Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,058 --> 00:01:14,629
Carol, are you ready
for a little dictation?
2
00:01:16,763 --> 00:01:19,710
- Why are you winking at me?
- Oh, I'm not winking. I'm blinking.
3
00:01:19,766 --> 00:01:23,407
I got these new contact lenses.
Takes a little while to get used to 'em.
4
00:01:23,470 --> 00:01:26,246
- Why don't you get glasses?
- Glasses are too much trouble.
5
00:01:26,306 --> 00:01:28,308
You gotta keep track of'em
and everything.
6
00:01:28,375 --> 00:01:30,377
With contact lenses,
you always know where they-
7
00:01:31,711 --> 00:01:34,214
Okay, don't move. Don't move.
My left one is missing.
8
00:01:34,281 --> 00:01:37,592
Maybe you put 'em both
in your right eye.
9
00:01:37,651 --> 00:01:42,100
- Carol, they cost $200. Now,j-just don't
go anywhere. - Maybe it's in here.
10
00:01:43,156 --> 00:01:45,329
Crunches 1
11
00:01:46,326 --> 00:01:48,272
It was.
12
00:01:48,328 --> 00:01:51,571
Oh, that's perfect. And what am I supposed
to do with one contact?
13
00:01:51,631 --> 00:01:54,510
Put it in there?
[Laughs]
14
00:01:54,568 --> 00:01:57,048
Forget it. Take this letter.
15
00:01:57,103 --> 00:01:59,913
“ Dea r“-
16
00:02:01,942 --> 00:02:04,582
- What's the matter? Can't you read it?
- I can read it.
17
00:02:04,644 --> 00:02:08,456
- I just don't have time for reading.
- [E/e vator Bell Ding; ]
18
00:02:08,515 --> 00:02:10,517
- Morning.
- Morning, Bob.
19
00:02:12,819 --> 00:02:14,924
- Good morning, Mr. Herd.
- Oh, hi.
20
00:02:15,088 --> 00:02:17,034
- I'm sorry I'm early.
- You're not early.
21
00:02:17,090 --> 00:02:19,092
- Oh, I'm sorry I'm late.
- You're right on time.
22
00:02:19,159 --> 00:02:21,765
I'm sorry.
23
00:02:23,330 --> 00:02:25,867
Go right in, Mr. Herd.
Dr. Hartley's expecting you.
24
00:02:25,932 --> 00:02:28,879
- I don't wanna bother him.
- Oh, go on. Give it a shot.
25
00:02:28,935 --> 00:02:30,937
Yeah.
26
00:02:36,009 --> 00:02:39,013
[Faint Tapping]
27
00:02:46,386 --> 00:02:48,388
[Tapping Continues
28
00:02:52,259 --> 00:02:55,638
Oh, Mr. Herd,
I thought I recognized your knock.
29
00:02:55,695 --> 00:02:57,675
I hope I'm not
interrupting anything.
30
00:02:57,731 --> 00:02:59,938
- No, I- I was just waiting for you.
- Oh.
31
00:03:00,000 --> 00:03:02,947
Sorry to have kept you waiting.
[Clears Throat]
32
00:03:03,003 --> 00:03:05,574
- Just let me, uh- let me close the door.
- Oh.
33
00:03:12,679 --> 00:03:14,681
What, uh- What do you have there?
34
00:03:14,748 --> 00:03:17,490
Oh, I'm sellin' these now.
35
00:03:17,550 --> 00:03:21,225
Well, you can't have
too many brown paper bags.
36
00:03:21,288 --> 00:03:23,325
Oh. Uh, no.
I'm sellin' what's inside.
37
00:03:23,390 --> 00:03:27,361
- Vegetable choppers.
- Last I remember, you were selling dinette sets.
38
00:03:27,427 --> 00:03:30,203
- Yeah, but I only sold one.
- How are the vegetable choppers moving?
39
00:03:30,263 --> 00:03:33,039
Well, not quite as well
as the dinette sets.
40
00:03:34,601 --> 00:03:36,603
I'm a lousy salesman.
41
00:03:36,670 --> 00:03:38,707
Why don't you sit down, Mr. Herd?
42
00:03:38,772 --> 00:03:41,844
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to stand.
43
00:03:41,908 --> 00:03:46,050
If, uh- I-If you don't like being a salesman,
maybe you shouldn't be one.
44
00:03:46,112 --> 00:03:48,683
Oh, I like it. I just stink at it.
45
00:03:48,748 --> 00:03:52,958
Well, maybe you wouldn't stink at it
if you were more assertive.
46
00:03:53,019 --> 00:03:55,158
Assertive.
47
00:03:55,221 --> 00:03:57,929
Yeah, let's- let's pretend that, uh-
that I'm a customer...
48
00:03:57,991 --> 00:04:00,232
and you're gonna sell me
that, uh, vegetable chopper.
49
00:04:00,293 --> 00:04:02,295
Okay.
[Clears Throat]
50
00:04:07,200 --> 00:04:09,146
I'd like to hear
your pitch, Mr. Herd.
51
00:04:09,202 --> 00:04:11,808
Oh. Do you want me
to knock on your door?
52
00:04:11,871 --> 00:04:14,181
Well, do what you normally would do.
53
00:04:14,240 --> 00:04:16,481
Oh, yeah. Sure.
54
00:04:30,357 --> 00:04:32,963
See, normally, I don't knock.
55
00:04:33,026 --> 00:04:37,031
L-I just stand on the porch for five minutes,
and if nobody comes, I leave.
56
00:04:38,164 --> 00:04:40,166
Well, let's, uh- let's just say...
57
00:04:40,233 --> 00:04:43,214
that I opened the door,
and I found you on the porch.
58
00:04:43,269 --> 00:04:45,249
Oh, okay.
[Clears Throat]
59
00:04:45,305 --> 00:04:48,775
- What, uh- What- What would you say?
- Oh, yeah.
60
00:04:48,842 --> 00:04:51,118
Uh, yeah, uh-
[Clears Throat]
61
00:04:57,150 --> 00:04:59,391
- Good morning, madam.
- Now-
62
00:04:59,452 --> 00:05:01,398
See, let me stop you right there.
63
00:05:01,454 --> 00:05:03,456
That's too pushy. I'm sorry. Yeah.
[Clears Throat]
64
00:05:03,523 --> 00:05:05,867
I just want you to tell me
about your product.
65
00:05:05,925 --> 00:05:08,531
Uh, oh, okay.
[Clears Throat]
66
00:05:08,595 --> 00:05:11,269
Meetjack the Chopper.
67
00:05:11,331 --> 00:05:13,470
Yeah, could you-
you show me how it works?
68
00:05:13,533 --> 00:05:16,207
I'm not sure it does work.
69
00:05:16,269 --> 00:05:20,274
Mr. Herd, you have a great product there.
just show me how it works.
70
00:05:20,340 --> 00:05:22,342
Uh-
71
00:05:26,179 --> 00:05:28,181
[Clears Throat]
72
00:05:30,050 --> 00:05:32,894
That's about it.
73
00:05:32,952 --> 00:05:35,091
I'm sorry.
74
00:05:35,155 --> 00:05:39,501
- L- I think I'll buy this one.
- I hope I didn't pressure you into it or anything.
75
00:05:39,559 --> 00:05:43,302
Not at all. Now I want you to go out there
and sell 'em from door to door.
76
00:05:43,363 --> 00:05:46,970
Well, okay, I'll try. But what if they
slam the door on me?
77
00:05:47,033 --> 00:05:49,274
Well, just-just stick your foot
in the door.
78
00:05:49,335 --> 00:05:52,316
See, uh, Mr. Herd, you're not just selling
a vegetable chopper here.
79
00:05:52,372 --> 00:05:56,445
You're selling something
that's gonna improve the quality of life...
80
00:05:56,509 --> 00:06:00,252
for millions of householders
all across this great land of ours.
81
00:06:00,313 --> 00:06:02,315
Wow.
82
00:06:03,316 --> 00:06:06,195
It's quite a responsibility.
83
00:06:06,252 --> 00:06:09,597
Well, I- I know it is, but you're
the best man for thejob.
84
00:06:09,656 --> 00:06:13,536
Well, I'm gonna go out and do it.
I'm gonna go and sell me a chopper.
85
00:06:13,593 --> 00:06:15,539
I'm gonna sell a chopper to Carol.
86
00:06:15,595 --> 00:06:17,597
Go get her, Mr. Herd.
87
00:06:18,798 --> 00:06:21,369
Oh, my God! She's out there!
88
00:06:44,190 --> 00:06:46,864
Bad day?
89
00:06:48,528 --> 00:06:51,304
- How'd you know?
- Lucky guess.
90
00:06:52,899 --> 00:06:55,539
- I got a parking ticket.
- For what?
91
00:06:55,602 --> 00:06:59,175
- For parking.
- Oh.
92
00:06:59,239 --> 00:07:02,584
I was in my own spot in
the school parking lot, Bob.
93
00:07:02,642 --> 00:07:04,713
It even has my name written on it.
94
00:07:04,777 --> 00:07:08,122
- Maybe the school is trying to tell
you something. - It really bugs me.
95
00:07:08,181 --> 00:07:11,424
I mean, a $1 O ticket
for parking in my own spot.
96
00:07:11,484 --> 00:07:14,158
Want a handful of diced celery?
97
00:07:14,220 --> 00:07:16,359
- No, thanks.
- Raw potato pieces?
98
00:07:16,422 --> 00:07:20,700
- What is that stuff?
- Chopped vegetables. Dig in, Emily.
99
00:07:20,760 --> 00:07:22,740
I know you went
to a lot of trouble...
100
00:07:22,795 --> 00:07:25,207
but I really don't feel like
chopped vegetables right now.
101
00:07:25,265 --> 00:07:28,405
It's no trouble
withjack the Chopper.
102
00:07:30,670 --> 00:07:33,879
I was in my own spot.
I mean, it really isn't fair.
103
00:07:33,940 --> 00:07:36,318
Well, then, uh, go to court
and fight the ticket.
104
00:07:36,376 --> 00:07:39,789
I'm not gonna take the clay off from work
to go down to court...
105
00:07:39,846 --> 00:07:42,258
to fight a $1 O ticket
that I'd probably lose anyway.
106
00:07:42,315 --> 00:07:45,728
Well, how much money has to be involved
before you stand up for your rights?
107
00:07:45,785 --> 00:07:48,288
At least $12.
108
00:07:48,354 --> 00:07:51,301
What is happening to people?
We're turning into a nation of sheep.
109
00:07:51,357 --> 00:07:54,463
I mean, people won't
stand up for the rights that they believe in.
110
00:07:54,527 --> 00:07:57,269
It's like this, uh-
this vegetable chopper.
111
00:07:57,330 --> 00:08:00,106
Good, we can believe in that.
112
00:08:00,166 --> 00:08:03,739
I bought it from Mr. Herd,
and he almost didn't sell it to me.
113
00:08:03,803 --> 00:08:08,582
Well, it's lucky you talked him into it. Otherwise,
we wouldn't have anything to believe in.
114
00:08:08,641 --> 00:08:10,951
Emily, there's a parallel
here somewhere...
115
00:08:11,010 --> 00:08:13,388
and I'm gonna find it.
116
00:08:14,714 --> 00:08:16,853
It- It has to do with
being, uh- being assertive.
117
00:08:16,916 --> 00:08:18,896
I thinkyou ought to
fight the ticket.
118
00:08:18,952 --> 00:08:21,159
You're entitled to park
in your own parking spot.
119
00:08:21,221 --> 00:08:26,102
Emily, you're gonna have to move your car.
You're in my parking spot.
120
00:08:27,594 --> 00:08:30,905
Emily, do you recognize the name
Hartley when you see it?
121
00:08:32,932 --> 00:08:35,970
I'm sorry, Howard.
I was really upset. I got a parking ticket.
122
00:08:36,035 --> 00:08:38,311
Well, I didn't report you.
123
00:08:39,639 --> 00:08:41,949
No, this happened at school,
and I was innocent.
124
00:08:42,008 --> 00:08:45,615
I believe you, but you'll have to move your car
anyway, or I will have to report you.
125
00:08:45,678 --> 00:08:49,148
- Where's your car parked?
- In your space.
126
00:08:49,215 --> 00:08:51,217
I'm calling the police.
127
00:08:54,754 --> 00:08:57,758
Look, Howard, why don't we just
forget it this time, huh?
128
00:08:57,824 --> 00:09:01,636
Okay, forget this time,
but don't let it happen again.
129
00:09:01,694 --> 00:09:03,696
Women parkers.
130
00:09:05,231 --> 00:09:08,041
Oh,jack the Chopper.
Those things are great.
131
00:09:08,101 --> 00:09:10,206
I know where you can buy one.
132
00:09:10,270 --> 00:09:13,114
Uh, can't I borrow yours?
133
00:09:13,172 --> 00:09:16,710
- I'm using it to fix dinner.
- Well, I'll eat dinner here.
134
00:09:16,776 --> 00:09:20,815
- Oh, it makes me so mad.
- Okay, I'll eat at a restaurant.
135
00:09:20,880 --> 00:09:24,157
Oh, no, Howard. I meant the ticket.
136
00:09:24,217 --> 00:09:26,891
Emily, I still think
you should fight the ticket.
137
00:09:26,953 --> 00:09:29,490
- You know what I think you should
do about the ticket? - What?
138
00:09:29,555 --> 00:09:32,434
- Here it comes.
- Well, I thinkyou should, uh-
139
00:09:32,492 --> 00:09:34,472
I thinkyou should fight it too.
140
00:09:34,527 --> 00:09:37,531
I think the only way
ourjudicial system will work ifit-
141
00:09:37,597 --> 00:09:39,599
ifit hears from the people.
142
00:09:39,666 --> 00:09:41,907
I thinkyou should prepare
all the facts and...
143
00:09:41,968 --> 00:09:45,438
present it to a judge
in a reasonable manner.
144
00:09:45,505 --> 00:09:47,746
And I'm sure the verdict
will bejust.
145
00:09:52,111 --> 00:09:55,820
Howard. That was brilliant.
146
00:09:55,882 --> 00:09:59,455
If that doesn't work, you should just stand
outside the court naked.
147
00:10:07,293 --> 00:10:10,570
Bob, do you, uh, think this is me?
148
00:10:12,899 --> 00:10:16,278
As I remember, you were taller
and you didn't wear glasses.
149
00:10:16,336 --> 00:10:19,943
Well, I do now, and, uh,
what do you think of'em?
150
00:10:20,006 --> 00:10:23,681
- The contacts didn't work out, huh?
- No, Carol keeps crunching 'em.
151
00:10:23,743 --> 00:10:26,849
- Think I should keep these?
- Well, you see better with 'em?
152
00:10:26,913 --> 00:10:29,723
- Yup.
- Then keep 'em.
153
00:10:29,782 --> 00:10:31,784
Yeah, but how do they look, Bob?
154
00:10:31,851 --> 00:10:34,127
Ridiculous.
155
00:10:34,187 --> 00:10:36,189
Okay, what about these?
156
00:10:38,991 --> 00:10:42,302
- They're green.
- They're supposed to be green.
157
00:10:42,362 --> 00:10:44,433
- Why?
- Green is in.
158
00:10:44,497 --> 00:10:46,807
Where?
159
00:10:46,866 --> 00:10:49,870
Tell me what kind of vibes
you get from these.
160
00:10:51,337 --> 00:10:55,149
I think if you wear those,
you'll be depressed.
161
00:10:55,208 --> 00:10:59,054
- Whyis that? - Because people will
be laughing at you all the time.
162
00:11:00,480 --> 00:11:03,484
That's where you're wrong, Bob.
Nobody's gonna laugh at me.
163
00:11:03,549 --> 00:11:06,587
[Laughs]
164
00:11:09,088 --> 00:11:11,034
Very well.
165
00:11:11,090 --> 00:11:13,502
That's the kind of person you are.
166
00:11:13,559 --> 00:11:16,005
[Carol Laughing]
167
00:11:17,630 --> 00:11:20,634
[Laughing Continues]
168
00:11:23,469 --> 00:11:27,645
Oh, Bob, Mr. Herd is out there,
would like to speak to you for a few minutes.
169
00:11:27,707 --> 00:11:29,618
He doesn't have
an appointment, does he?
170
00:11:29,675 --> 00:11:32,349
No, and he's real sorry about that.
171
00:11:33,546 --> 00:11:36,083
Yeah, I'm sure he is.
All right, send him in.
172
00:11:36,149 --> 00:11:38,151
You can come in now, Mr. Herd.
173
00:11:40,219 --> 00:11:42,563
Mr. Herd, you can come in now.
174
00:11:42,622 --> 00:11:44,659
Come on.
175
00:11:44,724 --> 00:11:46,670
It's okay, Mr. Herd. It's okay.
176
00:11:46,726 --> 00:11:48,728
[Sighs]
177
00:11:57,036 --> 00:11:59,607
Um, Mr. Herd,you're-you're hurt.
178
00:11:59,672 --> 00:12:02,516
Yeah. I'm sorry.
179
00:12:02,575 --> 00:12:04,555
What- What happened?
180
00:12:04,610 --> 00:12:08,057
Well, you know,
I went out there and-
181
00:12:08,114 --> 00:12:11,789
and put my face in somebodys
door,just like you told me.
182
00:12:11,851 --> 00:12:14,024
No, I-l said foot.
183
00:12:15,588 --> 00:12:17,534
Oh.
184
00:12:19,625 --> 00:12:22,333
I didn't think it would work.
185
00:12:23,529 --> 00:12:26,032
How did, uh-
How did the rest of the day go?
186
00:12:26,098 --> 00:12:31,241
Well, that was the end of it, as far as I can
remember. I woke up in the hospital.
187
00:12:31,304 --> 00:12:33,306
H-Here's the bill.
188
00:12:35,174 --> 00:12:38,053
Well, if I were you, I'd present this
to the man responsible...
189
00:12:38,110 --> 00:12:40,181
and if he won't pay,
take him to court.
190
00:12:40,246 --> 00:12:42,089
What if he gets mad at me?
191
00:12:42,148 --> 00:12:45,891
Mr. Herd, do you know the name of the man
who's responsible for this?
192
00:12:47,653 --> 00:12:49,655
Hartley.
193
00:12:51,424 --> 00:12:53,563
[Chuckles]
What a small world.
194
00:12:55,428 --> 00:12:59,069
Uh, are you telling me that-
that I'm responsible for this?
195
00:12:59,131 --> 00:13:02,237
Well, you were the one that
told me to be more assertive.
196
00:13:02,301 --> 00:13:06,613
Ifit hadn't been for you, I'd still
be standing out there on somebody's porch.
197
00:13:06,672 --> 00:13:08,777
Well, I'm-
I'm not gonna pay the hospital bill.
198
00:13:08,841 --> 00:13:10,843
Oh, okay.
199
00:13:12,812 --> 00:13:15,588
So, then I guess
I'll see you in court, huh?
200
00:13:17,183 --> 00:13:19,185
What do you mean by that?
201
00:13:19,252 --> 00:13:22,563
- Well, I'm- I'm gonna have to sue you.
- W-Why?
202
00:13:22,622 --> 00:13:26,195
You told me to sue
the man responsible. I'm sorry.
203
00:13:33,833 --> 00:13:35,972
[Faint Tapping]
204
00:13:41,707 --> 00:13:44,085
Do you know the name
of a good attorney?
205
00:13:53,352 --> 00:13:55,354
- Hi.
- Hi, Bob.
206
00:13:56,889 --> 00:13:59,893
- Oh, what a day.
- Oh, yeah, mine was terrific.
207
00:13:59,959 --> 00:14:01,905
Mine wasn't.
208
00:14:01,961 --> 00:14:05,272
- Bob, I won. I beat the ticket.
- Congratulations.
209
00:14:05,331 --> 00:14:07,277
I mean, you were absolutely right.
210
00:14:07,333 --> 00:14:11,645
It was worth it to fight for the $1 O,
even though it cost me a hundred.
211
00:14:11,704 --> 00:14:16,244
- A hundred dollars? - Well, I had to
take a cab down to the court and back.
212
00:14:16,309 --> 00:14:18,846
Where was the court, in Milwaukee?
213
00:14:18,911 --> 00:14:22,825
Well, I had to buy
a new sympathetic outfit.
214
00:14:22,882 --> 00:14:25,453
I mean, there was nothing
sympathetic in my closet.
215
00:14:25,518 --> 00:14:28,431
Well, there's nobody sympathetic
in your living room either.
216
00:14:30,423 --> 00:14:33,734
You like it, Bob, huh?
It's the new length.
217
00:14:33,793 --> 00:14:35,739
Emily, I'm being sued.
218
00:14:35,795 --> 00:14:38,469
I'll take it back.
219
00:14:38,531 --> 00:14:41,444
Do you wanna know who's
suing me? Mr. Herd.
220
00:14:41,500 --> 00:14:44,037
Well, Mr. Herd?
221
00:14:44,103 --> 00:14:46,515
He's such a nice man. What happened?
222
00:14:46,572 --> 00:14:48,552
Well, I advised him
to be more assertive...
223
00:14:48,608 --> 00:14:53,489
and one of his customers hit him in the face
with a door and sent him to the hospital.
224
00:14:53,546 --> 00:14:55,617
- Well, how is that your fault?
- It isn't.
225
00:14:55,681 --> 00:14:58,389
Well, you're gonna fight it,
aren't you?
226
00:14:58,451 --> 00:15:01,989
Well, I don't know. Maybe I'll just pay
the hospital bill and forget it.
227
00:15:02,054 --> 00:15:04,330
Oh, Bob, you've gotta
stand up for your rights.
228
00:15:04,390 --> 00:15:08,133
Aren't you the man who said that we've-
we've turned into a nation of sheep?
229
00:15:08,194 --> 00:15:10,800
Well, if that's the case,
then you'vejoined the pack.
230
00:15:10,863 --> 00:15:12,865
Flock.
231
00:15:15,167 --> 00:15:17,704
- What?
- Sheep travel in flocks.
232
00:15:18,704 --> 00:15:20,684
Well, something travels in packs.
233
00:15:20,740 --> 00:15:22,686
I think it's cigarettes.
234
00:15:26,445 --> 00:15:29,722
Anyway, Bob, you're not gonna
take this lying down.
235
00:15:29,782 --> 00:15:33,025
Emily, I just don't wanna
go to court against Mr. Herd.
236
00:15:33,085 --> 00:15:35,031
Why not? He started it.
237
00:15:35,087 --> 00:15:37,499
Well, it might ruin
our relationship.
238
00:15:37,556 --> 00:15:39,661
Especially if he won.
239
00:15:44,163 --> 00:15:47,337
- Emily, are you testing me?
- What?
240
00:15:47,400 --> 00:15:49,676
You're parked in my space again.
241
00:15:49,735 --> 00:15:53,512
Well, my car is parked in your space
'cause your car is parked in my space.
242
00:15:53,572 --> 00:15:56,348
That's no excuse.
243
00:15:56,409 --> 00:16:00,323
Anyway, it's too late. I called building
security. They're towing your car away.
244
00:16:00,379 --> 00:16:03,417
I mean, friendship is one thing,
but taking advantage is something else.
245
00:16:03,482 --> 00:16:06,258
- What time are you coming for dinner?
- I'll be back in a minute.
246
00:16:09,522 --> 00:16:12,935
If he has my car towed away,
I'm gonna take him to court.
247
00:16:12,992 --> 00:16:16,269
Maybe we should get
a room by the courthouse.
248
00:16:18,297 --> 00:16:21,801
You know, I still can't believe
that Mr. Herd is gonna sue me.
249
00:16:21,867 --> 00:16:24,814
Neither can I, especially after the nice
things you've done for him.
250
00:16:24,870 --> 00:16:28,044
I mean, do you know how many things
we've bought from him that we didn't need?
251
00:16:28,107 --> 00:16:31,486
- Thirteen.
- Yeah, starting with that hummingbird feeder.
252
00:16:31,544 --> 00:16:33,490
Fourteen.
253
00:16:33,546 --> 00:16:35,617
You know, no hummingbird
has ever come near it.
254
00:16:35,681 --> 00:16:37,627
Well, that's because
it's in the wrong place.
255
00:16:37,683 --> 00:16:40,425
It's in the top of the closet.
256
00:16:40,486 --> 00:16:43,592
- That's what I mean. It's too high.
- Oh.
257
00:16:50,129 --> 00:16:53,303
[Sighs]
Well, I hope you're happy, Emily.
258
00:16:53,365 --> 00:16:55,743
They towed my car away
instead of yours.
259
00:17:01,373 --> 00:17:04,252
I'll have dinner with you,
but I won't talk to you.
260
00:17:09,181 --> 00:17:11,889
[Tool whirring]
261
00:17:11,951 --> 00:17:13,897
Vamp?
262
00:17:13,953 --> 00:17:16,490
- Oh, hi, Bob.
- [ Whirring Stops]
263
00:17:16,555 --> 00:17:18,660
Nice, uh- nice glasses.
264
00:17:18,724 --> 00:17:20,670
They, uh- They look like goggles.
265
00:17:20,726 --> 00:17:24,105
- They are goggles.
- Can I, uh, talk to you for a minute?
266
00:17:24,163 --> 00:17:26,837
Sure. Why don't you
sit down there, Bob?
267
00:17:26,899 --> 00:17:29,641
The doctor is in.
268
00:17:31,771 --> 00:17:34,809
- Hey, what can I do for you?
- Have you ever been sued?
269
00:17:34,874 --> 00:17:39,983
Yeah. 1963, I put braces in some kid's mouth,
and all his hairfell out.
270
00:17:41,247 --> 00:17:43,853
Was it your fault?
271
00:17:43,916 --> 00:17:46,795
They were a little tight.
272
00:17:49,121 --> 00:17:51,067
So- So it was your fault.
273
00:17:51,123 --> 00:17:54,832
No, no, not really. You see, we found out
the kid's grandfather had been bald.
274
00:17:54,894 --> 00:17:58,364
So we argued that the kid would have
eventually gone bald anyway.
275
00:17:58,430 --> 00:18:01,900
One of my patients is suing me,
and I'm trying to decide what to do.
276
00:18:01,967 --> 00:18:04,846
[Chuckles]
Don't worry, Bob. It's one of your patients.
277
00:18:04,904 --> 00:18:07,145
I mean, who's gonna believe
one of those fruitcakes?
278
00:18:10,176 --> 00:18:12,417
That's not the pointjerry.
279
00:18:12,478 --> 00:18:14,424
H-His lawyer is, uh-
is very competent.
280
00:18:14,480 --> 00:18:17,484
- He seems to think he has a very strong case.
- He probably does.
281
00:18:17,550 --> 00:18:21,259
- I'm innocent.
- There's a Mr. Litwack to see you, Bob.
282
00:18:21,320 --> 00:18:26,326
Oh, that's Herd's attorney. Um, well,
I either settle now, or I go to court tomorrow.
283
00:18:26,392 --> 00:18:28,338
- Settle, Bob.
- What'd he do?
284
00:18:28,394 --> 00:18:30,738
- I don't know.
- What'd you do, Bob?
285
00:18:30,796 --> 00:18:34,266
Well, I gave, uh-l gave Mr. Herd
some advice on being more assertive.
286
00:18:34,333 --> 00:18:36,973
You mean the guy with the bandages
all over his face?
287
00:18:37,036 --> 00:18:39,038
Looks like he ran into a wall.
[Laughs]
288
00:18:39,104 --> 00:18:43,610
A door. Anyway, one of his
customers got mad.
289
00:18:43,676 --> 00:18:46,885
Are you telling me somebody hit him
in the face with a door?
290
00:18:46,946 --> 00:18:48,948
- According to Mr. Herd-
- Wait a second, Bob.
291
00:18:49,014 --> 00:18:51,961
See, when you're on the stand,
you have to answer yes or no...
292
00:18:52,017 --> 00:18:54,122
or those lawyers are gonna
cut you to ribbons.
293
00:18:54,186 --> 00:18:56,598
- But, seeJerry, it isn't that cut and dry.
- Carol...
294
00:18:56,655 --> 00:19:00,102
make believe you're the judge,
and instruct the witness to answer yes or no.
295
00:19:00,159 --> 00:19:02,935
- Yes or no, Bob.
- I forgot the question.
296
00:19:04,096 --> 00:19:06,633
Did someone hit him
in the face with a door?
297
00:19:06,699 --> 00:19:08,770
- Yes.
- Thank you.
298
00:19:09,935 --> 00:19:14,008
So, this alleged customer...
299
00:19:14,073 --> 00:19:16,019
for no apparent reason...
300
00:19:16,075 --> 00:19:20,956
just hauls off and hits this innocent salesman
in the face with a door.
301
00:19:21,013 --> 00:19:23,015
Is that what you're
trying to tell us?
302
00:19:23,082 --> 00:19:26,894
- The prosecution is leading the witness.
- I withdraw the question.
303
00:19:26,952 --> 00:19:28,989
- Fine, I'll disregard it.
- Thank you.
304
00:19:29,054 --> 00:19:31,056
I gave Mr. Herd some advice...
305
00:19:31,123 --> 00:19:33,296
and I guess
one of the customers got mad.
306
00:19:33,359 --> 00:19:35,305
You guess?
[Laughs]
307
00:19:35,361 --> 00:19:38,001
Your Honor, now the man is guessing.
308
00:19:38,063 --> 00:19:40,976
- You're not supposed to guess, Bob.
- lfit please this court-
309
00:19:41,033 --> 00:19:45,743
It doesn't. One more outburst out of you
and you'll be held in contempt.
310
00:19:45,804 --> 00:19:47,909
As if you aren't already
by most people.
311
00:19:51,010 --> 00:19:54,753
If you two, uh, barristers will excuse me,
I'm going to handle this my way.
312
00:19:54,813 --> 00:19:56,815
You gonna settle out of court, Bob?
313
00:19:56,882 --> 00:19:59,590
No, I'm gonna stand outside
the courtroom door naked.
314
00:20:01,921 --> 00:20:05,801
You see the way I had Bob reeling?
He didn't know if he was comin' or goin'.
315
00:20:05,858 --> 00:20:07,895
I guess I should have
gone to law school.
316
00:20:07,960 --> 00:20:09,962
That's what most
of your patients say.
317
00:20:19,305 --> 00:20:22,309
Hi, Bob. Ready for thejudgment day?
318
00:20:23,475 --> 00:20:25,477
Howard, could you
put that another way?
319
00:20:25,544 --> 00:20:28,150
Okay, uh,
ready to, uh, meet your maker?
320
00:20:29,782 --> 00:20:33,355
Howard, he's not gonna die.
He's just going tojail for a few years.
321
00:20:33,419 --> 00:20:37,834
Would you, uh- Would you like me
to be a character witness?
322
00:20:39,124 --> 00:20:41,126
No, thanks, Howard.
323
00:20:42,828 --> 00:20:47,072
Well, I have a lot of character,
and I-l lead a wholesome life.
324
00:20:47,132 --> 00:20:49,305
And I, uh-
I'm a respected navigator.
325
00:20:49,368 --> 00:20:53,077
See, Howard, it's my character
they're interested in.
326
00:20:53,138 --> 00:20:55,584
Your character? Forget it.
327
00:20:57,776 --> 00:21:00,222
I'll, uh, see you when you get out.
328
00:21:01,914 --> 00:21:04,258
- Oh, excuse me.
- I'm sorry.
329
00:21:06,452 --> 00:21:12,061
Bob, Mr. Herd is outside the door.
330
00:21:12,124 --> 00:21:14,866
That's all right.
He'll be gone in five minutes.
331
00:21:18,831 --> 00:21:20,777
Bob, I-I-
332
00:21:20,833 --> 00:21:22,870
I mean, we've gotta let him in.
333
00:21:25,070 --> 00:21:27,072
Hello, Mr. Herd.
334
00:21:27,139 --> 00:21:30,052
Hi- Hi, Mrs. Hartley.
Uh, I'm sorry to bother you.
335
00:21:30,109 --> 00:21:33,249
Uh, could I come in for a minute?
336
00:21:34,813 --> 00:21:36,815
Uh, I guess so.
337
00:21:40,586 --> 00:21:44,693
Gee, you have a very nice apartment.
Nice furniture.
338
00:21:44,757 --> 00:21:46,759
You're not getting it.
339
00:21:48,660 --> 00:21:50,606
I don't want it.
340
00:21:50,662 --> 00:21:53,438
Well, you can have your
hummingbird feeder back.
341
00:21:54,433 --> 00:21:56,435
Sit down, Mr. Herd.
342
00:22:02,274 --> 00:22:07,383
Look, I just want to say, um, I'm sorry
for what I'm gonna have to do.
343
00:22:07,446 --> 00:22:09,653
I know you're gonna be
disappointed in me...
344
00:22:09,715 --> 00:22:13,720
and you have every right to be,
but I'm just gonna have to drop the charges.
345
00:22:18,023 --> 00:22:20,025
That, uh- That is a disappointment.
346
00:22:21,860 --> 00:22:23,840
I'm sorry.
347
00:22:23,896 --> 00:22:27,366
I know you want me to stand up
for my rights, but...
348
00:22:27,433 --> 00:22:29,435
I like you too much.
349
00:22:29,501 --> 00:22:33,643
I just don't think I would wanna live
knowing that I left you penniless.
350
00:22:35,340 --> 00:22:38,583
I don't think I'd wanna live
knowing that either.
351
00:22:38,644 --> 00:22:41,147
And you don't mind
that I'm not suing you?
352
00:22:41,213 --> 00:22:45,355
Well, it's all right this time,
but, you know, don't let it happen again.
353
00:22:47,052 --> 00:22:49,965
So, with your permission, uh...
354
00:22:50,022 --> 00:22:52,024
I'd like to apologize.
355
00:22:52,091 --> 00:22:54,970
- You- You already did.
- Oh, I'm sorry.
356
00:22:55,027 --> 00:22:58,873
Well, uh, look, I gotta be goin', Dr. Hartley,
but I want you to know one thing.
357
00:22:58,931 --> 00:23:03,004
I'm not givin' up. I'm goin' back to that same
house and I'm gonna sell that guy a chopper.
358
00:23:03,068 --> 00:23:05,014
L-I wouldn't do that.
359
00:23:05,070 --> 00:23:08,449
Uh, it's okay. I called him earlier
and there's nobody home.
360
00:23:10,042 --> 00:23:12,545
Uh, My Herd,you know
who could use a chopper?
361
00:23:12,611 --> 00:23:14,557
Uh, Howard Borden next door.
362
00:23:14,613 --> 00:23:17,253
All right, I'll sell him one.
363
00:23:20,752 --> 00:23:22,754
[ Mutters]
364
00:23:24,823 --> 00:23:27,963
Uh, Mr. Herd, he won't answer the door
unless you knock.
365
00:23:28,026 --> 00:23:32,133
Oh, that's his tough luck. I mean,
I got a lot of other houses to cover.
366
00:23:39,638 --> 00:23:42,244
- Bob, Emily's on the phone.
- Oh, thanks.
367
00:23:42,307 --> 00:23:45,015
Uh, be sure and thank her
for the hummingbird feeder.
368
00:23:45,077 --> 00:23:47,057
Oh, uh, that- that was mine.
369
00:23:47,112 --> 00:23:49,922
Oh, well, then maybe you can
tell me what hummingbirds eat.
370
00:23:51,450 --> 00:23:53,521
Hummingbird patties.
371
00:23:54,620 --> 00:23:56,622
Good, I thought it was
little harmonicas.
372
00:23:59,958 --> 00:24:01,904
Hi, Emily.
373
00:24:03,395 --> 00:24:06,239
Well, what- what kind of zone
were you parked in?
374
00:24:08,333 --> 00:24:11,803
Were- Were you loading something?
375
00:24:11,870 --> 00:24:15,647
Well, then I-l don't think
you have much of a case.
376
00:24:15,707 --> 00:24:20,156
Well, if- if you feel you're innocent,
fight it with your entire wardrobe.
377
00:24:20,212 --> 00:24:23,523
I mean, nothing new. Bye-bye.
378
00:24:23,582 --> 00:24:25,789
Hey, you wanna go with me
to the optometrist?
379
00:24:25,851 --> 00:24:28,593
I broke my glasses
and I have to pick up another pair.
380
00:24:28,654 --> 00:24:33,000
- That's a two-man job,jerry?
- Aw, come on. it'll only take a couple hours.
381
00:24:33,058 --> 00:24:36,403
Well, it sounds like a ball,
but I don't think so.
382
00:24:36,461 --> 00:24:39,601
Okay, suit yourself, but I'm gonna
have to ask to borrow your car.
383
00:24:39,665 --> 00:24:41,838
All right.
What's wrong with your car?
384
00:24:41,900 --> 00:24:44,107
I just can't see
well enough to drive it.
385
00:24:52,945 --> 00:24:56,290
- A trip to the optometrist sounds like fun.
- Yeah.
386
00:25:29,348 --> 00:25:30,656
[ Mews]
32077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.