Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:07,303
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:07,387 --> 00:00:10,095
- I'm really sorry, Alice.
- For which part?
3
00:00:10,178 --> 00:00:11,762
For defending you on my show?
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,679
For not telling me you started
seeing Felicity again?
5
00:00:14,762 --> 00:00:16,970
Alice, wait.
Just wait.
6
00:00:18,804 --> 00:00:20,637
Angie called me.
7
00:00:20,720 --> 00:00:24,470
[sighing]
8
00:00:24,553 --> 00:00:25,637
Please don't go.
9
00:00:25,720 --> 00:00:27,178
[Shane]
Oh, yeah!
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,679
- Oh, yay.
- I told you!
11
00:00:28,762 --> 00:00:30,845
[Quiara]
I love seeing you like this.
12
00:00:30,929 --> 00:00:33,470
- I'm in.
- Yeah?
13
00:00:33,553 --> 00:00:34,470
Oh, my God. Yes.
14
00:00:34,553 --> 00:00:36,387
[Shane]
So you're a throuple now?
15
00:00:36,470 --> 00:00:38,595
[Toni] I wish my best
friends lived in L.A.
16
00:00:38,679 --> 00:00:39,887
We're not friends.
17
00:00:39,970 --> 00:00:41,053
[Nat]
She outed us
18
00:00:41,136 --> 00:00:43,011
to a stranger before we even
19
00:00:43,095 --> 00:00:43,970
told our children.
20
00:00:44,053 --> 00:00:46,053
I have all these
feelings, you know?
21
00:00:46,136 --> 00:00:49,011
- For Gigi?
- But, like, all the feelings.
22
00:00:49,095 --> 00:00:51,679
All the bad stuff
and the good stuff.
23
00:00:51,762 --> 00:00:53,804
I don't want to lose you.
24
00:00:53,887 --> 00:00:56,303
[Sophie] You're, like,
the best part of my day.
25
00:00:56,387 --> 00:00:58,011
I love the shit out of you!
26
00:00:58,095 --> 00:01:00,387
- I love you, too, man.
- [Dani] Right now I just need
27
00:01:00,470 --> 00:01:01,738
- a little bit of space.
- Hey, no, no, no, no, no.
28
00:01:01,762 --> 00:01:03,845
Enough with the space.
I want you to talk to me.
29
00:01:03,929 --> 00:01:05,261
I don't have anything to say!
30
00:01:05,345 --> 00:01:07,011
[Finley]
She's like a super cold,
31
00:01:07,095 --> 00:01:09,136
- hot lady.
- You know who else is hot?
32
00:01:09,220 --> 00:01:11,679
- Bette Porter.
- [Dani] But you can't
33
00:01:11,762 --> 00:01:13,512
deny that she's special.
34
00:01:13,595 --> 00:01:15,929
- She inspires me every day.
- I see.
35
00:01:16,011 --> 00:01:17,845
This is something else for you.
36
00:01:17,929 --> 00:01:19,512
Bye, Dani.
37
00:01:21,428 --> 00:01:24,470
♪ "Ass Like That"
by Victoria Monét ♪
38
00:01:24,553 --> 00:01:26,720
[water running]
39
00:01:26,804 --> 00:01:29,095
♪ I know you love the way ♪
40
00:01:29,178 --> 00:01:31,011
♪ I'm lookin' in my jeans ♪
41
00:01:31,095 --> 00:01:33,095
♪ You wish
that you could hold that ♪
42
00:01:33,178 --> 00:01:35,762
♪ I know you love the way
my body sittin' up... ♪
43
00:01:35,845 --> 00:01:37,970
[Dani]
Yes, yes.
44
00:01:38,053 --> 00:01:40,428
Yes, I took care of that.
45
00:01:40,512 --> 00:01:44,011
No. No, he didn't
quit exactly. He just...
46
00:01:44,095 --> 00:01:45,220
Yes, I am
47
00:01:45,303 --> 00:01:47,261
the interim campaign manager.
48
00:01:47,345 --> 00:01:49,553
Exactly.
Okay. Bye-bye.
49
00:01:49,637 --> 00:01:53,929
Aah! Pierce really
fucked us when he left,
50
00:01:54,011 --> 00:01:55,720
and Bette's not gonna
hire anyone new
51
00:01:55,804 --> 00:01:56,929
this late in the race.
52
00:01:57,011 --> 00:01:58,387
I'm sorry, babe.
53
00:01:58,470 --> 00:02:00,261
Um, can you pass me the razor?
54
00:02:00,345 --> 00:02:01,637
Huh? Oh. Yeah, yeah.
55
00:02:01,720 --> 00:02:02,929
Here you go.
56
00:02:03,011 --> 00:02:05,470
[phone ringing]
57
00:02:05,553 --> 00:02:06,804
Aah! Goddamn it!
58
00:02:06,887 --> 00:02:10,053
This is Dani Nùñez.
59
00:02:10,136 --> 00:02:12,804
Yeah, just let me
talk to her. Okay.
60
00:02:12,887 --> 00:02:14,220
Okay. Yes. Thank you.
61
00:02:14,303 --> 00:02:15,780
- [Finley whistling]
- Yeah, just give me a second.
62
00:02:15,804 --> 00:02:17,595
I have it right here.
63
00:02:17,679 --> 00:02:19,261
[door squeaks]
64
00:02:19,345 --> 00:02:20,512
[whistling stops]
65
00:02:20,595 --> 00:02:21,679
Damn!
66
00:02:21,762 --> 00:02:22,762
That ass is tight.
67
00:02:22,845 --> 00:02:25,136
You look fucking good!
68
00:02:25,220 --> 00:02:27,512
- [giggles]
- You're so stupid.
69
00:02:28,679 --> 00:02:29,970
[sniffs]
70
00:02:30,053 --> 00:02:32,428
Ooh! Save me some of
that hot water, boo.
71
00:02:32,512 --> 00:02:34,762
This natural deodorant
is not gonna cut it.
72
00:02:34,845 --> 00:02:36,345
- Oh, yeah.
- I'm sorry. So,
73
00:02:36,428 --> 00:02:38,553
is this, like, a Pilates
scenario that I'm seeing,
74
00:02:38,637 --> 00:02:40,428
- or what? [laughs]
- Get out of here!
75
00:02:40,512 --> 00:02:42,095
- Get out!
- ♪ He wanna know ♪
76
00:02:42,178 --> 00:02:44,053
♪ How she get that ass
like that ♪
77
00:02:44,136 --> 00:02:45,845
- [door closes]
- ♪ How she get ♪
78
00:02:45,929 --> 00:02:48,095
♪ That ass like that,
he wanna know ♪
79
00:02:48,178 --> 00:02:50,970
♪ How she get
that ass like that ♪
80
00:02:51,053 --> 00:02:53,178
♪ That ass like that,
yeah, yeah ♪
81
00:02:53,261 --> 00:02:57,095
♪ He wanna know how she get
that ass like this ♪
82
00:02:57,178 --> 00:02:59,178
♪ That ass like that,
yeah, yeah... ♪
83
00:02:59,261 --> 00:03:01,136
- Thank you. Hi.
- You're welcome.
84
00:03:01,220 --> 00:03:02,363
- Hi.
- Do you know if the kids ate?
85
00:03:02,387 --> 00:03:04,011
Yeah. Gigi made them breakfast.
86
00:03:04,095 --> 00:03:05,762
Oh, my God.
Now I can do my makeup here
87
00:03:05,845 --> 00:03:06,762
instead of in the car.
88
00:03:06,845 --> 00:03:08,095
[gasps]
89
00:03:08,178 --> 00:03:09,887
She color-coded the closet.
90
00:03:09,970 --> 00:03:11,220
Oh, yeah, she does that.
91
00:03:11,303 --> 00:03:12,929
How did we even, like,
live without her
92
00:03:13,011 --> 00:03:14,154
- this whole time?
- [Gigi] Morning.
93
00:03:14,178 --> 00:03:16,095
Lunches are packed.
I'm... Hi.
94
00:03:16,178 --> 00:03:16,970
Hi.
95
00:03:17,053 --> 00:03:18,845
I'm dropping Eli
off at ballet, and...
96
00:03:18,929 --> 00:03:21,804
one of the soccer moms is
picking up Olive for practice.
97
00:03:21,887 --> 00:03:23,303
Do you all want to do dinner?
98
00:03:23,387 --> 00:03:25,154
Oh, I can't. Today's the
day I meet the network.
99
00:03:25,178 --> 00:03:27,053
Oh. Are you asking them
to get rid of Drew?
100
00:03:27,136 --> 00:03:29,345
Yup. Got to. I mean, I can
deal with him for the rest
101
00:03:29,428 --> 00:03:31,029
of this season, but he can't
come back next year.
102
00:03:31,053 --> 00:03:32,220
[Nat]
That's very reasonable.
103
00:03:32,303 --> 00:03:33,679
- Yeah.
- Wow, good luck.
104
00:03:33,762 --> 00:03:36,261
Okay, so, should I pick up
dinner for us then?
105
00:03:36,345 --> 00:03:38,261
- Yeah, that'd be great.
- Yup.
106
00:03:38,345 --> 00:03:40,105
Oh. And then, can we please
watch Below Deck?
107
00:03:40,178 --> 00:03:42,303
- [sneezes]
- I have to find out
108
00:03:42,387 --> 00:03:44,237
- if Hannah stays with that guy.
- Yeah, of course.
109
00:03:44,261 --> 00:03:46,345
Hey, guys, can you not
watch that without me?
110
00:03:46,428 --> 00:03:48,303
I mean, can we make that a rule?
111
00:03:48,387 --> 00:03:51,720
Like, if it's at sea,
it's got to be three?
112
00:03:53,929 --> 00:03:55,303
That was really bad.
113
00:03:55,387 --> 00:03:56,804
Yeah, it wasn't your best.
114
00:03:56,887 --> 00:03:57,929
Well, it's early.
115
00:03:58,011 --> 00:03:59,512
I'll find it.
116
00:04:01,136 --> 00:04:02,512
[Dani]
Okay, yes.
117
00:04:02,595 --> 00:04:04,470
Yes, uh-huh.
118
00:04:04,553 --> 00:04:05,929
What day was it did you say?
119
00:04:06,011 --> 00:04:07,345
- No.
- [mutters]
120
00:04:07,428 --> 00:04:09,196
She has that pancake breakfast
tomorrow morning
121
00:04:09,220 --> 00:04:10,571
with the first responders
at 10 a.m.
122
00:04:10,595 --> 00:04:12,762
Shit! Did I double-book her?
123
00:04:14,136 --> 00:04:15,637
Oh, thank you.
Thank you so much.
124
00:04:15,720 --> 00:04:17,512
- I owe you big time.
- [line beeping]
125
00:04:17,595 --> 00:04:19,679
But I actually have another
call right now. Mm-hmm.
126
00:04:19,762 --> 00:04:21,178
This is Dani.
127
00:04:21,261 --> 00:04:22,553
Great, my mom
landed an hour ago,
128
00:04:22,637 --> 00:04:24,387
and went straight
to the pot shop.
129
00:04:24,470 --> 00:04:26,430
- Oh, sativa pen, please.
- No, no, it's too late.
130
00:04:26,470 --> 00:04:27,845
She, uh, she got 24 gummies.
131
00:04:27,929 --> 00:04:29,261
Oh, damn.
132
00:04:29,345 --> 00:04:31,428
She's gonna be stoned
when she meets José later.
133
00:04:31,512 --> 00:04:33,312
Yeah. I wish my mom smoked
a little more weed.
134
00:04:33,345 --> 00:04:34,696
- Calm her ass down.
- [phone vibrating]
135
00:04:34,720 --> 00:04:36,363
- Oh, shit. Hold on.
- [Dani] Yes, I-I have it.
136
00:04:36,387 --> 00:04:37,655
Just give me one second
to pull it up.
137
00:04:37,679 --> 00:04:39,029
Oh, look at that.
She's calling me.
138
00:04:39,053 --> 00:04:42,053
She gets a little psychic when
I talk shit about her. [laughs]
139
00:04:42,136 --> 00:04:43,970
Thank you. Bye-bye.
140
00:04:44,053 --> 00:04:45,553
[speaks Spanish]
Please.
141
00:04:45,637 --> 00:04:47,970
Okay, okay, w-w-w-wai-wait.
142
00:04:48,053 --> 00:04:50,178
Calm down. H... Stop. What?
143
00:04:50,261 --> 00:04:52,470
What happened?
Slow down!
144
00:04:52,553 --> 00:04:54,053
[Finley]
Your guys' water pressure
145
00:04:54,136 --> 00:04:55,804
sucks so bad,
but if you got a wrench,
146
00:04:55,887 --> 00:04:57,637
I can fix it.
147
00:04:57,720 --> 00:04:59,220
Okay.
[speaking Spanish]
148
00:04:59,303 --> 00:05:00,720
Mami.
149
00:05:00,804 --> 00:05:02,804
[sighs]
150
00:05:02,887 --> 00:05:04,303
[speaking Spanish]
151
00:05:04,387 --> 00:05:06,845
♪ slow, melancholy music ♪
152
00:05:06,929 --> 00:05:09,303
What?
153
00:05:10,679 --> 00:05:13,053
H-How...?
154
00:05:13,136 --> 00:05:15,261
Okay. Okay, okay, okay.
155
00:05:15,345 --> 00:05:16,762
Don't worry. I'm coming.
156
00:05:16,845 --> 00:05:18,970
Okay. Stay.
157
00:05:20,011 --> 00:05:21,387
[whispers]
Holy shit.
158
00:05:21,470 --> 00:05:22,929
What happened?
159
00:05:23,011 --> 00:05:25,261
My, uh...
160
00:05:25,345 --> 00:05:26,762
Ooh, my grandma fell.
161
00:05:26,845 --> 00:05:28,321
- Oh, my God. Is she okay?
- I'm sorry.
162
00:05:28,345 --> 00:05:29,929
- Are you okay?
- My sister
163
00:05:30,011 --> 00:05:32,512
thinks that she hit her head,
and they're on their way
164
00:05:32,595 --> 00:05:34,321
to the hospital, and my
mom's fucking hysterical.
165
00:05:34,345 --> 00:05:35,529
- [Micah] Are you gonna go now?
- Yeah.
166
00:05:35,553 --> 00:05:36,780
Oh, I-I'll come with you.
I'll cancel my morning.
167
00:05:36,804 --> 00:05:37,863
No. It's okay.
You go to work, okay?
168
00:05:37,887 --> 00:05:39,112
- No, I don't have to. I want...
- No, it's fine.
169
00:05:39,136 --> 00:05:40,488
I'll-I'll call you
if I need anything, okay?
170
00:05:40,512 --> 00:05:41,987
- Are you sure?
- Yes. I love you. Thank you.
171
00:05:42,011 --> 00:05:43,220
Oh, hi.
172
00:05:43,303 --> 00:05:46,136
- Hello, Dani!
- Oh, Grace! Hi!
173
00:05:46,220 --> 00:05:47,804
How are you?
174
00:05:47,887 --> 00:05:49,762
- Come on in.
- Hi, my baby.
175
00:05:49,845 --> 00:05:50,970
Hi, Mom.
176
00:05:51,053 --> 00:05:53,637
Oh, my goodness.
I miss you so much.
177
00:05:53,720 --> 00:05:55,136
[laughs]
178
00:05:55,220 --> 00:05:59,053
Aw. You lost weight.
179
00:05:59,136 --> 00:06:02,136
[Tina] Oh, my God,
it's beautiful in here.
180
00:06:02,220 --> 00:06:04,095
Dana would have loved
this place.
181
00:06:04,178 --> 00:06:05,804
- [soft rock playing]
- I think so, too.
182
00:06:05,887 --> 00:06:07,196
And the place is
picking up business.
183
00:06:07,220 --> 00:06:08,345
Yeah, it's incredible.
184
00:06:08,428 --> 00:06:10,929
- Just so pretty in here.
- Should I take this?
185
00:06:11,011 --> 00:06:13,011
- No.
- Yes, yes. Yes.
186
00:06:13,095 --> 00:06:15,136
[Tina]
Is Alice not coming?
187
00:06:15,220 --> 00:06:18,095
No. She's still
mad at you.
188
00:06:18,178 --> 00:06:19,887
Ooh. For the Felicity thing?
189
00:06:19,970 --> 00:06:20,970
I have apologized
190
00:06:21,053 --> 00:06:22,821
- and apologized and apologized.
- I know. I know.
191
00:06:22,845 --> 00:06:25,136
I know, and I told you
to give her time.
192
00:06:25,220 --> 00:06:27,804
- She'll come around.
- Yeah.
193
00:06:27,887 --> 00:06:29,804
So, how's Quiara?
194
00:06:29,887 --> 00:06:32,095
Quiara's good.
195
00:06:32,178 --> 00:06:35,136
We're gonna hear
the baby's heartbeat today.
196
00:06:35,220 --> 00:06:37,845
- Oh, my God.
- Oh, my God.
197
00:06:37,929 --> 00:06:39,488
[Bette]
I still remember hearing Angie's
198
00:06:39,512 --> 00:06:42,053
- first little heartbeat.
- Oh, my God, me, too.
199
00:06:42,136 --> 00:06:46,178
It was like this little sign
of this big life to come.
200
00:06:46,261 --> 00:06:48,178
It was so special.
201
00:06:48,261 --> 00:06:49,595
- It was amazing.
- Oh.
202
00:06:49,679 --> 00:06:51,345
- We were... sobbing.
- Sobbing.
203
00:06:51,428 --> 00:06:53,428
- Just bawling.
- I was destroyed.
204
00:06:53,512 --> 00:06:55,136
- Yeah?
- Yeah.
205
00:06:55,220 --> 00:06:56,804
Oh, and what is it that you said
206
00:06:56,887 --> 00:06:58,637
- that it sounded like?
- Like horses
207
00:06:58,720 --> 00:07:01,720
- stampeding in mud. Yeah.
- Horses stampeding in mud.
208
00:07:01,804 --> 00:07:02,887
[laughs]
209
00:07:05,220 --> 00:07:06,553
[clears throat]
210
00:07:06,637 --> 00:07:08,512
Speaking of our daughter,
I will be over later
211
00:07:08,595 --> 00:07:10,762
to pick her up for the museum.
212
00:07:10,845 --> 00:07:12,446
And then you're gonna
drop her off at Jordi's
213
00:07:12,470 --> 00:07:13,821
'cause they're gonna
watch a movie.
214
00:07:13,845 --> 00:07:16,303
- You know what that means.
- [Tina] Hey.
215
00:07:16,387 --> 00:07:18,595
Don't do that.
Don't freak her out.
216
00:07:18,679 --> 00:07:21,220
- I'm just being honest.
- No, no, no, no. I can't.
217
00:07:21,303 --> 00:07:23,279
I can't hear it. I'm not ready.
I'm not ready to hear it.
218
00:07:23,303 --> 00:07:25,387
- Okay. All right.
- Are you available tonight?
219
00:07:25,470 --> 00:07:28,804
For dinner?
Just us.
220
00:07:28,887 --> 00:07:30,387
Uh...
221
00:07:30,470 --> 00:07:33,595
Sure. Yeah. That would be nice.
I mean, you know,
222
00:07:33,679 --> 00:07:36,178
actually, why don't you come
by the house, and I'll cook?
223
00:07:36,261 --> 00:07:38,178
- Okay.
- [phone vibrating]
224
00:07:38,261 --> 00:07:40,762
Oh. That is Carrie. Um...
225
00:07:40,845 --> 00:07:43,470
[clears throat]
Let me take this really fast.
226
00:07:43,553 --> 00:07:45,720
♪♪♪
227
00:07:45,804 --> 00:07:47,053
Hmm.
228
00:07:47,136 --> 00:07:48,470
What?
229
00:07:48,553 --> 00:07:51,095
You just...
230
00:07:51,178 --> 00:07:52,762
seem a little flushed.
231
00:07:54,095 --> 00:07:55,679
Hormones.
232
00:07:57,553 --> 00:07:59,011
[Percy]
Let me know if you have
233
00:07:59,095 --> 00:08:00,595
any more questions.
234
00:08:00,679 --> 00:08:02,279
We're gonna be back to prep her
for surgery shortly.
235
00:08:02,303 --> 00:08:04,095
And if you need anything
before that,
236
00:08:04,178 --> 00:08:06,261
the nurse's station
is just outside the door.
237
00:08:06,345 --> 00:08:08,387
Okay. Thank you.
238
00:08:08,470 --> 00:08:09,738
- [door closes]
- I don't like her.
239
00:08:09,762 --> 00:08:11,863
- Should we get a second opinion?
- Okay, no, no, no, no, no.
240
00:08:11,887 --> 00:08:13,738
- We don't have time for that.
- I don't like this place.
241
00:08:13,762 --> 00:08:15,154
Okay? They said it was
a very simple procedure.
242
00:08:15,178 --> 00:08:16,553
They know what they're doing.
243
00:08:16,637 --> 00:08:18,929
- If anything happens to her...
- Oh, my God.
244
00:08:19,011 --> 00:08:21,011
- Hey. Hey!
- If anything, I swear to God.
245
00:08:21,095 --> 00:08:23,136
Stop. Okay?
246
00:08:23,220 --> 00:08:25,970
- Yeah, Mami, stop.
- Okay.
247
00:08:26,053 --> 00:08:27,970
Do you want some coffee?
248
00:08:28,053 --> 00:08:30,553
I think you want some coffee.
You hungry?
249
00:08:30,637 --> 00:08:31,863
I could get you something.
What do you want?
250
00:08:31,887 --> 00:08:33,470
- I could do coffee.
- Okay.
251
00:08:33,553 --> 00:08:34,655
- I'm fucking starving.
- All right.
252
00:08:34,679 --> 00:08:36,470
- Well, what do you want?
- Anything.
253
00:08:36,553 --> 00:08:39,220
- Okay. I'll be right back.
- Yeah. Okay.
254
00:08:39,303 --> 00:08:40,529
Oh, God, I don't
know what to do.
255
00:08:40,553 --> 00:08:43,095
- Hey.
- I swear, she's gonna be okay.
256
00:08:43,178 --> 00:08:46,095
She's gonna be fine.
257
00:08:46,178 --> 00:08:48,011
[monitor beeping]
258
00:08:51,887 --> 00:08:53,428
[woman speaking indistinctly
over P.A.]
259
00:08:53,512 --> 00:08:55,970
[crying]
260
00:09:02,387 --> 00:09:04,679
Hey! I got some
supplies. I got Cheetos,
261
00:09:04,762 --> 00:09:06,887
Funyuns, Snoballs... all
your major food groups.
262
00:09:06,970 --> 00:09:08,762
And you'd think Cheetos
and Funyuns would be
263
00:09:08,845 --> 00:09:10,178
in the same food group.
264
00:09:10,261 --> 00:09:11,595
However, it's...
265
00:09:11,679 --> 00:09:13,136
Oh, Bubba, come here. I...
266
00:09:13,220 --> 00:09:15,512
Hold on. Hold on.
267
00:09:15,595 --> 00:09:18,887
Hey, hey, hey, hey, hey.
It's okay. Come here.
268
00:09:18,970 --> 00:09:21,053
Come here. Come here.
Come here.
269
00:09:21,136 --> 00:09:22,929
- [sighs]
- Shh.
270
00:09:23,011 --> 00:09:24,512
- Oh.
- [cries]
271
00:09:24,595 --> 00:09:27,011
I know. It's okay.
272
00:09:27,095 --> 00:09:28,887
Oh. I know.
273
00:09:28,970 --> 00:09:31,720
It's okay.
274
00:09:31,804 --> 00:09:34,345
- It's okay.
- [sobbing]
275
00:09:34,428 --> 00:09:35,845
It's okay.
276
00:09:35,929 --> 00:09:39,011
- [cries]
- [exhales]
277
00:09:39,095 --> 00:09:40,845
[shushing]
278
00:09:40,929 --> 00:09:43,053
[cries]
279
00:09:43,136 --> 00:09:44,553
I just...
[sniffles]
280
00:09:44,637 --> 00:09:48,428
[sighs]
I don't want to lose her.
281
00:09:48,512 --> 00:09:51,679
- [sniffles]
- It'll be okay.
282
00:09:54,929 --> 00:09:56,136
[sniffles]
283
00:09:56,220 --> 00:09:59,136
Oh. It's gonna be okay.
284
00:09:59,220 --> 00:10:01,595
[sighs]
285
00:10:03,637 --> 00:10:07,220
Thank you. I-I really
do appreciate it.
286
00:10:07,303 --> 00:10:10,053
Okay. So that was my buddy.
287
00:10:10,136 --> 00:10:12,637
And he works at a local
CBS affiliate,
288
00:10:12,720 --> 00:10:15,303
and he was... Why has this line
not fucking moved?
289
00:10:15,387 --> 00:10:18,220
It's fine.
It's fine.
290
00:10:18,303 --> 00:10:20,303
People can hear you.
291
00:10:20,387 --> 00:10:21,887
- Sorry.
- Okay.
292
00:10:21,970 --> 00:10:23,553
So, your-your friend at CBS?
293
00:10:23,637 --> 00:10:25,595
Right, and he was saying
294
00:10:25,679 --> 00:10:27,970
that Milner's team bought up
a ton of airtime.
295
00:10:28,053 --> 00:10:30,053
They're gearing up
to launch something big.
296
00:10:30,136 --> 00:10:32,929
I'm hearing that it's going to
be a negative attack campaign.
297
00:10:33,011 --> 00:10:35,279
And I know he said he wouldn't,
but he's-he's going for it.
298
00:10:35,303 --> 00:10:37,637
Milner's a lot of things,
but he's not a liar.
299
00:10:37,720 --> 00:10:39,595
He's never been backed
into a corner before.
300
00:10:39,679 --> 00:10:41,136
He's scared.
301
00:10:41,220 --> 00:10:43,595
He's gonna go for blood,
and he's gonna run those ads.
302
00:10:43,679 --> 00:10:45,261
And we're just
gonna drown him out
303
00:10:45,345 --> 00:10:46,571
with policy and voter outreach.
304
00:10:46,595 --> 00:10:49,053
But if he goes for you
with-with only two weeks left,
305
00:10:49,136 --> 00:10:51,345
and we don't have a negative ad
to counter with,
306
00:10:51,428 --> 00:10:52,845
then we're kind of fucked.
307
00:10:52,929 --> 00:10:54,679
Your job is to help me
shape my message
308
00:10:54,762 --> 00:10:56,261
and get it out into the world.
309
00:10:56,345 --> 00:10:58,804
Thanks, sweetheart.
All right, all right. Thank you.
310
00:11:00,220 --> 00:11:01,720
- Hello.
- Hi.
311
00:11:01,804 --> 00:11:03,196
Two medium coffees,
one with room, one without.
312
00:11:03,220 --> 00:11:05,178
- Please.
- Please.
313
00:11:05,261 --> 00:11:06,470
Coming right up.
314
00:11:06,553 --> 00:11:09,762
As your acting campaign manager,
I strongly advise you
315
00:11:09,845 --> 00:11:12,637
to at least let me prepare
a negative ad.
316
00:11:12,720 --> 00:11:14,261
We don't have to run it.
317
00:11:14,345 --> 00:11:16,387
Okay, I hear you,
318
00:11:16,470 --> 00:11:18,303
and the answer is still no.
319
00:11:19,220 --> 00:11:20,595
Thank you.
320
00:11:20,679 --> 00:11:25,345
It's just really frustrating
that you won't let me do my job.
321
00:11:25,428 --> 00:11:27,595
I'm just trying to protect you.
322
00:11:27,679 --> 00:11:30,220
- Thank you.
- You're welcome.
323
00:11:30,303 --> 00:11:33,637
- [phone ringing, vibrating]
- Oh, yeah.
324
00:11:33,720 --> 00:11:36,428
This is Dani.
325
00:11:36,512 --> 00:11:39,720
Yeah. No,
I-I haven't seen it.
326
00:11:39,804 --> 00:11:42,220
No. No,
that can't be right.
327
00:11:42,303 --> 00:11:44,178
What the fuck? Shit.
328
00:11:44,261 --> 00:11:46,053
Where's the...?
329
00:11:47,261 --> 00:11:49,136
Oh, fuck.
330
00:11:49,220 --> 00:11:51,345
Oh, shit.
331
00:11:54,553 --> 00:11:56,637
It's okay, I'm nervous, too.
332
00:11:56,720 --> 00:11:59,136
I'm not nervous,
I'm just curious.
333
00:11:59,220 --> 00:12:01,345
- Sure you are.
- [door opens]
334
00:12:01,428 --> 00:12:03,512
- Quiara.
- Hi.
335
00:12:03,595 --> 00:12:04,696
Hi. How have you been feeling?
336
00:12:04,720 --> 00:12:05,595
- Good.
- Good.
337
00:12:05,679 --> 00:12:06,970
Excited, for the most part.
338
00:12:07,053 --> 00:12:09,095
-Okay.
-Did you tell her
about the nausea?
339
00:12:09,178 --> 00:12:12,679
Oh, I've been feeling
a little nauseous lately.
340
00:12:12,762 --> 00:12:14,345
Uh, this is my wi...
341
00:12:14,428 --> 00:12:15,679
You can join us.
342
00:12:15,762 --> 00:12:17,512
This is my wife, Shane.
343
00:12:17,595 --> 00:12:20,136
-Hi. How you doing?
-Hi. Nice to have you
with us today.
344
00:12:20,220 --> 00:12:21,571
- Thank you. Thank you.
- [chuckles]
345
00:12:21,595 --> 00:12:23,345
I think I'm your ex-wife,
technically.
346
00:12:23,428 --> 00:12:25,178
The nausea will subside
347
00:12:25,261 --> 00:12:26,804
once you get
to your second trimester,
348
00:12:26,887 --> 00:12:28,637
but if it doesn't, let me know.
349
00:12:28,720 --> 00:12:29,905
I'll get you something for it.
350
00:12:29,929 --> 00:12:32,095
Can you give me something
for all the extra McFlurrys
351
00:12:32,178 --> 00:12:34,553
- I've been eating lately?
- 'Fraid not.
352
00:12:34,637 --> 00:12:37,762
Okay. Are you ready to hear
your baby's heartbeat?
353
00:12:39,136 --> 00:12:41,345
[Quiara]
Yes.
354
00:12:41,428 --> 00:12:42,679
Uh, yes. I'm ready.
355
00:12:42,762 --> 00:12:45,053
I'm so ready. We're ready.
You ready?
356
00:12:45,136 --> 00:12:47,220
- You ready?
- Yeah. Yeah, yeah.
357
00:12:47,303 --> 00:12:48,804
Here. Okay.
358
00:12:48,887 --> 00:12:50,720
This might be a little cold.
359
00:12:50,804 --> 00:12:53,512
- [Quiara] Okay.
- First you'll hear
360
00:12:53,595 --> 00:12:55,887
-your own heartbeat.
-[Quiara] This is crazy.
[laughs]
361
00:12:55,970 --> 00:12:58,220
- That's you.
- [heart beating]
362
00:12:58,303 --> 00:13:00,220
And then there'll be
363
00:13:00,303 --> 00:13:01,845
another sound.
364
00:13:01,929 --> 00:13:04,720
[two hearts beating]
365
00:13:04,804 --> 00:13:07,428
Right there.
That's it.
366
00:13:07,512 --> 00:13:09,178
That's your baby.
367
00:13:09,261 --> 00:13:11,887
♪ Atmospheric music ♪
368
00:13:11,970 --> 00:13:12,970
♪♪♪
369
00:13:13,053 --> 00:13:15,720
[sniffles]
Oh, my God.
370
00:13:15,804 --> 00:13:18,220
[two hearts beating]
371
00:13:18,303 --> 00:13:20,387
Shane...
372
00:13:20,470 --> 00:13:22,970
that's our baby.
373
00:13:24,303 --> 00:13:26,011
Yeah.
374
00:13:27,595 --> 00:13:29,929
You know, it sounds like...
375
00:13:30,011 --> 00:13:32,387
horses stampeding
through the mud.
376
00:13:32,470 --> 00:13:33,845
Oh, it does
377
00:13:33,929 --> 00:13:37,178
sound like horses
stampeding through the mud.
378
00:13:39,136 --> 00:13:40,261
[laughs]
379
00:13:40,345 --> 00:13:41,470
[sniffles]
380
00:13:41,553 --> 00:13:42,929
♪♪♪
381
00:13:43,011 --> 00:13:44,637
♪ I'm the shit ♪
382
00:13:44,720 --> 00:13:46,637
♪ I know I'm the shit,
yeah, I'm super lit ♪
383
00:13:46,720 --> 00:13:48,929
♪ If you don't buy me
what I want ♪
384
00:13:49,011 --> 00:13:50,845
♪ I'm-a throw a fit ♪
385
00:13:50,929 --> 00:13:52,488
♪ I'm the shit,
I know I'm the shit... ♪
386
00:13:52,512 --> 00:13:54,887
Thank you so much for meeting.
387
00:13:54,970 --> 00:13:56,470
I really appreciate it.
388
00:13:56,553 --> 00:13:58,929
[Barry] We're all anxious
to hear what you have to say.
389
00:13:59,011 --> 00:14:02,261
Well, I just wanted
to catch up and, you know,
390
00:14:02,345 --> 00:14:05,011
see how you think the show's
been going this season.
391
00:14:05,095 --> 00:14:06,905
Maybe talk about process,
things that I thought
392
00:14:06,929 --> 00:14:08,196
we could do to improve
where I thought my...
393
00:14:08,220 --> 00:14:10,720
Sorry, sorry, sorry.
I'm a few minutes late.
394
00:14:10,804 --> 00:14:11,553
- [Barry] Hey-hey, Drew!
- Hi.
395
00:14:11,637 --> 00:14:13,220
We're just getting started.
396
00:14:13,303 --> 00:14:14,303
Hey.
397
00:14:14,345 --> 00:14:16,220
Go on.
398
00:14:16,303 --> 00:14:20,011
Um, I didn't know you
were gonna be in this meeting.
399
00:14:20,095 --> 00:14:22,887
Course.
Wouldn't miss it.
400
00:14:25,261 --> 00:14:26,637
Right. So...
401
00:14:26,720 --> 00:14:28,470
[sighs]
402
00:14:28,553 --> 00:14:30,845
I'm very, very proud
403
00:14:30,929 --> 00:14:33,929
of what the show's done
this season.
404
00:14:34,011 --> 00:14:36,428
We haven't made
any conventional guest choices.
405
00:14:36,512 --> 00:14:37,804
The set is incredible.
406
00:14:37,887 --> 00:14:39,845
The writers are next-level.
407
00:14:39,929 --> 00:14:42,887
I just, there are a lot
of voices in the room,
408
00:14:42,970 --> 00:14:45,303
and I'm having a hard time
hearing my own.
409
00:14:45,387 --> 00:14:48,762
So I would like
to make some changes,
410
00:14:48,845 --> 00:14:51,303
- maybe next season.
- Well, um,
411
00:14:51,387 --> 00:14:54,053
we're hoping to make
some changes before then,
412
00:14:54,136 --> 00:14:55,887
because, quite frankly,
413
00:14:55,970 --> 00:14:58,679
we don't know if there
will be a next season.
414
00:14:58,762 --> 00:15:01,470
Your show's on
the bubble, Alice.
415
00:15:01,553 --> 00:15:03,011
[quietly]
I-It's...
416
00:15:03,095 --> 00:15:04,679
[Drew]
"The bubble's" a term
417
00:15:04,762 --> 00:15:07,178
- they use just wh...
- I know what a bubble is.
418
00:15:07,261 --> 00:15:08,261
Thanks.
419
00:15:08,345 --> 00:15:10,220
[Barry]
Your ratings are way off
420
00:15:10,303 --> 00:15:12,404
our targeted numbers, and
between our production budget
421
00:15:12,428 --> 00:15:14,720
and our P-and-A numbers,
you're operating at a deficit.
422
00:15:14,804 --> 00:15:15,887
[Drew]
It's been
423
00:15:15,970 --> 00:15:17,470
a steady decline.
424
00:15:17,553 --> 00:15:19,595
[Barry]
For us, a couple
425
00:15:19,679 --> 00:15:22,512
viral hits would go a long way.
426
00:15:22,595 --> 00:15:26,845
Short form, catchy content
is the name of the game.
427
00:15:26,929 --> 00:15:28,428
Okay.
428
00:15:29,720 --> 00:15:31,053
Okay.
429
00:15:31,136 --> 00:15:33,053
That's my specialty.
430
00:15:33,136 --> 00:15:35,345
♪ Na-Nasty... ♪
431
00:15:35,428 --> 00:15:36,970
Hmm.
432
00:15:40,720 --> 00:15:42,303
How short are we?
433
00:15:42,387 --> 00:15:45,637
We're about 20% below
our target for the month.
434
00:15:45,720 --> 00:15:47,387
[groans]
Oh, Jesus Christ.
435
00:15:47,470 --> 00:15:49,720
I know. Just give
it some time, okay?
436
00:15:49,804 --> 00:15:51,387
How much time, Tess?
437
00:15:51,470 --> 00:15:52,512
Seriously.
438
00:15:52,595 --> 00:15:54,355
- Can you give me a time frame?
- Oh, my God,
439
00:15:54,387 --> 00:15:56,095
look, the bar's
gonna be fine, okay?
440
00:15:56,178 --> 00:15:57,946
- Everything's gonna be fine.
- All right, all right,
441
00:15:57,970 --> 00:15:59,136
all right, all right.
442
00:16:00,095 --> 00:16:01,387
I promise, Shane,
443
00:16:01,470 --> 00:16:02,762
everything's gonna be fine.
444
00:16:02,845 --> 00:16:04,470
All right, I'm sorry, I'm sorry.
445
00:16:04,553 --> 00:16:05,970
I just...
446
00:16:07,261 --> 00:16:08,845
Quiara and I had a morning.
447
00:16:08,929 --> 00:16:10,387
It's not you.
448
00:16:11,845 --> 00:16:13,929
Okay.
449
00:16:14,011 --> 00:16:16,220
[sighs] Oh, God,
I don't know what I'm doing.
450
00:16:16,303 --> 00:16:18,053
So, did you tell her that?
451
00:16:18,136 --> 00:16:20,261
- Did you talk to her?
- I have nothing new
452
00:16:20,345 --> 00:16:22,428
- to say.
- [laughs]
453
00:16:22,512 --> 00:16:23,345
I'm sorry.
454
00:16:23,428 --> 00:16:25,011
- Why is that funny?
- Okay, so, um,
455
00:16:25,095 --> 00:16:26,488
in my meeting this morning,
there was
456
00:16:26,512 --> 00:16:29,261
this guy, right, and he says:
imagine someone comes up to you
457
00:16:29,345 --> 00:16:31,029
and says that they're hungry,
and you have a sandwich,
458
00:16:31,053 --> 00:16:32,637
and so you offer them
the sandwich,
459
00:16:32,720 --> 00:16:35,929
but then they say, "Nah.
I've had sandwiches before.
460
00:16:36,011 --> 00:16:37,512
I want something new."
461
00:16:37,595 --> 00:16:40,762
And you're like, "It
doesn't need to be new.
462
00:16:40,845 --> 00:16:43,178
Just eat the sandwich."
463
00:16:43,261 --> 00:16:44,929
What, you want me
to eat a sandwich?
464
00:16:45,011 --> 00:16:47,679
No. You have
to talk to her.
465
00:16:47,762 --> 00:16:49,220
You have to talk to Quiara.
466
00:16:49,303 --> 00:16:53,470
Again and again and again,
all the time.
467
00:16:53,553 --> 00:16:55,053
Talk to her.
468
00:16:58,178 --> 00:16:59,938
I'm glad you're going back
to those meetings.
469
00:16:59,970 --> 00:17:02,011
[phone ringing]
470
00:17:02,095 --> 00:17:03,887
Three days sober, baby.
471
00:17:03,970 --> 00:17:05,303
Three days?
472
00:17:05,387 --> 00:17:07,512
Wow.
473
00:17:07,595 --> 00:17:10,470
Good for you.
474
00:17:10,553 --> 00:17:13,261
♪ "Riding With Me"
by Froogle ♪
475
00:17:13,345 --> 00:17:14,553
Dana's.
476
00:17:14,637 --> 00:17:15,637
♪♪♪
477
00:17:15,720 --> 00:17:17,261
Yes.
478
00:17:17,345 --> 00:17:18,512
Great.
479
00:17:18,595 --> 00:17:21,220
♪ I bet I never notice
till it's all gone ♪
480
00:17:21,303 --> 00:17:23,303
♪ I'm feelin' so strong
like my last smoke ♪
481
00:17:23,387 --> 00:17:25,428
♪ Light-headed with the flow,
I need a Tylenol ♪
482
00:17:25,512 --> 00:17:27,679
♪ Underneath my soul I
disinfected with the alcohol ♪
483
00:17:27,762 --> 00:17:30,637
♪ And now I'm on,
but now I'm grown ♪
484
00:17:30,720 --> 00:17:32,679
♪ Oh, oh... ♪
485
00:17:32,762 --> 00:17:33,887
[Grace]
Actually...
486
00:17:33,970 --> 00:17:34,970
Mmm!
487
00:17:35,011 --> 00:17:37,178
[gasps]
Everything looks so good!
488
00:17:37,261 --> 00:17:39,428
Oh... I'm so hungry!
489
00:17:39,512 --> 00:17:42,387
Yeah. You-you tell him
how many edibles you had?
490
00:17:42,470 --> 00:17:44,595
I had four.
491
00:17:44,679 --> 00:17:46,053
[laughs]
Oh, no!
492
00:17:46,136 --> 00:17:47,762
But they were
493
00:17:47,845 --> 00:17:50,428
cute little gummy bears, and
they were champagne-flavored.
494
00:17:50,512 --> 00:17:54,762
But, I mean, how was I supposed
to know not to enjoy in excess.
495
00:17:54,845 --> 00:17:56,303
Right?
But he was so sweet.
496
00:17:56,387 --> 00:17:59,845
He called me up all afternoon
to make sure I was okay.
497
00:17:59,929 --> 00:18:01,470
He's so thoughtful.
498
00:18:01,553 --> 00:18:04,470
- Okay, Mom. All right.
- And... responsible.
499
00:18:04,553 --> 00:18:08,095
I swear, if the Cub Scouts
had been more forward-thinking
500
00:18:08,178 --> 00:18:09,637
back then, my baby
501
00:18:09,720 --> 00:18:11,970
would have made
a great Cub Scout.
502
00:18:12,053 --> 00:18:13,655
Could he be a cub?
I don't see that for him.
503
00:18:13,679 --> 00:18:14,679
No?
504
00:18:14,762 --> 00:18:16,345
Really?
He's very crafty.
505
00:18:16,428 --> 00:18:18,387
Very crafty.
Always has been,
506
00:18:18,470 --> 00:18:20,136
ever since he was a little girl.
507
00:18:23,136 --> 00:18:24,595
Can I get something
started for you?
508
00:18:24,679 --> 00:18:27,011
Uh, I think, I think
we need a little minute, please.
509
00:18:27,095 --> 00:18:28,595
[Grace]
Oh, I found it! Look!
510
00:18:28,679 --> 00:18:30,595
- So cute!
- Mom.
511
00:18:30,679 --> 00:18:32,720
- Mom. Mom, please?
- Oh, I don't need to...
512
00:18:32,804 --> 00:18:34,553
I remember this day.
513
00:18:34,637 --> 00:18:36,011
The photographer
514
00:18:36,095 --> 00:18:37,720
just couldn't believe
how beautifully
515
00:18:37,804 --> 00:18:39,053
she could pose like that.
516
00:18:39,136 --> 00:18:40,696
He didn't even have
to tell her anything.
517
00:18:40,720 --> 00:18:42,804
She was so nervous
to have her picture taken.
518
00:18:42,887 --> 00:18:44,553
But she was great.
519
00:18:44,637 --> 00:18:48,053
- I've got some more. She... What?
- No, no, no. Stop! Just stop!
520
00:18:48,136 --> 00:18:50,387
- What?
- Put the fucking picture away!
521
00:18:50,470 --> 00:18:54,512
-I'm just trying to show José
how cute you were.
-No, no, no. You always do this.
522
00:18:54,595 --> 00:18:55,955
- No, I don't.
- That little girl's
523
00:18:56,011 --> 00:18:58,553
- not here... you know that, Mom.
- [scoffs]
524
00:18:58,637 --> 00:19:00,679
- She's gone.
- It's okay.
525
00:19:01,845 --> 00:19:02,929
I hate when you say that.
526
00:19:03,011 --> 00:19:04,053
But she is, all right?
527
00:19:04,136 --> 00:19:06,095
That little girl's
dead. Jesus.
528
00:19:06,178 --> 00:19:07,595
Micah.
529
00:19:07,679 --> 00:19:08,804
I'm sorry.
530
00:19:10,679 --> 00:19:12,762
[José]
I'm gonna...
531
00:19:12,845 --> 00:19:14,428
[indistinct chatter]
532
00:19:14,512 --> 00:19:16,363
- Are you all right?
- I'm-I'm sorry, I'm just...
533
00:19:16,387 --> 00:19:18,267
No, it's-it's all right.
Listen, there's no need
534
00:19:18,345 --> 00:19:19,261
- to apologize.
- Look,
535
00:19:19,345 --> 00:19:20,637
I-I wanted you to meet her,
536
00:19:20,720 --> 00:19:22,655
but she does this every
fucking time, and I just...
537
00:19:22,679 --> 00:19:24,887
I thought that with you
she'd be different, you know?
538
00:19:24,970 --> 00:19:27,178
Better. She's supposed
to know better, right?
539
00:19:27,261 --> 00:19:28,887
- Like...
- Hey. Hey.
540
00:19:28,970 --> 00:19:31,345
It's okay.
541
00:19:32,553 --> 00:19:33,595
I see you,
542
00:19:33,679 --> 00:19:35,804
the person in front of me,
543
00:19:35,887 --> 00:19:37,804
for exactly who he is.
544
00:19:39,053 --> 00:19:41,136
You've got me.
545
00:19:41,220 --> 00:19:43,637
♪♪♪
546
00:19:43,720 --> 00:19:46,929
♪ Finessing the beat
that I made now ♪
547
00:19:47,011 --> 00:19:49,136
♪ I cannot see you,
I'm home now ♪
548
00:19:49,220 --> 00:19:51,095
♪ I see right through you,
it shows now... ♪
549
00:19:51,178 --> 00:19:53,428
You've got me.
550
00:19:53,512 --> 00:19:56,053
♪ Ooh, ooh ♪
551
00:19:56,136 --> 00:19:58,220
♪♪♪
552
00:20:02,762 --> 00:20:05,345
♪ I need you here,
riding with me ♪
553
00:20:05,428 --> 00:20:07,553
♪ I need you here, riding
with me ♪
554
00:20:07,637 --> 00:20:09,804
♪ I need you here,
riding with me ♪
555
00:20:09,887 --> 00:20:11,970
♪ I need you here, riding
with me ♪
556
00:20:12,053 --> 00:20:14,303
♪ Finessing the beat
that I made now ♪
557
00:20:14,387 --> 00:20:16,220
♪ I cannot see you,
I'm home now ♪
558
00:20:16,303 --> 00:20:18,845
♪ I see right through you,
it shows now ♪
559
00:20:18,929 --> 00:20:21,345
♪ I cannot grow,
gotta slow down ♪
560
00:20:21,428 --> 00:20:24,345
♪ Ooh, ooh ♪
561
00:20:24,428 --> 00:20:26,428
♪♪♪
562
00:20:33,845 --> 00:20:36,929
Thank you for cooking.
563
00:20:37,011 --> 00:20:38,637
It's delicious, as always.
564
00:20:38,720 --> 00:20:41,095
Oh, well,
thank you for letting me.
565
00:20:41,178 --> 00:20:43,887
I don't get to do it
often enough anymore.
566
00:20:43,970 --> 00:20:46,011
Oh, my God, me neither.
567
00:20:46,095 --> 00:20:48,762
[both laugh]
568
00:20:48,845 --> 00:20:50,679
So, how was the museum?
569
00:20:50,762 --> 00:20:53,553
Oh, it was gorgeous.
570
00:20:53,637 --> 00:20:56,303
The views alone were worth
the horrendous traffic
571
00:20:56,387 --> 00:20:59,095
that we sat in.
572
00:20:59,178 --> 00:21:02,387
It's really nice
having you back here.
573
00:21:02,470 --> 00:21:04,762
It's nice to be here.
574
00:21:04,845 --> 00:21:07,178
Mm.
575
00:21:07,261 --> 00:21:10,261
And getting to see Angie
more often is, um...
576
00:21:10,345 --> 00:21:12,762
It just feels really good.
577
00:21:12,845 --> 00:21:14,679
She's so happy.
578
00:21:14,762 --> 00:21:15,887
[chuckles]
579
00:21:15,970 --> 00:21:18,220
Well, I started to
look for a place,
580
00:21:18,303 --> 00:21:20,637
so I could be here
during the hiatus.
581
00:21:20,720 --> 00:21:23,595
Well, well, um,
if you want to...
582
00:21:23,679 --> 00:21:25,720
if you want to stay here
until you find...
583
00:21:25,804 --> 00:21:28,637
Oh, n... I'm not...
584
00:21:28,720 --> 00:21:31,387
Um...
585
00:21:34,345 --> 00:21:36,595
Carrie asked me to marry her.
586
00:21:36,679 --> 00:21:40,387
And I said yes.
[chuckles]
587
00:21:40,470 --> 00:21:42,387
- Oh.
- Yeah, so,
588
00:21:42,470 --> 00:21:44,637
we're just gonna look
for a place nearby.
589
00:21:44,720 --> 00:21:45,929
The two of us.
590
00:21:46,011 --> 00:21:48,261
Wow. Oh-oh-oh...
591
00:21:48,345 --> 00:21:50,762
It happened last week,
and I wanted to tell you
592
00:21:50,845 --> 00:21:54,220
in person first so we could
figure out what, you know,
593
00:21:54,303 --> 00:21:56,095
- how we should tell Angie.
- Right.
594
00:21:56,178 --> 00:21:58,345
Okay, um...
595
00:22:00,011 --> 00:22:02,136
Congratulations. Really.
596
00:22:02,220 --> 00:22:05,345
That's-that's incredible.
[chuckles]
597
00:22:10,762 --> 00:22:13,261
How do you think that
we should tell Angie?
598
00:22:13,345 --> 00:22:15,762
Uh...
599
00:22:19,762 --> 00:22:21,345
I... It's just...
600
00:22:21,428 --> 00:22:24,178
Any-any-any way you want.
601
00:22:24,261 --> 00:22:27,345
- I mean...
- Well, I was thinking
602
00:22:27,428 --> 00:22:31,261
that you and me and Carrie...
603
00:22:31,345 --> 00:22:33,387
we could all tell her together.
604
00:22:35,011 --> 00:22:36,929
All-all three of us?
605
00:22:37,011 --> 00:22:38,887
Oh. [laughs nervously]
606
00:22:38,970 --> 00:22:40,261
S-Sure.
607
00:22:40,345 --> 00:22:42,595
I think that would
be nice for Angie.
608
00:22:42,679 --> 00:22:46,136
Yeah, Angie's gonna be...
[exhales]
609
00:22:46,220 --> 00:22:48,553
She's gonna be thrilled.
610
00:22:49,970 --> 00:22:52,011
Bette...
611
00:22:55,887 --> 00:22:58,512
We should celebrate.
We should really,
612
00:22:58,595 --> 00:23:00,095
we should totally celebrate.
613
00:23:00,178 --> 00:23:02,720
I think I might have
some champagne.
614
00:23:05,011 --> 00:23:07,387
I am so happy for you.
615
00:23:10,762 --> 00:23:12,929
♪ Slow, melancholy music ♪
616
00:23:13,011 --> 00:23:15,428
♪♪♪
617
00:23:25,720 --> 00:23:27,345
Hey.
618
00:23:27,428 --> 00:23:30,053
Hey. I didn't know
you were still here.
619
00:23:30,136 --> 00:23:31,387
You know me.
Work, work, work.
620
00:23:31,470 --> 00:23:33,637
- Yeah.
- [both chuckle]
621
00:23:33,720 --> 00:23:36,970
Okay, well, don't
get down on yourself.
622
00:23:37,053 --> 00:23:39,345
It's not over,
not by a long shot.
623
00:23:39,428 --> 00:23:40,720
Well, it might be.
624
00:23:40,804 --> 00:23:43,553
No, no, I've gotten shows
out of far worse.
625
00:23:43,637 --> 00:23:45,720
Remember the first year
with Colbert?
626
00:23:45,804 --> 00:23:48,345
Yeah, well, this is
a little different.
627
00:23:48,428 --> 00:23:49,970
Not really.
628
00:23:50,053 --> 00:23:53,136
Do you really not see how
this situation is different
629
00:23:53,220 --> 00:23:54,345
from Colbert's show?
630
00:23:54,428 --> 00:23:55,553
No.
631
00:23:55,637 --> 00:23:57,512
We just gotta give the network
a few more wins,
632
00:23:57,595 --> 00:24:00,220
and they give us another season.
633
00:24:00,303 --> 00:24:02,720
Drew, I don't know if that's
something I can do.
634
00:24:02,804 --> 00:24:04,946
I've got to say, that's... that's
pretty frustrating to hear.
635
00:24:04,970 --> 00:24:06,220
Oh, yeah?
636
00:24:06,303 --> 00:24:07,780
Come on, I know you were
talking about me
637
00:24:07,804 --> 00:24:10,387
when you said there are
too many voices in the room.
638
00:24:10,470 --> 00:24:12,220
Of course I was, Drew.
639
00:24:12,303 --> 00:24:14,178
Of course I was
talking about you.
640
00:24:14,261 --> 00:24:17,220
I-I'm trying to build you
a queer sandbox to play in.
641
00:24:17,303 --> 00:24:19,970
Oh, my God, just those words...
642
00:24:20,053 --> 00:24:21,446
I'm obviously not tapped
into your whole world.
643
00:24:21,470 --> 00:24:24,220
No, you're not.
We can agree on that.
644
00:24:24,303 --> 00:24:26,345
You have one more show
this season,
645
00:24:26,428 --> 00:24:29,220
and we need a viral video.
646
00:24:29,303 --> 00:24:31,136
♪ Contemplative music ♪
647
00:24:31,220 --> 00:24:33,595
♪♪♪
648
00:24:34,512 --> 00:24:36,512
- Okay.
- Okay?
649
00:24:36,595 --> 00:24:39,095
Okay. Tell me what you got.
650
00:24:39,178 --> 00:24:41,178
Okay, here's what I got.
651
00:24:41,261 --> 00:24:44,095
♪♪♪
652
00:24:46,845 --> 00:24:49,428
"Old stores are out,
new stores are in.
653
00:24:49,512 --> 00:24:51,637
But my grandpa's store
stays the same.
654
00:24:51,720 --> 00:24:53,387
A busy corner grocery store
655
00:24:53,470 --> 00:24:55,261
with black and white tiles..."
656
00:24:55,345 --> 00:24:57,762
[Nat]
He's out.
657
00:25:04,136 --> 00:25:05,303
You okay?
658
00:25:05,387 --> 00:25:08,762
Yeah, yeah, I just...
659
00:25:08,845 --> 00:25:10,804
missed this.
660
00:25:10,887 --> 00:25:13,345
You missed what?
661
00:25:13,428 --> 00:25:17,095
These moments with you.
And them.
662
00:25:17,178 --> 00:25:19,553
[softly]
Yeah, me, too.
663
00:25:27,053 --> 00:25:29,512
[kettle whistling]
664
00:25:43,136 --> 00:25:46,679
I wish we hadn't put the kids
through all of this.
665
00:25:46,762 --> 00:25:49,720
They're doing great, love.
666
00:25:50,387 --> 00:25:52,970
You shouldn't have left.
667
00:25:53,053 --> 00:25:56,178
You didn't really give me
the chance to stay.
668
00:25:56,261 --> 00:25:57,261
I wanted you to stay.
669
00:25:57,345 --> 00:25:59,261
Really?
Because the second
670
00:25:59,345 --> 00:26:01,178
you found out, you wrote me off.
671
00:26:01,261 --> 00:26:02,011
Wouldn't even hear me out.
672
00:26:02,095 --> 00:26:03,261
Well, you fucked up.
673
00:26:03,345 --> 00:26:05,053
I know. But...
674
00:26:05,136 --> 00:26:06,404
- But what?
- But you didn't even give me
675
00:26:06,428 --> 00:26:08,595
the chance to make it up to you.
676
00:26:08,679 --> 00:26:10,470
I didn't know how.
677
00:26:10,553 --> 00:26:12,011
I know.
678
00:26:12,095 --> 00:26:13,512
I wish I did.
679
00:26:13,595 --> 00:26:16,220
I wish I had let you apologize.
680
00:26:16,303 --> 00:26:17,553
I wish I had worked harder
681
00:26:17,637 --> 00:26:19,553
- to forgive you back then.
- It's okay.
682
00:26:19,637 --> 00:26:21,595
- No, it's not.
- It's okay.
683
00:26:21,679 --> 00:26:23,154
- It's not okay. It's not.
- It's okay.
684
00:26:23,178 --> 00:26:26,178
No. We didn't have
to go through all of this.
685
00:26:26,261 --> 00:26:28,178
I'm here.
686
00:26:30,011 --> 00:26:32,845
I'm here now.
687
00:26:45,887 --> 00:26:48,136
♪ "Body Talk" by 1ST VOWS ♪
688
00:26:48,220 --> 00:26:50,637
♪♪♪
689
00:26:58,595 --> 00:27:00,720
♪ It's still for now ♪
690
00:27:00,804 --> 00:27:03,762
♪ But, hey, we made it ♪
691
00:27:05,470 --> 00:27:10,345
♪ Feels the same
but complicated ♪
692
00:27:10,428 --> 00:27:13,095
♪ You know
exactly what you want ♪
693
00:27:13,178 --> 00:27:16,637
♪ And exactly what you needed ♪
694
00:27:17,720 --> 00:27:19,720
♪ I know exactly what I want ♪
695
00:27:19,804 --> 00:27:23,387
♪ And exactly what I need,
yeah ♪
696
00:27:23,470 --> 00:27:25,679
♪ Don't talk too much ♪
697
00:27:25,762 --> 00:27:29,095
♪ Let your body talk ♪
698
00:27:29,178 --> 00:27:30,679
[pants]
699
00:27:30,762 --> 00:27:33,261
♪ Don't talk too much ♪
700
00:27:33,345 --> 00:27:35,679
♪ Let your body talk ♪
701
00:27:36,470 --> 00:27:39,303
♪ Let your body talk ♪
702
00:27:40,470 --> 00:27:42,095
♪ Where you been? ♪
703
00:27:42,178 --> 00:27:44,762
♪ No, wait, don't tell me ♪
704
00:27:46,512 --> 00:27:48,512
♪ I only care ♪
705
00:27:48,595 --> 00:27:52,387
♪ That you're here with me ♪
706
00:27:52,470 --> 00:27:54,470
♪ You got
exactly what you want ♪
707
00:27:54,553 --> 00:27:56,929
♪ And exactly what you needed ♪
708
00:27:58,553 --> 00:28:00,679
♪ I know exactly what I want ♪
709
00:28:00,762 --> 00:28:04,220
♪ And exactly what I need,
yeah ♪
710
00:28:04,303 --> 00:28:06,887
♪♪♪
711
00:28:12,303 --> 00:28:15,178
♪ Ah ♪
712
00:28:15,261 --> 00:28:16,845
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
713
00:28:16,929 --> 00:28:21,303
♪ Ah-ah, ah, ah ♪
714
00:28:21,387 --> 00:28:22,303
[moaning]
715
00:28:22,387 --> 00:28:23,720
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
716
00:28:23,804 --> 00:28:25,553
♪ Ah, ah ♪
717
00:28:25,637 --> 00:28:28,011
♪ Ah ♪
718
00:28:28,095 --> 00:28:30,178
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
719
00:28:30,261 --> 00:28:33,929
♪ Ah-ah, ah, ah ♪
720
00:28:34,011 --> 00:28:37,637
♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪
721
00:28:37,720 --> 00:28:39,637
♪ Ah ♪
722
00:28:39,720 --> 00:28:42,345
♪ Don't talk too much ♪
723
00:28:42,428 --> 00:28:45,512
♪ Let your body talk ♪
724
00:28:45,595 --> 00:28:46,970
♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪
725
00:28:47,053 --> 00:28:49,095
♪ Don't talk too much ♪
726
00:28:49,178 --> 00:28:51,512
♪ Let your body talk ♪
727
00:28:51,595 --> 00:28:53,512
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
728
00:28:53,595 --> 00:28:55,679
♪ Don't talk too much ♪
729
00:28:55,762 --> 00:28:57,720
♪ Let your body talk ♪
730
00:28:57,804 --> 00:29:00,011
♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪
731
00:29:00,095 --> 00:29:02,512
♪ Don't talk too much ♪
732
00:29:02,595 --> 00:29:05,595
♪ Let your body talk ♪
733
00:29:05,679 --> 00:29:06,845
[foot tapping]
734
00:29:06,929 --> 00:29:10,011
Man, I can't believe
Dani didn't show up.
735
00:29:10,095 --> 00:29:12,929
What? You told her
not to fucking come.
736
00:29:13,011 --> 00:29:14,929
She should know me better
by now.
737
00:29:15,011 --> 00:29:17,929
No. That's fucked up.
738
00:29:18,011 --> 00:29:20,303
You're supposed to be
on my side.
739
00:29:20,387 --> 00:29:22,196
I am. That's why
I'm telling you it's fucked up.
740
00:29:22,220 --> 00:29:23,987
-[scoffs, chuckles]
-You have to ask
for what you want.
741
00:29:24,011 --> 00:29:27,095
Oh, okay. And who the fuck
are you, Dr. Ruth?
742
00:29:27,178 --> 00:29:28,970
[chuckles]
743
00:29:31,637 --> 00:29:33,804
- [sighs]
- Stop.
744
00:29:35,804 --> 00:29:39,220
- [sighs]
- My grandma better be okay.
745
00:29:39,303 --> 00:29:41,136
She will be.
746
00:29:43,136 --> 00:29:45,220
You know what's freaking me out?
747
00:29:45,303 --> 00:29:47,720
- Hmm?
- [sighs]
748
00:29:47,804 --> 00:29:51,053
I have so many memories
with her, right?
749
00:29:51,136 --> 00:29:53,220
Like...
750
00:29:53,303 --> 00:29:54,887
when I was seven,
751
00:29:54,970 --> 00:29:57,303
she took me
to Radio City Music Hall.
752
00:29:57,387 --> 00:29:58,637
[chuckles]
And...
753
00:29:58,720 --> 00:30:00,887
that line went down the block.
[laughs]
754
00:30:00,970 --> 00:30:03,679
And it was freezing.
755
00:30:03,762 --> 00:30:06,261
And I remember,
this little old lady,
756
00:30:06,345 --> 00:30:08,512
she just walked right up
to the front of the line
757
00:30:08,595 --> 00:30:11,762
and lifted up that rope
and told me to scoot under.
758
00:30:11,845 --> 00:30:13,887
- Shut up. [laughs]
- Yeah.
759
00:30:13,970 --> 00:30:15,095
Everybody was staring.
760
00:30:15,178 --> 00:30:17,220
I thought for sure
we were gonna get caught.
761
00:30:17,303 --> 00:30:18,387
[both chuckle]
762
00:30:18,470 --> 00:30:21,136
But she just looked at me
and she was like,
763
00:30:21,220 --> 00:30:24,178
"Who cares
what people think?"
764
00:30:24,261 --> 00:30:26,720
Mm.
765
00:30:26,804 --> 00:30:28,095
[sighs]
766
00:30:28,178 --> 00:30:30,470
[exhales]
767
00:30:32,512 --> 00:30:35,220
And the weird thing
768
00:30:35,303 --> 00:30:37,095
is, if she dies,
769
00:30:37,178 --> 00:30:39,303
oh...
770
00:30:39,387 --> 00:30:42,512
I'll be the only one
who knows that story.
771
00:30:42,595 --> 00:30:45,387
You know?
Nobody else was there.
772
00:30:45,470 --> 00:30:47,970
[sniffling]
773
00:30:49,637 --> 00:30:53,303
[exhales]
774
00:30:53,387 --> 00:30:54,220
That's hard.
775
00:30:54,303 --> 00:30:55,804
[chuckles]
776
00:30:55,887 --> 00:30:58,929
Man, me and that old lady,
we still got plans.
777
00:30:59,011 --> 00:31:01,595
She's supposed to take me
to Hawaii before she dies.
778
00:31:01,679 --> 00:31:02,762
- She will.
- [sniffles]
779
00:31:02,845 --> 00:31:04,303
- She fucking better.
- [laughs]
780
00:31:04,387 --> 00:31:06,804
I told her she had to
or I'd kill her myself.
781
00:31:06,887 --> 00:31:08,470
Oh, well, that's nice.
782
00:31:08,553 --> 00:31:11,053
[both chuckle]
783
00:31:14,720 --> 00:31:15,637
[sniffles]
784
00:31:15,720 --> 00:31:18,970
- [exhales]
- Hey.
785
00:31:20,929 --> 00:31:24,053
Hey, you want to pray with me?
786
00:31:24,887 --> 00:31:27,220
It might make you feel better.
787
00:31:28,679 --> 00:31:30,637
You don't have to do that.
788
00:31:30,720 --> 00:31:32,303
I know.
789
00:31:32,387 --> 00:31:34,178
I want to.
790
00:31:35,553 --> 00:31:37,261
You sure?
791
00:31:37,345 --> 00:31:38,804
Yeah.
792
00:31:38,887 --> 00:31:40,512
It's you and me.
793
00:31:40,595 --> 00:31:42,845
- That's not scary.
- [chuckles softly]
794
00:31:46,345 --> 00:31:49,512
Okay.
795
00:31:49,595 --> 00:31:51,762
Which ones do you know?
796
00:31:51,845 --> 00:31:54,553
Oh, I know all of 'em.
[laughs]
797
00:31:55,428 --> 00:31:57,261
[sniffles]
Well,
798
00:31:57,345 --> 00:32:00,178
I only pray to the ladies, so...
799
00:32:00,261 --> 00:32:02,345
- All right. I can do that.
- [sniffles]
800
00:32:02,428 --> 00:32:03,553
Okay.
801
00:32:03,637 --> 00:32:06,178
[sniffles]
802
00:32:07,470 --> 00:32:09,136
Hail Mary,
803
00:32:09,220 --> 00:32:12,220
full of grace,
the Lord is with thee.
804
00:32:12,303 --> 00:32:14,112
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit
805
00:32:14,136 --> 00:32:15,512
of thy womb, Jesus.
806
00:32:15,595 --> 00:32:18,136
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
807
00:32:18,220 --> 00:32:20,303
now and at the hour
of our death. Amen.
808
00:32:20,387 --> 00:32:22,887
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee...
809
00:32:22,970 --> 00:32:27,845
♪ I don't know why
I always compromise ♪
810
00:32:27,929 --> 00:32:32,220
♪ I've seen the same ceiling
a thousand times ♪
811
00:32:32,303 --> 00:32:33,470
[quietly]
There's Quiara.
812
00:32:33,553 --> 00:32:34,720
♪ But I see the future ♪
813
00:32:34,804 --> 00:32:36,845
That's her.
Look over there.
814
00:32:36,929 --> 00:32:39,220
[woman]
Right there. Quiara.
815
00:32:39,303 --> 00:32:41,136
♪ Keep holding my stare ♪
816
00:32:41,220 --> 00:32:43,470
♪ Keep holding
my stare ♪
817
00:32:43,553 --> 00:32:45,345
[people murmuring]
818
00:32:45,428 --> 00:32:47,970
♪ Show me glimpses
of a reference ♪
819
00:32:48,053 --> 00:32:51,679
♪ Pray to God you understand
that I'm not here ♪
820
00:32:51,762 --> 00:32:54,095
- ♪ For you ♪
- [murmuring continues]
821
00:32:54,178 --> 00:32:56,053
♪ Do my reactions
make you restless? ♪
822
00:32:56,136 --> 00:32:58,428
♪ Still quite not sure
where this is heading ♪
823
00:32:58,512 --> 00:33:00,470
♪ Can't you see
that I'm obsessed? ♪
824
00:33:00,553 --> 00:33:05,220
♪ Is the best better
without you? ♪
825
00:33:05,303 --> 00:33:07,553
♪ 'Cause I want
to be good for it ♪
826
00:33:07,637 --> 00:33:10,387
♪ Good for it, good for it ♪
827
00:33:10,470 --> 00:33:12,303
♪ I want to be good for it ♪
828
00:33:12,387 --> 00:33:16,428
♪ Good for it, good for it... ♪
829
00:33:16,512 --> 00:33:17,762
[Shane]
Hey.
830
00:33:17,845 --> 00:33:19,178
Hi. I'm sorry.
831
00:33:19,261 --> 00:33:21,112
- What the fuck, Shane?
- I know, I know, I know.
832
00:33:21,136 --> 00:33:23,863
-You could've called
or texted me. I'm sitting...
-I'm sorry. I'm sorry. I know.
833
00:33:23,887 --> 00:33:26,178
I know, and I'm sorry.
Please.
834
00:33:27,303 --> 00:33:30,261
Look, today was really hard.
835
00:33:30,345 --> 00:33:32,428
Why?
836
00:33:34,512 --> 00:33:37,136
I know you're supposed to...
feel something
837
00:33:37,220 --> 00:33:40,553
when you hear your baby's
heartbeat for the first time.
838
00:33:40,637 --> 00:33:42,970
Right?
839
00:33:43,929 --> 00:33:46,053
I didn't feel anything.
840
00:33:49,178 --> 00:33:52,679
And that just scares me, because
I don't want to fuck it up.
841
00:33:57,428 --> 00:34:00,220
Say something, please.
Anything.
842
00:34:01,053 --> 00:34:02,970
That was really good.
843
00:34:03,053 --> 00:34:04,529
Did you... did you
just hear what I said?
844
00:34:04,553 --> 00:34:06,595
Yes, I did.
845
00:34:06,679 --> 00:34:08,053
Then how am I supposed
to fix this?
846
00:34:08,136 --> 00:34:10,679
There's nothing to fix.
847
00:34:10,762 --> 00:34:12,011
Okay?
848
00:34:12,095 --> 00:34:15,470
You'll feel exactly what
you're supposed to feel
849
00:34:15,553 --> 00:34:18,261
on your own time.
850
00:34:22,553 --> 00:34:25,720
Aren't you scared
just a little bit?
851
00:34:27,762 --> 00:34:30,095
No.
852
00:34:30,178 --> 00:34:34,679
But I'll let you know
if that changes.
853
00:34:34,762 --> 00:34:36,053
Now can we please eat?
854
00:34:36,136 --> 00:34:37,929
Baby and me are starving.
855
00:34:38,011 --> 00:34:39,720
Do you want a McFlurry or...?
856
00:34:39,804 --> 00:34:42,345
I had two today already, so...
857
00:34:42,428 --> 00:34:44,845
- You had two?
- Yes.
858
00:34:44,929 --> 00:34:47,679
Okay. That's impressive.
859
00:34:47,762 --> 00:34:49,011
[hangers rattling]
860
00:34:49,095 --> 00:34:51,220
Hey. I didn't know
you were back.
861
00:34:51,303 --> 00:34:53,011
How's your grandma?
862
00:34:53,095 --> 00:34:55,637
Oh. Hey. It's just me.
Don't freak out.
863
00:34:55,720 --> 00:34:57,720
Um, where's Soph?
864
00:34:57,804 --> 00:34:59,220
Uh, she's back at the hospital.
865
00:34:59,303 --> 00:35:01,887
I'm just picking up
some clothes for her.
866
00:35:01,970 --> 00:35:03,887
You want to come?
867
00:35:03,970 --> 00:35:06,595
Um... yeah.
868
00:35:06,679 --> 00:35:08,154
Yeah, sure.
Just-just give me a second.
869
00:35:08,178 --> 00:35:09,387
- I need to change.
- Awesome.
870
00:35:09,470 --> 00:35:11,720
I'm covered
in a rare combination
871
00:35:11,804 --> 00:35:13,428
of sweat and bullshit.
872
00:35:13,512 --> 00:35:14,887
[chuckles]
873
00:35:14,970 --> 00:35:17,053
Your job's pretty intense, huh?
874
00:35:17,136 --> 00:35:18,720
Yeah.
875
00:35:18,804 --> 00:35:19,887
But it's almost over.
876
00:35:19,970 --> 00:35:21,220
This part is, anyway.
877
00:35:21,303 --> 00:35:23,387
So what happens to you
if she wins?
878
00:35:23,470 --> 00:35:25,387
I'd hope she'd keep me
on staff if she wins,
879
00:35:25,470 --> 00:35:27,970
but there's no guarantee.
880
00:35:28,053 --> 00:35:30,512
Well, what happens
to you if she loses?
881
00:35:30,595 --> 00:35:31,637
I don't think about that.
882
00:35:31,720 --> 00:35:35,136
I think you should have been
there for her today.
883
00:35:37,637 --> 00:35:39,178
Excuse me?
884
00:35:39,261 --> 00:35:41,095
She really needed you.
885
00:35:41,178 --> 00:35:43,095
She asked me not to be there.
886
00:35:43,178 --> 00:35:45,345
Repeatedly asked me
not to be there.
887
00:35:45,428 --> 00:35:46,970
- She should have asked.
- She knows
888
00:35:47,053 --> 00:35:48,987
I'm fucking tapped out
right now. I-I'm giving her
889
00:35:49,011 --> 00:35:50,720
- all I've got.
- Yeah, but, dude,
890
00:35:50,804 --> 00:35:51,929
it's her grandma.
891
00:35:52,011 --> 00:35:53,804
- Even I knew to be there.
- Yeah,
892
00:35:53,887 --> 00:35:54,804
you should be there.
893
00:35:54,887 --> 00:35:56,345
Your life is nothing like mine.
894
00:35:57,553 --> 00:35:59,303
Okay.
895
00:36:00,345 --> 00:36:02,387
Our circumstances are different.
896
00:36:02,470 --> 00:36:05,261
Yeah, I'm not her fiancée.
897
00:36:15,220 --> 00:36:17,345
[dog barking in distance]
898
00:36:19,637 --> 00:36:21,553
Nat?
899
00:36:21,637 --> 00:36:23,178
Gigi!
900
00:36:23,261 --> 00:36:27,553
Oh, my God, I had the worst day.
901
00:36:27,637 --> 00:36:31,095
[sighs] My show's
on a bubble or something.
902
00:36:31,178 --> 00:36:33,637
[scoffs]
903
00:36:33,720 --> 00:36:35,512
Drew is such a dick.
904
00:36:35,595 --> 00:36:37,637
He's, like... He's got this...
905
00:36:37,720 --> 00:36:38,804
[Nat]
What happened?
906
00:36:38,887 --> 00:36:40,053
Do you want to get in?
907
00:36:40,136 --> 00:36:42,929
Yeah.
908
00:36:43,011 --> 00:36:46,387
No, no. It was...
It was nothing.
909
00:36:47,053 --> 00:36:48,303
[exhales]
910
00:36:48,387 --> 00:36:51,178
- What's going on?
- Alice, what?
911
00:36:51,261 --> 00:36:53,762
You told me you were okay
with this, right?
912
00:36:53,845 --> 00:36:55,553
That you were open...
913
00:36:55,637 --> 00:36:57,136
Yeah, no, right.
914
00:36:57,220 --> 00:37:00,178
Yeah, no, I'm totally open.
915
00:37:05,804 --> 00:37:07,887
You're mad?
916
00:37:07,970 --> 00:37:10,887
No, I'm not mad.
917
00:37:19,261 --> 00:37:20,679
[exhales]
918
00:37:20,762 --> 00:37:22,011
I don't...
919
00:37:22,095 --> 00:37:25,220
I don't think
this is what I meant.
920
00:37:26,553 --> 00:37:27,887
Okay.
921
00:37:27,970 --> 00:37:30,220
Should you two talk alone?
922
00:37:30,303 --> 00:37:33,637
No. No,
we should all talk about it.
923
00:37:33,720 --> 00:37:35,261
Right?
924
00:37:35,345 --> 00:37:37,178
Yeah, no.
925
00:37:37,261 --> 00:37:38,804
You should...
You should stay, Gigi.
926
00:37:38,887 --> 00:37:40,095
Um...
927
00:37:40,178 --> 00:37:41,553
It's your house.
928
00:37:41,637 --> 00:37:45,887
It's fucking your...
It's your wife.
929
00:37:45,970 --> 00:37:48,136
It's your whole fucking life.
930
00:37:48,220 --> 00:37:49,387
[Nat]
Alice!
931
00:37:49,470 --> 00:37:51,053
- Alice!
- [door opens]
932
00:37:51,136 --> 00:37:52,887
- Just...
- [door closes]
933
00:37:52,970 --> 00:37:55,053
Just give her time.
934
00:37:55,136 --> 00:37:57,762
[Olive]
Ma! Mama!
935
00:37:57,845 --> 00:38:00,220
- Oh.
- What is that?
936
00:38:00,303 --> 00:38:03,261
- [speaking Farsi]
- We're coming!
937
00:38:03,345 --> 00:38:04,637
[knocking]
938
00:38:06,804 --> 00:38:08,720
They were fucking.
939
00:38:08,804 --> 00:38:09,887
[Shane]
What?
940
00:38:09,970 --> 00:38:11,720
They were fucking, Shane.
941
00:38:11,804 --> 00:38:12,887
Can you...?
942
00:38:12,970 --> 00:38:14,720
- Who?
- Oh, God.
943
00:38:14,804 --> 00:38:16,637
And I wasn't there.
944
00:38:16,720 --> 00:38:17,887
What?
945
00:38:17,970 --> 00:38:20,178
Oh, Nat and Gigi?
946
00:38:20,261 --> 00:38:21,655
You know what,
I didn't sign up for this.
947
00:38:21,679 --> 00:38:24,387
I'm sorry, what did you expect?
948
00:38:24,470 --> 00:38:26,237
-Well, I don't know,
but maybe some sort...
-Hey.
949
00:38:26,261 --> 00:38:28,804
[groans]
950
00:38:28,887 --> 00:38:29,887
No. I c... No.
951
00:38:29,970 --> 00:38:32,261
This is too much right now.
I'm...
952
00:38:32,345 --> 00:38:34,428
You know, you are
not the only one dealing
953
00:38:34,512 --> 00:38:36,261
with some really hard shit
right now.
954
00:38:36,345 --> 00:38:37,845
I said I was sorry.
955
00:38:37,929 --> 00:38:39,929
I should have told you
about Felicity.
956
00:38:40,011 --> 00:38:42,345
Did you think
I couldn't keep your secret?
957
00:38:42,428 --> 00:38:44,887
Honestly, I thought
you would judge me.
958
00:38:44,970 --> 00:38:47,095
Why would I judge you?
959
00:38:47,178 --> 00:38:49,387
I'm in a throuple.
960
00:38:49,470 --> 00:38:51,136
With two ex-wives.
961
00:38:51,220 --> 00:38:52,488
I mean,
you should be judging me.
962
00:38:52,512 --> 00:38:54,595
I'm not.
I'm not judging you.
963
00:38:58,011 --> 00:38:59,970
You know you can talk to me.
964
00:39:03,220 --> 00:39:06,512
I feel stupid.
965
00:39:09,220 --> 00:39:10,970
You're not stupid.
966
00:39:12,553 --> 00:39:13,804
You're, you're very brave.
967
00:39:13,887 --> 00:39:16,637
[Shane] Throuples
are complicated, Al.
968
00:39:16,720 --> 00:39:18,679
♪ Slow, dramatic music ♪
969
00:39:18,762 --> 00:39:20,887
♪♪♪
970
00:39:22,553 --> 00:39:24,679
I don't want to lose her.
971
00:39:24,762 --> 00:39:26,387
Come here.
972
00:39:33,553 --> 00:39:37,553
- I'm sorry.
- I'm sorry.
973
00:39:44,845 --> 00:39:47,970
- Oh, sweetie, I can do that.
- I got it, Mom, it's fine.
974
00:39:48,053 --> 00:39:48,762
No, are you sure?
975
00:39:48,845 --> 00:39:49,762
Yeah, I got it, Mom, it's fine.
976
00:39:49,845 --> 00:39:51,154
You look like you
could use some help...
977
00:39:51,178 --> 00:39:52,762
I've got it, Mom.
978
00:39:59,512 --> 00:40:02,428
I am sorry about earlier.
979
00:40:02,512 --> 00:40:04,887
I'm trying my best.
I promise.
980
00:40:04,970 --> 00:40:06,428
I know, but...
981
00:40:07,261 --> 00:40:10,345
- It's not good enough.
- No.
982
00:40:10,428 --> 00:40:11,762
It's not.
983
00:40:14,261 --> 00:40:16,679
Oh.
984
00:40:16,762 --> 00:40:20,428
Your dad was always so much
better at all this than I am.
985
00:40:22,345 --> 00:40:25,595
Yeah. He was.
986
00:40:30,261 --> 00:40:32,804
It was all so easy for him.
987
00:40:35,220 --> 00:40:36,470
Oh, I wish he was here.
988
00:40:37,762 --> 00:40:40,637
Me, too.
989
00:40:42,136 --> 00:40:44,095
I will do better.
990
00:40:44,178 --> 00:40:47,929
I promise. I can
do that for you.
991
00:40:52,428 --> 00:40:53,929
Thank you.
992
00:40:54,011 --> 00:40:56,470
Thank you.
993
00:41:00,679 --> 00:41:04,387
Have you told that sweet boy
that you love him yet?
994
00:41:04,470 --> 00:41:07,095
'Cause he loves you, too.
995
00:41:10,804 --> 00:41:15,512
What you have with
him is very real.
996
00:41:21,011 --> 00:41:25,762
So... where are the rest
of those gummy bears?
997
00:41:25,845 --> 00:41:26,845
[chuckles]
998
00:41:26,887 --> 00:41:29,428
Um, I hid those from you, Mom.
999
00:41:29,512 --> 00:41:31,220
Oh, come on.
1000
00:41:31,303 --> 00:41:33,762
Hand them over.
1001
00:41:33,845 --> 00:41:35,929
Come on.
1002
00:41:38,095 --> 00:41:39,261
Good night, Mom.
1003
00:41:39,345 --> 00:41:42,679
Good night, my son.
1004
00:41:46,553 --> 00:41:50,095
"We walk a few blocks to a bar."
[sniffs]
1005
00:41:50,178 --> 00:41:52,595
"We link arms while we walk.
1006
00:41:52,679 --> 00:41:54,512
At the bar we sit
next to each other
1007
00:41:54,595 --> 00:41:56,011
on a bench
on the patio..."
1008
00:41:56,095 --> 00:41:57,178
[knocking]
1009
00:41:57,261 --> 00:41:59,178
- Hi, babe.
- Hey.
1010
00:41:59,261 --> 00:42:03,095
[exhales]
Hey.
1011
00:42:03,178 --> 00:42:06,178
Aw, you came.
1012
00:42:06,261 --> 00:42:08,261
Should've been here sooner.
1013
00:42:08,345 --> 00:42:10,637
- [exhales]
- I'm sorry.
1014
00:42:12,345 --> 00:42:14,387
Any news?
1015
00:42:14,470 --> 00:42:15,845
No. We're still waiting.
1016
00:42:15,929 --> 00:42:18,553
But my mom and my sister
went home to sleep.
1017
00:42:18,637 --> 00:42:19,637
So that's good.
1018
00:42:19,720 --> 00:42:22,095
She looks so strong.
1019
00:42:22,178 --> 00:42:23,512
Yeah.
1020
00:42:23,595 --> 00:42:26,136
I've been, I've been
reading to her.
1021
00:42:26,220 --> 00:42:27,595
I think she likes it.
1022
00:42:27,679 --> 00:42:29,136
I'm sure she does.
1023
00:42:29,220 --> 00:42:32,553
[phone buzzing and chiming]
1024
00:42:34,970 --> 00:42:37,011
Shit.
1025
00:42:37,095 --> 00:42:38,136
He fucking did it.
1026
00:42:38,220 --> 00:42:40,428
[man] Bette Porter
wants you to believe
1027
00:42:40,512 --> 00:42:42,261
her family is just like yours.
1028
00:42:42,345 --> 00:42:44,178
We know better.
1029
00:42:44,261 --> 00:42:48,345
She's not afraid to sleep
with your wife.
1030
00:42:48,428 --> 00:42:50,178
Vote for real family values.
1031
00:42:50,261 --> 00:42:51,845
Not Bette Porter.
1032
00:42:51,929 --> 00:42:54,887
This ad paid for by A Society
for a Better Los Angeles.
1033
00:42:54,970 --> 00:42:56,387
Fuck.
1034
00:42:56,470 --> 00:42:58,220
I knew this was going to happen.
1035
00:43:03,178 --> 00:43:04,345
I'm sorry, I'm...
1036
00:43:04,428 --> 00:43:05,428
I need to handle this.
1037
00:43:05,512 --> 00:43:06,762
No, that's okay, good luck.
1038
00:43:12,220 --> 00:43:13,762
I'm sorry, bud.
1039
00:43:13,845 --> 00:43:17,095
[sighs] Yeah, that's why
I didn't want her to come.
1040
00:43:18,887 --> 00:43:21,512
- Want me to beat her up?
- [chuckles]
1041
00:43:21,595 --> 00:43:23,470
Give her a knuckle sandwich?
1042
00:43:23,553 --> 00:43:25,887
Nah... I'm good.
1043
00:43:25,970 --> 00:43:30,553
I've been reading her my, uh,
my favorite lesbian love story,
1044
00:43:30,637 --> 00:43:34,136
so that she wakes up
and yells at me.
1045
00:43:34,220 --> 00:43:35,845
[chuckles]
1046
00:43:35,929 --> 00:43:37,053
Scare her back to life.
1047
00:43:37,136 --> 00:43:39,595
- I like it.
- Yeah, you know it.
1048
00:43:39,679 --> 00:43:42,804
Hmm, let's see.
1049
00:43:47,011 --> 00:43:50,470
[exhales]
1050
00:43:50,553 --> 00:43:52,011
[Dani]
He's a motherfucker.
1051
00:43:52,095 --> 00:43:53,095
I know.
1052
00:43:53,136 --> 00:43:54,845
I told you that he
was gonna do this.
1053
00:43:54,929 --> 00:43:55,929
I know.
1054
00:43:55,970 --> 00:43:58,053
I can try and get it
off the air, but it's...
1055
00:43:58,136 --> 00:43:59,220
It's too late.
1056
00:44:00,595 --> 00:44:02,261
Well, so what,
we just do nothing?
1057
00:44:02,345 --> 00:44:04,553
We can't just let him
attack you like this.
1058
00:44:04,637 --> 00:44:08,428
I told you, I have morals.
I have standards.
1059
00:44:08,512 --> 00:44:10,071
- Yeah, but this is...
- And if you think I'm gonna
1060
00:44:10,095 --> 00:44:13,929
let this homophobic asshole
take me down with this bullshit,
1061
00:44:14,011 --> 00:44:16,178
you really don't know me at all.
1062
00:44:20,428 --> 00:44:21,345
Would you like a whiskey?
1063
00:44:21,428 --> 00:44:23,303
Yes.
1064
00:44:25,178 --> 00:44:27,178
Please.
1065
00:44:27,261 --> 00:44:29,595
♪ Intriguing music ♪
1066
00:44:29,679 --> 00:44:32,845
♪♪♪
1067
00:44:36,053 --> 00:44:38,261
Are you sure you
don't want me to stay?
1068
00:44:38,345 --> 00:44:39,804
[chuckling] Yeah.
1069
00:44:39,887 --> 00:44:42,679
Yeah, there's barely
enough room for me in there.
1070
00:44:42,762 --> 00:44:44,122
Are you sure?
I can sleep anywhere.
1071
00:44:44,178 --> 00:44:46,178
No-no-no, really, really,
it's-it's, it's okay.
1072
00:44:46,261 --> 00:44:49,261
You need to go home,
go to sleep, go to bed.
1073
00:44:49,345 --> 00:44:50,845
- Okay.
- Yeah.
1074
00:44:50,929 --> 00:44:52,428
You got everything?
1075
00:44:52,512 --> 00:44:56,220
I brought you clothes,
you got Funyuns for days...
1076
00:44:56,303 --> 00:44:57,345
[both chuckle]
1077
00:44:57,428 --> 00:44:59,053
Uh, oh, pillows.
1078
00:44:59,136 --> 00:45:00,816
I should've brought you
a pillow from home.
1079
00:45:00,887 --> 00:45:02,970
- I can go back, I really...
- No-no-no, really.
1080
00:45:03,053 --> 00:45:05,470
Really.
It's okay, thank you.
1081
00:45:05,553 --> 00:45:07,720
Okay. Um...
1082
00:45:07,804 --> 00:45:09,720
I love you.
1083
00:45:10,387 --> 00:45:12,720
Hey, I love you, too.
1084
00:45:13,637 --> 00:45:16,720
Okay.
1085
00:45:33,762 --> 00:45:36,178
[quietly] Oh, what are
you doing, buddy?
1086
00:45:37,929 --> 00:45:40,261
What are you doing?
1087
00:45:50,845 --> 00:45:52,679
♪ Intriguing,
atmospheric music ♪
1088
00:45:52,762 --> 00:45:54,762
♪♪♪
1089
00:46:06,428 --> 00:46:09,762
[line ringing]
1090
00:46:13,595 --> 00:46:15,303
[Alice]
Hey, this is Alice.
1091
00:46:15,387 --> 00:46:17,720
Just, well, uh,
you know what to do.
1092
00:46:17,804 --> 00:46:20,887
- [beep]
- [Nat] Hey, Alice.
1093
00:46:20,970 --> 00:46:22,387
It-It's me.
1094
00:46:22,470 --> 00:46:25,387
It's Nat.
Obviously.
1095
00:46:25,470 --> 00:46:28,095
I... I've tried you
so many times.
1096
00:46:28,178 --> 00:46:29,804
I don't know why you're not...
1097
00:46:30,470 --> 00:46:33,720
Well... I'm so sorry
1098
00:46:33,804 --> 00:46:36,845
that you came home to that.
Like that.
1099
00:46:36,929 --> 00:46:41,845
I... I know you're mad at me,
but I...
1100
00:46:41,929 --> 00:46:46,053
Oh, my God,
I don't even know what to say.
1101
00:46:46,136 --> 00:46:49,095
I need time to figure out
what I'm doing and what I want,
1102
00:46:49,178 --> 00:46:51,762
and I... oh, my God,
I didn't mean
1103
00:46:51,845 --> 00:46:53,136
to hurt you. I...
1104
00:46:53,220 --> 00:46:56,845
I never wanted
to hurt you, but I...
1105
00:46:56,929 --> 00:47:00,095
I guess I just need some time,
1106
00:47:00,178 --> 00:47:04,095
so... I'll call you
in a few days, I guess,
1107
00:47:04,178 --> 00:47:08,178
and we can meet up? Okay?
1108
00:47:08,261 --> 00:47:10,804
Or...
1109
00:47:10,887 --> 00:47:12,261
I'll call you.
1110
00:47:13,178 --> 00:47:15,553
Thank you for understanding.
1111
00:47:15,637 --> 00:47:19,512
Okay. I love you. Bye.
1112
00:47:19,595 --> 00:47:21,804
[Gigi] Yeah, I know.
Speaking of the... hi.
1113
00:47:21,887 --> 00:47:23,011
- Hi.
- [Alice] Hi.
1114
00:47:23,095 --> 00:47:24,321
[waitress]
Can I get you anything?
1115
00:47:24,345 --> 00:47:27,261
- Um, I'll have a coffee.
- No problem.
1116
00:47:27,345 --> 00:47:30,637
You know what? I'm actually
gonna start with nothing.
1117
00:47:30,720 --> 00:47:32,637
See how this goes.
[chuckles]
1118
00:47:32,720 --> 00:47:34,136
[exhales]
1119
00:47:34,220 --> 00:47:35,387
Okay.
1120
00:47:35,470 --> 00:47:38,804
Well... go ahead.
1121
00:47:38,887 --> 00:47:42,553
Okay, um...
1122
00:47:42,637 --> 00:47:45,261
- I'm so sorry.
- And I'm sorry.
1123
00:47:45,345 --> 00:47:48,970
[Nat] I mean, the other day
was very confusing,
1124
00:47:49,053 --> 00:47:50,970
I think, for all of us, right?
1125
00:47:51,053 --> 00:47:54,428
Yeah. No, it was.
1126
00:47:54,512 --> 00:47:56,095
I don't know
what I was expecting.
1127
00:47:56,178 --> 00:47:58,178
[Gigi] I don't think any of us
knew what to expect.
1128
00:47:58,220 --> 00:48:00,637
- [Nat] Right.
- You know, this has made me
1129
00:48:00,720 --> 00:48:04,178
- question a lot.
- Really? Like what?
1130
00:48:04,261 --> 00:48:06,845
[Nat] I think it brought
a lot to the surface
1131
00:48:06,929 --> 00:48:08,303
that we needed to sort out,
1132
00:48:08,387 --> 00:48:10,011
and, you know, we've spent
1133
00:48:10,095 --> 00:48:11,637
the last few days, Gigi and I,
1134
00:48:11,720 --> 00:48:13,887
really getting into our issues
1135
00:48:13,970 --> 00:48:16,136
and, you know,
speaking very honestly,
1136
00:48:16,220 --> 00:48:17,595
which has been really nice.
1137
00:48:17,679 --> 00:48:21,804
Yeah. And I mean, obviously,
we had... a lot of baggage
1138
00:48:21,887 --> 00:48:24,428
that we were holding onto,
but I think...
1139
00:48:24,512 --> 00:48:26,011
- we're better now.
- We're better.
1140
00:48:26,095 --> 00:48:27,178
Yeah, we're better.
1141
00:48:27,261 --> 00:48:28,887
- Better?
- And now, you know,
1142
00:48:28,970 --> 00:48:31,929
we can be better
together, and for you,
1143
00:48:32,011 --> 00:48:35,512
and I, you know, I think
we can make this work.
1144
00:48:35,595 --> 00:48:37,595
Wow.
1145
00:48:37,679 --> 00:48:40,637
Wow, as in yay,
1146
00:48:40,720 --> 00:48:42,553
or... what
is the wow?
1147
00:48:42,637 --> 00:48:47,053
Wow, as in, I'm so glad I could
be there to help push you guys
1148
00:48:47,136 --> 00:48:50,178
towards hashing out your divorce
1149
00:48:50,261 --> 00:48:52,679
and get you to a really,
really good place.
1150
00:48:52,762 --> 00:48:54,303
- No, that's...
- You know?
1151
00:48:54,387 --> 00:48:57,053
Wow, as in, I'm glad
that I was of use to you?
1152
00:48:57,136 --> 00:48:59,136
Okay, that's not
what we're saying.
1153
00:48:59,220 --> 00:49:02,553
- That kind of wow?
- [Gigi] What we're saying is,
1154
00:49:02,637 --> 00:49:03,720
we want you to come home,
1155
00:49:03,804 --> 00:49:06,887
- so we can work on this.
- Home?
1156
00:49:06,970 --> 00:49:08,237
Have you been there
the whole time
1157
00:49:08,261 --> 00:49:11,136
I've been at Shane's?
Have you let her stay there?
1158
00:49:13,345 --> 00:49:15,220
Holy fuck!
1159
00:49:15,303 --> 00:49:16,783
[Gigi]
Oh, my God, this is ridiculous.
1160
00:49:16,845 --> 00:49:18,178
Yeah, no,
1161
00:49:18,261 --> 00:49:20,470
it is ridiculous, Gigi.
I agree with you, actually.
1162
00:49:20,553 --> 00:49:22,720
That's not what I mean,
I mean, you're not listening.
1163
00:49:22,804 --> 00:49:23,720
- Okay.
- Oh, I think
1164
00:49:23,804 --> 00:49:25,178
I'm listening, Gigi.
1165
00:49:25,261 --> 00:49:26,946
What we're saying is, we're...
hold on... we're trying
1166
00:49:26,970 --> 00:49:28,553
to figure this out with you.
1167
00:49:28,637 --> 00:49:30,261
Well, what I'm saying, Gigi,
1168
00:49:30,345 --> 00:49:33,011
is I don't think that
I'm really needed here.
1169
00:49:33,095 --> 00:49:36,011
And I think you guys look really
good together.
1170
00:49:36,095 --> 00:49:38,053
I mean, it's just like...
1171
00:49:38,136 --> 00:49:41,053
There's nothing missing,
it's just so...
1172
00:49:41,136 --> 00:49:42,428
I don't think you need me.
1173
00:49:42,512 --> 00:49:44,929
- So, I'm gonna go.
- Alice...
1174
00:49:45,011 --> 00:49:46,488
And you and I can just
talk on the phone,
1175
00:49:46,512 --> 00:49:49,095
and I will figure out how
to get my stuff out of...
1176
00:49:49,178 --> 00:49:51,553
[waitress] I have one
Cobb salad and a tortilla soup,
1177
00:49:51,637 --> 00:49:53,345
two spoons.
1178
00:49:54,512 --> 00:49:55,720
Thank you.
1179
00:49:55,804 --> 00:49:58,095
One soup, two spoons, guys?
1180
00:49:58,178 --> 00:50:00,011
[chuckles]
Enjoy your lunch.
1181
00:50:03,512 --> 00:50:04,595
[Nat gasps]
1182
00:50:04,679 --> 00:50:07,011
[Gigi]
Alice.
1183
00:50:08,512 --> 00:50:10,095
[waitress]
Enjoy.
1184
00:50:11,345 --> 00:50:13,136
[sighs]
1185
00:50:18,804 --> 00:50:20,637
All right, um...
1186
00:50:20,720 --> 00:50:23,595
have you ever done something
that you were, like...
1187
00:50:23,679 --> 00:50:25,804
pretty sure you'll regret?
1188
00:50:25,887 --> 00:50:29,011
I mean, it took me a while to
settle into my bangs, but...
1189
00:50:29,095 --> 00:50:31,303
- I don't regret them.
- Oh. All right.
1190
00:50:31,387 --> 00:50:33,220
[chuckles]
1191
00:50:34,428 --> 00:50:36,470
I kissed Finley.
1192
00:50:36,553 --> 00:50:38,970
- Wait, what?
- We were in the hospital.
1193
00:50:39,053 --> 00:50:41,303
She brought me all these snacks.
1194
00:50:41,387 --> 00:50:43,679
So you kiss her because
she brought you snacks?
1195
00:50:43,762 --> 00:50:45,720
No. Like...
1196
00:50:45,804 --> 00:50:47,929
she was with me all day.
1197
00:50:48,011 --> 00:50:50,303
She was trying to leave, and...
1198
00:50:50,387 --> 00:50:52,261
- I didn't want her to go.
- So you kissed her?
1199
00:50:52,345 --> 00:50:54,011
- You kissed Finley?
- Yeah.
1200
00:50:54,095 --> 00:50:55,470
- With, like, tongue?
- Ew. Dude.
1201
00:50:55,553 --> 00:50:56,804
No, all right?
1202
00:50:56,887 --> 00:50:58,220
Stop. Don't be
gross, okay?
1203
00:51:00,053 --> 00:51:03,512
[sighs] Oh, God, I feel
like such a piece of shit.
1204
00:51:03,595 --> 00:51:05,428
No, you're not.
1205
00:51:06,595 --> 00:51:08,095
You're not.
1206
00:51:09,887 --> 00:51:12,011
- Are you gonna tell Dani?
- No.
1207
00:51:12,095 --> 00:51:13,929
I mean, I can't.
It would just...
1208
00:51:14,011 --> 00:51:16,220
oh, my God, it would crush her.
1209
00:51:16,303 --> 00:51:17,905
And it doesn't even matter.
There's no point,
1210
00:51:17,929 --> 00:51:18,987
because it's never
gonna happen again.
1211
00:51:19,011 --> 00:51:21,095
So, no, I can't.
1212
00:51:21,970 --> 00:51:23,220
I can't.
1213
00:51:23,303 --> 00:51:25,720
I shouldn't. Right?
1214
00:51:26,679 --> 00:51:27,970
Right?
1215
00:51:28,053 --> 00:51:30,261
Right?
1216
00:51:34,095 --> 00:51:35,970
[sighs]
Fuck.
1217
00:51:36,053 --> 00:51:38,845
♪ "Run the Road" by Santigold ♪
1218
00:51:38,970 --> 00:51:41,553
♪ Face don't lie,
so I put on my makeup ♪
1219
00:51:41,637 --> 00:51:43,970
♪ Hey, hey, oh ♪
1220
00:51:44,053 --> 00:51:46,595
♪ Awake all night,
can't make my mind go slow ♪
1221
00:51:46,679 --> 00:51:49,178
♪ Mind won't slow,
mind won't slow ♪
1222
00:51:49,261 --> 00:51:51,887
♪ Flash that smile,
it's an industry of service ♪
1223
00:51:51,970 --> 00:51:55,303
♪ Hey, hey, oh ♪
1224
00:51:55,387 --> 00:51:56,387
H, y, h
84487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.