Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,918 --> 00:02:07,210
Marcus.
2
00:02:14,593 --> 00:02:15,635
How are you?
3
00:02:17,012 --> 00:02:19,096
Ask me in an hour.
4
00:02:21,975 --> 00:02:24,185
I thought I'd try...
5
00:02:24,353 --> 00:02:26,312
...one last time.
6
00:02:26,772 --> 00:02:29,357
You should have stayed
in San Francisco, Dr. Kogan.
7
00:02:32,653 --> 00:02:34,362
By signing this consent form...
8
00:02:34,529 --> 00:02:38,532
...you'd be donating your body
to a noble cause.
9
00:02:38,700 --> 00:02:40,126
You'd...
10
00:02:40,869 --> 00:02:45,869
...have a second chance,
through my research, to live again.
11
00:02:46,959 --> 00:02:49,210
You know what I did.
12
00:02:49,378 --> 00:02:52,880
My brother and two cops are dead
because of me.
13
00:02:53,048 --> 00:02:55,258
I'm not looking for a second chance.
14
00:03:00,514 --> 00:03:03,975
But I'm not the only one
with a death sentence, am I?
15
00:03:06,478 --> 00:03:09,272
Do you think
I'm gonna cure your cancer, Serena?
16
00:03:11,024 --> 00:03:14,068
I'm not worried about myself.
17
00:03:14,903 --> 00:03:18,030
I'm worried about the future
of the human race.
18
00:03:19,783 --> 00:03:21,784
I'll sell it to you.
19
00:03:22,995 --> 00:03:24,036
For what?
20
00:03:24,997 --> 00:03:26,163
A kiss.
21
00:03:43,348 --> 00:03:45,057
So that's what death tastes like.
22
00:04:03,452 --> 00:04:06,120
You're doing something very noble.
23
00:04:06,288 --> 00:04:07,872
No, I'm guilty.
24
00:04:08,081 --> 00:04:11,042
Just cut me up
until there's nothing left.
25
00:04:14,755 --> 00:04:18,883
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death...
26
00:04:19,468 --> 00:04:23,763
...I will fear no evil,
for thou art with me.
27
00:04:23,930 --> 00:04:28,142
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
28
00:04:42,491 --> 00:04:45,076
Do you have any last words?
29
00:06:17,919 --> 00:06:21,380
Vanguard, this is Blackjack 6.
Missile inbound to Skynet target.
30
00:06:21,548 --> 00:06:24,717
TTO 11 seconds. Danger close.
31
00:06:58,293 --> 00:07:01,795
- Move! Move!
- Let's go, let's go! Move it!
32
00:07:13,141 --> 00:07:15,643
Connor is on the ground.
33
00:07:19,064 --> 00:07:20,731
This mission is a quick in-and-out.
34
00:07:20,899 --> 00:07:23,317
Command deems the information
on those computers...
35
00:07:23,527 --> 00:07:25,319
...to be of the highest priority.
36
00:07:58,019 --> 00:08:01,564
Connor, there's no sign
of the machines. They're gone.
37
00:08:01,731 --> 00:08:02,982
It's way too quiet.
38
00:08:03,149 --> 00:08:05,109
It's almost like
they"re waiting for us.
39
00:08:13,201 --> 00:08:15,119
It's down, it's down.
40
00:08:38,184 --> 00:08:40,311
What the hell s that smell, man?
41
00:08:42,147 --> 00:08:43,939
You seeing this?
42
00:09:06,588 --> 00:09:10,174
Olsen. Objective located.
43
00:09:10,342 --> 00:09:13,093
There's something else
you have to see.
44
00:09:31,112 --> 00:09:33,280
- Hard wall.
- Get what we came for, Barbarosa.
45
00:09:33,448 --> 00:09:34,698
The clock's ticking.
46
00:09:34,866 --> 00:09:37,951
Spread out, secure the perimeter.
I got a big gap over here.
47
00:09:38,119 --> 00:09:40,120
Why didn't we know about this?
48
00:09:41,498 --> 00:09:45,084
Sir, I think this is what Command's
looking for. I'm in their source code.
49
00:09:45,251 --> 00:09:47,461
These people are being taken
to San Francisco.
50
00:09:47,629 --> 00:09:50,297
Some sort of R and D project
for a new Terminator.
51
00:09:50,465 --> 00:09:52,299
Send it to Command.
52
00:09:52,509 --> 00:09:56,261
- It's uploading. I need two minutes.
- Wait, wait, wait. Go back. Go back.
53
00:09:56,763 --> 00:09:57,563
Stop.
54
00:10:02,811 --> 00:10:04,978
- T-800.
- A new Terminator.
55
00:10:07,315 --> 00:10:09,316
It's like you said it would be.
56
00:10:09,484 --> 00:10:12,152
- It's worse.
- Get your nose out of that.
57
00:10:12,320 --> 00:10:14,947
None of your business.
You're not leading this mission.
58
00:10:15,115 --> 00:10:18,075
Let's cut these sorry bastards loose.
Come on. Let's go.
59
00:10:18,243 --> 00:10:20,452
- Jericho, come in.
- Watch that.
60
00:10:20,620 --> 00:10:22,121
Come in, Jericho.
61
00:10:22,288 --> 00:10:24,832
Connor, get your ass topside.
Remind those men...
62
00:10:24,999 --> 00:10:28,335
...they need to answer me
on the radio, even if they're dead.
63
00:10:28,545 --> 00:10:29,670
Connor!
64
00:10:41,642 --> 00:10:43,267
Connor, get those men to respond.
65
00:10:43,435 --> 00:10:46,354
Olsen, something's wrong up here.
66
00:10:56,823 --> 00:10:58,866
Topside, come in.
67
00:11:01,703 --> 00:11:05,122
Outbound enemy aircraft.
I'm in pursuit.
68
00:11:06,583 --> 00:11:10,211
There are human prisoners
aboard that thing. Get after it!
69
00:11:26,645 --> 00:11:31,107
Data transfer complete.
Connor, we're joining you topsi...
70
00:12:13,025 --> 00:12:14,025
Olsen.
71
00:13:11,833 --> 00:13:15,127
Bravo 10, Bravo 10,
do you copy? Over.
72
00:13:19,341 --> 00:13:23,010
Eagle 1 to Bravo 10.
Bravo 10, do you copy? Over.
73
00:13:26,098 --> 00:13:29,475
Bravo 10, Bravo 10,
do you copy? Over?
74
00:13:32,354 --> 00:13:33,246
Here.
75
00:13:33,814 --> 00:13:35,856
Bravo 10, identify. Over.
76
00:13:36,858 --> 00:13:38,025
Connor.
77
00:13:38,235 --> 00:13:42,196
We"ll send units to the extraction point.
How many survivors are on-site? Over.
78
00:13:42,364 --> 00:13:43,064
One.
79
00:13:44,950 --> 00:13:45,818
Copy.
80
00:14:52,184 --> 00:14:54,185
Return to base, sir?
81
00:14:54,895 --> 00:14:57,105
- RTB?
- Negative.
82
00:14:57,314 --> 00:14:59,941
- Take me to Command.
- Sir?
83
00:15:01,402 --> 00:15:02,803
Command.
84
00:15:03,737 --> 00:15:05,830
Roger. Rerouting.
85
00:15:24,299 --> 00:15:25,466
Request has been denied.
86
00:15:25,634 --> 00:15:28,928
Command doesn't wanna give up
their position. Radio comms only.
87
00:15:29,096 --> 00:15:32,348
- Are they down there?
- Request has been denied, sir.
88
00:15:32,516 --> 00:15:35,560
Need-to-know only.
That's straight from the top.
89
00:15:37,980 --> 00:15:40,064
You open up that ramp...
90
00:15:40,232 --> 00:15:45,212
...and you tell them I need divers for
a lock-in! Now!
91
00:15:48,574 --> 00:15:50,241
This is crazy.
92
00:16:18,145 --> 00:16:19,604
John Connor.
93
00:16:19,772 --> 00:16:22,190
Prophesized leader
of the Resistance.
94
00:16:22,357 --> 00:16:25,359
Soldier, you put every man
and woman in this sub in jeopardy...
95
00:16:25,527 --> 00:16:27,737
...with your little frogman stunt.
96
00:16:28,072 --> 00:16:29,948
Let's get one thing straight.
97
00:16:31,867 --> 00:16:34,869
I don't believe in prophecy.
98
00:16:35,871 --> 00:16:40,500
Not when one can rewrite
the future in a heartbeat.
99
00:16:40,668 --> 00:16:42,210
Are we on the same page?
100
00:16:45,923 --> 00:16:49,718
Yeah, we're on the same page.
101
00:16:52,138 --> 00:16:55,749
Good. Good.
102
00:16:57,977 --> 00:16:59,728
So, soldier...
103
00:16:59,895 --> 00:17:01,813
...what the hell are you doing here?
104
00:17:01,981 --> 00:17:04,649
- What did we find down there?
- You'II be briefed...
105
00:17:04,817 --> 00:17:07,277
...on a need-to-know basis.
- Well, I need to know.
106
00:17:07,445 --> 00:17:10,488
Because my men died
down in that hole.
107
00:17:10,698 --> 00:17:12,407
What did we find down there?
108
00:17:12,575 --> 00:17:17,575
We found a solution, Connor,
that can end this war once and for all.
109
00:17:21,292 --> 00:17:25,420
We know the machines use shortwave
transmitters to communicate.
110
00:17:25,588 --> 00:17:28,340
Intel has located a hidden signal
under the primary channel.
111
00:17:30,426 --> 00:17:33,678
It allows for direct control
of the machines.
112
00:17:33,846 --> 00:17:36,306
Skynet's a machine,
and like all machines...
113
00:17:36,474 --> 00:17:38,809
...it has an off switch.
114
00:17:39,477 --> 00:17:40,769
Does it work?
115
00:17:40,937 --> 00:17:45,524
Will it work? Yes.
Have we field tested it? No.
116
00:17:46,484 --> 00:17:48,401
Give it to me.
117
00:17:49,278 --> 00:17:50,403
I'll do it.
118
00:17:51,155 --> 00:17:52,989
I'll test it.
119
00:17:55,326 --> 00:17:58,954
Connor and his tech-comm unit
have an excellent record.
120
00:17:59,122 --> 00:18:00,916
All right.
121
00:18:04,544 --> 00:18:08,463
Take Connor topside.
Prepare for lockout.
122
00:18:12,385 --> 00:18:15,804
Connor, we do this right,
the war is over.
123
00:18:16,848 --> 00:18:19,850
We mount our offensive
in four days.
124
00:18:22,520 --> 00:18:23,579
Connor.
125
00:18:25,773 --> 00:18:28,400
These are the codes for the signal.
126
00:18:29,152 --> 00:18:31,736
- Good luck.
- Why four days?
127
00:18:31,904 --> 00:18:34,406
A kill list was intercepted
from Skynet.
128
00:18:34,574 --> 00:18:37,951
It says everyone in this room
will be dead by week's end.
129
00:18:38,119 --> 00:18:40,579
You're number two on the list.
130
00:18:41,706 --> 00:18:47,102
- Well, who's number one?
- An unknown. A civilian. Kyle Reese.
131
00:19:18,534 --> 00:19:20,744
Jericho, come in.
132
00:19:20,912 --> 00:19:22,829
Come in, Jericho.
133
00:19:27,460 --> 00:19:28,602
Barnes.
134
00:19:32,131 --> 00:19:34,674
My brother,
he didn't make it, did he?
135
00:20:23,849 --> 00:20:27,936
This is tape number 28
of Sarah Connor to my son, John.
136
00:20:28,104 --> 00:20:30,188
What's most difficult
is trying to decide...
137
00:20:30,356 --> 00:20:32,857
...what to tell you and what not to.
138
00:20:33,025 --> 00:20:34,901
Should I tell you about your father?
139
00:20:35,069 --> 00:20:38,947
Will it affect your decision to
send him back in time to protect me...
140
00:20:39,115 --> 00:20:41,199
...knowing that he is your father?
141
00:20:41,367 --> 00:20:44,577
And he"ll be younger than you.
Only a teenager when you meet him.
142
00:20:44,745 --> 00:20:47,414
God, a person could go crazy
thinking about this.
143
00:20:48,207 --> 00:20:51,251
But if you don't send Kyle,
you can never be...
144
00:20:51,419 --> 00:20:54,004
...and Skynet will win the war.
145
00:20:57,967 --> 00:20:59,301
You want to talk about him?
146
00:21:01,595 --> 00:21:06,433
Kyle is out there somewhere alone,
and Skynet is hunting him.
147
00:21:07,143 --> 00:21:09,185
What about the signal?
148
00:21:10,104 --> 00:21:11,980
What do you think?
149
00:21:21,532 --> 00:21:23,158
If it works, it's incredible.
150
00:21:23,326 --> 00:21:25,660
- We have to be careful.
- I agree.
151
00:21:25,828 --> 00:21:28,913
- But we have to try.
- Okay.
152
00:21:29,415 --> 00:21:32,959
All right, start with something small
that we're familiar with.
153
00:21:35,963 --> 00:21:39,199
We should try to capture a Hydrobot,
bring it in for testing.
154
00:21:39,308 --> 00:21:40,008
Yeah.
155
00:21:42,178 --> 00:21:43,887
What is it, John?
156
00:21:46,307 --> 00:21:50,435
Kill Kyle Reese, reset the future...
157
00:21:51,020 --> 00:21:53,146
...no John Connor.
158
00:22:32,479 --> 00:22:33,179
Hey!
159
00:23:16,648 --> 00:23:18,399
Come with me if you wanna live.
160
00:24:23,340 --> 00:24:24,632
What is that?
161
00:24:25,842 --> 00:24:27,968
She doesn't talk,
but you need to start.
162
00:24:29,347 --> 00:24:31,306
Where'd you get that jacket?
163
00:24:31,474 --> 00:24:33,058
The other guy didn't need it.
164
00:24:34,394 --> 00:24:35,894
You see that red?
165
00:24:36,062 --> 00:24:38,897
It stands for blood.
It's a symbol of the Resistance.
166
00:24:39,065 --> 00:24:43,235
You're obviously not
a Resistance fighter, so take it off.
167
00:24:44,195 --> 00:24:45,612
Take it off!
168
00:24:46,614 --> 00:24:48,156
You point a gun at someone...
169
00:24:48,324 --> 00:24:50,951
...you'd better be ready
to pull the trigger.
170
00:24:54,956 --> 00:24:57,165
Now, I'm gonna ask you
one more time.
171
00:24:58,710 --> 00:25:01,461
- What the hell was that thing?
- Terminator.
172
00:25:01,629 --> 00:25:02,679
T-600.
173
00:25:07,135 --> 00:25:08,802
What day is it?
174
00:25:09,971 --> 00:25:11,463
What year?
175
00:25:13,891 --> 00:25:14,786
2018.
176
00:25:18,271 --> 00:25:20,147
What happened here?
177
00:25:22,483 --> 00:25:24,735
Judgment Day happened.
178
00:25:28,322 --> 00:25:30,365
I gotta get out of here.
179
00:25:30,533 --> 00:25:33,618
You can't go on foot.
The machines will cut you down.
180
00:25:33,786 --> 00:25:35,579
You need speed.
181
00:25:35,747 --> 00:25:36,955
I need a car.
182
00:25:37,123 --> 00:25:40,083
Well, look, there's some
by Griffith Observatory.
183
00:25:40,251 --> 00:25:42,169
- They don't run, though.
- Take me.
184
00:25:44,088 --> 00:25:45,213
Get down!
185
00:26:14,869 --> 00:26:17,120
That was a Hunter-Killer.
186
00:26:18,372 --> 00:26:20,832
Thanks to you,
they know we're here.
187
00:26:23,169 --> 00:26:25,003
What's your name, kid?
188
00:26:25,797 --> 00:26:27,547
Kyle Reese.
189
00:26:31,302 --> 00:26:32,703
Come on.
190
00:26:35,181 --> 00:26:38,600
We burned out his transmitter
so it can't talk to any of its pals.
191
00:26:38,768 --> 00:26:41,019
But he can still receive.
192
00:26:41,187 --> 00:26:42,854
Turn it on.
193
00:26:44,732 --> 00:26:46,316
You got it?
194
00:26:46,484 --> 00:26:48,193
Hold it down, hold it down.
195
00:26:50,863 --> 00:26:52,948
Turn the signal up.
196
00:27:02,917 --> 00:27:04,084
Give me the strap.
197
00:27:05,002 --> 00:27:07,295
- Holy shit.
- Do you believe it?
198
00:27:08,256 --> 00:27:11,383
- All right. Grab it tight.
- The signal has to be continuous.
199
00:27:11,551 --> 00:27:13,301
If there's any interruption...
200
00:27:18,224 --> 00:27:19,124
Okay.
201
00:27:22,436 --> 00:27:26,106
Let's rig up a portable shortwave,
test it on something larger in the field.
202
00:27:26,274 --> 00:27:27,482
All right.
203
00:27:29,819 --> 00:27:31,945
Destroy this thing.
204
00:27:42,665 --> 00:27:43,999
So where are the cars?
205
00:27:44,166 --> 00:27:46,251
You don't wanna go out after dark.
206
00:27:46,419 --> 00:27:50,505
Hunter-Killers have infrared,
hunt better at night.
207
00:27:50,798 --> 00:27:53,049
We'll all go tomorrow morning.
208
00:27:57,263 --> 00:28:00,640
- What is that?
- Two-day-old coyote.
209
00:28:03,019 --> 00:28:05,520
Better than three-day-old coyote.
210
00:28:15,323 --> 00:28:16,773
Hey, hey!
211
00:28:22,371 --> 00:28:23,955
- Grab it.
- What?
212
00:28:25,207 --> 00:28:26,666
Grab it.
213
00:28:35,718 --> 00:28:36,760
Magic.
214
00:28:42,224 --> 00:28:43,934
- Got it?
- Yeah.
215
00:28:45,394 --> 00:28:46,645
Thanks.
216
00:28:51,067 --> 00:28:52,643
Does this radio work?
217
00:28:53,110 --> 00:28:53,810
No.
218
00:28:55,196 --> 00:28:59,157
My dad tried to fix it,
but he could never get it to work.
219
00:29:16,092 --> 00:29:17,467
Hold that.
220
00:29:23,015 --> 00:29:24,182
Where is everybody?
221
00:29:25,101 --> 00:29:26,518
They're gone.
222
00:29:27,603 --> 00:29:29,020
So why are you still here?
223
00:29:29,188 --> 00:29:32,107
Because we're the Resistance,
L.A. branch.
224
00:29:32,274 --> 00:29:34,526
Welcome to the headquarters.
225
00:29:35,611 --> 00:29:37,404
Resisting what?
226
00:29:38,531 --> 00:29:41,157
Machines. Skynet.
227
00:29:41,867 --> 00:29:44,077
- Just the two of you?
- Yeah.
228
00:29:45,997 --> 00:29:48,248
How come you're not
wearing one of these?
229
00:29:49,208 --> 00:29:52,210
Because I haven't earned mine yet.
230
00:30:01,804 --> 00:30:04,139
I hope he's listening to this.
231
00:30:06,809 --> 00:30:08,476
We've been fighting a long time...
232
00:30:08,644 --> 00:30:13,148
...and we have all lost so very much,
so many loved ones gone.
233
00:30:13,315 --> 00:30:15,191
But you are not alone.
234
00:30:15,359 --> 00:30:18,528
There are pockets of Resistance
all around the planet.
235
00:30:18,779 --> 00:30:20,697
We are at the brink.
236
00:30:22,116 --> 00:30:24,409
Do you wanna see a magic trick?
Hold that up.
237
00:30:29,248 --> 00:30:30,674
Press the button.
238
00:30:35,129 --> 00:30:38,798
Effective range of their main weapon
is less than 100 metres.
239
00:30:38,966 --> 00:30:42,802
They pack a lot of firepower,
but the T-600s are heavy and slow.
240
00:30:42,970 --> 00:30:44,679
They are a primitive design.
241
00:30:44,847 --> 00:30:46,848
- Who is that?
- lf you can't outrun them...
242
00:30:47,016 --> 00:30:49,309
- I don't know.
- ...then you have one option.
243
00:30:49,477 --> 00:30:53,063
Their motor cortex is partially
exposed at the back of their neck.
244
00:30:53,230 --> 00:30:57,317
A knife to this area will disorient
their tracking device, but not for long.
245
00:30:58,235 --> 00:31:01,154
Above all, stay alive.
You have no idea...
246
00:31:01,322 --> 00:31:05,784
...how important you are,
and how important you will become.
247
00:31:05,951 --> 00:31:09,287
The machines are advancing
even faster than I told you they would.
248
00:31:09,455 --> 00:31:10,914
I've seen it with my own eyes.
249
00:31:11,082 --> 00:31:14,667
They're inventing new Terminators,
new ways of killing us.
250
00:31:15,419 --> 00:31:18,379
Skynet is planning something big.
251
00:31:18,547 --> 00:31:21,257
But the Resistance
is planning something bigger.
252
00:31:23,552 --> 00:31:24,719
This is John Connor.
253
00:31:25,346 --> 00:31:29,891
If you're listening to this,
you are the Resistance.
254
00:31:31,185 --> 00:31:33,186
John Connor.
255
00:31:34,688 --> 00:31:36,439
We gotta find this guy.
256
00:32:09,431 --> 00:32:13,268
- So you get it working?
- Almost.
257
00:32:13,435 --> 00:32:17,147
Good. Look,
I figure we head east, right?
258
00:32:17,314 --> 00:32:20,942
We go through the desert, then we
can connect with the Resistance there.
259
00:32:21,777 --> 00:32:24,863
- I'm heading north.
- No, no, no.
260
00:32:25,030 --> 00:32:28,408
The machines control the whole
northern sector, up to San Francisco.
261
00:32:28,576 --> 00:32:30,869
- That's Skynet Central.
- I have to find someone.
262
00:32:31,036 --> 00:32:33,830
There's a lot you don't understand
about Skynet, okay?
263
00:32:33,998 --> 00:32:36,958
It's just too dangerous for us
to go there.
264
00:32:38,252 --> 00:32:40,170
What about the L.A. branch?
265
00:32:45,259 --> 00:32:49,179
Come on, man.
We need to get out of L.A.
266
00:33:10,409 --> 00:33:12,368
What is that?
267
00:33:13,120 --> 00:33:15,705
Something my brother
used to listen to.
268
00:33:20,961 --> 00:33:22,503
Star, get out.
269
00:33:25,007 --> 00:33:27,383
Don't look at me like that, Star.
270
00:33:27,760 --> 00:33:30,136
Out. Get out!
271
00:33:32,431 --> 00:33:35,391
You're leaving?
You're gonna leave us?
272
00:33:37,770 --> 00:33:39,646
Oh, I get it.
273
00:33:42,066 --> 00:33:45,652
You wanna know the difference
between us and the machines?
274
00:33:46,237 --> 00:33:48,529
We bury our dead.
275
00:33:49,698 --> 00:33:52,867
But no one is coming to bury you.
276
00:34:03,212 --> 00:34:04,837
Aerostat!
277
00:34:05,673 --> 00:34:08,424
- It's a scout for the Terminators.
- Go, drive!
278
00:34:17,226 --> 00:34:19,477
The Aerostats heard the music!
279
00:34:21,772 --> 00:34:24,816
- Keep it steady!
- I've never driven before.
280
00:34:28,153 --> 00:34:29,612
Hold the wheel!
281
00:34:36,370 --> 00:34:37,829
This thing's pissing me off!
282
00:34:46,380 --> 00:34:47,080
Kid!
283
00:34:48,132 --> 00:34:49,173
Hold on!
284
00:35:04,565 --> 00:35:09,068
If the idea is to stay alive,
I'm driving.
285
00:35:12,865 --> 00:35:16,117
We're seeing a lot
of enemy movement in L.A.
286
00:35:16,869 --> 00:35:18,661
Any of our people in the area?
287
00:35:18,829 --> 00:35:23,082
No one on the ground. Two A-10s
in the air. Williams and Mihradi.
288
00:35:23,250 --> 00:35:25,376
Send the birds in.
289
00:35:26,128 --> 00:35:27,837
Guide them to a safe area.
290
00:35:29,173 --> 00:35:32,633
Roger, Coyote 67 copies all.
Inbound to grid Lima-Alpha...
291
00:35:32,801 --> 00:35:34,677
...125793. Over.
292
00:35:34,845 --> 00:35:37,388
- Copy that.
- Roger, Wild Eagle. Solid copy.
293
00:36:35,614 --> 00:36:37,824
Hey, there's someone here.
294
00:36:39,660 --> 00:36:42,120
Get off him, get down!
Get down. Down!
295
00:36:42,287 --> 00:36:44,330
- Drop your weapon!
- Let me see your hands!
296
00:36:44,498 --> 00:36:46,040
- Don't move.
- That's it, drop it.
297
00:36:46,208 --> 00:36:48,042
- Put it down!
- What?
298
00:36:50,546 --> 00:36:53,423
- Is there a problem?
- Hey, we saw your Resistance sign.
299
00:36:53,590 --> 00:36:55,341
The old lady put it there, not me.
300
00:36:56,802 --> 00:37:00,096
- What do you want?
- We're looking for fuel.
301
00:37:00,264 --> 00:37:02,473
The dark season's coming.
302
00:37:02,641 --> 00:37:04,809
We only got enough for ourselves.
303
00:37:04,977 --> 00:37:08,938
You point that gun at somebody,
you better be ready to pull the trigger.
304
00:37:10,858 --> 00:37:12,984
Put your guns down, everyone.
305
00:37:16,822 --> 00:37:19,449
Look, we just came
to find the Resistance, that's all.
306
00:37:19,616 --> 00:37:21,159
The Resistance?
307
00:37:21,326 --> 00:37:25,121
What a joke. Fighting those machines
is impossible.
308
00:37:25,289 --> 00:37:27,123
We keep our heads down,
they ignore us.
309
00:37:27,291 --> 00:37:29,542
They'll come for you eventually.
310
00:37:29,710 --> 00:37:31,335
We help you, maybe they will.
311
00:37:31,879 --> 00:37:34,505
These people aren't going to help you.
Let's go.
312
00:37:34,673 --> 00:37:36,048
You're not going anywhere.
313
00:37:36,925 --> 00:37:39,093
Not until this one
gets something to eat.
314
00:37:49,229 --> 00:37:51,314
Bring me a basket.
315
00:37:52,858 --> 00:37:54,567
Here you go.
316
00:37:56,778 --> 00:38:00,239
Come on.
Help yourself. Eat up.
317
00:38:08,207 --> 00:38:10,208
Are you all right, son?
318
00:38:12,086 --> 00:38:13,545
It's our food.
319
00:38:13,713 --> 00:38:17,966
Our fuel.
It's not your choice to make!
320
00:38:51,834 --> 00:38:53,251
- Are you okay?
- What?
321
00:38:53,419 --> 00:38:54,753
Are you okay?!
322
00:38:54,921 --> 00:38:58,006
- Star. Star.
- Star! Star!
323
00:38:58,174 --> 00:39:00,884
You! You brought them here!
324
00:39:03,012 --> 00:39:03,721
Hey!
325
00:39:04,889 --> 00:39:08,767
- Stop! Stop!
- Come on, quick!
326
00:39:08,935 --> 00:39:13,355
- Hey.
- Go! Go! Forget them! Go! Go!
327
00:39:16,442 --> 00:39:17,142
Go!
328
00:39:23,032 --> 00:39:26,534
- Tunnels! Head for the tunnels!
- Truck!
329
00:39:39,382 --> 00:39:40,757
Marcus. Marcus.
330
00:39:43,427 --> 00:39:45,595
We can't just run for it!
331
00:39:55,982 --> 00:39:56,707
Run!
332
00:40:34,020 --> 00:40:35,562
Shoot it!
333
00:40:40,067 --> 00:40:41,276
Go, go, go!
334
00:40:47,783 --> 00:40:49,242
It didn't work!
335
00:40:50,578 --> 00:40:51,478
Shit!
336
00:41:24,236 --> 00:41:26,112
Hell, yeah!
337
00:41:43,673 --> 00:41:45,799
Moto-Terminators!
338
00:41:58,104 --> 00:41:59,438
Shoot that son of a bitch!
339
00:42:16,915 --> 00:42:19,166
Marcus, turn right up here.
340
00:42:31,221 --> 00:42:32,679
Hold on!
341
00:42:42,857 --> 00:42:44,566
Where's the other one?
342
00:43:00,333 --> 00:43:02,292
Get up here!
343
00:43:08,550 --> 00:43:09,775
Come on.
344
00:43:10,635 --> 00:43:12,010
Star, give me the gun.
345
00:43:12,929 --> 00:43:14,429
I got it.
346
00:43:16,474 --> 00:43:17,374
Yeah!
347
00:43:27,277 --> 00:43:28,318
Hang on!
348
00:43:36,160 --> 00:43:38,704
- Drop the ball!
- All right.
349
00:44:18,411 --> 00:44:20,537
Star, hold on!
350
00:44:27,170 --> 00:44:30,088
- Star! Star!
- No!
351
00:45:09,087 --> 00:45:10,879
- Kyle!
- Marcus.
352
00:45:11,047 --> 00:45:12,214
Get back.
353
00:45:17,345 --> 00:45:19,638
Marcus! Marcus!
354
00:45:24,644 --> 00:45:29,064
- Got eyes on two targets.
- We've got two bogies at 270 degrees.
355
00:45:29,232 --> 00:45:32,609
They've never come this deep before.
They're looking for something.
356
00:45:38,533 --> 00:45:40,575
H.K. is down.
357
00:45:55,842 --> 00:45:57,592
We"ve got an H.K. pushing our six.
358
00:45:57,760 --> 00:45:59,886
- Abort run.
- Breaking off.
359
00:46:07,019 --> 00:46:08,687
Evasive manoeuvers, now!
360
00:46:14,193 --> 00:46:16,319
Taking fire. I'm hit.
Port-side damage.
361
00:46:22,452 --> 00:46:24,202
It's got a lock on you. Break off.
362
00:46:27,498 --> 00:46:30,208
- Eject, Williams, eject!
- Punching out.
363
00:46:48,227 --> 00:46:51,813
Prisoner transport
headed northwest...
364
00:46:51,981 --> 00:46:54,383
...bearing 289 toward San Francisco.
365
00:46:56,861 --> 00:46:59,029
Let's test the signal...
366
00:46:59,614 --> 00:47:01,348
...and pray it works.
367
00:47:57,922 --> 00:47:59,548
You okay?
368
00:47:59,715 --> 00:48:02,467
Get my knife. It's in my left boot.
369
00:48:09,976 --> 00:48:11,518
What's your name?
370
00:48:11,686 --> 00:48:13,728
Blair Williams.
371
00:48:15,314 --> 00:48:16,857
What's yours?
372
00:48:21,153 --> 00:48:22,362
Name's Marcus.
373
00:48:23,322 --> 00:48:25,574
You can let me down now, Marcus.
374
00:48:33,916 --> 00:48:38,587
- That thing, where'd it go?
- The transport? Skynet.
375
00:48:38,754 --> 00:48:41,923
- Where the hell are you going?
- After it.
376
00:48:42,091 --> 00:48:45,719
I hate to break it to you,
but if you've got friends on that thing...
377
00:48:45,887 --> 00:48:49,848
...they're as good as dead. And same
as you, if you walk in that direction.
378
00:48:50,016 --> 00:48:52,851
Yeah, I've been dead a while
and I'm getting used to it.
379
00:48:53,019 --> 00:48:54,978
Why don't you come with me
to my base?
380
00:48:55,146 --> 00:48:57,272
Connor might know a way.
381
00:49:00,610 --> 00:49:03,028
If you got a problem
with the machines...
382
00:49:03,195 --> 00:49:05,697
...he's definitely the guy
you wanna talk to.
383
00:49:07,617 --> 00:49:11,328
- How far is your base?
- Should be one or two days' hike.
384
00:49:11,495 --> 00:49:13,163
And it's that way.
385
00:49:37,813 --> 00:49:39,522
What are you saying?
Speak English!
386
00:49:42,318 --> 00:49:47,318
I was telling him it is not true
about the machines killing us.
387
00:49:47,490 --> 00:49:50,367
They're gonna kill us.
They're gonna kill everyone.
388
00:49:50,534 --> 00:49:52,869
We're on the way
to the slaughterhouse!
389
00:49:53,037 --> 00:49:56,039
Calm down. You're not helping.
390
00:49:57,041 --> 00:50:01,586
The most important thing we can do
right now is stay alive.
391
00:50:01,754 --> 00:50:03,421
In here and in here.
392
00:50:04,548 --> 00:50:06,967
All right? Just stay alive.
393
00:50:23,067 --> 00:50:24,901
Over there.
394
00:50:31,450 --> 00:50:35,745
Find something to burn.
We'll be at my base tomorrow.
395
00:50:38,374 --> 00:50:40,000
Are you hurt?
396
00:50:41,794 --> 00:50:43,461
I'm fine.
397
00:51:55,034 --> 00:51:57,160
What do you got there?
398
00:51:59,789 --> 00:52:01,999
Just some antibiotics.
399
00:52:02,166 --> 00:52:05,252
Antibiotics are hard
to come by these days.
400
00:52:05,420 --> 00:52:08,839
Listen. I don't have much, but
you're welcome to whatever you need.
401
00:52:09,590 --> 00:52:10,841
We've been watching you.
402
00:52:13,094 --> 00:52:15,178
You looking for this?
403
00:52:16,347 --> 00:52:19,266
Come on, guys.
The machines are the enemy.
404
00:52:19,434 --> 00:52:21,935
- We're all on the same side.
- No, no.
405
00:52:22,103 --> 00:52:24,521
You see,
I got a couple friends on my side.
406
00:52:24,689 --> 00:52:28,066
Maybe they can carry you home
when I'm done with you.
407
00:52:30,820 --> 00:52:32,571
You might want to chamber a round.
408
00:52:34,449 --> 00:52:35,866
- Oh, no.
- No.
409
00:52:39,412 --> 00:52:42,664
- We done caught us a donkey!
- Been waiting for you.
410
00:53:03,644 --> 00:53:04,936
Richter!
411
00:53:19,660 --> 00:53:22,329
Killing me ain't gonna win this war.
412
00:54:08,376 --> 00:54:10,794
Thinking about your past?
413
00:54:19,262 --> 00:54:21,805
You know what I've learned, Marcus?
414
00:54:24,434 --> 00:54:27,727
Is you can focus on what is lost...
415
00:54:30,648 --> 00:54:34,985
...or you can fight for what is left.
416
00:54:46,498 --> 00:54:48,791
I'm a little cold.
417
00:54:57,342 --> 00:54:58,434
Relax.
418
00:55:02,013 --> 00:55:04,473
I just want some body heat.
419
00:55:10,355 --> 00:55:12,815
You have a strong heart.
420
00:55:14,693 --> 00:55:17,319
God, I love that sound.
421
00:55:23,702 --> 00:55:27,413
Thank you for saving me back there.
422
00:55:28,873 --> 00:55:31,667
I don't meet a lot of good guys
these days.
423
00:55:33,586 --> 00:55:34,837
I'm not a good guy.
424
00:55:41,720 --> 00:55:43,120
You are.
425
00:55:44,222 --> 00:55:46,765
You just don't know it yet.
426
00:55:55,650 --> 00:55:58,594
Do you think people deserve
a second chance?
427
00:56:01,906 --> 00:56:02,934
Yeah...
428
00:56:03,434 --> 00:56:04,234
I do.
429
00:56:08,163 --> 00:56:13,000
This is it. Skynet's valley of death.
We never been this deep before.
430
00:56:13,168 --> 00:56:16,045
We gotta be sure the signal works
in their territory...
431
00:56:16,212 --> 00:56:18,297
...on the bigger machines.
432
00:56:28,475 --> 00:56:30,225
That'll bring them in.
433
00:56:47,368 --> 00:56:49,787
H.K. incoming.
434
00:57:10,975 --> 00:57:12,810
Turn it up!
435
00:57:34,999 --> 00:57:38,961
It works, man.
The signal works. It's beautiful.
436
00:57:50,431 --> 00:57:53,267
- Commander Ashdown's on.
- Connor, tell me it works.
437
00:57:53,434 --> 00:57:56,311
It works. That is affirmative.
The signal works.
438
00:57:56,479 --> 00:58:00,399
Good. The attack commences
tomorrow at 0400, worldwide.
439
00:58:00,567 --> 00:58:04,027
Your unit will be in support
of the bombing of Skynet Central.
440
00:58:04,195 --> 00:58:06,572
What is the extraction plan
for the prisoners?
441
00:58:06,739 --> 00:58:08,907
Extraction plan?
There is no extraction plan.
442
00:58:09,075 --> 00:58:13,328
- We're gonna level the place.
- Negative. I told you...
443
00:58:13,496 --> 00:58:16,665
...Skynet Central
is filled with human prisoners!
444
00:58:18,334 --> 00:58:19,501
This is war, Connor.
445
00:58:19,669 --> 00:58:23,463
Leadership has its costs.
You, above all, should know that.
446
00:58:25,508 --> 00:58:27,509
Ashdown, come in!
447
00:58:27,844 --> 00:58:29,720
Ashdown, Connor.
448
00:58:29,888 --> 00:58:32,764
Ashdown, come... Damn him!
449
00:58:45,653 --> 00:58:48,739
Star! Get back! Get back!
450
00:58:55,496 --> 00:58:58,081
You have to calm down now.
451
00:59:12,388 --> 00:59:17,388
I gotta get out!
I gotta get out of here!
452
00:59:31,867 --> 00:59:32,934
Blair?
453
00:59:33,202 --> 00:59:34,102
What?
454
00:59:37,414 --> 00:59:40,625
This is us. The mines are magnetic.
455
00:59:40,793 --> 00:59:44,128
If we head due west
at this point of entry, we're good.
456
00:59:46,381 --> 00:59:48,174
I'll go first.
457
01:00:16,954 --> 01:00:19,789
Let's go, Marcus. I'm starving.
458
01:00:28,215 --> 01:00:30,133
For thou art with me.
459
01:00:30,300 --> 01:00:33,761
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
460
01:00:33,929 --> 01:00:35,163
Father.
461
01:00:37,558 --> 01:00:40,268
This is the beginning...
462
01:00:40,435 --> 01:00:42,895
...of something wonderful.
463
01:00:44,189 --> 01:00:45,398
Son of a bitch is heavy.
464
01:00:45,566 --> 01:00:47,900
- What have we got?
- He stepped on a land mine.
465
01:00:48,068 --> 01:00:49,443
Start a large-bore IV.
466
01:00:50,028 --> 01:00:51,904
- Keep it open. More morphine.
- I'm okay.
467
01:00:52,072 --> 01:00:54,699
- What's his name?
- Marcus.
468
01:00:56,660 --> 01:01:00,288
- He's got a prosthetic limb?
- What?
469
01:01:00,455 --> 01:01:04,125
Okay, pulse is good.
Let's see what we've got.
470
01:01:09,215 --> 01:01:10,482
Barnes.
471
01:01:16,055 --> 01:01:18,390
The devil's hands have been busy.
472
01:01:20,726 --> 01:01:22,060
What is it?
473
01:01:22,311 --> 01:01:26,523
It's real flesh and blood,
though it seems to heal itself quickly.
474
01:01:26,691 --> 01:01:30,485
The heart is human
and very powefrul.
475
01:01:31,153 --> 01:01:33,321
The brain, too,
but with a chip interface.
476
01:01:33,489 --> 01:01:36,324
- What have you done to me?
- It has a hybrid nervous system.
477
01:01:37,159 --> 01:01:40,078
One human cortex, one machine.
478
01:01:40,246 --> 01:01:42,247
Blair, what have they done?
479
01:01:43,207 --> 01:01:44,833
Who built you?
480
01:01:45,751 --> 01:01:49,129
My name is Marcus Wright.
481
01:01:50,256 --> 01:01:52,298
You think you're human?
482
01:01:52,466 --> 01:01:54,426
I am human.
483
01:02:19,618 --> 01:02:20,972
No!
484
01:02:28,627 --> 01:02:30,712
Where were you manufactured?
485
01:02:31,380 --> 01:02:32,922
I was born...
486
01:02:34,091 --> 01:02:37,469
...August 22, 1975.
487
01:02:37,636 --> 01:02:39,738
No. No!
488
01:02:48,481 --> 01:02:49,981
I know you.
489
01:02:51,233 --> 01:02:53,818
I heard your voice on the radio.
490
01:02:55,154 --> 01:02:57,906
- You're John Connor.
- Of course you know me.
491
01:02:59,158 --> 01:03:00,617
You were sent here to kill me.
492
01:03:02,161 --> 01:03:03,620
Kill the leadership.
493
01:03:04,288 --> 01:03:07,373
- I don't know what you're talking about.
- Then why are you here?
494
01:03:07,541 --> 01:03:10,668
Blair said you'd help me
find who I'm looking for.
495
01:03:13,798 --> 01:03:17,801
- Now, let me down.
- lf I let you down...
496
01:03:18,594 --> 01:03:20,845
...you'll kill everyone in this room.
497
01:03:21,013 --> 01:03:24,766
Just you, Connor.
Because I don't give a shit about you.
498
01:03:25,684 --> 01:03:27,727
I didn't know your name
'till two days ago.
499
01:03:27,895 --> 01:03:28,495
No.
500
01:03:33,150 --> 01:03:34,692
You and me...
501
01:03:35,694 --> 01:03:40,694
...we've been at war
since before either of us even existed.
502
01:03:41,992 --> 01:03:46,121
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
503
01:03:46,664 --> 01:03:50,250
You killed my father, Kyle Reese.
504
01:03:50,876 --> 01:03:53,586
You will not kill me.
505
01:03:54,630 --> 01:03:59,630
Kyle Reese is on a transporter
heading for Skynet.
506
01:04:01,387 --> 01:04:03,721
If I wanted to kill him...
507
01:04:04,056 --> 01:04:06,307
...I'd have done him in L.A.
508
01:04:12,398 --> 01:04:14,024
Where'd you find that thing?
509
01:04:14,192 --> 01:04:17,069
You sent Mihradi and me
to provide cover for some civilians.
510
01:04:17,236 --> 01:04:20,656
- He was one of them.
- Was there a teenage boy?
511
01:04:20,823 --> 01:04:24,326
I don't know. They were taken into
a transport. He was the only one left.
512
01:04:24,494 --> 01:04:26,453
Not "he," Blair. "It."
513
01:04:27,413 --> 01:04:29,456
It was the only one left.
Don't be na�ve.
514
01:04:30,249 --> 01:04:31,500
It saved my life.
515
01:04:35,421 --> 01:04:37,589
Kate, what's gonna happen to him?
516
01:04:38,424 --> 01:04:40,342
Disassembled.
517
01:04:40,677 --> 01:04:45,222
- You mean killed.
- It may have information on Skynet.
518
01:04:46,516 --> 01:04:51,061
I know he's not the enemy. I've been
shot at by the enemy. That's not him.
519
01:04:51,229 --> 01:04:55,190
That machine saved you
only to gain access to kill all of us.
520
01:05:35,815 --> 01:05:38,608
We're gonna be okay. Don't worry.
521
01:05:55,334 --> 01:05:57,135
For my brother.
522
01:06:07,805 --> 01:06:08,882
No!
523
01:06:16,230 --> 01:06:18,148
Connor wants to see you.
524
01:06:18,316 --> 01:06:19,357
What for?
525
01:06:20,359 --> 01:06:22,986
Like he's gonna tell me, Barnes.
526
01:06:25,031 --> 01:06:26,656
Let me see that.
527
01:06:32,997 --> 01:06:34,998
Want me to tell Connor
you're not coming?
528
01:06:35,166 --> 01:06:35,766
No.
529
01:06:40,922 --> 01:06:42,414
Watch him.
530
01:07:10,076 --> 01:07:12,744
I told you everything I know, John.
531
01:07:12,912 --> 01:07:15,872
Skynet is ruthless
and unpredictable.
532
01:07:16,040 --> 01:07:19,209
They will use the best part of you
against yourself.
533
01:07:19,377 --> 01:07:23,171
And they will have methods
I can't imagine or predict...
534
01:07:23,339 --> 01:07:25,757
...that I can't help you with.
535
01:07:25,925 --> 01:07:30,925
And when you're unsure, well,
just always follow your heart, John.
536
01:07:31,138 --> 01:07:34,558
I love you. Goodbye.
537
01:07:36,310 --> 01:07:38,895
There's nothing
about machines with organs.
538
01:07:39,063 --> 01:07:40,939
That thing in there...
539
01:07:43,568 --> 01:07:45,652
I thought I knew our enemy.
540
01:07:45,820 --> 01:07:49,573
But that thing, that makes me feel
like I know nothing.
541
01:07:51,701 --> 01:07:55,912
I looked in its eyes, and it believes,
absolutely believes...
542
01:07:56,080 --> 01:07:57,372
...that it is human.
543
01:07:57,582 --> 01:08:00,876
It believes everything that it says.
544
01:08:01,085 --> 01:08:03,128
And it is telling me...
545
01:08:03,296 --> 01:08:05,213
...that Kyle Reese is in Skynet.
546
01:08:06,924 --> 01:08:08,174
If that is true...
547
01:08:08,342 --> 01:08:13,342
...then Command is about to bomb my
father and the rest of those prisoners...
548
01:08:13,931 --> 01:08:16,850
...and I cannot stop them.
549
01:08:23,608 --> 01:08:25,066
Thank you.
550
01:08:26,277 --> 01:08:27,694
Come in.
551
01:08:29,947 --> 01:08:32,699
What's up?
Blair said you needed me.
552
01:08:53,304 --> 01:08:54,604
Get in.
553
01:08:55,973 --> 01:08:57,265
Get him.
554
01:09:04,774 --> 01:09:08,818
- Barnes. What about Blair?
- She made her choice.
555
01:09:09,070 --> 01:09:10,654
Get down!
556
01:09:22,792 --> 01:09:24,417
Let's move.
557
01:09:36,347 --> 01:09:39,182
- Get some light out there!
- We're back in the mine field.
558
01:09:39,350 --> 01:09:40,517
I have a plan.
559
01:09:55,324 --> 01:09:57,867
- Let's run!
- There they go, they're on the move.
560
01:10:04,041 --> 01:10:06,209
- Blair, you okay?
- Yeah, I'm okay!
561
01:10:06,377 --> 01:10:08,378
- I can't see back!
- There they are!
562
01:10:09,296 --> 01:10:10,764
Run! Go!
563
01:10:22,059 --> 01:10:23,710
Now what?
564
01:10:24,562 --> 01:10:26,563
My plan stopped at the jeep.
565
01:10:27,481 --> 01:10:30,567
Sniper Team 1, do you have a shot?
566
01:10:36,907 --> 01:10:40,660
I'll draw the fire.
You take out the light.
567
01:10:48,794 --> 01:10:50,795
I got a target!
568
01:10:55,051 --> 01:10:59,387
Go! Now! Keep your head down!
Keep your head down!
569
01:10:59,555 --> 01:11:02,182
- Go, go, go!
- Go, go, go!
570
01:11:02,349 --> 01:11:04,851
Go! Go, keep running!
571
01:11:08,939 --> 01:11:11,816
Come on! Come on!
572
01:11:16,447 --> 01:11:19,699
- You all right?
- Let's get you out of here.
573
01:11:24,955 --> 01:11:26,915
There they are!
574
01:11:44,141 --> 01:11:47,852
Stay on the ground!
Stay on the ground!
575
01:11:48,896 --> 01:11:50,772
You come on straight down.
I'm going in.
576
01:11:50,940 --> 01:11:53,650
- Do not move!
- Keep your eye on him!
577
01:11:53,859 --> 01:11:55,443
Flip him!
578
01:12:37,027 --> 01:12:40,488
Iron Gator, this is Scarface 51.
We have eyes on the machine.
579
01:12:40,656 --> 01:12:42,699
Contact initiated.
580
01:12:56,130 --> 01:12:58,047
Take my gun!
581
01:13:31,082 --> 01:13:32,958
Check the river.
582
01:13:48,683 --> 01:13:50,100
You see him?
583
01:14:16,419 --> 01:14:17,627
Hydraulics are out!
584
01:14:29,974 --> 01:14:32,726
Give me your hand!
Give me your hand!
585
01:15:21,359 --> 01:15:24,361
- They know you, even if you don't.
- Enough!
586
01:15:25,279 --> 01:15:27,030
That gun ain't gonna stop shit!
587
01:15:27,198 --> 01:15:30,158
Nobody's shot you in the heart,
and I see that thing beating!
588
01:15:30,326 --> 01:15:31,868
Kyle Reese.
589
01:15:32,286 --> 01:15:35,288
He's in Skynet.
You do that, he's dead.
590
01:15:35,790 --> 01:15:37,958
I can get you in.
591
01:15:39,001 --> 01:15:39,701
How?
592
01:15:46,634 --> 01:15:48,551
Look at me.
593
01:15:49,971 --> 01:15:52,055
That's why I don't trust you.
594
01:15:54,141 --> 01:15:56,685
I'm the only hope you have.
595
01:16:00,231 --> 01:16:03,191
I need to find who did this to me.
596
01:16:04,485 --> 01:16:06,236
So do you.
597
01:16:06,904 --> 01:16:08,171
Connor!
598
01:16:14,745 --> 01:16:16,663
Make your choice.
599
01:16:17,999 --> 01:16:19,916
You get me in.
600
01:16:22,336 --> 01:16:26,715
You tell me where I can find
Kyle Reese.
601
01:16:28,426 --> 01:16:29,318
Yeah?
602
01:16:30,386 --> 01:16:31,653
I will.
603
01:16:37,685 --> 01:16:42,439
Contact me on that.
Let me know he's still alive.
604
01:16:48,154 --> 01:16:49,195
What are you?
605
01:16:50,281 --> 01:16:52,074
I don't know.
606
01:16:58,748 --> 01:17:01,041
He's over here!
607
01:17:04,170 --> 01:17:05,462
You all right?
608
01:17:06,381 --> 01:17:08,465
Any sign of him?
609
01:17:09,425 --> 01:17:10,884
He's gone.
610
01:17:18,643 --> 01:17:19,935
Why'd you do it?
611
01:17:21,562 --> 01:17:23,197
I saw a man...
612
01:17:23,564 --> 01:17:24,582
...not a machine.
613
01:17:33,574 --> 01:17:35,158
How's that leg?
614
01:17:35,326 --> 01:17:38,245
- I'll live.
- Let her go!
615
01:17:47,755 --> 01:17:49,840
Connor? Command for you.
616
01:17:51,843 --> 01:17:54,344
- This is Connor.
- Connor, are your men ready?
617
01:17:54,512 --> 01:17:56,638
Negative. Nobody is ready.
618
01:17:56,806 --> 01:18:01,601
We are not, you are not. We must abort
the attack. The game has changed.
619
01:18:01,769 --> 01:18:05,188
What are you talking about? All
elements are past their release points.
620
01:18:05,356 --> 01:18:06,940
They're in assault position.
621
01:18:07,108 --> 01:18:10,819
Then delay the attack. At least,
delay the attack. I have a chance...
622
01:18:10,987 --> 01:18:14,698
...to infiltrate Skynet and rescue those
prisoners. Give me that opportunity.
623
01:18:14,866 --> 01:18:18,493
No, absolutely not! This is not
the time for a rescue mission!
624
01:18:18,661 --> 01:18:21,163
What you ask for will undermine
the whole operation.
625
01:18:21,331 --> 01:18:23,874
Skynet has Kyle Reese.
626
01:18:24,459 --> 01:18:26,960
- Then that is his fate.
- It's our fate.
627
01:18:27,128 --> 01:18:29,963
I have to save him. He is the key.
628
01:18:30,131 --> 01:18:35,131
The key to the future, to the past.
Without him, we lose everything.
629
01:18:35,386 --> 01:18:37,220
No, you stay the course!
630
01:18:37,389 --> 01:18:41,684
If we stay the course, we are dead!
We are all dead!
631
01:18:42,894 --> 01:18:44,728
As of this moment, soldier...
632
01:18:44,896 --> 01:18:46,647
...you are relieved of your command.
633
01:18:46,815 --> 01:18:50,301
You are no longer a part
of this Resistance.
634
01:18:57,409 --> 01:18:59,743
I didn't catch that last statement.
635
01:18:59,911 --> 01:19:01,829
Neither did I.
636
01:19:04,582 --> 01:19:05,916
This is John Connor.
637
01:19:06,084 --> 01:19:09,295
If you're listening to this,
you are the Resistance.
638
01:19:10,213 --> 01:19:13,757
Listen carefully.
If we attack tonight...
639
01:19:13,925 --> 01:19:16,260
...our humanity is lost.
640
01:19:16,637 --> 01:19:20,514
I once knew a woman
who told people to fear the future...
641
01:19:20,682 --> 01:19:24,810
...that the end was coming,
that all would be lost.
642
01:19:24,978 --> 01:19:29,858
Nobody wanted to hear her truths.
Society locked her away.
643
01:19:30,525 --> 01:19:34,820
That woman was Sarah Connor,
my mother.
644
01:19:35,238 --> 01:19:39,158
Now we know that what she predicted
has all come to pass.
645
01:19:39,826 --> 01:19:41,744
Command wants us
to fight like machines.
646
01:19:41,912 --> 01:19:44,997
They want us
to make cold, calculated decisions.
647
01:19:45,165 --> 01:19:47,333
But we are not machines!
648
01:19:47,501 --> 01:19:52,296
And if we behave like them,
then what is the point in winning?
649
01:19:52,965 --> 01:19:57,218
Command is going to ask you
to attack Skynet.
650
01:19:57,970 --> 01:20:00,513
I am asking you not to.
651
01:20:02,850 --> 01:20:07,562
If even one bomb drops on Skynet
before sunrise...
652
01:20:07,730 --> 01:20:10,565
...our future will be lost.
653
01:20:10,816 --> 01:20:15,028
So please, stand down.
Give me the time...
654
01:20:15,696 --> 01:20:18,072
...to protect our future that all of us...
655
01:20:18,866 --> 01:20:21,075
...are fighting for.
656
01:20:23,203 --> 01:20:25,496
This is John Connor.
657
01:20:49,188 --> 01:20:52,357
What should I tell your men
when they find out you're gone?
658
01:20:56,570 --> 01:20:58,196
I'll be back.
659
01:22:51,393 --> 01:22:53,478
I'm coming for you.
660
01:23:39,024 --> 01:23:40,566
Come on, Marcus.
661
01:24:40,419 --> 01:24:41,294
Kyle.
662
01:24:51,805 --> 01:24:52,697
Okay.
663
01:26:30,320 --> 01:26:32,780
Signal broadcasting
at full strength, sir.
664
01:26:32,948 --> 01:26:37,743
- Good. Commence bombing of Skynet.
- We have a green light for the attack.
665
01:26:37,911 --> 01:26:40,454
This is Bakersfield.
That's a no-go on your last. Out.
666
01:26:40,622 --> 01:26:43,791
- Eugene, standing down.
- This is Reno. Negative on your last.
667
01:26:43,959 --> 01:26:46,919
Eugene, Reno, Bakersfield.
They're all standing down.
668
01:26:47,087 --> 01:26:50,923
They will not attack
unless Connor gives the order.
669
01:27:18,118 --> 01:27:19,827
Kyle Reese?
670
01:27:19,995 --> 01:27:23,789
Get to the transport! Go!
Is Kyle Reese here?
671
01:27:44,186 --> 01:27:46,270
Welcome home, Marcus.
672
01:27:46,438 --> 01:27:47,480
We knew you"d be back.
673
01:27:48,482 --> 01:27:50,816
After all, it was programmed in you.
674
01:27:53,195 --> 01:27:56,697
And you executed
that programming beautifully.
675
01:27:56,865 --> 01:27:58,532
What am I?
676
01:27:58,700 --> 01:28:03,037
You are an infiltration prototype.
The only one of your kind.
677
01:28:03,205 --> 01:28:07,958
We resurrected you, advanced
Cyberdyne's work, amended it.
678
01:28:08,126 --> 01:28:09,502
You're dead.
679
01:28:09,669 --> 01:28:14,669
Calculations confirm Serena Kogan's
face is the easiest for you to process.
680
01:28:14,966 --> 01:28:16,884
We can be others if you wish.
681
01:28:19,554 --> 01:28:22,681
Marcus, what else could you be...
682
01:28:22,849 --> 01:28:24,117
...if not machine?
683
01:28:25,060 --> 01:28:26,119
A man.
684
01:28:27,187 --> 01:28:29,480
The human condition
no longer applies to you.
685
01:28:29,648 --> 01:28:31,857
Accept what you already know.
686
01:28:32,025 --> 01:28:34,985
That you were made
to serve a purpose.
687
01:28:35,570 --> 01:28:39,532
To achieve what no other machine
has achieved before.
688
01:28:40,325 --> 01:28:45,972
To infiltrate, find a target, and then
bring that target back home to us.
689
01:28:49,042 --> 01:28:53,045
We've been at war since
before either of us even existed.
690
01:28:53,338 --> 01:28:56,882
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
691
01:28:57,050 --> 01:28:59,176
You get me in.
692
01:28:59,553 --> 01:29:01,887
You tell me
where I can find Kyle Reese.
693
01:29:02,097 --> 01:29:04,515
- Yeah?
- I will.
694
01:29:07,894 --> 01:29:11,522
Kyle Reese! Kyle Reese!
Move! Move!
695
01:29:12,441 --> 01:29:14,233
Kyle Reese!
696
01:29:14,734 --> 01:29:16,527
Get to the transports!
697
01:29:16,736 --> 01:29:18,070
- Kyle Reese?
- No.
698
01:29:24,744 --> 01:29:26,587
You! Move!
699
01:29:26,955 --> 01:29:31,292
In times of desperation, people will
believe what they want to believe.
700
01:29:31,460 --> 01:29:35,588
And so, we gave them
what they wanted to believe.
701
01:29:35,755 --> 01:29:39,592
A trick, in the form of a signal the
Resistance thought would win the war.
702
01:29:39,759 --> 01:29:42,970
And they were right,
it will end this war.
703
01:29:43,138 --> 01:29:46,390
Except that it is the Resistance
that will be terminated.
704
01:29:46,766 --> 01:29:47,975
Not Skynet.
705
01:29:55,066 --> 01:29:57,902
Get the attack on Skynet Central
back online.
706
01:29:58,069 --> 01:30:00,821
I want our aircraft in the sky
immediately.
707
01:30:01,031 --> 01:30:04,116
Sir. Sir, we've got a bogie
with a very large radar signature...
708
01:30:04,284 --> 01:30:06,452
...closing in on our position.
709
01:30:16,922 --> 01:30:18,088
Losenko?
710
01:30:23,762 --> 01:30:25,846
We have destroyed ourselves.
711
01:30:26,515 --> 01:30:30,559
Skynet tracked our signal.
We led them straight to us.
712
01:30:43,490 --> 01:30:47,201
Our best machines had failed
time and again to complete a mission.
713
01:30:47,369 --> 01:30:51,205
Something was missing.
We had to think. Radically.
714
01:30:51,373 --> 01:30:56,210
And so we made you. We created
the perfect infiltration machine.
715
01:30:57,712 --> 01:30:59,213
You, Marcus.
716
01:30:59,381 --> 01:31:03,050
You did what Skynet has failed to do
for so many years.
717
01:31:04,094 --> 01:31:06,846
You killed John Connor.
718
01:32:06,449 --> 01:32:07,808
Kyle!
719
01:32:08,951 --> 01:32:09,610
Hey!
720
01:32:19,670 --> 01:32:21,630
Don't fight, Marcus.
721
01:32:22,173 --> 01:32:23,882
Remember what you are.
722
01:32:24,967 --> 01:32:27,177
I know what I am.
723
01:32:39,982 --> 01:32:41,483
I'm better this way.
724
01:32:41,651 --> 01:32:44,569
You will not be given
a second chance.
725
01:32:44,737 --> 01:32:49,241
- You cannot save John Connor.
- Watch me.
726
01:33:18,688 --> 01:33:20,146
Got a message from Connor.
727
01:33:20,773 --> 01:33:22,732
He's in Skynet, needs air support.
728
01:33:25,027 --> 01:33:28,196
Let's go. Scrambled aircraft!
729
01:33:30,866 --> 01:33:33,035
Star! Star, go!
730
01:33:41,877 --> 01:33:42,803
Star!
731
01:33:43,212 --> 01:33:46,381
Star! Star! Come on. Come on.
732
01:34:08,029 --> 01:34:10,905
- What's your name?
- Kyle Reese.
733
01:34:16,537 --> 01:34:18,163
Stay with me.
734
01:34:38,100 --> 01:34:39,000
Back!
735
01:34:54,825 --> 01:34:57,118
Come on, Star, move! Move!
736
01:35:24,563 --> 01:35:25,839
T-800s.
737
01:35:27,066 --> 01:35:29,317
There's so many of them.
738
01:35:48,462 --> 01:35:49,863
Careful.
739
01:35:54,260 --> 01:35:56,678
- What are these?
- Fuel cells.
740
01:35:56,846 --> 01:35:59,848
Life source for the T-800.
741
01:36:02,184 --> 01:36:03,435
Nuclear.
742
01:36:04,520 --> 01:36:06,271
Enough to level this place.
743
01:36:08,774 --> 01:36:10,083
Cover us.
744
01:36:10,651 --> 01:36:11,718
Get ready.
745
01:36:16,866 --> 01:36:18,458
This is it.
746
01:36:42,433 --> 01:36:43,434
Run!
747
01:36:45,060 --> 01:36:46,978
Star, come on! Let's go!
748
01:36:48,397 --> 01:36:49,664
Get in.
749
01:36:53,152 --> 01:36:54,544
Come on!
750
01:36:58,157 --> 01:37:00,825
We gotta get to the transport.
751
01:37:05,748 --> 01:37:07,665
- Where are you going?
- I gotta end this.
752
01:37:07,833 --> 01:37:09,584
No, no. I'm not gonna leave you!
753
01:37:09,752 --> 01:37:12,670
- You didn't.
- Who are you?
754
01:37:13,506 --> 01:37:14,606
John Connor.
755
01:40:23,279 --> 01:40:26,740
Hey! Hey, John Connor's in there.
He's still in there.
756
01:40:26,908 --> 01:40:28,826
Chris, she's hypovolemic,
start a line!
757
01:40:28,993 --> 01:40:30,828
- What?
- John Connor's in there.
758
01:40:31,705 --> 01:40:32,830
Come with me.
759
01:40:51,933 --> 01:40:53,234
Connor!
760
01:40:57,313 --> 01:40:58,989
Connor, help!
761
01:41:00,024 --> 01:41:00,924
Help!
762
01:41:02,819 --> 01:41:04,862
Connor, it's Kyle. Help!
763
01:42:03,713 --> 01:42:07,758
Do it! You son of a bitch!
764
01:42:35,078 --> 01:42:36,520
Come on!
765
01:43:59,663 --> 01:44:01,664
Let's get out of here.
766
01:44:19,266 --> 01:44:20,117
John.
767
01:44:25,356 --> 01:44:30,235
We can't make it back to base.
Set this down in the nearest safe zone.
768
01:44:36,200 --> 01:44:39,619
Medevac, urgent.
Severe chest trauma.
769
01:44:39,787 --> 01:44:44,374
Call the surgical team.
Remarks: it's Connor.
770
01:46:01,827 --> 01:46:03,361
How long?
771
01:46:07,041 --> 01:46:09,167
His heart...
772
01:46:10,878 --> 01:46:12,045
...can't take it.
773
01:46:12,212 --> 01:46:15,548
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, Kate.
774
01:46:15,716 --> 01:46:16,550
Kyle?
775
01:46:30,732 --> 01:46:32,057
Take it.
776
01:46:51,753 --> 01:46:53,879
You earned it.
777
01:47:12,190 --> 01:47:13,090
Kate?
778
01:47:19,906 --> 01:47:21,448
Take mine.
779
01:47:22,366 --> 01:47:23,992
Marcus...
780
01:47:27,580 --> 01:47:30,624
Everybody deserves
a second chance.
781
01:47:33,586 --> 01:47:35,086
This is mine.
782
01:48:32,520 --> 01:48:34,980
What is it that makes us human?
783
01:48:36,858 --> 01:48:39,651
It's not something
you can program.
784
01:48:41,028 --> 01:48:43,613
You can't put it into a chip.
785
01:48:45,449 --> 01:48:47,576
It's the strength of the human heart.
786
01:48:48,828 --> 01:48:52,706
The difference between us
and machines.
787
01:49:11,559 --> 01:49:16,513
There is a storm on the horizon.
A time of hardship and pain.
788
01:49:16,981 --> 01:49:21,952
This battle has been won, but the war
against the machines rages on.
789
01:49:22,320 --> 01:49:25,363
Skynet's global network
remains strong.
790
01:49:25,531 --> 01:49:28,074
But we will not quit...
791
01:49:28,242 --> 01:49:30,368
...until all of it is destroyed.
792
01:49:30,536 --> 01:49:35,498
This is John Connor.
There is no fate but what we make.
57095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.