All language subtitles for The Bob Newhart Show s04e19 - My Boy Guillermo.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,389 --> 00:01:11,562 - Morning, Carol. ls Bob in? - Yeah. 2 00:01:11,625 --> 00:01:14,071 Love your purse. 3 00:01:14,127 --> 00:01:16,266 It's not a purse. It's a shoulder satchel. 4 00:01:16,329 --> 00:01:18,775 Oh, well, mine's a purse. 5 00:01:18,832 --> 00:01:22,575 It's nothing like mine. Mine has got, eh, my initials. 6 00:01:22,636 --> 00:01:25,913 Oh, good. Then we won't get 'em mixed up in the powder room. 7 00:01:32,746 --> 00:01:35,226 Bob, I'm lonely. 8 00:01:35,282 --> 00:01:38,161 I'm lonely, and I'm old. 9 00:01:39,553 --> 00:01:42,534 You're certainly dressing young. 10 00:01:42,589 --> 00:01:45,263 I know you got this image of me asjerry Robinson... 11 00:01:45,325 --> 00:01:48,169 the happy-go-lucky, devil-may-care playboy swinger. 12 00:01:48,228 --> 00:01:50,174 No, I don't. 13 00:01:50,230 --> 00:01:52,369 Underneath this suave veneer... 14 00:01:52,432 --> 00:01:54,912 I'm lonely, I'm old. 15 00:01:54,968 --> 00:01:58,006 Jerry, you're 37 years old. 16 00:01:58,071 --> 00:02:02,349 Now, that's, uh, still young. 17 00:02:02,409 --> 00:02:04,650 I go home to an empty garret. 18 00:02:04,711 --> 00:02:08,454 Nobody there. Four walls. Bare lightbulb. 19 00:02:08,515 --> 00:02:10,426 Oh, you got a lightbulb. 20 00:02:10,483 --> 00:02:14,363 Do you know how long it's been since I've had a meaningful relationship with a girl, Bob? 21 00:02:14,421 --> 00:02:16,458 I'm sure it hasn't been that long,jerry. 22 00:02:16,523 --> 00:02:20,369 I haven't been serious about anyone since Courtney Simpson. Remember Courtney? 23 00:02:20,427 --> 00:02:23,135 Sure, I remember Courtney. She was- She was beautiful. 24 00:02:23,196 --> 00:02:28,202 - Beautiful? She was gorgeous! - SorryJerry. I didn't mean to put her down. 25 00:02:28,268 --> 00:02:31,181 Courtney Simpson is the most exciting woman I ever met. 26 00:02:31,238 --> 00:02:33,946 - Why don't you try to get in touch with her? - How can I do that? 27 00:02:34,007 --> 00:02:36,214 Write a letter to Courtney Simpson in care of the wind? 28 00:02:36,276 --> 00:02:38,984 - She's still traveling around the world? - Yeah. 29 00:02:39,045 --> 00:02:42,458 She's a finely tuned race car, Bob, speeding through life. 30 00:02:42,515 --> 00:02:44,961 I'm just an occasional pit stop. 31 00:02:45,018 --> 00:02:48,465 Jerry, do you realize there are three girls for every guy in Chicago? 32 00:02:48,521 --> 00:02:50,831 Yeah, but I don't like my three. 33 00:02:52,926 --> 00:02:55,736 Jerry, you'll be fine as soon as you find another girl. 34 00:02:55,795 --> 00:02:58,298 Bob, I don't think that girls are the answer. 35 00:02:58,365 --> 00:03:02,677 Looking back, I find that the longest-lasting relationships I've had have been with guys. 36 00:03:08,708 --> 00:03:11,917 Don't, uh- Don't give up on girls yetjerry. 37 00:03:11,978 --> 00:03:15,482 You know what I mean. The things I really love doing, I do with men. 38 00:03:15,548 --> 00:03:17,494 You know, guy things. 39 00:03:17,550 --> 00:03:19,496 What, uh- 40 00:03:20,720 --> 00:03:22,666 What kind of guy things? 41 00:03:22,722 --> 00:03:27,535 Well, uh, I mean,you know, handball, poker, tennis, cussing. 42 00:03:27,594 --> 00:03:30,871 If I had to choose between having lunch with you or a beautiful blonde... 43 00:03:30,931 --> 00:03:32,877 I'd choose you. 44 00:03:32,933 --> 00:03:35,106 Well, fine. I'm free for lunch. 45 00:03:35,168 --> 00:03:39,207 Why don't we go early, and we'll have a lot of time for cussing. 46 00:03:41,308 --> 00:03:43,288 Okay, Bob. I'll see you later. 47 00:03:43,343 --> 00:03:47,052 Yeah, I'll see you at a quarter to I 2:00, Jerry. And I'll buy. 48 00:03:47,113 --> 00:03:51,186 - Fine. - That way you won't have to bring your purse. 49 00:03:59,092 --> 00:04:03,097 I'm worried aboutjerry. He's not- He's not like himself. 50 00:04:03,163 --> 00:04:05,609 Nothin' wrong with that. 51 00:04:05,665 --> 00:04:07,975 No, I mean, uh, I just saw him play... 52 00:04:08,034 --> 00:04:10,378 the worst handball game he's ever played in his life. 53 00:04:10,437 --> 00:04:12,713 Well, honey, he can't win every game. 54 00:04:12,772 --> 00:04:14,774 Oh, he still won. 55 00:04:16,276 --> 00:04:18,483 After he won, he didn't gloat. 56 00:04:18,545 --> 00:04:21,048 Gee, you sure you were playing withjerry? 57 00:04:21,114 --> 00:04:23,526 Yeah, tall guy with a purse? 58 00:04:23,583 --> 00:04:26,496 I think he's depressed 'cause he doesn't have a girlfriend right now... 59 00:04:26,553 --> 00:04:28,499 and he thinks he'll never find one. 60 00:04:28,555 --> 00:04:32,093 That's his own fault. I must have fixed him up with a dozen girls. 61 00:04:32,158 --> 00:04:36,334 Yeah, I know. Jerry calls them the Dirty Dozen. 62 00:04:36,396 --> 00:04:39,275 Some of those girls were very attractive. 63 00:04:39,332 --> 00:04:42,313 When? 64 00:04:42,369 --> 00:04:45,316 Bob, what doesjerry want? He expects every girl to be perfect. 65 00:04:45,372 --> 00:04:48,410 I mean, not everybody can be as lucky as you were, Bob. 66 00:04:49,409 --> 00:04:51,753 Hey, Bob? Emily? 67 00:04:51,811 --> 00:04:54,314 I just won a magic kit, and you'll never guess where! 68 00:04:54,381 --> 00:04:57,362 Why should we try? 69 00:04:57,417 --> 00:04:59,419 I won it at the gas station. 70 00:04:59,486 --> 00:05:02,990 All I had to do was have my tank filled, my oil changed... 71 00:05:03,056 --> 00:05:06,833 and, uh, a lubejob and new points and new plugs. 72 00:05:06,893 --> 00:05:08,770 Were you gonna have that done anyhow? 73 00:05:08,828 --> 00:05:11,638 No, I just stopped in to go to the bathroom. 74 00:05:11,698 --> 00:05:14,941 Oh, this brings back fond memories. 75 00:05:15,001 --> 00:05:18,505 You know, when I was a kid, I had a cape and a top hat. 76 00:05:18,571 --> 00:05:21,643 You must have been a well-dressed kid. 77 00:05:21,708 --> 00:05:24,712 No, I wore it when I performed, Howard. 78 00:05:24,778 --> 00:05:26,724 - 0/1. - I had a magic act. 79 00:05:26,780 --> 00:05:30,694 They used to call me Bob Hartley, man of mystery. 80 00:05:30,750 --> 00:05:33,856 [Chuckles] I still call him that. 81 00:05:33,920 --> 00:05:37,299 Well, I, uh, only know one trick. 82 00:05:37,357 --> 00:05:39,359 My grandmother taught me this. 83 00:05:39,426 --> 00:05:42,635 She used to play cards in Las Vegas, but they caught her cheating. 84 00:05:42,695 --> 00:05:45,369 Then they made her a dealer. 85 00:05:47,300 --> 00:05:49,246 All right now, uh... 86 00:05:49,302 --> 00:05:51,805 pick a card. 87 00:05:51,871 --> 00:05:54,078 Okay? Okay- 88 00:05:54,140 --> 00:05:56,916 Now, uh, put it back in. 89 00:05:58,144 --> 00:06:00,249 - Got it back in? -Yeah. 90 00:06:00,313 --> 00:06:03,317 Okay. Watch this. 91 00:06:03,383 --> 00:06:05,454 At no time... 92 00:06:05,518 --> 00:06:08,124 does my hand leave my arm. 93 00:06:21,367 --> 00:06:24,075 It didn't work. 94 00:06:24,137 --> 00:06:26,014 Why don't you try it again? 95 00:06:26,072 --> 00:06:29,485 No, you already know the trick. 96 00:06:34,714 --> 00:06:37,422 - Good night,jer. Have a nice evening. - Yeah, it'll be great. 97 00:06:37,484 --> 00:06:40,624 Open up a can of beans, toss a frozen dinner in the oven. 98 00:06:40,687 --> 00:06:43,327 Oh! That's what I'm making for Larry. 99 00:06:43,389 --> 00:06:45,892 - At least you're defrosting for two. - Ah,jer. 100 00:06:45,959 --> 00:06:49,031 I know how you feel. I was lonely before I got married. 101 00:06:49,095 --> 00:06:52,599 I can understand you being lonely, but me? 102 00:06:52,665 --> 00:06:54,736 Yeah. It's hard to figure. 103 00:07:00,740 --> 00:07:03,243 - Oh, you leaving too? - Yeah. See you tomorrowJerry. 104 00:07:03,309 --> 00:07:06,313 Yeah, in another 14 lonely hours. 105 00:07:06,379 --> 00:07:09,053 Come on,jerry. It isn't bad as all that. 106 00:07:09,115 --> 00:07:12,790 - I'm sure the sun will shine tomorrow. - On everybody but me. 107 00:07:12,852 --> 00:07:14,854 I tell you whatjerry. Why don't you get a date? 108 00:07:14,921 --> 00:07:17,424 You come with Emily and me tonight. We're gonna go see Hamlet. 109 00:07:17,490 --> 00:07:20,630 I've seen Hamlet. It is depressing. 110 00:07:20,693 --> 00:07:25,301 This one is different. It starsjack Kiugman and Tony Randall. 111 00:07:25,365 --> 00:07:29,006 - Supposed to be the funniest Hamlet ever. - I don't feel like laughing. 112 00:07:29,068 --> 00:07:32,777 Yeah, why don't you hang around the morgue? 113 00:07:32,839 --> 00:07:35,012 - [ Elevator Bell Dings] - You go on, Bob. I'll be okay. 114 00:07:35,074 --> 00:07:37,145 Maybe I'll see if I can get a date. 115 00:07:37,210 --> 00:07:40,453 Listen, it's not too late to get Emily to fix you up with a date. 116 00:07:40,513 --> 00:07:43,494 Ah, that's right. You don't feel like laughing, do you? 117 00:07:50,757 --> 00:07:52,703 [Sighs] 118 00:07:58,731 --> 00:08:01,644 Oh, hi, Linda? This isjerry Robinson. 119 00:08:01,701 --> 00:08:04,648 Uh, you don't want to go out with me tonight, do you? 120 00:08:04,704 --> 00:08:06,650 You do. 121 00:08:06,706 --> 00:08:10,176 Well, uh, I forgot how to get to your house. 122 00:08:10,243 --> 00:08:12,416 No, I don't have a pencil with me. 123 00:08:12,478 --> 00:08:14,480 My car is low on gas anyway. 124 00:08:16,616 --> 00:08:20,223 Okay, okay! If you insist, you can pick me up in an hour and buy me a drink. 125 00:08:20,286 --> 00:08:22,596 Sure. Think nothing of it. 126 00:08:29,562 --> 00:08:32,475 [Elevator Bell Dings] 127 00:08:32,532 --> 00:08:34,534 - HLJerry. - Hi, Courtney. 128 00:08:36,269 --> 00:08:38,215 - Courtney! - [Banging] 129 00:08:45,645 --> 00:08:48,057 Courtney! 130 00:08:48,114 --> 00:08:50,060 - Hiya,jer. - Courtney! 131 00:08:50,116 --> 00:08:53,757 - Yeah, it's me. - I don't believe it. What are you doing here? 132 00:08:53,820 --> 00:08:56,596 I don't know. The elevator just seemed to stop at this floor. 133 00:08:56,656 --> 00:08:58,932 You mean you came from wherever you werejust to see me? 134 00:08:58,992 --> 00:09:03,941 -I guess I did. - Oh, Courtney, it's you. Isn't it? 135 00:09:03,997 --> 00:09:07,001 - How are you anyway? - Me? Oh, I'm fine. 136 00:09:07,066 --> 00:09:09,342 Great. Couldn't be better. [Chuckles] 137 00:09:09,402 --> 00:09:12,178 'JQFQ; I lO s _ Huh? You. 138 00:09:13,506 --> 00:09:15,543 I want to marryyou. 139 00:09:15,608 --> 00:09:19,249 - Oh, my God. - Does that mean yes? 140 00:09:19,312 --> 00:09:22,555 Look, uh, Courtney, you'rejust not puttin' me on here, are you? 141 00:09:22,615 --> 00:09:25,687 If I say yes, you're not gonna go flitting off to some other country? 142 00:09:25,752 --> 00:09:29,131 No,jerry, no. I want to be with you. 143 00:09:29,188 --> 00:09:31,429 So, uh, what do you say? 144 00:09:33,526 --> 00:09:36,029 Yes? 145 00:09:37,630 --> 00:09:40,804 There is just one little thing you should know. 146 00:09:40,867 --> 00:09:43,780 - There's someone else. - Huh? 147 00:09:46,072 --> 00:09:49,485 Oh, okay. I mean, this is the I 970s. I could live with that. 148 00:09:49,542 --> 00:09:53,217 - No, no! I mean, I have a son. - Since when? 149 00:09:53,279 --> 00:09:56,419 Well, he's going to be my son as soon as the adoption papers come through. 150 00:09:56,482 --> 00:09:58,484 - You're gonna adopt a son? - Yeah. 151 00:09:58,551 --> 00:10:03,057 - And I- I want you to be his father. - Wow. Me, a father? 152 00:10:03,122 --> 00:10:06,592 That could be nice though. Jerry Robinsonjr. 153 00:10:06,659 --> 00:10:09,230 Well, he already has a name. It's Guillermo. 154 00:10:09,295 --> 00:10:13,300 Jerry, he's the cutest little Spanish eight-year-old kid you ever want to meet. 155 00:10:14,434 --> 00:10:16,778 Guillermo Robinson? 156 00:10:16,836 --> 00:10:19,112 Maybe the kids will call him Robby. 157 00:10:19,172 --> 00:10:21,243 Well, what do you think? 158 00:10:21,307 --> 00:10:25,346 I can't believe it. I'm gonna get married and I'm gonna have a son. 159 00:10:25,411 --> 00:10:27,857 Oh, let's go out and celebrate! 160 00:10:27,914 --> 00:10:30,827 Gee, l-l'd love to, but, um- 161 00:10:30,883 --> 00:10:33,989 uh, I've got a date. 162 00:10:34,053 --> 00:10:37,830 Break it. I can, uh, really make it worth your while. 163 00:10:39,592 --> 00:10:42,596 Excuse me. I'll just make a phone call. 164 00:10:52,271 --> 00:10:54,774 Ah, Guillermo and I are gonna get alongjust great... 165 00:10:54,841 --> 00:10:57,617 because we can swap orphanage stories. 166 00:10:57,677 --> 00:10:59,850 Except his will be in Spanish. 167 00:10:59,912 --> 00:11:03,086 Doesn't matter. “Orphanese“ is a universal language. 168 00:11:03,149 --> 00:11:07,825 When one orphan says, “Pass the gruel,“ all the orphans understand. 169 00:11:07,887 --> 00:11:10,390 You poor baby. 170 00:11:10,456 --> 00:11:12,629 [Knocking] 171 00:11:12,692 --> 00:11:14,694 Emily} We're here! 172 00:11:23,302 --> 00:11:25,373 [Knocking Louder] 173 00:11:32,545 --> 00:11:35,219 - Hi! Hi. How are you? Jerry! Oh, hi, Courtney. 174 00:11:35,281 --> 00:11:37,852 - Oh, congratulations. I'm so happy for you. - Thank you. 175 00:11:37,917 --> 00:11:39,863 - Hi, Bob. - Hi. 176 00:11:39,919 --> 00:11:41,899 Doesn't Courtney look beautiful? 177 00:11:41,954 --> 00:11:43,934 Beautiful? She looks gorgeous. 178 00:11:43,990 --> 00:11:45,936 Right. 179 00:11:52,932 --> 00:11:56,004 - Thanks. I think we will sit down. - Yeah. 180 00:11:56,068 --> 00:11:58,014 Thank you. 181 00:11:59,205 --> 00:12:02,414 My! What is it that, uh- 182 00:12:02,475 --> 00:12:04,978 that smells so good? 183 00:12:05,044 --> 00:12:07,046 I don't know. 184 00:12:10,483 --> 00:12:13,225 Did you, uh- Did you lock your side of the car? 185 00:12:13,286 --> 00:12:15,232 Yeah. 186 00:12:17,757 --> 00:12:21,728 Good, because I left my briefcase on the backseat. 187 00:12:21,794 --> 00:12:24,798 Oh. Well, uh, why don't you go down and get it? 188 00:12:24,864 --> 00:12:27,606 Maybe you could do some work. 189 00:12:27,667 --> 00:12:30,671 Uh-oh, my Salzfleisch is burning. 190 00:12:30,736 --> 00:12:32,909 I don't doubt it. 191 00:12:32,972 --> 00:12:35,578 - Uh, what's Salzfleisch? - It's, uh, baked pork. 192 00:12:35,641 --> 00:12:38,281 Courtney's been cooking up a storm. Foods from all over the world. 193 00:12:38,344 --> 00:12:41,484 - I hope you like Salzfleisch. - Who doesn't like Salzfleisch? 194 00:12:41,547 --> 00:12:43,823 Can you take thisJer? 195 00:12:52,024 --> 00:12:55,767 - Any, uh- Any mail today? - Yeah. 196 00:12:55,828 --> 00:12:59,867 There was a bill from Marshall Field's and, uh, from the auto repair shop. 197 00:12:59,932 --> 00:13:02,435 - And then there was a letter from my sister. - Oh. 198 00:13:02,502 --> 00:13:06,507 Yeah. She'd, uh- She'd like to hear from you sometime. 199 00:13:06,572 --> 00:13:10,452 Well, I could write her back right now. 200 00:13:10,510 --> 00:13:13,320 ' Okay! ' Okay 201 00:13:13,379 --> 00:13:16,053 Jerry has the Salzfleisch from Austria... 202 00:13:16,115 --> 00:13:18,061 the snout and eggs from Laos... 203 00:13:18,117 --> 00:13:20,119 and here's the chufio from Bolivia. 204 00:13:20,186 --> 00:13:24,794 - You're kidding. - Okay. Where do you want to start, Bob? 205 00:13:24,857 --> 00:13:29,363 - Did you say snout? - That's right- snout, all the way from Laos. 206 00:13:29,428 --> 00:13:32,375 Really, you make it a tough decision. 207 00:13:32,431 --> 00:13:35,105 - Uh, what is chufio? - Potatoes. 208 00:13:35,167 --> 00:13:38,842 - They're- They're black. - The Bolivians stomp 'em with their feet. 209 00:13:38,905 --> 00:13:41,647 When theyrejust right, they take them up to the mountains... 210 00:13:41,707 --> 00:13:44,210 so that they can freeze, and that's when they turn black. 211 00:13:44,277 --> 00:13:46,780 Really shouldn't have gone to all that trouble. 212 00:13:46,846 --> 00:13:49,520 Okay, everybody. Dig in. 213 00:13:49,582 --> 00:13:52,529 Wait a minute. In Bolivia, there is a tradition... 214 00:13:52,585 --> 00:13:55,589 that the oldest person on the hill take the first bite. 215 00:13:55,655 --> 00:13:57,862 Oh. 216 00:14:00,660 --> 00:14:03,334 Oh, it's your ball game, Emily. 217 00:14:04,630 --> 00:14:07,702 - Nice try, Bob. - Go ahead, Bob. 218 00:14:07,767 --> 00:14:11,237 Uh, first I'd like, uh- 219 00:14:11,304 --> 00:14:13,341 like to propose a toast... 220 00:14:13,406 --> 00:14:16,819 to, uh- to Courtney and tojerry. 221 00:14:16,876 --> 00:14:20,119 Mayyourwedding start the beginning of many happyyears. 222 00:14:20,179 --> 00:14:22,682 - Thank you. - To Courtney andjerry. 223 00:14:24,717 --> 00:14:26,663 Ah. Okay. 224 00:14:28,888 --> 00:14:31,368 And, uh... 225 00:14:31,424 --> 00:14:33,665 let's not forget Guillermo. 226 00:14:33,726 --> 00:14:35,672 - Guillermo! - Oh, to Guillermo! 227 00:14:35,728 --> 00:14:37,674 Thank you. 228 00:14:39,665 --> 00:14:41,611 [Jerry Sighs] 229 00:14:42,802 --> 00:14:46,579 And, uh, to a lovely apartment. 230 00:14:46,639 --> 00:14:48,846 You've been here before. 231 00:14:48,908 --> 00:14:51,548 I know, but I've always felt bad about not toasting it. 232 00:14:51,611 --> 00:14:53,557 To the apartment. 233 00:14:53,613 --> 00:14:55,615 - The apartment. - Thank you. 234 00:14:59,752 --> 00:15:04,258 Would you like to throw in a toast to the Green Bay Packers? 235 00:15:04,323 --> 00:15:06,325 Yeah, what the heck? 236 00:15:09,695 --> 00:15:12,198 To the, uh, Green Bay Packers. 237 00:15:14,000 --> 00:15:18,005 Maybe Guillermo will play for the Packers. Nah, football's kinda tough. 238 00:15:18,070 --> 00:15:21,540 He'd be better offin baseball. This summer I'm gonna sign him up for Little League. 239 00:15:21,607 --> 00:15:24,281 Honey, I want Guillermo to travel in the summer. 240 00:15:24,343 --> 00:15:27,187 He should see the world- the Sphinx, the pyramids of Egypt. 241 00:15:27,246 --> 00:15:29,920 - Baseball's important. - Well, so's travel. 242 00:15:29,982 --> 00:15:33,088 Maybe you could enroll him in the Egyptian Little League. 243 00:15:33,152 --> 00:15:35,655 Have you decided where you're gonna send Guillermo to school? 244 00:15:35,721 --> 00:15:39,635 I thought we'd enroll him in this new school for free expression. 245 00:15:39,692 --> 00:15:43,799 They study outdoors, and that way he can communicate with nature. 246 00:15:43,863 --> 00:15:47,640 I don't want him talking to trees. I want him talking to coaches. 247 00:15:47,700 --> 00:15:50,476 Well, I want him to learn about life. 248 00:15:50,536 --> 00:15:54,074 Next thing you're gonna tell me is you don't want Guillermo to be an orthodontist. 249 00:15:54,140 --> 00:15:57,314 Oh, no! He can be an orthodontist if he wants to. 250 00:15:57,376 --> 00:15:59,515 I just don't know why he would. 251 00:15:59,578 --> 00:16:03,390 Why? Why? Why not? 252 00:16:03,449 --> 00:16:06,589 - Well, it's a little, uh, unexciting. - Unexciting? 253 00:16:06,652 --> 00:16:09,929 Well, maybe “unexciting“ isn't the right word. 254 00:16:09,989 --> 00:16:11,935 _ Uh_ - Uh, routine? 255 00:16:11,991 --> 00:16:15,461 - Uh, mundane? - How about dull? 256 00:16:15,528 --> 00:16:17,530 Dull's, uh- Dull's good. 257 00:16:19,065 --> 00:16:21,773 Better eat your chufio. It's getting cold. 258 00:16:21,834 --> 00:16:25,077 Jerry, if my son wants to be an orthodontist, it's all right with me. 259 00:16:25,137 --> 00:16:27,640 I'm in love with one. 260 00:16:30,009 --> 00:16:33,479 Are we here for any particular reason? 261 00:16:37,583 --> 00:16:40,496 - How old are you, Richie? - Eight and a half. 262 00:16:40,553 --> 00:16:43,830 - I'm 37. - You're old, aren't ya? 263 00:16:43,889 --> 00:16:47,302 You know, I'm adopting an eight-year-old son pretty soon. 264 00:16:47,359 --> 00:16:50,306 - What kind of stuff do you like to do? - Well, stuff. 265 00:16:50,362 --> 00:16:53,866 - What kind of stuff? -just stuff. 266 00:16:53,933 --> 00:16:56,436 - Are you playin'? - Yeah. Wanna come watch? 267 00:16:56,502 --> 00:16:59,244 - No. No, I can't. I'm too busy. - Doin' what? 268 00:16:59,305 --> 00:17:02,445 - Well, you know, stuff. - I understand. 269 00:17:02,508 --> 00:17:04,886 Okay. Open wide. 270 00:17:04,944 --> 00:17:07,652 - Jerry? Oh, I'll come back later. - That's okay. 271 00:17:07,713 --> 00:17:10,319 I'll be done in a minute. Almost done. There. 272 00:17:10,382 --> 00:17:13,886 - Courtney, this is Richie. - What kind of name's Courtney? 273 00:17:13,953 --> 00:17:17,958 - I think it's a beautiful name. - I think it's dumb. 274 00:17:18,023 --> 00:17:19,969 - How's that feel? - Terrible. 275 00:17:20,025 --> 00:17:23,302 Good. Then it fits. See you next time. 276 00:17:23,362 --> 00:17:26,036 - So long, tiger. _Jel»I'y_ 277 00:17:26,098 --> 00:17:29,102 You know, Richie's the same age as Guillermo, and he likes baseball. 278 00:17:29,168 --> 00:17:32,445 - Jerry, listen- - I canjust see Guillermo now, scooping 'em up at third base. 279 00:17:32,505 --> 00:17:35,975 - Guillermo Robinson, the human vacuum cleaner. Jerry, listen to me a minute. 280 00:17:36,041 --> 00:17:39,045 Maybe they'll call him Gil Robinson or Moe Robinson or maybe Brooks. 281 00:17:39,111 --> 00:17:41,591 - Nothing wrong with that. Jerry. 282 00:17:41,647 --> 00:17:44,218 - We can't adopt Guillermo. - What? 283 00:17:44,283 --> 00:17:46,593 The orphanage has decided to keep him. 284 00:17:46,652 --> 00:17:49,724 They can't keep my son. He's got to report for baseball practice April I. 285 00:17:49,789 --> 00:17:53,794 They think it would be better if he was, uh, brought up in the Spanish culture. 286 00:17:53,859 --> 00:17:58,035 Well, we'll make him Spanish omelets. We'll buy him a guitar. 287 00:17:58,097 --> 00:18:02,102 No,jerry. They're gonna place him in a nice Spanish family. 288 00:18:02,168 --> 00:18:06,116 That's ridiculous. I guess it's not ridiculous, huh? 289 00:18:06,172 --> 00:18:08,812 No. But it's just that I wanted to show him the world. 290 00:18:08,874 --> 00:18:11,252 I wanted to teach him about life. 291 00:18:11,310 --> 00:18:13,688 Yeah, I wanted to teach him how to bunt. 292 00:18:13,746 --> 00:18:15,748 Kids don't know how to bunt anymore. 293 00:18:15,815 --> 00:18:18,056 They don't slide their hands far enough up the bat. 294 00:18:18,117 --> 00:18:20,563 You gotta hold it loose to absorb the ball- 295 00:18:20,619 --> 00:18:22,656 Jerry! Hey, I really wanted him. 296 00:18:22,721 --> 00:18:27,727 I know. I know how you feel, and I'm sorry. 297 00:18:27,793 --> 00:18:30,034 But look, we still have each other. 298 00:18:30,095 --> 00:18:32,132 We still have our memories of Guillermo. 299 00:18:32,198 --> 00:18:35,771 Of course, your memories are better than mine 'cause I never met him. 300 00:18:35,835 --> 00:18:38,338 Hey, come on. It's not the end of the world. 301 00:18:38,404 --> 00:18:40,907 We can have our own son. We'll call him Guillermo. 302 00:18:40,973 --> 00:18:44,113 If it's a girl, we'll call her“Guillermolina.“ 303 00:18:44,176 --> 00:18:46,486 Jerry, it's not the same. 304 00:18:46,545 --> 00:18:49,719 L- I was ready for the three of us, you know, packing our bags... 305 00:18:49,782 --> 00:18:52,456 and we were all gonna go off to see the world together. 306 00:18:52,518 --> 00:18:55,761 - Everything's gonna be all right. - I hope so,jerry. 307 00:19:04,663 --> 00:19:06,665 I forgot my glove. 308 00:19:10,002 --> 00:19:14,178 - What are you guys doing? - Stuff. 309 00:19:14,240 --> 00:19:16,743 Well, cut that stuff out. 310 00:19:21,347 --> 00:19:23,657 Hi, Bob! Hi, Emily. 311 00:19:23,716 --> 00:19:26,720 - Hi, Howard. - I see Bob's still playing with that magic kit. 312 00:19:26,785 --> 00:19:29,629 Yeah, I think he's gonna take his act on the road. 313 00:19:29,688 --> 00:19:33,602 Howard, come over here and sit down and mix up these cups. 314 00:19:37,463 --> 00:19:40,842 - This is a trick. - Howard, mix up the cups. 315 00:19:40,900 --> 00:19:43,904 - Do I have to? - Yes! 316 00:19:43,969 --> 00:19:45,915 All right. 317 00:19:54,280 --> 00:19:57,261 I will now place the ping-pong ball... 318 00:19:57,316 --> 00:19:59,887 under one of the cups. 319 00:19:59,952 --> 00:20:04,697 I will now askyou to again mix up the cup under which the ball is hidden. 320 00:20:04,757 --> 00:20:06,930 - It's under the middle one. - Howard. 321 00:20:06,992 --> 00:20:08,994 Bob, I see it. That's where you put it. 322 00:20:09,061 --> 00:20:12,508 - That's because you didn't mix up the cups. - Mix up the cups, Howard. 323 00:20:12,564 --> 00:20:14,703 - Why? - Because if you don't, I'll have to. 324 00:20:28,247 --> 00:20:31,194 - That's the trick, huh? - That's the trick. 325 00:20:31,250 --> 00:20:35,392 Well, it certainly was worth waiting for. I'm going home. 326 00:20:35,454 --> 00:20:38,264 Wait, Howard. Let me show you the incredible ring trick. 327 00:20:38,324 --> 00:20:40,429 - I want to go home. - I'm going with you. 328 00:20:40,492 --> 00:20:42,631 That's it. If you don't understand magic, belittle. 329 00:20:42,695 --> 00:20:45,938 -I hate magic. - Well, I didn't, but I do now. 330 00:20:45,998 --> 00:20:49,036 - [ Doorbell Buzzes ] - Howard, would you get that? 331 00:20:49,101 --> 00:20:52,105 That's not the doorbell. That's a trick. 332 00:20:52,171 --> 00:20:54,173 Would you please get that? 333 00:20:54,239 --> 00:20:56,913 - I know that trick. That's the doorbell trick. - [ Groans] 334 00:20:56,976 --> 00:20:58,978 All right. I'll get it. 335 00:21:02,715 --> 00:21:05,662 - Ifsjerry. - How'd you do that? 336 00:21:11,790 --> 00:21:15,795 That, ladies and gentlemen, is the incredible ring trick. 337 00:21:17,629 --> 00:21:20,633 Thank you very much, ladies and gentlemen. That is the end of our show. 338 00:21:20,699 --> 00:21:23,202 Drive carefully on your way home. 339 00:21:24,970 --> 00:21:28,383 - What's the matter with you,jer? - Courtney's not happy. 340 00:21:28,440 --> 00:21:31,444 Oh, honey, give her a little time. Shejust lost Guillermo. 341 00:21:31,510 --> 00:21:34,320 - It's not Guillermo. I think it's us. - Don't you love each other? 342 00:21:34,380 --> 00:21:38,055 Yes, but Guillermds the only thing we had in common. 343 00:21:38,117 --> 00:21:42,065 - We couldn't even agree on how to raise him. - What are you gonna do? 344 00:21:42,121 --> 00:21:45,193 I don't wanna lose her. That's why I'm gonna hold on to her. 345 00:21:45,257 --> 00:21:48,067 - I just came to tell you that. - No, you didn't. 346 00:21:48,127 --> 00:21:51,040 You came over to see if that was the right thing to do. 347 00:21:51,096 --> 00:21:54,441 Bob, she offered to marry me, and I'm gonna hold her to it. 348 00:21:54,500 --> 00:21:58,004 Attaboy. Chain her. Tie her up. 349 00:21:58,070 --> 00:22:00,641 I got some extra rope here. 350 00:22:00,706 --> 00:22:03,983 I'll even show you how to tie a knot only Houdini could get out of. 351 00:22:04,043 --> 00:22:07,547 Bob, she could learn to love me. I could bring her flowers every day. 352 00:22:07,613 --> 00:22:10,389 Ifshe doesn't like my apartment, I'll get her a big house. 353 00:22:10,449 --> 00:22:14,158 - That's really stupid, isn't it? - Yup. 354 00:22:14,219 --> 00:22:17,223 Guess I'll just have to let her go. 355 00:22:17,289 --> 00:22:20,463 Well, I don't see how you can stop her. 356 00:22:20,526 --> 00:22:23,871 Neither do I. She's an eagle. She's gotta soar. 357 00:22:23,929 --> 00:22:26,933 Jerry, you know, you may not believe this... 358 00:22:26,999 --> 00:22:29,343 but there are a lot of eagles out there. 359 00:22:29,401 --> 00:22:32,075 I mean,you could meet another one tomorrow. 360 00:22:32,137 --> 00:22:34,515 I mean, I know a lot of eagles. 361 00:22:34,573 --> 00:22:39,283 You know a lot ofmud hens, Emily. [ Mutters] 362 00:22:39,344 --> 00:22:43,690 Jerry, I'm sure things look bleak right now. 363 00:22:43,749 --> 00:22:47,060 I'm sureyou think that, uh, life is empty... 364 00:22:47,119 --> 00:22:49,622 you have nothing... 365 00:22:49,688 --> 00:22:52,362 just as you might think I have nothing up my sleeve. 366 00:22:58,363 --> 00:23:00,866 I am making a point, Emily. 367 00:23:00,933 --> 00:23:03,209 Jerry, you have to have patience. 368 00:23:03,268 --> 00:23:05,839 And if you do, good things will happen... 369 00:23:07,039 --> 00:23:09,542 and your life will be filled with- 370 00:23:11,310 --> 00:23:13,256 Scarves? 371 00:23:13,312 --> 00:23:16,225 His life will be filled with scarves? 372 00:23:17,950 --> 00:23:22,365 - Surprises. He knows what I'm talking about. - Yeah, I do, Bob. 373 00:23:22,421 --> 00:23:25,664 You're trying to make me feel better, and I'm sure that I will... someday. 374 00:23:25,724 --> 00:23:28,227 And someday you're gonna find the right girl. 375 00:23:28,293 --> 00:23:31,604 Sure! And if I don't, I'll just go it alone. 376 00:23:31,663 --> 00:23:33,609 Jerry... 377 00:23:35,634 --> 00:23:38,080 you'll never go it alone... 378 00:23:38,137 --> 00:23:40,674 'cause you will always have... 379 00:23:40,739 --> 00:23:42,741 an egg in your ear. 380 00:23:49,982 --> 00:23:52,929 Hi. I just want to say good-bye to everybody. 381 00:23:52,985 --> 00:23:56,398 - See you during your next pit stop. - Bye, Bob. 382 00:23:56,455 --> 00:23:59,664 - Where are you off to? - I'm going back to Bolivia. 383 00:23:59,725 --> 00:24:03,502 Oh! Well, be sure to ship us some chufio. 384 00:24:03,562 --> 00:24:06,270 I'd love to, but it's out of season. 385 00:24:06,331 --> 00:24:08,402 What- What are they stomping on now? 386 00:24:08,467 --> 00:24:10,674 Probably the dictator. 387 00:24:12,704 --> 00:24:15,844 - So long, Courtney. - Aren't you taking Courtney to the airport? 388 00:24:15,908 --> 00:24:18,912 - No, this eagle must soar alone. - [ Elevator Bell Dings] 389 00:24:18,977 --> 00:24:20,979 -I hate long good-byes. - So do I. 390 00:24:21,046 --> 00:24:24,152 - Bye. - Bye. 391 00:24:24,216 --> 00:24:27,095 HeyJerry, I thinkyou handled that really well. 392 00:24:27,152 --> 00:24:30,156 Hey, I can cope, huh? [Laughs] 393 00:24:30,222 --> 00:24:34,796 I've done it before. I can always find somebody else. 394 00:24:34,860 --> 00:24:38,808 If I can't have an eagle, I can call up one of Emily's mud hens. 395 00:24:41,567 --> 00:24:45,845 Courtney. Courtney! Courtney, I can't live without you! 396 00:24:52,678 --> 00:24:55,181 So far I'd say he's coping beautifully. 397 00:25:30,882 --> 00:25:32,190 [ Mews] 32635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.