All language subtitles for The.Limey.1999.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,432 --> 00:00:11,727 Tell me... 2 00:00:11,977 --> 00:00:15,564 Tell me! 3 00:00:15,814 --> 00:00:19,359 Tell me about Jenny. 4 00:00:20,500 --> 00:00:26,574 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:00:37,252 --> 00:00:42,174 # I looked under chairs # # I looked under tables # 6 00:00:42,424 --> 00:00:47,137 # I tried to find the key # # To fifty million fables # 7 00:00:47,388 --> 00:00:51,433 # They call me the seeker # 8 00:00:51,725 --> 00:00:58,357 # I've been searching # # Low and high # 9 00:00:59,608 --> 00:01:02,236 # I won't get to get # # What I'm after # 10 00:01:02,486 --> 00:01:08,075 # Till the day I die # 11 00:01:10,494 --> 00:01:15,207 # I asked Bobby Dylan # # I asked The Beatles # 12 00:01:15,457 --> 00:01:19,837 # I asked Timothy Leary # # But he couldn't help me either # 13 00:01:20,087 --> 00:01:23,799 # They call me the seeker # 14 00:01:24,049 --> 00:01:30,806 # I've been searching # # Low and high # 15 00:01:32,015 --> 00:01:34,560 # I won't get to get # # What I'm after # 16 00:01:34,810 --> 00:01:39,690 # Till the day I die # 17 00:01:42,735 --> 00:01:47,322 # People tend to hate me # # Cos I never smile # 18 00:01:47,573 --> 00:01:53,245 # As I ransack their homes # # They want to shake my hand # 19 00:01:53,495 --> 00:01:58,250 # Focusing on nowhere # # Investigating miles # 20 00:01:58,500 --> 00:02:03,464 # I'm a seeker # # I'm a really desperate man ## 21 00:02:11,305 --> 00:02:16,727 - Edward Roel? - Eduardo Roel. 22 00:03:42,688 --> 00:03:45,983 Edward Roel? 23 00:03:46,233 --> 00:03:51,321 - Eduardo Roel. - You're home, then. 24 00:03:58,579 --> 00:04:02,291 My name's Wilson. 25 00:04:03,459 --> 00:04:04,376 Wilson? 26 00:04:04,626 --> 00:04:09,006 You wrote me about my daughter. 27 00:04:11,425 --> 00:04:14,553 Oh, uh... yeah, come in. 28 00:04:14,803 --> 00:04:17,264 - Who done it, then? - Huh? 29 00:04:17,514 --> 00:04:20,726 - Snuffed her? - What are you talkin' about? 30 00:04:20,976 --> 00:04:23,145 I sent you the newspaper clipping, OK. 31 00:04:23,395 --> 00:04:25,272 I tell you what I know. 32 00:04:25,522 --> 00:04:29,610 I never said anyone was snuffed. 33 00:04:29,860 --> 00:04:32,237 There was an investigation, OK? 34 00:04:32,488 --> 00:04:35,949 The car was stolen. Jenny was... 35 00:04:36,200 --> 00:04:40,496 Her neck was broken, on impact. 36 00:04:40,746 --> 00:04:43,665 She wouldn't have felt the effects of the fire. 37 00:04:43,916 --> 00:04:46,835 Those streets up them hills, you gotta' be careful. 38 00:04:47,086 --> 00:04:49,046 Gotta keep your eyes on the ball. 39 00:04:49,296 --> 00:04:52,925 Two o'clock in the morning, it's dark, your mind's agitated. 40 00:04:53,175 --> 00:04:56,887 You're driving too fast. 41 00:04:57,137 --> 00:04:59,306 Those curves don't kid around. 42 00:04:59,556 --> 00:05:01,183 Could've happened to anybody. 43 00:05:01,433 --> 00:05:03,268 I didn't know her to be reckless 44 00:05:03,519 --> 00:05:07,314 but she'd have a drink and smoke pot and that was it. 45 00:05:07,564 --> 00:05:11,610 No, not my girl. 46 00:05:11,860 --> 00:05:13,404 Self-control, she had. 47 00:05:13,654 --> 00:05:16,448 It was a point of pride. 48 00:05:16,698 --> 00:05:19,743 Where did she get it? This grass or whatever. 49 00:05:19,993 --> 00:05:24,873 Oh, no. Look, I am no drug dealer. What do you think? 50 00:05:25,124 --> 00:05:29,795 You didn't get that ink doing National Service. 51 00:05:30,045 --> 00:05:33,006 I already told you. Corcoran, you know. 52 00:05:33,257 --> 00:05:37,344 You know what that is? State prison. 53 00:05:37,594 --> 00:05:41,014 I did my time. My sister's man is in Chino, doin' eight years. 54 00:05:41,265 --> 00:05:43,392 I go to work. I put my life together. 55 00:05:43,642 --> 00:05:45,060 Put all that shit behind me. 56 00:05:45,310 --> 00:05:49,273 Five years in the joint! That's it! 57 00:05:49,523 --> 00:05:53,902 I just got out meself, didn't I? 58 00:06:01,076 --> 00:06:03,787 This bloke she was bunked up with, 59 00:06:04,037 --> 00:06:07,708 - Terry Whatsit... - Terry Valentine. 60 00:06:07,958 --> 00:06:09,877 What's he got to say for himself? 61 00:06:10,127 --> 00:06:12,337 I dunno. What he gonna say? 62 00:06:12,588 --> 00:06:17,801 They had a fight, she drove away. She was upset. 63 00:07:44,430 --> 00:07:46,890 Couple of weeks before Jenny died, 64 00:07:47,141 --> 00:07:49,017 she asked me to drive her downtown. 65 00:07:49,268 --> 00:07:54,773 She said she wanted to talk to her boyfriend, Valentine. 66 00:07:55,023 --> 00:07:57,234 I think she was looking for him. 67 00:07:57,484 --> 00:07:59,111 To catch him with another bird? 68 00:07:59,361 --> 00:08:01,280 Exactly, that's what I thought, 69 00:08:01,530 --> 00:08:03,198 but we didn't go to no hotel. 70 00:08:03,449 --> 00:08:08,287 - We went someplace else. - Whereabouts? 71 00:08:08,412 --> 00:08:11,331 Some bad place, bad people. 72 00:08:11,582 --> 00:08:14,501 Some guy unloading trucks. Some kind of deal going down. 73 00:08:14,752 --> 00:08:17,588 I dunno and I don't care, OK? 74 00:08:17,838 --> 00:08:19,840 Could've been shipping fava beans to Eskimos.' 75 00:08:20,090 --> 00:08:22,760 Did Jenny know? 76 00:08:23,010 --> 00:08:24,261 Valentine wasn't there, so... 77 00:08:24,511 --> 00:08:28,807 if he was involved, or she was, who knows? 78 00:08:29,641 --> 00:08:32,603 But I wanna tell you... 79 00:08:32,853 --> 00:08:34,313 Jenny stood right in front of those guys, 80 00:08:34,563 --> 00:08:38,150 eyeballing them, checking them out. 81 00:08:38,567 --> 00:08:43,030 It felt like she was covering MY ass. 82 00:09:44,216 --> 00:09:45,634 I can't believe that. 83 00:09:45,884 --> 00:09:49,263 Really? What'd she say? 84 00:09:49,513 --> 00:09:51,724 Hang on. 85 00:09:51,974 --> 00:09:53,767 Can I help you? 86 00:09:54,017 --> 00:09:55,978 You can't be too careful nowadays. 87 00:09:56,228 --> 00:09:59,273 - Lot of tea leaves about. - Excuse me? 88 00:09:59,523 --> 00:10:03,485 Tea leaves. Thieves. Terry Valentine. D'you know him? 89 00:10:03,736 --> 00:10:05,654 And... who are you? 90 00:10:05,904 --> 00:10:09,616 - Wilson. My name's Wilson. - Well, Wilson, to start... 91 00:10:09,867 --> 00:10:13,245 - I never heard of you. - I'm not that well known. 92 00:10:13,495 --> 00:10:16,165 Except in except some districts, some police nicks. 93 00:10:16,415 --> 00:10:19,293 - Police what? - Me? No. Can't be bothered. 94 00:10:19,543 --> 00:10:22,755 Who the fuck are you? How did you get in here? 95 00:10:23,005 --> 00:10:24,840 Only a little bird told me 96 00:10:25,090 --> 00:10:27,468 that you and Terry Valentine have business dealings... 97 00:10:27,718 --> 00:10:30,054 I don't know anybody named Terry Valentine. 98 00:10:30,304 --> 00:10:33,015 - Don't you? - Now, take a walk, pal. 99 00:10:33,265 --> 00:10:36,810 You're making a big mistake. Get the hell out of here. 100 00:10:37,061 --> 00:10:39,897 Hey! 101 00:10:40,147 --> 00:10:41,940 What you been up to, pal? 102 00:10:42,191 --> 00:10:48,489 What you been doing? You got to buck your ideas up. 103 00:10:50,949 --> 00:10:52,534 What you been doing? 104 00:10:52,785 --> 00:10:55,621 Jennifer Wilson. Jennifer Wilson... 105 00:10:55,871 --> 00:10:59,958 - That name mean anything? - What's the deal here? 106 00:11:04,213 --> 00:11:07,341 Hold on. What the hell... Who is this guy? 107 00:11:07,591 --> 00:11:09,593 The only reason you're not dead 108 00:11:09,843 --> 00:11:11,553 is I want to find out who the fuck you are. 109 00:11:11,804 --> 00:11:15,182 Jennifer Wilson was my daughter. 110 00:11:15,432 --> 00:11:17,684 - Who the fuck is... - Wasn't she the chick 111 00:11:17,935 --> 00:11:20,437 that showed up down here? 112 00:11:20,687 --> 00:11:22,731 Yeah, talked the same as this cocksucker. 113 00:11:22,981 --> 00:11:26,652 Terry Valentine is a friend of mine. 114 00:11:26,902 --> 00:11:30,823 I don't talk about my friends with strangers. 115 00:11:31,073 --> 00:11:33,617 But that cunt daughter of yours, she come here, 116 00:11:33,867 --> 00:11:38,622 sticking her tits in my face. Who am I? How do I know Terry? 117 00:11:38,872 --> 00:11:41,417 What's the nature of our business together? 118 00:11:41,667 --> 00:11:43,961 I admire Terry a lot, but I gotta say, 119 00:11:44,211 --> 00:11:51,927 he let himself get royally pussy-whipped by that bitch. 120 00:11:52,177 --> 00:11:54,888 You know what I would like to have done to her? 121 00:11:55,139 --> 00:11:58,392 You know what I would like to have done? 122 00:12:01,311 --> 00:12:02,688 I bet she would've like that. 123 00:12:02,938 --> 00:12:06,942 Too bad she had to take a nosedive off that cliff. 124 00:12:07,192 --> 00:12:08,902 Probably dried her all up. 125 00:12:10,821 --> 00:12:13,449 Got him! 126 00:12:15,617 --> 00:12:18,996 Keep your cool. 127 00:12:21,832 --> 00:12:24,960 Get him out. 128 00:12:26,211 --> 00:12:31,008 - You want to call an ambulance? - NO! 129 00:12:34,094 --> 00:12:37,681 Call Avery. 130 00:12:40,517 --> 00:12:44,480 Go, man! Just get outta here. 131 00:13:02,581 --> 00:13:05,292 Come back here, Pop, and we'll kill you. 132 00:13:05,542 --> 00:13:07,628 Understand? This is private property. 133 00:13:07,878 --> 00:13:10,339 We'll shoot you, fuck-o. Get it? 134 00:13:10,589 --> 00:13:13,509 Fuckin' old fart coming here. BIG, dangerous gun! 135 00:13:13,759 --> 00:13:16,762 We're quakin'! We're quakin'! 136 00:13:17,012 --> 00:13:20,057 Yeah. Shit! 137 00:13:20,307 --> 00:13:23,811 Hey, you come back and visit and trespass. 138 00:13:24,061 --> 00:13:29,274 We look forward to it, asshole. Stupid English fuck! 139 00:13:51,630 --> 00:13:53,382 Hey! What... 140 00:13:59,555 --> 00:14:01,014 What the... 141 00:14:15,028 --> 00:14:17,698 You tell him! You tell him I'm coming. 142 00:14:17,948 --> 00:14:22,035 Tell him I'm fucking coming! 143 00:14:22,286 --> 00:14:23,829 Tell 'em I'm coming? 144 00:14:24,079 --> 00:14:26,582 "Tell HIM I'm coming." 145 00:14:26,832 --> 00:14:31,545 - Who? - Nobody knows. 146 00:14:41,555 --> 00:14:45,976 ## If you could only see me # 147 00:14:46,226 --> 00:14:51,065 # I know exactly where I am # 148 00:14:51,315 --> 00:14:55,986 # You wouldn't want to be me # 149 00:14:56,236 --> 00:15:00,365 # Oh, I can assure you of that # 150 00:15:01,408 --> 00:15:05,788 # I'm not the guy to run with # 151 00:15:06,038 --> 00:15:10,626 # Cos I'll throw you # # off the line # 152 00:15:10,876 --> 00:15:14,463 # I'll break you # # and destroy you 153 00:15:14,713 --> 00:15:19,385 # Given time # 154 00:15:20,427 --> 00:15:24,723 # He's King Midas with a curse # 155 00:15:24,973 --> 00:15:29,520 # He's King Midas in reverse # 156 00:15:29,770 --> 00:15:34,525 # He's King Midas with a curse # 157 00:15:34,775 --> 00:15:39,655 # He's King Midas in reverse # 158 00:15:39,905 --> 00:15:45,702 # It's plain to see # # It's hopeless... ## 159 00:15:47,121 --> 00:15:49,331 Adhara. 160 00:15:49,581 --> 00:15:52,042 I remember telling your parents, if you're looking for a name, 161 00:15:52,292 --> 00:15:55,003 you can't go wrong with a constellation. 162 00:15:55,254 --> 00:15:58,507 I used to hate it. Now I like it. 163 00:15:58,757 --> 00:16:01,301 It could be worse. They could have called you... 164 00:16:01,552 --> 00:16:04,763 Reticulum, Pleiades. 165 00:16:06,598 --> 00:16:09,309 God, you're beautiful. 166 00:16:09,560 --> 00:16:13,313 Is there anything in this world you want or need? 167 00:16:13,564 --> 00:16:17,234 I want to know why you need that scary man here. 168 00:16:17,484 --> 00:16:19,778 Gordon? He's been with me for years. 169 00:16:20,028 --> 00:16:21,780 He's not as tough as he looks. 170 00:16:22,030 --> 00:16:24,992 - Then what good is he? - Heard of loyalty? 171 00:16:25,242 --> 00:16:28,662 Yeah... I'm loyal to things that make me happy. 172 00:16:28,912 --> 00:16:33,208 - Oh, am I a "thing"? - You're certainly not a person. 173 00:16:33,459 --> 00:16:36,253 - I'm not? - No. 174 00:16:36,503 --> 00:16:39,465 You're not specific enough to be a person. 175 00:16:39,715 --> 00:16:42,760 You're more like a vibe. 176 00:16:43,010 --> 00:16:46,638 God, I'm glad we're having this little chat. Come here. 177 00:16:46,889 --> 00:16:51,060 Get out of the pool. 178 00:16:52,436 --> 00:16:55,105 Terry. 179 00:16:55,397 --> 00:16:57,524 I don't know what transpired exactly. 180 00:16:57,775 --> 00:17:00,110 - What? - Our friends downtown. 181 00:17:00,360 --> 00:17:01,737 Someone took them out. 182 00:17:01,987 --> 00:17:04,198 Took them out? What the fuck does that mean? 183 00:17:04,448 --> 00:17:07,826 It used to mean, it was similar to a gangland slaying. 184 00:17:08,077 --> 00:17:12,581 - Maybe it still is. - Well... well, who? 185 00:17:12,831 --> 00:17:13,874 - Well... - Blacks? 186 00:17:14,124 --> 00:17:18,337 Blacks? No Terry, it's not their style. 187 00:17:18,587 --> 00:17:21,673 No, from what I gather, it was a lone gunman. 188 00:17:21,924 --> 00:17:25,803 You sound like the 5 o'clock news. Why tell me this shit? 189 00:17:26,053 --> 00:17:27,346 If you don't know, 190 00:17:27,596 --> 00:17:29,515 I didn't want you to hear it and then freak out. 191 00:17:29,765 --> 00:17:31,725 Fuck you, Jim. I don't freak out any more. 192 00:17:31,975 --> 00:17:36,897 Well, it's probably nothing. 193 00:17:36,980 --> 00:17:40,150 It's what senseless mayhem comes down to, isn't it? 194 00:17:40,401 --> 00:17:44,571 Bad loan, bad judgement, bad faith. 195 00:17:44,822 --> 00:17:47,366 These were bad people, involved with worse people. 196 00:17:47,616 --> 00:17:49,201 Cops got leads. 197 00:17:49,451 --> 00:17:52,496 Great, as long as nobody connects anything to me. 198 00:17:52,746 --> 00:17:54,456 No one'll connect it to you. 199 00:17:54,706 --> 00:17:58,544 That was a one-off deal, like a moving freight train. 200 00:17:58,794 --> 00:18:02,297 Anything else, I would've had you walk away. 201 00:18:02,548 --> 00:18:06,176 - You never saw them again. - Are you crazy? 202 00:18:06,427 --> 00:18:09,388 They're your friends, not mine. 203 00:18:09,638 --> 00:18:13,892 What? Your "clients"? 204 00:18:14,143 --> 00:18:17,980 I befriended them when you needed them. 205 00:18:18,230 --> 00:18:20,357 Well, the cops. I mean, you know, I'm... 206 00:18:20,607 --> 00:18:23,819 Are they satisfied with this... gangland shit, or what? 207 00:18:24,069 --> 00:18:26,864 You know the cops don't get satisfied. They get placated. 208 00:18:27,114 --> 00:18:29,825 They're talking to the kid who got away. 209 00:18:30,075 --> 00:18:33,287 The kid who called me. Well, I called them... 210 00:18:33,537 --> 00:18:34,955 Scared out of his wits. 211 00:18:35,205 --> 00:18:38,792 All he can say is that the shooter is some crazy guy. 212 00:18:39,043 --> 00:18:40,586 "Shooter"? Jesus Christ. 213 00:18:40,836 --> 00:18:42,504 Yeah, he said he went nuts. 214 00:18:42,755 --> 00:18:45,883 He was yelling and screaming, "Tell him I'm coming." 215 00:18:46,133 --> 00:18:47,676 "Tell 'em I'm coming?" 216 00:18:47,926 --> 00:18:50,637 "Tell HIM I'm coming." 217 00:18:50,888 --> 00:18:52,514 Who? 218 00:18:52,765 --> 00:18:54,767 Nobody knows. 219 00:18:55,017 --> 00:18:58,187 Great. This is sure making the fuck out of my day. 220 00:18:58,437 --> 00:19:01,690 Terry, relax, would you, please. 221 00:19:01,940 --> 00:19:04,610 The goods are long gone. Money's been turned around. 222 00:19:04,860 --> 00:19:07,529 Middlemen are dead. This is a good thing. 223 00:19:07,780 --> 00:19:09,573 So, don't panic, OK? 224 00:19:09,823 --> 00:19:13,619 No one can link anybody to you. 225 00:19:14,369 --> 00:19:18,540 Jenny did. 226 00:19:19,166 --> 00:19:23,003 Yeah, well, Jenny could. 227 00:19:23,253 --> 00:19:28,509 She'd already got to you. 228 00:19:28,967 --> 00:19:32,679 Terry Valentine... D'you know him? 229 00:19:34,098 --> 00:19:35,933 Valentine came into the restaurant sometimes. 230 00:19:36,183 --> 00:19:39,561 The guy's a money guy. 231 00:19:42,439 --> 00:19:43,399 They were together how long? 232 00:19:43,649 --> 00:19:45,526 Five years. A long time. 233 00:19:45,776 --> 00:19:49,321 There you go. Jenny must've liked him. 234 00:19:49,571 --> 00:19:51,281 Jenny would say, "Here's my friend Eddie." 235 00:19:51,532 --> 00:19:54,952 He'd shake my hand but wouldn't even see me, you know? 236 00:19:55,202 --> 00:19:58,914 Jenny met him at a beach, got blinded by his smile. 237 00:19:59,164 --> 00:20:03,752 You believe that? Son of a bitch never smiled at me. 238 00:20:04,545 --> 00:20:06,046 Jenny and I were friends, 239 00:20:06,296 --> 00:20:08,590 but we didn't travel in the same social circles, you know? 240 00:20:08,841 --> 00:20:10,926 She had her life. I had mine. 241 00:20:11,176 --> 00:20:13,637 How'd you two hook up then? 242 00:20:13,887 --> 00:20:19,184 Jenny was in my acting class. 243 00:20:43,584 --> 00:20:46,587 She was 21 when she came to me. 244 00:20:46,837 --> 00:20:48,213 Straight from leaving you. 245 00:20:48,464 --> 00:20:51,592 You should talk to Elaine. That was her best friend. 246 00:20:51,842 --> 00:20:54,344 I do double duty as a voice coach. 247 00:20:54,595 --> 00:20:57,806 Not that her accent would've hobbled her progress. 248 00:20:58,057 --> 00:21:02,436 Not with that look. 249 00:21:10,027 --> 00:21:11,862 She didn't write me, did she? 250 00:21:12,112 --> 00:21:13,906 She didn't know what to say. 251 00:21:14,156 --> 00:21:19,036 I figured somebody should say something to someone. 252 00:21:23,957 --> 00:21:27,711 You're Jenny's father. 253 00:21:30,089 --> 00:21:32,466 Why did you come here? 254 00:21:32,716 --> 00:21:35,511 Thought it'd be nice to have a chat with you, that's all. 255 00:21:35,761 --> 00:21:38,389 No... 256 00:21:38,639 --> 00:21:40,974 Why did you come here? 257 00:21:41,225 --> 00:21:43,560 Get a few things sorted out. 258 00:21:43,811 --> 00:21:46,563 Been busy, have you? 259 00:21:46,814 --> 00:21:48,774 How do you mean? 260 00:21:49,024 --> 00:21:51,652 I heard you were... 261 00:21:51,902 --> 00:21:54,154 What is that adorable expression... 262 00:21:54,405 --> 00:21:56,615 at Her Majesty's pleasure. 263 00:21:56,865 --> 00:21:58,909 It was the bars, then. 264 00:21:59,159 --> 00:22:01,453 What was it, uh, Wembley Stadium job? 265 00:22:01,703 --> 00:22:06,792 That was it, right? Pink Floyd concert receipts. 266 00:22:07,042 --> 00:22:09,628 Earning interest in an offshore account. 267 00:22:09,878 --> 00:22:13,465 Tidy little premium per annum, that. 268 00:22:13,716 --> 00:22:16,885 Security like that can't be bought. 269 00:22:17,136 --> 00:22:21,765 Must be more comforting than having a daughter to greet you. 270 00:22:22,015 --> 00:22:23,684 Oi, ain't you gonna let me in? 271 00:22:23,934 --> 00:22:27,813 You can call me again. 272 00:23:06,894 --> 00:23:10,272 Weren't you in a soap on the box? 273 00:23:10,522 --> 00:23:12,816 Three Seasons. Who told you that? Eddie? 274 00:23:13,067 --> 00:23:16,612 Yeah, Eddie. Yeah. He's my new china. 275 00:23:16,862 --> 00:23:21,325 - Ch... What? - China plate, mate. Me and him. 276 00:23:21,575 --> 00:23:25,496 Quite a character, isn't he? 277 00:23:25,746 --> 00:23:28,248 Not to you. To us squares in the outside world. 278 00:23:28,499 --> 00:23:30,709 He give me your address. 279 00:23:30,959 --> 00:23:34,505 I gave him yours. I guess I was being loyal to Jenny, 280 00:23:34,755 --> 00:23:38,634 who told me she didn't have a father. 281 00:23:38,884 --> 00:23:42,179 Before, of course, proceeding to tell me why. 282 00:23:42,429 --> 00:23:45,808 Yeah... Well... 283 00:23:46,600 --> 00:23:49,103 She was right in a way. 284 00:23:49,353 --> 00:23:51,271 Her mum died when she was six. 285 00:23:51,522 --> 00:23:53,399 After that she was on her own. 286 00:23:53,649 --> 00:23:56,443 Aunts and uncles and then... 287 00:23:56,693 --> 00:24:01,448 How can you keep her down on the farm after she's seen L.A.? 288 00:24:01,698 --> 00:24:04,660 I got compassionate leave from Parkhurst 289 00:24:04,910 --> 00:24:06,453 to see her in hospital. 290 00:24:06,703 --> 00:24:07,996 Cos we was always mates, 291 00:24:08,247 --> 00:24:12,126 Jenny's mum and me. 292 00:24:23,971 --> 00:24:27,307 I like to think they're together now, you know? 293 00:24:27,558 --> 00:24:31,019 Heavenly choir. 294 00:24:31,270 --> 00:24:33,063 That's where you got the word? 295 00:24:33,313 --> 00:24:37,484 That's where Eddie wrote you, in prison? 296 00:24:37,735 --> 00:24:42,531 Oh, no, no. I knew. I knew before Ed. 297 00:24:42,781 --> 00:24:44,658 Uh... 298 00:24:44,908 --> 00:24:47,536 What time was it supposed to have happened? 299 00:24:47,786 --> 00:24:52,249 Eddie said... two in the morning. 300 00:24:52,291 --> 00:24:54,960 That's eight hours difference between here and London, 301 00:24:55,210 --> 00:24:59,506 that would have made it about like... ten o'clock my time. 302 00:24:59,757 --> 00:25:01,675 I was going out in the yard. 303 00:25:01,925 --> 00:25:04,970 I was in the habit of saving my newspaper till then. 304 00:25:05,220 --> 00:25:06,472 Stretch me legs, 305 00:25:06,722 --> 00:25:08,390 breath of fresh air, bit of a read, 306 00:25:08,640 --> 00:25:11,060 stretch out the good part of the day. 307 00:25:11,310 --> 00:25:13,437 And I couldn't open the newspaper. 308 00:25:13,687 --> 00:25:16,732 It was like the pages was glued together. 309 00:25:16,982 --> 00:25:18,400 Me hands were that weak. 310 00:25:18,650 --> 00:25:20,360 I thought I was havin' a heart attack. 311 00:25:20,611 --> 00:25:22,112 Course I know I wasn't. 312 00:25:22,362 --> 00:25:23,864 Guy I knew come up. 313 00:25:24,114 --> 00:25:26,658 "Here, Wilson", he said, "You're as white as a sheet." 314 00:25:26,909 --> 00:25:29,912 I said, "Fuck me, I've been in prison half me life." 315 00:25:30,162 --> 00:25:36,543 But he was dead-on. I'd felt all the blood drain out of me head. 316 00:25:36,794 --> 00:25:38,003 And I knew... 317 00:25:38,253 --> 00:25:43,133 Huh, I knew something must've happened to Jen. 318 00:25:43,384 --> 00:25:48,555 She was... magic. 319 00:25:48,806 --> 00:25:51,183 I can't believe Jenny told you all that about me. 320 00:25:51,433 --> 00:25:56,397 She was always so embarrassed. 321 00:25:57,064 --> 00:25:58,273 Not embarrassed. 322 00:25:58,524 --> 00:26:01,902 Ashamed? 323 00:26:02,152 --> 00:26:03,153 Not ashamed. 324 00:26:03,404 --> 00:26:07,616 Disappointed. 325 00:26:14,748 --> 00:26:19,086 Do you even know who Terry Valentine is? 326 00:26:19,336 --> 00:26:22,631 Some pop music producer, isn't he? 327 00:26:22,881 --> 00:26:24,633 Rock and roll we call it. 328 00:26:24,883 --> 00:26:28,095 Kind of a promoter, I guess. 329 00:26:28,345 --> 00:26:29,722 Whatever that means. 330 00:26:29,972 --> 00:26:31,181 He took the whole 331 00:26:31,432 --> 00:26:35,644 '60s Southern California zeitgeist and ran with it. 332 00:26:35,894 --> 00:26:38,731 Packaged and sold it. 333 00:26:38,981 --> 00:26:42,693 Made out like a bandit. 334 00:26:43,068 --> 00:26:45,571 What's the deal, hm? 335 00:26:45,821 --> 00:26:49,700 You and Terry Valentine at 20 paces? Come on. 336 00:26:49,950 --> 00:26:50,993 Is that it? 337 00:26:51,243 --> 00:26:56,749 - I don't see why not. - Are you serious? 338 00:26:56,999 --> 00:26:59,251 Have you ever known me not to be? 339 00:26:59,501 --> 00:27:04,256 You fucking guys and your dicks, man. 340 00:27:04,673 --> 00:27:06,341 What do you expect me to do? 341 00:27:06,592 --> 00:27:09,053 Stay at home doing sweet F.A.? 342 00:27:09,303 --> 00:27:11,847 You don't believe it was a car accident? 343 00:27:12,097 --> 00:27:14,391 Oh, yeah! 344 00:27:14,641 --> 00:27:17,811 She fell asleep at the wheel! 345 00:27:18,062 --> 00:27:21,023 Terry is never gonna give you that satisfaction. 346 00:27:21,273 --> 00:27:23,317 He is NOT the type. 347 00:27:23,567 --> 00:27:27,613 - Depends, dunnit? - On what? 348 00:27:27,863 --> 00:27:31,408 What makes you so certain? 349 00:27:31,658 --> 00:27:34,536 I bloody ask 'im. 350 00:27:34,787 --> 00:27:37,915 Fine, there's the phone. 351 00:27:38,165 --> 00:27:40,834 Want his number? 352 00:27:41,085 --> 00:27:46,215 I've got his number! 353 00:27:59,186 --> 00:28:04,400 Whatever you gotta do, man. Better go do it. 354 00:28:19,623 --> 00:28:21,917 Looks like he's brought in the 'eavy mob. 355 00:28:22,167 --> 00:28:26,755 - You're kidding me? - Extra muscle. Bodyguards. 356 00:28:27,005 --> 00:28:28,924 They look a right load of wallies. 357 00:28:29,174 --> 00:28:31,927 You should see 'em. Patrolling up and down there. 358 00:28:32,177 --> 00:28:33,137 Let me see. 359 00:28:33,387 --> 00:28:37,182 Done up like fucking household cavalry. 360 00:28:40,561 --> 00:28:43,689 Those are valets, man. 361 00:28:43,939 --> 00:28:47,651 Valets? What do you mean, valets? Who does he think he is? 362 00:28:47,901 --> 00:28:50,070 The Marquess of fuckin' Tavistock? 363 00:28:50,320 --> 00:28:54,032 Valets, man. They park cars. They're having a party. 364 00:28:54,283 --> 00:28:58,662 Are they? 365 00:29:06,378 --> 00:29:09,339 Thank you. 366 00:29:15,429 --> 00:29:19,016 Oi! Trousers, keep it 'andy. We're not gonna be staying long. 367 00:29:19,266 --> 00:29:23,645 - Yes, sir. - Vengo ahora. 368 00:29:24,188 --> 00:29:25,689 Boy, we're a little early, huh? 369 00:29:25,939 --> 00:29:29,902 Well, first in, first out. That's me. 370 00:29:30,152 --> 00:29:31,236 Good evening. 371 00:29:31,487 --> 00:29:32,696 Mind how you go. 372 00:29:49,171 --> 00:29:51,548 Gentlemen, what can I get you? 373 00:29:51,799 --> 00:29:54,802 Babycham. Eduardo... 374 00:29:55,052 --> 00:29:57,262 Do you want it with a twist? 375 00:29:57,513 --> 00:30:01,975 Tomato juice with Tabasco. 376 00:30:02,226 --> 00:30:03,352 I'll have a coke. 377 00:30:03,602 --> 00:30:07,064 You have the same posters. 378 00:30:07,314 --> 00:30:12,403 - What? - That you have at your office. 379 00:30:12,653 --> 00:30:16,198 No, they're different. 380 00:30:16,365 --> 00:30:20,953 - Well, I like the colours. - We all did. 381 00:30:21,203 --> 00:30:25,040 Hmm, must have been a time, huh? 382 00:30:25,290 --> 00:30:28,836 In golden moment. 383 00:30:31,046 --> 00:30:33,507 Have you ever dreamed about a place... 384 00:30:33,757 --> 00:30:36,385 you never really recalled being to before? 385 00:30:36,635 --> 00:30:42,641 A place that maybe only exists in your imagination? 386 00:30:43,517 --> 00:30:45,728 Some place far away, 387 00:30:45,978 --> 00:30:50,733 half-remembered when you wake up. 388 00:30:51,942 --> 00:30:56,613 When you were there, though, you knew the language. 389 00:30:56,864 --> 00:31:00,534 You knew your way around. 390 00:31:01,577 --> 00:31:05,831 That was the '60s. 391 00:31:07,499 --> 00:31:12,463 No, it wasn't that, either. 392 00:31:12,838 --> 00:31:17,843 It was just '66 and early '67. 393 00:31:18,093 --> 00:31:21,764 That's all it was. 394 00:31:31,857 --> 00:31:34,318 I'm gonna have a butcher's round the house. 395 00:31:34,568 --> 00:31:37,071 Who you gonna butcher? 396 00:31:37,321 --> 00:31:41,366 Butcher's hook, 'look'. 397 00:31:41,533 --> 00:31:45,579 Butcher's... look. Hm. 398 00:32:18,946 --> 00:32:21,365 Mm, try one of these. 399 00:32:21,615 --> 00:32:24,118 No, I don't like that. Try one of these. 400 00:32:24,368 --> 00:32:26,787 Hi. 401 00:32:27,037 --> 00:32:29,123 - Terry. How you doing? - Great, how you doing? 402 00:32:29,373 --> 00:32:34,503 - Very well, thank you. - Good to see you. 403 00:33:05,200 --> 00:33:07,578 Our counterfeit CDs are doing well... 404 00:33:07,828 --> 00:33:09,163 Do I know you? 405 00:33:09,413 --> 00:33:12,416 It was meant to be an infinity pool and go off the edge. 406 00:33:12,666 --> 00:33:15,419 - Definitely business affairs. - Terry Valentine. 407 00:33:15,669 --> 00:33:19,465 - Good to see you. - Nice to meet you. 408 00:33:42,946 --> 00:33:46,867 Shit. 409 00:33:58,921 --> 00:34:02,841 Hello? Hey. 410 00:34:03,092 --> 00:34:07,388 No, it's Crestview Terrace, not Crestview Place. 411 00:34:07,638 --> 00:34:11,016 Yeah. No, there's three different ways up the hill. 412 00:34:11,266 --> 00:34:13,519 The best way is to take Loma Vista. 413 00:34:13,769 --> 00:34:16,355 Loma Lin... Loma Linda. 414 00:34:16,605 --> 00:34:18,690 Yeah. 415 00:34:18,941 --> 00:34:20,776 Yes. 416 00:34:21,026 --> 00:34:25,155 OK. All right, bye. 417 00:34:33,831 --> 00:34:37,042 Hi, how you doing? Good to see you. 418 00:34:37,292 --> 00:34:38,877 - Well, you know... - Unbelievable. 419 00:34:39,128 --> 00:34:41,338 It's the record business. What can you say? 420 00:34:41,588 --> 00:34:45,092 - It's the 'how-are-you' crowd. - The 'how-are-you' crowd... 421 00:34:45,342 --> 00:34:47,511 There you are. 422 00:34:47,761 --> 00:34:52,808 - Well, you know Jim. - Of course. We know. 423 00:34:59,606 --> 00:35:01,984 Blimey! 424 00:35:02,234 --> 00:35:07,239 If you can afford a house like this you buy one. 425 00:35:07,239 --> 00:35:09,450 What are we standing on? 426 00:35:09,700 --> 00:35:11,785 Trust. 427 00:35:12,036 --> 00:35:15,289 You know, you could see the sea out there 428 00:35:15,539 --> 00:35:16,999 if you could see it. 429 00:35:17,249 --> 00:35:20,878 Could yer? 430 00:36:07,257 --> 00:36:10,928 Mm. Where are you going? 431 00:36:11,178 --> 00:36:15,099 Hello? 432 00:36:33,075 --> 00:36:38,163 The pool's hot, too, if you want to. 433 00:36:40,416 --> 00:36:41,959 Well, you know... 434 00:36:52,720 --> 00:36:55,305 No, we're not doing this. 435 00:36:55,556 --> 00:36:57,015 You produced the first Christopher Cross album? 436 00:36:57,266 --> 00:37:01,395 Come on, come on. 437 00:37:02,020 --> 00:37:03,522 What was he like, huh? 438 00:37:03,772 --> 00:37:08,152 - Just give me a bit, a nugget. - I just do the contracts. 439 00:37:08,402 --> 00:37:12,448 - That's it? - Yeah, just the contracts. 440 00:37:39,808 --> 00:37:44,730 Bring the motor round. Bang out front. 441 00:37:45,731 --> 00:37:46,815 Oi! 442 00:37:47,066 --> 00:37:52,404 Point it downhill. 443 00:38:13,634 --> 00:38:16,387 As I was driving down Melrose, taking a left on Seward, 444 00:38:16,637 --> 00:38:20,015 I saw this guy locking a car, so unmarked it was marked. 445 00:38:20,265 --> 00:38:23,769 I mean it was just, w... 446 00:38:46,667 --> 00:38:49,753 - There's a guy down there. - Call the police. 447 00:38:50,003 --> 00:38:51,422 No, no. 448 00:39:01,432 --> 00:39:04,184 Dame la llave, gracias, gracias. 449 00:39:05,894 --> 00:39:07,438 Excuse me. Can I help you? 450 00:39:07,688 --> 00:39:09,440 Ahh! 451 00:39:09,690 --> 00:39:12,276 Go, go. 452 00:39:12,526 --> 00:39:15,904 Are you OK? 453 00:39:52,024 --> 00:39:53,400 Steady on, Fangio. 454 00:39:53,650 --> 00:39:56,361 Man, you steady on! What the fuck you do? 455 00:39:56,612 --> 00:39:59,156 You didn't cap the guy, did you? 456 00:39:59,406 --> 00:40:00,699 Did you? 457 00:40:00,949 --> 00:40:03,077 That would have been too easy. 458 00:40:03,327 --> 00:40:06,288 - Too easy? - He's gotta know why. 459 00:40:06,538 --> 00:40:10,334 You think a guy like that ever will? 460 00:40:37,861 --> 00:40:40,406 - Down! - Whoa! 461 00:40:45,160 --> 00:40:47,788 Whoa! 462 00:40:58,340 --> 00:41:00,926 Fuck! 463 00:41:02,761 --> 00:41:05,723 Wilson, Wilson! Wilson! 464 00:41:05,973 --> 00:41:08,726 Come on, man! 465 00:41:08,976 --> 00:41:10,728 Come on, come on, come on. 466 00:41:10,978 --> 00:41:13,647 Shit! 467 00:41:22,990 --> 00:41:27,286 Wilson. 468 00:41:59,526 --> 00:42:01,945 Oh, boy. 469 00:42:02,196 --> 00:42:03,655 Should have let ME do the talking. 470 00:42:03,906 --> 00:42:05,949 Cos you're my security consultant? 471 00:42:06,200 --> 00:42:07,409 What's going on? 472 00:42:07,659 --> 00:42:11,705 - What did you say? - I said an employee flipped. 473 00:42:11,955 --> 00:42:15,417 That he had drug problems, and he refused counselling... 474 00:42:15,667 --> 00:42:20,089 which is true... And he committed suicide. 475 00:42:20,339 --> 00:42:23,008 One of the guests tried to stop him. 476 00:42:23,258 --> 00:42:28,222 Jim, how the fuck do you stop Gordon at 400 pounds? 477 00:42:28,472 --> 00:42:30,391 That was good, that was good. 478 00:42:30,641 --> 00:42:33,560 - He's heavier now, isn't he? - Oh! 479 00:42:33,811 --> 00:42:36,397 Jenny never told you about her dad. 480 00:42:36,647 --> 00:42:38,357 Oh, what dad, what dad? 481 00:42:38,607 --> 00:42:43,237 He was in prison nine years and was released last month. 482 00:42:43,487 --> 00:42:46,490 Jenny's father was in prison? 483 00:42:46,740 --> 00:42:48,325 For what? 484 00:42:48,575 --> 00:42:52,162 - Armed robbery. Again. - Again? Oh, my God. 485 00:42:52,413 --> 00:42:56,333 Yeah, he a career criminal. On leave of absence. Get it? 486 00:42:56,583 --> 00:42:58,168 Where are you going? 487 00:42:58,419 --> 00:43:01,255 Don't you think I outta find him before they do? 488 00:43:01,505 --> 00:43:04,675 Oh, man. I am screwed. 489 00:43:04,925 --> 00:43:06,760 I'm screwed to the wall! 490 00:43:07,010 --> 00:43:09,388 He never entered the country under his own name. 491 00:43:09,638 --> 00:43:13,100 Give me a fucking break, man, can you? 492 00:43:13,350 --> 00:43:17,604 Well, I would if I came this far to kill someone. 493 00:43:17,855 --> 00:43:19,064 Oh, man. 494 00:43:19,314 --> 00:43:25,195 OK, not even one of your guys should handle this. 495 00:43:25,446 --> 00:43:27,656 Do you want me to tell them? 496 00:43:27,906 --> 00:43:29,742 No, I mean... 497 00:43:29,992 --> 00:43:32,786 I told them I didn't know who the guy was. 498 00:43:33,037 --> 00:43:36,165 People come, people go. How are you gonna find him? 499 00:43:36,415 --> 00:43:39,376 Terry, he's not James Bond, you know? 500 00:43:39,626 --> 00:43:43,714 - This is a pathetic sad sack... - Tell that to Gordon. 501 00:43:43,964 --> 00:43:46,759 What's England? Some country half the size of Wyoming 502 00:43:47,009 --> 00:43:49,678 where the cops don't even carry guns? 503 00:43:49,928 --> 00:43:52,389 This is getting too close to me. 504 00:43:52,639 --> 00:43:56,769 You know something? People close to you fall into canyons. 505 00:43:57,019 --> 00:43:59,146 Oh, well now, that's brilliant. 506 00:43:59,396 --> 00:44:02,316 Hey, relax. 507 00:44:02,566 --> 00:44:07,988 I have other resources. I have other resources. 508 00:44:08,238 --> 00:44:10,741 No-one even near to me 509 00:44:10,991 --> 00:44:14,912 because I am out of here. 510 00:44:15,162 --> 00:44:18,082 I'm gone. 511 00:44:18,332 --> 00:44:20,542 How are you so lucky, Terry? 512 00:44:20,793 --> 00:44:25,297 I learned how to skate as a little boy. 513 00:44:29,134 --> 00:44:30,677 Well, you know... 514 00:44:30,928 --> 00:44:34,598 Half a dozen interventions if a person won't face up to it. 515 00:44:34,848 --> 00:44:36,266 I guess not. 516 00:44:36,517 --> 00:44:40,938 People in this industry are taken down by doing too many... 517 00:44:41,188 --> 00:44:44,775 ...many... 518 00:44:45,109 --> 00:44:47,903 ...drugs. 519 00:44:59,206 --> 00:45:01,125 Straight rotation, no bullshit, call your shots. 520 00:45:01,375 --> 00:45:04,503 - Scratch the eight, you lose. - That's good. 521 00:45:04,753 --> 00:45:07,756 - Let me break, right? - Yeah, break 'em up. 522 00:45:08,006 --> 00:45:12,511 - He broke last time. - What did you say? 523 00:45:12,761 --> 00:45:14,888 I said he broke last time. 524 00:45:15,139 --> 00:45:18,267 So what. Look at him. He loves to break. 525 00:45:18,517 --> 00:45:20,436 Look, he's all excited. 526 00:45:20,686 --> 00:45:24,940 I don't give a shit if he likes to break, it's my break. 527 00:45:25,190 --> 00:45:26,775 I won the break. 528 00:45:27,025 --> 00:45:30,529 - I won the break! - What's the fuck is that? 529 00:45:30,779 --> 00:45:33,365 - Are these your quarters there? - Yeah. 530 00:45:36,910 --> 00:45:39,246 - What's he doin'? - I dunno. 531 00:45:39,496 --> 00:45:43,208 Go and fuck yourself, and take Mr Goodwrench with you. 532 00:45:43,459 --> 00:45:47,212 Blow it out your arse, but my dick's in the way. 533 00:45:47,463 --> 00:45:50,424 Did I cross the line? 534 00:45:54,136 --> 00:45:58,182 Does that mean you forfeit? 535 00:46:00,059 --> 00:46:02,436 - Just wanted to play a game. - Stacy! 536 00:46:02,686 --> 00:46:06,940 Come over here. 537 00:46:26,460 --> 00:46:28,754 How's it going, kid? 538 00:46:29,004 --> 00:46:30,798 Not bad. 539 00:46:31,048 --> 00:46:35,594 - Could you kill someone for me? - OK. 540 00:46:35,969 --> 00:46:38,722 Same as last time. The rest after. 541 00:46:38,972 --> 00:46:40,808 Where do we go? 542 00:46:41,058 --> 00:46:43,560 When you find the guy you'll know. 543 00:46:43,811 --> 00:46:46,688 I just do it. I don't organise it. 544 00:46:46,939 --> 00:46:51,026 I'll point you there, but you take it to the end zone. 545 00:46:51,276 --> 00:46:53,362 A hit-and-run gunman. 546 00:46:53,612 --> 00:46:55,948 I figure he's not cruisin' the polo lounge. 547 00:46:56,198 --> 00:46:57,616 This is unprofessional, man. 548 00:46:57,866 --> 00:47:03,455 Well, you see a successful man like me has limitations. 549 00:47:03,706 --> 00:47:08,460 I lose touch with the street. I depend on smart boys like you. 550 00:47:08,711 --> 00:47:10,879 You're closer to the nitty gritty... 551 00:47:11,130 --> 00:47:14,174 Fuck you, mister, all right? 552 00:47:14,466 --> 00:47:17,428 This is a lifestyle I embrace. 553 00:47:17,678 --> 00:47:19,930 So you take care of this. 554 00:47:20,180 --> 00:47:23,976 You see, I'm the one with appearances to maintain. 555 00:47:24,226 --> 00:47:26,019 But who gives a shit about you? 556 00:47:26,270 --> 00:47:28,772 Not even God. 557 00:47:29,022 --> 00:47:30,482 Get it done. 558 00:47:30,733 --> 00:47:35,070 Get a tie. 559 00:47:41,076 --> 00:47:42,786 - How much? - Five grand. 560 00:47:43,037 --> 00:47:45,414 - Hey! - Got half in my pocket. 561 00:47:45,664 --> 00:47:47,624 - Making trouble for someone? - Yup. 562 00:47:47,875 --> 00:47:53,756 - Which kind? - The forever kind. 563 00:48:17,196 --> 00:48:20,407 Maybe she doesn't know the English dude. 564 00:48:20,657 --> 00:48:22,659 Avery said she knew the guy's daughter. 565 00:48:22,910 --> 00:48:24,787 That don't mean nothin'. 566 00:48:25,037 --> 00:48:28,791 - She's nice lookin'. - So what? 567 00:48:29,041 --> 00:48:31,251 I just said she's nice lookin'. 568 00:48:31,502 --> 00:48:34,421 I said, "So what?" Think she's any happier? 569 00:48:34,671 --> 00:48:38,550 - What do you mean? - Happier than other assholes. 570 00:48:38,801 --> 00:48:42,221 I dunno, I never met her. 571 00:48:42,471 --> 00:48:45,682 Why don't they make shows about people's daily lives 572 00:48:45,933 --> 00:48:47,643 you'd be interested in watching, 573 00:48:47,893 --> 00:48:52,523 like sick old man or skinny little weakling, or big fat guy? 574 00:48:52,773 --> 00:48:55,484 I'd watch a show called 'Big Fat Guy'. 575 00:48:55,734 --> 00:48:59,488 Extras, excuse me, 'background artists'. 576 00:48:59,738 --> 00:49:03,367 "Hey, Mom and Dad. How's it goin'? Yeah, Hollywood's great." 577 00:49:03,617 --> 00:49:04,827 "Yes, still a loser." 578 00:49:05,077 --> 00:49:09,123 I wonder what it's like to have tits. 579 00:49:09,373 --> 00:49:13,627 Are you gay enough, or what? "Hello, Studio City." Fag. 580 00:49:13,877 --> 00:49:17,631 Look at this guy. Yeah, they need that right away. 581 00:49:17,881 --> 00:49:20,884 What's the smartest thing to come out of a woman's mouth? 582 00:49:21,135 --> 00:49:22,845 Einstein's cock. 583 00:49:24,596 --> 00:49:26,223 That kid's cute, though. 584 00:49:26,473 --> 00:49:29,518 Know what I mean? She's a little young, but... 585 00:49:29,768 --> 00:49:35,023 You wanna run with me now? 586 00:49:35,274 --> 00:49:39,278 Did you forget your words? 587 00:50:29,370 --> 00:50:30,537 Step aside, ma'am. 588 00:51:02,611 --> 00:51:06,323 Come with us. 589 00:51:34,727 --> 00:51:38,939 Wasn't half crowded in that car, wasn't it? 590 00:51:41,525 --> 00:51:44,820 Drug enforcement? 591 00:51:45,070 --> 00:51:50,576 Huh! Narcs? 592 00:51:51,493 --> 00:51:52,828 God! 593 00:51:53,078 --> 00:51:55,622 I don't suppose you'd prefer a steady income? 594 00:51:55,873 --> 00:51:57,750 I've got a steady income. 595 00:51:58,000 --> 00:51:59,126 I'm on the dole. 596 00:51:59,376 --> 00:52:02,296 A leech on the welfare state in addition. 597 00:52:02,546 --> 00:52:04,048 You don't miss a trick. 598 00:52:04,298 --> 00:52:06,675 Just a fiddle. 599 00:52:06,925 --> 00:52:10,471 They got me down as an immigrant with five kids. 600 00:52:10,721 --> 00:52:17,269 Huh, yeah. Jenny spoke fondly of her imaginary siblings. 601 00:52:17,519 --> 00:52:20,773 Do you even remember the last time you saw her? 602 00:52:21,023 --> 00:52:23,192 I remember every time I saw her. 603 00:52:23,442 --> 00:52:26,195 I watched her grow up. 604 00:52:26,445 --> 00:52:30,032 In increments. 605 00:52:30,282 --> 00:52:33,994 She told me you were a ghost in her life. 606 00:52:34,244 --> 00:52:38,082 Daddy, the friendly ghost. 607 00:52:38,332 --> 00:52:41,877 Well, she twigged by the time she was eight or nine 608 00:52:42,127 --> 00:52:44,296 I wasn't in the Royal Marines 609 00:52:44,546 --> 00:52:48,717 or playing lago in a world tour of Othello. 610 00:53:01,271 --> 00:53:05,692 ## Freedom's a word I rarely use # 611 00:53:05,943 --> 00:53:10,155 # When I'm thinking... # 612 00:53:10,406 --> 00:53:15,452 # When I'm thinking... # 613 00:53:15,703 --> 00:53:18,956 # Of the time # 614 00:53:19,206 --> 00:53:21,875 # Of the time # 615 00:53:22,126 --> 00:53:24,670 # When I've been loved ## 616 00:53:24,920 --> 00:53:27,339 She was always threatening me. 617 00:53:27,589 --> 00:53:29,174 Can you imagine? 618 00:53:29,425 --> 00:53:31,885 "If you're naughty, Dad, 619 00:53:32,136 --> 00:53:36,014 I'll put the law on yer, promise." 620 00:53:36,265 --> 00:53:38,559 She didn't want me inside again, see? 621 00:53:38,809 --> 00:53:43,021 And if she got wind that I was planning something, 622 00:53:43,272 --> 00:53:47,526 "I'll shop yer, Dad. I promise, I'll shop yer." 623 00:53:47,776 --> 00:53:49,820 I can see her on the phone. 624 00:53:50,070 --> 00:53:55,159 "Look, Dad. I'm calling the Old Bill right now." 625 00:53:55,325 --> 00:53:57,786 It became a sort of joke between us, 626 00:53:58,037 --> 00:54:01,832 only it wasn't really. 627 00:54:06,837 --> 00:54:09,965 She never would've turned you in. 628 00:54:10,215 --> 00:54:11,884 Not in a million years. 629 00:54:12,134 --> 00:54:13,677 Oh, I know that. 630 00:54:13,927 --> 00:54:15,471 But as time went on, 631 00:54:15,721 --> 00:54:22,186 when, in ever decreasing circles, the joke wore off. 632 00:54:22,436 --> 00:54:28,275 She had a feeling 'bout this last job. 633 00:54:28,525 --> 00:54:31,236 How long I'd get banged up for. 634 00:54:31,487 --> 00:54:34,907 Said she wouldn't be around this time 635 00:54:35,157 --> 00:54:37,451 when I got out. 636 00:54:37,701 --> 00:54:43,290 And she wasn't. 637 00:55:12,820 --> 00:55:15,072 How you doin' then? All right, are yer? 638 00:55:15,322 --> 00:55:18,242 Look, squire. You're the guv'nor 'ere, I can see that. 639 00:55:18,492 --> 00:55:21,787 Don't get your knickers in a twist. 640 00:55:22,037 --> 00:55:23,288 Whatever this is, 641 00:55:23,539 --> 00:55:25,332 going down between you and Valentine, 642 00:55:25,582 --> 00:55:27,418 it's nothin' to do with me. 643 00:55:27,668 --> 00:55:29,044 Couldn't care less, OK, mate? 644 00:55:29,294 --> 00:55:33,424 Let me explain. When I was in prison, second time, er... 645 00:55:33,674 --> 00:55:36,844 Er, no, tell a lie, third stretch. Yep, third. 646 00:55:37,094 --> 00:55:40,973 There was this screw what really had it in for me. 647 00:55:41,223 --> 00:55:43,684 That geezer was top of my list. 648 00:55:43,934 --> 00:55:46,645 Years later I sees 'im in Holland Park. 649 00:55:46,895 --> 00:55:48,939 Sitting on a bench feeding bloody pigeons. 650 00:55:49,189 --> 00:55:51,358 I could have gone up behind him 651 00:55:51,608 --> 00:55:54,945 and snapped his fucking neck. Wallop. But I left it. 652 00:55:55,195 --> 00:55:57,031 I could have, but I didn't. 653 00:55:57,281 --> 00:55:59,533 What I thought I wanted, I didn't. 654 00:55:59,783 --> 00:56:02,411 I was thinkin' about something else. 655 00:56:02,661 --> 00:56:04,830 I didn't give a toss, see? 656 00:56:05,080 --> 00:56:07,916 This berk on the bench wasn't worth my time. 657 00:56:08,167 --> 00:56:10,169 It meant sod all in the end. 658 00:56:10,419 --> 00:56:13,130 Choose when to do it and when not to. 659 00:56:13,380 --> 00:56:15,799 When it matters, and when it don't. 660 00:56:16,050 --> 00:56:19,136 Bide yer time. That's what prison teaches if nothing else. 661 00:56:19,386 --> 00:56:22,181 Bide yer time and everything becomes clear. 662 00:56:22,431 --> 00:56:26,310 And you can act accordingly. 663 00:56:28,187 --> 00:56:32,900 There's one thing I don't understand. 664 00:56:33,150 --> 00:56:39,448 The thing I don't understand is every fuckin' word you've said. 665 00:56:42,076 --> 00:56:45,079 Do you know what I reckon? 666 00:56:45,329 --> 00:56:50,834 You and I are after the same thing but for different reasons. 667 00:56:51,085 --> 00:56:54,630 - And what would that be? - The reasons? 668 00:56:54,880 --> 00:56:57,132 Start with the thing. 669 00:56:57,383 --> 00:57:05,808 I imagine whatever you're after involves a large sum of money. 670 00:57:06,308 --> 00:57:09,228 And that's not what lights your fire? 671 00:57:09,478 --> 00:57:15,109 In the past, granted. I have redistributed wealth. 672 00:57:15,359 --> 00:57:18,987 But no, I'm after another kind 673 00:57:19,238 --> 00:57:21,281 of satisfaction. 674 00:57:21,532 --> 00:57:24,284 Do you know what I mean? 675 00:57:24,535 --> 00:57:27,871 You're not from around here, are you? 676 00:57:28,330 --> 00:57:30,290 You're not carrying any kind of ID. 677 00:57:30,541 --> 00:57:34,336 Who me? ID? No. When your chaps went through my pockets, 678 00:57:34,586 --> 00:57:36,088 there was nothing there. 679 00:57:36,338 --> 00:57:39,967 What's your connection to Terry Valentine? 680 00:57:40,008 --> 00:57:46,348 My daughter was living with 'im when she died. 681 00:57:46,598 --> 00:57:51,311 I imagine about the same time as whatever the deal was, 682 00:57:51,562 --> 00:57:55,149 that Terry Valentine grafted you out of your share of. 683 00:57:55,399 --> 00:57:57,359 - When I say grafted... - You think... 684 00:57:57,609 --> 00:58:00,446 Terry Valentine screwed me out of some deal? 685 00:58:00,696 --> 00:58:06,535 It wouldn't surprise me. He's as straight as a dog's hind leg. 686 00:58:06,952 --> 00:58:09,288 What could this deal have been, 687 00:58:09,538 --> 00:58:16,503 to have set in motion such an unfortunate chain of events. 688 00:58:16,754 --> 00:58:18,672 Could've been anything. 689 00:58:18,922 --> 00:58:22,134 Shit load of heroin imported from somewhere or other. 690 00:58:22,384 --> 00:58:24,636 The usual scumbags involved. 691 00:58:24,887 --> 00:58:26,722 But the thing about scumbags is... 692 00:58:26,972 --> 00:58:30,684 no matter what they do with the drugs, the harder thing to move 693 00:58:30,934 --> 00:58:32,561 is the money. 694 00:58:32,811 --> 00:58:36,273 In my line of work the best thing to do is follow the money, 695 00:58:36,523 --> 00:58:38,150 cos you can't hide the money. 696 00:58:38,400 --> 00:58:40,861 You can only disguise it. So you do what? 697 00:58:41,111 --> 00:58:44,239 You find some rich fool to bank all the cash. 698 00:58:44,490 --> 00:58:46,158 Make it look legitimate 699 00:58:46,408 --> 00:58:49,203 in exchange for skimming a percentage off the top. 700 00:58:49,453 --> 00:58:52,414 Maybe as much as a million dollars commission. 701 00:58:52,664 --> 00:58:55,584 Rich fool, who overextended himself over time, 702 00:58:55,834 --> 00:58:57,961 in danger of not being so rich any more. 703 00:58:58,212 --> 00:59:02,591 But I can't be sure. Can't prove anything. 704 00:59:02,841 --> 00:59:05,844 Anything at all. 705 00:59:06,887 --> 00:59:09,223 What was your daughter's involvement? 706 00:59:09,473 --> 00:59:11,475 That's what I want to know. 707 00:59:11,725 --> 00:59:14,103 I was hoping you might... 708 00:59:14,353 --> 00:59:16,897 The security guard that works for Valentine? 709 00:59:17,147 --> 00:59:19,316 He's the one who sent those creeps after you. 710 00:59:19,566 --> 00:59:22,361 I shouldn't wonder. Yeah, must've done. 711 00:59:22,611 --> 00:59:24,071 He's quite a slippery fellow. 712 00:59:24,321 --> 00:59:29,243 But he keeps his hands clean and Valentine's. 713 00:59:29,493 --> 00:59:37,000 Darn it, there go my... slippery hands again. 714 00:59:47,720 --> 00:59:52,057 There was an incident downtown a couple of days ago 715 00:59:52,307 --> 00:59:57,855 that may have spurred this... most recent activity. 716 00:59:58,105 --> 01:00:01,525 You don't know about that, right? 717 01:00:01,650 --> 01:00:05,779 Thank you. 718 01:00:08,991 --> 01:00:14,121 Your daughter, she had a fondness for dangerous men? 719 01:00:17,916 --> 01:00:19,752 Shame about the money, though. 720 01:00:20,002 --> 01:00:21,879 Going into Valentine's pocket and not yours. 721 01:00:22,129 --> 01:00:24,673 I don't give a shit about the money. 722 01:00:24,923 --> 01:00:31,722 Personally, I prefer the heroin. 723 01:00:33,682 --> 01:00:36,226 See, crooks move faster than the system, 724 01:00:36,477 --> 01:00:39,396 so if we're gonna clean up the neighbourhood, 725 01:00:39,646 --> 01:00:45,402 we don't have time for things like search warrants and trials. 726 01:00:45,652 --> 01:00:51,700 Procedure becomes whatever you gotta do... on the day. 727 01:00:53,911 --> 01:00:57,164 Uh-huh. 728 01:00:57,373 --> 01:01:00,959 Er, cheers mate. 729 01:01:05,381 --> 01:01:08,717 Go with God. 730 01:01:10,594 --> 01:01:14,181 Yeah. 731 01:01:23,482 --> 01:01:26,026 ## I like to dream # 732 01:01:26,276 --> 01:01:30,948 # Yes, Yes # # Right between the sound machine # 733 01:01:31,198 --> 01:01:33,992 # On the cloud of sound # # I drift in the night 734 01:01:34,243 --> 01:01:38,455 # Any place she goes is right # # Goes far, flies near 735 01:01:38,706 --> 01:01:42,126 # To the stars away from here # # Well, you don't know... ## 736 01:01:42,376 --> 01:01:46,338 I was coming back from a motorcycle classic in Sturgis, 737 01:01:46,588 --> 01:01:52,970 South Dakota, on US Highway 14 just that side of Spotted Horse. 738 01:01:53,220 --> 01:01:55,764 I ran into a deer, I had no chance. 739 01:01:56,014 --> 01:02:00,561 Though the highway patrol had mowed the sides, 740 01:02:00,811 --> 01:02:02,896 where the culverts were they couldn't mow 741 01:02:03,147 --> 01:02:06,316 and this doe just jumped right in front of the bike. 742 01:02:06,567 --> 01:02:11,113 I had a chance to say one word. It was "Fuck" and I hit it. 743 01:02:11,363 --> 01:02:14,742 I know if the bullet comes with my name on it, 744 01:02:14,992 --> 01:02:17,786 I won't call for my mother! 745 01:02:18,037 --> 01:02:21,248 But man, the only reason I'm alive now 746 01:02:21,498 --> 01:02:26,670 is due to the big FL front end, and that tyre on my Fat Boy. 747 01:02:26,920 --> 01:02:30,966 - Oh, your Fat Boy. - Exactly. I had on the Fat Boy. 748 01:02:31,216 --> 01:02:33,761 I saw the ground and I thought "Mm, put it down." 749 01:02:34,011 --> 01:02:36,096 I rode the bike down into the ground. 750 01:02:36,346 --> 01:02:37,181 Did perfect... 751 01:02:37,431 --> 01:02:39,767 - You've told me this. - Did I? 752 01:02:40,017 --> 01:02:43,062 - Yeah, you did. - I'm sorry. 753 01:02:43,312 --> 01:02:44,938 But I'll hear it again. 754 01:02:45,189 --> 01:02:46,523 Oh, you're sweet. 755 01:02:46,774 --> 01:02:49,193 God, you are wonderful. 756 01:02:49,443 --> 01:02:50,694 What's the matter? 757 01:02:50,944 --> 01:02:56,116 Nothing. It must be hard to pass on this road, huh? 758 01:02:56,367 --> 01:03:01,330 Oh, the freeway's faster but it lacks a certain majesty. 759 01:03:01,580 --> 01:03:05,959 It's just the car behind us has been following for a while. 760 01:03:06,210 --> 01:03:10,381 I sure hope so. 761 01:03:25,312 --> 01:03:26,980 Where is Big Sur? 762 01:03:27,231 --> 01:03:28,941 Up the coast. 763 01:03:29,191 --> 01:03:30,734 How far? 764 01:03:30,984 --> 01:03:36,156 I don't know. Uh, a few hours, I guess. Why? 765 01:03:36,407 --> 01:03:37,908 That's where he's scarpered. 766 01:03:38,158 --> 01:03:40,953 - How do you know? - Bloke told me. 767 01:03:41,203 --> 01:03:44,206 You shouldn't go back to your place. 768 01:03:44,456 --> 01:03:48,293 Not till this is settled. 769 01:03:51,797 --> 01:03:53,841 What's a sliding scale? 770 01:03:54,091 --> 01:03:56,760 A sliding scale? Well, it's... um... 771 01:03:57,010 --> 01:04:02,015 If we were in a union, we'd make different rates 772 01:04:02,266 --> 01:04:04,268 based on the time we served. 773 01:04:04,518 --> 01:04:07,146 - So, he's been... ...That's not a sliding scale. 774 01:04:07,396 --> 01:04:09,273 - What? - That's not it. 775 01:04:09,523 --> 01:04:11,191 Well, what's a sliding scale? 776 01:04:11,442 --> 01:04:13,068 A sliding scale is... 777 01:04:13,318 --> 01:04:18,615 The scale, you know, you start somewhere and you move up. 778 01:04:18,866 --> 01:04:20,117 Or down. 779 01:04:20,367 --> 01:04:21,994 That's a sliding scale. 780 01:04:22,244 --> 01:04:25,164 - He doesn't know. - You move down? 781 01:04:29,668 --> 01:04:31,128 Dog shit cues. 782 01:04:31,378 --> 01:04:33,839 I swear I could get a branch outside 783 01:04:34,089 --> 01:04:35,549 straighter than this thing. 784 01:04:35,799 --> 01:04:39,428 Stacy! 785 01:04:39,678 --> 01:04:42,890 Go ahead, break 'em up. 786 01:04:44,725 --> 01:04:47,519 Yeah. 787 01:04:53,442 --> 01:04:55,986 I just got chewed out. You believe that? 788 01:04:56,236 --> 01:04:57,696 What does he want? 789 01:04:57,946 --> 01:04:59,740 I said, "What do you want?" 790 01:04:59,990 --> 01:05:03,535 "You didn't say there were these Negroes following him, too." 791 01:05:03,786 --> 01:05:08,248 - Something's on, man. - What? 792 01:05:08,499 --> 01:05:11,585 Well, let's say I know more about Mister Avery 793 01:05:11,835 --> 01:05:15,047 than he thinks I do about him and his 'operation'. 794 01:05:15,297 --> 01:05:18,801 - I got a guy on the inside. - Who's that? 795 01:05:19,051 --> 01:05:21,053 Know that putz, Tom, from Seattle? 796 01:05:21,303 --> 01:05:24,223 - Tom... Tom Johanssen? - Yeah, from Seattle. 797 01:05:24,473 --> 01:05:27,267 - I sent him to Avery. - What he say? 798 01:05:27,518 --> 01:05:29,937 They're taking a trip up the coast. 799 01:05:30,187 --> 01:05:32,731 Him, Avery, a couple of guys. 800 01:05:32,981 --> 01:05:35,359 - We hit this guy again? - Yeah. 801 01:05:35,609 --> 01:05:38,946 If he hasn't gotten whacked, we might have our aces. 802 01:05:39,196 --> 01:05:43,117 I just can't figure out who this guy is, you know? 803 01:05:43,367 --> 01:05:47,830 A courier. A buyer. Seller. 804 01:05:48,080 --> 01:05:51,542 Anyway, Avery wants him. 805 01:05:51,792 --> 01:05:53,252 Those jigs wanted him. 806 01:05:53,502 --> 01:05:56,338 You can bet your ass there's a briefcase somewhere. 807 01:05:56,588 --> 01:05:57,381 A briefcase. 808 01:05:57,631 --> 01:05:58,882 What's in it? 809 01:05:59,133 --> 01:06:01,427 Drugs, cash. Both if we're lucky. 810 01:06:01,677 --> 01:06:07,182 While they fuck each other over, we move right in. 811 01:06:20,904 --> 01:06:26,493 ## Like a sudden ray # # of sunlight # 812 01:06:26,744 --> 01:06:31,540 # Catching in my eyes # 813 01:06:31,790 --> 01:06:36,920 # Like a new seagull # # Coasting on night skies ## 814 01:06:37,171 --> 01:06:39,757 Hey, can I ask you a question? 815 01:06:40,007 --> 01:06:42,634 Another one? 816 01:06:42,885 --> 01:06:46,096 Yeah. Like, you have any friends, man? 817 01:06:46,346 --> 01:06:48,182 Yeah. 818 01:06:48,432 --> 01:06:52,644 Could call 'em that, I suppose. 819 01:06:52,895 --> 01:06:58,108 Yeah, down the boozer, Saturday night. Meet the chaps. 820 01:06:58,359 --> 01:07:02,821 Friends and colleagues. 821 01:07:03,864 --> 01:07:06,950 A lot of 'em have gone. 822 01:07:07,201 --> 01:07:08,952 The old faces. 823 01:07:09,203 --> 01:07:13,374 Dunno where. 824 01:07:15,292 --> 01:07:17,586 Different characters nowadays. 825 01:07:17,836 --> 01:07:20,255 Different assumptions. 826 01:07:20,506 --> 01:07:22,633 You don't know where you are. 827 01:07:22,883 --> 01:07:27,221 The last load of friends I had... 828 01:07:27,471 --> 01:07:29,807 Well... 829 01:07:30,057 --> 01:07:35,104 it turned out they weren't my friends after all. 830 01:07:39,316 --> 01:07:45,823 Elaine, do you ever understand half the shit this guy says? 831 01:07:46,073 --> 01:07:51,120 No, but I know what he means. 832 01:08:13,517 --> 01:08:16,770 I should be in Paris or Kurdistan. 833 01:08:17,020 --> 01:08:19,314 No, he'd find you in Kurdistan. 834 01:08:19,565 --> 01:08:23,360 Why not London? He has a history of being apprehended there. 835 01:08:23,610 --> 01:08:25,529 You're a font of optimism. 836 01:08:25,779 --> 01:08:28,615 What else have your techies come up with? 837 01:08:28,866 --> 01:08:31,660 Terry, we're trying to hunt them down. 838 01:08:31,910 --> 01:08:35,456 My soldiers are out there. What more can I do? 839 01:08:35,706 --> 01:08:37,541 And if he comes here? 840 01:08:37,791 --> 01:08:41,920 And, what if he does? 841 01:08:42,171 --> 01:08:45,466 Yeah. 842 01:08:47,718 --> 01:08:51,388 So, you don't want to tell me about this? 843 01:08:51,638 --> 01:08:58,729 About being here with the bodyguards and everything. 844 01:08:59,146 --> 01:09:05,361 I don't suppose you've ever had anything like enemies. 845 01:09:06,653 --> 01:09:09,948 Well, I never went out for the cheerleading squad, 846 01:09:10,199 --> 01:09:14,286 and I never stole anyone's boyfriend that I know of. 847 01:09:14,536 --> 01:09:18,540 So no. I'd like to think not. 848 01:09:18,791 --> 01:09:22,461 You never will. 849 01:09:22,503 --> 01:09:23,670 Well, come on now. 850 01:09:23,921 --> 01:09:27,174 I don't want anybody limiting my possibilities. 851 01:09:27,424 --> 01:09:29,968 That won't happen either. 852 01:09:30,219 --> 01:09:37,059 This is... This is just a precaution. 853 01:09:37,851 --> 01:09:42,356 I'm sorry. I didn't mean to drag you along. 854 01:09:42,606 --> 01:09:48,821 I... I needed you to, um, I just don't... 855 01:09:49,071 --> 01:09:52,866 ...You don't want to be alone? 856 01:09:52,908 --> 01:09:54,993 You see? You... 857 01:09:55,244 --> 01:10:00,124 You understand that about me already. 858 01:10:16,473 --> 01:10:18,517 Where is she? 859 01:10:18,767 --> 01:10:24,189 Terry... scattered her ashes from a boat. 860 01:10:24,440 --> 01:10:30,154 Buried at a private service. Private for who? Him? 861 01:10:31,030 --> 01:10:34,324 Jenny lived at the beach when she moved here. 862 01:10:34,575 --> 01:10:38,871 She loved the ocean. 863 01:10:43,000 --> 01:10:47,087 She was from an island. 864 01:12:04,415 --> 01:12:07,710 Shit! 865 01:12:36,030 --> 01:12:38,198 George Clooney comes to Venice 866 01:12:38,449 --> 01:12:41,368 as photographers and fans... 867 01:12:41,618 --> 01:12:44,246 Are you throwing the empty shells back in? 868 01:12:44,496 --> 01:12:49,418 - Feel better? - Yeah. 869 01:12:49,668 --> 01:12:51,045 It's amazing here. 870 01:12:51,295 --> 01:12:55,799 We went out last night to this Italian restaurant 871 01:12:56,050 --> 01:12:57,968 and they start with... 872 01:12:58,218 --> 01:12:59,344 Check the news. 873 01:12:59,595 --> 01:13:01,305 Check the news. 874 01:13:01,555 --> 01:13:06,226 - Where's the remote? - I dunno. 875 01:13:23,952 --> 01:13:27,247 Fuck. 876 01:14:28,726 --> 01:14:31,687 Where the hell is Rick? 877 01:14:31,937 --> 01:14:36,650 Hm? 878 01:14:37,443 --> 01:14:40,362 Shut off all the inside lights. I'll get Adhara. 879 01:14:40,612 --> 01:14:44,283 Stay away from the windows. 880 01:14:54,001 --> 01:14:55,252 Hey! 881 01:14:55,502 --> 01:14:56,837 You heard of knocking? 882 01:14:57,087 --> 01:14:58,714 Look, come with me. 883 01:14:58,964 --> 01:15:02,009 - Why? - Please. 884 01:15:20,319 --> 01:15:22,196 - Look, you see that? - What? 885 01:15:22,446 --> 01:15:23,489 That shadow. 886 01:15:23,739 --> 01:15:24,948 I don't see it. 887 01:15:25,199 --> 01:15:28,285 I told you to stay away from the windows. 888 01:15:28,535 --> 01:15:30,871 C'mon, everybody. In here. 889 01:15:31,121 --> 01:15:33,832 Behind the counter. Let's go. 890 01:15:34,083 --> 01:15:35,751 Let's go behind the counter. 891 01:15:36,001 --> 01:15:39,129 Terry. 892 01:15:39,380 --> 01:15:41,298 What is going on here? 893 01:15:41,548 --> 01:15:44,468 - We think somebody's here. - What? We think?! 894 01:15:44,718 --> 01:15:47,179 - We can't find Rick and... - Larry. 895 01:15:47,429 --> 01:15:49,056 - Call the cops. - No! 896 01:15:49,306 --> 01:15:51,558 - Why not? - I'm taking care of it. 897 01:15:51,809 --> 01:15:54,520 - It's nuts. I'll call the cops. - No! 898 01:15:54,770 --> 01:15:57,356 Mr Avery... 899 01:16:12,162 --> 01:16:15,874 Watch my back. 900 01:16:44,445 --> 01:16:45,946 Son of a bitch. 901 01:16:48,115 --> 01:16:50,743 Aahhh! 902 01:16:52,244 --> 01:16:53,787 - Pow! - What is it? 903 01:16:54,038 --> 01:16:57,249 I think Avery's down. 904 01:17:09,762 --> 01:17:12,848 Fuck this. 905 01:17:22,024 --> 01:17:24,777 Ah! 906 01:17:25,027 --> 01:17:29,239 Ah! Don't! I'm a friend of Stacy's. 907 01:17:29,490 --> 01:17:30,741 Huh, Fuck you, Tom. 908 01:17:32,034 --> 01:17:36,246 Oh! Shit. 909 01:17:49,093 --> 01:17:51,804 - Stay. - What? 910 01:17:52,054 --> 01:17:55,599 Where are you going? 911 01:19:52,424 --> 01:19:56,011 Jesus. 912 01:20:38,637 --> 01:20:41,557 Tell me. 913 01:20:45,352 --> 01:20:49,898 Tell me about Jenny! 914 01:20:51,025 --> 01:20:52,985 Tell me about Jenny. 915 01:20:53,235 --> 01:20:54,945 Tell me about Jenny! 916 01:20:55,195 --> 01:20:56,905 I needed money. 917 01:20:57,156 --> 01:20:59,700 I would have given her anything she wanted. 918 01:20:59,950 --> 01:21:04,621 But she found out about my deal. 919 01:21:05,039 --> 01:21:06,331 She tried to stop me. 920 01:21:06,582 --> 01:21:09,585 Said she was gonna turn me in. 921 01:21:09,835 --> 01:21:12,296 Said she was gonna call the cops. 922 01:21:12,546 --> 01:21:13,964 I couldn't stop it. 923 01:21:14,214 --> 01:21:16,508 Had already happened. It was over. 924 01:21:16,759 --> 01:21:19,595 She was gonna call the cops. 925 01:21:19,845 --> 01:21:21,555 She meant it. 926 01:21:21,805 --> 01:21:24,308 She had the phone in her hand. 927 01:21:24,558 --> 01:21:26,810 She was gonna call the cops. 928 01:21:27,061 --> 01:21:29,438 She meant it. 929 01:21:29,688 --> 01:21:33,359 I couldn't stop it. 930 01:21:33,400 --> 01:21:37,488 I couldn't do anything. 931 01:23:09,538 --> 01:23:12,666 Ta. 932 01:23:13,751 --> 01:23:15,294 You're English. 933 01:23:15,544 --> 01:23:18,464 Yeah, that's right. 934 01:23:18,714 --> 01:23:20,758 I can never decide what I like better. 935 01:23:21,008 --> 01:23:25,637 Leaving home or coming back. 936 01:23:28,015 --> 01:23:32,144 I prefer staying 'ome, me. 937 01:23:32,603 --> 01:23:37,524 Oh, so you're a reluctant traveller? 938 01:23:37,775 --> 01:23:41,487 Got called out to LA unexpected-like. 939 01:23:41,737 --> 01:23:44,156 Do a job of work. 940 01:23:44,406 --> 01:23:48,744 No rest for the wicked. 941 01:23:49,661 --> 01:23:52,831 Been away a lot. 942 01:23:53,874 --> 01:23:57,044 Where else? 943 01:24:01,757 --> 01:24:06,637 Out on a an oil rig in the North Sea. 944 01:24:06,887 --> 01:24:08,847 Nine years. 945 01:24:09,098 --> 01:24:12,351 Nine years? Wow, is that legal? 946 01:24:12,601 --> 01:24:16,939 Well, time off for good behaviour. 947 01:24:17,189 --> 01:24:19,942 I shouldn't have even been there. 948 01:24:20,192 --> 01:24:22,111 It was these other lads 949 01:24:22,361 --> 01:24:26,448 what should have been in my place. 950 01:24:26,699 --> 01:24:30,119 And then just when I finish me nine years... 951 01:24:30,369 --> 01:24:34,123 me contract, wallop. 952 01:24:34,373 --> 01:24:38,836 I had to bugger off to the States. 953 01:24:39,336 --> 01:24:43,757 Well, it sounds like you need a rest. 954 01:24:45,342 --> 01:24:49,763 Yeah, could be. 955 01:24:53,308 --> 01:24:57,396 ## Freedom is a word # # I rarely use. # 956 01:24:57,646 --> 01:25:02,192 # Without thinking, mm-hm # 957 01:25:02,443 --> 01:25:07,072 # Without thinking, uh-huh # 958 01:25:07,322 --> 01:25:11,952 # Of the time # # Of the time # 959 01:25:12,202 --> 01:25:16,999 # When I was loved ## 960 01:25:19,376 --> 01:25:20,878 That was very good. 961 01:25:21,128 --> 01:25:22,504 - Yeah? - Yeah. 962 01:25:22,755 --> 01:25:25,466 - Gettin' better, ain't I? - You are. 963 01:25:25,716 --> 01:25:28,510 Huh. 964 01:28:30,401 --> 01:28:32,986 DVD subtitles by European Captioning Institute 965 01:28:33,237 --> 01:28:36,699 and Film Four Ltd. 966 01:28:37,805 --> 01:28:44,259 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 70468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.