Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:05,197
(darkly whimsical music)
2
00:00:20,326 --> 00:00:23,076
(static hissing)
3
00:00:32,910 --> 00:00:34,700
- The Pair-A-Normal Hillbillies
are here on location
4
00:00:34,700 --> 00:00:37,380
at Sensabaugh Tunnel in
Hawkins County, Tennessee.
5
00:00:37,380 --> 00:00:38,220
Through the years there have been
6
00:00:38,220 --> 00:00:40,400
many hauntings reported here.
7
00:00:40,400 --> 00:00:42,500
We will be coming to you, my subscribers,
8
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
at a time locals say is where
9
00:00:44,500 --> 00:00:46,410
the most activity happens.
10
00:00:46,410 --> 00:00:48,980
So whether you are a
believer or you're a skeptic,
11
00:00:48,980 --> 00:00:50,800
tonight promises to be a lot of fun
12
00:00:50,800 --> 00:00:52,910
in the local legend hotspot.
13
00:00:52,910 --> 00:00:54,140
Cut, how was that?
14
00:00:54,140 --> 00:00:54,973
- [Joe] Fantastic.
15
00:00:54,973 --> 00:00:56,110
On the camera you are a beauty.
16
00:00:56,110 --> 00:00:56,943
- Of course she was.
17
00:00:56,943 --> 00:00:59,430
I did pretty good on that lighting, huh?
18
00:00:59,430 --> 00:01:00,520
- Tyler how was the sound?
19
00:01:00,520 --> 00:01:02,725
- Honestly, I thought it went pretty well.
20
00:01:02,725 --> 00:01:04,239
- [Will] Yeah, good job everybody.
21
00:01:04,239 --> 00:01:05,935
(tires squealing)
22
00:01:05,935 --> 00:01:07,393
- Their tires make sound.
23
00:01:10,040 --> 00:01:12,180
They heard me.
(chuckling)
24
00:01:12,180 --> 00:01:14,050
- [Tyler] Addison,
remember don't talk low,
25
00:01:14,050 --> 00:01:16,710
it sounds like you're mumbling.
26
00:01:16,710 --> 00:01:17,863
- Okay, yeah.
27
00:01:19,240 --> 00:01:20,340
Let's roll again.
28
00:01:20,340 --> 00:01:22,880
And uh, just focus on me, Joe.
29
00:01:22,880 --> 00:01:25,427
So we're outside of the Sensabaugh Tunnel.
30
00:01:25,427 --> 00:01:26,603
(low rumbling)
31
00:01:26,603 --> 00:01:27,880
There's another car coming.
- Again?
32
00:01:27,880 --> 00:01:29,200
- [Addison] Yeah.
33
00:01:29,200 --> 00:01:32,450
(loud engine rumbling)
34
00:01:34,067 --> 00:01:36,484
Sounds like rednecks.
- Yeah.
35
00:01:39,064 --> 00:01:40,897
(engine reeving)
36
00:01:40,897 --> 00:01:43,308
- Guys, get in the car.
- What the fuck?
37
00:01:43,308 --> 00:01:45,641
(screaming)
38
00:01:48,114 --> 00:01:51,070
- The hell was that?
- What the fuck?
39
00:01:51,070 --> 00:01:53,023
- [Tyler] Okay, they were all clowns.
40
00:01:54,250 --> 00:01:56,420
Will, was that another one
of your fucking pranks dude?
41
00:01:56,420 --> 00:01:58,450
- [Will] No, why would
I do that to you guys?
42
00:01:58,450 --> 00:02:00,670
I wouldn't, Joe, did you do it?
43
00:02:00,670 --> 00:02:02,980
- [Joe] Why would I ever
do anything like that?
44
00:02:02,980 --> 00:02:03,900
- [Will] Well then Tyler would you?
45
00:02:03,900 --> 00:02:05,265
- [Tyler] No, no!
46
00:02:05,265 --> 00:02:06,098
No.
47
00:02:08,210 --> 00:02:09,110
- [Will] Wait Addison, are you all right?
48
00:02:09,110 --> 00:02:11,427
- [Addison] Yeah, I'm just, I need a five.
49
00:02:14,844 --> 00:02:17,011
(sighing)
50
00:02:19,484 --> 00:02:20,743
- [Will] All right, we
need to talk with Addison.
51
00:02:20,743 --> 00:02:21,910
- Yeah.
- Yeah.
52
00:02:31,327 --> 00:02:35,063
- You all right?
- Yeah, I just needed five.
53
00:02:35,063 --> 00:02:36,313
- Hey, Addison,
54
00:02:37,507 --> 00:02:38,500
we need you.
55
00:02:38,500 --> 00:02:41,413
This ain't about William's
face time, it's about yours.
56
00:02:42,915 --> 00:02:44,440
- Yeah, look.
57
00:02:44,440 --> 00:02:47,010
Girl, you know how much I hate these fucks
58
00:02:47,978 --> 00:02:48,930
but I love the stuff we do,
59
00:02:48,930 --> 00:02:50,933
going around disproving ghosts and shit.
60
00:02:52,145 --> 00:02:53,810
So let's just get this done,
61
00:02:53,810 --> 00:02:55,110
we can go home and regroup
62
00:02:56,310 --> 00:02:58,678
and come back in a couple of weeks.
63
00:02:58,678 --> 00:03:00,438
What do you say?
64
00:03:00,438 --> 00:03:03,072
- It's all right, I won't
let anything happen to you.
65
00:03:03,072 --> 00:03:04,399
Right, Joe?
66
00:03:04,399 --> 00:03:06,607
Joe, right?
- Oh, yeah.
67
00:03:06,607 --> 00:03:08,230
No, we won't let anything happen to you.
68
00:03:08,230 --> 00:03:09,844
We got your back, Addison.
69
00:03:09,844 --> 00:03:12,339
- [Tyler] And front!
70
00:03:12,339 --> 00:03:14,290
(snickering)
71
00:03:14,290 --> 00:03:15,646
- You guys are right.
72
00:03:15,646 --> 00:03:19,097
Yeah, let's shoot and get out of here.
73
00:03:19,097 --> 00:03:21,371
- [Joe] Was I supposed to cut?
74
00:03:21,371 --> 00:03:23,240
- Come on, Joe!
75
00:03:23,240 --> 00:03:26,730
Well, after waiting here
for about a few minutes,
76
00:03:26,730 --> 00:03:29,650
we have sadly determined that
this place is not haunted
77
00:03:30,570 --> 00:03:33,320
but the good news is that we have a place
78
00:03:33,320 --> 00:03:37,590
that is relatively new to the
lore, the Blackmore House.
79
00:03:37,590 --> 00:03:41,480
This place of heinous and gruesome acts
80
00:03:41,480 --> 00:03:43,780
is a place where people were branded,
81
00:03:43,780 --> 00:03:45,363
tortured and killed.
82
00:03:47,290 --> 00:03:48,850
Next time we will be reporting to you
83
00:03:48,850 --> 00:03:51,233
on the 10th anniversary of those events.
84
00:03:52,670 --> 00:03:54,760
This is Pair-A-Normal Hillbillies,
85
00:03:54,760 --> 00:03:57,763
this is Addison and good
night and go fright.
86
00:03:59,190 --> 00:04:00,023
- [Joe] And cut.
87
00:04:11,200 --> 00:04:13,143
- [Will] This thing's pretty cool.
88
00:04:13,143 --> 00:04:14,661
- Thanks.
- Yeah.
89
00:04:14,661 --> 00:04:15,494
Is this the one that
90
00:04:15,494 --> 00:04:16,770
you've been talking to
me about all the time?
91
00:04:16,770 --> 00:04:19,126
- Yes sir.
- Yeah boy.
92
00:04:19,126 --> 00:04:21,350
I like it, I like it.
93
00:04:21,350 --> 00:04:24,140
- [Joe] So I guess we're
going to pick up Tyler.
94
00:04:24,140 --> 00:04:25,174
- [Will] Yeah?
95
00:04:25,174 --> 00:04:27,490
- [Joe] And then we're
gonna head back to Addison's
96
00:04:27,490 --> 00:04:29,020
and then
97
00:04:29,020 --> 00:04:31,147
we're headed out.
98
00:04:31,147 --> 00:04:32,860
- [Will] All right, sounds pretty cool.
99
00:04:32,860 --> 00:04:35,790
Like I can see every pore.
100
00:04:35,790 --> 00:04:36,973
- Thanks for that.
101
00:04:39,210 --> 00:04:40,310
- [Will] See that one?
102
00:04:41,150 --> 00:04:43,540
That one right there, needs to be popped.
103
00:04:43,540 --> 00:04:46,171
- Yeah, thanks, I appreciate it.
104
00:04:46,171 --> 00:04:47,004
All right.
105
00:04:48,323 --> 00:04:51,150
I might've passed it, he's
wanting to meet at a church.
106
00:04:51,150 --> 00:04:51,983
- Yeah?
- Yeah,
107
00:04:51,983 --> 00:04:52,950
but I think I passed it.
108
00:04:52,950 --> 00:04:55,170
Look, I'm not familiar with this area.
109
00:04:55,170 --> 00:04:56,550
- [Will] Neither am I, dude.
110
00:04:56,550 --> 00:04:58,700
Like I think this is like the few times
111
00:04:58,700 --> 00:05:00,390
that I've been around this area.
112
00:05:00,390 --> 00:05:02,938
This is that fucking school.
113
00:05:02,938 --> 00:05:05,500
- [Joe] Why don't you show your
pearly whites on the camera?
114
00:05:05,500 --> 00:05:06,960
- My pearly whites?
115
00:05:06,960 --> 00:05:08,460
Do you mess with it like this?
116
00:05:09,670 --> 00:05:10,663
- That's great.
117
00:05:11,860 --> 00:05:12,790
Hey, selfie!
118
00:05:12,790 --> 00:05:13,623
- Sup?
119
00:05:14,820 --> 00:05:17,000
- [Joe] Hey, there's Tyler.
120
00:05:17,000 --> 00:05:18,650
Tyler.
- There's our boy.
121
00:05:18,650 --> 00:05:20,230
- [Joe] There he is, there he is!
122
00:05:20,230 --> 00:05:21,520
- [Will] Sup, man?
123
00:05:21,520 --> 00:05:22,523
Sup, dude?
124
00:05:24,832 --> 00:05:26,053
There he is!
- What's up?
125
00:05:26,053 --> 00:05:27,830
- There's Tyler, man.
- Heck yeah.
126
00:05:27,830 --> 00:05:30,260
What's going on, man?
- Nothing.
127
00:05:30,260 --> 00:05:34,590
Just going, heading
back to Addison's house.
128
00:05:34,590 --> 00:05:35,880
- We will turn around right here.
129
00:05:35,880 --> 00:05:37,810
- Yeah?
- Awkwardly.
130
00:05:37,810 --> 00:05:40,200
This is probably illegal.
- Suh dude?
131
00:05:40,200 --> 00:05:41,300
- [Joe] Oh, it's fine.
132
00:05:44,990 --> 00:05:46,750
How is Mr. Tyler today?
133
00:05:46,750 --> 00:05:48,650
- [Tyler] Oh, you know, doing pretty good.
134
00:05:48,650 --> 00:05:50,810
I got a full eight hours of sleep.
135
00:05:50,810 --> 00:05:52,080
- Yes!
- Nice.
136
00:05:52,080 --> 00:05:53,260
- [Tyler] Hell yeah, what about you guys?
137
00:05:53,260 --> 00:05:56,350
- [Joe] You can't be that, I
think I got nine, actually.
138
00:05:56,350 --> 00:05:57,380
- Nine?
- Yeah.
139
00:05:57,380 --> 00:05:59,260
- [Will] I'm gonna be the
outlier and just be like
140
00:05:59,260 --> 00:06:02,340
I got three.
- Three hours of sleep?
141
00:06:02,340 --> 00:06:04,130
- Three hours.
- So what you're saying
142
00:06:04,130 --> 00:06:06,410
is you're gonna sleep the whole way back?
143
00:06:06,410 --> 00:06:07,740
- [Will] Yeah, take a little nap,
144
00:06:07,740 --> 00:06:09,310
that way I'll be ready for tonight.
145
00:06:09,310 --> 00:06:10,143
- [Tyler] Yeah.
146
00:06:12,060 --> 00:06:14,030
- I forgot the snacks.
- Snacks?
147
00:06:14,030 --> 00:06:15,246
- [Joe] Jeez.
148
00:06:15,246 --> 00:06:18,100
- [Will] What about, let me
bring some alcohol, dude.
149
00:06:18,100 --> 00:06:19,333
- Okay, well, first off,
150
00:06:20,670 --> 00:06:22,383
we can't do alcohol.
- What?
151
00:06:23,660 --> 00:06:26,524
- Are we the drunk
paranormal investigators?
152
00:06:26,524 --> 00:06:27,710
- I don't know.
- How are we gonna be able
153
00:06:27,710 --> 00:06:28,830
to focus if we're trashed?
- We'll be more talkative
154
00:06:28,830 --> 00:06:31,700
if we're open.
- Yeah, and you think we're
155
00:06:31,700 --> 00:06:34,200
actually just gonna take a
few sips just to get buzzed?
156
00:06:34,200 --> 00:06:35,033
No.
157
00:06:35,033 --> 00:06:36,570
- I'm actually more
accurate when I'm drunk.
158
00:06:36,570 --> 00:06:37,960
- Are you?
- Yeah, a little bit.
159
00:06:37,960 --> 00:06:39,410
- I don't know that I believe that.
160
00:06:39,410 --> 00:06:40,590
- [Tyler] You shouldn't,
because I'm lying.
161
00:06:40,590 --> 00:06:43,053
- Exactly.
(laughing)
162
00:06:44,630 --> 00:06:46,830
Yeah, I'd like to
actually be able to focus
163
00:06:47,750 --> 00:06:48,760
and not fall--
- Oh, focus?
164
00:06:48,760 --> 00:06:50,440
- In the woods.
- Focus like how
165
00:06:50,440 --> 00:06:52,912
your fancy new camera can?
166
00:06:52,912 --> 00:06:54,789
Focusing.
- What we can do, since--
167
00:06:54,789 --> 00:06:56,340
- Focusing.
- Since.
168
00:06:56,340 --> 00:06:57,700
- Focusing.
- Hi!
169
00:06:57,700 --> 00:06:59,370
Hi.
(laughing)
170
00:06:59,370 --> 00:07:03,420
Since some of us forget simple tasks like
171
00:07:03,420 --> 00:07:06,540
bringing necessities.
- Yeah?
172
00:07:06,540 --> 00:07:08,200
- We can stop by the store,
173
00:07:08,200 --> 00:07:11,080
or a store, I'm sure there's
a store on the way there.
174
00:07:11,080 --> 00:07:14,020
So we can just stop by and all of that.
175
00:07:14,020 --> 00:07:15,690
I got all of our supplies that we need.
176
00:07:15,690 --> 00:07:17,640
That bird almost just got hit by a car.
177
00:07:20,350 --> 00:07:21,183
And...
178
00:07:23,950 --> 00:07:26,140
We can just do that, stop and get food
179
00:07:27,130 --> 00:07:29,430
on the way, that way we don't have to eat
180
00:07:30,700 --> 00:07:32,113
beans cooked over a fire.
181
00:07:33,790 --> 00:07:35,040
- [Will] Hey.
182
00:07:35,040 --> 00:07:36,793
I see you over there lookin' fine.
183
00:07:39,180 --> 00:07:42,680
How 'bout me and you go get some coffee?
184
00:07:42,680 --> 00:07:43,979
- Wine.
185
00:07:43,979 --> 00:07:44,812
- [Joe] Wine?
186
00:07:44,812 --> 00:07:46,760
- Yeah.
- Wine and dine, man.
187
00:07:46,760 --> 00:07:48,700
He's fancy.
- Yeah.
188
00:07:48,700 --> 00:07:51,040
- He's fancy.
(laughing)
189
00:07:51,040 --> 00:07:52,736
- Pinkies up.
- Pinkies up.
190
00:07:52,736 --> 00:07:53,569
- Pinkies out.
- Always.
191
00:07:53,569 --> 00:07:56,460
Tyler, have you ever seen
a ghost in real life?
192
00:07:56,460 --> 00:07:58,840
- You know, when I was a kid
I used to live in this house
193
00:07:58,840 --> 00:08:01,861
and thought it was a ghost
but I'm not really sure.
194
00:08:01,861 --> 00:08:03,653
- [Will] But it was just
your mom in the other room?
195
00:08:03,653 --> 00:08:08,620
- Probably.
(laughing)
196
00:08:10,458 --> 00:08:12,625
Have you guys saw a ghost?
197
00:08:14,940 --> 00:08:16,503
- Can you see a ghost?
198
00:08:17,520 --> 00:08:20,350
- Translucent, my man.
- Exactly.
199
00:08:20,350 --> 00:08:23,303
I have never experienced a ghost.
200
00:08:24,410 --> 00:08:25,950
I don't believe in all of this.
201
00:08:25,950 --> 00:08:27,300
- Yeah?
- Like my main thing
202
00:08:27,300 --> 00:08:28,703
is like disproving it.
203
00:08:29,800 --> 00:08:31,023
I just think it's silly.
204
00:08:31,870 --> 00:08:34,640
Like when you have
Charles Mansons out there
205
00:08:34,640 --> 00:08:35,880
and Jeffrey Dahmers
206
00:08:37,110 --> 00:08:39,310
how is a ghost the thing that scares you?
207
00:08:39,310 --> 00:08:40,143
- [Will] Yeah.
208
00:08:40,143 --> 00:08:42,520
- [Tyler] So you're more
into the factual horror?
209
00:08:42,520 --> 00:08:43,840
- Yeah.
- Yeah.
210
00:08:43,840 --> 00:08:45,243
- [Joe] Yeah.
211
00:08:45,243 --> 00:08:46,300
- [Will] Like things that actually happen
212
00:08:46,300 --> 00:08:48,920
not just like, hey.
- Not a story, exactly.
213
00:08:48,920 --> 00:08:50,303
- [Will] This place is haunted.
214
00:08:53,910 --> 00:08:56,040
- [Joe] That's why those clown
fuckers that keep showing up
215
00:08:56,040 --> 00:08:57,420
are scaring me.
216
00:08:57,420 --> 00:08:58,819
- [Will] Yeah, that was a little weird
217
00:08:58,819 --> 00:08:59,730
- I mean--
- The other night.
218
00:08:59,730 --> 00:09:04,440
- Ultimately I think that
they are just followers of
219
00:09:04,440 --> 00:09:07,223
us and they're just,
they think it's funny.
220
00:09:08,120 --> 00:09:09,280
- [Will] Well I didn't really
think it was too funny.
221
00:09:09,280 --> 00:09:13,390
- Well I mean I don't find
the humor in it at all.
222
00:09:13,390 --> 00:09:16,040
- [Will] I guess there's just some sick,
223
00:09:16,040 --> 00:09:17,940
twisted people around here sometimes.
224
00:09:17,940 --> 00:09:19,890
- [Tyler] Are you guys
sure it's not you guys?
225
00:09:19,890 --> 00:09:21,240
- I can guarantee.
- Dude, I'm sure.
226
00:09:21,240 --> 00:09:23,770
- How can I be in the car
227
00:09:24,640 --> 00:09:29,049
plus driving outside of
the car dressed as a clown?
228
00:09:29,049 --> 00:09:30,980
- Yeah.
- Friends?
229
00:09:30,980 --> 00:09:32,654
- What friends?
- Look, my friends--
230
00:09:32,654 --> 00:09:34,230
- [Will] It's him, he
can't even talk to a girl.
231
00:09:34,230 --> 00:09:36,481
- My friends group is
in this car right now.
232
00:09:36,481 --> 00:09:37,625
(laughing)
233
00:09:37,625 --> 00:09:39,640
- [Will] Who says we're your friends, man?
234
00:09:39,640 --> 00:09:41,190
- It's a speed table, so that means
235
00:09:41,190 --> 00:09:42,940
you need to speed over it.
- Yeah!
236
00:09:44,516 --> 00:09:45,420
- Ooh!
- Oh!
237
00:09:45,420 --> 00:09:46,606
- [Joe] See?
238
00:09:46,606 --> 00:09:48,856
(laughing)
239
00:09:50,120 --> 00:09:52,228
- [Will] We need to get
you with Renee somehow.
240
00:09:52,228 --> 00:09:54,413
- I don't know that I wanna share my tent.
241
00:09:55,460 --> 00:09:56,777
- [Will] Sharing is caring, man.
242
00:09:56,777 --> 00:09:57,723
- Is it?
- Yeah.
243
00:10:00,320 --> 00:10:01,870
- [Joe] Maybe.
244
00:10:01,870 --> 00:10:03,990
- [Tyler] I'll probably
just chill out on the grass,
245
00:10:03,990 --> 00:10:05,910
just lay down a towel.
- You are the weirdest person
246
00:10:05,910 --> 00:10:08,233
that I have ever met in my entire life.
247
00:10:09,131 --> 00:10:10,741
- That's a compliment.
(laughing)
248
00:10:10,741 --> 00:10:12,646
- [Will] With the hat
backwards and all that.
249
00:10:12,646 --> 00:10:14,260
- I don't wanna sleep in a tent,
250
00:10:14,260 --> 00:10:16,070
I wanna sleep on the ground outside
251
00:10:16,070 --> 00:10:18,500
so a wild animal could eat me.
252
00:10:18,500 --> 00:10:20,610
- [Tyler] Man, I don't like tents.
253
00:10:20,610 --> 00:10:22,141
- Are you scared of them?
254
00:10:22,141 --> 00:10:24,143
- It's just, you know, claustrophobia.
255
00:10:25,200 --> 00:10:28,166
- So you'd rather be in the--
- I call BS.
256
00:10:28,166 --> 00:10:30,360
- I swear.
- I think,
257
00:10:30,360 --> 00:10:32,230
I think you're scared of a tent.
258
00:10:32,230 --> 00:10:34,830
Did you have a childhood trauma?
259
00:10:34,830 --> 00:10:35,763
Tent related?
260
00:10:37,840 --> 00:10:38,673
- Maybe?
261
00:10:41,338 --> 00:10:42,510
Maybe.
- We'll leave it at that.
262
00:10:42,510 --> 00:10:44,710
I don't wanna know.
- Yeah.
263
00:10:44,710 --> 00:10:46,540
- I don't.
- I don't wanna talk about it.
264
00:10:46,540 --> 00:10:48,330
- Good.
- It was junior high, man.
265
00:10:48,330 --> 00:10:50,210
- Oh.
- Weird, yeah.
266
00:10:50,210 --> 00:10:52,100
- Boy Scouts?
- 4H camp.
267
00:10:52,100 --> 00:10:53,230
- Oh, yeah?
- The worst.
268
00:10:53,230 --> 00:10:56,662
You'll have time with your lady.
269
00:10:56,662 --> 00:10:59,440
And then Will can have
some time with his lady.
270
00:10:59,440 --> 00:11:00,880
- [Joe] I don't even have a lady yet.
271
00:11:00,880 --> 00:11:03,230
- [Will] If the tent
goes rock, knockin', man.
272
00:11:03,230 --> 00:11:04,063
Rockin'?
273
00:11:04,063 --> 00:11:04,896
Knockin'?
274
00:11:04,896 --> 00:11:05,850
Rockin'.
- Rockin' and knockin'.
275
00:11:05,850 --> 00:11:08,430
- Don't go knockin'.
- Don't knock on the tent.
276
00:11:08,430 --> 00:11:11,150
- [Tyler] And I'll spend my
time with the blades of grass.
277
00:11:11,150 --> 00:11:12,223
- Yeah.
- Nature.
278
00:11:13,370 --> 00:11:15,280
- [Will] He'll be making
love with all the dew.
279
00:11:15,280 --> 00:11:17,330
- Yeah, the dew.
- Do the dew?
280
00:11:17,330 --> 00:11:18,840
- [Tyler] Doin' the dew.
281
00:11:18,840 --> 00:11:20,853
There it is, the Tennessee way.
282
00:11:22,930 --> 00:11:26,160
- [Joe] We won't be in
Tennessee anymore though.
283
00:11:26,160 --> 00:11:28,240
- [Will] We're gonna
be in by god Virginia!
284
00:11:28,240 --> 00:11:31,010
- Oh yeah, I keep forgetting that.
285
00:11:31,010 --> 00:11:32,660
I'm just used to being around here
286
00:11:32,660 --> 00:11:35,120
'cause, you know, I never
get outta the house.
287
00:11:35,120 --> 00:11:36,840
- [Joe] You're the saddest
human I've ever met.
288
00:11:36,840 --> 00:11:38,340
- Yeah.
- Just stay at home,
289
00:11:38,340 --> 00:11:40,080
play video games, Ty?
- You're roasting yourself.
290
00:11:40,080 --> 00:11:42,720
- Yeah.
- While preparing,
291
00:11:42,720 --> 00:11:45,855
you know, clown pranks, right?
- No!
292
00:11:45,855 --> 00:11:47,536
No.
- Almost had it.
293
00:11:47,536 --> 00:11:48,548
- No.
- Almost had it.
294
00:11:48,548 --> 00:11:49,700
- Almost?
295
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
No.
- Uh, uh?
296
00:11:51,999 --> 00:11:53,760
- Almost.
- Sounds like a confession.
297
00:11:53,760 --> 00:11:55,313
- Swear not, I swear.
298
00:11:57,230 --> 00:11:59,417
If I did pull that prank, I
would've done it a heck of--
299
00:11:59,417 --> 00:12:01,710
- He did it.
- A lot better than that.
300
00:12:01,710 --> 00:12:03,470
- Yeah, how would you do it?
- How?
301
00:12:03,470 --> 00:12:04,720
Please, elaborate.
- How would you do it?
302
00:12:04,720 --> 00:12:07,390
- Okay, first of all, there
would've been a punch line.
303
00:12:07,390 --> 00:12:10,420
There was no punch line,
it was just roll up,
304
00:12:10,420 --> 00:12:13,010
scare the hell out of us
and then just drive off.
305
00:12:13,010 --> 00:12:15,360
- A punch line?
- That's not a punch line,
306
00:12:15,360 --> 00:12:17,303
that's just scaring me shitless.
307
00:12:18,180 --> 00:12:19,820
- [Joe] So you would've made,
308
00:12:19,820 --> 00:12:20,903
what would your punch line have been?
309
00:12:20,903 --> 00:12:23,390
- Well, I mean, they
would've probably drove off,
310
00:12:23,390 --> 00:12:24,430
but they would've came
back and been like ha ha,
311
00:12:24,430 --> 00:12:26,123
you know, it's a joke!
312
00:12:27,600 --> 00:12:29,560
But there was none of that, it was just
313
00:12:30,892 --> 00:12:32,613
me in the back seat whimpering.
314
00:12:33,590 --> 00:12:35,760
- Like a little girl!
- Like a little girl.
315
00:12:35,760 --> 00:12:37,350
- You bitch.
- You like that zoom in,
316
00:12:37,350 --> 00:12:38,687
zoom out feature?
- I do.
317
00:12:38,687 --> 00:12:39,732
- Yeah.
(laughing)
318
00:12:39,732 --> 00:12:42,840
- [Will] I do, it's great, it adds effect!
319
00:12:42,840 --> 00:12:43,673
- Yeah.
- Tyler, of all people,
320
00:12:43,673 --> 00:12:45,385
is gonna be all for the prank.
- Yeah, boy.
321
00:12:45,385 --> 00:12:47,290
- You're damn right I'm for the pranks,
322
00:12:47,290 --> 00:12:50,720
I'm all for the pranks.
(laughing)
323
00:12:50,720 --> 00:12:53,350
We should get some ketchup.
- Ketchup?
324
00:12:53,350 --> 00:12:54,400
- Yeah.
- Ketchup?
325
00:12:54,400 --> 00:12:55,572
- [Tyler] Yeah.
326
00:12:55,572 --> 00:12:57,200
- For what?
- Fake blood.
327
00:12:57,200 --> 00:12:58,033
- French fries!
- I think they're gonna
328
00:12:58,033 --> 00:13:00,657
be able to point, look, I'm
always down for ketchup.
329
00:13:00,657 --> 00:13:02,430
(laughing)
330
00:13:02,430 --> 00:13:07,430
I think they would totally
realize that it's ketchup.
331
00:13:07,570 --> 00:13:09,890
- Nah.
- What do you want to ketchup?
332
00:13:09,890 --> 00:13:12,430
- Like we could just act dead
333
00:13:12,430 --> 00:13:13,880
and then they can walk in we can be like--
334
00:13:13,880 --> 00:13:14,713
- Pour ketchup bottles--
- Ketchup!
335
00:13:14,713 --> 00:13:17,040
- On ourselves?
- Just all over us.
336
00:13:17,040 --> 00:13:19,260
- [Will] Tyler's got the girliest scream
337
00:13:19,260 --> 00:13:21,100
so he could scream.
(screaming)
338
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
- Yeah.
339
00:13:22,100 --> 00:13:24,170
- That, yeah, there we go.
- That would work.
340
00:13:24,170 --> 00:13:26,343
- They'll know it's you.
- They'll know it's me.
341
00:13:27,300 --> 00:13:29,677
And then I'm most likely to die.
342
00:13:30,600 --> 00:13:32,030
- [Joe] The redheads always go first.
343
00:13:32,030 --> 00:13:33,686
- The redheads always go first?
344
00:13:33,686 --> 00:13:35,790
- That's the way to go.
- Freakin' ginger.
345
00:13:35,790 --> 00:13:38,363
- So do you have any special
someone in your life?
346
00:13:39,720 --> 00:13:40,890
- Yeah.
347
00:13:40,890 --> 00:13:43,037
- All men, I think.
- No.
348
00:13:43,037 --> 00:13:45,650
(laughing)
349
00:13:45,650 --> 00:13:47,290
It's a woman.
350
00:13:47,290 --> 00:13:48,263
- Yeah?
- Yeah.
351
00:13:49,180 --> 00:13:51,070
She's special.
- Wow.
352
00:13:51,070 --> 00:13:53,376
- Is it your mom?
- Yeah.
353
00:13:53,376 --> 00:13:55,159
- No.
- I think so.
354
00:13:55,159 --> 00:13:57,439
(laughing)
355
00:13:57,439 --> 00:13:58,381
Got 'im!
356
00:13:58,381 --> 00:14:00,898
- All right, you guys got me.
- Got 'im!
357
00:14:00,898 --> 00:14:01,740
- All right, we're here.
- All right, boys.
358
00:14:01,740 --> 00:14:03,733
- [Joe] Let's go see ol' Addison.
359
00:14:10,310 --> 00:14:12,823
It's always awkward
coming to people's houses.
360
00:14:12,823 --> 00:14:14,363
- [Will] Yeah, just
randomly knock on the door.
361
00:14:14,363 --> 00:14:16,487
- [Joe] I mean, she
knows we were coming but
362
00:14:16,487 --> 00:14:18,529
I like to be home.
363
00:14:18,529 --> 00:14:20,690
(murmuring)
364
00:14:20,690 --> 00:14:23,522
Just however you wanna wear your hat, man.
365
00:14:23,522 --> 00:14:24,706
(knocking)
366
00:14:24,706 --> 00:14:25,539
(door creaking)
Okay.
367
00:14:25,539 --> 00:14:27,270
- Whoa.
- Oh.
368
00:14:27,270 --> 00:14:28,113
- [Joe] Addison?
369
00:14:29,880 --> 00:14:31,923
- Addy?
- Addison.
370
00:14:34,310 --> 00:14:35,143
Addison?
371
00:14:37,140 --> 00:14:37,973
Addison.
372
00:14:40,420 --> 00:14:42,577
- [Addison] Yes, no, I fucking hear you!
373
00:14:44,143 --> 00:14:44,976
No.
374
00:14:47,194 --> 00:14:50,701
- You all right?
- You can't just tell them.
375
00:14:50,701 --> 00:14:52,025
No!
376
00:14:52,025 --> 00:14:53,604
No, no one's fucking here.
377
00:14:53,604 --> 00:14:54,771
- [Joe] Yikes.
378
00:14:56,911 --> 00:14:58,030
- [Addison] You can't
just fucking forbid me
379
00:14:58,030 --> 00:14:59,287
to go somewhere.
380
00:15:01,690 --> 00:15:04,140
Fine, fine, fine!
381
00:15:04,140 --> 00:15:06,040
I'll wait, Jesus.
382
00:15:06,040 --> 00:15:07,387
Yeah, I'll fucking...
383
00:15:08,687 --> 00:15:10,103
(murmuring)
384
00:15:10,103 --> 00:15:11,310
(Joe snickering)
385
00:15:11,310 --> 00:15:12,263
Yeah, bye!
386
00:15:14,332 --> 00:15:16,280
- You all right?
- Really?
387
00:15:16,280 --> 00:15:18,550
Okay, I wish you'd put
the damn camera down
388
00:15:18,550 --> 00:15:19,730
every once in a while.
389
00:15:19,730 --> 00:15:23,803
Like if someone breathes
you catch it, it's annoying.
390
00:15:26,010 --> 00:15:26,960
- [Will] I got you.
391
00:15:28,050 --> 00:15:31,210
- Oh, because you couldn't
get any other girl, right?
392
00:15:31,210 --> 00:15:32,409
- [Will] Basically.
393
00:15:32,409 --> 00:15:34,659
(laughing)
394
00:15:36,790 --> 00:15:38,633
- [Joe] So who was that?
395
00:15:40,241 --> 00:15:42,904
(laughing)
396
00:15:42,904 --> 00:15:44,023
- Who do you think it was?
397
00:15:44,023 --> 00:15:45,473
Who do you think it was?
- Can I guess?
398
00:15:45,473 --> 00:15:47,600
- Oh, go ahead.
- Mama Addison.
399
00:15:47,600 --> 00:15:49,823
- Yeah.
- I love her.
400
00:15:50,850 --> 00:15:52,050
- At least someone does.
401
00:15:52,980 --> 00:15:56,721
Yeah, no, she's forbidden me
to go to the Blackmore House.
402
00:15:56,721 --> 00:15:57,804
- [Will] Why?
403
00:15:59,850 --> 00:16:01,440
- I dunno, she just bitched out about it,
404
00:16:01,440 --> 00:16:02,273
she just called me and she's like,
405
00:16:02,273 --> 00:16:04,350
"What the fuck, why would you go there?"
406
00:16:04,350 --> 00:16:06,520
Apparently she's like looked
into the history there
407
00:16:06,520 --> 00:16:09,312
and she's pissed about it.
408
00:16:09,312 --> 00:16:10,380
So.
409
00:16:10,380 --> 00:16:12,430
- [Joe] So,
410
00:16:12,430 --> 00:16:13,973
no Blackmore House tonight?
411
00:16:15,420 --> 00:16:17,510
- Yeah, she told me I
can't leave the house
412
00:16:17,510 --> 00:16:19,360
and I know she has this
fucking place like,
413
00:16:19,360 --> 00:16:21,450
there's a camera somewhere I
just don't know where it is.
414
00:16:21,450 --> 00:16:23,184
- Here.
- I got it!
415
00:16:23,184 --> 00:16:25,028
(laughing)
416
00:16:25,028 --> 00:16:28,360
- No there's a, there's
multiple, but like no audio so,
417
00:16:28,360 --> 00:16:29,930
stupid bitch.
418
00:16:29,930 --> 00:16:32,420
- [Joe] Yeah, fuck you, Addison's mom!
419
00:16:32,420 --> 00:16:34,450
- Gets call from mom.
(laughing)
420
00:16:34,450 --> 00:16:35,710
- I mean technically.
- Run.
421
00:16:35,710 --> 00:16:37,460
- [Joe] You are, you know, old enough
422
00:16:37,460 --> 00:16:39,280
to make your own decisions.
- I am.
423
00:16:39,280 --> 00:16:41,070
- [Joe] But the last thing we need
424
00:16:41,070 --> 00:16:43,480
is a crazy mother chasing us everywhere.
425
00:16:43,480 --> 00:16:46,710
So what we can do is
we'll all stick around
426
00:16:46,710 --> 00:16:48,273
and we can talk to her.
427
00:16:49,900 --> 00:16:52,010
'Cause, okay, look, look.
- Not speaking to her.
428
00:16:52,010 --> 00:16:53,820
- [Joe] It's scary, you're her daughter,
429
00:16:53,820 --> 00:16:55,270
she wants you to be safe.
430
00:16:55,270 --> 00:16:58,229
You have three strong
men, look at that guy.
431
00:16:58,229 --> 00:16:59,410
Look at that, look at that.
432
00:16:59,410 --> 00:17:00,949
Look at this man, look at this man.
433
00:17:00,949 --> 00:17:02,551
(yelling)
Yeah, and then.
434
00:17:02,551 --> 00:17:03,384
- [Joe] Good job.
435
00:17:03,384 --> 00:17:04,217
(grunting)
436
00:17:04,217 --> 00:17:05,470
- [Joe] Yeah, so we can
protect you and we will
437
00:17:05,470 --> 00:17:08,470
make that a point, that,
you know, we got your back.
438
00:17:08,470 --> 00:17:11,370
And Tyler's classing
line, "And your front."
439
00:17:11,370 --> 00:17:12,440
We'll probably leave that one
440
00:17:12,440 --> 00:17:13,341
out though.
- And your front.
441
00:17:13,341 --> 00:17:14,174
- [Joe] In front of your mom.
442
00:17:14,174 --> 00:17:15,007
Just around your mom--
- That front though!
443
00:17:15,007 --> 00:17:16,269
- [Joe] We definitely don't need that.
444
00:17:16,269 --> 00:17:17,283
- [Tyler] My mom thinks it's cute.
445
00:17:18,730 --> 00:17:20,312
- [Will] No one likes you.
446
00:17:20,312 --> 00:17:21,314
- Yeah.
- Ow.
447
00:17:21,314 --> 00:17:24,613
- [Joe] We established this a while ago.
448
00:17:24,613 --> 00:17:26,580
- Zoom in on my face?
449
00:17:26,580 --> 00:17:27,693
See every pore again?
450
00:17:29,997 --> 00:17:32,340
- I mean, I think Tyler
said it the other night,
451
00:17:32,340 --> 00:17:35,860
like, they're not here
for Will's face time.
452
00:17:35,860 --> 00:17:37,730
- That's very true.
- But that's all it is though,
453
00:17:37,730 --> 00:17:40,343
my face.
- No, it's her's.
454
00:17:41,240 --> 00:17:43,460
- Yeah, all that face and
you can't get another girl?
455
00:17:43,460 --> 00:17:44,293
- [Will] Ooh.
456
00:17:45,400 --> 00:17:46,856
- [Joe] Look at this.
(laughing)
457
00:17:46,856 --> 00:17:47,689
Oh my god!
458
00:17:49,400 --> 00:17:51,730
- [Will] Oh my god, it's like
I died and went to Heaven.
459
00:17:51,730 --> 00:17:52,960
- [Joe] Yeah.
460
00:17:52,960 --> 00:17:56,290
You know, you guys make me so sick.
461
00:17:56,290 --> 00:17:58,370
- Yeah, why don't you guys get a room?
462
00:17:58,370 --> 00:18:00,790
- Dude, maybe you can get a
girl so you can get a room?
463
00:18:00,790 --> 00:18:02,770
(yelling)
- Yeah,
464
00:18:02,770 --> 00:18:03,940
that's not gonna happen.
- Roasted.
465
00:18:03,940 --> 00:18:05,603
You're right, but seriously.
466
00:18:06,520 --> 00:18:08,290
That's so gross, this is what--
467
00:18:08,290 --> 00:18:10,098
- Then why are you filming it?
- A couple.
468
00:18:10,098 --> 00:18:11,848
- Hello?
- Look, be...
469
00:18:13,192 --> 00:18:14,025
- Yeah.
470
00:18:15,176 --> 00:18:17,600
Yeah, okay.
471
00:18:17,600 --> 00:18:18,650
I gotta bounce, guys.
472
00:18:19,640 --> 00:18:20,600
- You gotta leave?
- What happened?
473
00:18:20,600 --> 00:18:21,690
- [Tyler] Yeah, I gotta go.
474
00:18:21,690 --> 00:18:23,187
Sister's sick, I gotta go pick her up.
475
00:18:23,187 --> 00:18:25,688
- [Joe] Well then I'll go
and I'll drop him off then.
476
00:18:25,688 --> 00:18:26,521
- Oh, okay.
477
00:18:26,521 --> 00:18:28,106
- [Joe] Are y'all gonna be
fine here by yourselves?
478
00:18:28,106 --> 00:18:29,810
- Yeah boy.
- Want me to leave the camera?
479
00:18:29,810 --> 00:18:31,859
- Yeah!
(laughing)
480
00:18:31,859 --> 00:18:33,790
- Do you have a tripod?
- Your mom's got in here.
481
00:18:33,790 --> 00:18:35,096
- Yeah.
- Your mom's gonna like...
482
00:18:35,096 --> 00:18:36,750
(laughing)
483
00:18:36,750 --> 00:18:38,696
- Just see it everywhere.
- I'll be back
484
00:18:38,696 --> 00:18:41,830
in a little while, guys.
- All right.
485
00:18:41,830 --> 00:18:43,530
- Sex?
- Editing.
486
00:18:43,530 --> 00:18:46,510
- We have clothes on.
- Barely.
487
00:18:46,510 --> 00:18:49,106
I mean, I feel like
that's what next to go.
488
00:18:49,106 --> 00:18:51,350
- I have pants on!
- I have pants on.
489
00:18:51,350 --> 00:18:53,483
- Okay.
- The whole point of pants.
490
00:18:53,483 --> 00:18:56,590
- [Joe] Look, just
remember I'm here, please.
491
00:18:56,590 --> 00:18:58,650
- We'll be more talkative.
- I would appreciate it.
492
00:18:58,650 --> 00:19:00,100
- So.
- Yeah, and you think--
493
00:19:00,100 --> 00:19:02,140
- Start making out?
- No, no.
494
00:19:02,140 --> 00:19:04,070
Please, avoid that, just.
- Okay.
495
00:19:04,070 --> 00:19:05,830
- [Joe] Y'all can talk
but leave it at that.
496
00:19:05,830 --> 00:19:07,640
- That's--
- Maybe you should sit
497
00:19:07,640 --> 00:19:09,628
on that chair over there.
498
00:19:09,628 --> 00:19:10,461
- [Addison] He wants
us to move over there.
499
00:19:10,461 --> 00:19:12,337
- [Joe] No, no, no, one of y'all!
500
00:19:12,337 --> 00:19:15,810
One of y'all, that'd be great,
thanks, I appreciate it.
501
00:19:15,810 --> 00:19:17,730
Did I tell y'all I got a drone?
502
00:19:17,730 --> 00:19:18,563
- What?
- You did?
503
00:19:18,563 --> 00:19:19,597
- [Joe] Yeah.
504
00:19:19,597 --> 00:19:20,898
- That's pretty cool.
- That's fuckin' badass.
505
00:19:20,898 --> 00:19:23,330
- [Joe] Thanks, yeah, I got
it for the Blackmore House.
506
00:19:23,330 --> 00:19:24,163
- Nice.
- Yep.
507
00:19:24,163 --> 00:19:25,300
- [Renee] Cool.
508
00:19:25,300 --> 00:19:28,161
- Cool, so what kind of
shots are you gonna make?
509
00:19:28,161 --> 00:19:31,140
- With the drone?
- Yeah.
510
00:19:31,140 --> 00:19:33,505
- [Joe] Aerial shots?
511
00:19:33,505 --> 00:19:37,150
- Well yeah, but, I mean,
why are you gonna use it?
512
00:19:37,150 --> 00:19:41,253
- [Joe] To capture from the
sky, like a different viewpoint.
513
00:19:42,110 --> 00:19:44,350
- I know this, but how's it gonna work
514
00:19:44,350 --> 00:19:45,903
in the scenes?
515
00:19:46,980 --> 00:19:48,570
- [Joe] Well you take
the shot from the sky
516
00:19:48,570 --> 00:19:49,480
and then we'll put it on the computer
517
00:19:49,480 --> 00:19:53,303
and edit it in to where
it'll look fancy, man.
518
00:19:53,303 --> 00:19:57,250
- I mean, okay.
- The fuck did you find him?
519
00:19:57,250 --> 00:19:58,100
- [Joe] He's...
520
00:19:59,350 --> 00:20:01,280
We love you.
- This is how you're doing.
521
00:20:01,280 --> 00:20:03,133
- [Joe] We love you so much.
522
00:20:04,035 --> 00:20:05,857
- I'm the greatest.
523
00:20:05,857 --> 00:20:10,857
(murmuring)
(door opening)
524
00:20:15,853 --> 00:20:17,561
- [Addison] Hey mom.
525
00:20:17,561 --> 00:20:19,961
- Hey nothin', get your
ass in the kitchen, now.
526
00:20:23,340 --> 00:20:25,350
It's hard enough that
I have to smile all day
527
00:20:25,350 --> 00:20:28,530
when I don't give two shits
about what these people want.
528
00:20:28,530 --> 00:20:30,801
Now I've gotta worry about you?
529
00:20:30,801 --> 00:20:33,108
- [Addison] You don't
have to worry about me.
530
00:20:33,108 --> 00:20:34,025
- Nice try.
531
00:20:35,020 --> 00:20:36,410
- There's nothing to worry about,
532
00:20:36,410 --> 00:20:38,185
like we're just gonna go
to the Blackmore House,
533
00:20:38,185 --> 00:20:39,190
it's gonna be all of us
534
00:20:39,190 --> 00:20:41,650
and everything is gonna be fine.
535
00:20:41,650 --> 00:20:43,223
- Fine, fine, fine.
536
00:20:46,250 --> 00:20:47,992
You wanna keep that camera?
537
00:20:47,992 --> 00:20:49,955
- Yes, ma'am.
- I'll kick it so far up--
538
00:20:49,955 --> 00:20:51,321
- Mom!
- Your fuckin' ass
539
00:20:51,321 --> 00:20:53,110
you're gonna be able to advance your film
540
00:20:53,110 --> 00:20:54,773
when you open your eyelids!
541
00:20:55,800 --> 00:20:56,633
- [Joe] Sorry.
542
00:20:57,758 --> 00:20:59,637
- [Renee] Oh, damn.
543
00:20:59,637 --> 00:21:00,480
- [Addison] Do you really have to,
544
00:21:00,480 --> 00:21:04,710
like, we don't have to
disrupt them, it's not
545
00:21:04,710 --> 00:21:06,077
necessary at all.
546
00:21:06,077 --> 00:21:08,665
- You know what's not necessary?
547
00:21:08,665 --> 00:21:11,020
It's not necessary going
548
00:21:11,020 --> 00:21:11,853
to that house.
549
00:21:12,950 --> 00:21:14,050
- [Addison] But it is.
550
00:21:17,060 --> 00:21:19,860
We need more ratings and
this is what's gonna do it so
551
00:21:20,930 --> 00:21:22,820
that's what we're gonna do.
552
00:21:22,820 --> 00:21:25,690
We can't do it on the tenth
anniversary and a half,
553
00:21:25,690 --> 00:21:27,433
like that's not how it works.
554
00:21:28,880 --> 00:21:30,580
- Addy, how's this gonna help you?
555
00:21:31,960 --> 00:21:33,409
- [Addison] With the ratings.
556
00:21:33,409 --> 00:21:34,742
- With the ratings?
557
00:21:34,742 --> 00:21:36,792
Okay, is this going to help you at night?
558
00:21:38,240 --> 00:21:40,500
- [Addison] I don't know what you mean.
559
00:21:40,500 --> 00:21:41,990
- Mm-hmm.
560
00:21:41,990 --> 00:21:45,393
Is this going to help you
when you're by yourself?
561
00:21:47,430 --> 00:21:50,370
- [Addison] I really, I
don't have any problems
562
00:21:50,370 --> 00:21:51,833
when I'm by myself, Mom.
563
00:21:52,832 --> 00:21:56,343
- [Rebecca] Is it going to help
you in your medicine closet?
564
00:21:58,483 --> 00:22:00,470
(Addison laughing nervously)
565
00:22:00,470 --> 00:22:02,460
- [Addison] I don't see
why my medicine closet
566
00:22:02,460 --> 00:22:05,110
has anything to do with this right now.
567
00:22:05,110 --> 00:22:06,860
Why do we have to talk about this
568
00:22:06,860 --> 00:22:10,350
in front of my friends?
569
00:22:10,350 --> 00:22:12,400
- Is it gonna help that 10-year-old girl?
570
00:22:15,790 --> 00:22:16,623
- I'm lost.
- I know you did
571
00:22:16,623 --> 00:22:17,970
a lot of research on it but--
572
00:22:17,970 --> 00:22:19,203
- [Renee] I have no idea
what they're talking about.
573
00:22:19,203 --> 00:22:21,040
- [Addison] The 10-year-old girl, I mean,
574
00:22:21,040 --> 00:22:22,613
I bet she's doing just fine.
575
00:22:23,660 --> 00:22:26,680
- She is, and is there
any point in bringing her
576
00:22:26,680 --> 00:22:28,880
back through this?
- What the fuck?
577
00:22:28,880 --> 00:22:31,901
- Is it gonna help her,
is it gonna help you?
578
00:22:31,901 --> 00:22:33,080
Is it gonna help me?
579
00:22:33,080 --> 00:22:34,290
- [Addison] I don't know the little girl
580
00:22:34,290 --> 00:22:36,190
so I don't know what's gonna help her!
581
00:22:42,227 --> 00:22:43,394
- Whee!
- Stop.
582
00:22:46,227 --> 00:22:47,394
- [Joe] Sorry.
583
00:22:48,339 --> 00:22:49,547
Can't believe you just got fussed at.
584
00:22:49,547 --> 00:22:52,463
- Like a fucking
six-year-old child, Jesus.
585
00:22:53,320 --> 00:22:56,163
I don't know, she likes
to nit-pick things.
586
00:22:57,232 --> 00:22:58,120
- [Joe] Yeah, but what does
that have to do with us
587
00:22:58,120 --> 00:23:01,003
going there?
- I don't know, she's,
588
00:23:02,320 --> 00:23:05,650
she likes coming up with things
that don't make any sense.
589
00:23:05,650 --> 00:23:09,292
She likes to pretend
I'm like these victims
590
00:23:09,292 --> 00:23:10,375
that I'm not.
591
00:23:11,821 --> 00:23:14,470
- Yeah but it shouldn't
be like this big deal.
592
00:23:14,470 --> 00:23:17,782
- Yeah, well, she's fucking crazy.
593
00:23:17,782 --> 00:23:19,709
As you can see.
594
00:23:19,709 --> 00:23:20,542
- Yeah.
595
00:23:22,515 --> 00:23:26,170
- [Renee] She's like real confused.
596
00:23:26,170 --> 00:23:27,870
- Are we having spaghetti tonight?
597
00:23:30,014 --> 00:23:32,728
- [Rebecca] You'll get what
you get and you'll like it.
598
00:23:32,728 --> 00:23:34,145
- Thanks.
- Yikes.
599
00:23:35,736 --> 00:23:37,653
Is it always like this?
600
00:23:39,651 --> 00:23:40,484
- Yeah.
601
00:23:41,661 --> 00:23:43,661
Pretty much.
- Fuck that.
602
00:23:45,543 --> 00:23:46,750
- Why do you think I only invite you guys
603
00:23:46,750 --> 00:23:47,750
when she's not home?
604
00:23:53,800 --> 00:23:54,762
Yeah.
605
00:23:54,762 --> 00:23:55,647
- [Joe] Yikes.
606
00:23:55,647 --> 00:23:57,103
- It's all starting to come together.
607
00:23:57,103 --> 00:23:58,860
(door slamming)
608
00:23:58,860 --> 00:24:00,637
- [Joe] Okay so she's pissed off.
609
00:24:01,770 --> 00:24:03,345
- What gave you that impression?
610
00:24:03,345 --> 00:24:04,178
- Exactly.
611
00:24:04,178 --> 00:24:06,552
- [Joe] Like that's just
an observation, okay?
612
00:24:06,552 --> 00:24:08,330
I'm actually--
- Thank you, captain obvious.
613
00:24:08,330 --> 00:24:09,830
- [Joe] Yeah, well, you know, I feel like
614
00:24:09,830 --> 00:24:12,030
I'm in trouble now and I
didn't even do anything.
615
00:24:12,030 --> 00:24:13,389
- Dude, I think we all feel the same way.
616
00:24:13,389 --> 00:24:16,429
- You fucking were filming like a dingbat.
617
00:24:16,429 --> 00:24:17,917
(laughing)
618
00:24:17,917 --> 00:24:19,293
My mom!
- But, look...
619
00:24:19,293 --> 00:24:21,447
- Even after she was like, "Do
you really want that camera
620
00:24:21,447 --> 00:24:24,140
"shoved up your ass?"
- I hid behind you.
621
00:24:24,140 --> 00:24:27,363
Hey, for what it's worth I got
the whole argument on camera.
622
00:24:28,950 --> 00:24:30,640
- So if it gets aggressive
you can show the police.
623
00:24:30,640 --> 00:24:33,144
- [Joe] Yeah, we can use it.
624
00:24:33,144 --> 00:24:34,648
- Evidence.
625
00:24:34,648 --> 00:24:36,315
- Evidence for what?
626
00:24:37,560 --> 00:24:39,027
- In case she kills you.
- What if she murders you?
627
00:24:39,027 --> 00:24:40,795
(laughing)
628
00:24:40,795 --> 00:24:44,800
If you go missing we know why now, right?
629
00:24:44,800 --> 00:24:46,410
So are we having spaghetti or not.
630
00:24:46,410 --> 00:24:48,030
- No, she's not gonna come out
631
00:24:48,030 --> 00:24:48,863
of her room.
- At this point,
632
00:24:48,863 --> 00:24:50,163
I don't care if I go hungry.
633
00:24:50,163 --> 00:24:52,770
I just wanna get the fuck outta here.
634
00:24:52,770 --> 00:24:53,823
- [Joe] Okay, so,
635
00:24:55,240 --> 00:24:56,933
you're not allowed to leave tonight.
636
00:24:58,710 --> 00:24:59,543
Clearly.
637
00:24:59,543 --> 00:25:00,723
- So then what's the plan?
638
00:25:02,340 --> 00:25:03,681
- [Joe] Idea.
639
00:25:03,681 --> 00:25:05,550
You know the woods in your back yard?
640
00:25:05,550 --> 00:25:06,940
- Yeah.
- Okay.
641
00:25:06,940 --> 00:25:09,580
It's fake anyway, ghosts?
- I mean, all of it is.
642
00:25:09,580 --> 00:25:10,810
- [Joe] Right.
643
00:25:10,810 --> 00:25:13,440
Let's pretend like we're going to a haunt
644
00:25:13,440 --> 00:25:16,330
out in these haunted hollers
645
00:25:16,330 --> 00:25:18,930
and we'll do something in your back yard
646
00:25:18,930 --> 00:25:21,240
that way we can at least
get some kind of content up.
647
00:25:21,240 --> 00:25:22,780
- True.
- That'd be cool.
648
00:25:22,780 --> 00:25:24,030
- Yeah.
- One of us can leave
649
00:25:24,030 --> 00:25:26,780
the camera for a little
while, throw a stick,
650
00:25:26,780 --> 00:25:28,719
step on a stick.
651
00:25:28,719 --> 00:25:29,552
- Yeah.
652
00:25:29,552 --> 00:25:32,283
- [Joe] Make some cracks
and, oh, there's a ghost.
653
00:25:33,320 --> 00:25:35,720
- Yeah, we just need to
make sure that it's like
654
00:25:37,190 --> 00:25:39,623
before too late in the night.
655
00:25:41,380 --> 00:25:42,880
Because my mom sleepwalks, so,
656
00:25:43,760 --> 00:25:46,378
she's really weird.
- Your mom needs help.
657
00:25:46,378 --> 00:25:47,820
I swear.
- Jesus Christ.
658
00:25:47,820 --> 00:25:51,300
- [Joe] Yeah, so okay, we'll
do it right around dusk.
659
00:25:51,300 --> 00:25:52,133
- Will, lead the way.
- Let's go, guys.
660
00:25:52,133 --> 00:25:54,780
- [Addison] You be the big man who just
661
00:25:54,780 --> 00:25:56,110
gets all the spiders on him.
662
00:25:56,110 --> 00:25:58,913
- [Joe] Okay, so the story,
what are we gonna say?
663
00:26:02,377 --> 00:26:05,913
- [Addison] It's about Katherine Yuma?
664
00:26:06,832 --> 00:26:08,480
Is that right?
- That works.
665
00:26:08,480 --> 00:26:09,313
- [Renee] Yeah.
666
00:26:10,222 --> 00:26:13,139
- [Will] And then what's her story?
667
00:26:16,490 --> 00:26:18,840
- [Addison] That she
wanders the forest, right?
668
00:26:19,910 --> 00:26:22,510
Looking for a baby?
- Yeah.
669
00:26:22,510 --> 00:26:23,963
- Oh shit.
- That works.
670
00:26:23,963 --> 00:26:28,622
- Is she like crazy, demented?
- I mean, she's dead, so...
671
00:26:28,622 --> 00:26:30,201
- [Joe] She's dementing.
672
00:26:30,201 --> 00:26:31,743
- [Renee] She's demented all right.
673
00:26:33,510 --> 00:26:34,630
- [Joe] Her husband took her baby
674
00:26:34,630 --> 00:26:36,380
so now she wanders the forest killing men
675
00:26:36,380 --> 00:26:38,810
who seek her out in the forest.
676
00:26:38,810 --> 00:26:39,711
- [Renee] That sounds good.
677
00:26:39,711 --> 00:26:41,000
Doesn't hurt me.
- Dude, that sounds awesome.
678
00:26:41,000 --> 00:26:42,080
- [Renee] Little bitch will be in front,
679
00:26:42,080 --> 00:26:43,143
we'll get him picking.
680
00:26:44,740 --> 00:26:46,283
- [Addison] It'll just be him falling.
681
00:26:47,841 --> 00:26:49,400
Oh shit.
682
00:26:49,400 --> 00:26:52,772
Swear to god, if I get a
fucking spider on me...
683
00:26:52,772 --> 00:26:55,022
- [Renee] There's a spider.
684
00:26:56,731 --> 00:26:58,147
He's a freaky little fuck.
685
00:26:58,147 --> 00:27:00,045
- [Addison] I will fucking kill you.
686
00:27:00,045 --> 00:27:02,045
- It wasn't me!
- Joe, you little shit!
687
00:27:07,120 --> 00:27:09,617
- [Joe] Okay, we're pretty deep in.
688
00:27:09,617 --> 00:27:11,950
(murmuring)
689
00:27:13,648 --> 00:27:15,065
- [Renee] Creepy.
690
00:27:16,099 --> 00:27:17,253
- [Will] You're welcome to like--
691
00:27:17,253 --> 00:27:18,831
- What is that?
- I don't know.
692
00:27:18,831 --> 00:27:20,142
(twigs snapping)
693
00:27:20,142 --> 00:27:21,225
- [Renee] Ew.
694
00:27:26,619 --> 00:27:27,702
Is it like...
695
00:27:28,581 --> 00:27:30,150
- [Will] You could probably use this.
696
00:27:31,428 --> 00:27:33,095
- [Addison] Oh shit.
697
00:27:34,256 --> 00:27:36,112
- [Renee] Is it...
698
00:27:36,112 --> 00:27:38,695
It's a tree that's fallen over?
699
00:27:42,981 --> 00:27:45,314
(murmuring)
700
00:27:49,199 --> 00:27:50,240
Did you hear anything over there?
701
00:27:50,240 --> 00:27:51,952
- [Addison] It sounded like
there was someone over there.
702
00:27:51,952 --> 00:27:53,790
(twigs snapping)
703
00:27:53,790 --> 00:27:57,330
You ever just like wander
and then start to see things?
704
00:27:57,330 --> 00:27:59,770
- [Joe] Well this is
literally your back yard.
705
00:27:59,770 --> 00:28:01,393
- I know.
- Like no one's back here.
706
00:28:05,780 --> 00:28:06,613
What was that?
707
00:28:09,739 --> 00:28:11,300
(snapping)
708
00:28:11,300 --> 00:28:13,890
- [Addison] I'm not the only
one hearing this, right?
709
00:28:13,890 --> 00:28:16,437
- [Joe] No, but it's
literally your back yard.
710
00:28:16,437 --> 00:28:17,399
I mean--
- So there couldn't be
711
00:28:17,399 --> 00:28:18,232
possibly anybody.
- Right.
712
00:28:18,232 --> 00:28:20,460
- Yeah.
- Let's go set up a fire
713
00:28:20,460 --> 00:28:24,220
and there's literally nothing back there.
714
00:28:24,220 --> 00:28:26,120
- [Renee] Can we find like a clearing?
715
00:28:27,740 --> 00:28:29,160
This is...
716
00:28:29,160 --> 00:28:30,010
- Yeah.
- A little rough.
717
00:28:30,010 --> 00:28:31,210
- [Joe] It's real dark back here,
718
00:28:31,210 --> 00:28:32,820
let's just go find somewhere
719
00:28:32,820 --> 00:28:34,750
where we can just set up a fire
720
00:28:34,750 --> 00:28:36,840
and, okay.
721
00:28:36,840 --> 00:28:38,886
- Yeah, let's--
- Go the other way.
722
00:28:38,886 --> 00:28:40,486
- Yeah, let's go.
- That works.
723
00:28:42,370 --> 00:28:43,203
Addison?
724
00:28:44,860 --> 00:28:46,810
Addison?
- Are you okay?
725
00:28:46,810 --> 00:28:48,890
- Is she coming?
- Yeah.
726
00:28:48,890 --> 00:28:49,723
- [Joe] She's...
727
00:28:52,060 --> 00:28:54,280
Okay, just making sure.
728
00:28:54,280 --> 00:28:56,840
So can I get you in front of the fire pit
729
00:28:56,840 --> 00:28:59,048
talking about this?
- What about, like...
730
00:28:59,048 --> 00:29:01,631
(fire popping)
731
00:29:02,603 --> 00:29:03,686
- [Joe] Yeah.
732
00:29:08,335 --> 00:29:10,860
So we will call action and then we will
733
00:29:10,860 --> 00:29:12,260
go into it from there, deal?
734
00:29:14,080 --> 00:29:15,530
That sound good to you, boss?
735
00:29:16,390 --> 00:29:17,410
- Sure.
736
00:29:17,410 --> 00:29:18,770
- [Joe] Yay!
737
00:29:18,770 --> 00:29:20,480
- Hey guys, this is Addison with
738
00:29:20,480 --> 00:29:22,120
Pair-A-Normal Hillbillies
739
00:29:22,120 --> 00:29:26,050
and we're coming to you
from the Yuma Forest.
740
00:29:26,050 --> 00:29:29,093
And this is actually pretty last minute.
741
00:29:30,070 --> 00:29:31,570
We don't even really have like permission
742
00:29:31,570 --> 00:29:33,550
to be out here right now.
(chuckling)
743
00:29:33,550 --> 00:29:34,710
We just kind of came
744
00:29:35,860 --> 00:29:38,883
because, well, that's
what we have to go with.
745
00:29:40,300 --> 00:29:44,240
So the lore goes that this is haunted by
746
00:29:44,240 --> 00:29:46,470
Katherine Yuma.
(rustling)
747
00:29:46,470 --> 00:29:47,903
- [Joe] Did you hear that?
748
00:29:49,563 --> 00:29:51,520
That was a branch falling, right?
749
00:29:51,520 --> 00:29:53,150
- Yeah.
- Yeah.
750
00:29:53,150 --> 00:29:53,983
- Yeah.
751
00:29:57,075 --> 00:29:59,240
Katherine Yuma.
- Okay.
752
00:29:59,240 --> 00:30:00,611
(leaves rustling)
753
00:30:00,611 --> 00:30:01,944
- [Joe] Did you?
754
00:30:02,841 --> 00:30:04,312
- Oh my god.
- Jeez.
755
00:30:04,312 --> 00:30:05,664
- Wow.
756
00:30:05,664 --> 00:30:06,497
- Let's go.
- This is--
757
00:30:06,497 --> 00:30:07,330
- Get outta here.
- Yeah, let's just
758
00:30:07,330 --> 00:30:09,250
run through this.
- Yeah, Katherine Yuma
759
00:30:09,250 --> 00:30:13,220
and she searches the
forest for her child...
760
00:30:16,010 --> 00:30:16,960
- [Joe] What is it?
761
00:30:20,558 --> 00:30:21,808
- I don't know.
762
00:30:22,820 --> 00:30:25,423
I just feel like--
(branches snapping)
763
00:30:25,423 --> 00:30:26,256
- Okay.
- Okay.
764
00:30:26,256 --> 00:30:27,250
- Just--
- Yeah.
765
00:30:27,250 --> 00:30:28,600
- Katherine Yuma--
- Katherine Yuma.
766
00:30:28,600 --> 00:30:30,330
- She's finding--
- She searches the forest
767
00:30:30,330 --> 00:30:33,110
for her lost child, her lost baby
768
00:30:33,110 --> 00:30:36,910
and actually there's been
several reported missing
769
00:30:36,910 --> 00:30:38,060
but they're all men.
770
00:30:38,060 --> 00:30:40,210
So the lore goes that she kills the men
771
00:30:40,210 --> 00:30:42,830
in search of her baby because her husband
772
00:30:42,830 --> 00:30:46,620
had killed her baby and then
dropped her off in this forest.
773
00:30:46,620 --> 00:30:48,239
And...
774
00:30:48,239 --> 00:30:49,072
(clattering)
775
00:30:49,072 --> 00:30:50,812
- Okay.
- Oh god, fuck.
776
00:30:50,812 --> 00:30:53,957
Okay.
777
00:30:53,957 --> 00:30:55,003
- [Joe] Continue.
778
00:31:05,425 --> 00:31:08,800
I just feel like something's watching me.
779
00:31:08,800 --> 00:31:10,086
Honestly.
780
00:31:10,086 --> 00:31:12,669
(fire popping)
781
00:31:21,270 --> 00:31:22,880
Yeah, see?
782
00:31:22,880 --> 00:31:24,640
As long as you keep your shoes
tied you're not gonna fall
783
00:31:24,640 --> 00:31:26,170
when that coyote comes
out of the woods on us.
784
00:31:26,170 --> 00:31:28,174
- I already tripped earlier.
785
00:31:28,174 --> 00:31:33,174
My pants are ruined.
(laughing)
786
00:31:33,619 --> 00:31:36,360
Can we even, there's just
too much smoke around me.
787
00:31:36,360 --> 00:31:39,050
- [Joe] Let's try it
from the other direction.
788
00:31:39,050 --> 00:31:40,160
- Where it's like--
- So you go to me,
789
00:31:40,160 --> 00:31:41,773
I'll go to where you were.
- Okay.
790
00:31:41,773 --> 00:31:44,606
(branch snapping)
791
00:31:47,280 --> 00:31:48,840
We should--
- Okay.
792
00:31:48,840 --> 00:31:51,163
- Probably hurry this up.
- Yeah, let's go.
793
00:31:54,483 --> 00:31:55,983
- [Addison] Jesus.
794
00:31:57,757 --> 00:31:59,208
- [Joe] Your shoe's fine, let's go.
795
00:31:59,208 --> 00:32:00,563
- [Addison] It's not fine, I swear,
796
00:32:00,563 --> 00:32:03,083
it's coming lose so easy tonight.
797
00:32:06,110 --> 00:32:08,755
- [Joe] Take a step to the
right, your left, I guess.
798
00:32:08,755 --> 00:32:09,670
- [Addison] My left?
799
00:32:09,670 --> 00:32:10,740
- [Joe] Yeah.
800
00:32:10,740 --> 00:32:11,573
- Right here?
801
00:32:14,123 --> 00:32:16,435
- Addy.
- Get outta here!
802
00:32:16,435 --> 00:32:18,602
(yelling)
803
00:32:19,663 --> 00:32:20,763
- [Joe] Go, go, go!
804
00:32:22,100 --> 00:32:23,503
What?
- Over there!
805
00:32:26,141 --> 00:32:28,641
- Where do we go?
- No, no, no.
806
00:32:36,523 --> 00:32:38,099
- [Joe] What was that?
807
00:32:38,099 --> 00:32:40,432
(murmuring)
808
00:32:42,040 --> 00:32:43,850
Okay, this is your back yard.
809
00:32:43,850 --> 00:32:45,400
- [Addison] I know.
810
00:32:45,400 --> 00:32:47,300
- [Will] Why would that thing be here?
811
00:32:49,708 --> 00:32:51,720
- [Joe] That's literally the
same thing from the tunnel.
812
00:32:51,720 --> 00:32:53,629
It had a fucking knife.
813
00:32:53,629 --> 00:32:55,796
(gasping)
814
00:32:57,490 --> 00:33:00,010
There's no way this is your mom.
815
00:33:00,010 --> 00:33:03,480
Did she know we were gonna
be at Sensabaugh that night?
816
00:33:03,480 --> 00:33:04,402
- No.
817
00:33:04,402 --> 00:33:06,569
(gasping)
818
00:33:15,060 --> 00:33:17,060
When I looked back he wasn't even there.
819
00:33:18,750 --> 00:33:20,400
- [Joe] He didn't just disappear.
820
00:33:22,090 --> 00:33:24,653
There's literally no
way he just disappears.
821
00:33:24,653 --> 00:33:26,146
- [Will] No.
822
00:33:26,146 --> 00:33:28,229
- They know where I live.
823
00:33:31,150 --> 00:33:33,110
- [Joe] Okay, the best way...
824
00:33:33,110 --> 00:33:34,053
- [Will] What is it?
825
00:33:35,850 --> 00:33:37,370
- [Joe] Okay, now you're
just looking paranoid
826
00:33:37,370 --> 00:33:38,967
and it's scaring me.
- Sorry.
827
00:33:40,940 --> 00:33:43,620
- [Joe] Look, the most logical
thing I can think of is
828
00:33:43,620 --> 00:33:46,283
crazy stalker fans, IP addresses.
829
00:33:47,330 --> 00:33:48,517
- [Renee] That has to be what it is.
830
00:33:48,517 --> 00:33:51,350
- Yeah, 'cause we always
upload everything from my house
831
00:33:51,350 --> 00:33:52,440
so...
- Yeah.
832
00:33:52,440 --> 00:33:54,640
- [Joe] That's the only
logical explanation.
833
00:33:55,820 --> 00:33:57,300
- Yeah.
834
00:33:57,300 --> 00:33:58,560
- [Renee] Regardless, that was fucked up.
835
00:33:58,560 --> 00:34:00,550
- I'm not staying here tonight.
836
00:34:00,550 --> 00:34:02,207
- [Will] You can come to my house.
837
00:34:02,207 --> 00:34:03,912
- That's the best idea.
- Yeah.
838
00:34:03,912 --> 00:34:05,050
- I don't think.
- How would they know
839
00:34:05,050 --> 00:34:07,280
we were in your back yard,
spur of the moment decision?
840
00:34:07,280 --> 00:34:10,060
We didn't post anything
like we usually do.
841
00:34:10,060 --> 00:34:11,700
- But I did post earlier
that we were waiting
842
00:34:11,700 --> 00:34:13,530
'til night time to start shooting.
843
00:34:13,530 --> 00:34:15,240
I just didn't mention where.
844
00:34:15,240 --> 00:34:19,540
- [Joe] We always mention
where, not this time.
845
00:34:19,540 --> 00:34:21,000
- I know, but...
846
00:34:21,970 --> 00:34:25,693
- [Joe] Here's the thing, are
they even following us online?
847
00:34:25,693 --> 00:34:26,590
- I don't know.
- Or...
848
00:34:26,590 --> 00:34:28,293
- How would we figure it out?
- In person?
849
00:34:30,330 --> 00:34:32,913
Let's go somewhere else, not say a word.
850
00:34:34,990 --> 00:34:36,910
- We can't bring our phones though.
851
00:34:36,910 --> 00:34:37,743
- [Joe] Nothing.
852
00:34:38,760 --> 00:34:42,000
One more place before the house
853
00:34:42,000 --> 00:34:43,430
because the last place I wanna be is out
854
00:34:43,430 --> 00:34:45,520
in the middle of nowhere
with that happening.
855
00:34:45,520 --> 00:34:47,560
- Yeah.
- That sounds good.
856
00:34:47,560 --> 00:34:51,160
- One more place.
- We also can't tell anyone.
857
00:34:51,160 --> 00:34:52,560
- [Joe] Your mom can't know.
858
00:34:53,420 --> 00:34:55,413
No one else outside of us.
- Yeah.
859
00:34:56,340 --> 00:34:58,000
'Cause if anyone else knows...
860
00:34:58,950 --> 00:35:01,740
- [Joe] Here's another thing,
that could've been Tyler.
861
00:35:01,740 --> 00:35:02,573
- Yeah!
862
00:35:03,590 --> 00:35:05,730
His sister might not even be sick.
863
00:35:05,730 --> 00:35:07,040
- [Joe] I'm going home.
864
00:35:07,040 --> 00:35:08,920
- All right.
- I'm done for the night.
865
00:35:08,920 --> 00:35:10,040
- [Renee] Let's call it a night.
866
00:35:10,040 --> 00:35:12,420
- I'm gonna make sure that
mom took her fucking meds
867
00:35:12,420 --> 00:35:14,110
and she's out.
- See ya, man.
868
00:35:14,110 --> 00:35:15,510
- [Joe] Bye, Renee.
869
00:35:15,510 --> 00:35:18,343
(crowd murmuring)
870
00:35:21,898 --> 00:35:24,148
(laughing)
871
00:35:28,430 --> 00:35:29,930
I caught that.
872
00:35:30,950 --> 00:35:32,500
- You didn't catch anything.
- I saw that.
873
00:35:32,500 --> 00:35:33,373
Oh, I saw it.
874
00:35:38,538 --> 00:35:39,955
- He's gonna die.
875
00:35:43,211 --> 00:35:44,044
Die.
876
00:35:44,044 --> 00:35:45,040
(crowd murmuring)
877
00:35:45,040 --> 00:35:46,160
- [Joe] Smooth, man.
878
00:35:46,160 --> 00:35:48,750
Smooth, you don't turn your whole head.
879
00:35:50,991 --> 00:35:54,053
- I don't think he knows
what peripheral vision is.
880
00:35:54,053 --> 00:35:55,780
- Sorry, dude.
881
00:35:55,780 --> 00:35:56,730
- He's like an owl.
882
00:35:58,310 --> 00:35:59,970
- [Joe] Day 57.
883
00:35:59,970 --> 00:36:00,803
Still no food.
884
00:36:03,760 --> 00:36:04,593
- [Renee] Food porn.
885
00:36:04,593 --> 00:36:05,653
- [Joe] Yeah, exactly.
886
00:36:07,660 --> 00:36:08,513
Okay, so,
887
00:36:09,661 --> 00:36:10,494
what's the plan?
888
00:36:11,470 --> 00:36:12,603
Tyler, yea or nay?
889
00:36:16,112 --> 00:36:18,627
- I don't know.
- Did anyone even talk to him?
890
00:36:18,627 --> 00:36:21,733
- [Joe] No, he knows to
meet us tonight but not...
891
00:36:21,733 --> 00:36:23,930
- I don't about, after last night.
892
00:36:23,930 --> 00:36:27,960
- [Joe] Yeah, last
night, to me was like a--
893
00:36:27,960 --> 00:36:28,793
- Hey.
894
00:36:30,771 --> 00:36:32,490
Are y'all?
- Yes.
895
00:36:32,490 --> 00:36:33,677
Yes we are.
- No you're not.
896
00:36:33,677 --> 00:36:36,003
- [Joe] You're so arrogant, I swear.
897
00:36:37,960 --> 00:36:39,597
- Are you all--
- What's up?
898
00:36:41,287 --> 00:36:43,036
- The paranormal ghost guys?
899
00:36:43,036 --> 00:36:44,318
- Yeah.
- Pair-A-Normal Hillbillies.
900
00:36:44,318 --> 00:36:46,456
- Oh, yeah, the paranormal--
- Hillbillies.
901
00:36:46,456 --> 00:36:48,900
- Pillbillies?
- It's hillbillies.
902
00:36:48,900 --> 00:36:50,067
- Pillbillies.
903
00:36:51,970 --> 00:36:53,684
I know these guys!
904
00:36:53,684 --> 00:36:54,673
- He knows us!
- He knows us.
905
00:36:56,050 --> 00:36:58,547
- [Steve] This right here is Joe.
906
00:36:58,547 --> 00:36:59,729
- That's right.
- Yeah.
907
00:36:59,729 --> 00:37:01,146
- [Steve] That's,
908
00:37:02,210 --> 00:37:03,972
Addison.
- Yeah.
909
00:37:03,972 --> 00:37:05,805
- And then?
- That's...
910
00:37:07,578 --> 00:37:09,152
Jimson?
911
00:37:09,152 --> 00:37:10,452
Swilliam?
912
00:37:10,452 --> 00:37:11,450
- Yeah.
- William, William.
913
00:37:11,450 --> 00:37:13,594
- I don't remember his name half the time.
914
00:37:13,594 --> 00:37:16,190
- [Steve] Y'all are a
couple, y'all are cute.
915
00:37:16,190 --> 00:37:17,750
And you are Renee.
916
00:37:17,750 --> 00:37:19,013
I always get you two confused.
917
00:37:19,013 --> 00:37:21,300
When y'all get my age, it happens.
918
00:37:21,300 --> 00:37:23,290
I'm Steve, nice to meet you.
- Nice to meet you, Steve.
919
00:37:23,290 --> 00:37:24,510
- I'm excited,
920
00:37:24,510 --> 00:37:25,740
we're big fans at the house,
921
00:37:25,740 --> 00:37:27,433
we watch you every time you come on.
922
00:37:28,727 --> 00:37:30,690
Pair-A-Normal Hillbillies
is what y'all are.
923
00:37:30,690 --> 00:37:31,746
- Yeah.
- Thank you all.
924
00:37:31,746 --> 00:37:34,100
May I get a selfie?
- Yeah, yeah dude.
925
00:37:34,100 --> 00:37:35,170
- Sure.
- All right, great,
926
00:37:35,170 --> 00:37:36,280
I'm gonna take a selfie right here.
927
00:37:36,280 --> 00:37:37,707
Thank you guys.
- Okay, yeah.
928
00:37:37,707 --> 00:37:39,320
(laughing)
929
00:37:39,320 --> 00:37:40,153
- [Joe] Nice.
930
00:37:40,153 --> 00:37:41,913
You wanna get us in that?
- No.
931
00:37:41,913 --> 00:37:43,780
- Sweet.
- Okay, that's fine.
932
00:37:43,780 --> 00:37:45,272
- I'm joking.
933
00:37:45,272 --> 00:37:47,272
Oh, battery's going low.
934
00:37:50,630 --> 00:37:52,574
Oh wait, landscape.
- Yeah, landscape.
935
00:37:52,574 --> 00:37:54,991
- [Joe] You want me to do it?
936
00:37:55,980 --> 00:37:57,500
- There we go.
937
00:37:57,500 --> 00:38:00,080
Thank you all, thank you all so much.
938
00:38:00,080 --> 00:38:01,412
Thank you so much.
939
00:38:01,412 --> 00:38:02,470
I hope y'all have the best of luck,
940
00:38:02,470 --> 00:38:05,253
please don't do anything
to get yourselves killed.
941
00:38:05,253 --> 00:38:07,170
- We try.
- Okay, that's the plan.
942
00:38:07,170 --> 00:38:08,685
- We will not die.
943
00:38:08,685 --> 00:38:09,518
- Nice to meet you, Steve.
- We love y'all's show.
944
00:38:09,518 --> 00:38:10,792
Thank you, nice to meet you guys.
945
00:38:10,792 --> 00:38:13,926
- Nice to meet you.
- Thank you.
946
00:38:13,926 --> 00:38:17,441
- I was such a jerk to him.
- Don't get killed.
947
00:38:17,441 --> 00:38:18,460
Yeah, okay.
- Don't get killed.
948
00:38:18,460 --> 00:38:21,110
- [Joe] When someone looks
at us and says, "Are you?"
949
00:38:21,110 --> 00:38:22,530
Do not ever do that again.
950
00:38:22,530 --> 00:38:24,740
- My god.
- Yes, we are.
951
00:38:24,740 --> 00:38:25,641
- Yes, we are them.
952
00:38:25,641 --> 00:38:27,341
- Well, I mean, it's my face time.
953
00:38:30,281 --> 00:38:31,653
- [Joe] The camera does love you.
954
00:38:32,990 --> 00:38:35,480
- That's no, the camera guy loves him.
955
00:38:35,480 --> 00:38:36,523
- [Joe] Well, true.
956
00:38:37,980 --> 00:38:40,351
- He won't put me before anything.
957
00:38:40,351 --> 00:38:41,403
- Aw.
- Yeah?
958
00:38:42,260 --> 00:38:43,840
- Not even a waitress' ass.
959
00:38:44,857 --> 00:38:47,631
(laughing)
960
00:38:47,631 --> 00:38:49,631
- [Joe] I don't know, some might differ.
961
00:38:51,060 --> 00:38:53,653
Okay, sorry.
(laughing)
962
00:38:54,920 --> 00:38:58,010
So I put macaroni and
cheese on my cheese steak.
963
00:38:58,010 --> 00:38:59,580
- [Addison] Yeah, because
you're disgusting.
964
00:38:59,580 --> 00:39:01,207
- [Joe] And I have no friends.
965
00:39:01,207 --> 00:39:03,255
(laughing)
966
00:39:03,255 --> 00:39:04,940
- That's why no one's sitting near you.
967
00:39:04,940 --> 00:39:06,658
- Yeah.
- Not for the camera angle.
968
00:39:06,658 --> 00:39:09,060
- There's a chair between me--
- Not for camera angles
969
00:39:09,060 --> 00:39:10,977
but because we're disgusted by you.
970
00:39:12,565 --> 00:39:14,732
- [Steve] I wanna be in...
971
00:39:16,589 --> 00:39:18,354
- What's he doing?
- I gave him camera time.
972
00:39:18,354 --> 00:39:19,187
- Aw.
973
00:39:20,615 --> 00:39:21,448
Shout out.
974
00:39:22,631 --> 00:39:24,460
Did we even get his name?
- Steve.
975
00:39:24,460 --> 00:39:25,293
- Steve?
- Yeah.
976
00:39:25,293 --> 00:39:26,163
- Steve.
- Hi, Steve!
977
00:39:27,440 --> 00:39:29,260
- They got me on camera!
978
00:39:29,260 --> 00:39:31,678
- The people with him, I feel bad.
979
00:39:31,678 --> 00:39:32,960
- [Joe] Yeah.
980
00:39:32,960 --> 00:39:34,760
- They're mortified.
981
00:39:34,760 --> 00:39:36,660
Why is our waitress sitting with them?
982
00:39:37,610 --> 00:39:38,950
- [Joe] This is like a small town,
983
00:39:38,950 --> 00:39:40,310
everybody knows everyone here.
984
00:39:40,310 --> 00:39:43,904
- I know but our waitress
doesn't work at all.
985
00:39:43,904 --> 00:39:45,140
- [Joe] Look.
986
00:39:45,140 --> 00:39:47,193
- She has an ass and she doesn't work?
987
00:39:49,500 --> 00:39:51,504
- [Joe] Will's type, am I right?
988
00:39:51,504 --> 00:39:54,013
- What?
(laughing)
989
00:39:54,013 --> 00:39:55,753
I'm not paying attention.
990
00:39:55,753 --> 00:39:58,120
I did not hear you.
991
00:39:58,120 --> 00:39:59,823
- I do have an ass, thank you.
992
00:40:00,890 --> 00:40:03,832
And I don't work, you would be correct.
993
00:40:03,832 --> 00:40:05,520
(laughing)
994
00:40:05,520 --> 00:40:06,740
Ooh!
995
00:40:06,740 --> 00:40:08,000
First time.
996
00:40:08,000 --> 00:40:10,833
Actually I did some
camera-ing the other day.
997
00:40:11,740 --> 00:40:13,523
- So second time?
- Yeah.
998
00:40:16,990 --> 00:40:18,740
- [Renee] Really, the rest of them?
999
00:40:19,650 --> 00:40:21,710
- [Addison] Did you
just look at her again?
1000
00:40:21,710 --> 00:40:22,677
- No.
- Uh-oh.
1001
00:40:24,091 --> 00:40:26,424
(murmuring)
1002
00:40:30,900 --> 00:40:32,629
- [Addison] She's a beaut.
1003
00:40:32,629 --> 00:40:33,462
(laughing)
1004
00:40:33,462 --> 00:40:34,629
- [Joe] Steve.
1005
00:40:38,500 --> 00:40:40,370
(laughing)
1006
00:40:40,370 --> 00:40:41,620
- [Addison] Okay, regret.
1007
00:40:45,977 --> 00:40:47,311
Focus.
1008
00:40:47,311 --> 00:40:49,561
(laughing)
1009
00:40:51,268 --> 00:40:52,101
Oh my god!
1010
00:40:53,583 --> 00:40:54,416
Yes!
1011
00:40:56,473 --> 00:40:57,306
(laughing)
1012
00:40:57,306 --> 00:40:59,230
Look at how nervous he gets.
1013
00:41:00,710 --> 00:41:01,827
- Stage fright.
1014
00:41:04,749 --> 00:41:05,582
- Look.
1015
00:41:06,420 --> 00:41:08,120
- [Joe] Should we recruit a scrub?
1016
00:41:09,370 --> 00:41:11,420
- [Will] To be a Pair-A-Normal Hillbilly?
1017
00:41:12,260 --> 00:41:13,220
- [Renee] He can replace Tyler.
1018
00:41:13,220 --> 00:41:16,220
- I know it now, you guys are
the Pair-A-Normal Hillbillies.
1019
00:41:17,768 --> 00:41:18,610
- [Will] Yeah.
1020
00:41:18,610 --> 00:41:19,983
- Look at that trail.
1021
00:41:23,753 --> 00:41:27,227
- [Will] I think it did it
better when it was like this.
1022
00:41:27,227 --> 00:41:28,060
Ooh.
1023
00:41:28,060 --> 00:41:30,131
- [Woman] Oh no, you just said paranormal!
1024
00:41:30,131 --> 00:41:32,964
- I know.
- I just said paranormal.
1025
00:41:34,592 --> 00:41:35,425
- Gasps.
1026
00:41:38,448 --> 00:41:40,126
- [Renee] The cup and the power.
1027
00:41:40,126 --> 00:41:41,360
- [Will] We could just do
an investigation right here.
1028
00:41:41,360 --> 00:41:43,960
- [Addison] It didn't like
that we were already recording
1029
00:41:43,960 --> 00:41:47,593
the scary cup and it's like,
no you will not see that!
1030
00:41:49,620 --> 00:41:51,360
The lights come back
up and the cup is like
1031
00:41:51,360 --> 00:41:53,020
pinned to the wall, blood everywhere.
1032
00:41:53,020 --> 00:41:54,533
- That would be legit.
1033
00:41:55,859 --> 00:41:58,131
(murmuring)
1034
00:41:58,131 --> 00:41:59,433
- [Woman] That's his sister.
1035
00:41:59,433 --> 00:42:01,683
(laughing)
1036
00:42:03,030 --> 00:42:04,530
- Hey, you wanna see my shirt?
1037
00:42:05,550 --> 00:42:06,400
- [Addison] Do I?
1038
00:42:17,380 --> 00:42:19,490
We actually hate you.
1039
00:42:19,490 --> 00:42:20,323
Whoa.
1040
00:42:20,323 --> 00:42:22,401
They have, do you see their hands?
1041
00:42:22,401 --> 00:42:24,401
- The mitts.
- Oh my god!
1042
00:42:25,420 --> 00:42:27,120
Those hands!
1043
00:42:27,120 --> 00:42:29,387
- Opposite of Trump hands, am I right?
1044
00:42:29,387 --> 00:42:30,640
(laughing)
1045
00:42:30,640 --> 00:42:31,780
Ready to go?
1046
00:42:31,780 --> 00:42:32,706
- Yeah.
- Yeah.
1047
00:42:32,706 --> 00:42:33,782
- [Joe] All right, sweet.
1048
00:42:33,782 --> 00:42:34,615
- [Addison] Yeah.
1049
00:42:34,615 --> 00:42:35,448
- [Will] Let's get this show on the road.
1050
00:42:35,448 --> 00:42:36,812
- [Steve] It was good to
meet you guys, thank you.
1051
00:42:36,812 --> 00:42:37,645
- Nice to meet you Steve.
- Nice to meet you!
1052
00:42:37,645 --> 00:42:39,093
- Take it easy.
- Nice to meet you.
1053
00:42:39,093 --> 00:42:41,670
- For sure, for sure.
- You guys be careful.
1054
00:42:41,670 --> 00:42:44,996
I am so sorry, guys.
- It's all right.
1055
00:42:44,996 --> 00:42:46,318
- It's my brother.
- It's fine.
1056
00:42:46,318 --> 00:42:47,777
- [Addison] It's fine, you're beautiful.
1057
00:42:47,777 --> 00:42:50,707
- [Mary Anne] I'm so sorry, thank you.
1058
00:42:50,707 --> 00:42:52,650
- He's a fan, so it's fine.
- Yeah, I know.
1059
00:42:52,650 --> 00:42:54,150
- At least we have a fan.
- He's like really eccentric.
1060
00:42:54,150 --> 00:42:56,490
- [Joe] He's like the only
person that's ever watched
1061
00:42:56,490 --> 00:42:57,933
our videos so it's fine.
1062
00:42:57,933 --> 00:43:00,196
- [Addison] That's why
we have to love you.
1063
00:43:00,196 --> 00:43:01,950
- Pretty exciting for us.
- Well, good luck.
1064
00:43:01,950 --> 00:43:03,511
- Thank you.
- Y'all be safe.
1065
00:43:03,511 --> 00:43:05,307
- Thank you.
- She was great.
1066
00:43:05,307 --> 00:43:06,973
- More like a brother cousin.
1067
00:43:08,910 --> 00:43:11,103
- Oh my god.
- You are the worst person
1068
00:43:11,103 --> 00:43:14,850
I've ever met.
(laughing)
1069
00:43:14,850 --> 00:43:15,683
Addison.
1070
00:43:17,048 --> 00:43:17,881
Are you ready?
1071
00:43:19,050 --> 00:43:21,070
- [Renee] Did you contact Mr. Hartman?
1072
00:43:21,070 --> 00:43:22,880
- [Joe] Contact them?
1073
00:43:22,880 --> 00:43:25,739
- [Renee] Yeah, to let
him know we're coming?
1074
00:43:25,739 --> 00:43:26,572
- [Will] This is part of their property.
1075
00:43:26,572 --> 00:43:29,050
- [Addison] We're here,
in the middle of nowhere.
1076
00:43:29,050 --> 00:43:31,780
- [Joe] So I may have actually forgot.
1077
00:43:31,780 --> 00:43:33,560
Okay, after what's been going on
1078
00:43:33,560 --> 00:43:35,110
you expect me to remember that?
1079
00:43:36,281 --> 00:43:37,364
- Yeah, I do.
1080
00:43:38,280 --> 00:43:40,040
- [Joe] I mean, we've
almost died like 20 times
1081
00:43:40,040 --> 00:43:41,690
in the last week.
1082
00:43:41,690 --> 00:43:44,340
- So now we're just
going to someone's house
1083
00:43:44,340 --> 00:43:46,410
in the middle of nowhere.
1084
00:43:46,410 --> 00:43:48,580
- [Joe] Okay, we're quiet,
he's not gonna know.
1085
00:43:48,580 --> 00:43:50,120
We're literally in the middle of nowhere,
1086
00:43:50,120 --> 00:43:51,630
like you said.
1087
00:43:51,630 --> 00:43:52,600
- They always know.
1088
00:43:52,600 --> 00:43:55,530
They always know.
1089
00:43:55,530 --> 00:43:59,993
- [Joe] Okay so this is the address.
1090
00:43:59,993 --> 00:44:00,960
You lead the way.
- I lead the way?
1091
00:44:00,960 --> 00:44:01,793
- Yeah.
- Yeah.
1092
00:44:01,793 --> 00:44:02,644
- [Will] Why me?
1093
00:44:02,644 --> 00:44:04,340
- [Renee] 'Cause it's what you do.
1094
00:44:04,340 --> 00:44:06,185
- [Joe] The dumb ones always go in first.
1095
00:44:06,185 --> 00:44:09,133
- [Man] Hey, hey, the fuck
are you guys doing here?
1096
00:44:11,150 --> 00:44:13,273
Why you guys here?
- Dude, dude, chill, chill.
1097
00:44:14,550 --> 00:44:16,090
All right?
1098
00:44:16,090 --> 00:44:16,923
- What are you guys doing?
1099
00:44:16,923 --> 00:44:17,950
- [Addison] We're
Pair-A-Normal Hillbillies.
1100
00:44:17,950 --> 00:44:20,031
- Get the fuckin' camera out of my face!
1101
00:44:20,031 --> 00:44:21,177
- [Addison] We're the
Pair-A-Normal Hillbillies,
1102
00:44:21,177 --> 00:44:23,087
you contacted us?
1103
00:44:23,087 --> 00:44:23,972
- Why the fuck didn't you guys
1104
00:44:23,972 --> 00:44:25,340
let me know you were coming?
1105
00:44:25,340 --> 00:44:27,454
- That's a really good question.
1106
00:44:27,454 --> 00:44:30,200
We have a ditzy contactor.
1107
00:44:30,200 --> 00:44:31,033
- [Man] Okay.
1108
00:44:31,033 --> 00:44:32,980
- [Joe] I take
responsibility for that, sir.
1109
00:44:32,980 --> 00:44:35,200
- [Man] Fair enough, well,
I'm glad you guys came,
1110
00:44:35,200 --> 00:44:37,440
people need to know about
this property, there's
1111
00:44:37,440 --> 00:44:39,270
some messed up stuff.
1112
00:44:39,270 --> 00:44:41,330
If you want, I can give
you five minutes real quick
1113
00:44:41,330 --> 00:44:42,163
that's it.
1114
00:44:42,163 --> 00:44:43,280
- [Joe] Yeah, that'd be great.
1115
00:44:43,280 --> 00:44:44,900
- I'll be right here.
- Can she interview you?
1116
00:44:44,900 --> 00:44:46,507
- [Man] Yes, but keep the
camera out of my face--
1117
00:44:46,507 --> 00:44:47,580
- Sorry.
- When you do it.
1118
00:44:47,580 --> 00:44:48,590
- Sorry.
- Yeah, we'll--
1119
00:44:48,590 --> 00:44:49,560
- [Man] Tell you what, I'll sit in here,
1120
00:44:49,560 --> 00:44:52,288
when you interview me, don't film me.
1121
00:44:52,288 --> 00:44:53,121
- Okay.
- Okay.
1122
00:44:53,121 --> 00:44:58,121
- [Addison] Okay, yeah so can you tell us
1123
00:44:58,260 --> 00:45:00,117
why you brought us here?
1124
00:45:00,117 --> 00:45:03,140
- [Man] Well, I moved
in here with my parents,
1125
00:45:03,140 --> 00:45:05,090
to this property, when I was about two.
1126
00:45:06,250 --> 00:45:07,470
Ever since we moved in there's been some
1127
00:45:07,470 --> 00:45:10,170
creepy-ass shit happening in these woods.
1128
00:45:10,170 --> 00:45:12,470
Especially near the shack,
dead carcasses ending up
1129
00:45:12,470 --> 00:45:14,800
out here, no explanation why.
1130
00:45:14,800 --> 00:45:17,410
No animal tracks, nothing,
just dead carcasses.
1131
00:45:17,410 --> 00:45:19,853
- Yeah.
- Screams late at night.
1132
00:45:21,910 --> 00:45:24,063
That type of stuff, and I figured,
1133
00:45:26,010 --> 00:45:27,860
maybe I ought to bring some people in,
1134
00:45:27,860 --> 00:45:29,360
make some money off the place.
1135
00:45:30,700 --> 00:45:32,115
- Yeah, okay.
1136
00:45:32,115 --> 00:45:34,390
Have you had anything happen
1137
00:45:34,390 --> 00:45:36,230
while you were out here or anything?
1138
00:45:36,230 --> 00:45:39,210
- Personally, no, besides
finding carcasses,
1139
00:45:39,210 --> 00:45:41,387
personally, that's about it.
1140
00:45:41,387 --> 00:45:42,793
- Anyone of your family?
1141
00:45:45,120 --> 00:45:47,505
- My grandfather, yes.
- Okay.
1142
00:45:47,505 --> 00:45:48,690
- [Man] That was just
while he was visiting,
1143
00:45:48,690 --> 00:45:51,573
after that, haven't heard from him since.
1144
00:45:52,636 --> 00:45:54,170
- Really?
1145
00:45:54,170 --> 00:45:55,003
That bad?
1146
00:45:55,003 --> 00:45:57,150
- [Joe] Sir, are you
familiar with our show?
1147
00:45:57,150 --> 00:45:58,490
I mean, I guess that's--
- Yeah.
1148
00:45:58,490 --> 00:45:59,323
- [Joe] Why you...
1149
00:45:59,323 --> 00:46:00,892
- [Man] I've seen it once or twice.
1150
00:46:00,892 --> 00:46:01,725
- [Addison] Okay.
1151
00:46:01,725 --> 00:46:04,840
- [Man] I seen this one
episode about this tunnel
1152
00:46:04,840 --> 00:46:06,230
not too far from here.
1153
00:46:06,230 --> 00:46:07,110
- Oh.
- Yeah.
1154
00:46:07,110 --> 00:46:07,943
- Yeah, yeah.
- It's a creepy tunnel.
1155
00:46:07,943 --> 00:46:09,333
- Yeah.
- Sensabaugh?
1156
00:46:10,410 --> 00:46:11,830
- [Man] That's it.
1157
00:46:11,830 --> 00:46:15,591
And I went up there personally
to check it out one night.
1158
00:46:15,591 --> 00:46:17,650
Well, me and a couple friends.
1159
00:46:17,650 --> 00:46:21,603
And there were some kids up
there that got real scared.
1160
00:46:22,577 --> 00:46:23,877
- Did you like that video?
1161
00:46:25,830 --> 00:46:27,380
- [Man] It was very intriguing.
1162
00:46:28,350 --> 00:46:31,670
It brought some good thoughts to mind.
1163
00:46:31,670 --> 00:46:33,847
- Oh yeah.
- Good thoughts?
1164
00:46:33,847 --> 00:46:37,917
I'm glad one of us does.
- Yeah, really.
1165
00:46:37,917 --> 00:46:40,073
- Yeah, it's a cool place to be.
1166
00:46:41,155 --> 00:46:42,460
It feels really weird out there but
1167
00:46:42,460 --> 00:46:44,270
I guess it's good for some.
1168
00:46:44,270 --> 00:46:46,160
- [Joe] Yeah, so we're headed up to the,
1169
00:46:46,160 --> 00:46:48,200
you've heard of the Blackmore House?
1170
00:46:48,200 --> 00:46:49,033
- Yeah!
- Yes,
1171
00:46:49,033 --> 00:46:49,866
I've heard of that place.
1172
00:46:49,866 --> 00:46:51,040
- [Joe] We're headed up there tonight.
1173
00:46:51,040 --> 00:46:52,085
- Yeah.
- Really?
1174
00:46:52,085 --> 00:46:53,843
- Yes.
- It's crazy.
1175
00:46:53,843 --> 00:46:54,850
- Yeah, it's like--
- Okay.
1176
00:46:54,850 --> 00:46:56,723
- That's top secret though.
- I got it.
1177
00:46:56,723 --> 00:46:59,381
- [Joe] It's gonna be like a
special edition episode for us.
1178
00:46:59,381 --> 00:47:00,214
- Yeah.
- Don't worry,
1179
00:47:00,214 --> 00:47:02,010
your secret's safe with me.
- Sweet, thanks.
1180
00:47:02,010 --> 00:47:03,230
- Yeah, dude, thank you.
1181
00:47:03,230 --> 00:47:04,130
- [Man] But if you guys wanna take a look
1182
00:47:04,130 --> 00:47:05,857
around the property for the next five,
1183
00:47:05,857 --> 00:47:07,730
10, 15 minutes.
- Yeah.
1184
00:47:07,730 --> 00:47:08,805
- Feel free.
- Awesome.
1185
00:47:08,805 --> 00:47:10,030
- We'd appreciate it, yeah.
- Yeah.
1186
00:47:10,030 --> 00:47:10,890
- Awesome.
- Just let me know.
1187
00:47:10,890 --> 00:47:12,110
- Thank you for the offer.
- Careful, this floor's
1188
00:47:12,110 --> 00:47:15,550
kinda creepy, creaky.
- Yeah, that's fine.
1189
00:47:15,550 --> 00:47:17,570
Thank you.
- Again.
1190
00:47:17,570 --> 00:47:19,730
- [Man] Don't get hurt out here.
1191
00:47:19,730 --> 00:47:20,880
- [Joe] Definitely not.
1192
00:47:23,555 --> 00:47:25,103
What the?
1193
00:47:25,103 --> 00:47:28,365
- Jesus Christ, I walked
in and he's just like...
1194
00:47:28,365 --> 00:47:30,017
(laughing)
1195
00:47:30,017 --> 00:47:31,767
I had a heart attack.
1196
00:47:34,826 --> 00:47:37,505
That was so weird.
1197
00:47:37,505 --> 00:47:38,338
- [Renee] Oh my god.
1198
00:47:38,338 --> 00:47:39,853
- [Joe] Him and some friends.
1199
00:47:41,846 --> 00:47:44,013
- What was he doing there?
1200
00:47:45,153 --> 00:47:46,806
He has friends?
1201
00:47:46,806 --> 00:47:48,556
(laughing)
1202
00:47:48,556 --> 00:47:49,473
I'm scared.
1203
00:47:50,700 --> 00:47:52,870
- [Joe] Hey, Will did go
in front of his girl though
1204
00:47:52,870 --> 00:47:53,703
to save her.
1205
00:47:53,703 --> 00:47:55,180
- Yeah, I saw that, I wasn't sure if was--
1206
00:47:55,180 --> 00:47:56,060
- [Joe] He was gonna
take a bullet for you.
1207
00:47:56,060 --> 00:47:58,030
But the thing is, that was
a double-barrelled shotgun,
1208
00:47:58,030 --> 00:47:59,646
it's going through both of you guys.
1209
00:47:59,646 --> 00:48:00,936
(laughing)
1210
00:48:00,936 --> 00:48:03,280
What if this is like his sex shack?
1211
00:48:03,280 --> 00:48:05,650
- Ew.
- Probably his kill shed.
1212
00:48:05,650 --> 00:48:08,745
- Jesus, yeah, that
would be more accurate.
1213
00:48:08,745 --> 00:48:10,000
(clattering)
(gasping)
1214
00:48:10,000 --> 00:48:10,953
- Holy fuck.
1215
00:48:11,801 --> 00:48:16,019
- [Joe] Okay...
1216
00:48:16,019 --> 00:48:18,436
- [Renee] What just happened?
1217
00:48:28,030 --> 00:48:30,510
- [Addison] Okay, this
branch, making that noise?
1218
00:48:30,510 --> 00:48:31,610
- [Joe] Okay, well, no, it definitely
1219
00:48:31,610 --> 00:48:34,500
came from that direction
over there, for sure.
1220
00:48:34,500 --> 00:48:36,210
- Yeah, I mean there's a
lot of trees over there
1221
00:48:36,210 --> 00:48:37,656
so it could've done something.
1222
00:48:37,656 --> 00:48:38,489
- [Renee] Yeah but--
1223
00:48:38,489 --> 00:48:40,750
- [Joe] Maybe he's just fucking with us?
1224
00:48:40,750 --> 00:48:42,831
- Yeah.
- That's true.
1225
00:48:42,831 --> 00:48:43,664
- [Joe] Okay, I--
1226
00:48:43,664 --> 00:48:45,050
- [Addison] But he sounds
so much further away.
1227
00:48:45,050 --> 00:48:46,090
- [Joe] Here.
1228
00:48:46,090 --> 00:48:47,660
Yeah, he's probably just in the woods.
1229
00:48:47,660 --> 00:48:50,744
Don't say anything bad.
1230
00:48:50,744 --> 00:48:51,892
- [Addison] Yeah, we
start talking about him
1231
00:48:51,892 --> 00:48:53,710
and that happens?
(laughing)
1232
00:48:53,710 --> 00:48:56,130
- [Joe] Okay so what we could do is go
1233
00:48:56,130 --> 00:48:57,855
like look around in other places here.
1234
00:48:57,855 --> 00:48:58,688
- Yeah.
- Yeah.
1235
00:48:58,688 --> 00:49:00,800
- [Joe] And then you
could do your little spiel
1236
00:49:00,800 --> 00:49:03,010
how we're the Pair-A-Normal Hillbillies.
1237
00:49:03,010 --> 00:49:05,692
And then we can just leave.
- Please.
1238
00:49:05,692 --> 00:49:07,192
- Okay.
- I'm down.
1239
00:49:08,434 --> 00:49:13,080
Okay, so we just went through the Hartman
1240
00:49:13,080 --> 00:49:15,670
little shack, if you will.
1241
00:49:15,670 --> 00:49:18,263
A few jumpscares, nothing too crazy.
1242
00:49:19,460 --> 00:49:21,943
I hope you at least get a kick out of it.
1243
00:49:23,370 --> 00:49:25,120
So...
1244
00:49:25,120 --> 00:49:29,490
We met someone and wow, a character.
1245
00:49:29,490 --> 00:49:32,100
Really nice guy, scared the crap out of us
1246
00:49:32,100 --> 00:49:33,253
but that's okay.
1247
00:49:35,370 --> 00:49:39,530
Let's see, so...
(leaves rustling)
1248
00:49:42,088 --> 00:49:44,630
We have to go.
- What is it?
1249
00:49:49,660 --> 00:49:51,040
- It's nothing.
1250
00:49:51,040 --> 00:49:53,300
Yeah, we'll just edit that out, I don't,
1251
00:49:53,300 --> 00:49:56,033
it's really hot and I,
my sugar's dropping.
1252
00:49:57,600 --> 00:50:01,160
But tonight we will be
going to the Blackmore House
1253
00:50:01,160 --> 00:50:04,420
and it's going to be awesome.
1254
00:50:04,420 --> 00:50:07,000
I've heard so much about this house and
1255
00:50:08,589 --> 00:50:10,750
I am actually super
nervous and super excited
1256
00:50:10,750 --> 00:50:12,390
about this place because
1257
00:50:13,760 --> 00:50:16,350
this one, I think we could
actually find something.
1258
00:50:16,350 --> 00:50:19,540
Like I'm actually a
skeptic, as you all know,
1259
00:50:19,540 --> 00:50:22,003
but this will be awesome.
1260
00:50:23,430 --> 00:50:25,530
I think we actually have a
chance of seeing something.
1261
00:50:25,530 --> 00:50:29,180
So I hope you'll tune into
the Blackmore special edition
1262
00:50:29,180 --> 00:50:30,903
because 10-year anniversary.
1263
00:50:32,170 --> 00:50:34,890
Please tune in, it will be awesome
1264
00:50:34,890 --> 00:50:36,883
and hopefully really scary.
1265
00:50:38,170 --> 00:50:41,160
This is Addison with the
Pair-A-Normal Hillbillies.
1266
00:50:41,160 --> 00:50:42,473
Good night and go fright.
1267
00:50:45,090 --> 00:50:45,923
So how was that?
1268
00:50:45,923 --> 00:50:46,756
- That was great.
- Was that good?
1269
00:50:46,756 --> 00:50:47,589
Awesome.
- Yeah, definitely.
1270
00:50:47,589 --> 00:50:48,980
The fuck?
- I need to talk to you.
1271
00:50:50,280 --> 00:50:52,160
I need you to tell me about this.
1272
00:50:53,240 --> 00:50:54,073
This is--
- Hey.
1273
00:50:54,073 --> 00:50:55,310
- This is you!
- Renee?
1274
00:50:55,310 --> 00:50:56,360
- [Will] Okay?
1275
00:50:56,360 --> 00:50:57,660
Why are we even going over there?
1276
00:50:57,660 --> 00:50:59,394
- Will, calm down!
- No, it's not.
1277
00:50:59,394 --> 00:51:00,477
- No!
- Calm down!
1278
00:51:00,477 --> 00:51:01,310
- [Will] This is her!
1279
00:51:01,310 --> 00:51:02,470
- [Renee] We don't need to
be doing this right now.
1280
00:51:02,470 --> 00:51:05,020
- This is, what she's been
talking about with her mom?
1281
00:51:05,020 --> 00:51:06,147
- [Renee] We don't need
to do this right now.
1282
00:51:06,147 --> 00:51:07,750
- [Addison] Mm-mmm, mm-mmm.
1283
00:51:07,750 --> 00:51:09,250
- [Joe] Hey, just let them go.
1284
00:51:11,300 --> 00:51:12,787
- We're not going over there tonight.
1285
00:51:12,787 --> 00:51:14,078
I don't wanna go tonight.
1286
00:51:14,078 --> 00:51:15,593
This is you!
- No.
1287
00:51:15,593 --> 00:51:17,193
(murmuring)
1288
00:51:17,193 --> 00:51:18,871
Got it?
- What is...
1289
00:51:18,871 --> 00:51:20,446
- [Addison] We are heading over there
1290
00:51:20,446 --> 00:51:22,552
fucking later tonight, you got it?
1291
00:51:22,552 --> 00:51:23,800
- I wanna talk about this right now.
1292
00:51:23,800 --> 00:51:26,290
No, because we're not
going over there if--
1293
00:51:26,290 --> 00:51:27,380
- I don't wanna stay here--
- You should've told them
1294
00:51:27,380 --> 00:51:29,299
about that!
- Oh my god.
1295
00:51:29,299 --> 00:51:31,600
- [Joe] I feel like a
dick for recording but...
1296
00:51:31,600 --> 00:51:33,440
- [Will] The masks were never released!
1297
00:51:33,440 --> 00:51:34,273
And then they...
1298
00:51:35,389 --> 00:51:36,883
- It's fine.
- These aren't fakes!
1299
00:51:36,883 --> 00:51:38,591
- It's fine.
- It's not fine!
1300
00:51:38,591 --> 00:51:40,103
- It's fine.
- Maybe we should--
1301
00:51:40,103 --> 00:51:41,963
- [Will] Don't say that it's
fine when it's not fine!
1302
00:51:43,266 --> 00:51:44,473
- [Addison] It's gonna be fine, okay?
1303
00:51:44,473 --> 00:51:45,807
- [Will] How do you know that?
1304
00:51:45,807 --> 00:51:46,948
How do you know
everything's gonna be fine?
1305
00:51:46,948 --> 00:51:48,333
- [Addison] I don't fucking know, okay?
1306
00:51:48,333 --> 00:51:49,200
- [Will] How do you know?
1307
00:51:49,200 --> 00:51:50,410
- [Addison] Fucking take this.
1308
00:51:50,410 --> 00:51:51,243
Take it.
1309
00:51:51,243 --> 00:51:52,076
- Addison, I--
- Are we good to go?
1310
00:51:52,076 --> 00:51:53,920
- Yeah, I'm fucking
fine, we're going, now!
1311
00:51:54,868 --> 00:51:56,837
- Are you good, dude?
- Yeah, it's just...
1312
00:52:00,916 --> 00:52:02,283
- [Joe] So are we headed out?
1313
00:52:03,960 --> 00:52:05,748
We're still on for tonight?
1314
00:52:05,748 --> 00:52:07,380
- [Addison] Yeah.
1315
00:52:07,380 --> 00:52:09,047
That hasn't changed.
1316
00:52:15,130 --> 00:52:15,963
- [Joe] Okay.
1317
00:52:20,110 --> 00:52:22,390
- Yeah.
- Do you think it's real?
1318
00:52:22,390 --> 00:52:25,340
- [Renee] Is it even necessary
for me to be recording this?
1319
00:52:26,190 --> 00:52:28,700
Really?
- Why would it be necessary?
1320
00:52:28,700 --> 00:52:31,330
- [Joe] Because we document what we do.
1321
00:52:31,330 --> 00:52:32,950
- [Will] Not this part we don't.
1322
00:52:32,950 --> 00:52:34,110
- [Renee] I mean, everything that we do?
1323
00:52:34,110 --> 00:52:36,883
- [Joe] I have been for like
the last couple of days.
1324
00:52:38,500 --> 00:52:41,540
This is a big haunt for us.
1325
00:52:41,540 --> 00:52:43,400
It's a special edition so we need like
1326
00:52:43,400 --> 00:52:45,775
a behind the scenes of it.
1327
00:52:45,775 --> 00:52:47,370
- [Renee] I mean, I get that.
1328
00:52:47,370 --> 00:52:48,520
- [Joe] Right, Addison?
1329
00:52:50,169 --> 00:52:51,747
- Yeah.
- Are you okay?
1330
00:52:51,747 --> 00:52:54,735
- [Addison] Yeah, I'm fine.
1331
00:52:54,735 --> 00:52:57,731
It's all important, we
just need to keep filming.
1332
00:52:57,731 --> 00:52:58,564
Whatever you say.
1333
00:52:58,564 --> 00:52:59,500
- [Will] After what we just found out?
1334
00:52:59,500 --> 00:53:00,580
After what I just found out?
1335
00:53:00,580 --> 00:53:03,010
- Joe said--
- Why do we have to?
1336
00:53:03,010 --> 00:53:05,280
- [Joe] Okay, I don't wanna be that guy
1337
00:53:06,190 --> 00:53:08,650
but it seems like a pretty big deal.
1338
00:53:08,650 --> 00:53:10,330
What?
- Nothing.
1339
00:53:10,330 --> 00:53:13,730
It really does not concern--
- Clearly it's something.
1340
00:53:13,730 --> 00:53:15,480
- It doesn't--
- Clearly.
1341
00:53:15,480 --> 00:53:17,620
- [Renee] Why else would
you guys fight like that?
1342
00:53:17,620 --> 00:53:19,210
I've never seen you guys--
- I've never seen you all
1343
00:53:19,210 --> 00:53:21,130
fight before.
- Exactly.
1344
00:53:21,130 --> 00:53:23,910
- [Joe] Is something bad like wrong?
1345
00:53:23,910 --> 00:53:24,810
That's all I need to know.
1346
00:53:24,810 --> 00:53:25,760
Like am I...
- No.
1347
00:53:27,310 --> 00:53:28,820
- I just really feel uncomfortable
1348
00:53:28,820 --> 00:53:30,740
going to the house tonight.
1349
00:53:30,740 --> 00:53:32,023
- [Addison] Then don't go.
1350
00:53:32,880 --> 00:53:34,482
- [Will] But I have to go.
1351
00:53:34,482 --> 00:53:35,370
- [Addison] Then I guess you have to go.
1352
00:53:35,370 --> 00:53:38,090
- [Joe] Okay, why are we uncomfortable?
1353
00:53:38,090 --> 00:53:40,990
It's literally urban legend.
- I don't know, ask Addison.
1354
00:53:42,580 --> 00:53:44,270
- [Renee] She's not gonna say anything.
1355
00:53:44,270 --> 00:53:46,106
Why won't you tell us?
1356
00:53:46,106 --> 00:53:48,910
(sighing)
1357
00:53:48,910 --> 00:53:51,960
- [Joe] I just need to know
what the fuck is going on
1358
00:53:51,960 --> 00:53:53,990
because I'm not gonna
go somewhere with this,
1359
00:53:53,990 --> 00:53:56,593
first off, this tension is unbearable.
1360
00:53:57,720 --> 00:54:00,370
- [Renee] I mean we're
literally going there right now.
1361
00:54:00,370 --> 00:54:03,343
- [Addison] Yeah, it's
gonna be fine, right, Will?
1362
00:54:05,200 --> 00:54:06,033
- I guess.
1363
00:54:07,100 --> 00:54:08,390
- [Addison] Right.
1364
00:54:08,390 --> 00:54:10,205
- [Joe] Well I love the
fucking uncertainty.
1365
00:54:10,205 --> 00:54:11,655
- [Renee] It sure seems fine.
1366
00:54:13,760 --> 00:54:15,780
- [Joe] Every haunt we've
ever done we've had fun with.
1367
00:54:15,780 --> 00:54:17,440
We've never had any tension.
1368
00:54:17,440 --> 00:54:18,273
- Yeah.
- No.
1369
00:54:18,273 --> 00:54:19,993
- [Addison] And we're
gonna have fun tonight.
1370
00:54:20,850 --> 00:54:22,930
- Okay.
- We just need to get there.
1371
00:54:22,930 --> 00:54:23,860
We'll camp out--
- Fun?
1372
00:54:23,860 --> 00:54:26,010
- Like we always, yeah.
- Fun?
1373
00:54:26,010 --> 00:54:27,410
Fun?
- Mm-hmm.
1374
00:54:27,410 --> 00:54:29,460
- Why is it gonna be fun?
1375
00:54:29,460 --> 00:54:30,293
- [Addison] Why are you bringing up
1376
00:54:30,293 --> 00:54:32,113
this fucking attitude with me?
1377
00:54:34,020 --> 00:54:36,850
- [Joe] Okay, if we're not
going I need to tell Tyler.
1378
00:54:36,850 --> 00:54:39,630
- We're going.
- He's probably already there.
1379
00:54:39,630 --> 00:54:40,720
- [Addison] He probably
is because he wanted
1380
00:54:40,720 --> 00:54:41,600
to get there before dark.
1381
00:54:41,600 --> 00:54:43,250
- [Joe] Yeah, he has all the equipment.
1382
00:54:43,250 --> 00:54:44,380
- Yeah, so--
- He has everything.
1383
00:54:44,380 --> 00:54:45,573
- [Addison] We have to go.
1384
00:54:46,420 --> 00:54:48,170
Because he's not gonna be able to know
1385
00:54:48,170 --> 00:54:49,570
if we're going or not.
1386
00:54:49,570 --> 00:54:50,460
- [Joe] There's no service
1387
00:54:50,460 --> 00:54:52,828
and if he's already
there then we have to go.
1388
00:54:52,828 --> 00:54:54,098
- [Addison] Yeah.
1389
00:54:54,098 --> 00:54:56,330
- [Joe] At least to tell
him that we're not coming.
1390
00:54:56,330 --> 00:54:59,460
- [Renee] Yeah, and help him
take everything back down.
1391
00:54:59,460 --> 00:55:00,293
- [Addison] Yeah.
1392
00:55:02,268 --> 00:55:05,120
- [Joe] Look, we're a family, ultimately.
1393
00:55:05,120 --> 00:55:05,953
- [Addison] Yeah.
1394
00:55:08,370 --> 00:55:10,906
I like y'all better than I like my mom.
1395
00:55:10,906 --> 00:55:12,090
(laughing)
1396
00:55:12,090 --> 00:55:13,740
- [Will] Let's just stay together
1397
00:55:15,360 --> 00:55:16,860
and
1398
00:55:16,860 --> 00:55:18,853
get this done so we can leave.
1399
00:55:20,540 --> 00:55:23,060
- [Renee] I agree, I
mean, it's just one night.
1400
00:55:23,060 --> 00:55:25,630
One night of our lives.
- Yeah.
1401
00:55:25,630 --> 00:55:27,860
- [Renee] And we'll be done with this.
1402
00:55:27,860 --> 00:55:30,240
- [Addison] I just think
tonight will be nice.
1403
00:55:30,240 --> 00:55:32,440
- It is gonna be nice.
- It's gonna be like
1404
00:55:34,090 --> 00:55:36,650
really cool.
- I mean, have we all ever
1405
00:55:36,650 --> 00:55:37,653
camped together?
1406
00:55:38,746 --> 00:55:40,790
- No.
- It could be very intriguing.
1407
00:55:40,790 --> 00:55:42,590
- [Renee] It's gonna be a great time.
1408
00:55:42,590 --> 00:55:45,290
- Did you just say intriguing
like that creepy guy?
1409
00:55:45,290 --> 00:55:47,285
(laughing)
1410
00:55:47,285 --> 00:55:49,960
Oh god.
- Intriguing.
1411
00:55:49,960 --> 00:55:51,990
- [Joe] It was very intriguing.
1412
00:55:52,990 --> 00:55:54,920
- [Renee] He was very fucking creepy.
1413
00:55:54,920 --> 00:55:57,780
- God I can't wait to
tell Tyler about that guy.
1414
00:55:57,780 --> 00:55:58,950
- [Joe] Tyler's gonna be mad that he--
1415
00:55:58,950 --> 00:55:59,783
- Yeah, he's gonna kick himself.
1416
00:55:59,783 --> 00:56:01,720
- [Joe] What do we tell Tyler, first off,
1417
00:56:01,720 --> 00:56:03,270
as to why we didn't invite him?
1418
00:56:04,430 --> 00:56:05,620
- [Renee] We forgot.
(laughing)
1419
00:56:05,620 --> 00:56:08,650
- We forgot to--
- We were already on the way.
1420
00:56:08,650 --> 00:56:10,380
- [Renee] Yeah, I mean, he was already,
1421
00:56:10,380 --> 00:56:12,930
he had to set up, this was like--
1422
00:56:12,930 --> 00:56:14,170
- Ooh, yeah we could
say that we texted him
1423
00:56:14,170 --> 00:56:15,050
but it never went through.
1424
00:56:15,050 --> 00:56:16,563
- [Renee] Yeah, we didn't have a signal,
1425
00:56:16,563 --> 00:56:17,900
he didn't have a signal.
1426
00:56:17,900 --> 00:56:18,957
There's no signal out there.
1427
00:56:18,957 --> 00:56:20,020
- [Joe] Yeah, so someone
just send him a text now
1428
00:56:20,020 --> 00:56:20,995
'cause he's probably already there
1429
00:56:20,995 --> 00:56:22,600
and it's not gonna go through
and then we can show him.
1430
00:56:22,600 --> 00:56:23,433
- [Renee] Yeah.
1431
00:56:26,200 --> 00:56:28,143
We just can't show him this.
- Yeah.
1432
00:56:31,460 --> 00:56:36,130
One day we need to go to
a Victorian house and--
1433
00:56:36,130 --> 00:56:37,336
- [Joe] Stay the night in one of those?
1434
00:56:37,336 --> 00:56:38,595
- [Addison] Yeah.
1435
00:56:38,595 --> 00:56:40,428
That would be so cool.
1436
00:56:41,740 --> 00:56:43,240
- I'd rather go there tonight.
1437
00:56:44,690 --> 00:56:47,363
Because I don't see why
you're all uppity about this.
1438
00:56:48,770 --> 00:56:51,203
- [Addison] I think if
you just reflected on it
1439
00:56:51,203 --> 00:56:52,640
a little more--
1440
00:56:52,640 --> 00:56:54,190
- [Will] Oh, I've reflected on it.
1441
00:56:54,190 --> 00:56:56,365
- [Joe] Okay, we were in a happy place.
1442
00:56:56,365 --> 00:56:57,310
- [Renee] Jesus, guys.
1443
00:56:57,310 --> 00:56:59,720
- [Joe] Can we just go back to that?
1444
00:56:59,720 --> 00:57:02,500
Whatever y'all have going on,
1445
00:57:02,500 --> 00:57:03,520
you can discuss that later tonight.
1446
00:57:03,520 --> 00:57:05,650
- [Will] But I can't be happy about this!
1447
00:57:05,650 --> 00:57:06,600
- [Addison] Will...
1448
00:57:07,884 --> 00:57:09,496
- [Renee] This, what?
1449
00:57:09,496 --> 00:57:10,720
This what?
- Please.
1450
00:57:10,720 --> 00:57:13,180
- [Will] I'm forbidden to
talk about it, apparently.
1451
00:57:13,180 --> 00:57:15,000
- [Joe] I have bad anxiety anyway.
1452
00:57:15,000 --> 00:57:17,300
Like I freak the fuck out real easily
1453
00:57:17,300 --> 00:57:18,760
and you're putting me in a state of mind
1454
00:57:18,760 --> 00:57:21,330
where I need to start
freaking the fuck out.
1455
00:57:21,330 --> 00:57:23,450
- [Renee] Maybe we should
just fucking drop this.
1456
00:57:23,450 --> 00:57:24,900
Let's just not talk about it.
1457
00:57:26,350 --> 00:57:27,183
If we're not gonna fucking say anything.
1458
00:57:27,183 --> 00:57:28,570
- [Joe] Like I'm the one driving,
1459
00:57:28,570 --> 00:57:31,170
I'll turn around and Tyler
can just assume we died
1460
00:57:31,170 --> 00:57:33,580
in a car crash, honestly.
- Oh my gosh!
1461
00:57:33,580 --> 00:57:34,783
- [Renee] I'm good with that.
1462
00:57:35,840 --> 00:57:38,220
It's better than hearing
this fucking bitching.
1463
00:57:38,220 --> 00:57:40,204
- [Will] Fine, I won't talk about it.
1464
00:57:40,204 --> 00:57:41,900
- [Addison] Will...
1465
00:57:41,900 --> 00:57:43,767
- [Will] Let's just go.
1466
00:57:43,767 --> 00:57:45,622
- All right.
- Get it over with.
1467
00:57:45,622 --> 00:57:48,076
- [Joe] That's the plan.
1468
00:57:48,076 --> 00:57:49,370
- [Renee] I just don't
want everyone to be in
1469
00:57:49,370 --> 00:57:52,080
a shitty fucking mood the
entire time that we're there.
1470
00:57:52,080 --> 00:57:53,580
I want us to have a good time.
1471
00:57:57,346 --> 00:57:59,362
- [Will] I just don't
want you to expect me
1472
00:57:59,362 --> 00:58:02,363
to be happy about it.
- Give me your fucking hand.
1473
00:58:03,372 --> 00:58:06,231
Listen to me, this is really
fucking important to me
1474
00:58:06,231 --> 00:58:07,906
and I need this, okay?
1475
00:58:07,906 --> 00:58:09,634
- Why do you--
- Please, I need it.
1476
00:58:09,634 --> 00:58:11,286
- Why do you need it?
1477
00:58:11,286 --> 00:58:12,119
- Please.
1478
00:58:13,783 --> 00:58:14,616
Please?
1479
00:58:17,910 --> 00:58:19,460
- [Renee] Now kiss and make up.
1480
00:58:22,124 --> 00:58:24,207
- I love you.
- Thank you.
1481
00:58:27,920 --> 00:58:29,568
- [Joe] For the record, that made me sick.
1482
00:58:29,568 --> 00:58:31,333
(laughing)
1483
00:58:31,333 --> 00:58:33,208
- [Addison] Everything makes you sick.
1484
00:58:33,208 --> 00:58:35,096
- [Joe] You're right.
1485
00:58:35,096 --> 00:58:37,422
- You're a little germophobe freak.
1486
00:58:37,422 --> 00:58:39,172
- [Joe] You're right.
1487
00:58:40,670 --> 00:58:43,258
But when y'all catch
syphilis and I don't...
1488
00:58:43,258 --> 00:58:44,091
(laughing)
1489
00:58:44,091 --> 00:58:44,924
- Damn!
- Oh my god!
1490
00:58:44,924 --> 00:58:47,280
- Jesus.
- We'll see who's laughing.
1491
00:58:47,280 --> 00:58:49,020
(laughing)
1492
00:58:49,020 --> 00:58:51,418
- I'm gonna be laughing on
my fucking deathbed so--
1493
00:58:51,418 --> 00:58:53,328
- [Renee] I mean, I don't have syphilis.
1494
00:58:53,328 --> 00:58:55,570
- [Addison] Y'all would
be real cute, though.
1495
00:58:55,570 --> 00:58:57,480
- [Renee] So anyway...
1496
00:58:57,480 --> 00:58:59,070
- We're going?
- Yeah, we're going.
1497
00:58:59,070 --> 00:58:59,903
- [Will] Yeah.
1498
00:59:01,790 --> 00:59:03,524
- Thank you, Joe.
1499
00:59:03,524 --> 00:59:04,936
(chuckling)
1500
00:59:04,936 --> 00:59:05,769
Okay.
1501
00:59:06,662 --> 00:59:07,495
Tent.
1502
00:59:08,650 --> 00:59:10,413
You serious, one fucking lantern?
1503
00:59:12,956 --> 00:59:15,494
Where the hell is everybody at?
1504
00:59:15,494 --> 00:59:16,327
Come on.
1505
00:59:16,327 --> 00:59:18,449
Snacks, shit, I forgot the snacks.
1506
00:59:18,449 --> 00:59:20,700
What the fuck, what the fuck?
1507
00:59:20,700 --> 00:59:25,700
(man laughing)
(Tyler yelling)
1508
00:59:28,156 --> 00:59:30,739
(man laughing)
1509
00:59:38,733 --> 00:59:40,561
- [Joe] I think we're almost there.
1510
00:59:40,561 --> 00:59:42,289
(Addison burping)
1511
00:59:42,289 --> 00:59:44,902
(laughing)
1512
00:59:44,902 --> 00:59:46,556
- Jesus.
- All right.
1513
00:59:46,556 --> 00:59:47,622
- [Addison] That's what I say about that.
1514
00:59:47,622 --> 00:59:49,470
- [Joe] How you hanging in there, Will?
1515
00:59:49,470 --> 00:59:51,100
- I'm doing all right.
1516
00:59:51,100 --> 00:59:53,050
I just kinda want to get this day done.
1517
00:59:54,240 --> 00:59:56,420
- [Joe] So I'm ready to
go to sleep, honestly.
1518
00:59:56,420 --> 00:59:57,440
- [Renee] Oh man.
1519
00:59:57,440 --> 00:59:59,760
I really hope that Tyler has
everything set up already.
1520
00:59:59,760 --> 01:00:02,440
- [Joe] If he doesn't, he's had hours.
1521
01:00:02,440 --> 01:00:04,086
- [Addison] Yeah he has.
1522
01:00:04,086 --> 01:00:05,250
- [Renee] I'm gonna be fucking pissed.
1523
01:00:05,250 --> 01:00:07,080
- He's gonna be pissed that
he didn't start the fire
1524
01:00:07,080 --> 01:00:10,208
because we have s'mores.
1525
01:00:10,208 --> 01:00:11,893
- [Renee] We just won't
give him any s'mores.
1526
01:00:11,893 --> 01:00:14,520
- I think, the picture
that I found online,
1527
01:00:14,520 --> 01:00:16,483
I think there's a mattress in the house.
1528
01:00:16,483 --> 01:00:17,743
- Oh really?
- Yeah.
1529
01:00:18,840 --> 01:00:20,320
- [Renee] Dibs.
1530
01:00:20,320 --> 01:00:22,620
- [Joe] I bet $20 that
you don't hiccup again.
1531
01:00:26,132 --> 01:00:28,449
- [Addison] I hate when people do that.
1532
01:00:28,449 --> 01:00:30,593
(laughing)
1533
01:00:30,593 --> 01:00:31,426
(hiccuping)
1534
01:00:31,426 --> 01:00:32,343
- [Joe] No!
1535
01:00:33,228 --> 01:00:34,210
- [Renee] You're supposed to say hey,
1536
01:00:34,210 --> 01:00:35,410
hiccup real good for me.
1537
01:00:36,280 --> 01:00:38,070
- [Joe] I'm gonna try to
get the Sensabaugh Tunnel
1538
01:00:38,070 --> 01:00:40,113
video up this week at some point.
1539
01:00:41,940 --> 01:00:43,250
- [Will] Yeah?
1540
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
- [Joe] Si.
1541
01:00:45,340 --> 01:00:47,733
Look, I've just not been sleeping at all.
1542
01:00:48,913 --> 01:00:49,746
- With all
1543
01:00:49,746 --> 01:00:50,940
that's been happening?
- I'm paranoid, yeah.
1544
01:00:50,940 --> 01:00:51,773
Like I don't even know
1545
01:00:51,773 --> 01:00:53,890
that I'm gonna be able to sleep tonight
1546
01:00:53,890 --> 01:00:56,138
'cause I'm so paranoid.
- I doubt it.
1547
01:00:56,138 --> 01:00:58,443
- [Will] I don't think I'm
gonna get any sleep today.
1548
01:01:00,340 --> 01:01:02,240
- [Addison] Why haven't you been sleeping?
1549
01:01:02,240 --> 01:01:03,073
- [Joe] Me?
1550
01:01:05,570 --> 01:01:07,370
- [Renee] Have you really
been that worried about it?
1551
01:01:07,370 --> 01:01:10,253
- [Joe] It's just literally
paranoia, that's all.
1552
01:01:11,600 --> 01:01:14,230
Like every time I go somewhere I'm like
1553
01:01:14,230 --> 01:01:15,430
is someone watching me?
1554
01:01:15,430 --> 01:01:17,341
- Probably all the Adderall.
1555
01:01:17,341 --> 01:01:20,280
(laughing)
1556
01:01:20,280 --> 01:01:21,480
- [Renee] Oh shit, okay.
1557
01:01:22,540 --> 01:01:24,770
- [Joe] You turn at the cemetery.
1558
01:01:24,770 --> 01:01:27,167
- That's not ominous.
- No, not at all.
1559
01:01:28,982 --> 01:01:31,097
(rumbling)
Ugh.
1560
01:01:31,097 --> 01:01:32,010
- [Joe] Let me turn on
1561
01:01:32,010 --> 01:01:34,430
that traction control.
- Okay, they're watching us.
1562
01:01:34,430 --> 01:01:35,263
- [Joe] Yeah.
1563
01:01:36,530 --> 01:01:38,040
That doesn't make me uncomfortable at all.
1564
01:01:38,040 --> 01:01:39,531
- [Addison] No.
1565
01:01:39,531 --> 01:01:40,840
You just wave and--
1566
01:01:40,840 --> 01:01:43,340
- Oh my god.
- You just pray
1567
01:01:43,340 --> 01:01:44,840
that they're not gonna follow.
1568
01:01:47,580 --> 01:01:49,700
- [Will] As long as they
don't have a shotgun.
1569
01:01:49,700 --> 01:01:50,970
- Right.
- I'm excited.
1570
01:01:50,970 --> 01:01:54,363
- I'm not, I changed my mind.
1571
01:01:55,680 --> 01:01:57,370
Am I allowed to do that?
1572
01:01:57,370 --> 01:01:58,880
- No.
- Sure.
1573
01:01:58,880 --> 01:02:01,513
- I'll drop y'all off--
- We need a camera guy.
1574
01:02:02,410 --> 01:02:04,674
- Come on!
- That's what Will's for.
1575
01:02:04,674 --> 01:02:06,060
- [Renee] That's kind of what I'm for.
1576
01:02:06,060 --> 01:02:08,091
- [Joe] Renee is doing
just fine right now.
1577
01:02:08,091 --> 01:02:09,340
- Joe.
- Holding the camera.
1578
01:02:09,340 --> 01:02:10,173
- [Renee] No.
1579
01:02:11,129 --> 01:02:12,598
That is not my job.
1580
01:02:12,598 --> 01:02:14,261
- I'll be back.
- You saw my camera skills.
1581
01:02:14,261 --> 01:02:16,373
- You're gonna leave Renee out here?
1582
01:02:16,373 --> 01:02:17,568
- [Joe] Yeah, eight A.M. tomorrow
1583
01:02:17,568 --> 01:02:19,690
I'll be back.
- Oh my god!
1584
01:02:19,690 --> 01:02:20,800
Oh my god.
- That's keeping us
1585
01:02:20,800 --> 01:02:21,970
from sliding down.
1586
01:02:21,970 --> 01:02:24,650
- Okay, I thought that was
like your car bottoming out.
1587
01:02:24,650 --> 01:02:26,560
I was like, oh my goodness.
1588
01:02:26,560 --> 01:02:29,100
- [Joe] No, that would've
made this a scary movie.
1589
01:02:29,100 --> 01:02:32,180
That's what happens, you turn
on the lone road and then
1590
01:02:32,180 --> 01:02:33,300
your car's gone.
1591
01:02:33,300 --> 01:02:35,210
- Oh, there's Tyler's car.
- Yep.
1592
01:02:35,210 --> 01:02:36,570
- [Renee] How did he get his car up here?
1593
01:02:36,570 --> 01:02:39,630
- That's the real question,
you know he had to bottom out.
1594
01:02:39,630 --> 01:02:40,870
- [Joe] I guess we'll just park here.
1595
01:02:40,870 --> 01:02:42,450
- [Renee] Why the fuck
1596
01:02:42,450 --> 01:02:44,704
isn't any of the stuff set up?
1597
01:02:44,704 --> 01:02:45,620
- I fucking knew it.
- What the hell?
1598
01:02:45,620 --> 01:02:48,580
- He probably saw the--
- He got distracted and he's
1599
01:02:48,580 --> 01:02:49,950
probably wandering around.
- I bet he got distracted.
1600
01:02:49,950 --> 01:02:51,490
- [Addison] Yeah, you know he likes to...
1601
01:02:51,490 --> 01:02:54,410
- [Renee] I'm glad that I
brought a change of shoes, Jesus.
1602
01:02:54,410 --> 01:02:55,640
His car's still running.
1603
01:02:55,640 --> 01:02:57,790
- I'll steal my camera now.
- Yes, please.
1604
01:02:59,520 --> 01:03:01,223
- [Joe] He has a gorilla mask?
1605
01:03:02,867 --> 01:03:04,180
- Real classy.
- All right,
1606
01:03:04,180 --> 01:03:05,160
let's just get everything set up
1607
01:03:05,160 --> 01:03:06,736
and we'll figure it out.
1608
01:03:06,736 --> 01:03:08,240
- [Renee] Is this the top?
1609
01:03:08,240 --> 01:03:10,540
- [Will] I've never set up a tent before.
1610
01:03:10,540 --> 01:03:11,893
- [Joe] They look like they
know what they're doing.
1611
01:03:11,893 --> 01:03:16,013
(laughing)
They go camping.
1612
01:03:16,013 --> 01:03:17,640
- Have y'all never been camping?
1613
01:03:17,640 --> 01:03:19,910
- No.
- Not really.
1614
01:03:19,910 --> 01:03:20,940
Seriously?
- Yeah.
1615
01:03:20,940 --> 01:03:22,400
- Really?
1616
01:03:22,400 --> 01:03:24,300
- [Will] Like I went camping like twice
1617
01:03:24,300 --> 01:03:26,790
in my whole life.
- I mean,
1618
01:03:26,790 --> 01:03:28,010
I brought a hammock
1619
01:03:28,010 --> 01:03:29,190
if you think you can set that up,
1620
01:03:29,190 --> 01:03:32,136
it's literally two straps and two hooks.
1621
01:03:32,136 --> 01:03:33,987
- [Will] I don't know, that
sounds like a lot of work.
1622
01:03:33,987 --> 01:03:34,941
(laughing)
1623
01:03:34,941 --> 01:03:35,774
- Jesus Christ.
- You know what?
1624
01:03:35,774 --> 01:03:38,418
Let's set the other one
up while y'all do that.
1625
01:03:38,418 --> 01:03:39,380
- I don't even think we need
1626
01:03:39,380 --> 01:03:40,213
the other one.
- Do we need it?
1627
01:03:40,213 --> 01:03:41,046
- [Joe] Yeah, we need two.
1628
01:03:41,046 --> 01:03:42,257
- No we don't, do not
get that out of the bag.
1629
01:03:42,257 --> 01:03:44,180
- Oh, is there gonna be segregations?
1630
01:03:44,180 --> 01:03:45,013
- You get that out of the bag,
1631
01:03:45,013 --> 01:03:46,160
you have to put that in the bag.
1632
01:03:46,160 --> 01:03:48,710
- Are we 12 years old and
have to sleep separately?
1633
01:03:50,171 --> 01:03:51,550
- I'm not putting that back in the bag.
1634
01:03:51,550 --> 01:03:52,433
- No.
- I'm not.
1635
01:03:54,130 --> 01:03:55,030
- [Will] Good job.
1636
01:03:58,440 --> 01:04:00,270
Wait.
- There we go.
1637
01:04:00,270 --> 01:04:02,163
- [Will] Does this thing
have anything to do with it?
1638
01:04:03,121 --> 01:04:05,053
I don't think it does.
- That's the roof!
1639
01:04:05,053 --> 01:04:07,303
(laughing)
1640
01:04:09,032 --> 01:04:10,449
- [Will] Got 'im!
1641
01:04:12,626 --> 01:04:13,860
Tyler gets the little tent.
- Ladies and gentlemen,
1642
01:04:13,860 --> 01:04:15,690
that is how you set up tents.
1643
01:04:15,690 --> 01:04:17,110
- It's not even
1644
01:04:18,030 --> 01:04:19,840
anchored down!
1645
01:04:19,840 --> 01:04:21,940
- Are you kidding me?
1646
01:04:21,940 --> 01:04:24,710
- [Joe] Well who's gonna rip our roof off?
1647
01:04:24,710 --> 01:04:25,560
- The boogie man.
1648
01:04:26,742 --> 01:04:27,909
- [Joe] Oh no!
1649
01:04:29,440 --> 01:04:31,260
It is anchored down, too.
1650
01:04:31,260 --> 01:04:33,160
- [Renee] What the fuck are these for?
1651
01:04:35,872 --> 01:04:36,705
- You don't even
1652
01:04:36,705 --> 01:04:39,504
have the roof on!
- I found some spokes!
1653
01:04:39,504 --> 01:04:40,805
- What are these for?
1654
01:04:40,805 --> 01:04:42,661
- What did you just call them?
- Oh my god.
1655
01:04:42,661 --> 01:04:43,899
- Spokes?
1656
01:04:43,899 --> 01:04:45,240
I call them spokes, what do you call them?
1657
01:04:45,240 --> 01:04:47,141
- Stakes.
- Stakes?
1658
01:04:47,141 --> 01:04:48,980
I eat steaks but these are spokes.
1659
01:04:48,980 --> 01:04:50,270
- [Joe] While y'all
are finishing yours up,
1660
01:04:50,270 --> 01:04:51,970
we're gonna be chilling in our cool tent.
1661
01:04:51,970 --> 01:04:52,920
- [Renee] Whatever.
1662
01:04:54,576 --> 01:04:55,830
(laughing)
1663
01:04:55,830 --> 01:04:56,743
- Close quarters.
1664
01:04:58,990 --> 01:05:00,571
- [Renee] Oh, okay.
1665
01:05:00,571 --> 01:05:01,775
- Your hole's open over here.
1666
01:05:01,775 --> 01:05:03,854
- Hey, this is how it goes.
1667
01:05:03,854 --> 01:05:07,152
So it goes through this little hole.
1668
01:05:07,152 --> 01:05:12,152
- [Joe] Hey, I think
we have it on sideways.
1669
01:05:12,603 --> 01:05:13,436
All right.
1670
01:05:16,923 --> 01:05:18,629
- [Will] Are you filming the ground?
1671
01:05:18,629 --> 01:05:20,080
- Yeah.
- Well,
1672
01:05:20,080 --> 01:05:22,133
how many people do you
think come up in here?
1673
01:05:23,049 --> 01:05:24,500
- [Renee] I'm gonna guess not many.
1674
01:05:24,500 --> 01:05:26,423
- [Joe] Oh, look at this.
1675
01:05:27,840 --> 01:05:29,751
Something did happen here.
1676
01:05:29,751 --> 01:05:31,418
- [Renee] Oh my god.
1677
01:05:38,410 --> 01:05:39,560
- [Joe] It's so creepy.
1678
01:05:43,808 --> 01:05:45,460
- [Will] This one looks almost real.
1679
01:05:45,460 --> 01:05:47,000
- [Joe] Addison, look at me,
1680
01:05:47,000 --> 01:05:49,113
like in front of the house.
1681
01:05:51,980 --> 01:05:53,430
That's gonna be a good still.
1682
01:05:56,704 --> 01:06:01,704
- [Renee] Don't trip.
1683
01:06:07,294 --> 01:06:08,627
- [Addison] Wow.
1684
01:06:10,487 --> 01:06:11,460
- [Joe] On a scale of one to 10,
1685
01:06:11,460 --> 01:06:14,758
how bad do you think
what happened here was?
1686
01:06:14,758 --> 01:06:17,150
- [Renee] I'm gonna guess like a five.
1687
01:06:17,150 --> 01:06:18,150
- [Joe] Like a five?
1688
01:06:20,186 --> 01:06:21,669
- [Addison] It sounded worse than a five.
1689
01:06:21,669 --> 01:06:22,670
- [Renee] Like a 10.
1690
01:06:22,670 --> 01:06:24,270
- [Joe] Didn't someone die here?
1691
01:06:26,450 --> 01:06:28,577
- I thought there was more than this one.
1692
01:06:31,160 --> 01:06:33,060
- [Joe] Okay, can I steal
the light, light guy?
1693
01:06:33,060 --> 01:06:33,893
- [Will] Yeah.
1694
01:06:38,663 --> 01:06:39,496
- [Joe] All right, hold up,
1695
01:06:39,496 --> 01:06:40,329
let me set up a light in here
1696
01:06:40,329 --> 01:06:42,648
and I wanna get like your genuine
reaction when you walk in.
1697
01:06:42,648 --> 01:06:47,648
- [Addison] Okay.
1698
01:06:51,778 --> 01:06:53,512
Let us know when you're ready.
1699
01:06:53,512 --> 01:06:54,595
- [Joe] Okay.
1700
01:07:03,120 --> 01:07:06,863
- Y'all go in, my sugar's
dropping really bad right now.
1701
01:07:07,770 --> 01:07:10,400
- You all right?
- Yeah, I'm just gonna go--
1702
01:07:10,400 --> 01:07:12,093
- What's wrong?
- It's my sugar.
1703
01:07:14,860 --> 01:07:15,943
- [Joe] Okay.
1704
01:07:19,692 --> 01:07:21,193
This is so fucking scary.
1705
01:07:23,020 --> 01:07:23,853
Hey.
1706
01:07:26,530 --> 01:07:27,363
So...
1707
01:07:29,973 --> 01:07:30,973
Is she good?
1708
01:07:31,874 --> 01:07:32,707
- Fine.
1709
01:07:34,770 --> 01:07:37,113
She, apparently her sugar's dropping.
1710
01:07:38,070 --> 01:07:38,963
Coincidentally.
1711
01:07:40,976 --> 01:07:43,550
- [Joe] Are you gonna tell me what,
1712
01:07:43,550 --> 01:07:45,910
what's going on or?
1713
01:07:45,910 --> 01:07:47,380
Like, okay.
1714
01:07:47,380 --> 01:07:49,620
Be real with me, we're best friends.
1715
01:07:49,620 --> 01:07:52,050
Like is there anything that
we need to be worried about?
1716
01:07:52,050 --> 01:07:53,203
'Cause it's weird.
1717
01:07:55,360 --> 01:07:56,193
- Dude...
1718
01:07:57,760 --> 01:08:00,330
I can't talk about it, she,
1719
01:08:00,330 --> 01:08:02,333
apparently, everything's going on.
1720
01:08:03,210 --> 01:08:04,490
- [Joe] Everything?
1721
01:08:04,490 --> 01:08:06,317
What does that, like, all of...
1722
01:08:11,040 --> 01:08:14,570
- She just worries me,
she does these things
1723
01:08:14,570 --> 01:08:17,120
where she shouldn't, even
though I try to warn her.
1724
01:08:17,964 --> 01:08:18,797
And
1725
01:08:19,810 --> 01:08:21,560
she goes ahead and does it anyways.
1726
01:08:24,290 --> 01:08:26,710
- [Joe] I wanna know where
the fuck Tyler is though.
1727
01:08:26,710 --> 01:08:29,873
- [Will] Yeah, that's a long hike for him.
1728
01:08:29,873 --> 01:08:31,173
He should be back already.
1729
01:08:34,850 --> 01:08:36,150
- [Joe] She sounds pissed.
1730
01:08:38,070 --> 01:08:40,280
How 'bout we just, let's get some campfire
1731
01:08:41,720 --> 01:08:43,230
before it gets too late,
'cause I don't wanna be out
1732
01:08:43,230 --> 01:08:45,003
in the woods when it's dark.
1733
01:08:47,040 --> 01:08:50,150
- [Will] Yeah, I don't really
wanna be here too long.
1734
01:08:52,023 --> 01:08:54,473
- [Joe] All right, let's
see what we can do then.
1735
01:08:55,818 --> 01:08:57,690
- That's cool.
- I got a GoPro
1736
01:08:57,690 --> 01:08:59,950
for me and Addison and
then I got headlamps
1737
01:08:59,950 --> 01:09:02,290
for you and Renee.
- Cool.
1738
01:09:02,290 --> 01:09:03,450
- [Joe] Yep.
1739
01:09:03,450 --> 01:09:05,950
So maybe that can calm
everyone down a little bit.
1740
01:09:09,890 --> 01:09:10,723
Hey.
1741
01:09:12,700 --> 01:09:14,710
So to fix the
1742
01:09:16,010 --> 01:09:17,310
tension we have right now,
1743
01:09:18,550 --> 01:09:19,883
I got everyone a surprise.
1744
01:09:20,997 --> 01:09:23,323
I got Tyler his last week.
- Okay.
1745
01:09:25,940 --> 01:09:27,880
- [Joe] I got us GoPros and headlamps.
1746
01:09:27,880 --> 01:09:29,220
- Awesome.
- Sweet.
1747
01:09:29,220 --> 01:09:30,800
- Wait,
1748
01:09:30,800 --> 01:09:31,633
okay.
1749
01:09:33,160 --> 01:09:35,116
How long have we been here?
1750
01:09:35,116 --> 01:09:37,323
- [Joe] Like an hour now, maybe.
1751
01:09:38,400 --> 01:09:39,473
- [Addison] Where's Tyler?
1752
01:09:40,716 --> 01:09:42,785
- I mean, he's here.
- I haven't
1753
01:09:42,785 --> 01:09:44,440
heard from him at all.
1754
01:09:44,440 --> 01:09:46,480
- [Joe] He's here but--
1755
01:09:46,480 --> 01:09:47,460
- Where?
- Okay
1756
01:09:47,460 --> 01:09:50,280
you know, Tyler of all people,
1757
01:09:50,280 --> 01:09:51,360
like he is in the woods,
1758
01:09:51,360 --> 01:09:54,145
he's probably like
recording us from the woods.
1759
01:09:54,145 --> 01:09:55,950
(laughing)
- Fucking creep.
1760
01:09:55,950 --> 01:09:58,420
- [Addison] Okay, look,
when do we start to worry?
1761
01:09:58,420 --> 01:10:01,090
Like at what timestamp do we worry?
1762
01:10:01,090 --> 01:10:03,943
- [Joe] Nightfall, 'cause
how's he gonna get back?
1763
01:10:05,690 --> 01:10:07,100
- And he left his phone in the car so,
1764
01:10:07,100 --> 01:10:09,600
does he have a flashlight on him?
1765
01:10:09,600 --> 01:10:10,990
- [Joe] I would imagine, okay,
1766
01:10:10,990 --> 01:10:13,250
Tyler's dumb but he's not stupid.
1767
01:10:13,250 --> 01:10:15,570
- [Renee] Yeah, but he
left his car running.
1768
01:10:15,570 --> 01:10:16,990
- [Joe] He's dumb but he's not stupid.
1769
01:10:16,990 --> 01:10:18,930
Like he wouldn't have
went out into the woods
1770
01:10:18,930 --> 01:10:20,700
without any preparation.
1771
01:10:20,700 --> 01:10:23,080
Like he's probably just
hiking through the woods
1772
01:10:23,080 --> 01:10:24,080
talking to the birds.
1773
01:10:24,080 --> 01:10:25,823
- He better or I'll kill him.
1774
01:10:28,230 --> 01:10:30,156
- [Joe] Or else the boogie
man out in the forest will.
1775
01:10:30,156 --> 01:10:32,520
(laughing)
Okay, so with this,
1776
01:10:32,520 --> 01:10:34,460
Will, you get one, Renee, you get one.
1777
01:10:34,460 --> 01:10:37,503
Addison, you get a GoPro and
then I'm gonna have a GoPro.
1778
01:10:38,430 --> 01:10:40,000
- [Addison] What's this
stupid ribbon on it?
1779
01:10:40,000 --> 01:10:41,856
- [Joe] That's so it doesn't fall forward.
1780
01:10:41,856 --> 01:10:43,730
- Like it is right now?
- Yeah, exactly.
1781
01:10:43,730 --> 01:10:45,010
I'll fix it.
- Okay.
1782
01:10:45,010 --> 01:10:47,730
- But this is so we can--
- Ooh!
1783
01:10:47,730 --> 01:10:48,690
- [Joe] Yeah.
1784
01:10:48,690 --> 01:10:50,410
So that way whenever we do separate,
1785
01:10:50,410 --> 01:10:52,545
I was thinking Will
and Addison go together
1786
01:10:52,545 --> 01:10:55,653
and then me and Renee can
explore the woods too.
1787
01:10:57,390 --> 01:10:59,310
- [Renee] Wonder how you
came to that conclusion.
1788
01:10:59,310 --> 01:11:02,353
- [Joe] I just thought that
we work together better.
1789
01:11:02,353 --> 01:11:04,220
(nervous laughing)
1790
01:11:04,220 --> 01:11:05,650
Anyway.
1791
01:11:05,650 --> 01:11:07,000
So,
1792
01:11:07,000 --> 01:11:09,400
I guess I'm gonna go set my camera up
1793
01:11:09,400 --> 01:11:12,730
to kind of like record some
cinematic shots of the tent.
1794
01:11:12,730 --> 01:11:14,390
- Are you gonna teach me how to use this?
1795
01:11:14,390 --> 01:11:16,230
- [Joe] Yeah, I'll come back and do that.
1796
01:11:16,230 --> 01:11:17,700
- Okay, I don't know what I'm doing.
1797
01:11:17,700 --> 01:11:19,050
- [Joe] Yeah, I'm just
gonna set up the camera,
1798
01:11:19,050 --> 01:11:21,100
get cinematic shots of everybody.
1799
01:11:21,100 --> 01:11:23,610
- So mine has a button?
- Yeah.
1800
01:11:23,610 --> 01:11:25,450
- [Will] All right, sounds like a plan.
1801
01:11:25,450 --> 01:11:27,466
- [Joe] We just need to get some firewood.
1802
01:11:27,466 --> 01:11:28,921
- [Will] Yeah.
1803
01:11:28,921 --> 01:11:30,440
(murmuring)
1804
01:11:30,440 --> 01:11:33,945
- [Joe] Since you're my little
bitch you can grab it all.
1805
01:11:33,945 --> 01:11:36,195
(laughing)
1806
01:11:39,150 --> 01:11:39,983
So,
1807
01:11:41,090 --> 01:11:44,020
I'm gonna be the one to
break the awkward silence.
1808
01:11:44,020 --> 01:11:44,853
- [Will] Don't.
1809
01:11:45,920 --> 01:11:48,400
- [Joe] I just need to
know what's going on.
1810
01:11:48,400 --> 01:11:50,060
- [Will] You don't need to know anything.
1811
01:11:50,060 --> 01:11:51,900
- [Joe] How the fuck do I
not need to know anything?
1812
01:11:51,900 --> 01:11:52,893
- [Will] Don't talk about it.
1813
01:11:55,080 --> 01:11:56,280
- [Joe] Okay, all right.
1814
01:11:56,280 --> 01:11:58,001
- Just drop it.
- Let's get the wood.
1815
01:11:58,001 --> 01:11:59,790
- [Will] Just drop it.
1816
01:11:59,790 --> 01:12:02,350
- [Joe] I just need to know
if we're in danger or not.
1817
01:12:02,350 --> 01:12:03,523
That's all.
- Dude.
1818
01:12:04,570 --> 01:12:07,198
You're starting to get
to me, just drop it.
1819
01:12:07,198 --> 01:12:09,063
- [Joe] There's a stick
right there, little bitch.
1820
01:12:11,010 --> 01:12:13,020
I just need to know
that everything is fine.
1821
01:12:13,020 --> 01:12:15,020
- [Will] Dude, I said just drop it!
1822
01:12:15,020 --> 01:12:15,967
- I need.
- Just drop it.
1823
01:12:15,967 --> 01:12:17,380
- Get your hands off.
- Drop it.
1824
01:12:17,380 --> 01:12:20,624
- [Joe] I need to know that
we're safe, that's bottom line.
1825
01:12:20,624 --> 01:12:22,515
- Just drop it.
- Just drop it?
1826
01:12:22,515 --> 01:12:23,932
- [Will] Drop it.
1827
01:12:25,236 --> 01:12:26,069
Just drop it.
1828
01:12:26,069 --> 01:12:27,370
- [Joe] You're getting so
aggravated over something,
1829
01:12:27,370 --> 01:12:29,170
that makes me think it's a big deal.
1830
01:12:30,290 --> 01:12:32,810
- I can't talk about it.
- Why?
1831
01:12:32,810 --> 01:12:34,264
- I just can't.
- No one's over here.
1832
01:12:34,264 --> 01:12:35,430
- I can't talk about.
- It's me and you.
1833
01:12:35,430 --> 01:12:36,890
- I just can't talk about it.
1834
01:12:36,890 --> 01:12:38,313
- [Joe] I don't understand.
1835
01:12:39,410 --> 01:12:41,660
I just need to know that
we're not in danger.
1836
01:12:43,540 --> 01:12:44,373
- I just can't.
1837
01:12:45,520 --> 01:12:46,770
- [Joe] Are we in danger?
1838
01:12:50,327 --> 01:12:52,141
- I don't know.
- Awesome.
1839
01:12:52,141 --> 01:12:53,986
- [Will] I don't know.
1840
01:12:53,986 --> 01:12:55,086
- [Joe] I wanna leave.
1841
01:12:56,810 --> 01:12:59,263
That's all, I wanna leave.
1842
01:13:04,066 --> 01:13:06,733
I mean, are we on the same page?
1843
01:13:07,640 --> 01:13:09,766
- [Will] I gotta stick with Addison.
1844
01:13:09,766 --> 01:13:12,535
- [Joe] Gotta stick with Addison, nice.
1845
01:13:12,535 --> 01:13:15,213
- [Renee] Fancy little GoPro.
1846
01:13:15,213 --> 01:13:17,173
- Can you help me?
- No--
1847
01:13:17,173 --> 01:13:19,423
- Tell me then, is that it?
1848
01:13:20,300 --> 01:13:22,540
That's what we're doing,
we're just gonna stay?
1849
01:13:22,540 --> 01:13:23,740
- Yeah, we're gonna stay
1850
01:13:24,950 --> 01:13:26,410
- I don't think--
- I gotta stick with her.
1851
01:13:26,410 --> 01:13:28,490
- [Joe] Honestly, I don't think
that's the smartest thing.
1852
01:13:28,490 --> 01:13:30,300
- I'm protecting her,
that's all I'm doing.
1853
01:13:30,300 --> 01:13:31,310
- [Joe] Is she protecting you?
1854
01:13:31,310 --> 01:13:32,778
- Joe--
1855
01:13:32,778 --> 01:13:33,611
- [Joe] Is she fucking protecting you?
1856
01:13:33,611 --> 01:13:35,770
Is she protecting us?
1857
01:13:35,770 --> 01:13:37,230
- We're here for the haunt.
1858
01:13:37,230 --> 01:13:39,330
And then if that's what she wants,
1859
01:13:39,330 --> 01:13:40,163
it was a group decision to come here.
1860
01:13:40,163 --> 01:13:43,060
- [Joe] Well I think it's
fucking stupid, personally.
1861
01:13:43,060 --> 01:13:44,300
- It was a group decision to come here.
1862
01:13:44,300 --> 01:13:45,800
- [Joe] Yeah, and now I think it should be
1863
01:13:45,800 --> 01:13:47,950
a group decision to fucking leave!
1864
01:13:47,950 --> 01:13:49,533
Will, think!
1865
01:13:50,400 --> 01:13:52,240
Like use that head of yours for once
1866
01:13:52,240 --> 01:13:53,700
and fucking think!
1867
01:13:53,700 --> 01:13:56,380
Instead of chasing after pussy, dude.
1868
01:13:56,380 --> 01:13:57,213
- All right.
- Like we are here
1869
01:13:57,213 --> 01:13:58,919
because of that dumb bitch!
- Hey!
1870
01:13:58,919 --> 01:14:00,370
- [Joe] And we are gonna
get fucking killed!
1871
01:14:00,370 --> 01:14:01,203
- Oh my god!
1872
01:14:01,203 --> 01:14:02,250
- [Will] Don't talk about her like that!
1873
01:14:02,250 --> 01:14:03,083
- [Addison] What the fuck is your problem?
1874
01:14:03,083 --> 01:14:04,910
- [Joe] Fuck Addison and fuck you, Will!
1875
01:14:04,910 --> 01:14:05,950
- Fuck Addison?
- Yeah.
1876
01:14:05,950 --> 01:14:07,249
- Fuck you!
1877
01:14:07,249 --> 01:14:09,549
- No, Will!
- Jesus Christ, guys!
1878
01:14:09,549 --> 01:14:10,854
- Will!
1879
01:14:10,854 --> 01:14:11,687
Jesus!
1880
01:14:13,093 --> 01:14:14,496
Will!
- Guys, stop!
1881
01:14:14,496 --> 01:14:15,647
What the fuck?
1882
01:14:15,647 --> 01:14:18,182
- We have to leave.
- What's going on?
1883
01:14:18,182 --> 01:14:19,765
I don't understand.
1884
01:14:21,007 --> 01:14:23,147
Addison's acting really weird.
1885
01:14:23,147 --> 01:14:27,280
- [Joe] I don't know, I really don't know.
1886
01:14:27,280 --> 01:14:30,315
- Well if you wanna go, I'll go with you.
1887
01:14:30,315 --> 01:14:31,653
- Yeah?
- Mm-hmm.
1888
01:14:31,653 --> 01:14:33,995
- [Joe] I just, I don't
wanna leave them here either.
1889
01:14:33,995 --> 01:14:35,297
- I know.
1890
01:14:35,297 --> 01:14:36,833
That and we don't know
where Tyler is either.
1891
01:14:36,833 --> 01:14:38,377
I mean, it's just...
1892
01:14:38,377 --> 01:14:40,406
- [Joe] I'm gonna go over footage and...
1893
01:14:40,406 --> 01:14:41,910
- Okay.
1894
01:14:41,910 --> 01:14:42,743
- [Joe] See.
1895
01:14:43,950 --> 01:14:45,113
This is from today.
1896
01:14:47,620 --> 01:14:48,453
Addison!
1897
01:14:49,350 --> 01:14:50,393
Are you ready?
1898
01:14:51,899 --> 01:14:52,732
You good?
- Yeah.
1899
01:14:52,732 --> 01:14:54,090
- All right, you ladies lead the way.
1900
01:14:54,090 --> 01:14:56,770
I wanna get to him coming in.
- They always know.
1901
01:14:56,770 --> 01:14:57,982
- Oh my god, he was so creepy.
1902
01:14:57,982 --> 01:15:01,106
- [Addison] They always know.
1903
01:15:01,106 --> 01:15:02,860
- [Joe] There it is.
1904
01:15:02,860 --> 01:15:04,750
- [Will] Dude, dude, dude, chill.
1905
01:15:04,750 --> 01:15:06,753
- [Joe] He was so fucking weird.
1906
01:15:08,380 --> 01:15:10,476
- What are you guys doing?
- Let's get to this interview.
1907
01:15:10,476 --> 01:15:13,677
- Tell us why you brought us here?
1908
01:15:13,677 --> 01:15:16,749
- [Man] Well, I moved
in here with my parents,
1909
01:15:16,749 --> 01:15:19,140
to this property when I was about two.
1910
01:15:19,140 --> 01:15:21,517
- I'm still shook.
- Ever since we moved in--
1911
01:15:21,517 --> 01:15:23,200
- [Renee] From this or from the fight?
1912
01:15:23,200 --> 01:15:25,273
- This above the fight.
- Oh my god.
1913
01:15:25,273 --> 01:15:28,370
Are you okay?
- I just don't know what's up.
1914
01:15:28,370 --> 01:15:30,977
- No animal track, nothing.
- I really don't.
1915
01:15:30,977 --> 01:15:34,936
And I feel alone, like I'm
the only one who understands.
1916
01:15:34,936 --> 01:15:37,723
- Well, you're not alone.
- And then I figured,
1917
01:15:39,570 --> 01:15:41,410
might be able to bring some people in,
1918
01:15:41,410 --> 01:15:43,650
make some money off of the place.
1919
01:15:43,650 --> 01:15:46,252
- [Joe] Maybe after this
we can hang out sometime.
1920
01:15:46,252 --> 01:15:47,570
- [Man] Just off creepiness alone.
1921
01:15:47,570 --> 01:15:48,450
- [Joe] Want to?
1922
01:15:48,450 --> 01:15:50,400
Did you, like, she wouldn't even go in.
1923
01:15:51,620 --> 01:15:54,080
- [Renee] She's like,
"Oh, my sugar's dropping."
1924
01:15:54,080 --> 01:15:57,237
I know her, I've known her for years.
1925
01:15:57,237 --> 01:15:59,232
- [Will] I mean, I guess that's why you...
1926
01:15:59,232 --> 01:16:00,896
- [Man] I've seen it once or twice.
1927
01:16:00,896 --> 01:16:03,403
- Okay.
- I seen this one episode
1928
01:16:03,403 --> 01:16:06,261
about this tunnel not too far from here.
1929
01:16:06,261 --> 01:16:07,921
- [Addison] Oh, yeah.
1930
01:16:07,921 --> 01:16:10,291
- [Joe] I don't get how he
probably doesn't even have
1931
01:16:10,291 --> 01:16:13,041
internet but he watches our show.
1932
01:16:14,176 --> 01:16:16,752
- [Renee] Did you not
say on the way over here
1933
01:16:16,752 --> 01:16:19,727
that you weren't even done editing?
1934
01:16:19,727 --> 01:16:22,395
- The Sensabaugh?
- Yeah.
1935
01:16:22,395 --> 01:16:24,592
- He said he saw--
- Is it online?
1936
01:16:24,592 --> 01:16:27,113
- [Joe] No, no.
1937
01:16:27,113 --> 01:16:30,387
- [Man] That's it, and I
went up there personally
1938
01:16:30,387 --> 01:16:32,554
to check it out one night.
1939
01:16:33,822 --> 01:16:36,041
- [Will] Sir, are you
familiar with our show?
1940
01:16:36,041 --> 01:16:38,130
I mean, I guess that's why you...
1941
01:16:38,130 --> 01:16:39,753
- [Man] I've seen it once or twice.
1942
01:16:39,753 --> 01:16:40,658
- [Addison] Okay.
1943
01:16:40,658 --> 01:16:43,742
- [Man] I seen this one
episode about this tunnel
1944
01:16:43,742 --> 01:16:46,012
not too far from here.
- Oh, yeah.
1945
01:16:46,012 --> 01:16:47,929
- [Joe] Okay, that's...
1946
01:16:48,789 --> 01:16:49,793
- That's not all right.
- Something's not
1947
01:16:49,793 --> 01:16:50,960
fucking right.
1948
01:16:51,897 --> 01:16:52,790
- [Man] I went up there personally
1949
01:16:52,790 --> 01:16:54,459
to check it out one night.
1950
01:16:54,459 --> 01:16:56,633
Well, me and a couple friends.
1951
01:16:57,650 --> 01:17:01,220
There were some kids up
there that got real scared.
1952
01:17:01,220 --> 01:17:02,578
- He and a couple of friends were up
1953
01:17:02,578 --> 01:17:05,637
at the Sensabaugh Tunnel
and he said that they saw it
1954
01:17:05,637 --> 01:17:06,470
online?
1955
01:17:07,719 --> 01:17:09,220
- [Joe] That's not...
1956
01:17:09,220 --> 01:17:11,620
- [Man] Don't worry, your
secret's safe with me.
1957
01:17:12,740 --> 01:17:14,193
- [Will] That's top secret though.
1958
01:17:15,780 --> 01:17:18,060
- [Addison] Yeah, it's a cool place to be.
1959
01:17:18,060 --> 01:17:20,140
- [Renee] I'm really scared.
1960
01:17:20,140 --> 01:17:22,270
- [Joe] I fucking told
him we were gonna be here.
1961
01:17:22,270 --> 01:17:23,930
- Tonight.
- Good for some.
1962
01:17:26,430 --> 01:17:27,570
- [Renee] Take it back.
1963
01:17:27,570 --> 01:17:29,971
What the fuck was that?
- Yeah, that's fine.
1964
01:17:29,971 --> 01:17:31,881
Thank you again.
1965
01:17:31,881 --> 01:17:34,548
- [Man] Don't get hurt out here.
1966
01:17:35,550 --> 01:17:37,043
- [Joe] Right here, watch, watch, watch.
1967
01:17:41,430 --> 01:17:43,807
Holy shit!
- It's nothing.
1968
01:17:43,807 --> 01:17:46,474
- [Joe] Where the fuck are they?
1969
01:17:47,665 --> 01:17:49,084
- We've gotta go.
- What is it?
1970
01:17:49,084 --> 01:17:50,734
- [Renee] Now!
1971
01:17:50,734 --> 01:17:52,286
- Look.
- What is it?
1972
01:17:52,286 --> 01:17:53,682
- [Joe] Do you remember
when you got spooked?
1973
01:17:53,682 --> 01:17:55,474
- [Addison] Yeah.
1974
01:17:55,474 --> 01:17:56,620
It's, yeah, we'll just edit that out.
1975
01:17:58,825 --> 01:18:01,702
It's nothing.
1976
01:18:01,702 --> 01:18:03,570
- Oh my god.
- It's nothing.
1977
01:18:03,570 --> 01:18:05,770
- [Renee] Now show her the other thing.
1978
01:18:05,770 --> 01:18:06,703
- It's really hot.
1979
01:18:09,465 --> 01:18:10,900
It's nothing.
1980
01:18:10,900 --> 01:18:13,006
- Please tell me--
- Freeze frame.
1981
01:18:13,006 --> 01:18:16,143
- Holy...
- That's not it.
1982
01:18:19,817 --> 01:18:22,150
(murmuring)
1983
01:18:23,288 --> 01:18:24,983
- [Man] I've seen it once or twice.
1984
01:18:24,983 --> 01:18:27,618
- Okay.
- I seen this one episode
1985
01:18:27,618 --> 01:18:29,440
about this tunnel not too far--
1986
01:18:29,440 --> 01:18:30,580
- [Joe] He saw the Sensabaugh Tunnel,
1987
01:18:30,580 --> 01:18:33,240
now what did I say on the way here?
1988
01:18:34,809 --> 01:18:37,150
Dude, I haven't edited it yet.
1989
01:18:37,150 --> 01:18:38,402
It's not online.
- What do you mean
1990
01:18:38,402 --> 01:18:39,235
you haven't edited it yet?
1991
01:18:39,235 --> 01:18:40,450
- [Joe] It's not online, Will.
1992
01:18:40,450 --> 01:18:41,574
- [Addison] So how the fuck did he see it?
1993
01:18:41,574 --> 01:18:43,828
- [Joe] I have not fucking done it yet.
1994
01:18:43,828 --> 01:18:45,160
- [Will] How does he know about that?
1995
01:18:45,160 --> 01:18:45,993
- [Joe] Listen.
1996
01:18:48,750 --> 01:18:50,347
- [Man] I went up there
personally to check it out
1997
01:18:50,347 --> 01:18:53,764
one night, well, me and a couple friends.
1998
01:18:54,656 --> 01:18:56,156
There were some...
1999
01:18:58,970 --> 01:19:00,620
- [Joe] Is it fine if we use your voice
2000
01:19:00,620 --> 01:19:02,050
during the interview?
- Do you want us to?
2001
01:19:02,050 --> 01:19:03,540
- [Joe] Okay, so...
2002
01:19:03,540 --> 01:19:04,800
Cool, thank you for the interview.
2003
01:19:04,800 --> 01:19:07,080
- [Man] Floor's kinda creepy, creaky.
2004
01:19:07,080 --> 01:19:08,980
- [Addison] Yeah, that's fine, thanks.
2005
01:19:10,580 --> 01:19:13,820
- Don't get hurt--
- What's that thing?
2006
01:19:13,820 --> 01:19:16,120
- [Joe] Whatever that was, whoever he is,
2007
01:19:16,120 --> 01:19:18,389
he was planning on something
but he couldn't do it
2008
01:19:18,389 --> 01:19:19,823
because Tyler wasn't there.
2009
01:19:21,770 --> 01:19:23,450
They fucking have Tyler.
2010
01:19:23,450 --> 01:19:24,930
Whoever the fuck it is.
2011
01:19:24,930 --> 01:19:26,310
We need to go, bottom line.
2012
01:19:26,310 --> 01:19:28,700
Like we go get the police,
send them back for Ty,
2013
01:19:28,700 --> 01:19:31,000
we can't do anything for
Tyler, we need to go.
2014
01:19:31,000 --> 01:19:34,117
I'm going now, I'm getting
my camera and I'm going.
2015
01:19:34,117 --> 01:19:35,408
- Same.
- Me and Renee will be back.
2016
01:19:35,408 --> 01:19:36,241
- This is ridiculous.
- If y'all wanna
2017
01:19:36,241 --> 01:19:39,461
sit in a tent and wait for
them to come and kill you,
2018
01:19:39,461 --> 01:19:40,461
I'm leaving.
2019
01:19:41,310 --> 01:19:43,920
Okay, are we going?
- Yeah, I'm ready.
2020
01:19:43,920 --> 01:19:45,430
- [Joe] We'll be back in a
little while, guys, okay?
2021
01:19:45,430 --> 01:19:46,340
- Okay.
- Yeah.
2022
01:19:46,340 --> 01:19:47,230
- [Joe] I promise.
2023
01:19:47,230 --> 01:19:48,188
Just.
- All right.
2024
01:19:48,188 --> 01:19:49,584
- Be safe.
- Stay here, please.
2025
01:19:49,584 --> 01:19:50,723
- Okay.
- All right?
2026
01:19:50,723 --> 01:19:52,069
- Okay.
- All right.
2027
01:19:52,069 --> 01:19:53,240
- Okay.
- Hey.
2028
01:19:53,240 --> 01:19:55,320
- Be safe.
- Someone's coming.
2029
01:19:55,320 --> 01:19:56,153
Renee get over here.
2030
01:19:56,153 --> 01:19:57,130
- Yeah.
- Renee.
2031
01:19:57,130 --> 01:19:59,490
- [Will] Wait, who'd be coming right now?
2032
01:20:02,127 --> 01:20:03,790
- Who the fuck is that?
- It's a cop.
2033
01:20:03,790 --> 01:20:05,840
- Yeah, it's the police.
- The police are here.
2034
01:20:05,840 --> 01:20:07,700
- [Will] What, the police?
2035
01:20:07,700 --> 01:20:08,747
- Honestly, I--
- Did you try and call them?
2036
01:20:08,747 --> 01:20:10,379
- [Joe] No, we don't have service.
2037
01:20:10,379 --> 01:20:12,193
I don't know why but I don't care.
2038
01:20:18,624 --> 01:20:19,791
- [Will] Okay.
2039
01:20:21,000 --> 01:20:23,519
- Hi.
- What's going on?
2040
01:20:23,519 --> 01:20:24,521
- [Addison] Hey.
2041
01:20:24,521 --> 01:20:26,820
- [Joe] We were just out here camping.
2042
01:20:26,820 --> 01:20:28,650
- [Deputy Kelso] We got
a call from somebody.
2043
01:20:28,650 --> 01:20:30,090
- John?
- Addison!
2044
01:20:30,090 --> 01:20:31,730
- Hey.
- Hey.
2045
01:20:31,730 --> 01:20:33,157
Long time no see.
- You all know each other?
2046
01:20:33,157 --> 01:20:34,510
- How are you?
- I'm,
2047
01:20:34,510 --> 01:20:35,343
I'm here.
2048
01:20:36,475 --> 01:20:38,597
- Good to see you again.
- What are you doing out here?
2049
01:20:38,597 --> 01:20:42,150
- Well we got a call and
just wanted to check it out.
2050
01:20:42,150 --> 01:20:43,760
- A call?
2051
01:20:43,760 --> 01:20:44,730
- [Deputy Kelso] Wait a minute,
2052
01:20:44,730 --> 01:20:46,640
are you guys the
Pair-A-Normal Hillbillies?
2053
01:20:46,640 --> 01:20:48,397
- We are, actually.
- No way.
2054
01:20:50,520 --> 01:20:53,290
- [Joe] I couldn't be more
relieved to see you guys.
2055
01:20:53,290 --> 01:20:56,013
We need to leave.
- Well, what's going on?
2056
01:20:58,530 --> 01:21:00,220
- [Joe] I don't even know where to begin.
2057
01:21:00,220 --> 01:21:02,700
You're gonna think I'm crazy, I swear.
2058
01:21:02,700 --> 01:21:04,570
I was going over footage
form earlier today,
2059
01:21:04,570 --> 01:21:07,440
we went and we did our
thing at some guy's house.
2060
01:21:07,440 --> 01:21:11,690
And he knew about a video
that isn't even online yet.
2061
01:21:11,690 --> 01:21:15,170
He had a clown mask, he just
appears in one of the shots.
2062
01:21:15,170 --> 01:21:17,640
- [Deputy Wisseau] Wait a
minute, you said clown mask?
2063
01:21:17,640 --> 01:21:18,550
- [Joe] Yeah.
2064
01:21:18,550 --> 01:21:20,310
- [Deputy Kelso] What's
the big deal with clowns?
2065
01:21:20,310 --> 01:21:22,390
- [Joe] It's the third time we've seen one
2066
01:21:22,390 --> 01:21:23,770
in the last week and a half.
- So this--
2067
01:21:23,770 --> 01:21:25,803
- [Deputy Kelso] It's
almost Halloween, right?
2068
01:21:27,140 --> 01:21:29,243
- You of all people.
- I Know.
2069
01:21:29,243 --> 01:21:31,660
- Know what?
- What's the deal?
2070
01:21:31,660 --> 01:21:33,790
- 10 years go--
- Stop, please don't.
2071
01:21:33,790 --> 01:21:35,193
- I mean.
- No, no!
2072
01:21:37,590 --> 01:21:39,570
'Cause she doesn't want us to leave.
2073
01:21:39,570 --> 01:21:41,460
She is adamant about us staying here.
2074
01:21:41,460 --> 01:21:42,693
- [Deputy Kelso] What happened,
2075
01:21:42,693 --> 01:21:44,043
what happened 10 years ago?
2076
01:21:47,280 --> 01:21:48,680
- [Joe] Is Addison the girl?
2077
01:21:53,925 --> 01:21:54,758
- Go ahead.
- What?
2078
01:21:54,758 --> 01:21:57,341
- [Addison] Tell 'em, tell 'em!
2079
01:21:58,608 --> 01:21:59,536
Go ahead.
- Tell us what?
2080
01:21:59,536 --> 01:22:01,890
We need to know, we need to
know what's going on here.
2081
01:22:01,890 --> 01:22:03,500
- [Joe] Will?
2082
01:22:03,500 --> 01:22:05,420
- [Will] She's the girl
2083
01:22:05,420 --> 01:22:09,820
that happened to be here
on that night 10 years ago.
2084
01:22:09,820 --> 01:22:12,181
- [Joe] Are you fucking kidding me?
2085
01:22:12,181 --> 01:22:13,014
And we're back?
- Why would she
2086
01:22:13,014 --> 01:22:15,573
bring us out here?
- She needed closure.
2087
01:22:17,430 --> 01:22:19,768
- [Joe] And it's worth us
dying, it's worth Tyler dying?
2088
01:22:19,768 --> 01:22:22,600
- I didn't think anyone
was gonna fucking die!
2089
01:22:22,600 --> 01:22:24,450
- [Deputy Kelso] Wait
a minute, who's Tyler?
2090
01:22:24,450 --> 01:22:25,563
- [Joe] That's our
friend, that's the car--
2091
01:22:25,563 --> 01:22:27,780
- He's missing!
- He was supposed to be here
2092
01:22:27,780 --> 01:22:29,767
when we got here, he's not here.
2093
01:22:29,767 --> 01:22:32,140
- He's not dead yet, he's not!
2094
01:22:32,140 --> 01:22:33,570
- [Deputy Kelso] When was the
last time you had contact?
2095
01:22:33,570 --> 01:22:34,970
- [Joe] Yesterday, we
talked to him yesterday
2096
01:22:34,970 --> 01:22:37,080
and told him to meet us, he
was still game plan for that.
2097
01:22:37,080 --> 01:22:37,913
- Yesterday?
- Yep.
2098
01:22:37,913 --> 01:22:40,900
- But then we got here and
his car was still running,
2099
01:22:40,900 --> 01:22:43,408
his cell phone was
laying in the front seat.
2100
01:22:43,408 --> 01:22:46,258
It's just really strange.
- Yes, that's not a good sign.
2101
01:22:47,122 --> 01:22:49,120
- [Joe] Well, he's dumb,
he's and dumb as they come.
2102
01:22:49,120 --> 01:22:50,974
But he's not gonna go and get lost.
2103
01:22:50,974 --> 01:22:52,293
- No.
- Addison, you,
2104
01:22:52,293 --> 01:22:54,047
I mean, you of all people?
2105
01:22:54,047 --> 01:22:55,225
- [Addison] What are
we gonna do about him?
2106
01:22:55,225 --> 01:22:56,180
- [Renee] That's what we've been saying.
2107
01:22:56,180 --> 01:22:58,780
- [Joe] We have police here
now, they can call backup!
2108
01:22:58,780 --> 01:23:00,710
We can leave.
- You all need to pack
2109
01:23:00,710 --> 01:23:02,520
your stuff up, you need
to leave right now.
2110
01:23:02,520 --> 01:23:03,420
- [Renee] Exactly.
2111
01:23:05,530 --> 01:23:06,970
Why can't you just get on board with that?
2112
01:23:06,970 --> 01:23:08,620
- [Joe] Look, we clearly know now
2113
01:23:08,620 --> 01:23:11,420
that we were just a big part
of your group to come out.
2114
01:23:11,420 --> 01:23:12,813
Were you gonna have us tortured too?
2115
01:23:12,813 --> 01:23:14,500
Is that what it was?
2116
01:23:14,500 --> 01:23:16,453
- Shut the fuck up already, Joe.
2117
01:23:16,453 --> 01:23:18,734
- Let's just calm down--
- Shut the fuck up.
2118
01:23:18,734 --> 01:23:20,040
- Let's just calm down.
2119
01:23:20,040 --> 01:23:22,700
Let's pack up, I want
you guys to head on out.
2120
01:23:22,700 --> 01:23:24,030
We will call for some backup
2121
01:23:24,030 --> 01:23:24,990
and we're gonna check it out.
2122
01:23:24,990 --> 01:23:27,770
Put in a report for a missing person.
2123
01:23:27,770 --> 01:23:29,769
- [Joe] Please do, can we just leave?
2124
01:23:29,769 --> 01:23:31,370
You're telling us to leave, right?
2125
01:23:31,370 --> 01:23:33,080
- Yes.
- By law we have to go?
2126
01:23:33,080 --> 01:23:33,913
- We are telling you
2127
01:23:33,913 --> 01:23:34,860
that you need to leave.
- You have to leave.
2128
01:23:34,860 --> 01:23:36,590
- [Joe] Perfect, thank you so much!
2129
01:23:36,590 --> 01:23:37,903
Let's go.
- Cool.
2130
01:23:39,240 --> 01:23:42,771
- I am so glad they're here.
- Guys?
2131
01:23:42,771 --> 01:23:45,120
- [Joe] It's dark and I can't,
I'm gonna turn my car around.
2132
01:23:45,120 --> 01:23:46,543
Renee, help.
- Yeah.
2133
01:24:05,904 --> 01:24:07,730
- [Joe] Do we even have to get the tent?
2134
01:24:07,730 --> 01:24:09,233
I mean, can we just--
- I don't think so.
2135
01:24:09,233 --> 01:24:11,020
I think it needs to be
dealt with tomorrow.
2136
01:24:11,020 --> 01:24:12,667
- [Joe] Okay, perfect.
2137
01:24:12,667 --> 01:24:14,890
- [Deputy Kelso] What the
hell, did the car die again?
2138
01:24:14,890 --> 01:24:16,200
- [Joe] Y'all don't get
much funding in the county
2139
01:24:16,200 --> 01:24:17,523
I guess?
- No.
2140
01:24:18,500 --> 01:24:20,510
We've been dealing with this for months.
2141
01:24:20,510 --> 01:24:21,473
It's ridiculous.
2142
01:24:22,570 --> 01:24:24,040
- [Joe] It's sad is what it is, honestly.
2143
01:24:24,040 --> 01:24:25,540
- [Deputy Kelso] It really is.
2144
01:24:28,410 --> 01:24:30,100
(murmuring)
2145
01:24:30,100 --> 01:24:32,250
- [Joe] Addison, fuck
the tent, we're done.
2146
01:24:34,883 --> 01:24:36,700
- John?
- What the fuck?
2147
01:24:36,700 --> 01:24:39,340
- John!
- Holy shit!
2148
01:24:39,340 --> 01:24:40,381
- [Will] Oh my god.
2149
01:24:40,381 --> 01:24:41,370
(gunshot firing)
2150
01:24:41,370 --> 01:24:44,060
Dude, let's go, Addison, let's go!
2151
01:24:46,018 --> 01:24:47,560
Oh my god!
(screaming)
2152
01:24:47,560 --> 01:24:48,803
Are you?
- Go go go go!
2153
01:24:50,860 --> 01:24:52,269
- She's fucking dead!
- Lock the doors!
2154
01:24:52,269 --> 01:24:53,102
- She's fucking dead.
- Lock the doors!
2155
01:24:53,102 --> 01:24:54,520
- [Joe] She's fucking dead.
2156
01:24:54,520 --> 01:24:56,580
- [Will] Oh my god,
dude, they're everywhere!
2157
01:24:56,580 --> 01:24:58,240
- [Joe] Okay, I'm getting out of here,
2158
01:24:58,240 --> 01:24:59,560
I'm fucking going.
- Let's go.
2159
01:24:59,560 --> 01:25:00,990
Go go go go!
2160
01:25:00,990 --> 01:25:02,660
- [Joe] The fucking cop
car is right behind me.
2161
01:25:02,660 --> 01:25:04,310
- [Renee] Why'd you turn the lights off?
2162
01:25:04,310 --> 01:25:05,510
- I don't know!
- Fuck!
2163
01:25:05,510 --> 01:25:06,610
- [Joe] Look, I'm freaking the fuck out.
2164
01:25:06,610 --> 01:25:09,590
- [Will] Dude, come on,
let's go, let's just go!
2165
01:25:09,590 --> 01:25:10,423
What's that?
2166
01:25:12,979 --> 01:25:14,483
- [Renee] Is that Tyler?
2167
01:25:14,483 --> 01:25:16,248
- Could that be?
- Please tell me it's not.
2168
01:25:16,248 --> 01:25:17,158
- [Will] I don't know.
2169
01:25:17,158 --> 01:25:20,997
- [Joe] There wasn't a chair there before.
2170
01:25:20,997 --> 01:25:23,457
- [Addison] That's not Tyler.
2171
01:25:23,457 --> 01:25:24,833
- That's Tyler.
- No it's not!
2172
01:25:24,833 --> 01:25:25,930
- That's fucking Tyler.
- That is not Tyler.
2173
01:25:25,930 --> 01:25:28,260
- [Joe] In all black, who
else the fuck could it be?
2174
01:25:28,260 --> 01:25:29,610
That's Tyler, you know what?
2175
01:25:29,610 --> 01:25:31,210
You said he would be
here, he's fucking here.
2176
01:25:31,210 --> 01:25:32,043
I'm going to get him.
2177
01:25:32,043 --> 01:25:33,430
- Dude.
- I'm getting Tyler.
2178
01:25:33,430 --> 01:25:34,753
- No, no, no, no!
- We need Tyler!
2179
01:25:34,753 --> 01:25:35,978
- What are you doing?
- Please don't go!
2180
01:25:35,978 --> 01:25:38,645
- Dude, it's too dangerous!
- No!
2181
01:25:44,406 --> 01:25:47,032
- [Renee] Where did he go?
2182
01:25:47,032 --> 01:25:48,351
- Oh.
- Oh my.
2183
01:25:48,351 --> 01:25:49,525
- [Joe] Tyler!
2184
01:25:49,525 --> 01:25:50,358
Ty!
2185
01:25:52,819 --> 01:25:53,652
Tyler.
2186
01:25:57,823 --> 01:25:59,156
- [Renee] Oh my!
2187
01:26:01,642 --> 01:26:04,025
No!
- No!
2188
01:26:04,025 --> 01:26:05,625
Oh my god!
2189
01:26:05,625 --> 01:26:06,958
Joe!
- Oh my god!
2190
01:26:08,122 --> 01:26:09,205
- [Will] Joe!
2191
01:26:10,853 --> 01:26:12,986
- [Renee] Oh my god.
2192
01:26:12,986 --> 01:26:13,819
- [Will] Joe!
2193
01:26:13,819 --> 01:26:15,152
Joe.
- Oh my god.
2194
01:26:19,898 --> 01:26:22,231
(murmuring)
2195
01:26:23,172 --> 01:26:25,255
(crying)
2196
01:26:27,631 --> 01:26:30,533
Oh my god!
- Guys, we need to go.
2197
01:26:30,533 --> 01:26:32,450
- [Will] Well let's go!
2198
01:26:59,160 --> 01:27:01,609
(murderers cackling)
2199
01:27:01,609 --> 01:27:02,442
Oh jeez.
2200
01:27:04,672 --> 01:27:06,955
- What the fuck just happened?
- I don't know.
2201
01:27:06,955 --> 01:27:08,587
They're everywhere.
2202
01:27:08,587 --> 01:27:10,890
- We have to get out of here.
- We can go to the house.
2203
01:27:10,890 --> 01:27:12,208
We can go to the house.
- Are you, what the fuck
2204
01:27:12,208 --> 01:27:13,509
are you saying, we can't
2205
01:27:13,509 --> 01:27:14,598
fucking go to the house.
- One of the safest places.
2206
01:27:14,598 --> 01:27:16,620
- No, Renee is out there,
we have to go find her.
2207
01:27:16,620 --> 01:27:18,553
- [Will] Fuck Renee, the
house is just over here.
2208
01:27:18,553 --> 01:27:20,762
(gunshot firing)
(screaming)
2209
01:27:20,762 --> 01:27:21,978
(groaning)
(thudding)
2210
01:27:21,978 --> 01:27:23,558
- [Addison] No, will, we have to get up.
2211
01:27:23,558 --> 01:27:26,022
We have to get up, come on,
we have to go to the house.
2212
01:27:26,022 --> 01:27:27,105
Please, Will.
2213
01:27:28,443 --> 01:27:29,798
Jesus Christ!
2214
01:27:29,798 --> 01:27:32,131
(screaming)
2215
01:28:16,011 --> 01:28:18,178
(yelling)
2216
01:28:24,991 --> 01:28:27,074
(crying)
2217
01:28:33,663 --> 01:28:34,496
- Addison.
2218
01:28:37,429 --> 01:28:38,869
Addison.
- Will.
2219
01:28:38,869 --> 01:28:40,989
Will, baby, baby.
2220
01:28:40,989 --> 01:28:42,282
- Addison.
- Hey, hey.
2221
01:28:42,282 --> 01:28:44,660
It's gonna be okay, shh, shh.
2222
01:28:44,660 --> 01:28:45,890
It's gonna be okay.
- It's not okay.
2223
01:28:45,890 --> 01:28:46,823
- You gotta be quiet, okay?
2224
01:28:46,823 --> 01:28:49,634
They can hear you, you
gotta be strong, okay?
2225
01:28:49,634 --> 01:28:50,778
They're gonna help us, okay?
2226
01:28:50,778 --> 01:28:52,197
Just be strong, okay?
2227
01:28:52,197 --> 01:28:53,447
Be quiet, okay?
2228
01:28:54,673 --> 01:28:56,256
It's gonna be fine.
2229
01:28:57,397 --> 01:28:59,390
No, no, no, no, please don't.
2230
01:28:59,390 --> 01:29:01,430
He'll be fine, he's.
2231
01:29:01,430 --> 01:29:02,590
Please, we can help him.
2232
01:29:02,590 --> 01:29:04,277
He can be us too, please.
2233
01:29:04,277 --> 01:29:05,589
Please, please no!
2234
01:29:05,589 --> 01:29:06,537
Please!
2235
01:29:06,537 --> 01:29:07,454
No, please!
2236
01:29:08,987 --> 01:29:12,435
(groaning)
(crying)
2237
01:29:12,435 --> 01:29:17,018
(sputtering)
(gasping)
2238
01:29:20,851 --> 01:29:22,664
(crying)
2239
01:29:22,664 --> 01:29:23,497
Why?
2240
01:29:27,028 --> 01:29:27,861
Oh my god.
2241
01:29:28,940 --> 01:29:30,796
I'm so sorry.
2242
01:29:30,796 --> 01:29:31,879
I'm so sorry.
2243
01:29:33,367 --> 01:29:35,297
I'm gonna come back for you, okay?
2244
01:29:35,297 --> 01:29:36,380
I'm so sorry.
2245
01:29:37,569 --> 01:29:38,652
I'm so sorry.
2246
01:29:47,231 --> 01:29:49,087
- [Renee] Oh my god.
2247
01:29:49,087 --> 01:29:50,004
Please, no.
2248
01:29:51,005 --> 01:29:53,088
(crying)
2249
01:29:54,226 --> 01:29:55,466
Please don't.
2250
01:29:55,466 --> 01:29:58,663
Please, please, please,
please, please, please.
2251
01:29:58,663 --> 01:30:00,580
Please, please, please.
2252
01:30:06,101 --> 01:30:06,934
Oh god.
2253
01:30:09,087 --> 01:30:11,170
(crying)
2254
01:30:13,151 --> 01:30:14,677
Fuck.
2255
01:30:14,677 --> 01:30:15,510
Oh my god!
2256
01:30:34,502 --> 01:30:37,057
- What the fuck, man?
- What's wrong, little guy?
2257
01:30:37,057 --> 01:30:38,209
- Get the fuck away from me, dude.
2258
01:30:38,209 --> 01:30:40,673
What the fuck is going on?
2259
01:30:40,673 --> 01:30:43,033
- [Murderer] You look a
little tied up, friend.
2260
01:30:43,033 --> 01:30:44,215
- What the fuck, man?
2261
01:30:44,215 --> 01:30:45,838
- Oh, don't worry.
- Is this a fucking doll?
2262
01:30:45,838 --> 01:30:48,117
What the fuck?
- Oh, don't worry.
2263
01:30:48,117 --> 01:30:51,304
Don't worry, we'll take good care of ya.
2264
01:30:51,304 --> 01:30:53,290
Oh yes.
- Get the fuck away from me.
2265
01:30:53,290 --> 01:30:57,250
- [Murderer] Oh come on, now,
no need for that language.
2266
01:30:57,250 --> 01:30:58,083
No need.
2267
01:30:59,560 --> 01:31:00,873
No need, get him.
2268
01:31:02,345 --> 01:31:03,428
Oh yeah.
- No!
2269
01:31:04,960 --> 01:31:06,140
- [Murderer] Oh, looks like
you're struggling there.
2270
01:31:06,140 --> 01:31:07,690
- No!
2271
01:31:07,690 --> 01:31:09,743
- [Murderer] Just go with it, will ya?
2272
01:31:11,289 --> 01:31:14,440
(murmuring)
2273
01:31:14,440 --> 01:31:16,323
You better cut it out or we will.
2274
01:31:17,320 --> 01:31:18,463
No pun intended.
2275
01:31:19,907 --> 01:31:21,103
- Listen, I,
2276
01:31:22,050 --> 01:31:24,270
I don't know what you guys wanna do.
2277
01:31:24,270 --> 01:31:27,150
- [Murderer] You know why
we're here, pal, stop talking.
2278
01:31:27,150 --> 01:31:28,241
Stop talking.
- I don't know what--
2279
01:31:28,241 --> 01:31:30,297
- Stop.
- Listen, I--
2280
01:31:30,297 --> 01:31:32,380
- [Murderer] Ty, hey if
I ask for your opinion
2281
01:31:32,380 --> 01:31:34,502
I'll ask for it, okay?
2282
01:31:34,502 --> 01:31:35,335
- [Tyler] Listen, can you let me go?
2283
01:31:35,335 --> 01:31:37,050
- [Murderer] Hey, hey,
we're gonna let you go
2284
01:31:37,050 --> 01:31:39,283
to the afterlife, that's about it.
2285
01:31:39,283 --> 01:31:41,308
- Come on, man.
- Come on?
2286
01:31:41,308 --> 01:31:43,141
We're totally staying.
2287
01:31:44,143 --> 01:31:45,113
- Come on man.
2288
01:31:45,996 --> 01:31:48,150
Hey, come on man, you
don't have to do this shit.
2289
01:31:48,150 --> 01:31:51,160
Hey, easy with the fucking knife, man.
2290
01:31:51,160 --> 01:31:52,260
Come on, man.
2291
01:31:52,260 --> 01:31:55,740
Hey listen, listen, you
don't have to do this shit.
2292
01:31:55,740 --> 01:31:56,807
- [Murderer] You're
right, we don't have to
2293
01:31:56,807 --> 01:31:58,300
but we want to.
2294
01:31:58,300 --> 01:32:00,883
- [Tyler] Oh my god, oh my god.
2295
01:32:02,247 --> 01:32:04,288
- Be quiet.
- Please.
2296
01:32:04,288 --> 01:32:05,121
Please.
2297
01:32:05,121 --> 01:32:06,313
- [Murderer] Boys, I
wanna make him feel it.
2298
01:32:07,889 --> 01:32:10,083
- Please listen, you don't
have to do this, man.
2299
01:32:12,180 --> 01:32:13,873
No, no, no, no.
- Look at that white belly.
2300
01:32:13,873 --> 01:32:14,706
- Please.
2301
01:32:14,706 --> 01:32:15,772
- [Murderer] Look at
that little white belly.
2302
01:32:15,772 --> 01:32:17,084
- Please please, please.
- I bet there's a lot of stuff
2303
01:32:17,084 --> 01:32:18,513
inside there.
- Please don't do this.
2304
01:32:18,513 --> 01:32:19,932
Please don't do this.
- Oh boy.
2305
01:32:19,932 --> 01:32:21,553
- Please don't do this.
- Oh yeah.
2306
01:32:21,553 --> 01:32:23,249
- Please don't fucking do this.
2307
01:32:23,249 --> 01:32:24,723
- [Murderer] Oh yeah.
2308
01:32:24,723 --> 01:32:28,214
Hey, don't worry, I wanna hear you cry.
2309
01:32:28,214 --> 01:32:29,953
Can you cry, boy?
(crying)
2310
01:32:29,953 --> 01:32:33,810
Can you cry?
(gasping)
2311
01:32:33,810 --> 01:32:36,844
This would be the time to
pray if you're a praying man.
2312
01:32:36,844 --> 01:32:38,689
- Please god, please god.
2313
01:32:38,689 --> 01:32:40,570
- [Murderer] On second
thought, someone kill him,
2314
01:32:40,570 --> 01:32:45,300
I'm not listening to it.
- Oh fuck you, man, come on!
2315
01:32:45,300 --> 01:32:48,769
- [Murderer] Man, you need to
watch your language, please?
2316
01:32:48,769 --> 01:32:51,352
We've got an expectant in here.
2317
01:32:55,631 --> 01:32:57,798
(gasping)
2318
01:32:58,831 --> 01:33:00,326
- [Addison] Shit!
2319
01:33:00,326 --> 01:33:01,159
Ow, fuck.
2320
01:33:08,357 --> 01:33:09,521
Oh my god.
2321
01:33:09,521 --> 01:33:10,354
Renee?
2322
01:33:12,892 --> 01:33:16,306
Shit, shit, shit.
2323
01:33:16,306 --> 01:33:17,139
Fuck.
2324
01:33:21,212 --> 01:33:22,045
Oh shit.
2325
01:33:26,261 --> 01:33:28,500
(crying)
2326
01:33:28,500 --> 01:33:29,333
- No!
2327
01:33:30,378 --> 01:33:31,464
No no no.
- Come on.
2328
01:33:31,464 --> 01:33:33,170
- No, no, no, no, no!
2329
01:33:33,170 --> 01:33:34,342
No, please don't!
2330
01:33:34,342 --> 01:33:35,175
No!
2331
01:33:36,011 --> 01:33:38,859
(yelling)
2332
01:33:38,859 --> 01:33:41,026
(gagging)
2333
01:33:44,247 --> 01:33:46,869
(crying)
2334
01:33:46,869 --> 01:33:47,702
No, no!
2335
01:33:50,114 --> 01:33:52,947
- Are you hungry?
- No, no, no, no!
2336
01:33:54,631 --> 01:33:56,798
(gasping)
2337
01:34:13,522 --> 01:34:14,355
No.
2338
01:34:16,029 --> 01:34:18,446
(sputtering)
2339
01:34:19,495 --> 01:34:21,662
(gagging)
2340
01:34:23,815 --> 01:34:25,982
(choking)
2341
01:34:31,389 --> 01:34:35,806
- [Murderer] Now we need to
find that bitch, Addison.
2342
01:34:48,403 --> 01:34:49,236
- Ooh,
2343
01:34:50,785 --> 01:34:52,368
coming at you live.
2344
01:34:55,201 --> 01:34:57,057
Pair-A-Normal Hillbillies.
2345
01:34:57,057 --> 01:34:58,133
I'm your host,
2346
01:34:59,500 --> 01:35:01,211
Steve Hick.
2347
01:35:01,211 --> 01:35:03,870
(giggling)
2348
01:35:03,870 --> 01:35:04,870
Signing off for now.
2349
01:35:06,272 --> 01:35:08,063
(giggling)
2350
01:35:08,063 --> 01:35:08,896
Addison.
2351
01:35:12,543 --> 01:35:13,376
Addison.
2352
01:35:17,694 --> 01:35:18,527
Addison.
2353
01:35:20,298 --> 01:35:22,215
Where are you, Addison?
2354
01:35:24,234 --> 01:35:26,734
Where are you?
2355
01:35:29,957 --> 01:35:31,040
Dear Addison.
2356
01:35:33,130 --> 01:35:33,963
There she is.
2357
01:35:41,989 --> 01:35:43,834
- [Addison] Tyler?
2358
01:35:43,834 --> 01:35:44,667
Tyler!
2359
01:35:57,820 --> 01:36:00,487
- [Steve] Oh hello,
Addison, how have you been?
2360
01:36:07,454 --> 01:36:09,704
(laughing)
2361
01:36:43,684 --> 01:36:46,351
(door creaking)
2362
01:37:02,630 --> 01:37:04,963
(murmuring)
2363
01:37:26,374 --> 01:37:28,291
- [Rebecca] Addison...
159850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.