Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:06,037
- [ Rings]
- Hello?
2
00:01:12,359 --> 00:01:15,169
I just get this feeling
my father doesn't like me.
3
00:01:15,228 --> 00:01:18,937
I think he wants me
to move out of the house.
4
00:01:18,999 --> 00:01:23,072
- Why do you say that, Michelle?
- He just raised the rent on my room.
5
00:01:24,638 --> 00:01:27,414
Of course, the cost of living
is going up. Prices are rising.
6
00:01:27,474 --> 00:01:32,583
Yeah, but my brother's room is bigger, and
his rent is lower, and he's got a lease.
7
00:01:34,047 --> 00:01:37,517
I just can't talk to him.
I guess I'm afraid ofhim.
8
00:01:37,584 --> 00:01:41,088
- I'm just too timid.
- I can relate to that.
9
00:01:41,154 --> 00:01:45,364
I used to be kind
of timid myself.
10
00:01:45,425 --> 00:01:49,032
Why don't we go with that, Mr. Peterson.
How did you overcome your timidness?
11
00:01:49,095 --> 00:01:51,803
I joined the marines.
12
00:01:51,865 --> 00:01:53,936
- You were a marine?
- Yeah.
13
00:01:54,000 --> 00:01:58,346
- I don't believe that.
- Yeah. I'm a trained killer.
14
00:01:58,405 --> 00:02:01,249
Isn't that nice?
15
00:02:04,377 --> 00:02:06,323
Let's get back
to Michelle's problem.
16
00:02:06,379 --> 00:02:09,451
Anybody have any suggestions on how she
can better communicate with her father?
17
00:02:09,516 --> 00:02:12,053
If you're afraid
to talk to your father...
18
00:02:12,118 --> 00:02:14,325
why don't you write him
a nice, friendly letter?
19
00:02:14,387 --> 00:02:19,063
That's a good idea.
I'll put it in with the rent check.
20
00:02:19,125 --> 00:02:23,130
L, uh- [ Clears Throat] I feel very good
about what's happening here today.
21
00:02:23,196 --> 00:02:25,506
I think we've related
to one another very well...
22
00:02:25,565 --> 00:02:28,409
and I have good feelings
toward all of you today.
23
00:02:28,468 --> 00:02:31,039
Sounds like
the old wrap-up to me.
24
00:02:32,572 --> 00:02:34,916
You're right, Mr. Carlin.
I'll see you all next week.
25
00:02:34,975 --> 00:02:37,546
[All, Overlapping]
Okay. Thanks a lot. Bye, Doctor.
26
00:02:37,611 --> 00:02:40,592
- I still don't believe you was a marine.
- Oh, yeah?
27
00:02:40,647 --> 00:02:44,254
Blow it out your barracks bag.
28
00:02:46,553 --> 00:02:49,261
Bob, you've got
three phone messages.
29
00:02:49,322 --> 00:02:54,704
Mr. Conover, Mr. Conover
and Mr. Conover.
30
00:02:54,761 --> 00:02:58,004
- What did they want?
- Don't you- Don't you remember?
31
00:02:58,064 --> 00:03:00,738
He's that TV producer that wants you
and your group to go on his show.
32
00:03:00,800 --> 00:03:05,078
Oh. The answer is
no, no and no.
33
00:03:05,138 --> 00:03:07,914
Couldn't I just
tell him no, no and maybe?
34
00:03:07,974 --> 00:03:12,445
Bob, television is so exciting.
35
00:03:12,512 --> 00:03:16,619
Well, I just don't understand how anyone can
turn down the chance to go on television.
36
00:03:16,683 --> 00:03:19,027
- Who's not gonna be on TV?
- Bob.
37
00:03:19,085 --> 00:03:21,565
- What show aren't you gonna be on, Bob?
- They want Bob and his group...
38
00:03:21,621 --> 00:03:24,363
to be on PsychologyinAct/on,
and he turned them down.
39
00:03:24,424 --> 00:03:26,961
- Bob, you're kidding.
- You heard him.
40
00:03:27,027 --> 00:03:29,371
What? That's a great chance
for some free publicity, Bob.
41
00:03:29,429 --> 00:03:34,435
Boy, if they had a show called
Gums inAct/on, I'd be on in a minute.
42
00:03:34,501 --> 00:03:37,448
Jerry, I'm a psychologist,
not a television performer.
43
00:03:37,504 --> 00:03:40,542
Oh, I get it, Bob.
A little stage fright, huh?
44
00:03:40,607 --> 00:03:43,747
There's nothing to be afraid of, Bob.
I've been on television. It's easy.
45
00:03:43,810 --> 00:03:46,814
Jerry, catching a foul ball
at Wrigley Field is not the same thing.
46
00:03:46,880 --> 00:03:49,656
Not that.
I mean real television.
47
00:03:49,716 --> 00:03:52,287
When I was a kid,
I was on TheArt LInkletterS/vow
48
00:03:52,352 --> 00:03:56,664
I did say the darnedest thing.
They had to cut it right out of the show.
49
00:03:57,824 --> 00:04:00,270
Yeah. I was way ahead of my time.
50
00:04:00,327 --> 00:04:03,604
Today I could get applause
with a word like “poo-poo.”
51
00:04:05,465 --> 00:04:08,969
Well, I'm sorry, but I'm not gonna
put my group on television.
52
00:04:09,035 --> 00:04:11,572
Oh, poo-poo.
53
00:04:15,375 --> 00:04:19,824
Yes, Mr. Conover, I will. I'll give him
your message and ask him to call you.
54
00:04:19,879 --> 00:04:22,189
Yes. Fine. Good-bye.
55
00:04:22,248 --> 00:04:24,751
- What was that?
- Oh, it's a man from public television...
56
00:04:24,818 --> 00:04:26,798
who wants Bob and his group
to go on his show.
57
00:04:26,853 --> 00:04:30,460
Oh, I love public television.
They have such interesting people on.
58
00:04:30,523 --> 00:04:34,767
William F. Buckley.
David Susskind. The Muppets.
59
00:04:34,828 --> 00:04:39,675
- [ Doorbell Chimes]
- Oh, oh. That's Bob. I'll get it. I'll get it.
60
00:04:42,168 --> 00:04:44,170
Hi, honey.
61
00:04:47,374 --> 00:04:52,119
- [ Inaudible]
- it's okay. it sounded kind of nice.
62
00:04:53,880 --> 00:04:57,123
Still biting your fingernails, Howard?
63
00:04:57,183 --> 00:04:59,595
Oh, no. I'm cooking dinner tonight.
just one of my little ways...
64
00:04:59,652 --> 00:05:02,132
of saying thanks for all of the hundreds
of meals I've had over here.
65
00:05:02,188 --> 00:05:05,135
- Well, that should even things out.
- Hi.
66
00:05:05,191 --> 00:05:09,230
- Well, how was your day?
- Howard, I can handle that part myself.
67
00:05:10,730 --> 00:05:13,870
Well, uh, just why don't you relax,
and I'll get you a drink.
68
00:05:13,933 --> 00:05:18,678
- Well, how was your day?
- Fine, Emily.
69
00:05:18,738 --> 00:05:21,241
Oh, Bob, I almost forgot.
A Mr. Conover called.
70
00:05:21,307 --> 00:05:25,414
- He called here at home? - Yeah. He seemed
so nice, and he sounded so desperate.
71
00:05:25,478 --> 00:05:27,480
How many times
do you have to tell a man no?
72
00:05:27,547 --> 00:05:31,461
Well, at least one more time, Bob.
I told him you'd call back.
73
00:05:33,586 --> 00:05:36,089
Here you are.
74
00:05:37,524 --> 00:05:40,095
- What is it, Howard?
- It's a bullshot.
75
00:05:41,694 --> 00:05:44,072
I thought you made a bullshot
with vodka and beef bouillon.
76
00:05:44,130 --> 00:05:48,078
That's right, Bob, but I couldn't
find the beef bouillon, sol used chicken.
77
00:05:50,470 --> 00:05:53,451
I guess you could
call it “chickenshot?
78
00:06:01,381 --> 00:06:04,385
Bob, why did you refuse?
79
00:06:04,451 --> 00:06:07,193
I don't like the color of it,
to begin with.
80
00:06:08,888 --> 00:06:10,868
No. I meant
the television show.
81
00:06:10,924 --> 00:06:13,097
I mean, you must have a good reason
for not wanting to go on.
82
00:06:13,159 --> 00:06:16,538
Well, I do. A group is a very private,
intimate thing.
83
00:06:16,596 --> 00:06:20,510
I mean, I can't ask my group
to expose their problems on television.
84
00:06:20,567 --> 00:06:23,309
I mean, the group is built
on trust and honesty.
85
00:06:23,369 --> 00:06:25,542
I wouldn't do anything
to hurt that relationship.
86
00:06:25,605 --> 00:06:28,609
And I guess the group
feels the same way, huh?
87
00:06:29,876 --> 00:06:32,550
I haven't told 'em yet.
88
00:06:32,612 --> 00:06:36,116
You know, I saw that show.
They had this poor guy on once.
89
00:06:36,182 --> 00:06:40,688
He was 4O years old, and he was divorced,
and he lived all alone.
90
00:06:40,753 --> 00:06:44,860
His wife had custody of the kids.
Wow, it was really depressing, you know.
91
00:06:44,924 --> 00:06:47,962
It makes you realize that a lot
of people have it worse off than you do.
92
00:06:48,027 --> 00:06:50,667
Howard, you have
all those same problems.
93
00:06:50,730 --> 00:06:55,406
That's right.
Wow, that really is depressing.
94
00:06:56,703 --> 00:07:00,845
- Oh, well. Soup's on.
- I already have mine, Howard.
95
00:07:00,907 --> 00:07:04,252
- [ Phone Rings]
- You want me to get that?
96
00:07:04,310 --> 00:07:07,621
- [Emily] Would you, Howard? Thank you.
- Hello?
97
00:07:07,680 --> 00:07:12,220
Mr. Conover?
No. This is his neighbor, Howard Borden.
98
00:07:12,285 --> 00:07:14,765
Yeah. He's right here.
99
00:07:14,821 --> 00:07:17,665
Uh, no, he's not right here.
100
00:07:17,724 --> 00:07:22,366
I mean, he was here, and he'll be here
again, but he's not here now.
101
00:07:22,428 --> 00:07:24,999
No, no. Honest.
This is me. This is not him.
102
00:07:25,064 --> 00:07:28,238
You mean the show? Well,
he says he doesn't want to go on...
103
00:07:28,301 --> 00:07:31,976
because he doesn't want the group
to expose themselves on television.
104
00:07:32,038 --> 00:07:35,247
Is that right, Bob?
105
00:07:35,308 --> 00:07:38,050
No, it isn't, Howard.
I'll take it.
106
00:07:38,111 --> 00:07:40,489
Guess what. He's here!
107
00:07:43,550 --> 00:07:47,521
Hello? Hello, Mr. Conover.
108
00:07:47,587 --> 00:07:50,397
Yeah. It's really me.
Look, Mr. Conover...
109
00:07:50,456 --> 00:07:53,403
there are a lot
of psychology groups in Chicago.
110
00:07:53,459 --> 00:07:57,965
Have you contacted Bernie Layton?
He's always into new things.
111
00:07:58,031 --> 00:08:02,673
You talked to him, and he said yes?
Well, why don't you put him on the show?
112
00:08:04,637 --> 00:08:09,643
That is a new thing. Couldn't you just
photograph 'em from the necks up?
113
00:08:11,544 --> 00:08:15,151
Sometimes theyjump up on chairs.
114
00:08:15,215 --> 00:08:18,253
I'm sorry, Mr. Conover.
The answer is still no. Good-bye.
115
00:08:18,318 --> 00:08:22,892
Boy, I gotta hand it to you, Bob. Once
you make up your mind, you really stick to it.
116
00:08:22,956 --> 00:08:25,766
That's a sure sign
of... stubbornness.
117
00:08:30,296 --> 00:08:32,503
HeyJerry, Bob.
Where you been?
118
00:08:32,565 --> 00:08:35,375
- I took Bob to the Dental Association luncheon.
- Gee, you're a little late.
119
00:08:35,435 --> 00:08:37,972
- Your group's in there waitin'.
- Yeah. You kind of lose track of time...
120
00:08:38,037 --> 00:08:41,575
when you're watching
color slides of pyorrhea.
121
00:08:41,641 --> 00:08:45,680
Bob- Bob, listen, before you go in there,
there's just one thing.
122
00:08:45,745 --> 00:08:48,555
- What?
- They know.
123
00:08:48,615 --> 00:08:52,427
- They know what?
- Oh, that they're not gonna go on television.
124
00:08:53,920 --> 00:08:56,526
- Who told them?
- Uh...
125
00:08:56,589 --> 00:09:00,469
I think it slipped out
when I told them.
126
00:09:01,728 --> 00:09:04,334
They should be in a good mood then.
127
00:09:06,032 --> 00:09:08,774
Well, how is everybody?
128
00:09:12,171 --> 00:09:15,880
I'm sorry I'm a little late.
129
00:09:15,942 --> 00:09:18,946
Well, why don't we start
where we left off last time?
130
00:09:23,016 --> 00:09:26,395
You wanna start fresh?
131
00:09:26,452 --> 00:09:31,697
I don't know, but I get this feeling
that I'm the only one talking.
132
00:09:33,126 --> 00:09:37,268
I just want you to know
I think the whole thing stinks.
133
00:09:37,330 --> 00:09:40,004
Yeah. Why won't you
let us go on television?
134
00:09:40,066 --> 00:09:44,014
- Are you ashamed of us, Dr. Hartley?
- Of course I'm not ashamed.
135
00:09:44,070 --> 00:09:46,846
Is it 'cause I wear a “toup”?
136
00:09:49,275 --> 00:09:53,121
No. The reason I turned it down
is because you're all such private people.
137
00:09:53,179 --> 00:09:55,523
Yeah. He's afraid
to unleash us on the public.
138
00:09:55,581 --> 00:09:58,687
- He thinks we'll embarrass him.
- Well, that's his problem.
139
00:09:58,751 --> 00:10:01,823
Why don't you tell us what you don't like
about us, Dr. Hartley...
140
00:10:01,888 --> 00:10:04,459
and maybe we could help you?
141
00:10:04,524 --> 00:10:07,869
But I like all of you.
I'm proud of all of you.
142
00:10:07,927 --> 00:10:11,204
We've got nothing to hide.
We have important things to say.
143
00:10:11,264 --> 00:10:14,871
Now, let me get this straight.
You wanna go on television?
144
00:10:14,934 --> 00:10:17,574
- [All ] Yes. That's right. Sure.
- And you're not afraid...
145
00:10:17,637 --> 00:10:21,175
of discussing your personal problems
in front of thousands of strangers?
146
00:10:21,240 --> 00:10:23,277
- No.
- Who's afraid? I'm not afraid.
147
00:10:23,343 --> 00:10:25,448
We were all strangers once.
148
00:10:25,511 --> 00:10:27,684
I had no idea you'd react like this.
149
00:10:27,747 --> 00:10:31,695
I thought some of you might feel foolish
being on television.
150
00:10:31,751 --> 00:10:35,028
Not me. I ain't afraid
of making a fool of myself.
151
00:10:36,456 --> 00:10:38,732
- That's for sure.
- Now, wait a minute, buster.
152
00:10:38,791 --> 00:10:40,793
- You wanna step outside?
- Now, look-
153
00:10:40,860 --> 00:10:44,171
Hold it. Hold it. That's one reason
I was hesitant about having you on television.
154
00:10:44,230 --> 00:10:46,471
That's exactly one of the reasons
we should go on television.
155
00:10:46,532 --> 00:10:49,877
- Arguments are honest.
- All right. Then we'll go on television.
156
00:10:49,936 --> 00:10:54,817
- [All Cheering] - As long as you're
willing to open up and discuss problems.
157
00:10:54,874 --> 00:10:59,584
I'm willing, Dr. Hartley. I feel like I'd even
discuss that personal problem of mine-
158
00:10:59,645 --> 00:11:01,647
the one we discussed
in my private session.
159
00:11:03,182 --> 00:11:05,526
Which one is that?
160
00:11:05,585 --> 00:11:08,065
I'm not gonna say it
in front of these people.
161
00:11:18,364 --> 00:11:21,368
- Well, what do you think?
- Oh, that's fine.
162
00:11:21,434 --> 00:11:24,506
Yeah, I also
liked ensemble number four.
163
00:11:26,973 --> 00:11:29,180
That's right. That was the suit.
That could be better.
164
00:11:29,242 --> 00:11:33,884
No, Bob- Bob, what you have on is fine.
You're gonna look wonderful on the show.
165
00:11:33,946 --> 00:11:39,760
Emily, I don't wanna look wonderful. I wanna
look sincere and concerned and compassionate.
166
00:11:39,819 --> 00:11:43,596
Oh, well, if that's what you want, why
don't you just turn your collar around?
167
00:11:46,092 --> 00:11:49,198
Emily, people watching television
want a psychologist...
168
00:11:49,262 --> 00:11:51,435
to look like a psychologist.
169
00:11:51,497 --> 00:11:53,738
Honey, the audience isn't gonna
be watching what you're wearing.
170
00:11:53,800 --> 00:11:56,610
- They're gonna be listening to what you're saying.
- That's great.
171
00:11:56,669 --> 00:11:58,945
Until you mentioned it,
I hadn't even thought about that.
172
00:11:59,005 --> 00:12:01,576
- [ Phone Ringing]
- I'll get it.
173
00:12:01,641 --> 00:12:05,350
Hello? Yes. He's here.
just a minute.
174
00:12:05,411 --> 00:12:08,392
It's for you.
She sounds upset.
175
00:12:08,448 --> 00:12:12,760
Hello?
Oh, hello, Michelle.
176
00:12:12,819 --> 00:12:15,732
It doesn't matter
what you wear.
177
00:12:15,788 --> 00:12:18,769
The plaid skirt'd be fine.
178
00:12:18,825 --> 00:12:21,931
Plaid makes you look short and fat.
179
00:12:27,366 --> 00:12:30,142
Maybe I'll change
into the blue suit.
180
00:12:30,203 --> 00:12:34,208
Anything, Michelle,
as long as you're comfortable.
181
00:12:34,273 --> 00:12:37,686
That sounds fine.
A black trench coat.
182
00:12:39,078 --> 00:12:42,525
Pearls are always a nice touch.
Good-bye, Michelle.
183
00:12:42,582 --> 00:12:45,256
- [ Doorbell Chimes]
- Come in. It's open.
184
00:12:45,318 --> 00:12:48,128
Bob, got a telegram for ya.
185
00:12:48,187 --> 00:12:50,189
It's from me.
186
00:12:50,256 --> 00:12:53,169
I was going to have it delivered, but
they said it may take about three days.
187
00:12:53,226 --> 00:12:55,900
- Thank you, Howard.
- No, no. Go ahead. Read it out loud.
188
00:12:55,962 --> 00:13:00,138
I thought it up myself to sort of say,
you know, good luck, Bob.
189
00:13:01,167 --> 00:13:03,113
“Good luck, Bob.“
190
00:13:03,169 --> 00:13:05,945
Uh, when are you
gonna get dressed?
191
00:13:06,005 --> 00:13:09,782
That's it, Emily.
I'm wearing the blue suit.
192
00:13:09,842 --> 00:13:12,448
- [Emily] 0h, I11; Carol H1; jer.
- Hi, Howard.
193
00:13:12,512 --> 00:13:15,891
- [ Howard] Hi.
- Carol, you look great. Is that a new dress?
194
00:13:15,948 --> 00:13:19,361
No, but it doesn't get out much.
195
00:13:19,418 --> 00:13:23,332
I figured,you know,
it's a special occasion, so why not?
196
00:13:23,389 --> 00:13:27,360
- Emily, where can I plug this in?
Jerry, why did you bring a television set?
197
00:13:27,426 --> 00:13:30,669
You kiddin'? This is Monday night.
I gotta watch a little of the Bears-Steeiers game.
198
00:13:30,730 --> 00:13:33,336
You mean the football game
is on opposite Bob?
199
00:13:33,399 --> 00:13:36,710
Yeah. Gunsmoke ma.
200
00:13:36,769 --> 00:13:41,149
Oh, there he is,
ladies and gentlemen- Supershrink.
201
00:13:42,975 --> 00:13:46,821
- Suit's a little boring, isn't it, Bob?
- /t's- It'; perfect, Bob.
202
00:13:46,879 --> 00:13:49,723
- lt'sjust perfect.
- That isn't good enough.
203
00:13:49,782 --> 00:13:55,664
- You nervous, Bob?
- No. I'll just say I'm incredibly alert.
204
00:13:55,721 --> 00:13:58,998
Honey, you'd better get going,
or you're gonna be late.
205
00:13:59,058 --> 00:14:01,004
- Good luck, Bob.
- Yeah, Bob. Break a leg.
206
00:14:01,060 --> 00:14:03,563
Howard]
Yeah, Bob. I told all my friends to watch.
207
00:14:03,629 --> 00:14:06,838
- I'm gonna change into the sport coat.
- Bob, out.
208
00:14:14,173 --> 00:14:17,245
- I'm here, Dr. Hartley.
- Good, Mr. Carlin.
209
00:14:17,310 --> 00:14:19,756
How does it look?
210
00:14:19,812 --> 00:14:22,520
I just had it dry-cleaned.
211
00:14:22,582 --> 00:14:25,791
It's very real and very dry.
212
00:14:25,851 --> 00:14:27,853
[Weak Chuckle]
Thanks.
213
00:14:27,920 --> 00:14:31,367
Excuse me, Dr, Hartley.
We'll be on the air in a few minutes.
214
00:14:31,424 --> 00:14:35,895
- Better get your people ready.
- All right. Everyone wanna take a seat?
215
00:14:35,962 --> 00:14:41,310
Oh, isn't this wonderful? Maybe your father
will see you and start to like you.
216
00:14:41,367 --> 00:14:45,611
He probably won't see me.
He hasn't missed Gunsmoke in 17 years.
217
00:14:45,671 --> 00:14:47,776
Neither have I.
218
00:14:47,840 --> 00:14:51,481
I'm really worried, Dr. Hartley.
I'm afraid I'll be too nervous...
219
00:14:51,544 --> 00:14:54,252
and when I'm nervous,
my voice gets real high.
220
00:14:54,313 --> 00:14:58,284
All right. Could I have your attention
forjust a minute?
221
00:14:58,351 --> 00:15:00,661
I'm sure you're all nervous.
I knowl am.
222
00:15:00,720 --> 00:15:04,668
- I don't like to hear him say that, do you?
- Butjust imagine that...
223
00:15:04,724 --> 00:15:08,228
this is a regular session and pretend like
you're back in the office.
224
00:15:08,294 --> 00:15:11,207
- There's no difference.
- Okay, everybody. Put your mikes on.
225
00:15:11,263 --> 00:15:13,766
Man On P.A.]
Thirty seconds to air. Stand by, everybody.
226
00:15:13,833 --> 00:15:17,440
- That never happened in the office.
- [Man on RA. jHeJw, Henry.
227
00:15:17,503 --> 00:15:20,712
- Put some makeup on the guy with the hairpiece,
Wight.
228
00:15:27,847 --> 00:15:30,953
- I'm sure that was just a lucky guess, Mr. Carlin.
- Okay, everybody.
229
00:15:31,017 --> 00:15:34,260
Now,just relax
and enjoy yourselves. Have fun.
230
00:15:34,320 --> 00:15:36,800
If anybody's gonna have a breakthrough,
have it to camera number three.
231
00:15:36,856 --> 00:15:39,860
- That's your close-up.
- [Man On P.A. ] Okay everybody Relax.
232
00:15:39,925 --> 00:15:43,099
Fifteen seconds to air,.
233
00:15:44,897 --> 00:15:46,934
- [Cheering On TV]
-jerry, you'd better turn off the game.
234
00:15:46,999 --> 00:15:49,843
- The show's about to start.
- [TV Clicks Off]
235
00:15:49,902 --> 00:15:52,576
Hope Bob does better
than the Bears are doing.
236
00:15:52,638 --> 00:15:56,381
[TV Announcer]
W.T.T.W. presents PsychologyinAct/on.
237
00:15:56,442 --> 00:15:59,855
Tonight we take pride in presenting one
of Chicago's leading psychologists...
238
00:15:59,912 --> 00:16:03,052
Dr. Robert Hartman.
239
00:16:05,284 --> 00:16:07,992
Oh, no.
They got his name wrong.
240
00:16:08,054 --> 00:16:11,035
It's Hartley, isn't it, Emily?
241
00:16:11,090 --> 00:16:15,004
- Oh, there he is!
- Good evening, ladies and gentlemen.
242
00:16:15,061 --> 00:16:19,476
I'm Dr. Robert Hartley
Welcome to PsychologyinAct/on.
243
00:16:19,532 --> 00:16:23,742
The people here are all members
of my regular group therapy group...
244
00:16:23,803 --> 00:16:28,684
and what we're going to be doing here
is what we do in our regular group sessions.
245
00:16:28,741 --> 00:16:32,814
Except tonight,
there won't be any charge.
246
00:16:37,283 --> 00:16:41,356
Why don't we start things off
just where we left off last time.
247
00:16:41,420 --> 00:16:44,560
Michelle, I believe you were discussing
some of the ambivalent feelings...
248
00:16:44,623 --> 00:16:46,830
you had toward your father-
the friction-
249
00:16:46,892 --> 00:16:50,863
What friction?
I don't know what you're talking about.
250
00:16:50,930 --> 00:16:56,437
My father is a beautiful human being.
I love my father.
251
00:16:56,502 --> 00:16:58,504
Isn't that nice?
252
00:16:58,571 --> 00:17:00,551
Mrs. Bakerman...
253
00:17:00,606 --> 00:17:03,519
you wanna describe some of the feelings
you have about your new boss?
254
00:17:06,378 --> 00:17:09,325
I don't feel like
talking right now.
255
00:17:09,381 --> 00:17:11,793
Is that all right, Dr. Hartman?
256
00:17:15,421 --> 00:17:19,426
Yes, that's all right, Mrs. Bakerman.
One hard and fast rule we have in group...
257
00:17:19,492 --> 00:17:22,200
is that no one has to talk
if they don't want to.
258
00:17:22,261 --> 00:17:24,298
Good.
259
00:17:26,699 --> 00:17:30,112
- Why is that, Mr. Carlin?
- Why is what?
260
00:17:30,169 --> 00:17:33,776
- Why is what I said good?
- 'Cause I'm not gonna talk either.
261
00:17:36,142 --> 00:17:39,453
Well, no one seems to wanna talk.
262
00:17:39,512 --> 00:17:42,322
How 'bout you, Mr. Peterson?
You wanna talk?
263
00:17:47,653 --> 00:17:51,100
Mr. Peterson,
you wanna work now?
264
00:17:51,157 --> 00:17:55,128
Well, I finally did it.
265
00:17:55,194 --> 00:17:58,641
Last week,
I finally spoke up to my wife.
266
00:17:58,697 --> 00:18:04,045
I mean, I just said to her, “Doris, you're
not gonna push me around anymore.
267
00:18:04,103 --> 00:18:08,176
[High Voice] No, sir! I'm the man
in this family, and when I talk“-
268
00:18:08,240 --> 00:18:11,414
[inaudible]
269
00:18:17,716 --> 00:18:22,631
[Clears Throat]
Thank- Thank you, Mr. Peterson.
270
00:18:22,688 --> 00:18:26,329
Well, we haven't heard from Mr. Gianelli.
Mr. Gianelli is one...
271
00:18:26,392 --> 00:18:28,633
of the more outgoing members
of our group.
272
00:18:28,694 --> 00:18:31,174
- Pass.
- Pass?
273
00:18:31,230 --> 00:18:33,710
Pass! Pass!
274
00:18:35,668 --> 00:18:39,115
- He's really bombing.
- Why don't they go to a commercial?
275
00:18:39,171 --> 00:18:42,618
They can't. They don't
have commercials on public television.
276
00:18:42,675 --> 00:18:44,712
Couldn't they make an exception?
277
00:18:44,777 --> 00:18:48,691
It seems that no one wants to talk.
That's all right.
278
00:18:48,747 --> 00:18:52,388
I'm sure all these cameras have a lot
to do with the group's nervousness...
279
00:18:52,451 --> 00:18:57,867
but, then, if there weren't cameras,
you wouldn't be able to see us.
280
00:18:57,923 --> 00:19:00,301
[Clears Throat]
281
00:19:00,359 --> 00:19:03,306
All right. Well, then,
we just won't talk.
282
00:19:03,362 --> 00:19:07,139
This very often happens
in our regular meetings.
283
00:19:07,199 --> 00:19:11,670
What we do then is all keep quiet
and try to get in touch with ourselves.
284
00:19:11,737 --> 00:19:14,445
We call that...
285
00:19:14,506 --> 00:19:18,420
[Stammering]
trying to get in touch with ourselves.
286
00:19:21,647 --> 00:19:26,426
This, uh- This might be sort
of interesting for you to watch.
287
00:19:34,593 --> 00:19:37,699
What are you knitting there,
Mrs. Bakerman?
288
00:19:37,763 --> 00:19:39,834
Am I knitting?
289
00:19:42,601 --> 00:19:45,582
Well, look, the show'll be over soon.
it's just another, uh-
290
00:19:47,172 --> 00:19:50,244
56 minutes.
291
00:19:50,309 --> 00:19:54,780
I think we've had enough of trying
to get in touch with ourselves.
292
00:19:54,847 --> 00:19:58,727
Another approach we often use
is to go around the group...
293
00:19:58,784 --> 00:20:00,730
and ask each member
how he feels.
294
00:20:00,786 --> 00:20:04,563
It's a good way to open up
and really get things moving.
295
00:20:12,598 --> 00:20:15,636
Mr.- Mr. Gianelli, you wanna tell us
how you feel at this moment?
296
00:20:15,701 --> 00:20:18,204
Fine.
297
00:20:18,270 --> 00:20:22,878
- You want to add anything to that?
- No.
298
00:20:25,744 --> 00:20:29,658
How 'bout you, Mr. Carlin?
How do you feel at this moment?
299
00:20:29,715 --> 00:20:33,253
I feel, uh-l feel, um-
300
00:20:33,319 --> 00:20:36,095
Good, Mr. Carlin.
Try to get in touch with those feelings.
301
00:20:37,356 --> 00:20:39,632
I feel like throwing up.
302
00:20:44,997 --> 00:20:47,671
Oh, Bob.
I'm so glad you're home.
303
00:20:47,733 --> 00:20:49,735
Well, that makes two of us.
304
00:20:49,802 --> 00:20:53,340
- Honey, can I fix you a drink?
- I don't think it'd help, Emily.
305
00:20:53,405 --> 00:20:55,783
Oh, Bob, it wasn't that bad.
306
00:20:55,841 --> 00:20:58,879
Emily, I was there.
307
00:20:58,944 --> 00:21:03,450
- Hi, Howard.
- Oh, hi, Bob. I'm sorry. I didn't see you come in.
308
00:21:04,650 --> 00:21:07,187
Oh, Bob-
309
00:21:07,252 --> 00:21:13,032
Bob, I have got to tell you.
That show... was-
310
00:21:13,092 --> 00:21:15,698
It was a show.
311
00:21:15,761 --> 00:21:18,674
It was really something.
312
00:21:19,898 --> 00:21:25,246
Oh, uh, Bob, uh-
uh, your suit looked great.
313
00:21:25,304 --> 00:21:28,217
It was really blue.
314
00:21:30,242 --> 00:21:32,916
You don't have to be polite.
It was- It was horrible.
315
00:21:32,978 --> 00:21:35,618
It was probably the worst program
ever on television.
316
00:21:35,681 --> 00:21:40,027
No, it wasn't. The fourth episode
of My Mother the Car was.
317
00:21:40,085 --> 00:21:43,066
Bob, it was terrific.
318
00:21:43,122 --> 00:21:45,193
You liked it, j erry?
319
00:21:45,257 --> 00:21:49,171
Oh, yeah. I've never seen the lead go back
and forth so many times in one game.
320
00:21:49,228 --> 00:21:51,401
- The game.
- Yeah.
321
00:21:51,463 --> 00:21:54,171
- How'd it come out?
- Bears lost too.
322
00:21:54,233 --> 00:21:59,512
IEFFY-Jeffy,
I think we'd better leave now.
323
00:21:59,571 --> 00:22:05,317
- Oh, yeah, okay. - Yeah, well, I, uh-l
guess I'd better be leaving too...
324
00:22:05,377 --> 00:22:09,257
and leave you two alone
to, uh, celebrate.
325
00:22:16,355 --> 00:22:19,802
Bob- Bob, I just wanna
tell you one more thing-
326
00:22:20,793 --> 00:22:23,205
uh-
327
00:22:27,433 --> 00:22:30,744
Hey, uh, Bob,
you coming to work tomorrow?
328
00:22:33,572 --> 00:22:37,850
- Of courseJerry. Why?
- Oh, I don't know. I was just-just wondering.
329
00:22:40,746 --> 00:22:43,727
Now, Bob,
it really wasn't that bad.
330
00:22:43,782 --> 00:22:47,992
It was just what you expected.
I mean, the group wasn't ready. That's all.
331
00:22:48,053 --> 00:22:51,523
But you were.
You talked nonstop for almost an hour.
332
00:22:53,158 --> 00:22:57,038
That's because injunior high school,
I wanted to be a senator.
333
00:22:57,096 --> 00:22:59,872
Uh, I know.
You mentioned that on the show.
334
00:23:02,534 --> 00:23:05,140
That's right.
What else did I say?
335
00:23:05,204 --> 00:23:08,481
Uh, the fact
that you were a cook in the air force...
336
00:23:08,540 --> 00:23:11,180
and that you worked
in your college library...
337
00:23:11,243 --> 00:23:14,884
and that you were a high soprano
in the boys choir...
338
00:23:14,947 --> 00:23:19,327
and those wonderful summers
on your Uncle Ned's farm.
339
00:23:19,384 --> 00:23:23,833
It sounds kind of dull when you say it.
Was it really that bad?
340
00:23:23,889 --> 00:23:28,133
Do you want me to be a good wife and lie,
or do you want the truth?
341
00:23:28,193 --> 00:23:30,799
Lie.
342
00:23:30,863 --> 00:23:33,901
It was wonderful, Bob.
343
00:23:37,136 --> 00:23:40,083
And I think I speak for the entire group,
Dr. Hartley...
344
00:23:40,139 --> 00:23:44,485
when I say thank you for
speaking for the entire group.
345
00:23:44,543 --> 00:23:47,490
Yeah, we're-
We're sorry we let you down.
346
00:23:47,546 --> 00:23:49,958
You didn't let me down.
I think the important thing...
347
00:23:50,015 --> 00:23:52,518
is that you learned something
from this experience.
348
00:23:52,584 --> 00:23:55,292
-I did. I learned a lot.
- What's that?
349
00:23:55,354 --> 00:23:58,335
Mainly that I gotta
lose 1 O pounds.
350
00:23:58,390 --> 00:24:01,303
My father said
I looked as big as a horse.
351
00:24:01,360 --> 00:24:04,967
Maybe he was
watching Gunsmoke.
352
00:24:07,432 --> 00:24:11,346
I learned something. They got
real clean restrooms at that TV station.
353
00:24:14,540 --> 00:24:18,215
How 'bout you, Doc?
How did you feel about it?
354
00:24:20,746 --> 00:24:25,126
- Fine.
- Wanna add anything to that?
355
00:24:27,753 --> 00:24:29,755
No.
356
00:25:03,355 --> 00:25:04,891
[ Mews]
31573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.