Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,230 --> 00:01:19,574
Hi, honey, I'm home.
2
00:01:27,874 --> 00:01:29,876
Bob?
3
00:01:37,484 --> 00:01:40,795
- H-Honey-
- [ Laughing]
4
00:01:40,854 --> 00:01:42,800
Oh, I'm sorry, I'm-
I was looking for my pants.
5
00:01:42,856 --> 00:01:46,133
[Chuckles ] Weren't you wearing them
when you left this morning?
6
00:01:46,193 --> 00:01:49,003
Yeah, I was, but a patient of mine
dumped some coffee in my lap.
7
00:01:49,062 --> 00:01:51,372
She was acting out a fight
she had with her husband.
8
00:01:51,431 --> 00:01:54,002
Oh, well, you should have worn
your coffee-colored pants.
9
00:01:54,067 --> 00:01:56,206
- Yeah. Where are they?
- They're in the closet.
10
00:01:56,269 --> 00:01:59,512
- Right.
- Uh, Bob, I'd fix you something to eat...
11
00:01:59,573 --> 00:02:02,850
but I don't have anything to fix
and I don't have the time to fix it.
12
00:02:02,909 --> 00:02:05,685
I have to meetjanice at 7:00.
We have a stack pass.
13
00:02:05,745 --> 00:02:07,884
- What?
- A stack pass.
14
00:02:07,948 --> 00:02:09,894
In the college library,
back in the stacks?
15
00:02:09,950 --> 00:02:12,521
Oh, that's all right, honey, I can't
eat anyway, I have group tonight.
16
00:02:12,586 --> 00:02:16,557
- Yeah, that's what I thought.
- Um, I'll wear these burgundy-colored slacks.
17
00:02:16,623 --> 00:02:20,833
- Yeah, that'll be fine.
- Yeah, ifshe throws wine or cranberryjuice.
18
00:02:20,894 --> 00:02:23,238
Bob, I gotta get going.
19
00:02:23,296 --> 00:02:25,242
Yeah, we always seem
to have to get going.
20
00:02:25,298 --> 00:02:29,508
Oh, honey, all this running around is going
to be worth it when I get my master's.
21
00:02:29,569 --> 00:02:31,913
Besides, it's fun
being back in college.
22
00:02:31,972 --> 00:02:34,919
Maybe we'll run into each other
at the Homecoming Dance.
23
00:02:36,509 --> 00:02:38,455
This stain isn't coming out.
24
00:02:38,511 --> 00:02:41,014
Bob, why don't you just
send it to the cleaners?
25
00:02:41,081 --> 00:02:45,257
Hey, that's right. It was a business stain.
I could deduct it.
26
00:02:45,318 --> 00:02:48,197
Bob? I'll see you later?
27
00:02:48,255 --> 00:02:51,566
Yeah. You know, lately, we seem
to pass like ships in the night.
28
00:02:51,625 --> 00:02:54,572
- Oh, that's not true.
- [Knocking]
29
00:02:56,630 --> 00:03:00,772
- Hi, Bob. Uh,you coming or going?
- Going.
30
00:03:00,834 --> 00:03:03,280
- What about Emily?
- She has a stack pass.
31
00:03:03,336 --> 00:03:08,308
- Yeah, she's really put together.
- What do you want, Howard?
32
00:03:08,375 --> 00:03:11,822
Well, Ellen and I are watching a
Shirley Temple movie on television...
33
00:03:11,878 --> 00:03:15,655
and we're going to have popcorn
and marshmallows and candied apples.
34
00:03:15,715 --> 00:03:20,130
- What do you need?
- Uh, popcorn, marshmallows and apples.
35
00:03:20,186 --> 00:03:23,497
- You have the television set?
- Yeah, but I could use some cherry cough drops.
36
00:03:23,556 --> 00:03:28,096
- For what? - Uh, we're gonna mash
them up and make candy for the apples.
37
00:03:28,161 --> 00:03:31,005
- Sounds yummy.
- [Howard] Yeah.
38
00:03:31,064 --> 00:03:33,943
- Howard, the cough drops are in the den.
- Oh, thank you. Excuse me.
39
00:03:34,000 --> 00:03:36,606
- Oh, I guess you won't bejoining us, huh?
- I'm afraid not, Ellen.
40
00:03:36,670 --> 00:03:38,672
- Emily's got a stack pass.
- Is that good?
41
00:03:38,738 --> 00:03:40,775
- Yeah. [Chuckles]
- Congratulations.
42
00:03:40,840 --> 00:03:43,252
- I have to get back to the office.
- Oh!
43
00:03:43,310 --> 00:03:45,881
- It seems like we never see you guys anymore.
- Oh, that's not true.
44
00:03:45,946 --> 00:03:50,190
- Good-bye.
- Well, I think it's true.
45
00:03:52,485 --> 00:03:54,431
- Hi, honey.
- Hi.
46
00:03:54,487 --> 00:03:57,468
- They gone already? - Yeah. Emily
went to school, and Bob went to group.
47
00:03:57,524 --> 00:04:00,630
- I don't know when they'll be back.
- I don't know about Emily...
48
00:04:00,694 --> 00:04:03,368
but I think Bob'll
be back in a minute.
49
00:04:03,430 --> 00:04:05,432
He left his pants
in the sink.
50
00:04:10,537 --> 00:04:14,314
Sorry, Mr. Carlin, Dr. Hartley
doesn't have anything available...
51
00:04:14,374 --> 00:04:17,548
till- ah- Thursday the 17th,
from 3:00 to 4:00.
52
00:04:18,712 --> 00:04:21,591
Yes, things are breaking
pretty well for him.
53
00:04:21,648 --> 00:04:25,186
[Chuckles] Of course you're still
one of his favorite patients.
54
00:04:25,251 --> 00:04:28,164
And you know I'll call you
if anyone cancels.
55
00:04:28,221 --> 00:04:30,497
Right.
Day or night. Right.
56
00:04:30,557 --> 00:04:33,629
Yes, Elliot, I know the number
of the phone in your briefcase.
57
00:04:33,693 --> 00:04:35,695
Bye.
58
00:04:35,762 --> 00:04:40,711
Doctor, I just hope that I can get over
this feeling that I'm being followed.
59
00:04:40,767 --> 00:04:42,804
- Well,you can.
- What?
60
00:04:42,869 --> 00:04:44,712
Just take it easy, Mr. Doheny.
61
00:04:44,771 --> 00:04:48,651
Take it easy? How can I take it easy
with what I got coming up?
62
00:04:48,708 --> 00:04:51,382
Well, if I were you, I'd either forget
about being Grand Marshall...
63
00:04:51,444 --> 00:04:55,324
in the Thanksgiving Day Parade
or, uh, march in the back.
64
00:04:55,382 --> 00:04:57,658
[Elevator Dinging
65
00:04:57,717 --> 00:04:59,697
- Good-bye, Mr. Doheny.
- Good-bye.
66
00:04:59,753 --> 00:05:01,699
Go right ahead, Mrs. Henderson.
67
00:05:01,755 --> 00:05:05,168
Bob, sorry to slow down your shuttle
service, but I have some messages.
68
00:05:05,225 --> 00:05:08,695
Oh, uh- Why don't you go in,
Mrs. Henderson...
69
00:05:08,762 --> 00:05:12,073
and we'll pick it up in the middle
of the fight with your husband-
70
00:05:12,132 --> 00:05:14,703
a-afteryou threw the coffee!
71
00:05:15,769 --> 00:05:17,715
Give me the messages.
And where am I?
72
00:05:17,771 --> 00:05:21,150
Oh, take it easy, Bob. Take it-
Now, you're right here in the office.
73
00:05:21,207 --> 00:05:24,313
You're speaking at 8:00 tonight
at a primal scream debate.
74
00:05:24,377 --> 00:05:27,756
You'll be against. The cleaners said
they removed the coffee stain...
75
00:05:27,814 --> 00:05:30,385
and, unfortunately, the zipper,
so it'll be a little time.
76
00:05:30,450 --> 00:05:34,694
And the first draft of your group
therapy article is due tomorrow.
77
00:05:34,754 --> 00:05:37,394
Oh, great. I haven't even
started the article yet.
78
00:05:37,457 --> 00:05:39,869
Well, that means I won't be able to
get home for dinner with Emily.
79
00:05:39,926 --> 00:05:41,928
- See if you can get ahold of her, will you?
- Home or stacks?
80
00:05:41,995 --> 00:05:44,976
- I don't know!
- [ Phone Ringing]
81
00:05:45,031 --> 00:05:47,534
Doctors' office. Oh, hi, Emily.
We werejust trying to reach you.
82
00:05:47,600 --> 00:05:50,604
She's whispering,
must be stacks.
83
00:05:50,670 --> 00:05:53,674
Honey? Yeah, uh, listen,
about tonight, I'm afraid-
84
00:05:55,341 --> 00:05:58,117
Oh, you- Oh, you can't?
85
00:05:58,178 --> 00:06:00,419
Gee, I was sorta
looking forward to it.
86
00:06:03,049 --> 00:06:05,655
Well, honey, that makes three days
in a row we haven't had dinner together.
87
00:06:07,487 --> 00:06:10,468
I can't tomorrow,
how about Friday?
88
00:06:10,523 --> 00:06:14,437
P-Pop quiz, huh? Uh, all right,
we'll make it Saturday.
89
00:06:15,962 --> 00:06:18,306
Right, right. Sunday.
90
00:06:18,364 --> 00:06:21,208
I hearyou right? Are you trying
to set up an appointment to see your wife?
91
00:06:21,267 --> 00:06:23,269
- Yeah, w-we're very busyJerry.
- Boy, I'll say.
92
00:06:23,336 --> 00:06:25,509
You know how long it's been
since we've had lunch together?
93
00:06:25,572 --> 00:06:27,347
We'll have-
We'll have it soomjerry.
94
00:06:27,407 --> 00:06:30,217
You know how long it's been since
we've gone to the ball game together?
95
00:06:30,276 --> 00:06:32,483
- Jerry, we'll go next week.
- You know how long it's been...
96
00:06:32,545 --> 00:06:35,890
since you've had
your teeth cleaned?
97
00:06:35,949 --> 00:06:38,020
- I try to brushJerry.
- Bob, we really miss you.
98
00:06:38,084 --> 00:06:40,030
You've got to let us
back into your life.
99
00:06:40,086 --> 00:06:44,125
Uh, soon,jerry, soon.
Now where were we, Mrs. Henderson?
100
00:06:46,726 --> 00:06:49,434
Oh, that's right. You and your husband
were in the greenhouse?
101
00:07:00,006 --> 00:07:03,476
[Phone Ringing]
102
00:07:06,012 --> 00:07:08,618
[Ringing]
103
00:07:11,117 --> 00:07:16,066
Hello? No, she isn't here yet.
I'm expecting her any minute.
104
00:07:16,122 --> 00:07:20,901
Who's calling, pleaseflanice?
Janice, can you speak up?
105
00:07:20,960 --> 00:07:23,236
I can hardly hearyou.
106
00:07:23,296 --> 00:07:25,333
You're calling
from the stacks.
107
00:07:25,398 --> 00:07:29,505
I should have known.
What's the messageJanice?
108
00:07:29,569 --> 00:07:33,949
The microfilm projector is available
from 9:00 to I 1:00 tonight.
109
00:07:34,007 --> 00:07:36,613
That is exciting newsJanice.
110
00:07:36,676 --> 00:07:38,678
Fine. Right. Good-bye.
111
00:07:45,451 --> 00:07:48,625
Oh, Bob. I'm sorry.
Oh, I would have been home sooner...
112
00:07:48,688 --> 00:07:51,191
but I couldn't get into
the college book store.
113
00:07:51,257 --> 00:07:55,171
The Mickjagger T-shirts werejust delivered-
you know, the ones where he's nude?
114
00:07:55,228 --> 00:07:57,174
There was a line
all around the block...
115
00:07:57,230 --> 00:08:00,211
and I had to go to the college library
for my book...
116
00:08:00,266 --> 00:08:04,214
and I almost missed my train, but
I said I'd be here, and I am, and I'm glad.
117
00:08:05,338 --> 00:08:07,579
My nose is broken.
118
00:08:07,640 --> 00:08:10,849
Bob, I'm sorry. I shouldn't be
in such a hurry.
119
00:08:10,910 --> 00:08:13,618
That's all right.
Where's the chicken?
120
00:08:13,680 --> 00:08:15,626
Bob, you were supposed
to pick up the chicken.
121
00:08:15,682 --> 00:08:19,129
No, I offered to pick up the chicken,
but you said no, you'd pick up the chicken.
122
00:08:19,185 --> 00:08:21,529
- Oh!
- I could have picked up the chicken...
123
00:08:21,588 --> 00:08:24,626
when I got off at Diversey, when I-
I was gonna pick up the car.
124
00:08:25,858 --> 00:08:28,532
Which I forgot to pick up.
125
00:08:28,595 --> 00:08:32,907
Oh, I could, uh-l could open
a couple of cans of sardines.
126
00:08:32,966 --> 00:08:37,540
Sardines? I thought we were saving them
for a special event, like a famine.
127
00:08:39,906 --> 00:08:43,251
Bob, sardines are
all we have in the house.
128
00:08:43,309 --> 00:08:45,846
That's- That's all right.
Oh,janice called.
129
00:08:45,912 --> 00:08:48,392
She said their microfilm projector
is available from 9:00 to I 1:00.
130
00:08:48,448 --> 00:08:52,453
- You're kidding! Oh!
- She said you'd be excited.
131
00:08:52,518 --> 00:08:55,192
Well, sure I'm excited, Bob.
Do you know how rarely...
132
00:08:55,255 --> 00:08:58,259
the microfilm projector
is available on Thursday?
133
00:08:58,324 --> 00:09:00,270
I didn't know
you'd be that excited.
134
00:09:00,326 --> 00:09:03,205
Yeah, you see, I can rush downtown
and use the microfilm projector...
135
00:09:03,263 --> 00:09:06,369
and be back
by 11:30, if-
136
00:09:06,432 --> 00:09:09,436
lfl had the car, which
you forgot to pick up.
137
00:09:09,502 --> 00:09:11,448
Sorry.
138
00:09:11,504 --> 00:09:15,247
Well, okay. I'll stay.
139
00:09:15,308 --> 00:09:18,118
I mean, it was supposed to be
the night we were together anyhow...
140
00:09:18,177 --> 00:09:21,989
and I- I have a few chapters to read, and
when I'm finished, you can quiz me on them.
141
00:09:22,048 --> 00:09:26,190
Sardines and a quiz.
That might be too much excitement.
142
00:09:26,252 --> 00:09:29,665
You know, for the old ticker.
143
00:09:29,722 --> 00:09:32,396
Bob, you're being sarcastic,
and I thought we agreed...
144
00:09:32,458 --> 00:09:34,938
this was the yearyou were supposed
to be understanding...
145
00:09:34,994 --> 00:09:36,996
and I was supposed
to go for my master's.
146
00:09:37,063 --> 00:09:42,877
Oh, that's right. This was the year.
The year of the sardine.
147
00:09:42,935 --> 00:09:45,108
Bob, you know, you're doing it again,
and I wish you'd stop...
148
00:09:45,171 --> 00:09:47,173
because I'm really not in the mood.
149
00:09:47,240 --> 00:09:51,279
- Okay. Okay.
- You see, Ellen, I told you they're home.
150
00:09:51,344 --> 00:09:54,382
I told Ellen. I said, “Ellen, there's
a light on in Bob and Emily's window.“
151
00:09:54,447 --> 00:09:56,984
She said, “That doesn't mean they're home.“
She's wrong, you are.
152
00:09:57,050 --> 00:09:59,826
That's right, Howard.
We're home.
153
00:09:59,886 --> 00:10:01,888
Hey, you guys want to do
something real silly tonight?
154
00:10:01,954 --> 00:10:04,400
I think we are already.
155
00:10:04,457 --> 00:10:07,438
L, uh-l really don't think they want
to go with us, Howard...
156
00:10:07,493 --> 00:10:10,531
to see Vincent Price
at Soldier's Field- do you?
157
00:10:10,596 --> 00:10:12,735
[Mouths Word]
158
00:10:12,799 --> 00:10:14,745
No, I- I didn't think so.
[Chuckles]
159
00:10:14,801 --> 00:10:18,146
If you want tojoin us later, we'll be in
Lincoln Park, running barefoot through it.
160
00:10:19,272 --> 00:10:21,218
I don't think so, Howard.
161
00:10:21,274 --> 00:10:24,187
Uh, what if we wear shoes?
162
00:10:24,243 --> 00:10:26,416
- I don't think so. Come on, Howard.
- Yeah.
163
00:10:26,479 --> 00:10:29,688
Maybe we should wear shoes. Lots of
glass and stuff. We could really get hurt.
164
00:10:32,385 --> 00:10:34,387
What's, uh- What's the matter, Emily?
165
00:10:34,454 --> 00:10:39,904
Oh, running barefoot through the park.
166
00:10:39,959 --> 00:10:42,735
[Scoffs ] We don't even run barefoot
through the apartment.
167
00:10:42,795 --> 00:10:45,537
Yeah, I know what you mean.
168
00:10:45,598 --> 00:10:48,875
All we do is, uh, run.
169
00:10:51,304 --> 00:10:54,751
Bob, I'm gonna quit.
170
00:10:54,807 --> 00:10:56,753
- What?
- I'm gonna quit.
171
00:10:56,809 --> 00:10:58,811
I'm not gonna go for my master's.
172
00:10:58,878 --> 00:11:00,858
I'm mean, it'sjust-
it's just too much trouble...
173
00:11:00,913 --> 00:11:02,950
and it's putting too much
strain between us.
174
00:11:03,015 --> 00:11:06,224
Well, why quit? I mean,
how much longer would it take?
175
00:11:06,285 --> 00:11:10,893
I don't know. About two weeks, or a month-
it depends on how much I can do.
176
00:11:10,957 --> 00:11:14,666
You know what I think? You ought to
do it all at once, you know, full time.
177
00:11:14,727 --> 00:11:16,900
Just get it out of the way.
178
00:11:16,963 --> 00:11:20,536
- How can I do it full time?
- Well, you do whatjanice does.
179
00:11:20,600 --> 00:11:23,080
Butjanice has got
a room at the dorm.
180
00:11:23,136 --> 00:11:26,948
- Well, then get a room at the dorm.
- And not live here with you?
181
00:11:27,006 --> 00:11:30,954
Well, that's the other thing I was thinking.
I mean, I could get a hotel room...
182
00:11:31,010 --> 00:11:34,423
near the office, and, uh- and we could
both concentrate on what we're doing...
183
00:11:34,480 --> 00:11:38,951
and we'd be finished together, and
we could get back to normal together.
184
00:11:39,018 --> 00:11:44,263
Oh, Bob, that's great. Would you
really be willing to do that for me?
185
00:11:44,323 --> 00:11:46,667
Well, sure. I think sometimes
husbands have to...
186
00:11:46,726 --> 00:11:48,728
give up things for their wives.
187
00:11:48,795 --> 00:11:51,605
I mean,janice's husband gave up
something for her, didn't he?
188
00:11:51,664 --> 00:11:54,076
Yeah,janice.
189
00:11:54,133 --> 00:11:56,443
She left him so she could
get her master's.
190
00:11:59,205 --> 00:12:01,981
You, uh- You don't want your degree
that bad, do you?
191
00:12:02,041 --> 00:12:07,013
[Chuckling] Oh, Bob. Oh, Bob.
I could never leave you.
192
00:12:07,079 --> 00:12:10,356
- Good.
- Well, I gotta get going ifl'm gonna leave.
193
00:12:33,172 --> 00:12:36,483
[Talking Gibberish In His Sleep]
194
00:12:37,944 --> 00:12:42,359
- [ Meaning]
- Bob?
195
00:12:42,415 --> 00:12:46,864
- Mmm.
- Bob, what are you doing here? Bob?
196
00:12:49,922 --> 00:12:54,462
- What are you doing here?
- I work here?
197
00:12:57,630 --> 00:13:01,908
-I guess I slept here.
- Does Emily know you slept here?
198
00:13:01,968 --> 00:13:05,381
- No. I'd better call her.
- I'll get her for you.
199
00:13:05,438 --> 00:13:08,419
No. Wait. I have to wait
for her to call me.
200
00:13:08,474 --> 00:13:11,751
- I don't know her new phone number.
- Her new phone number?
201
00:13:11,811 --> 00:13:14,519
[Sighs ] Yeah. She isn't
living at home anymore.
202
00:13:14,580 --> 00:13:18,995
I mean, she-she moved out. She's living
with somebody else for a week.
203
00:13:21,220 --> 00:13:24,394
- Uh,janice.janice.
-janice who?
204
00:13:24,457 --> 00:13:26,767
I don't know.
205
00:13:26,826 --> 00:13:29,238
Oh, Bob. Now, Bob...
206
00:13:29,295 --> 00:13:33,710
I sense that something has happened
between you and Emily.
207
00:13:33,766 --> 00:13:36,679
No. No. Everything is fine.
lt'sjust that I-
208
00:13:36,736 --> 00:13:40,582
I worked late last night
and I decided to, uh, sleep.
209
00:13:41,641 --> 00:13:43,917
Carol, call
the Regency Hotel...
210
00:13:43,976 --> 00:13:46,422
and see what the weekly rate
for a single is, will you?
211
00:13:46,479 --> 00:13:49,517
- Single?
- Yeah, with a shower.
212
00:13:49,582 --> 00:13:52,290
Sure, Bob.
213
00:14:03,329 --> 00:14:05,639
- Hi, Bob.
- HLJerry.
214
00:14:06,632 --> 00:14:09,772
- Carol just told me.
- Told you what?
215
00:14:09,835 --> 00:14:12,748
- Who's the guy?
- What guy?
216
00:14:12,805 --> 00:14:16,218
- Janice.
-janice is a girl.
217
00:14:16,275 --> 00:14:19,620
Sure, Bob.
218
00:14:19,679 --> 00:14:23,456
Look,jerry, Emily is just spending-
[Grunting] a little time on campus.
219
00:14:23,516 --> 00:14:26,895
Right. Look, Bob, now that
this whole thing is out in the open...
220
00:14:26,953 --> 00:14:30,423
I always thought that master's degree
stuff sounded kinda... fishy.
221
00:14:30,489 --> 00:14:33,231
Jerry, see if you can
understand this, will you?
222
00:14:33,292 --> 00:14:37,741
Uh, Emily and I arejust a little too busy
to live together right now.
223
00:14:37,797 --> 00:14:42,576
I understand.
I've got some whiskey in my office.
224
00:14:42,635 --> 00:14:45,878
No, thankyouJerry,
but I will take some toothpaste.
225
00:14:45,938 --> 00:14:50,580
I don't have any toothpaste. Look,
I got a nice, flat tie you could put on.
226
00:14:50,643 --> 00:14:54,284
And if later on in the clay you want to talk
to anybody, Bob, my office is always open.
227
00:14:54,347 --> 00:14:56,827
Jerry, think whatever you want,
but I'd really appreciate it...
228
00:14:56,882 --> 00:15:00,125
if you didn't mention anything, you know,
being wrong between Emily and me.
229
00:15:00,186 --> 00:15:03,998
I just don't want, you know, people
mooning around with big cow eyes.
230
00:15:04,056 --> 00:15:06,536
- My lips are sealed, Bob.
- Good.
231
00:15:06,592 --> 00:15:09,732
Bob, I want you to know
that we're all behind you.
232
00:15:23,442 --> 00:15:25,786
[Glass Breaking]
233
00:15:25,845 --> 00:15:29,452
- That was stupid, lady.
- Yeah, next time, break your own glass.
234
00:15:31,517 --> 00:15:34,987
Carol, do you have
a broom and a-
235
00:15:35,054 --> 00:15:37,796
Bob, I don't think Mrs. Henderson
belongs in this group.
236
00:15:39,692 --> 00:15:41,797
- Mrs. Henderson, don't throw the lamp!
- [Lamp Smashing]
237
00:15:43,229 --> 00:15:45,800
JM Humming]
238
00:15:45,865 --> 00:15:49,278
- Hi, Carol.
- Emily!
239
00:15:49,335 --> 00:15:53,306
Well, hi. Golly, how's
everything on campus?
240
00:15:53,372 --> 00:15:54,874
- Oh, fine.
- Good
241
00:15:54,940 --> 00:15:57,819
- Bob told you I was staying down there, huh?
- Yeah.
242
00:15:57,877 --> 00:16:00,585
- I guess it's the only way, huh?
- Yeah. Uh...
243
00:16:00,646 --> 00:16:03,593
- Carol, could I speak to Bob?
- Sure. Sure you can.
244
00:16:03,649 --> 00:16:05,595
- He's in session, but-
- Oh, uh-
245
00:16:05,651 --> 00:16:08,996
This is far more important. Why don't you
and your attorney have a seat, and I'll buzz him.
246
00:16:09,055 --> 00:16:11,092
My What?
247
00:16:11,157 --> 00:16:14,263
I'm not a lawyer. My name's Kuberski.
Inflatable office furniture.
248
00:16:14,326 --> 00:16:16,272
Coffee tables, chairs, sofas.
249
00:16:16,328 --> 00:16:18,274
Would you like to see me pump up
the file cabinet for you?
250
00:16:18,330 --> 00:16:22,437
- Not interested.
- You're kidding.
251
00:16:22,501 --> 00:16:24,606
No, I'm not.
252
00:16:26,005 --> 00:16:30,385
Okay. I guess I'll just
float around the building.
253
00:16:34,180 --> 00:16:37,889
Carol, did you really
think that was my attorney?
254
00:16:37,950 --> 00:16:42,922
Him? No. [Chuckles] No,
he's in inflatable furniture.
255
00:16:42,988 --> 00:16:46,731
- [Chuckles]
-[Glass Clinking]
256
00:16:48,694 --> 00:16:50,867
- Oh, uh, E-Emily.
- Bob.
257
00:16:52,798 --> 00:16:55,472
Well, how's-
How's everything going?
258
00:16:55,534 --> 00:16:59,744
- Oh, pretty well. [Chuckles]
- Good.
259
00:17:05,311 --> 00:17:07,552
Uh, how's everything
at the hotel?
260
00:17:07,613 --> 00:17:12,119
Oh, it's noisy.
They have an Elks convention there.
261
00:17:12,184 --> 00:17:14,926
- They taught me a secret handshake.
- Oh,yeah?What is it?
262
00:17:14,987 --> 00:17:18,730
I can't tell you.
263
00:17:18,791 --> 00:17:22,466
You know, Bob, I was thinking
we really ought to have, uh...
264
00:17:22,528 --> 00:17:25,134
- dinner together some night.
- Tonight.
265
00:17:25,197 --> 00:17:27,336
- I can't tonight.
- Oh.
266
00:17:27,399 --> 00:17:29,436
How about tomorrow night?
267
00:17:29,502 --> 00:17:32,244
- I can't tomorrow night, I-
- You can cancel! Oh, sorry.
268
00:17:34,073 --> 00:17:37,316
- Can you, Bob? Could you cancel?
- Sure. Sure, I can cancel.
269
00:17:37,376 --> 00:17:40,983
- Well, great!
- Uh, your place?
270
00:17:41,046 --> 00:17:45,085
Well, sure. Uh-
If you want to meetjanice.
271
00:17:46,185 --> 00:17:49,291
M-My place. 7:30.
272
00:17:49,355 --> 00:17:53,201
Yeah, I'll, uh-
I'll be there.
273
00:17:53,259 --> 00:17:55,500
Well, I gotta get back
to school.
274
00:17:55,561 --> 00:17:59,168
- So, I'll see you tomorrow then.
- Right. Your place.
275
00:17:59,231 --> 00:18:02,804
7:3 O.
276
00:18:05,971 --> 00:18:07,973
[Clears Throat]
277
00:18:14,680 --> 00:18:18,594
Jerry? Doris and Rock
are back together!
278
00:18:18,651 --> 00:18:20,653
Pass it on!
279
00:18:51,450 --> 00:18:56,991
Uh, Room Service? Yes, this is
Dr. Hartley in, uh, room 544.
280
00:18:57,056 --> 00:19:00,299
Yes, I have someone coming up
for dinner and I noticed...
281
00:19:00,359 --> 00:19:03,169
you forgot the vase
with a single rosebud in it.
282
00:19:04,430 --> 00:19:07,070
Like in the movie
Pillow Talk, right.
283
00:19:09,368 --> 00:19:12,110
W-What do you mean, you don't
have to give 'em flowers?
284
00:19:13,873 --> 00:19:16,547
This is my wife.
285
00:19:16,609 --> 00:19:20,819
Well, she is.
Sure, sure, yourself.
286
00:19:22,381 --> 00:19:24,361
Look,just-just-
287
00:19:24,416 --> 00:19:28,694
j-just bring the rose up.
There'll be a tip in it for you.
288
00:19:28,754 --> 00:19:33,897
Oh, I don't know. Two, three dollars.
Great. She is.
289
00:19:36,595 --> 00:19:39,132
[Knocking On Door
290
00:19:42,434 --> 00:19:44,380
Hi.
291
00:19:44,436 --> 00:19:46,438
You look, uh-
You look terrific.
292
00:19:46,505 --> 00:19:49,213
Thank you.
293
00:19:49,275 --> 00:19:52,188
- W-Well, let me- Let me get your coat.
- Oh. [Chuckles]
294
00:19:53,245 --> 00:19:57,990
Gee, Bob. This isn't bad.
295
00:19:58,050 --> 00:20:01,463
- Well, it's-It's home.
- [ Laughing]
296
00:20:01,520 --> 00:20:06,162
Bob, don't you feel funny having
your wife meet you in a hotel room?
297
00:20:07,359 --> 00:20:10,602
No, but Room Service
got a big kick out of it.
298
00:20:13,465 --> 00:20:15,741
- You, uh- Did you have any trouble getting out?
- No, no.
299
00:20:15,801 --> 00:20:18,907
My house mother thinks
I'm at a basketball game.
300
00:20:18,971 --> 00:20:22,783
- We're playing Loyola.
- Oh.
301
00:20:22,841 --> 00:20:25,151
- Here's to an undefeated season.
- Oh. [Chuckles]
302
00:20:30,716 --> 00:20:33,993
Uh, anything new at the office?
303
00:20:34,053 --> 00:20:38,832
Not-Not really.
Oh, I bought an inflatable lamp.
304
00:20:38,891 --> 00:20:40,893
Oh, good.
305
00:20:42,294 --> 00:20:45,036
Well, I guess we should-
We should eat or something.
306
00:20:45,097 --> 00:20:47,099
Yeah. I'm starving.
307
00:20:47,166 --> 00:20:51,444
All I had to eat all clay was a malt and
some onion rings at the student union.
308
00:20:51,503 --> 00:20:54,382
- You college kids eat too muchjunk.
- [ Laughs]
309
00:20:54,440 --> 00:20:57,683
Well, I still have one of
the best complexions on campus. [ Laughs]
310
00:20:57,743 --> 00:21:01,020
-I know. I'm glad.
- 0/1.
311
00:21:01,080 --> 00:21:05,620
You, uh- [ Coughs ] You want
to hear something- something funny?
312
00:21:05,684 --> 00:21:08,995
- Sure.
- Everybody at the office...
313
00:21:09,054 --> 00:21:12,831
they-they think, you know,
that we're really separated.
314
00:21:14,560 --> 00:21:16,699
That isn't funny, Bob.
315
00:21:16,762 --> 00:21:22,474
W-Well it is, because they don't know
why, you know, we're doing this.
316
00:21:22,534 --> 00:21:26,710
- Oh. Now I get it.
-Why are we doing this?
317
00:21:26,772 --> 00:21:30,584
Because you said I'd get more done
if I lived at the dorm.
318
00:21:30,642 --> 00:21:33,213
- Well, areyou?
- No, not really.
319
00:21:33,278 --> 00:21:36,657
Well, then it's the dumbest thing
lever said in my entire life.
320
00:21:36,715 --> 00:21:38,695
I mean, Why'd-
why'd you listen to me?
321
00:21:38,751 --> 00:21:41,163
Because it sounded
so smart when you said it.
322
00:21:41,220 --> 00:21:45,600
Well, Emily, if I ever start to say something
like that again, I mean, please stop me.
323
00:21:45,657 --> 00:21:48,661
'Cause I hate it here.
324
00:21:49,928 --> 00:21:52,340
I'd much rather be with, uh...
325
00:21:52,398 --> 00:21:55,379
with you and the-
and the sardines.
326
00:21:55,434 --> 00:21:58,677
Oh, Bob.
Well, that's good enough for me.
327
00:21:58,737 --> 00:22:01,240
I mean, if you're willing to give
all this up, I'm certainly willing...
328
00:22:01,306 --> 00:22:03,843
to give up the malts
and the onion rings in the dorm.
329
00:22:03,909 --> 00:22:05,855
[Knocking On Door
330
00:22:05,911 --> 00:22:10,087
- Excuse me. Hope that isn't your house mother.
- [ Chuckling]
331
00:22:11,350 --> 00:22:14,559
This where the rose goes?
332
00:22:15,921 --> 00:22:18,094
- Right.
- I'm sorry it's wilted.
333
00:22:18,157 --> 00:22:23,106
It's the only one I could find.
I had to rip it out of a drunk Elk's lapel.
334
00:22:26,465 --> 00:22:28,638
Nice.
335
00:22:30,269 --> 00:22:34,274
Something was mentioned
about a two or three dollar tip.
336
00:22:34,339 --> 00:22:36,717
- Oh. Oh, right.
- Might as well make it three.
337
00:22:40,012 --> 00:22:42,993
Thank you. You have a nice
evening now, Dr. Hartley.
338
00:22:43,048 --> 00:22:45,927
You have a nice evening
too, Mrs. Hartley.
339
00:22:52,458 --> 00:22:54,836
Oh, thank you.
340
00:22:54,893 --> 00:22:57,737
It'sjust like Pillow Talk.
[Chuckles]
341
00:23:00,199 --> 00:23:02,270
So, what, uh-
what time is curfew?
342
00:23:02,334 --> 00:23:06,441
Well, I don't have a curfew, Bob, so why
don't we just check out and go home?
343
00:23:06,505 --> 00:23:11,716
Well, the, uh-l mean,
the room is paid for.
344
00:23:14,413 --> 00:23:18,384
Well, okay.
[Chuckles]
345
00:23:18,450 --> 00:23:22,023
L-I just don't want you to think that
I ordinarily do this kind of thing.
346
00:23:42,608 --> 00:23:46,055
Wow, I can't believe it.
347
00:23:46,111 --> 00:23:49,251
Boy, we had some great times here.
348
00:23:49,314 --> 00:23:52,420
Bob and Emily and me and...
349
00:23:52,484 --> 00:23:55,556
a lot of girls you wouldn't
want to know about.
350
00:23:55,621 --> 00:23:57,862
Oh, Howard.
We'll have some great times again.
351
00:23:57,923 --> 00:24:00,927
No, no, no.
lt's- It's over.
352
00:24:00,993 --> 00:24:05,840
It's cobwebs.
353
00:24:05,898 --> 00:24:08,037
Dust on the furniture.
354
00:24:10,602 --> 00:24:12,980
Weeds.
355
00:24:13,038 --> 00:24:16,110
- Oh, hi, Howard. Hi, Ellen.
- Emily and Bob, you're home.
356
00:24:16,175 --> 00:24:18,246
I knew it couldn't be over,
because you're meant for each other...
357
00:24:18,310 --> 00:24:20,256
and now you're home!
358
00:24:20,312 --> 00:24:23,384
- 0h, wow
- Okay, let's go.
359
00:24:23,448 --> 00:24:25,394
- You're home!
- Okay, I'm all set.
360
00:24:25,450 --> 00:24:28,124
Oh, you're home.
Gee, I can't believe it!
361
00:24:28,187 --> 00:24:30,189
Wh-
362
00:24:34,226 --> 00:24:37,332
Weren't Bob and Emilyjust here?
363
00:24:37,396 --> 00:24:40,502
- Yeah, but they left again for a little while.
- Oh!
364
00:24:40,566 --> 00:24:44,139
Now it's over.
Gee, I hope I like my new neighbors.
365
00:24:44,203 --> 00:24:46,205
I just don't want to be
here when they move in.
366
00:24:46,271 --> 00:24:50,686
You know, where you're standing there,
there used to be a Christmas tree.
367
00:24:50,742 --> 00:24:53,313
Last year, they let me put
the star on it.
368
00:24:54,746 --> 00:24:57,192
And then, I remember this
big surprise party-
369
00:24:57,249 --> 00:24:59,923
[Continues, indistinct]
370
00:25:35,287 --> 00:25:36,960
[ Mews]
31816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.