58,507
I used to hate it.
Now I like it.
163
00:15:58,757 --> 00:16:01,301
It could be worse.
They could have called you...
164
00:16:01,552 --> 00:16:04,763
Reticulum, Pleiades.
165
00:16:06,598 --> 00:16:09,309
God, you're beautiful.
166
00:16:09,560 --> 00:16:13,313
Is there anything
in this world you want or need?
167
00:16:13,564 --> 00:16:17,234
I want to know why you need
that scary man here.
168
00:16:17,484 --> 00:16:19,778
Gordon?
He's been with me for years.
169
00:16:20,028 --> 00:16:21,780
He's not as tough as he looks.
170
00:16:22,030 --> 00:16:24,992
- Then what good is he?
- Heard of loyalty?
171
00:16:25,242 --> 00:16:28,662
Yeah... I'm loyal to things
that make me happy.
172
00:16:28,912 --> 00:16:33,208
- Oh, am I a "thing"?
- You're certainly not a person.
173
00:16:33,459 --> 00:16:36,253
- I'm not?
- No.
174
00:16:36,503 --> 00:16:39,465
You're not specific enough
to be a person.
175
00:16:39,715 --> 00:16:42,760
You're more like a vibe.
176
00:16:43,010 --> 00:16:46,638
God, I'm glad we're having
this little chat. Come here.
177
00:16:46,889 --> 00:16:51,060
Get out of the pool.
178
00:16:52,436 --> 00:16:55,105
Terry.
179
00:16:55,397 --> 00:16:57,524
I don't know
what transpired exactly.
180
00:16:57,775 --> 00:17:00,110
- What?
- Our friends downtown.
181
00:17:00,360 --> 00:17:01,737
Someone took them out.
182
00:17:01,987 --> 00:17:04,198
Took them out?
What the fuck does that mean?
183
00:17:04,448 --> 00:17:07,826
It used to mean, it was similar
to a gangland slaying.
184
00:17:08,077 --> 00:17:12,581
- Maybe it still is.
- Well... well, who?
185
00:17:12,831 --> 00:17:13,874
- Well...
- Blacks?
186
00:17:14,124 --> 00:17:18,337
Blacks? No Terry,
it's not their style.
187
00:17:18,587 --> 00:17:21,673
No, from what I gather,
it was a lone gunman.
188
00:17:21,924 --> 00:17:25,803
You sound like the 5 o'clock
news. Why tell me this shit?
189
00:17:26,053 --> 00:17:27,346
If you don't know,
190
00:17:27,596 --> 00:17:29,515
I didn't want you to hear it
and then freak out.
191
00:17:29,765 --> 00:17:31,725
Fuck you, Jim.
I don't freak out any more.
192
00:17:31,975 --> 00:17:36,897
Well, it's probably nothing.
193
00:17:36,980 --> 00:17:40,150
It's what senseless mayhem
comes down to, isn't it?
194
00:17:40,401 --> 00:17:44,571
Bad loan, bad judgement,
bad faith.
195
00:17:44,822 --> 00:17:47,366
These were bad people,
involved with worse people.
196
00:17:47,616 --> 00:17:49,201
Cops got leads.
197
00:17:49,451 --> 00:17:52,496
Great, as long as nobody
connects anything to me.
198
00:17:52,746 --> 00:17:54,456
No one'll connect
it to you.
199
00:17:54,706 --> 00:17:58,544
That was a one-off deal,
like a moving freight train.
200
00:17:58,794 --> 00:18:02,297
Anything else,
I would've had you walk away.
201
00:18:02,548 --> 00:18:06,176
- You never saw them again.
- Are you crazy?
202
00:18:06,427 --> 00:18:09,388
They're your friends,
not mine.
203
00:18:09,638 --> 00:18:13,892
What?
Your "clients"?
204
00:18:14,143 --> 00:18:17,980
I befriended them
when you needed them.
205
00:18:18,230 --> 00:18:20,357
Well, the cops.
I mean, you know, I'm...
206
00:18:20,607 --> 00:18:23,819
Are they satisfied with this...
gangland shit, or what?
207
00:18:24,069 --> 00:18:26,864
You know the cops don't get
satisfied. They get placated.
208
00:18:27,114 --> 00:18:29,825
They're talking
to the kid who got away.
209
00:18:30,075 --> 00:18:33,287
The kid who called me.
Well, I called them...
210
00:18:33,537 --> 00:18:34,955
Scared out of his wits.
211
00:18:35,205 --> 00:18:38,792
All he can say is that
the shooter is some crazy guy.
212
00:18:39,043 --> 00:18:40,586
"Shooter"?
Jesus Christ.
213
00:18:40,836 --> 00:18:42,504
Yeah, he said
he went nuts.
214
00:18:42,755 --> 00:18:45,883
He was yelling and screaming,
"Tell him I'm coming."
215
00:18:46,133 --> 00:18:47,676
"Tell 'em I'm coming?"
216
00:18:47,926 --> 00:18:50,637
"Tell HIM I'm coming."
217
00:18:50,888 --> 00:18:52,514
Who?
218
00:18:52,765 --> 00:18:54,767
Nobody knows.
219
00:18:55,017 --> 00:18:58,187
Great. This is sure
making the fuck out of my day.
220
00:18:58,437 --> 00:19:01,690
Terry, relax,
would you, please.
221
00:19:01,940 --> 00:19:04,610
The goods are long gone.
Money's been turned around.
222
00:19:04,860 --> 00:19:07,529
Middlemen are dead.
This is a good thing.
223
00:19:07,780 --> 00:19:09,573
So, don't panic, OK?
224
00:19:09,823 --> 00:19:13,619
No one can link
anybody to you.
225
00:19:14,369 --> 00:19:18,540
Jenny did.
226
00:19:19,166 --> 00:19:23,003
Yeah, well,
Jenny could.
227
00:19:23,253 --> 00:19:28,509
She'd already got to you.
228
00:19:28,967 --> 00:19:32,679
Terry Valentine...
D'you know him?
229
00:19:34,098 --> 00:19:35,933
Valentine came into
the restaurant sometimes.
230
00:19:36,183 --> 00:19:39,561
The guy's a money guy.
231
00:19:42,439 --> 00:19:43,399
They were together
how long?
232
00:19:43,649 --> 00:19:45,526
Five years.
A long time.
233
00:19:45,776 --> 00:19:49,321
There you go.
Jenny must've liked him.
234
00:19:49,571 --> 00:19:51,281
Jenny would say,
"Here's my friend Eddie."
235
00:19:51,532 --> 00:19:54,952
He'd shake my hand but
wouldn't even see me, you know?
236
00:19:55,202 --> 00:19:58,914
Jenny met him at a beach,
got blinded by his smile.
237
00:19:59,164 --> 00:20:03,752
You believe that? Son of
a bitch never smiled at me.
238
00:20:04,545 --> 00:20:06,046
Jenny and I were friends,
239
00:20:06,296 --> 00:20:08,590
but we didn't travel in the
same social circles, you know?
240
00:20:08,841 --> 00:20:10,926
She had her life.
I had mine.
241
00:20:11,176 --> 00:20:13,637
How'd you two hook up then?
242
00:20:13,887 --> 00:20:19,184
Jenny was
in my acting class.
243
00:20:43,584 --> 00:20:46,587
She was 21
when she came to me.
244
00:20:46,837 --> 00:20:48,213
Straight from leaving you.
245
00:20:48,464 --> 00:20:51,592
You should talk to Elaine.
That was her best friend.
246
00:20:51,842 --> 00:20:54,344
I do double duty
as a voice coach.
247
00:20:54,595 --> 00:20:57,806
Not that her accent
would've hobbled her progress.
248
00:20:58,057 --> 00:21:02,436
Not with that look.
249
00:21:10,027 --> 00:21:11,862
She didn't write me,
did she?
250
00:21:12,112 --> 00:21:13,906
She didn't
know what to say.
251
00:21:14,156 --> 00:21:19,036
I figured somebody should say
something to someone.
252
00:21:23,957 --> 00:21:27,711
You're Jenny's father.
253
00:21:30,089 --> 00:21:32,466
Why did you come here?
254
00:21:32,716 --> 00:21:35,511
Thought it'd be nice to have
a chat with you, that's all.
255
00:21:35,761 --> 00:21:38,389
No...
256
00:21:38,639 --> 00:21:40,974
Why did you come here?
257
00:21:41,225 --> 00:21:43,560
Get a few things
sorted out.
258
00:21:43,811 --> 00:21:46,563
Been busy, have you?
259
00:21:46,814 --> 00:21:48,774
How do you mean?
260
00:21:49,024 --> 00:21:51,652
I heard you were...
261
00:21:51,902 --> 00:21:54,154
What is that adorable
expression...
262
00:21:54,405 --> 00:21:56,615
at Her Majesty's pleasure.
263
00:21:56,865 --> 00:21:58,909
It was the bars, then.
264
00:21:59,159 --> 00:22:01,453
What was it, uh,
Wembley Stadium job?
265
00:22:01,703 --> 00:22:06,792
That was it, right?
Pink Floyd concert receipts.
266
00:22:07,042 --> 00:22:09,628
Earning interest
in an offshore account.
267
00:22:09,878 --> 00:22:13,465
Tidy little premium
per annum, that.
268
00:22:13,716 --> 00:22:16,885
Security like that
can't be bought.
269
00:22:17,136 --> 00:22:21,765
Must be more comforting than
having a daughter to greet you.
270
00:22:22,015 --> 00:22:23,684
Oi, ain't you gonna
let me in?
271
00:22:23,934 --> 00:22:27,813
You can call me again.
272
00:23:06,894 --> 00:23:10,272
Weren't you in a soap
on the box?
273
00:23:10,522 --> 00:23:12,816
Three Seasons.
Who told you that? Eddie?
274
00:23:13,067 --> 00:23:16,612
Yeah, Eddie. Yeah.
He's my new china.
275
00:23:16,862 --> 00:23:21,325
- Ch... What?
- China plate, mate. Me and him.
276
00:23:21,575 --> 00:23:25,496
Quite a character,
isn't he?
277
00:23:25,746 --> 00:23:28,248
Not to you. To us squares
in the outside world.
278
00:23:28,499 --> 00:23:30,709
He give me your address.
279
00:23:30,959 --> 00:23:34,505
I gave him yours. I guess
I was being loyal to Jenny,
280
00:23:34,755 --> 00:23:38,634
who told me
she didn't have a father.
281
00:23:38,884 --> 00:23:42,179
Before, of course,
proceeding to tell me why.
282
00:23:42,429 --> 00:23:45,808
Yeah... Well...
283
00:23:46,600 --> 00:23:49,103
She was right in a way.
284
00:23:49,353 --> 00:23:51,271
Her mum died when she was six.
285
00:23:51,522 --> 00:23:53,399
After that she was on her own.
286
00:23:53,649 --> 00:23:56,443
Aunts and uncles and then...
287
00:23:56,693 --> 00:24:01,448
How can you keep her down on
the farm after she's seen L.A.?
288
00:24:01,698 --> 00:24:04,660
I got compassionate leave
from Parkhurst
289
00:24:04,910 --> 00:24:06,453
to see her in hospital.
290
00:24:06,703 --> 00:24:07,996
Cos we was always mates,
291
00:24:08,247 --> 00:24:12,126
Jenny's mum and me.
292
00:24:23,971 --> 00:24:27,307
I like to think
they're together now, you know?
293
00:24:27,558 --> 00:24:31,019
Heavenly choir.
294
00:24:31,270 --> 00:24:33,063
That's where
you got the word?
295
00:24:33,313 --> 00:24:37,484
That's where Eddie wrote you,
in prison?
296
00:24:37,735 --> 00:24:42,531
Oh, no, no. I knew.
I knew before Ed.
297
00:24:42,781 --> 00:24:44,658
Uh...
298
00:24:44,908 --> 00:24:47,536
What time was it
supposed to have happened?
299
00:24:47,786 --> 00:24:52,249
Eddie said...
two in the morning.
300
00:24:52,291 --> 00:24:54,960
That's eight hours difference
between here and London,
301
00:24:55,210 --> 00:24:59,506
that would have made it about
like... ten o'clock my time.
302
00:24:59,757 --> 00:25:01,675
I was going out
in the yard.
303
00:25:01,925 --> 00:25:04,970
I was in the habit of saving
my newspaper till then.
304
00:25:05,220 --> 00:25:06,472
Stretch me legs,
305
00:25:06,722 --> 00:25:08,390
breath of fresh air,
bit of a read,
306
00:25:08,640 --> 00:25:11,060
stretch out the good part
of the day.
307
00:25:11,310 --> 00:25:13,437
And I couldn't open
the newspaper.
308
00:25:13,687 --> 00:25:16,732
It was like the pages
was glued together.
309
00:25:16,982 --> 00:25:18,400
Me hands were that weak.
310
00:25:18,650 --> 00:25:20,360
I thought I was havin'
a heart attack.
311
00:25:20,611 --> 00:25:22,112
Course I know I wasn't.
312
00:25:22,362 --> 00:25:23,864
Guy I knew come up.
313
00:25:24,114 --> 00:25:26,658
"Here, Wilson", he said,
"You're as white as a sheet."
314
00:25:26,909 --> 00:25:29,912
I said, "Fuck me, I've
been in prison half me life."
315
00:25:30,162 --> 00:25:36,543
But he was dead-on. I'd felt all
the blood drain out of me head.
316
00:25:36,794 --> 00:25:38,003
And I knew...
317
00:25:38,253 --> 00:25:43,133
Huh, I knew something
must've happened to Jen.
318
00:25:43,384 --> 00:25:48,555
She was... magic.
319
00:25:48,806 --> 00:25:51,183
I can't believe Jenny
told you all that about me.
320
00:25:51,433 --> 00:25:56,397
She was always
so embarrassed.
321
00:25:57,064 --> 00:25:58,273
Not embarrassed.
322
00:25:58,524 --> 00:26:01,902
Ashamed?
323
00:26:02,152 --> 00:26:03,153
Not ashamed.
324
00:26:03,404 --> 00:26:07,616
Disappointed.
325
00:26:14,748 --> 00:26:19,086
Do you even know
who Terry Valentine is?
326
00:26:19,336 --> 00:26:22,631
Some pop music producer,
isn't he?
327
00:26:22,881 --> 00:26:24,633
Rock and roll
we call it.
328
00:26:24,883 --> 00:26:28,095
Kind of a promoter,
I guess.
329
00:26:28,345 --> 00:26:29,722
Whatever that means.
330
00:26:29,972 --> 00:26:31,181
He took the whole
331
00:26:31,432 --> 00:26:35,644
'60s Southern California
zeitgeist and ran with it.
332
00:26:35,894 --> 00:26:38,731
Packaged and sold it.
333
00:26:38,981 --> 00:26:42,693
Made out like a bandit.
334
00:26:43,068 --> 00:26:45,571
What's the deal, hm?
335
00:26:45,821 --> 00:26:49,700
You and Terry Valentine
at 20 paces? Come on.
336
00:26:49,950 --> 00:26:50,993
Is that it?
337
00:26:51,243 --> 00:26:56,749
- I don't see why not.
- Are you serious?
338
00:26:56,999 --> 00:26:59,251
Have you ever known me
not to be?
339
00:26:59,501 --> 00:27:04,256
You fucking guys
and your dicks, man.
340
00:27:04,673 --> 00:27:06,341
What do you expect me to do?
341
00:27:06,592 --> 00:27:09,053
Stay at home doing sweet F.A.?
342
00:27:09,303 --> 00:27:11,847
You don't believe
it was a car accident?
343
00:27:12,097 --> 00:27:14,391
Oh, yeah!
344
00:27:14,641 --> 00:27:17,811
She fell asleep
at the wheel!
345
00:27:18,062 --> 00:27:21,023
Terry is never gonna give
you that satisfaction.
346
00:27:21,273 --> 00:27:23,317
He is NOT the type.
347
00:27:23,567 --> 00:27:27,613
- Depends, dunnit?
- On what?
348
00:27:27,863 --> 00:27:31,408
What makes you so certain?
349
00:27:31,658 --> 00:27:34,536
I bloody ask 'im.
350
00:27:34,787 --> 00:27:37,915
Fine, there's the phone.
351
00:27:38,165 --> 00:27:40,834
Want his number?
352
00:27:41,085 --> 00:27:46,215
I've got his number!
353
00:27:59,186 --> 00:28:04,400
Whatever you gotta do, man.
Better go do it.
354
00:28:19,623 --> 00:28:21,917
Looks like he's brought in
the 'eavy mob.
355
00:28:22,167 --> 00:28:26,755
- You're kidding me?
- Extra muscle. Bodyguards.
356
00:28:27,005 --> 00:28:28,924
They look a right load of
wallies.
357
00:28:29,174 --> 00:28:31,927
You should see 'em.
Patrolling up and down there.
358
00:28:32,177 --> 00:28:33,137
Let me see.
359
00:28:33,387 --> 00:28:37,182
Done up like fucking household
cavalry.
360
00:28:40,561 --> 00:28:43,689
Those are valets, man.
361
00:28:43,939 --> 00:28:47,651
Valets? What do you mean,
valets? Who does he think he is?
362
00:28:47,901 --> 00:28:50,070
The Marquess
of fuckin' Tavistock?
363
00:28:50,320 --> 00:28:54,032
Valets, man. They park cars.
They're having a party.
364
00:28:54,283 --> 00:28:58,662
Are they?
365
00:29:06,378 --> 00:29:09,339
Thank you.
366
00:29:15,429 --> 00:29:19,016
Oi! Trousers, keep it 'andy.
We're not gonna be staying long.
367
00:29:19,266 --> 00:29:23,645
- Yes, sir.
- Vengo ahora.
368
00:29:24,188 --> 00:29:25,689
Boy, we're a little early, huh?
369
00:29:25,939 --> 00:29:29,902
Well, first in, first out.
That's me.
370
00:29:30,152 --> 00:29:31,236
Good evening.
371
00:29:31,487 --> 00:29:32,696
Mind how you go.
372
00:29:49,171 --> 00:29:51,548
Gentlemen,
what can I get you?
373
00:29:51,799 --> 00:29:54,802
Babycham.
Eduardo...
374
00:29:55,052 --> 00:29:57,262
Do you want it
with a twist?
375
00:29:57,513 --> 00:30:01,975
Tomato juice
with Tabasco.
376
00:30:02,226 --> 00:30:03,352
I'll have a coke.
377
00:30:03,602 --> 00:30:07,064
You have
the same posters.
378
00:30:07,314 --> 00:30:12,403
- What?
- That you have at your office.
379
00:30:12,653 --> 00:30:16,198
No, they're different.
380
00:30:16,365 --> 00:30:20,953
- Well, I like the colours.
- We all did.
381
00:30:21,203 --> 00:30:25,040
Hmm, must have been a time, huh?
382
00:30:25,290 --> 00:30:28,836
In golden moment.
383
00:30:31,046 --> 00:30:33,507
Have you ever dreamed
about a place...
384
00:30:33,757 --> 00:30:36,385
you never really
recalled being to before?
385
00:30:36,635 --> 00:30:42,641
A place that maybe only exists
in your imagination?
386
00:30:43,517 --> 00:30:45,728
Some place far away,
387
00:30:45,978 --> 00:30:50,733
half-remembered
when you wake up.
388
00:30:51,942 --> 00:30:56,613
When you were there, though,
you knew the language.
389
00:30:56,864 --> 00:31:00,534
You knew your way around.
390
00:31:01,577 --> 00:31:05,831
That was the '60s.
391
00:31:07,499 --> 00:31:12,463
No, it wasn't that, either.
392
00:31:12,838 --> 00:31:17,843
It was just '66
and early '67.
393
00:31:18,093 --> 00:31:21,764
That's all it was.
394
00:31:31,857 --> 00:31:34,318
I'm gonna have a butcher's
round the house.
395
00:31:34,568 --> 00:31:37,071
Who you gonna butcher?
396
00:31:37,321 --> 00:31:41,366
Butcher's hook, 'look'.
397
00:31:41,533 --> 00:31:45,579
Butcher's... look. Hm.
398
00:32:18,946 --> 00:32:21,365
Mm, try one of these.
399
00:32:21,615 --> 00:32:24,118
No, I don't like that.
Try one of these.
400
00:32:24,368 --> 00:32:26,787
Hi.
401
00:32:27,037 --> 00:32:29,123
- Terry. How you doing?
- Great, how you doing?
402
00:32:29,373 --> 00:32:34,503
- Very well, thank you.
- Good to see you.
403
00:33:05,200 --> 00:33:07,578
Our counterfeit CDs
are doing well...
404
00:33:07,828 --> 00:33:09,163
Do I know you?
405
00:33:09,413 --> 00:33:12,416
It was meant to be an infinity
pool and go off the edge.
406
00:33:12,666 --> 00:33:15,419
- Definitely business affairs.
- Terry Valentine.
407
00:33:15,669 --> 00:33:19,465
- Good to see you.
- Nice to meet you.
408
00:33:42,946 --> 00:33:46,867
Shit.
409
00:33:58,921 --> 00:34:02,841
Hello? Hey.
410
00:34:03,092 --> 00:34:07,388
No, it's Crestview Terrace,
not Crestview Place.
411
00:34:07,638 --> 00:34:11,016
Yeah. No, there's three
different ways up the hill.
412
00:34:11,266 --> 00:34:13,519
The best way
is to take Loma Vista.
413
00:34:13,769 --> 00:34:16,355
Loma Lin...
Loma Linda.
414
00:34:16,605 --> 00:34:18,690
Yeah.
415
00:34:18,941 --> 00:34:20,776
Yes.
416
00:34:21,026 --> 00:34:25,155
OK. All right, bye.
417
00:34:33,831 --> 00:34:37,042
Hi, how you doing?
Good to see you.
418
00:34:37,292 --> 00:34:38,877
- Well, you know...
- Unbelievable.
419
00:34:39,128 --> 00:34:41,338
It's the record business.
What can you say?
420
00:34:41,588 --> 00:34:45,092
- It's the 'how-are-you' crowd.
- The 'how-are-you' crowd...
421
00:34:45,342 --> 00:34:47,511
There you are.
422
00:34:47,761 --> 00:34:52,808
- Well, you know Jim.
- Of course. We know.
423
00:34:59,606 --> 00:35:01,984
Blimey!
424
00:35:02,234 --> 00:35:07,239
If you can afford a house
like this you buy one.
425
00:35:07,239 --> 00:35:09,450
What are we standing on?
426
00:35:09,700 --> 00:35:11,785
Trust.
427
00:35:12,036 --> 00:35:15,289
You know, you could see
the sea out there
428
00:35:15,539 --> 00:35:16,999
if you could see it.
429
00:35:17,249 --> 00:35:20,878
Could yer?
430
00:36:07,257 --> 00:36:10,928
Mm.
Where are you going?
431
00:36:11,178 --> 00:36:15,099
Hello?
432
00:36:33,075 --> 00:36:38,163
The pool's hot, too,
if you want to.
433
00:36:40,416 --> 00:36:41,959
Well, you know...
434
00:36:52,720 --> 00:36:55,305
No, we're not
doing this.
435
00:36:55,556 --> 00:36:57,015
You produced the first
Christopher Cross album?
436
00:36:57,266 --> 00:37:01,395
Come on,
come on.
437
00:37:02,020 --> 00:37:03,522
What was he like, huh?
438
00:37:03,772 --> 00:37:08,152
- Just give me a bit, a nugget.
- I just do the contracts.
439
00:37:08,402 --> 00:37:12,448
- That's it?
- Yeah, just the contracts.
440
00:37:39,808 --> 00:37:44,730
Bring the motor round.
Bang out front.
441
00:37:45,731 --> 00:37:46,815
Oi!
442
00:37:47,066 --> 00:37:52,404
Point it downhill.
443
00:38:13,634 --> 00:38:16,387
As I was driving down Melrose,
taking a left on Seward,
444
00:38:16,637 --> 00:38:20,015
I saw this guy locking a car,
so unmarked it was marked.
445
00:38:20,265 --> 00:38:23,769
I mean it was just, w...
446
00:38:46,667 --> 00:38:49,753
- There's a guy down there.
- Call the police.
447
00:38:50,003 --> 00:38:51,422
No, no.
448
00:39:01,432 --> 00:39:04,184
Dame la llave,
gracias, gracias.
449
00:39:05,894 --> 00:39:07,438
Excuse me.
Can I help you?
450
00:39:07,688 --> 00:39:09,440
Ahh!
451
00:39:09,690 --> 00:39:12,276
Go, go.
452
00:39:12,526 --> 00:39:15,904
Are you OK?
453
00:39:52,024 --> 00:39:53,400
Steady on, Fangio.
454
00:39:53,650 --> 00:39:56,361
Man, you steady on!
What the fuck you do?
455
00:39:56,612 --> 00:39:59,156
You didn't cap the guy,
did you?
456
00:39:59,406 --> 00:40:00,699
Did you?
457
00:40:00,949 --> 00:40:03,077
That would have been too easy.
458
00:40:03,327 --> 00:40:06,288
- Too easy?
- He's gotta know why.
459
00:40:06,538 --> 00:40:10,334
You think a guy like that
ever will?
460
00:40:37,861 --> 00:40:40,406
- Down!
- Whoa!
461
00:40:45,160 --> 00:40:47,788
Whoa!
462
00:40:58,340 --> 00:41:00,926
Fuck!
463
00:41:02,761 --> 00:41:05,723
Wilson, Wilson! Wilson!
464
00:41:05,973 --> 00:41:08,726
Come on, man!
465
00:41:08,976 --> 00:41:10,728
Come on, come on, come on.
466
00:41:10,978 --> 00:41:13,647
Shit!
467
00:41:22,990 --> 00:41:27,286
Wilson.
468
00:41:59,526 --> 00:42:01,945
Oh, boy.
469
00:42:02,196 --> 00:42:03,655
Should have let ME
do the talking.
470
00:42:03,906 --> 00:42:05,949
Cos you're my
security consultant?
471
00:42:06,200 --> 00:42:07,409
What's going on?
472
00:42:07,659 --> 00:42:11,705
- What did you say?
- I said an employee flipped.
473
00:42:11,955 --> 00:42:15,417
That he had drug problems,
and he refused counselling...
474
00:42:15,667 --> 00:42:20,089
which is true...
And he committed suicide.
475
00:42:20,339 --> 00:42:23,008
One of the guests
tried to stop him.
476
00:42:23,258 --> 00:42:28,222
Jim, how the fuck do you stop
Gordon at 400 pounds?
477
00:42:28,472 --> 00:42:30,391
That was good, that was good.
478
00:42:30,641 --> 00:42:33,560
- He's heavier now, isn't he?
- Oh!
479
00:42:33,811 --> 00:42:36,397
Jenny never told you
about her dad.
480
00:42:36,647 --> 00:42:38,357
Oh, what dad,
what dad?
481
00:42:38,607 --> 00:42:43,237
He was in prison nine years
and was released last month.
482
00:42:43,487 --> 00:42:46,490
Jenny's father was in prison?
483
00:42:46,740 --> 00:42:48,325
For what?
484
00:42:48,575 --> 00:42:52,162
- Armed robbery. Again.
- Again? Oh, my God.
485
00:42:52,413 --> 00:42:56,333
Yeah, he a career criminal.
On leave of absence. Get it?
486
00:42:56,583 --> 00:42:58,168
Where are you going?
487
00:42:58,419 --> 00:43:01,255
Don't you think
I outta find him before they do?
488
00:43:01,505 --> 00:43:04,675
Oh, man.
I am screwed.
489
00:43:04,925 --> 00:43:06,760
I'm screwed to the wall!
490
00:43:07,010 --> 00:43:09,388
He never entered the country
under his own name.
491
00:43:09,638 --> 00:43:13,100
Give me a fucking break, man,
can you?
492
00:43:13,350 --> 00:43:17,604
Well, I would if I came
this far to kill someone.
493
00:43:17,855 --> 00:43:19,064
Oh, man.
494
00:43:19,314 --> 00:43:25,195
OK, not even one of your guys
should handle this.
495
00:43:25,446 --> 00:43:27,656
Do you want me
to tell them?
496
00:43:27,906 --> 00:43:29,742
No, I mean...
497
00:43:29,992 --> 00:43:32,786
I told them I didn't know
who the guy was.
498
00:43:33,037 --> 00:43:36,165
People come, people go.
How are you gonna find him?
499
00:43:36,415 --> 00:43:39,376
Terry, he's not
James Bond, you know?
500
00:43:39,626 --> 00:43:43,714
- This is a pathetic sad sack...
- Tell that to Gordon.
501
00:43:43,964 --> 00:43:46,759
What's England? Some country
half the size of Wyoming
502
00:43:47,009 --> 00:43:49,678
where the cops
don't even carry guns?
503
00:43:49,928 --> 00:43:52,389
This is getting
too close to me.
504
00:43:52,639 --> 00:43:56,769
You know something? People
close to you fall into canyons.
505
00:43:57,019 --> 00:43:59,146
Oh, well now,
that's brilliant.
506
00:43:59,396 --> 00:44:02,316
Hey, relax.
507
00:44:02,566 --> 00:44:07,988
I have other resources.
I have other resources.
508
00:44:08,238 --> 00:44:10,741
No-one even
near to me
509
00:44:10,991 --> 00:44:14,912
because I am out of here.
510
00:44:15,162 --> 00:44:18,082
I'm gone.
511
00:44:18,332 --> 00:44:20,542
How are you
so lucky, Terry?
512
00:44:20,793 --> 00:44:25,297
I learned how to skate
as a little boy.
513
00:44:29,134 --> 00:44:30,677
Well, you know...
514
00:44:30,928 --> 00:44:34,598
Half a dozen interventions
if a person won't face up to it.
515
00:44:34,848 --> 00:44:36,266
I guess not.
516
00:44:36,517 --> 00:44:40,938
People in this industry are
taken down by doing too many...
517
00:44:41,188 --> 00:44:44,775
...many...
518
00:44:45,109 --> 00:44:47,903
...drugs.
519
00:44:59,206 --> 00:45:01,125
Straight rotation,
no bullshit, call your shots.
520
00:45:01,375 --> 00:45:04,503
- Scratch the eight, you lose.
- That's good.
521
00:45:04,753 --> 00:45:07,756
- Let me break, right?
- Yeah, break 'em up.
522
00:45:08,006 --> 00:45:12,511
- He broke last time.
- What did you say?
523
00:45:12,761 --> 00:45:14,888
I said he broke last time.
524
00:45:15,139 --> 00:45:18,267
So what. Look at him.
He loves to break.
525
00:45:18,517 --> 00:45:20,436
Look, he's all excited.
526
00:45:20,686 --> 00:45:24,940
I don't give a shit if he likes
to break, it's my break.
527
00:45:25,190 --> 00:45:26,775
I won the break.
528
00:45:27,025 --> 00:45:30,529
- I won the break!
- What's the fuck is that?
529
00:45:30,779 --> 00:45:33,365
- Are these your quarters there?
- Yeah.
530
00:45:36,910 --> 00:45:39,246
- What's he doin'?
- I dunno.
531
00:45:39,496 --> 00:45:43,208
Go and fuck yourself,
and take Mr Goodwrench with you.
532
00:45:43,459 --> 00:45:47,212
Blow it out your arse,
but my dick's in the way.
533
00:45:47,463 --> 00:45:50,424
Did I cross the line?
534
00:45:54,136 --> 00:45:58,182
Does that mean you forfeit?
535
00:46:00,059 --> 00:46:02,436
- Just wanted to play a game.
- Stacy!
536
00:46:02,686 --> 00:46:06,940
Come over here.
537
00:46:26,460 --> 00:46:28,754
How's it going, kid?
538
00:46:29,004 --> 00:46:30,798
Not bad.
539
00:46:31,048 --> 00:46:35,594
- Could you kill someone for me?
- OK.
540
00:46:35,969 --> 00:46:38,722
Same as last time.
The rest after.
541
00:46:38,972 --> 00:46:40,808
Where do we go?
542
00:46:41,058 --> 00:46:43,560
When you find the guy
you'll know.
543
00:46:43,811 --> 00:46:46,688
I just do it.
I don't organise it.
544
00:46:46,939 --> 00:46:51,026
I'll point you there, but you
take it to the end zone.
545
00:46:51,276 --> 00:46:53,362
A hit-and-run gunman.
546
00:46:53,612 --> 00:46:55,948
I figure he's not cruisin'
the polo lounge.
547
00:46:56,198 --> 00:46:57,616
This is unprofessional, man.
548
00:46:57,866 --> 00:47:03,455
Well, you see a successful man
like me has limitations.
549
00:47:03,706 --> 00:47:08,460
I lose touch with the street.
I depend on smart boys like you.
550
00:47:08,711 --> 00:47:10,879
You're closer
to the nitty gritty...
551
00:47:11,130 --> 00:47:14,174
Fuck you, mister,
all right?
552
00:47:14,466 --> 00:47:17,428
This is a lifestyle
I embrace.
553
00:47:17,678 --> 00:47:19,930
So you take care of this.
554
00:47:20,180 --> 00:47:23,976
You see, I'm the one
with appearances to maintain.
555
00:47:24,226 --> 00:47:26,019
But who gives a shit about you?
556
00:47:26,270 --> 00:47:28,772
Not even God.
557
00:47:29,022 --> 00:47:30,482
Get it done.
558
00:47:30,733 --> 00:47:35,070
Get a tie.
559
00:47:41,076 --> 00:47:42,786
- How much?
- Five grand.
560
00:47:43,037 --> 00:47:45,414
- Hey!
- Got half in my pocket.
561
00:47:45,664 --> 00:47:47,624
- Making trouble for someone?
- Yup.
562
00:47:47,875 --> 00:47:53,756
- Which kind?
- The forever kind.
563
00:48:17,196 --> 00:48:20,407
Maybe she doesn't know
the English dude.
564
00:48:20,657 --> 00:48:22,659
Avery said
she knew the guy's daughter.
565
00:48:22,910 --> 00:48:24,787
That don't mean nothin'.
566
00:48:25,037 --> 00:48:28,791
- She's nice lookin'.
- So what?
567
00:48:29,041 --> 00:48:31,251
I just said
she's nice lookin'.
568
00:48:31,502 --> 00:48:34,421
I said, "So what?"
Think she's any happier?
569
00:48:34,671 --> 00:48:38,550
- What do you mean?
- Happier than other assholes.
570
00:48:38,801 --> 00:48:42,221
I dunno,
I never met her.
571
00:48:42,471 --> 00:48:45,682
Why don't they make
shows about people's daily lives
572
00:48:45,933 --> 00:48:47,643
you'd be interested
in watching,
573
00:48:47,893 --> 00:48:52,523
like sick old man or skinny
little weakling, or big fat guy?
574
00:48:52,773 --> 00:48:55,484
I'd watch a show
called 'Big Fat Guy'.
575
00:48:55,734 --> 00:48:59,488
Extras, excuse me,
'background artists'.
576
00:48:59,738 --> 00:49:03,367
"Hey, Mom and Dad. How's it
goin'? Yeah, Hollywood's great."
577
00:49:03,617 --> 00:49:04,827
"Yes, still a loser."
578
00:49:05,077 --> 00:49:09,123
I wonder what
it's like to have tits.
579
00:49:09,373 --> 00:49:13,627
Are you gay enough, or what?
"Hello, Studio City." Fag.
580
00:49:13,877 --> 00:49:17,631
Look at this guy.
Yeah, they need that right away.
581
00:49:17,881 --> 00:49:20,884
What's the smartest thing
to come out of a woman's mouth?
582
00:49:21,135 --> 00:49:22,845
Einstein's cock.
583
00:49:24,596 --> 00:49:26,223
That kid's cute, though.
584
00:49:26,473 --> 00:49:29,518
Know what I mean?
She's a little young, but...
585
00:49:29,768 --> 00:49:35,023
You wanna run
with me now?
586
00:49:35,274 --> 00:49:39,278
Did you forget your words?
587
00:50:29,370 --> 00:50:30,537
Step aside, ma'am.
588
00:51:02,611 --> 00:51:06,323
Come with us.
589
00:51:34,727 --> 00:51:38,939
Wasn't half crowded
in that car, wasn't it?
590
00:51:41,525 --> 00:51:44,820
Drug enforcement?
591
00:51:45,070 --> 00:51:50,576
Huh! Narcs?
592
00:51:51,493 --> 00:51:52,828
God!
593
00:51:53,078 --> 00:51:55,622
I don't suppose you'd prefer
a steady income?
594
00:51:55,873 --> 00:51:57,750
I've got a steady income.
595
00:51:58,000 --> 00:51:59,126
I'm on the dole.
596
00:51:59,376 --> 00:52:02,296
A leech on the welfare state
in addition.
597
00:52:02,546 --> 00:52:04,048
You don't miss a trick.
598
00:52:04,298 --> 00:52:06,675
Just a fiddle.
599
00:52:06,925 --> 00:52:10,471
They got me down
as an immigrant with five kids.
600
00:52:10,721 --> 00:52:17,269
Huh, yeah. Jenny spoke fondly of
her imaginary siblings.
601
00:52:17,519 --> 00:52:20,773
Do you even remember
the last time you saw her?
602
00:52:21,023 --> 00:52:23,192
I remember every time
I saw her.
603
00:52:23,442 --> 00:52:26,195
I watched her grow up.
604
00:52:26,445 --> 00:52:30,032
In increments.
605
00:52:30,282 --> 00:52:33,994
She told me
you were a ghost in her life.
606
00:52:34,244 --> 00:52:38,082
Daddy, the friendly ghost.
607
00:52:38,332 --> 00:52:41,877
Well, she twigged by the time
she was eight or nine
608
00:52:42,127 --> 00:52:44,296
I wasn't in the Royal Marines
609
00:52:44,546 --> 00:52:48,717
or playing lago
in a world tour of Othello.
610
00:53:01,271 --> 00:53:05,692
## Freedom's a word I rarely use #
611
00:53:05,943 --> 00:53:10,155
# When I'm thinking... #
612
00:53:10,406 --> 00:53:15,452
# When I'm thinking... #
613
00:53:15,703 --> 00:53:18,956
# Of the time #
614
00:53:19,206 --> 00:53:21,875
# Of the time #
615
00:53:22,126 --> 00:53:24,670
# When I've been loved ##
616
00:53:24,920 --> 00:53:27,339
She was always
threatening me.
617
00:53:27,589 --> 00:53:29,174
Can you imagine?
618
00:53:29,425 --> 00:53:31,885
"If you're naughty, Dad,
619
00:53:32,136 --> 00:53:36,014
I'll put the law
on yer, promise."
620
00:53:36,265 --> 00:53:38,559
She didn't want me
inside again, see?
621
00:53:38,809 --> 00:53:43,021
And if she got wind
that I was planning something,
622
00:53:43,272 --> 00:53:47,526
"I'll shop yer, Dad.
I promise, I'll shop yer."
623
00:53:47,776 --> 00:53:49,820
I can see her
on the phone.
624
00:53:50,070 --> 00:53:55,159
"Look, Dad. I'm calling
the Old Bill right now."
625
00:53:55,325 --> 00:53:57,786
It became a sort
of joke between us,
626
00:53:58,037 --> 00:54:01,832
only it wasn't really.
627
00:54:06,837 --> 00:54:09,965
She never would've
turned you in.
628
00:54:10,215 --> 00:54:11,884
Not in a million years.
629
00:54:12,134 --> 00:54:13,677
Oh, I know that.
630
00:54:13,927 --> 00:54:15,471
But as time went on,
631
00:54:15,721 --> 00:54:22,186
when, in ever decreasing
circles, the joke wore off.
632
00:54:22,436 --> 00:54:28,275
She had a feeling
'bout this last job.
633
00:54:28,525 --> 00:54:31,236
How long I'd get
banged up for.
634
00:54:31,487 --> 00:54:34,907
Said she wouldn't be
around this time
635
00:54:35,157 --> 00:54:37,451
when I got out.
636
00:54:37,701 --> 00:54:43,290
And she wasn't.
637
00:55:12,820 --> 00:55:15,072
How you doin' then?
All right, are yer?
638
00:55:15,322 --> 00:55:18,242
Look, squire. You're the
guv'nor 'ere, I can see that.
639
00:55:18,492 --> 00:55:21,787
Don't get your knickers
in a twist.
640
00:55:22,037 --> 00:55:23,288
Whatever this is,
641
00:55:23,539 --> 00:55:25,332
going down between
you and Valentine,
642
00:55:25,582 --> 00:55:27,418
it's nothin' to do with me.
643
00:55:27,668 --> 00:55:29,044
Couldn't care less, OK, mate?
644
00:55:29,294 --> 00:55:33,424
Let me explain. When I was
in prison, second time, er...
645
00:55:33,674 --> 00:55:36,844
Er, no, tell a lie,
third stretch. Yep, third.
646
00:55:37,094 --> 00:55:40,973
There was this screw
what really had it in for me.
647
00:55:41,223 --> 00:55:43,684
That geezer was top
of my list.
648
00:55:43,934 --> 00:55:46,645
Years later I sees
'im in Holland Park.
649
00:55:46,895 --> 00:55:48,939
Sitting on a bench feeding
bloody pigeons.
650
00:55:49,189 --> 00:55:51,358
I could have gone up behind him
651
00:55:51,608 --> 00:55:54,945
and snapped his fucking neck.
Wallop. But I left it.
652
00:55:55,195 --> 00:55:57,031
I could have,
but I didn't.
653
00:55:57,281 --> 00:55:59,533
What I thought I wanted,
I didn't.
654
00:55:59,783 --> 00:56:02,411
I was thinkin'
about something else.
655
00:56:02,661 --> 00:56:04,830
I didn't give a toss, see?
656
00:56:05,080 --> 00:56:07,916
This berk on the bench
wasn't worth my time.
657
00:56:08,167 --> 00:56:10,169
It meant sod all in the end.
658
00:56:10,419 --> 00:56:13,130
Choose when to do it
and when not to.
659
00:56:13,380 --> 00:56:15,799
When it matters,
and when it don't.
660
00:56:16,050 --> 00:56:19,136
Bide yer time. That's what
prison teaches if nothing else.
661
00:56:19,386 --> 00:56:22,181
Bide yer time
and everything becomes clear.
662
00:56:22,431 --> 00:56:26,310
And you can act accordingly.
663
00:56:28,187 --> 00:56:32,900
There's one thing
I don't understand.
664
00:56:33,150 --> 00:56:39,448
The thing I don't understand is
every fuckin' word you've said.
665
00:56:42,076 --> 00:56:45,079
Do you know what I reckon?
666
00:56:45,329 --> 00:56:50,834
You and I are after the same
thing but for different reasons.
667
00:56:51,085 --> 00:56:54,630
- And what would that be?
- The reasons?
668
00:56:54,880 --> 00:56:57,132
Start with the thing.
669
00:56:57,383 --> 00:57:05,808
I imagine whatever you're after
involves a large sum of money.
670
00:57:06,308 --> 00:57:09,228
And that's not what
lights your fire?
671
00:57:09,478 --> 00:57:15,109
In the past, granted.
I have redistributed wealth.
672
00:57:15,359 --> 00:57:18,987
But no, I'm after another kind
673
00:57:19,238 --> 00:57:21,281
of satisfaction.
674
00:57:21,532 --> 00:57:24,284
Do you know what I mean?
675
00:57:24,535 --> 00:57:27,871
You're not from around here,
are you?
676
00:57:28,330 --> 00:57:30,290
You're not carrying
any kind of ID.
677
00:57:30,541 --> 00:57:34,336
Who me? ID? No. When your chaps
went through my pockets,
678
00:57:34,586 --> 00:57:36,088
there was nothing there.
679
00:57:36,338 --> 00:57:39,967
What's your connection
to Terry Valentine?
680
00:57:40,008 --> 00:57:46,348
My daughter was living
with 'im when she died.
681
00:57:46,598 --> 00:57:51,311
I imagine about the same time
as whatever the deal was,
682
00:57:51,562 --> 00:57:55,149
that Terry Valentine grafted
you out of your share of.
683
00:57:55,399 --> 00:57:57,359
- When I say grafted...
- You think...
684
00:57:57,609 --> 00:58:00,446
Terry Valentine screwed me
out of some deal?
685
00:58:00,696 --> 00:58:06,535
It wouldn't surprise me. He's as
straight as a dog's hind leg.
686
00:58:06,952 --> 00:58:09,288
What could this deal have been,
687
00:58:09,538 --> 00:58:16,503
to have set in motion such
an unfortunate chain of events.
688
00:58:16,754 --> 00:58:18,672
Could've been anything.
689
00:58:18,922 --> 00:58:22,134
Shit load of heroin imported
from somewhere or other.
690
00:58:22,384 --> 00:58:24,636
The usual scumbags involved.
691
00:58:24,887 --> 00:58:26,722
But the thing
about scumbags is...
692
00:58:26,972 --> 00:58:30,684
no matter what they do with the
drugs, the harder thing to move
693
00:58:30,934 --> 00:58:32,561
is the money.
694
00:58:32,811 --> 00:58:36,273
In my line of work the best
thing to do is follow the money,
695
00:58:36,523 --> 00:58:38,150
cos you can't hide the money.
696
00:58:38,400 --> 00:58:40,861
You can only disguise it.
So you do what?
697
00:58:41,111 --> 00:58:44,239
You find some rich fool
to bank all the cash.
698
00:58:44,490 --> 00:58:46,158
Make it look legitimate
699
00:58:46,408 --> 00:58:49,203
in exchange for skimming
a percentage off the top.
700
00:58:49,453 --> 00:58:52,414
Maybe as much as a million
dollars commission.
701
00:58:52,664 --> 00:58:55,584
Rich fool, who overextended
himself over time,
702
00:58:55,834 --> 00:58:57,961
in danger of not being
so rich any more.
703
00:58:58,212 --> 00:59:02,591
But I can't be sure.
Can't prove anything.
704
00:59:02,841 --> 00:59:05,844
Anything at all.
705
00:59:06,887 --> 00:59:09,223
What was your daughter's
involvement?
706
00:59:09,473 --> 00:59:11,475
That's what I want to know.
707
00:59:11,725 --> 00:59:14,103
I was hoping you might...
708
00:59:14,353 --> 00:59:16,897
The security guard
that works for Valentine?
709
00:59:17,147 --> 00:59:19,316
He's the one who sent
those creeps after you.
710
00:59:19,566 --> 00:59:22,361
I shouldn't wonder.
Yeah, must've done.
711
00:59:22,611 --> 00:59:24,071
He's quite a slippery fellow.
712
00:59:24,321 --> 00:59:29,243
But he keeps his hands clean
and Valentine's.
713
00:59:29,493 --> 00:59:37,000
Darn it, there go my...
slippery hands again.
714
00:59:47,720 --> 00:59:52,057
There was an incident downtown
a couple of days ago
715
00:59:52,307 --> 00:59:57,855
that may have spurred this...
most recent activity.
716
00:59:58,105 --> 01:00:01,525
You don't know
about that, right?
717
01:00:01,650 --> 01:00:05,779
Thank you.
718
01:00:08,991 --> 01:00:14,121
Your daughter, she had
a fondness for dangerous men?
719
01:00:17,916 --> 01:00:19,752
Shame about the money, though.
720
01:00:20,002 --> 01:00:21,879
Going into Valentine's pocket
and not yours.
721
01:00:22,129 --> 01:00:24,673
I don't give a shit
about the money.
722
01:00:24,923 --> 01:00:31,722
Personally, I prefer the heroin.
723
01:00:33,682 --> 01:00:36,226
See, crooks move faster
than the system,
724
01:00:36,477 --> 01:00:39,396
so if we're gonna clean up
the neighbourhood,
725
01:00:39,646 --> 01:00:45,402
we don't have time for things
like search warrants and trials.
726
01:00:45,652 --> 01:00:51,700
Procedure becomes whatever
you gotta do... on the day.
727
01:00:53,911 --> 01:00:57,164
Uh-huh.
728
01:00:57,373 --> 01:01:00,959
Er, cheers mate.
729
01:01:05,381 --> 01:01:08,717
Go with God.
730
01:01:10,594 --> 01:01:14,181
Yeah.
731
01:01:23,482 --> 01:01:26,026
## I like to dream #
732
01:01:26,276 --> 01:01:30,948
# Yes, Yes #
# Right between the sound machine #
733
01:01:31,198 --> 01:01:33,992
# On the cloud of sound #
# I drift in the night
734
01:01:34,243 --> 01:01:38,455
# Any place she goes is right #
# Goes far, flies near
735
01:01:38,706 --> 01:01:42,126
# To the stars away from here #
# Well, you don't know... ##
736
01:01:42,376 --> 01:01:46,338
I was coming back from a
motorcycle classic in Sturgis,
737
01:01:46,588 --> 01:01:52,970
South Dakota, on US Highway 14
just that side of Spotted Horse.
738
01:01:53,220 --> 01:01:55,764
I ran into a deer,
I had no chance.
739
01:01:56,014 --> 01:02:00,561
Though the highway patrol
had mowed the sides,
740
01:02:00,811 --> 01:02:02,896
where the culverts were
they couldn't mow
741
01:02:03,147 --> 01:02:06,316
and this doe just jumped
right in front of the bike.
742
01:02:06,567 --> 01:02:11,113
I had a chance to say one word.
It was "Fuck" and I hit it.
743
01:02:11,363 --> 01:02:14,742
I know if the bullet comes
with my name on it,
744
01:02:14,992 --> 01:02:17,786
I won't call for my mother!
745
01:02:18,037 --> 01:02:21,248
But man, the only reason
I'm alive now
746
01:02:21,498 --> 01:02:26,670
is due to the big FL front end,
and that tyre on my Fat Boy.
747
01:02:26,920 --> 01:02:30,966
- Oh, your Fat Boy.
- Exactly. I had on the Fat Boy.
748
01:02:31,216 --> 01:02:33,761
I saw the ground and I thought
"Mm, put it down."
749
01:02:34,011 --> 01:02:36,096
I rode the bike
down into the ground.
750
01:02:36,346 --> 01:02:37,181
Did perfect...
751
01:02:37,431 --> 01:02:39,767
- You've told me this.
- Did I?
752
01:02:40,017 --> 01:02:43,062
- Yeah, you did.
- I'm sorry.
753
01:02:43,312 --> 01:02:44,938
But I'll hear it again.
754
01:02:45,189 --> 01:02:46,523
Oh, you're sweet.
755
01:02:46,774 --> 01:02:49,193
God, you are wonderful.
756
01:02:49,443 --> 01:02:50,694
What's the matter?
757
01:02:50,944 --> 01:02:56,116
Nothing. It must be hard
to pass on this road, huh?
758
01:02:56,367 --> 01:03:01,330
Oh, the freeway's faster
but it lacks a certain majesty.
759
01:03:01,580 --> 01:03:05,959
It's just the car behind us
has been following for a while.
760
01:03:06,210 --> 01:03:10,381
I sure hope so.
761
01:03:25,312 --> 01:03:26,980
Where is Big Sur?
762
01:03:27,231 --> 01:03:28,941
Up the coast.
763
01:03:29,191 --> 01:03:30,734
How far?
764
01:03:30,984 --> 01:03:36,156
I don't know.
Uh, a few hours, I guess. Why?
765
01:03:36,407 --> 01:03:37,908
That's where
he's scarpered.
766
01:03:38,158 --> 01:03:40,953
- How do you know?
- Bloke told me.
767
01:03:41,203 --> 01:03:44,206
You shouldn't go back
to your place.
768
01:03:44,456 --> 01:03:48,293
Not till this is settled.
769
01:03:51,797 --> 01:03:53,841
What's
a sliding scale?
770
01:03:54,091 --> 01:03:56,760
A sliding scale?
Well, it's... um...
771
01:03:57,010 --> 01:04:02,015
If we were in a union,
we'd make different rates
772
01:04:02,266 --> 01:04:04,268
based on the time we served.
773
01:04:04,518 --> 01:04:07,146
- So, he's been...
...That's not a sliding scale.
774
01:04:07,396 --> 01:04:09,273
- What?
- That's not it.
775
01:04:09,523 --> 01:04:11,191
Well, what's
a sliding scale?
776
01:04:11,442 --> 01:04:13,068
A sliding scale is...
777
01:04:13,318 --> 01:04:18,615
The scale, you know, you start
somewhere and you move up.
778
01:04:18,866 --> 01:04:20,117
Or down.
779
01:04:20,367 --> 01:04:21,994
That's a sliding scale.
780
01:04:22,244 --> 01:04:25,164
- He doesn't know.
- You move down?
781
01:04:29,668 --> 01:04:31,128
Dog shit cues.
782
01:04:31,378 --> 01:04:33,839
I swear I could get
a branch outside
783
01:04:34,089 --> 01:04:35,549
straighter than this thing.
784
01:04:35,799 --> 01:04:39,428
Stacy!
785
01:04:39,678 --> 01:04:42,890
Go ahead, break 'em up.
786
01:04:44,725 --> 01:04:47,519
Yeah.
787
01:04:53,442 --> 01:04:55,986
I just got chewed out.
You believe that?
788
01:04:56,236 --> 01:04:57,696
What does he want?
789
01:04:57,946 --> 01:04:59,740
I said, "What do you want?"
790
01:04:59,990 --> 01:05:03,535
"You didn't say there were these
Negroes following him, too."
791
01:05:03,786 --> 01:05:08,248
- Something's on, man.
- What?
792
01:05:08,499 --> 01:05:11,585
Well, let's say I know more
about Mister Avery
793
01:05:11,835 --> 01:05:15,047
than he thinks I do
about him and his 'operation'.
794
01:05:15,297 --> 01:05:18,801
- I got a guy on the inside.
- Who's that?
795
01:05:19,051 --> 01:05:21,053
Know that putz,
Tom, from Seattle?
796
01:05:21,303 --> 01:05:24,223
- Tom... Tom Johanssen?
- Yeah, from Seattle.
797
01:05:24,473 --> 01:05:27,267
- I sent him to Avery.
- What he say?
798
01:05:27,518 --> 01:05:29,937
They're taking
a trip up the coast.
799
01:05:30,187 --> 01:05:32,731
Him, Avery, a couple of guys.
800
01:05:32,981 --> 01:05:35,359
- We hit this guy again?
- Yeah.
801
01:05:35,609 --> 01:05:38,946
If he hasn't gotten whacked,
we might have our aces.
802
01:05:39,196 --> 01:05:43,117
I just can't figure out
who this guy is, you know?
803
01:05:43,367 --> 01:05:47,830
A courier. A buyer. Seller.
804
01:05:48,080 --> 01:05:51,542
Anyway, Avery wants him.
805
01:05:51,792 --> 01:05:53,252
Those jigs wanted him.
806
01:05:53,502 --> 01:05:56,338
You can bet your ass
there's a briefcase somewhere.
807
01:05:56,588 --> 01:05:57,381
A briefcase.
808
01:05:57,631 --> 01:05:58,882
What's in it?
809
01:05:59,133 --> 01:06:01,427
Drugs, cash.
Both if we're lucky.
810
01:06:01,677 --> 01:06:07,182
While they fuck each other over,
we move right in.
811
01:06:20,904 --> 01:06:26,493
## Like a sudden ray #
# of sunlight #
812
01:06:26,744 --> 01:06:31,540
# Catching in my eyes #
813
01:06:31,790 --> 01:06:36,920
# Like a new seagull #
# Coasting on night skies ##
814
01:06:37,171 --> 01:06:39,757
Hey, can I ask
you a question?
815
01:06:40,007 --> 01:06:42,634
Another one?
816
01:06:42,885 --> 01:06:46,096
Yeah. Like, you have
any friends, man?
817
01:06:46,346 --> 01:06:48,182
Yeah.
818
01:06:48,432 --> 01:06:52,644
Could call 'em that, I suppose.
819
01:06:52,895 --> 01:06:58,108
Yeah, down the boozer,
Saturday night. Meet the chaps.
820
01:06:58,359 --> 01:07:02,821
Friends
and colleagues.
821
01:07:03,864 --> 01:07:06,950
A lot of 'em have gone.
822
01:07:07,201 --> 01:07:08,952
The old faces.
823
01:07:09,203 --> 01:07:13,374
Dunno where.
824
01:07:15,292 --> 01:07:17,586
Different characters nowadays.
825
01:07:17,836 --> 01:07:20,255
Different assumptions.
826
01:07:20,506 --> 01:07:22,633
You don't know
where you are.
827
01:07:22,883 --> 01:07:27,221
The last load
of friends I had...
828
01:07:27,471 --> 01:07:29,807
Well...
829
01:07:30,057 --> 01:07:35,104
it turned out they weren't
my friends after all.
830
01:07:39,316 --> 01:07:45,823
Elaine, do you ever understand
half the shit this guy says?
831
01:07:46,073 --> 01:07:51,120
No, but I know
what he means.
832
01:08:13,517 --> 01:08:16,770
I should be in Paris
or Kurdistan.
833
01:08:17,020 --> 01:08:19,314
No, he'd find you
in Kurdistan.
834
01:08:19,565 --> 01:08:23,360
Why not London? He has a history
of being apprehended there.
835
01:08:23,610 --> 01:08:25,529
You're a font
of optimism.
836
01:08:25,779 --> 01:08:28,615
What else have your techies
come up with?
837
01:08:28,866 --> 01:08:31,660
Terry, we're trying
to hunt them down.
838
01:08:31,910 --> 01:08:35,456
My soldiers are out there.
What more can I do?
839
01:08:35,706 --> 01:08:37,541
And if he
comes here?
840
01:08:37,791 --> 01:08:41,920
And, what
if he does?
841
01:08:42,171 --> 01:08:45,466
Yeah.
842
01:08:47,718 --> 01:08:51,388
So, you don't want
to tell me about this?
843
01:08:51,638 --> 01:08:58,729
About being here with
the bodyguards and everything.
844
01:08:59,146 --> 01:09:05,361
I don't suppose you've ever had
anything like enemies.
845
01:09:06,653 --> 01:09:09,948
Well, I never went out
for the cheerleading squad,
846
01:09:10,199 --> 01:09:14,286
and I never stole anyone's
boyfriend that I know of.
847
01:09:14,536 --> 01:09:18,540
So no.
I'd like to think not.
848
01:09:18,791 --> 01:09:22,461
You never will.
849
01:09:22,503 --> 01:09:23,670
Well, come on now.
850
01:09:23,921 --> 01:09:27,174
I don't want anybody
limiting my possibilities.
851
01:09:27,424 --> 01:09:29,968
That won't happen either.
852
01:09:30,219 --> 01:09:37,059
This is...
This is just a precaution.
853
01:09:37,851 --> 01:09:42,356
I'm sorry. I didn't mean
to drag you along.
854
01:09:42,606 --> 01:09:48,821
I... I needed you to,
um, I just don't...
855
01:09:49,071 --> 01:09:52,866
...You don't want
to be alone?
856
01:09:52,908 --> 01:09:54,993
You see? You...
857
01:09:55,244 --> 01:10:00,124
You understand that
about me already.
858
01:10:16,473 --> 01:10:18,517
Where is she?
859
01:10:18,767 --> 01:10:24,189
Terry... scattered
her ashes from a boat.
860
01:10:24,440 --> 01:10:30,154
Buried at a private service.
Private for who? Him?
861
01:10:31,030 --> 01:10:34,324
Jenny lived at the beach
when she moved here.
862
01:10:34,575 --> 01:10:38,871
She loved the ocean.
863
01:10:43,000 --> 01:10:47,087
She was from an island.
864
01:12:04,415 --> 01:12:07,710
Shit!
865
01:12:36,030 --> 01:12:38,198
George Clooney
comes to Venice
866
01:12:38,449 --> 01:12:41,368
as photographers and fans...
867
01:12:41,618 --> 01:12:44,246
Are you throwing
the empty shells back in?
868
01:12:44,496 --> 01:12:49,418
- Feel better?
- Yeah.
869
01:12:49,668 --> 01:12:51,045
It's amazing here.
870
01:12:51,295 --> 01:12:55,799
We went out last night
to this Italian restaurant
871
01:12:56,050 --> 01:12:57,968
and they start with...
872
01:12:58,218 --> 01:12:59,344
Check the news.
873
01:12:59,595 --> 01:13:01,305
Check the news.
874
01:13:01,555 --> 01:13:06,226
- Where's the remote?
- I dunno.
875
01:13:23,952 --> 01:13:27,247
Fuck.
876
01:14:28,726 --> 01:14:31,687
Where the hell is Rick?
877
01:14:31,937 --> 01:14:36,650
Hm?
878
01:14:37,443 --> 01:14:40,362
Shut off all the inside lights.
I'll get Adhara.
879
01:14:40,612 --> 01:14:44,283
Stay away
from the windows.
880
01:14:54,001 --> 01:14:55,252
Hey!
881
01:14:55,502 --> 01:14:56,837
You heard of knocking?
882
01:14:57,087 --> 01:14:58,714
Look, come with me.
883
01:14:58,964 --> 01:15:02,009
- Why?
- Please.
884
01:15:20,319 --> 01:15:22,196
- Look, you see that?
- What?
885
01:15:22,446 --> 01:15:23,489
That shadow.
886
01:15:23,739 --> 01:15:24,948
I don't see it.
887
01:15:25,199 --> 01:15:28,285
I told you
to stay away from the windows.
888
01:15:28,535 --> 01:15:30,871
C'mon, everybody. In here.
889
01:15:31,121 --> 01:15:33,832
Behind the counter.
Let's go.
890
01:15:34,083 --> 01:15:35,751
Let's go
behind the counter.
891
01:15:36,001 --> 01:15:39,129
Terry.
892
01:15:39,380 --> 01:15:41,298
What is going on here?
893
01:15:41,548 --> 01:15:44,468
- We think somebody's here.
- What? We think?!
894
01:15:44,718 --> 01:15:47,179
- We can't find Rick and...
- Larry.
895
01:15:47,429 --> 01:15:49,056
- Call the cops.
- No!
896
01:15:49,306 --> 01:15:51,558
- Why not?
- I'm taking care of it.
897
01:15:51,809 --> 01:15:54,520
- It's nuts. I'll call the cops.
- No!
898
01:15:54,770 --> 01:15:57,356
Mr Avery...
899
01:16:12,162 --> 01:16:15,874
Watch my back.
900
01:16:44,445 --> 01:16:45,946
Son of a bitch.
901
01:16:48,115 --> 01:16:50,743
Aahhh!
902
01:16:52,244 --> 01:16:53,787
- Pow!
- What is it?
903
01:16:54,038 --> 01:16:57,249
I think Avery's down.
904
01:17:09,762 --> 01:17:12,848
Fuck this.
905
01:17:22,024 --> 01:17:24,777
Ah!
906
01:17:25,027 --> 01:17:29,239
Ah! Don't!
I'm a friend of Stacy's.
907
01:17:29,490 --> 01:17:30,741
Huh, Fuck you, Tom.
908
01:17:32,034 --> 01:17:36,246
Oh! Shit.
909
01:17:49,093 --> 01:17:51,804
- Stay.
- What?
910
01:17:52,054 --> 01:17:55,599
Where are you going?
911
01:19:52,424 --> 01:19:56,011
Jesus.
912
01:20:38,637 --> 01:20:41,557
Tell me.
913
01:20:45,352 --> 01:20:49,898
Tell me about Jenny!
914
01:20:51,025 --> 01:20:52,985
Tell me about Jenny.
915
01:20:53,235 --> 01:20:54,945
Tell me about Jenny!
916
01:20:55,195 --> 01:20:56,905
I needed money.
917
01:20:57,156 --> 01:20:59,700
I would have given her
anything she wanted.
918
01:20:59,950 --> 01:21:04,621
But she found out
about my deal.
919
01:21:05,039 --> 01:21:06,331
She tried to stop me.
920
01:21:06,582 --> 01:21:09,585
Said she was gonna
turn me in.
921
01:21:09,835 --> 01:21:12,296
Said she was gonna
call the cops.
922
01:21:12,546 --> 01:21:13,964
I couldn't stop it.
923
01:21:14,214 --> 01:21:16,508
Had already happened.
It was over.
924
01:21:16,759 --> 01:21:19,595
She was gonna call the cops.
925
01:21:19,845 --> 01:21:21,555
She meant it.
926
01:21:21,805 --> 01:21:24,308
She had the phone
in her hand.
927
01:21:24,558 --> 01:21:26,810
She was gonna
call the cops.
928
01:21:27,061 --> 01:21:29,438
She meant it.
929
01:21:29,688 --> 01:21:33,359
I couldn't stop it.
930
01:21:33,400 --> 01:21:37,488
I couldn't do anything.
931
01:23:09,538 --> 01:23:12,666
Ta.
932
01:23:13,751 --> 01:23:15,294
You're English.
933
01:23:15,544 --> 01:23:18,464
Yeah, that's right.
934
01:23:18,714 --> 01:23:20,758
I can never decide
what I like better.
935
01:23:21,008 --> 01:23:25,637
Leaving home
or coming back.
936
01:23:28,015 --> 01:23:32,144
I prefer
staying 'ome, me.
937
01:23:32,603 --> 01:23:37,524
Oh, so you're
a reluctant traveller?
938
01:23:37,775 --> 01:23:41,487
Got called out
to LA unexpected-like.
939
01:23:41,737 --> 01:23:44,156
Do a job of work.
940
01:23:44,406 --> 01:23:48,744
No rest for the wicked.
941
01:23:49,661 --> 01:23:52,831
Been away a lot.
942
01:23:53,874 --> 01:23:57,044
Where else?
943
01:24:01,757 --> 01:24:06,637
Out on a an oil rig
in the North Sea.
944
01:24:06,887 --> 01:24:08,847
Nine years.
945
01:24:09,098 --> 01:24:12,351
Nine years?
Wow, is that legal?
946
01:24:12,601 --> 01:24:16,939
Well, time off
for good behaviour.
947
01:24:17,189 --> 01:24:19,942
I shouldn't
have even been there.
948
01:24:20,192 --> 01:24:22,111
It was these other lads
949
01:24:22,361 --> 01:24:26,448
what should have been
in my place.
950
01:24:26,699 --> 01:24:30,119
And then just when
I finish me nine years...
951
01:24:30,369 --> 01:24:34,123
me contract, wallop.
952
01:24:34,373 --> 01:24:38,836
I had to bugger off
to the States.
953
01:24:39,336 --> 01:24:43,757
Well, it sounds like
you need a rest.
954
01:24:45,342 --> 01:24:49,763
Yeah, could be.
955
01:24:53,308 --> 01:24:57,396
## Freedom is a word #
# I rarely use. #
956
01:24:57,646 --> 01:25:02,192
# Without thinking, mm-hm #
957
01:25:02,443 --> 01:25:07,072
# Without thinking, uh-huh #
958
01:25:07,322 --> 01:25:11,952
# Of the time #
# Of the time #
959
01:25:12,202 --> 01:25:16,999
# When I was loved ##
960
01:25:19,376 --> 01:25:20,878
That was very good.
961
01:25:21,128 --> 01:25:22,504
- Yeah?
- Yeah.
962
01:25:22,755 --> 01:25:25,466
- Gettin' better, ain't I?
- You are.
963
01:25:25,716 --> 01:25:28,510
Huh.
964
01:28:30,401 --> 01:28:32,986
DVD subtitles by
European Captioning Institute
965
01:28:33,237 --> 01:28:36,699
and Film Four Ltd.
966
01:28:37,805 --> 01:28:44,259
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.