All language subtitles for The Resident s03e12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,736 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,473 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,208 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,676 And check out other Fox programs-- 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,345 Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,747 Serial killers aren't just born. They're also made. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,683 Only on Fox. 8 00:00:18,452 --> 00:00:20,188 -Previously on The Resident... -GRAYSON: Today is the day 9 00:00:20,221 --> 00:00:21,655 we introduce 3B Life to the American public. 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,091 CAIN: It's only a matter of time 11 00:00:23,124 --> 00:00:24,525 before the board realizes that you 12 00:00:24,558 --> 00:00:25,826 swiped an opportunity from underneath them. 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,928 -What do you want? -A healthy percentage of our 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,163 growing supplement business. 15 00:00:29,197 --> 00:00:30,831 I loved my sister very much. 16 00:00:30,864 --> 00:00:33,000 The grief and guilt consumed me. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,536 Emotions can enrich our lives, but they can also destroy us. 18 00:00:35,569 --> 00:00:37,838 ADAKU: I want you to be my baby's godmother. 19 00:00:37,871 --> 00:00:40,608 AUSTIN: There was only one person I wanted to hear me speak, 20 00:00:40,641 --> 00:00:43,111 so I imagined that person was there. 21 00:00:43,144 --> 00:00:45,679 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,948 -KIM: You're fired. -CONRAD: I don't know who I am right now. 23 00:00:47,981 --> 00:00:50,151 I don't know who I'll be if I can't be a doctor anymore. 24 00:01:02,062 --> 00:01:04,965 Mina, these intervals look good to me. 25 00:01:04,998 --> 00:01:07,368 -Second opinion? -Agree. QT isn't prolonged. 26 00:01:07,401 --> 00:01:09,803 Great. Azithromycin it is. 27 00:01:09,837 --> 00:01:13,307 I am writing you a prescription for five days of an antibiotic. 28 00:01:13,341 --> 00:01:15,709 You can pick it up at the mobile pharmacy outside. 29 00:01:15,743 --> 00:01:18,446 -How many people have you seen? -18 or 19. 30 00:01:18,479 --> 00:01:20,314 We have to see them faster. I just looked outside-- 31 00:01:20,348 --> 00:01:21,949 the line's even longer than when we got here. 32 00:01:21,982 --> 00:01:23,484 Where are they all coming from? 33 00:01:23,517 --> 00:01:25,953 Mountains, remote farms, towns. 34 00:01:25,986 --> 00:01:27,488 It's a medical dead zone for miles. 35 00:01:27,521 --> 00:01:29,056 No hospital anywhere nearby. 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,892 It's hard to believe we're only three hours outside of Atlanta. 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,761 But here we are. 38 00:01:34,828 --> 00:01:36,430 I wheeze all the time. 39 00:01:36,464 --> 00:01:38,199 Show us how you use your inhaler. 40 00:01:40,334 --> 00:01:42,503 Let me teach you how to do that the right way. 41 00:01:47,007 --> 00:01:49,143 No more spinning. (chuckles) Thank you, that... 42 00:01:49,177 --> 00:01:51,845 is that like some kind of yoga 43 00:01:51,879 --> 00:01:53,581 -or tai chi or something? -(chuckles) 44 00:01:53,614 --> 00:01:56,317 You're like some sort of guru. (chuckles) 45 00:01:56,350 --> 00:01:57,851 Yeah. 46 00:01:57,885 --> 00:01:59,787 CLARA: They were able to make your glasses. 47 00:02:02,290 --> 00:02:03,991 I can read the sign. 48 00:02:04,825 --> 00:02:07,027 -How do I look? -Perfect. 49 00:02:07,060 --> 00:02:08,962 (both chuckle) 50 00:02:08,996 --> 00:02:11,332 That baby took a three-hour nap? 51 00:02:11,365 --> 00:02:12,366 (chuckles) You have to tell me 52 00:02:12,400 --> 00:02:14,468 how to make her do that at night. 53 00:02:14,502 --> 00:02:16,937 -Thank you. -I'm going to propose to my new nanny. 54 00:02:16,970 --> 00:02:19,473 -Not what I expected. -Um, why isn't Conrad here? 55 00:02:19,507 --> 00:02:22,042 Do not tell him I said this, but... 56 00:02:22,075 --> 00:02:23,877 I miss seeing his face at Chastain. 57 00:02:23,911 --> 00:02:24,978 I know. Me too. 58 00:02:25,012 --> 00:02:27,381 But Search & Rescue just called him 59 00:02:27,415 --> 00:02:30,318 for a last-minute mission. So... 60 00:02:40,694 --> 00:02:43,997 (chuckles) Oh. 61 00:02:44,031 --> 00:02:45,799 Search & Rescue, that's very funny. 62 00:02:45,833 --> 00:02:47,968 (chuckles) It's not for you. 63 00:02:48,001 --> 00:02:50,204 -We found a lost kid up in Sweetwater. -Oh, 64 00:02:50,238 --> 00:02:52,240 right. Your volunteer work. 65 00:02:52,273 --> 00:02:54,041 Nic's volunteer work. My volunteer work. 66 00:02:54,074 --> 00:02:55,776 We're all volunteers. (whoops, chuckles) 67 00:02:57,278 --> 00:02:59,380 Uh... 68 00:02:59,413 --> 00:03:00,981 Look, I'm sorry about all this. 69 00:03:01,014 --> 00:03:03,884 I-I just... I didn't see the "no parking" sign, 70 00:03:03,917 --> 00:03:06,920 it's-it's stupid, and I got a ride share app on my phone, 71 00:03:06,954 --> 00:03:09,156 but now my credit card doesn't work, I... Well... 72 00:03:09,189 --> 00:03:12,560 Family, no apologies. Come on. I'll get you home. 73 00:03:12,593 --> 00:03:15,529 Ah, this is my patient. Hold on. 74 00:03:16,797 --> 00:03:18,666 Hello? 75 00:03:18,699 --> 00:03:20,834 ARCHER: Dr. Hawkins, it's Archer Loggins. 76 00:03:20,868 --> 00:03:22,236 I wanted to thank you. 77 00:03:22,270 --> 00:03:25,739 You've helped me and Adelaide so much these past couple years. 78 00:03:25,773 --> 00:03:27,608 Well, that's my job, Archer. 79 00:03:27,641 --> 00:03:28,842 Is everything okay? 80 00:03:28,876 --> 00:03:31,845 You'll stay on as Adelaide's doctor, right? 81 00:03:31,879 --> 00:03:33,614 -Keep an eye on her? -Of course. 82 00:03:33,647 --> 00:03:35,849 -Why you asking me that? -Oh, 83 00:03:35,883 --> 00:03:38,719 uh, no reason. No reason at all. 84 00:03:38,752 --> 00:03:40,454 Just take care of her. 85 00:03:40,488 --> 00:03:42,723 I know she's in good hands. 86 00:03:42,756 --> 00:03:46,226 Thank you for all you've done. 87 00:03:46,260 --> 00:03:47,795 Archer, what's going on? 88 00:03:47,828 --> 00:03:48,996 Where are you right now? 89 00:03:58,672 --> 00:03:59,973 ARCHER (on recording): This is Archer Loggins. 90 00:04:00,007 --> 00:04:01,509 Leave a message. 91 00:04:03,677 --> 00:04:05,145 Is everything all right? 92 00:04:05,178 --> 00:04:06,246 I think my patient might hurt himself. 93 00:04:06,280 --> 00:04:07,948 We have to go check on him. Let's go. 94 00:04:22,996 --> 00:04:24,632 Oh. Well, look at that. I didn't know 95 00:04:24,665 --> 00:04:26,133 doctors still made house calls. 96 00:04:26,166 --> 00:04:27,968 I got your address from a friend in medical records. 97 00:04:28,001 --> 00:04:29,069 I hope that's okay. 98 00:04:29,102 --> 00:04:30,971 -Oh, sure. -Archer called me, 99 00:04:31,004 --> 00:04:31,972 he didn't sound like himself, Adelaide. 100 00:04:32,005 --> 00:04:32,973 Can I come in and speak with him? 101 00:04:33,006 --> 00:04:34,074 I want to make sure he's okay. 102 00:04:34,107 --> 00:04:35,409 Of course. He's taking a little nap. 103 00:04:35,443 --> 00:04:36,977 The MS makes him tired. 104 00:04:37,010 --> 00:04:39,146 -Hi, Kyle Nevin. Chastain angel. -Come on in. 105 00:04:39,179 --> 00:04:40,548 Pleasure to meet you. 106 00:04:44,017 --> 00:04:46,186 Archer, hon? I have Dr. Hawkins here. 107 00:04:46,219 --> 00:04:48,389 He wants to say hello. 108 00:04:49,523 --> 00:04:50,758 Why is this door locked? 109 00:04:50,791 --> 00:04:53,661 Archer, open the door. 110 00:04:53,694 --> 00:04:56,096 We've never locked that door. Archer, answer me. 111 00:04:56,129 --> 00:04:58,999 We need to break in and check on him, okay? 112 00:04:59,032 --> 00:05:02,670 -No. No, no, no, no... -It's okay. It's okay, Archer. What did you take? 113 00:05:02,703 --> 00:05:06,273 Call 911. Tell them we have attempted suicide by overdose. 114 00:05:06,306 --> 00:05:09,943 -The pills, Archer. I see oxycodone. -I didn't take any yet. 115 00:05:09,977 --> 00:05:12,012 -I swear. -Archer... 116 00:05:13,681 --> 00:05:15,616 (crying) 117 00:05:15,649 --> 00:05:17,685 * 118 00:05:30,330 --> 00:05:32,199 I got sneezed on. Twice. 119 00:05:32,232 --> 00:05:34,167 And I'm 70% certain 120 00:05:34,201 --> 00:05:36,336 that the puddle I just stepped in was not water. 121 00:05:36,370 --> 00:05:39,172 Oh, it's the ER. The puddle is never water. 122 00:05:39,206 --> 00:05:42,643 -(groans) -Embrace the gross. 123 00:05:42,676 --> 00:05:44,512 NADINE: Dr. Pravesh. 124 00:05:46,880 --> 00:05:48,982 Nadine. 125 00:05:49,016 --> 00:05:51,151 It's good to see you again. Wh... 126 00:05:51,184 --> 00:05:53,086 -What happened here? -I'm, like, 127 00:05:53,120 --> 00:05:55,489 the third Emory DJ with one of these. 128 00:05:55,523 --> 00:05:57,491 Someone set up a new overhead shelf 129 00:05:57,525 --> 00:05:59,026 in the sound booth. 130 00:05:59,059 --> 00:06:02,596 I stood up too fast, forgot it was there. Bonk. 131 00:06:02,630 --> 00:06:04,031 Did you lose consciousness? 132 00:06:04,064 --> 00:06:06,166 Any, uh, changes in vision, confusion? 133 00:06:06,199 --> 00:06:07,167 Mm-mmm. 134 00:06:07,200 --> 00:06:09,903 A head bonk brought you to the ER? 135 00:06:11,371 --> 00:06:13,941 With your medical history, it was smart of you to come in. 136 00:06:13,974 --> 00:06:16,510 Nadine was recently diagnosed with moyamoya 137 00:06:16,544 --> 00:06:18,345 and had a cerebral bypass. 138 00:06:18,378 --> 00:06:19,447 Okay. Look straight ahead for me. 139 00:06:21,549 --> 00:06:24,217 Pupils equal, round and reactive. 140 00:06:24,251 --> 00:06:25,218 Follow my finger. 141 00:06:25,252 --> 00:06:27,220 So far everything looks fine. 142 00:06:28,456 --> 00:06:30,323 She doesn't even need stitches. 143 00:06:31,391 --> 00:06:32,793 Nadine, does your head hurt? 144 00:06:32,826 --> 00:06:35,563 No, but could you admit me overnight? 145 00:06:35,596 --> 00:06:37,230 To be safe? 146 00:06:37,264 --> 00:06:39,733 Why don't we start by letting Dr. Dreyfuss finish your exam, 147 00:06:39,767 --> 00:06:42,936 and you staying in the ER a little while for observation? 148 00:06:42,970 --> 00:06:44,572 Great. 149 00:06:44,605 --> 00:06:47,074 Then I can spend the day observing you. 150 00:06:49,276 --> 00:06:51,779 Um... okay, but there might not be 151 00:06:51,812 --> 00:06:53,781 anything interesting to observe. I'm just... 152 00:06:53,814 --> 00:06:55,816 Well, I mean, there's that guy. 153 00:06:59,853 --> 00:07:01,789 (elevator dings) 154 00:07:03,624 --> 00:07:05,325 -CAIN: Andrea. -Hey. 155 00:07:05,358 --> 00:07:08,295 -So, what do you got there? -Samples of our new supplement. 156 00:07:08,328 --> 00:07:10,230 And since Chastain is a partner, 157 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 they're letting me set up a display. 158 00:07:12,299 --> 00:07:13,934 -BELL: Andrea. -Hey. 159 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 I didn't think we were setting up the 3B displays today. 160 00:07:16,003 --> 00:07:18,138 I know. The supplements came in earlier than I thought, 161 00:07:18,171 --> 00:07:19,740 so... surprise. 162 00:07:19,773 --> 00:07:22,910 Sweet Mother of God. Y'all were 163 00:07:22,943 --> 00:07:24,411 on that STV program. 164 00:07:24,444 --> 00:07:28,315 And you are more dashing in person, 165 00:07:28,348 --> 00:07:30,317 if it's even possible. 166 00:07:30,350 --> 00:07:32,653 I swear, I saw that handsome face 167 00:07:32,686 --> 00:07:35,789 come across my TV, and the next thing I know, 168 00:07:35,823 --> 00:07:38,091 $30 disappeared right out of my checkbook. 169 00:07:38,125 --> 00:07:39,326 (Bell chuckles) 170 00:07:39,359 --> 00:07:41,294 -Can I get a picture? -Oh, sure. 171 00:07:41,328 --> 00:07:43,330 You don't mind, do you, hon? 172 00:07:44,331 --> 00:07:45,966 'Course not. 173 00:07:45,999 --> 00:07:49,336 The ladies at the book club are gonna flip. 174 00:07:50,671 --> 00:07:52,472 Cheese. 175 00:07:54,074 --> 00:07:56,043 KYLE: The ambulance is 176 00:07:56,076 --> 00:07:58,111 -on its way. -I-I don't need an ambulance. 177 00:07:58,145 --> 00:08:00,614 -I didn't take any of the pills. -Archer, this is 178 00:08:00,648 --> 00:08:01,982 an interrupted suicide attempt. 179 00:08:02,015 --> 00:08:03,717 Legally, you need a full psych evaluation. 180 00:08:03,751 --> 00:08:05,318 I never should have had the surgery. 181 00:08:05,352 --> 00:08:08,388 You have MS. You fell and fractured your spine. 182 00:08:08,421 --> 00:08:10,490 You were in pain. You needed the operation. 183 00:08:10,524 --> 00:08:11,825 ARCHER: But the bills. 184 00:08:11,859 --> 00:08:14,895 The cost-- it... it's catastrophic. 185 00:08:14,928 --> 00:08:16,496 Too young for Medicare, 186 00:08:16,530 --> 00:08:19,032 too much money for Medicaid, and our insurance deductible 187 00:08:19,066 --> 00:08:21,234 is... so high. 188 00:08:21,268 --> 00:08:23,203 We're already maxed out on what we can pay. 189 00:08:23,236 --> 00:08:24,805 And then, after the surgery, 190 00:08:24,838 --> 00:08:26,574 this arrived. 191 00:08:30,377 --> 00:08:33,046 Chastain used an out-of-network anesthesiologist 192 00:08:33,080 --> 00:08:35,215 who charged $15,000? 193 00:08:35,248 --> 00:08:38,185 Did Chastain make you aware of the out-of-network cost? 194 00:08:38,218 --> 00:08:41,154 No. But we thought that it was a mistake. 195 00:08:41,188 --> 00:08:44,157 We couldn't pay that, so Red Rock sued us. 196 00:08:44,191 --> 00:08:47,861 What now? W-We go bankrupt? And now my wife 197 00:08:47,895 --> 00:08:49,730 -is going to be homeless because of me. -Shh. 198 00:08:49,763 --> 00:08:51,699 -No, no. Come on, Arch. -Don't... 199 00:08:53,366 --> 00:08:55,168 You are not ending up on the street. 200 00:08:55,202 --> 00:08:56,670 I have life insurance. 201 00:08:56,704 --> 00:08:58,706 -Archer... -Enough to cover all of this. 202 00:08:58,739 --> 00:09:01,709 -(vehicle approaches) -I would rather live in a shack 203 00:09:01,742 --> 00:09:03,777 with you by my side. 204 00:09:03,811 --> 00:09:05,946 Uh, the ambulance is here. 205 00:09:05,979 --> 00:09:07,681 (engine idling in distance) 206 00:09:07,715 --> 00:09:09,182 No, I'm not gonna go. 207 00:09:09,216 --> 00:09:10,784 Who's gonna pay for that ambulance? 208 00:09:10,818 --> 00:09:12,352 We've known each other a long time-- you know 209 00:09:12,385 --> 00:09:14,187 I'll do everything in my power to help. 210 00:09:14,221 --> 00:09:17,090 But right now we need to get you to the hospital, 211 00:09:17,124 --> 00:09:19,927 and that is nonnegotiable, my friend. 212 00:09:22,229 --> 00:09:25,132 (whispers): Hey. Keep an eye him. 213 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 (indistinct radio chatter) 214 00:09:29,937 --> 00:09:32,139 Hey, Jen. 215 00:09:33,073 --> 00:09:34,441 No meds. No restraints. 216 00:09:34,474 --> 00:09:36,409 He'll come out willingly. You just... 217 00:09:36,443 --> 00:09:37,945 -(Adelaide screaming) -(gunshot) 218 00:09:37,978 --> 00:09:40,614 -What happened? -KYLE: He had a gun in the drawer. 219 00:09:40,648 --> 00:09:41,982 He pulled it out. He pointed it at his head. 220 00:09:42,015 --> 00:09:43,884 I tried to grab it from him, and it went off, 221 00:09:43,917 --> 00:09:46,319 -and it hit him in the stomach. -Adelaide, put pressure here. 222 00:09:46,353 --> 00:09:47,755 -Kyle, grab his legs. -What? 223 00:09:47,788 --> 00:09:49,056 -Grab his legs. -Where are the paramedics? 224 00:09:49,089 --> 00:09:50,724 After gunfire, they can't come in until the police 225 00:09:50,758 --> 00:09:53,093 get here-- that's the law, so we go to them. Let's go. 226 00:10:01,368 --> 00:10:03,103 DEVON: Let me guess, 227 00:10:03,136 --> 00:10:05,639 you've been taking unregulated colloidal silver supplements. 228 00:10:05,673 --> 00:10:07,440 For how long? 229 00:10:07,474 --> 00:10:09,643 Uh, over a year. 230 00:10:09,677 --> 00:10:11,745 Well, that's why you're blue. 231 00:10:11,779 --> 00:10:13,013 It's called argyria. 232 00:10:13,046 --> 00:10:14,447 It's rare but it happens. 233 00:10:14,481 --> 00:10:16,283 When did your skin start to change? 234 00:10:16,316 --> 00:10:17,584 Uh, it was a while ago. 235 00:10:17,617 --> 00:10:19,186 It started off a little light gray, 236 00:10:19,219 --> 00:10:20,988 but then it just kept going from there. 237 00:10:21,021 --> 00:10:23,657 You know, I read an article that said it would cure everything. 238 00:10:23,691 --> 00:10:25,458 What needed to be cured? 239 00:10:25,492 --> 00:10:27,661 Exhaustion. Sore joints. 240 00:10:27,695 --> 00:10:29,162 The silver was supposed to scrub 241 00:10:29,196 --> 00:10:31,164 all the toxins from my blood, but... 242 00:10:31,198 --> 00:10:33,600 this morning I could barely crawl out of bed. 243 00:10:33,633 --> 00:10:35,602 Well, we'll start by running some tests, okay? 244 00:10:35,635 --> 00:10:38,305 Just curious: when you first went from gray to blue, 245 00:10:38,338 --> 00:10:42,075 you didn't think, "I might have a bit of a problem here"? 246 00:10:43,476 --> 00:10:45,578 No. I thought it was cool. 247 00:10:56,656 --> 00:10:58,992 -(clears throat) -Andrea Braydon. 248 00:11:00,493 --> 00:11:02,462 Uh, Dr. AJ Austin. 249 00:11:02,495 --> 00:11:04,631 Cardio-thoracic surgery. 250 00:11:04,664 --> 00:11:06,199 Why do doctors always name-check their specialty-- 251 00:11:06,233 --> 00:11:08,501 is it so people will know how important you are? 252 00:11:09,703 --> 00:11:11,404 Well, this job is an extension 253 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 of our personality, so it just 254 00:11:13,040 --> 00:11:15,375 seems natural to mention it. 255 00:11:16,409 --> 00:11:17,811 And yes, it's so 256 00:11:17,845 --> 00:11:20,981 people will know how important we are. 257 00:11:21,014 --> 00:11:22,983 What you got there? 258 00:11:23,016 --> 00:11:26,653 Uh, 3B Life. It is a revolutionary dietary herbal 259 00:11:26,686 --> 00:11:28,255 and energy supplement. 260 00:11:28,288 --> 00:11:31,658 Of course. So you are Bell and Cain's new partner. 261 00:11:31,691 --> 00:11:33,994 They're the new partners. I'm the founder. 262 00:11:34,027 --> 00:11:35,495 So now who needs to feel important? 263 00:11:35,528 --> 00:11:38,198 (chuckles) You want a sample? 264 00:11:38,231 --> 00:11:40,667 My supplement can decrease your risk of heart attack. 265 00:11:40,700 --> 00:11:42,335 Oh, my heart is a specimen. 266 00:11:42,369 --> 00:11:43,670 Improve your mental acuity. 267 00:11:43,703 --> 00:11:45,172 My mind is at the top of its game. 268 00:11:45,205 --> 00:11:46,673 Increase your stamina. 269 00:11:46,706 --> 00:11:48,842 (chuckles) Please. 270 00:11:48,876 --> 00:11:50,878 (laughs): Okay, right. 271 00:11:50,911 --> 00:11:53,113 Tell you what, if you change your mind, 272 00:11:53,146 --> 00:11:55,315 give me a call, I'll hook you up. 273 00:11:58,819 --> 00:12:01,789 And if you don't change your mind... 274 00:12:01,822 --> 00:12:04,124 you should still call me. 275 00:12:05,125 --> 00:12:06,459 Okay. 276 00:12:06,493 --> 00:12:08,495 Unless you're spoken for. 277 00:12:12,132 --> 00:12:13,500 Thanks. 278 00:12:18,571 --> 00:12:21,108 -JOYCE: Oh, my God. I don't want to be here. -Come on. 279 00:12:21,141 --> 00:12:23,576 -You know what, I said I didn't want to go. -Come on, come on. We're coming. 280 00:12:23,610 --> 00:12:25,312 -And besides... -Come on. Joyce! 281 00:12:26,980 --> 00:12:29,049 MINA: Last ones. You two are lucky 282 00:12:29,082 --> 00:12:30,717 -you made it in time. -Mm. 283 00:12:30,750 --> 00:12:33,086 Four hours of back roads, and with that one driving, 284 00:12:33,120 --> 00:12:34,955 we're lucky we didn't fly off the mountain. 285 00:12:34,988 --> 00:12:37,624 -Stop it. -So, which one of you is Joyce? 286 00:12:37,657 --> 00:12:40,127 That one. I'm Bianca, but this isn't about me. 287 00:12:40,160 --> 00:12:42,395 My sister hasn't seen a doctor in years. 288 00:12:42,429 --> 00:12:44,564 -If it ain't broke, don't fix it. -NIC (chuckles): All right. 289 00:12:44,597 --> 00:12:46,433 Well, let's check you out. 290 00:12:46,466 --> 00:12:47,667 Deep breath in. 291 00:12:50,037 --> 00:12:51,271 Lungs sound clear. 292 00:12:51,304 --> 00:12:52,739 Mm-hmm. Told you. 293 00:12:52,772 --> 00:12:55,275 (steady beeping) 294 00:12:55,308 --> 00:12:56,476 What's that? 295 00:12:56,509 --> 00:12:59,246 That is a ventricular assist device. 296 00:12:59,279 --> 00:13:01,982 (chuckles): Yeah. That's my VAD right there. 297 00:13:02,015 --> 00:13:04,684 When my own heart went to crap five years ago, they cut me open 298 00:13:04,717 --> 00:13:06,419 and put it in. 299 00:13:06,453 --> 00:13:08,956 This powers the machine inside me so it can pump blood. 300 00:13:08,989 --> 00:13:11,591 You know, like hearts do when they're not crap. 301 00:13:11,624 --> 00:13:14,461 I'm basically a battery-operated woman. 302 00:13:14,494 --> 00:13:16,429 Saved my life. 303 00:13:16,463 --> 00:13:17,797 Why is it beeping? 304 00:13:17,831 --> 00:13:19,432 Oh, must need a battery change. 305 00:13:19,466 --> 00:13:22,202 JOYCE: Hold tight. I'll find 'em. 306 00:13:22,235 --> 00:13:25,005 (beeping continues) 307 00:13:26,974 --> 00:13:28,675 No, you won't. 308 00:13:29,910 --> 00:13:32,512 They're on the counter at home. 309 00:13:34,514 --> 00:13:35,949 JOYCE: I... 310 00:13:35,983 --> 00:13:38,151 told you to put 'em in the bag. 311 00:13:38,185 --> 00:13:40,220 Wh-Where's your hand pump? 312 00:13:40,253 --> 00:13:42,022 That's at home, too. 313 00:13:43,423 --> 00:13:44,657 Where's the nearest drugstore? 314 00:13:44,691 --> 00:13:46,159 I can run out and grab batteries. 315 00:13:46,193 --> 00:13:47,794 A drugstore won't carry that kind of battery. 316 00:13:47,827 --> 00:13:50,230 We need a hospital or the device manufacturer. 317 00:13:50,263 --> 00:13:52,799 I'll call Life Flight, see if they can arrange a chopper. 318 00:13:52,832 --> 00:13:54,167 Maybe a local VAD patient has an extra. 319 00:13:54,201 --> 00:13:55,702 What-what if Bianca's battery runs out? 320 00:13:56,703 --> 00:13:58,338 Then I die. 321 00:14:01,408 --> 00:14:03,310 Two VAD patients in the area-- neither are answering 322 00:14:03,343 --> 00:14:05,545 their phone, and Life Flight doesn't have a free chopper. 323 00:14:05,578 --> 00:14:07,247 The manufacturer has batteries, but they're not local 324 00:14:07,280 --> 00:14:08,916 and can't get them here in time. 325 00:14:08,949 --> 00:14:10,483 The nearest hospital is Chastain, 326 00:14:10,517 --> 00:14:12,219 -three hours away. -So this woman 327 00:14:12,252 --> 00:14:14,687 will die because we're too far from a friggin' battery? 328 00:14:15,923 --> 00:14:18,191 Don't forget the portable ultrasound. 329 00:14:18,225 --> 00:14:20,327 AUSTIN: Already in with the VAD batteries. 330 00:14:20,360 --> 00:14:21,995 Go. I'll text you the coordinates 331 00:14:22,029 --> 00:14:23,196 of the clinic van-- with any luck, 332 00:14:23,230 --> 00:14:24,697 -you'll meet them there halfway. -So if we 333 00:14:24,731 --> 00:14:27,167 -don't hit any red lights... -You'll have a chance 334 00:14:27,200 --> 00:14:29,002 to get the new batteries into your patient 335 00:14:29,036 --> 00:14:30,337 before she dies. And, Mina... 336 00:14:30,370 --> 00:14:32,572 -Ready? -Okay, we're leaving. Thank you. 337 00:14:34,107 --> 00:14:35,708 Drive safely. 338 00:14:35,742 --> 00:14:38,845 Whoa, whoa. Uh, you ever get any speeding tickets? 339 00:14:38,878 --> 00:14:40,747 -No. -Then I'm driving. 340 00:14:43,150 --> 00:14:44,985 (beeping continues) 341 00:14:46,319 --> 00:14:48,121 Gunshot wound in the abdomen. 342 00:14:48,155 --> 00:14:50,223 BP: 80/50. Heartrate: 140. 343 00:14:50,257 --> 00:14:52,292 We got to get him to the O.R. 344 00:14:52,325 --> 00:14:54,327 You know we have to take this from here, right? 345 00:14:55,828 --> 00:14:57,297 Hey. We got him. 346 00:14:57,330 --> 00:14:59,566 I promise. 347 00:14:59,599 --> 00:15:02,369 Dr. Hawkins, please go with him. You're his doctor. 348 00:15:02,402 --> 00:15:03,770 I can't. 349 00:15:09,609 --> 00:15:11,578 BELL: Wow, look who's back. 350 00:15:11,611 --> 00:15:13,480 -Oh, you look great. -Oh, thank you. 351 00:15:13,513 --> 00:15:15,148 Oh. (laughs) 352 00:15:15,182 --> 00:15:18,785 My hair's still growing back, so hence the wig. 353 00:15:18,818 --> 00:15:20,320 -Oh. -Yeah, 354 00:15:20,353 --> 00:15:22,822 but at least I'm clear for work, in theory. 355 00:15:22,855 --> 00:15:24,891 Well, Chastain's made a few changes. 356 00:15:24,924 --> 00:15:27,460 There are two new scrub nurses. We're looking for a third. 357 00:15:27,494 --> 00:15:29,829 So you won't be working any more double shifts. 358 00:15:29,862 --> 00:15:32,265 Yeah. Doesn't look like I'll be working at all. 359 00:15:32,299 --> 00:15:34,567 I'm not on any surgeon's schedule. 360 00:15:34,601 --> 00:15:37,937 Well, word probably hasn't gotten around that you're back. 361 00:15:37,971 --> 00:15:39,306 Mm-hmm. 362 00:15:39,339 --> 00:15:41,008 Or... 363 00:15:41,041 --> 00:15:43,510 your colleagues just want to ease you in. 364 00:15:43,543 --> 00:15:46,113 Or... no one trusts me in an operating room, 365 00:15:46,146 --> 00:15:48,781 because my brain is, um... 366 00:15:48,815 --> 00:15:52,119 Oh, like in a-a skillet, 367 00:15:52,152 --> 00:15:53,620 a-an egg... 368 00:15:53,653 --> 00:15:55,422 Your brain is not fried. 369 00:15:55,455 --> 00:15:57,124 -Yeah. -That's normal. 370 00:15:57,157 --> 00:15:59,159 You're gonna have trouble finding words for a while. 371 00:15:59,192 --> 00:16:00,560 You're recovering from major surgery. 372 00:16:01,861 --> 00:16:03,030 Do you have any trouble understanding 373 00:16:03,063 --> 00:16:04,197 words that are spoken to you? 374 00:16:04,231 --> 00:16:06,533 No. 375 00:16:06,566 --> 00:16:08,501 Then you are ready. 376 00:16:08,535 --> 00:16:11,038 And you'll be with me today. Put her in six. 377 00:16:11,071 --> 00:16:13,673 No. No, no, no. You don't have to do that just to be nice. 378 00:16:15,375 --> 00:16:16,643 Ask around. 379 00:16:16,676 --> 00:16:19,112 Nobody's ever accused me of being nice. 380 00:16:19,146 --> 00:16:20,180 (laughs) 381 00:16:21,481 --> 00:16:23,483 I'll see you in the O.R. 382 00:16:28,355 --> 00:16:30,823 BELL: Bowel is torn to shreds. 383 00:16:30,857 --> 00:16:33,360 NOLAN: Mm, close-range bullet. No surprises there. 384 00:16:33,393 --> 00:16:34,661 BELL: Lap pad. 385 00:16:34,694 --> 00:16:36,796 At least no major vessels were hit. 386 00:16:36,829 --> 00:16:37,830 NOLAN: Lucky guy. 387 00:16:37,864 --> 00:16:39,466 So you thinking colostomy here, or... 388 00:16:39,499 --> 00:16:41,000 BELL: Oh, I hope not. That'd be a disaster 389 00:16:41,034 --> 00:16:42,302 for this man. 390 00:16:42,335 --> 00:16:44,171 He already has MS. That's enough to deal with 391 00:16:44,204 --> 00:16:45,505 without a colostomy bag. 392 00:16:45,538 --> 00:16:46,706 Do you need the... 393 00:16:49,509 --> 00:16:50,810 Retractor. 394 00:16:50,843 --> 00:16:52,279 Yes. Perfect. 395 00:16:57,717 --> 00:17:00,053 Why couldn't Dr. Hawkins go with Archer? 396 00:17:01,954 --> 00:17:04,424 Because he doesn't work here anymore. 397 00:17:04,457 --> 00:17:06,493 He doesn't? Why not? 398 00:17:06,526 --> 00:17:08,328 The hospital let him go. 399 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 People are very upset. 400 00:17:10,397 --> 00:17:11,831 (sighs) 401 00:17:11,864 --> 00:17:14,301 They've got to be insane. 402 00:17:17,737 --> 00:17:19,506 When do we hear from the surgeon? 403 00:17:19,539 --> 00:17:21,208 As soon as the operation is over. 404 00:17:22,242 --> 00:17:24,444 I don't understand... 405 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 how this happened. 406 00:17:28,381 --> 00:17:31,751 How could I not see that he was planning this? 407 00:17:33,553 --> 00:17:36,156 What kind of wife am I? 408 00:17:37,924 --> 00:17:39,926 Adelaide, I... 409 00:17:39,959 --> 00:17:42,462 I-I don't know your husband. 410 00:17:42,495 --> 00:17:44,564 But I do know one thing. 411 00:17:45,765 --> 00:17:47,400 You didn't see any of this 412 00:17:47,434 --> 00:17:49,402 because Archer didn't want you to see it. 413 00:17:49,436 --> 00:17:52,071 ADELAIDE: We always told each other everything. 414 00:17:52,105 --> 00:17:54,207 KYLE: He was protecting you 415 00:17:54,241 --> 00:17:56,143 because he loves you. 416 00:17:58,311 --> 00:18:00,147 And he blames himself 417 00:18:00,180 --> 00:18:03,316 for all this trouble that you're both in, and... 418 00:18:04,751 --> 00:18:06,886 So he feels ashamed. 419 00:18:06,919 --> 00:18:08,955 I'm sure that he's been racking his brain 420 00:18:08,988 --> 00:18:11,391 trying to find any way out of this, 421 00:18:11,424 --> 00:18:14,961 any way to live out his life with you and... 422 00:18:14,994 --> 00:18:18,165 still make sure that you're safe. 423 00:18:19,999 --> 00:18:22,669 But he just couldn't find any other answer. 424 00:18:24,271 --> 00:18:27,974 Any way to save the person that he loves... 425 00:18:28,007 --> 00:18:29,976 and stop being a burden. 426 00:18:33,346 --> 00:18:35,648 If someone is desperate enough... 427 00:18:35,682 --> 00:18:38,151 the worst solution in the world 428 00:18:38,185 --> 00:18:41,020 starts to look like a pretty damn good thing. 429 00:18:48,361 --> 00:18:50,830 Says take a left here. Now. 430 00:18:54,000 --> 00:18:55,535 (VAD beeps louder) 431 00:18:55,568 --> 00:18:58,305 I-It's louder. Wh-Why is it doing that? 432 00:18:58,338 --> 00:19:00,807 That's the VAD system telling us that more battery has drained. 433 00:19:00,840 --> 00:19:02,041 How much longer do I have? 434 00:19:02,074 --> 00:19:03,142 15 minutes. 435 00:19:03,176 --> 00:19:04,477 Maybe half an hour. 436 00:19:04,511 --> 00:19:06,145 Then it will go to the backup battery, 437 00:19:06,179 --> 00:19:07,847 -and another 15 minutes. -Where's the ambulance? 438 00:19:09,015 --> 00:19:11,318 It's saying we're still 52 minutes apart. 439 00:19:11,351 --> 00:19:12,619 CLARA: If we both go faster, 440 00:19:12,652 --> 00:19:13,953 we can still make it together in time. 441 00:19:13,986 --> 00:19:15,622 This is my fault. 442 00:19:15,655 --> 00:19:17,724 I didn't need to see a doctor. 443 00:19:17,757 --> 00:19:19,492 Stop that. They're my batteries. 444 00:19:19,526 --> 00:19:20,993 They're my responsibility. 445 00:19:21,027 --> 00:19:22,662 I forgot 'em, and... 446 00:19:22,695 --> 00:19:24,397 here we are. 447 00:19:28,435 --> 00:19:30,337 Pay attention, Joyce. 448 00:19:30,370 --> 00:19:32,672 Social security numbers. 449 00:19:32,705 --> 00:19:35,174 Bank account passwords. 450 00:19:35,208 --> 00:19:38,144 Um, the combo for the lock on my bike. 451 00:19:38,177 --> 00:19:40,647 I know nobody rides it, but just in case. 452 00:19:40,680 --> 00:19:42,815 In the left-hand drawer in the laundry room 453 00:19:42,849 --> 00:19:45,518 are the appliance warranties and also the instructions 454 00:19:45,552 --> 00:19:47,687 for the remote control. 455 00:19:47,720 --> 00:19:49,021 I guess you get to watch your game shows 456 00:19:49,055 --> 00:19:50,557 every night after all. 457 00:19:53,526 --> 00:19:54,827 Joyce. 458 00:19:54,861 --> 00:19:57,330 All this time-- 459 00:19:57,364 --> 00:19:59,065 your heart, 460 00:19:59,098 --> 00:20:01,401 the batteries. 461 00:20:01,434 --> 00:20:04,504 I thought I was taking care of you. 462 00:20:04,537 --> 00:20:07,374 But you've been taking care of me. 463 00:20:09,609 --> 00:20:11,711 We've been taking care of each other. 464 00:20:14,581 --> 00:20:17,016 All right, here's where I keep the gold. 465 00:20:17,049 --> 00:20:19,619 Wha... Gold? 466 00:20:19,652 --> 00:20:23,456 I'm kidding. But I do have that jar of pennies in the pantry. 467 00:20:23,490 --> 00:20:26,359 (sighs) The ambulance that's meeting us 468 00:20:26,393 --> 00:20:27,894 better have its sirens on. 469 00:20:33,099 --> 00:20:34,100 Can I have a word? 470 00:20:35,167 --> 00:20:37,704 Absolutely. 471 00:20:37,737 --> 00:20:40,307 I need to tell you something. It's a little awkward. 472 00:20:40,340 --> 00:20:41,974 Randolph Bell. 473 00:20:42,008 --> 00:20:44,043 Used to be CEO, now he's not. 474 00:20:44,076 --> 00:20:46,879 Used to be chief of surgery. That's all done. 475 00:20:46,913 --> 00:20:48,214 The guy can get his hands on the ball, 476 00:20:48,247 --> 00:20:49,416 but he can't keep it in the air. 477 00:20:49,449 --> 00:20:50,817 That hasn't been my impression. 478 00:20:50,850 --> 00:20:52,552 -What's your point? -Don't get me wrong, 479 00:20:52,585 --> 00:20:55,087 Bell's a decent salesman, and the company will be fine, 480 00:20:55,121 --> 00:20:57,524 but... it could be more than fine. 481 00:20:58,858 --> 00:21:00,393 I can help increase revenues exponentially 482 00:21:00,427 --> 00:21:01,961 through better marketing. 483 00:21:01,994 --> 00:21:03,896 You shouldn't have to waste your valuable time 484 00:21:03,930 --> 00:21:05,298 with that penny-ante stuff. 485 00:21:05,332 --> 00:21:08,468 I'm having dinner tonight with an investor 486 00:21:08,501 --> 00:21:09,836 from a major advertising firm. 487 00:21:11,103 --> 00:21:13,172 You should join us. 488 00:21:13,205 --> 00:21:15,708 Sounds promising. Count me in. 489 00:21:16,709 --> 00:21:18,277 I'll do that. 490 00:21:27,987 --> 00:21:30,457 Adelaide said you were out here. 491 00:21:30,490 --> 00:21:32,291 The surgery was a success. We repaired enough 492 00:21:32,325 --> 00:21:34,327 of the bowel, he won't need an ostomy. 493 00:21:34,361 --> 00:21:36,963 So he will recover. 494 00:21:36,996 --> 00:21:40,700 Well, there's no cure for the MS. 495 00:21:40,733 --> 00:21:44,103 And he'll need treatment for his suicidal depression. 496 00:21:44,136 --> 00:21:46,305 He won't be able to pay for any of that. 497 00:21:46,339 --> 00:21:48,975 Do you know why he shot himself? 498 00:21:50,309 --> 00:21:53,112 -No, I don't. -Mm. 499 00:21:53,145 --> 00:21:56,483 Chastain billed him for an out-of-network anesthesiologist 500 00:21:56,516 --> 00:22:00,286 and then added on over 100,000 in unspecified charges 501 00:22:00,319 --> 00:22:02,822 -that his insurance can't pay. -(sighs) 502 00:22:02,855 --> 00:22:05,057 And then, just to kick him while he's down, 503 00:22:05,091 --> 00:22:06,859 Red Rock sued him. 504 00:22:13,199 --> 00:22:16,202 I won't bill for my surgery today, and... 505 00:22:16,235 --> 00:22:18,170 -Thank you. That's a start. -And as for 506 00:22:18,204 --> 00:22:20,373 the rest of it, I'll see what I can do. 507 00:22:21,674 --> 00:22:23,643 You know, what Red Rock did to you was not right. 508 00:22:23,676 --> 00:22:26,345 Well, they haven't treated you so well, either. 509 00:22:28,781 --> 00:22:30,817 What can I do for you? 510 00:22:30,850 --> 00:22:34,153 Archer's my patient, and I'm not even allowed to see him. 511 00:22:34,186 --> 00:22:36,389 Nothing's filling that void. 512 00:22:49,702 --> 00:22:52,271 MINA: Where's the ambulance now? 513 00:22:52,304 --> 00:22:54,674 It's been in the same place for three minutes. Traffic, maybe? 514 00:22:54,707 --> 00:22:57,176 We're still 30 minutes away. 515 00:22:57,209 --> 00:22:58,344 (VAD continues beeping) 516 00:22:58,377 --> 00:22:59,679 It says "backup battery mode." 517 00:22:59,712 --> 00:23:01,548 -No! No, no, no. -It's okay. 518 00:23:01,581 --> 00:23:03,850 -That means 15 minutes left. Keep driving. -Joyce... 519 00:23:03,883 --> 00:23:06,118 -Drive faster. -Joyce! 520 00:23:06,152 --> 00:23:08,755 I got five years out of this machine. 521 00:23:08,788 --> 00:23:11,290 Bonus years I wouldn't have had if it hadn't been for you 522 00:23:11,323 --> 00:23:13,292 taking care of me through the operation, 523 00:23:13,325 --> 00:23:14,794 and after. 524 00:23:15,828 --> 00:23:18,097 They were good years. 525 00:23:19,666 --> 00:23:21,333 Thank you. 526 00:23:27,306 --> 00:23:30,042 Pull over. 527 00:23:30,076 --> 00:23:32,945 We still might be able to reach them in time. 528 00:23:32,979 --> 00:23:35,147 Math says we won't. Pull over. 529 00:23:35,181 --> 00:23:36,749 Bianca, we are not giving up on you. 530 00:23:36,783 --> 00:23:40,286 Everyone in this van knows the same thing: it's over. 531 00:23:40,319 --> 00:23:43,089 You know where I don't want to die? 532 00:23:43,122 --> 00:23:45,357 The back seat of a van. 533 00:23:47,193 --> 00:23:49,428 When I go out of this world, 534 00:23:49,462 --> 00:23:52,932 it's gonna be under the blue sky 535 00:23:52,965 --> 00:23:56,135 with the sun on my face. 536 00:23:56,168 --> 00:23:57,970 With my sister. 537 00:24:11,050 --> 00:24:12,919 NIC: Clara's down the road. 538 00:24:12,952 --> 00:24:15,488 She'll wave down the ambulance that's carrying the battery. 539 00:24:15,522 --> 00:24:18,290 BIANCA: Be straight with me. This is it. 540 00:24:18,324 --> 00:24:20,092 We all know it can't get here in time. 541 00:24:20,126 --> 00:24:21,794 There's still a chance. 542 00:24:21,828 --> 00:24:24,330 Nic, listen. 543 00:24:26,165 --> 00:24:28,200 I don't want any heroics. 544 00:24:28,234 --> 00:24:31,470 No CPR that could break my ribs. 545 00:24:37,577 --> 00:24:39,378 I promise. 546 00:24:39,411 --> 00:24:40,847 Thank you. 547 00:24:49,822 --> 00:24:51,791 What'll it be like 548 00:24:51,824 --> 00:24:53,492 when it happens? 549 00:24:55,862 --> 00:24:57,329 Uh... 550 00:24:57,363 --> 00:24:58,898 well, the... 551 00:24:58,931 --> 00:25:01,500 the battery will stop, 552 00:25:01,534 --> 00:25:04,771 and, um, you might feel a little dizzy. 553 00:25:06,038 --> 00:25:09,008 And then you'll close your eyes and... 554 00:25:09,041 --> 00:25:11,544 it will feel like falling asleep. 555 00:25:11,578 --> 00:25:13,913 That's good. 556 00:25:13,946 --> 00:25:15,982 Peaceful. 557 00:25:16,015 --> 00:25:18,217 That's how I want it. 558 00:25:19,552 --> 00:25:21,187 We know 559 00:25:21,220 --> 00:25:23,222 you did everything you could. 560 00:25:25,758 --> 00:25:27,193 Now, shoo. 561 00:25:27,226 --> 00:25:29,862 I want to do my dying alone... (chuckles) 562 00:25:29,896 --> 00:25:31,363 with my sister. 563 00:25:32,398 --> 00:25:34,400 I love you so much. 564 00:25:44,210 --> 00:25:45,678 The battery's less than ten miles away. 565 00:25:45,712 --> 00:25:48,080 -That's too far. -So we keep her alive until it comes. 566 00:25:48,114 --> 00:25:50,683 -We can't do that. -We can. If she's not down for long... 567 00:25:50,717 --> 00:25:52,852 Mina, stop. 568 00:25:52,885 --> 00:25:54,887 She doesn't want a violent death. 569 00:25:56,088 --> 00:25:58,557 Jessie. 570 00:25:58,591 --> 00:26:01,260 -(panting) -(alarms beeping) 571 00:26:02,829 --> 00:26:05,231 (flatline) 572 00:26:07,333 --> 00:26:10,136 That moment outside her room-- 573 00:26:10,169 --> 00:26:13,072 when it was happening and there was nothing I could do. 574 00:26:15,908 --> 00:26:17,977 At least this-- 575 00:26:19,812 --> 00:26:22,682 we can let Bianca go the way she wants. 576 00:26:24,016 --> 00:26:26,018 That we can do. 577 00:26:27,687 --> 00:26:31,290 (beeping slowing) 578 00:26:31,323 --> 00:26:33,559 It's slowing down. 579 00:26:33,592 --> 00:26:35,594 Battery's running out. 580 00:26:37,329 --> 00:26:39,531 I'm glad it's sunny today. 581 00:26:41,533 --> 00:26:44,103 It's pretty. 582 00:26:44,136 --> 00:26:45,972 Quiet. 583 00:26:46,005 --> 00:26:48,474 She gets to hold her sister's hand... 584 00:26:48,507 --> 00:26:50,509 while she dies. 585 00:26:52,679 --> 00:26:54,814 At least they have that. 586 00:27:02,955 --> 00:27:04,957 (flatline) 587 00:27:20,006 --> 00:27:21,007 Uh... 588 00:27:21,040 --> 00:27:23,976 I'm actually not dead at all. 589 00:27:24,010 --> 00:27:26,012 She's alive! 590 00:27:29,148 --> 00:27:30,683 -BIANCA: Oh... -Oh, my God. 591 00:27:30,717 --> 00:27:32,952 My heart's beating. 592 00:27:32,985 --> 00:27:35,487 -What? -Well, that's different. 593 00:27:35,521 --> 00:27:37,690 -I'm definitely not dead. -(Joyce laughs) 594 00:27:37,724 --> 00:27:40,659 Well, unless this is... 595 00:27:40,693 --> 00:27:42,661 -No, this can't be Heaven. -(laughs) 596 00:27:42,695 --> 00:27:43,996 I mean, it's nice here, 597 00:27:44,030 --> 00:27:46,833 but there should be, like, a river of ice cream 598 00:27:46,866 --> 00:27:48,134 and a field of roses 599 00:27:48,167 --> 00:27:49,368 and Chris Pine. 600 00:27:49,401 --> 00:27:51,704 Her pulse is strong and regular. 601 00:27:51,738 --> 00:27:54,140 The VAD must have given her heart time to repair. 602 00:27:54,173 --> 00:27:57,710 Now that the VAD stopped, her heart is working again. 603 00:28:07,019 --> 00:28:08,654 How you feeling? 604 00:28:08,687 --> 00:28:11,357 Let me guess: method actor 605 00:28:11,390 --> 00:28:13,760 prepping for his Blue Man Group audition. 606 00:28:13,793 --> 00:28:16,328 Ooh! Smurf superfan. 607 00:28:16,362 --> 00:28:18,164 Patient information is private. 608 00:28:18,197 --> 00:28:21,200 (groans) I'm so tired of rules. 609 00:28:26,072 --> 00:28:27,439 Nadine, what's really going on? 610 00:28:29,041 --> 00:28:31,577 I hit my head. That was real. 611 00:28:31,610 --> 00:28:35,214 But when I got here, I was happy to see you. 612 00:28:36,615 --> 00:28:38,785 You probably think this is silly, but... 613 00:28:38,818 --> 00:28:41,620 most people act all weird because I'm a princess. 614 00:28:41,653 --> 00:28:43,355 With a guard always around, 615 00:28:43,389 --> 00:28:46,358 I'm never alone, but... 616 00:28:46,392 --> 00:28:48,895 But you're always lonely. 617 00:28:48,928 --> 00:28:51,764 You understand me. 618 00:28:51,798 --> 00:28:53,299 I still can't keep you here overnight. 619 00:28:56,235 --> 00:28:57,804 But... 620 00:28:57,837 --> 00:29:00,306 maybe there's something we can do. 621 00:29:04,010 --> 00:29:06,612 To be clear, now that I'm not dead, I take back 622 00:29:06,645 --> 00:29:08,414 that thing I said about your game shows. 623 00:29:08,447 --> 00:29:09,681 I can live with that. 624 00:29:11,083 --> 00:29:13,419 Cardiac function is sufficient. 625 00:29:13,452 --> 00:29:15,421 Did I even need the VAD in the first place? 626 00:29:15,454 --> 00:29:16,789 Yeah. The VAD saved your life. 627 00:29:16,823 --> 00:29:18,590 And then once it was in you, 628 00:29:18,624 --> 00:29:20,492 it gave your heart enough time to heal. 629 00:29:20,526 --> 00:29:23,262 If that battery hadn't run out, we never would have known. 630 00:29:23,295 --> 00:29:24,596 (beeping) 631 00:29:27,166 --> 00:29:28,734 Now that there's no blood 632 00:29:28,767 --> 00:29:30,502 running through the VAD, it's clotting. 633 00:29:31,838 --> 00:29:33,472 We need to get her to Chastain now. 634 00:29:33,505 --> 00:29:35,808 -Get the gurney. -I'm gonna call ahead to book an O.R. 635 00:29:35,842 --> 00:29:38,144 -What's wrong? -We need to get the VAD out. 636 00:29:38,177 --> 00:29:40,646 There's a clot, and if it dislodges, 637 00:29:40,679 --> 00:29:42,148 it could be bad. 638 00:29:42,181 --> 00:29:44,851 You mean my sister could die? 639 00:29:46,685 --> 00:29:48,620 This time for real. 640 00:29:50,823 --> 00:29:53,325 The gunshot guy was exciting, sure, 641 00:29:53,359 --> 00:29:55,761 but five people with sniffles, 642 00:29:55,794 --> 00:29:57,496 a princess looking for love, 643 00:29:57,529 --> 00:29:59,631 and a blue guy who caused his own problems-- 644 00:29:59,665 --> 00:30:01,834 I mean, come on. 645 00:30:01,868 --> 00:30:03,502 Wait, why are we out here? 646 00:30:03,535 --> 00:30:06,472 Seems like you need a break from the E.R. 647 00:30:06,505 --> 00:30:09,775 Tell me, Ezra, why do you want to go into anesthesiology 648 00:30:09,808 --> 00:30:11,310 after intern year? 649 00:30:11,343 --> 00:30:14,146 Fascinating physiology. High stakes. 650 00:30:14,180 --> 00:30:16,015 Life and death every day. 651 00:30:17,349 --> 00:30:19,952 What else? 652 00:30:19,986 --> 00:30:22,288 To be honest, great hours. 653 00:30:22,321 --> 00:30:25,724 And I like patients who can't talk 654 00:30:25,757 --> 00:30:27,726 because they're asleep. 655 00:30:27,759 --> 00:30:29,228 Do you have OCD, Ezra? 656 00:30:29,261 --> 00:30:30,829 What? No, I do not. 657 00:30:30,863 --> 00:30:33,499 That's absurd. 658 00:30:33,532 --> 00:30:34,666 I've seen you pick at your buttons, 659 00:30:34,700 --> 00:30:37,303 double-check your stethoscope's in your pocket, 660 00:30:37,336 --> 00:30:38,504 check your phone a billion times. 661 00:30:38,537 --> 00:30:42,308 Fine, I-I'm... I'm a control freak, okay? 662 00:30:42,341 --> 00:30:44,743 I also check the lock on my door 663 00:30:44,776 --> 00:30:47,379 ten times before bed. 664 00:30:47,413 --> 00:30:48,814 I buy pillowcases in bulk 665 00:30:48,847 --> 00:30:50,983 because I need a fresh one every day. 666 00:30:51,017 --> 00:30:52,484 I get up in the middle of the night 667 00:30:52,518 --> 00:30:53,719 to make sure the stove is really off. 668 00:30:53,752 --> 00:30:57,056 But that's because I'm super careful. 669 00:30:57,089 --> 00:30:59,325 If you're an anesthesiologist, that's a virtue, 670 00:30:59,358 --> 00:31:02,161 because you can't make a single mistake. 671 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 I respect super careful. 672 00:31:09,768 --> 00:31:12,204 So why don't you take another look at Blue Billy's scans. 673 00:31:15,207 --> 00:31:17,376 Fusion of the vertebral bodies. 674 00:31:17,409 --> 00:31:19,011 Bamboo spine. 675 00:31:19,045 --> 00:31:20,879 Mix with long-term chronic aches and pains, you get? 676 00:31:23,215 --> 00:31:24,883 Ankylosing spondylitis. 677 00:31:24,917 --> 00:31:27,219 An autoimmune disease. Very treatable. 678 00:31:27,253 --> 00:31:28,287 Ezra... 679 00:31:28,320 --> 00:31:30,122 the desire for perfection, 680 00:31:30,156 --> 00:31:32,791 checking things again and again-- 681 00:31:32,824 --> 00:31:35,727 all your patients need that. 682 00:31:37,496 --> 00:31:38,998 Let's go give Blue Billy the news. 683 00:31:42,334 --> 00:31:43,970 It's a manageable condition. 684 00:31:44,003 --> 00:31:45,537 We'll get you set up with a specialist, 685 00:31:45,571 --> 00:31:47,239 and your pain will be under control in no time. 686 00:31:47,273 --> 00:31:49,308 And everyone said the pain was in my head. 687 00:31:49,341 --> 00:31:50,542 It's why I took the silver. 688 00:31:50,576 --> 00:31:53,745 Hey. How long before the blue fades away? 689 00:31:57,683 --> 00:31:59,385 Um... 690 00:31:59,418 --> 00:32:00,987 never. 691 00:32:01,020 --> 00:32:02,754 I'm sorry. 692 00:32:05,691 --> 00:32:08,160 Awesome. (chuckles) 693 00:32:08,194 --> 00:32:09,495 Eh. 694 00:32:09,528 --> 00:32:10,796 (short chuckle) 695 00:32:10,829 --> 00:32:12,498 AUSTIN: I've put in hundreds of VADs, 696 00:32:12,531 --> 00:32:14,666 but I've never taken one out for this reason. 697 00:32:14,700 --> 00:32:16,002 MINA: Hmm. 698 00:32:17,103 --> 00:32:19,338 Bianca's ventricle is clear. 699 00:32:19,371 --> 00:32:21,340 Now I will repair it. 700 00:32:21,373 --> 00:32:23,409 Pledgeted Prolene. 701 00:32:23,442 --> 00:32:25,344 AUSTIN: It's funny. 702 00:32:25,377 --> 00:32:28,147 The liver is the only organ that can regenerate itself, 703 00:32:28,180 --> 00:32:31,150 but the heart-- 704 00:32:31,183 --> 00:32:33,485 it can repair. 705 00:32:33,519 --> 00:32:35,321 Evolve. 706 00:32:35,354 --> 00:32:37,856 Adapt to meet its circumstances. 707 00:32:38,857 --> 00:32:41,660 You're poetic today. 708 00:32:42,694 --> 00:32:44,296 Yeah. 709 00:32:44,330 --> 00:32:46,298 I guess I am. 710 00:32:47,333 --> 00:32:49,868 Ready to take her off bypass. 711 00:32:49,901 --> 00:32:52,071 Let's see how she does on her own, shall we? 712 00:33:02,014 --> 00:33:03,815 MINA: Hmm. 713 00:33:09,188 --> 00:33:11,657 Her heart is strong and healthy. 714 00:33:12,658 --> 00:33:14,593 All on her own. 715 00:33:18,864 --> 00:33:21,333 And yet another Hollywood ending 716 00:33:21,367 --> 00:33:24,036 to an Austin-Okafor medical story. 717 00:33:24,070 --> 00:33:27,639 (chuckles) It almost wasn't. 718 00:33:27,673 --> 00:33:30,176 I really thought Bianca was gonna die on that road. 719 00:33:31,543 --> 00:33:34,180 She said everything she needed to say to her sister. 720 00:33:35,114 --> 00:33:36,382 She was at peace. 721 00:33:39,118 --> 00:33:41,153 Also, it's an... 722 00:33:41,187 --> 00:33:44,590 Okafor-Austin medical story. 723 00:33:44,623 --> 00:33:45,991 (chuckles) 724 00:33:46,024 --> 00:33:47,759 Second billing. 725 00:33:47,793 --> 00:33:49,328 I'll take it. 726 00:33:49,361 --> 00:33:50,396 This time. 727 00:33:53,865 --> 00:33:56,168 What would you say? 728 00:33:56,202 --> 00:33:59,538 You know, if you knew it was your last hour? 729 00:34:00,539 --> 00:34:03,509 I don't know what I would say. 730 00:34:03,542 --> 00:34:05,344 But I do know 731 00:34:05,377 --> 00:34:08,347 the person I would say it to... 732 00:34:08,380 --> 00:34:10,216 is you. 733 00:34:14,420 --> 00:34:15,887 (chuckles softly) 734 00:34:22,161 --> 00:34:24,563 Our relationship 735 00:34:24,596 --> 00:34:28,167 is one of the most important ones in my life. 736 00:34:29,168 --> 00:34:32,003 It is perfect. 737 00:34:34,606 --> 00:34:36,942 Just like this. 738 00:34:43,949 --> 00:34:46,118 Well, like I said in there, 739 00:34:46,152 --> 00:34:48,987 the heart can adapt. 740 00:34:51,990 --> 00:34:53,959 So you have a good night, 741 00:34:53,992 --> 00:34:55,694 Mina Okafor. 742 00:35:11,109 --> 00:35:12,744 Hold on, where are you taking her? 743 00:35:12,778 --> 00:35:13,912 For a quick scan. 744 00:35:13,945 --> 00:35:16,148 No visitors allowed. 745 00:35:16,182 --> 00:35:18,450 We're not really going for scans, are we? 746 00:35:18,484 --> 00:35:20,486 Nope. 747 00:35:25,624 --> 00:35:26,992 CONRAD: Is your car ready? 748 00:35:27,025 --> 00:35:29,328 I can take you to pick it up. 749 00:35:29,361 --> 00:35:31,497 Oh! No, I think I'm gonna walk out to the impound lot. 750 00:35:31,530 --> 00:35:33,999 It's not too far away. 751 00:35:34,032 --> 00:35:36,134 I need the exercise. 752 00:35:36,168 --> 00:35:37,803 A little time alone with my thoughts. 753 00:35:41,673 --> 00:35:44,276 That was one hell of a day, hmm? 754 00:35:44,310 --> 00:35:46,445 You're a hero, you know? 755 00:35:46,478 --> 00:35:47,979 If you hadn't jumped in to stop Archer 756 00:35:48,013 --> 00:35:49,481 from shooting himself, he'd be dead. 757 00:35:49,515 --> 00:35:51,149 No, man, I was supposed to keep an eye on him. 758 00:35:51,183 --> 00:35:53,319 He should never have gotten to the gun in the first place. 759 00:35:53,352 --> 00:35:54,886 -That's on me. -I think you should give 760 00:35:54,920 --> 00:35:56,188 yourself a break. 761 00:35:58,023 --> 00:35:59,391 Hey, 762 00:35:59,425 --> 00:36:01,827 why don't you come over to our place later? 763 00:36:03,094 --> 00:36:04,830 I'm tired. 764 00:36:04,863 --> 00:36:06,832 -Thanks, though. -Come on, 765 00:36:06,865 --> 00:36:08,400 we'll order some pizza with Nic. It'll be fun. 766 00:36:08,434 --> 00:36:11,237 -I'm fine. -You sure? 767 00:36:11,270 --> 00:36:12,438 I think you could use it. 768 00:36:13,872 --> 00:36:16,242 My ass just got fired, so... (chuckles) 769 00:36:16,275 --> 00:36:17,709 I know I could use it. 770 00:36:19,411 --> 00:36:22,548 Uh, not tonight. 771 00:36:24,516 --> 00:36:26,051 Thank you. 772 00:36:44,870 --> 00:36:46,505 This is the best scan I've ever tasted. 773 00:36:46,538 --> 00:36:48,540 I guess I just had a case of... 774 00:36:48,574 --> 00:36:50,342 trapped-with-a-guard-itis. 775 00:36:50,376 --> 00:36:52,378 (laughs) They didn't teach me that in med school. 776 00:36:52,411 --> 00:36:53,845 Mm. 777 00:36:53,879 --> 00:36:56,348 You know, I wanted to be a doctor. 778 00:36:56,382 --> 00:36:57,516 Really? 779 00:36:57,549 --> 00:36:59,050 Yeah. 780 00:36:59,084 --> 00:37:01,887 I really liked the idea of helping people. 781 00:37:01,920 --> 00:37:05,291 But my parents put the kibosh on that. 782 00:37:05,324 --> 00:37:08,760 Not a life for a princess. 783 00:37:09,761 --> 00:37:12,197 My life is very controlled. 784 00:37:12,230 --> 00:37:13,632 Look. 785 00:37:13,665 --> 00:37:15,301 This is the front of my apartment. 786 00:37:15,334 --> 00:37:16,868 What do you see? 787 00:37:16,902 --> 00:37:18,103 That's a camera. 788 00:37:18,136 --> 00:37:20,205 Over there, an alarm. 789 00:37:20,238 --> 00:37:22,274 And this one, 790 00:37:22,308 --> 00:37:23,775 another camera. 791 00:37:23,809 --> 00:37:25,977 The whole place is like that-- 792 00:37:26,011 --> 00:37:29,415 alarms and cameras everywhere. 793 00:37:29,448 --> 00:37:32,651 (sighs) They look like they're there to keep enemies out, 794 00:37:32,684 --> 00:37:34,085 but, really, 795 00:37:34,119 --> 00:37:36,988 they're keeping princesses caged in. 796 00:37:39,325 --> 00:37:41,893 Well... 797 00:37:41,927 --> 00:37:44,062 you're free-range now. 798 00:37:44,095 --> 00:37:45,063 (chuckles) 799 00:37:45,096 --> 00:37:46,932 For a short time. 800 00:37:46,965 --> 00:37:49,601 Thank you. 801 00:37:51,202 --> 00:37:54,005 I'd like to see you again. 802 00:37:54,039 --> 00:37:56,608 Yeah. 803 00:37:56,642 --> 00:37:58,877 Please. 804 00:38:01,380 --> 00:38:04,015 You're not gonna make the first move, are you? 805 00:38:04,049 --> 00:38:06,284 -I'm at work. I... -(chuckles) 806 00:38:06,318 --> 00:38:09,287 * Baby * 807 00:38:09,321 --> 00:38:11,289 * I was way past the point of saving * 808 00:38:11,323 --> 00:38:12,691 Don't worry. 809 00:38:12,724 --> 00:38:15,594 I got you. 810 00:38:15,627 --> 00:38:18,830 * But you didn't try to save me * 811 00:38:18,864 --> 00:38:20,366 * You just let it be, called me up * 812 00:38:20,399 --> 00:38:22,033 * Say, "Let's go get a drink" * 813 00:38:22,067 --> 00:38:24,870 * We don't even have to say a thing * 814 00:38:26,372 --> 00:38:28,340 * But we talked a while * 815 00:38:28,374 --> 00:38:30,609 * 'Bout our dreams * 816 00:38:30,642 --> 00:38:32,978 * Our lives, our saints... * 817 00:38:33,011 --> 00:38:35,614 * How you like to hear me sing. * 818 00:38:35,647 --> 00:38:36,882 (inhales deeply) 819 00:38:42,688 --> 00:38:44,956 They told me you were waking up. 820 00:38:44,990 --> 00:38:45,991 (chuckles softly) 821 00:38:46,024 --> 00:38:48,660 Welcome back. 822 00:38:48,694 --> 00:38:50,696 I have missed you. 823 00:38:52,664 --> 00:38:54,165 -Michelle. -Shh. 824 00:38:54,199 --> 00:38:56,301 She's perfect. (chuckles softly) 825 00:38:56,334 --> 00:38:57,969 Beautiful. 826 00:38:58,003 --> 00:39:00,472 Strong. Growing every day. 827 00:39:00,506 --> 00:39:03,809 -She has... chubby little legs. -(chuckles) 828 00:39:03,842 --> 00:39:06,144 Ten fingers and toes. 829 00:39:06,177 --> 00:39:07,846 Excellent lungs. 830 00:39:07,879 --> 00:39:09,648 Especially in the middle of the night. 831 00:39:09,681 --> 00:39:11,182 (chuckles) 832 00:39:11,216 --> 00:39:13,218 Look. 833 00:39:15,887 --> 00:39:18,356 (sobs) 834 00:39:18,390 --> 00:39:19,691 Of course. 835 00:39:19,725 --> 00:39:22,394 I'm not home, so now she sleeps. 836 00:39:22,428 --> 00:39:24,162 (laughs) 837 00:39:24,195 --> 00:39:26,164 You took good care of her. 838 00:39:26,197 --> 00:39:27,833 Damn right I did. 839 00:39:27,866 --> 00:39:31,036 For your information, I am her godmother. 840 00:39:31,069 --> 00:39:34,740 -(chuckles) -I... I am great with babies. 841 00:39:34,773 --> 00:39:37,509 -At least this baby. (chuckles) -(chuckles) 842 00:39:37,543 --> 00:39:40,412 There was a learning curve, but I mastered it. 843 00:39:43,782 --> 00:39:47,185 Ah. Here she is in the outfit your cousin sent. 844 00:39:47,218 --> 00:39:49,120 * 845 00:39:53,258 --> 00:39:56,428 ADAKU: Why is she making that face? 846 00:39:56,462 --> 00:39:58,363 MINA: That's her pooping. 847 00:39:58,396 --> 00:40:00,799 (Adaku and Mina laugh) 848 00:40:00,832 --> 00:40:03,268 (soft, indistinct chatter) 849 00:40:07,272 --> 00:40:09,875 Sorry I'm late. I was just pulling everything together. 850 00:40:09,908 --> 00:40:11,710 -No worries. -Manufacturing specs, 851 00:40:11,743 --> 00:40:13,612 my first quarter projections, 852 00:40:13,645 --> 00:40:16,281 new marketing ideas. 853 00:40:16,314 --> 00:40:18,584 Sorry, um, I'll wait for your investor. 854 00:40:18,617 --> 00:40:20,486 Um, he actually just called. 855 00:40:20,519 --> 00:40:22,454 His kid's sick. He can't make it. 856 00:40:22,488 --> 00:40:24,823 But maybe that's for the better. I mean, 857 00:40:24,856 --> 00:40:27,493 after all, if we're gonna be working so closely, 858 00:40:27,526 --> 00:40:29,294 we should get to know each other. 859 00:40:30,295 --> 00:40:32,430 Um, 860 00:40:32,464 --> 00:40:33,999 business partners should understand 861 00:40:34,032 --> 00:40:35,567 each other's mind-sets, yes, 862 00:40:35,601 --> 00:40:37,736 which is why I wish you would've given me a heads-up 863 00:40:37,769 --> 00:40:38,937 about the change in plans. 864 00:40:38,970 --> 00:40:41,072 We'll make do. 865 00:40:41,106 --> 00:40:43,675 A bottle of Sancerre is on its way. 866 00:40:43,709 --> 00:40:46,144 It's dense, delicate, flavorful. 867 00:40:46,177 --> 00:40:47,779 -(phone chimes) -Or if you prefer a cocktail, 868 00:40:47,813 --> 00:40:49,681 I can... 869 00:40:59,991 --> 00:41:01,259 (line ringing) 870 00:41:01,292 --> 00:41:04,329 Uh, I'm so sorry. 871 00:41:04,362 --> 00:41:06,364 A friend in crisis. It's a sick cat. 872 00:41:06,397 --> 00:41:08,834 You understand. I have to deal with this. 873 00:41:10,035 --> 00:41:11,837 We'll reschedule. 874 00:41:16,341 --> 00:41:18,309 -Your timing is impeccable. -That's funny, 875 00:41:18,343 --> 00:41:21,580 -I get told that a lot. -(chuckles) 876 00:41:23,582 --> 00:41:25,584 (speaking indistinctly) 877 00:41:26,852 --> 00:41:28,754 * 878 00:41:37,362 --> 00:41:39,164 Wow. What's the occasion? 879 00:41:39,197 --> 00:41:41,166 We both had a hard day. 880 00:41:41,199 --> 00:41:43,702 I figured we could use a distraction. 881 00:41:45,837 --> 00:41:48,506 * I want to live * 882 00:41:48,540 --> 00:41:51,743 You're the best distraction I've ever seen. 883 00:41:51,777 --> 00:41:55,513 -You're not so bad yourself. -Mm. 884 00:41:55,547 --> 00:41:58,416 * Ooh, baby * 885 00:41:58,449 --> 00:42:00,385 Just so we're clear, 886 00:42:00,418 --> 00:42:02,253 you're my one-hour person. 887 00:42:04,355 --> 00:42:06,224 If I had one hour left to live, 888 00:42:06,257 --> 00:42:09,427 I would want to spend it with you. 889 00:42:09,460 --> 00:42:11,429 I will take it. 890 00:42:11,462 --> 00:42:13,932 (both chuckle) 891 00:42:13,965 --> 00:42:17,736 (moaning) 892 00:42:17,769 --> 00:42:19,838 * Oh, baby, baby * 893 00:42:19,871 --> 00:42:22,407 * Thanks to you * 894 00:42:22,440 --> 00:42:25,543 * Only you... * 895 00:42:26,544 --> 00:42:28,246 But don't die. 896 00:42:28,279 --> 00:42:29,781 (laughs) 897 00:42:31,416 --> 00:42:33,685 -Here you go. -(siren wailing in distance) 898 00:42:33,719 --> 00:42:36,121 Yup, have a good one. 899 00:42:44,763 --> 00:42:48,366 -* All I want to do is, all I want * -* All around me * 900 00:42:48,399 --> 00:42:51,069 * All I want to do is, all I want * 901 00:42:51,102 --> 00:42:53,071 * Everything's changing * 902 00:42:53,104 --> 00:42:56,474 * All around me * 903 00:42:56,507 --> 00:42:57,909 * All I want to do is * 904 00:42:57,943 --> 00:43:01,813 * All I want to do is be alone * 905 00:43:01,847 --> 00:43:05,416 * Write a song by myself * 906 00:43:05,450 --> 00:43:09,387 * All I want to do is be alone * 907 00:43:09,420 --> 00:43:11,389 * Lose my phone * 908 00:43:11,422 --> 00:43:13,424 * Be someone else * 909 00:43:13,458 --> 00:43:17,462 * Be someone else, be someone else * 910 00:43:17,495 --> 00:43:19,765 * Be someone * 911 00:43:19,798 --> 00:43:23,468 * All I want to do is be alone * 912 00:43:23,501 --> 00:43:26,471 * Be alone. * 913 00:43:43,488 --> 00:43:46,491 Captioned by Media Access Group at WGBH 914 00:44:15,253 --> 00:44:17,488 Don't miss a minute of The Resident. 915 00:44:17,522 --> 00:44:19,725 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 64857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.