Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,563 --> 00:00:13,563
2
00:00:13,565 --> 00:00:16,025
(INSTRUMENTAL MUSIC)
3
00:00:20,150 --> 00:00:22,066
(BIRDS CHIRPING)
4
00:00:26,525 --> 00:00:28,441
(FOOTSTEPS)
5
00:00:30,232 --> 00:00:32,065
Please stand well clear
of the edge.
6
00:00:33,191 --> 00:00:34,814
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
7
00:00:34,816 --> 00:00:35,816
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
8
00:00:36,900 --> 00:00:37,980
All change.
9
00:00:37,982 --> 00:00:39,523
(TRAIN BRAKES SCREECHING)
10
00:00:39,525 --> 00:00:40,814
(SIREN WAILING)
11
00:00:40,816 --> 00:00:43,732
(INSTRUMENTAL MUSIC)
12
00:00:59,275 --> 00:01:00,190
(ELEVATOR BELL DINGS)
13
00:01:05,025 --> 00:01:06,730
- Morning.
- Morning.
14
00:01:06,732 --> 00:01:09,188
- Good morning.
- Morning.
15
00:01:09,190 --> 00:01:10,650
- Morning.
- Morning.
16
00:01:12,690 --> 00:01:14,480
(EXHALES SHARPLY)
17
00:01:14,482 --> 00:01:16,398
(MUSIC CONTINUES)
18
00:01:44,315 --> 00:01:46,232
(MUSIC CONTINUES)
19
00:02:14,400 --> 00:02:16,315
(MUSIC CONTINUES)
20
00:02:35,525 --> 00:02:37,773
(CELL PHONE RINGING)
21
00:02:37,775 --> 00:02:40,025
(PANTING)
22
00:02:45,400 --> 00:02:47,315
(CELL PHONE RINGING)
23
00:02:56,690 --> 00:02:58,607
(INSTRUMENTAL MUSIC)
24
00:03:08,525 --> 00:03:10,440
(CELL PHONE RINGING)
25
00:03:28,565 --> 00:03:30,355
You are in such shit, man.
26
00:03:30,357 --> 00:03:32,982
Dad.
You're in such shit, dad.
27
00:03:35,650 --> 00:03:37,398
By the way,
you stink of chlorine.
28
00:03:37,400 --> 00:03:39,148
And you stink of drugs.
29
00:03:39,150 --> 00:03:40,565
Do I, actually?
30
00:03:42,275 --> 00:03:43,563
No.
31
00:03:43,565 --> 00:03:45,023
(WOMAN LAUGHING)
32
00:03:45,025 --> 00:03:46,900
(INDISTINCT CHATTER)
33
00:03:47,732 --> 00:03:49,775
Thank you very much.
34
00:03:58,650 --> 00:04:00,773
So is mum an MP now?
35
00:04:00,775 --> 00:04:02,605
She's a local councilor.
36
00:04:02,607 --> 00:04:04,525
(LAUGHING)
37
00:04:06,440 --> 00:04:07,688
Come on.
38
00:04:07,690 --> 00:04:10,648
- Who is that?
- It's her boss.
39
00:04:10,650 --> 00:04:14,105
- Dr. Joseph Goebbels.
- Hmm. A doctor. Cool.
40
00:04:14,107 --> 00:04:15,605
Wow!
41
00:04:15,607 --> 00:04:17,563
Whoa! Where are you going?
42
00:04:17,565 --> 00:04:19,730
What's the matter?
Are you scared of being alone?
43
00:04:19,732 --> 00:04:21,732
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:04:23,650 --> 00:04:25,732
- Lovely do, isn't it?
- Thank you.
45
00:04:30,024 --> 00:04:34,188
- I have to see my wife.
- Oh, you're the numbers man.
46
00:04:34,190 --> 00:04:37,981
So, how long have you been
an accountant?
47
00:04:37,983 --> 00:04:40,356
Three hundred years.
48
00:04:40,358 --> 00:04:43,063
I always wanted to do something
like that myself
49
00:04:43,065 --> 00:04:44,648
but I just..
50
00:04:44,650 --> 00:04:46,565
(INDISTINCT CHATTER)
51
00:04:48,400 --> 00:04:51,190
I bet you're a whizz at Sudoku.
52
00:04:52,608 --> 00:04:54,731
(INSTRUMENTAL MUSIC)
53
00:04:54,733 --> 00:04:56,731
Where were you?
I called you.
54
00:04:56,733 --> 00:04:59,813
- Oh, shit, did you?
- "Oh, shit, did you?"
55
00:04:59,815 --> 00:05:01,773
I know you think local politics
is pointless.
56
00:05:01,775 --> 00:05:05,438
- I didn't say that.
- Jesus, Eric, I got elected.
57
00:05:05,440 --> 00:05:07,357
Do you know
what that means to me?
58
00:05:08,733 --> 00:05:10,981
I just thought
it was your night.
59
00:05:10,983 --> 00:05:13,856
And you're my husband.
60
00:05:13,858 --> 00:05:15,813
And I really wanted you
to be here.
61
00:05:15,815 --> 00:05:17,688
To share it with me.
62
00:05:17,690 --> 00:05:20,150
(MUSIC CONTINUES)
63
00:05:29,733 --> 00:05:30,650
(ELEVATOR BELL DINGS)
64
00:05:34,065 --> 00:05:35,898
- Morning.
- Morning.
65
00:05:35,900 --> 00:05:37,231
Morning.
66
00:05:37,233 --> 00:05:38,981
- Morning.
- Morning.
67
00:05:38,983 --> 00:05:40,023
Morning.
68
00:05:40,025 --> 00:05:41,773
- Morning.
- Morning.
69
00:05:41,775 --> 00:05:43,690
(MUSIC CONTINUES)
70
00:05:48,275 --> 00:05:50,563
- Morning, Eric.
- Morning, Michael.
71
00:05:50,565 --> 00:05:51,813
How are the numbers?
72
00:05:51,815 --> 00:05:53,563
They fend off the chaos,
Michael.
73
00:05:53,565 --> 00:05:54,606
They fend off the chaos.
74
00:05:54,608 --> 00:05:56,938
(CHUCKLES)
Lovely stuff.
75
00:05:56,940 --> 00:05:57,857
(CLEARS THROAT)
76
00:06:00,358 --> 00:06:01,816
(SIGHS)
77
00:06:09,608 --> 00:06:12,481
(LINE RINGING)
78
00:06:12,483 --> 00:06:14,188
- Hello.
- Oh, Eric.
79
00:06:14,190 --> 00:06:18,813
How does it feel to be a newly
elected council member?
80
00:06:18,815 --> 00:06:20,273
Fine.
81
00:06:20,275 --> 00:06:22,273
A tad nervous, I'll admit.
82
00:06:22,275 --> 00:06:23,565
It's a big meeting.
83
00:06:24,733 --> 00:06:26,231
You?
84
00:06:26,233 --> 00:06:27,816
How are you feeling?
85
00:06:29,190 --> 00:06:31,273
- Eric?
- Oh, I'm fine, yeah.
86
00:06:31,275 --> 00:06:33,898
So what's it like to have the
power to influence the lives...
87
00:06:33,900 --> 00:06:34,898
Why are you being weird?
88
00:06:34,900 --> 00:06:37,356
I'm not being weird,
I just wanted...
89
00:06:37,358 --> 00:06:38,606
To apologize, maybe?
90
00:06:38,608 --> 00:06:40,481
- What?
- I'd better go.
91
00:06:40,483 --> 00:06:42,106
You'd better go, had you?
Busy, are you?
92
00:06:42,108 --> 00:06:43,731
Why don't I call your assistant
93
00:06:43,733 --> 00:06:45,938
and see if she can pencil a date
in your diary?
94
00:06:45,940 --> 00:06:48,106
I... it's just that
I need to concentrate.
95
00:06:48,108 --> 00:06:50,023
- Look, I know what this is.
- Can we speak later?
96
00:06:50,025 --> 00:06:51,813
There's someone else,
isn't there?
97
00:06:51,815 --> 00:06:53,773
- What?
- You're seeing someone else.
98
00:06:53,775 --> 00:06:54,856
It's Lewis.
99
00:06:54,858 --> 00:06:56,231
(SIGHS)
Eric, please.
100
00:06:56,233 --> 00:06:58,648
He fancies you.
Anyone can see it.
101
00:06:58,650 --> 00:07:00,106
Tell me you don't fancy him.
102
00:07:00,108 --> 00:07:01,773
God, you're disappointing.
103
00:07:01,775 --> 00:07:04,648
- Disappointing?
- It's my first day, Eric.
104
00:07:04,650 --> 00:07:07,148
- Why can't you just...
- Leave? Hmm?
105
00:07:07,150 --> 00:07:09,773
- Morning!
- Oh, morning!
106
00:07:09,775 --> 00:07:11,148
- Who is that?
- Listen, can we..
107
00:07:11,150 --> 00:07:13,231
- Can we not do this right now?
- Is it the sex?
108
00:07:13,233 --> 00:07:15,688
- Jesus, Eric! I really can't..
- What is it?
109
00:07:15,690 --> 00:07:17,273
- Am I not satisfying you?
- Ugh!
110
00:07:17,275 --> 00:07:19,313
Because we used to have
great sex.
111
00:07:19,315 --> 00:07:20,856
- Seriously, Eric!
- Mind blowing.
112
00:07:20,858 --> 00:07:22,566
- Do you remember when we used to..
- Oh!
113
00:07:26,440 --> 00:07:29,773
Has your mum had that
new extension done, Stewart?
114
00:07:29,775 --> 00:07:31,231
Um..
115
00:07:31,233 --> 00:07:33,856
Heather?
116
00:07:33,858 --> 00:07:34,858
Heather?
117
00:07:40,858 --> 00:07:42,775
(WATER SPLASHING)
118
00:08:09,275 --> 00:08:10,273
(GASPING)
119
00:08:10,275 --> 00:08:12,190
(INDISTINCT CHATTER)
120
00:08:16,815 --> 00:08:19,938
- For the love of Christ.
- Come on, guys, what is this?
121
00:08:19,940 --> 00:08:21,438
We can do better than this.
122
00:08:21,440 --> 00:08:24,148
Seven types of curly shite,
that's what that is.
123
00:08:24,150 --> 00:08:26,606
To paraphrase The Bard.
124
00:08:26,608 --> 00:08:27,813
(BOY CHUCKLES)
125
00:08:27,815 --> 00:08:28,938
Something funny?
126
00:08:28,940 --> 00:08:30,857
Yo, say it to my face, that.
127
00:08:33,025 --> 00:08:35,523
- Focus, Tom.
- Yeah, I am, on those...
128
00:08:35,525 --> 00:08:38,188
- Tom!
- Guys, let's try it again.
129
00:08:38,190 --> 00:08:39,732
Alright?
130
00:08:43,315 --> 00:08:44,565
Turn.
131
00:08:45,941 --> 00:08:48,858
- Flap your arms one more time.
- Oh. Stop.
132
00:08:50,232 --> 00:08:53,814
Okay, okay, okay, okay.
This is godawful.
133
00:08:53,816 --> 00:08:56,022
It's them lads.
I lost my flow.
134
00:08:56,024 --> 00:08:57,648
What flow?
There is no flow.
135
00:08:57,650 --> 00:08:58,939
Look, if you're
at the right angle
136
00:08:58,941 --> 00:09:00,605
I can't get around
to get me leg over.
137
00:09:00,607 --> 00:09:02,230
It's not your wife
you're talking to.
138
00:09:02,232 --> 00:09:03,980
The move, the move's
overcomplicated.
139
00:09:03,982 --> 00:09:05,980
- It's not that, Kurt.
- N... not just that, Luke.
140
00:09:05,982 --> 00:09:08,523
The fact that we're hopeless
isn't helping.
141
00:09:08,525 --> 00:09:10,355
- The fact it's all hopeless, in fact.
- Here we go.
142
00:09:10,357 --> 00:09:12,148
- Life is meaningless.
- Yours is.
143
00:09:12,150 --> 00:09:13,855
You just have to get used to it.
144
00:09:13,857 --> 00:09:15,355
It's... it's gonna have to get
into our muscle memory.
145
00:09:15,357 --> 00:09:16,855
No. It's a fitness issue.
146
00:09:16,857 --> 00:09:18,689
It's a practice issue.
147
00:09:18,691 --> 00:09:21,191
Actually, it's... it's a,
a numbers issue.
148
00:09:23,982 --> 00:09:26,773
If your aim is to rotate
as a single unit
149
00:09:26,775 --> 00:09:28,939
then you have to
have perfect symmetry
150
00:09:28,941 --> 00:09:31,648
and what's happening to you at the moment,
is you are collapsing in the middle
151
00:09:31,650 --> 00:09:34,273
because you don't have a pivot,
you don't have an apex variable.
152
00:09:34,275 --> 00:09:36,230
And an Audi convertible.
153
00:09:36,232 --> 00:09:38,314
What's... what's a, what's a..
What's an apex?
154
00:09:38,316 --> 00:09:41,273
A variable. It's a point around
which other points can move.
155
00:09:41,275 --> 00:09:44,814
The key thing is
you have to have even numbers.
156
00:09:44,816 --> 00:09:46,398
Always preferable
for fluid movement.
157
00:09:46,400 --> 00:09:49,439
What are you, a synchro swimmer
or on a spectrum?
158
00:09:49,441 --> 00:09:51,023
- Kurt, come on.
- Oh.
159
00:09:51,025 --> 00:09:52,773
I'm an accountant.
160
00:09:52,775 --> 00:09:54,939
It's just maths.
Most things are, ultimately.
161
00:09:54,941 --> 00:09:57,814
- Spectrum.
- Ignore... ignore him.
162
00:09:57,816 --> 00:10:00,564
Alright, j... just show us,
show us what you mean.
163
00:10:00,566 --> 00:10:02,855
Heather?
164
00:10:02,857 --> 00:10:04,775
What are you doing
on mum's phone?
165
00:10:07,732 --> 00:10:09,898
H... how bad?
166
00:10:09,900 --> 00:10:12,855
Billy? I... I'll come down.
Um, I have to go.
167
00:10:12,857 --> 00:10:14,355
Wait, wait, yeah.
Hold on a minute.
168
00:10:14,357 --> 00:10:16,189
- Excuse me.
- Hold up.
169
00:10:16,191 --> 00:10:19,314
If you want the move to work,
you'll have to lose a man.
170
00:10:19,316 --> 00:10:21,233
(INSTRUMENTAL MUSIC)
171
00:10:32,482 --> 00:10:33,940
Is she okay?
172
00:10:39,066 --> 00:10:40,480
- Oh.
- Eric!
173
00:10:40,482 --> 00:10:41,857
I got here as quick as I could.
174
00:10:43,607 --> 00:10:46,855
He said you were sick. You were
drunk and lying on the floor.
175
00:10:46,857 --> 00:10:49,148
- What?
- Have you been sick?
176
00:10:49,150 --> 00:10:51,939
- No. No.
- You do look a bit pale.
177
00:10:51,941 --> 00:10:54,230
Alright.
I'm here now.
178
00:10:54,232 --> 00:10:55,775
Everything's gonna be okay.
179
00:10:56,900 --> 00:10:58,898
Here we are.
Use that.
180
00:10:58,900 --> 00:11:00,816
(SIGHS)
181
00:11:06,857 --> 00:11:09,357
- Maybe I've been a bit..
- Hello, Eric.
182
00:11:15,025 --> 00:11:18,023
H... Heather and I were just discussing the
closure of a couple of local libraries.
183
00:11:18,025 --> 00:11:21,855
How much there is to do if we
were to work with these cuts.
184
00:11:21,857 --> 00:11:23,025
Eric!
185
00:11:29,441 --> 00:11:30,858
What are you doing?
186
00:11:33,191 --> 00:11:34,191
Eric?
187
00:11:41,982 --> 00:11:43,025
(SIGHS)
188
00:11:53,566 --> 00:11:55,105
Announcement?
189
00:11:55,107 --> 00:11:58,148
I'm very pleased
that the two of you are saving
190
00:11:58,150 --> 00:12:00,064
the libraries,
the... the... the schools
191
00:12:00,066 --> 00:12:02,605
the, the whatever it is
that you superheroes do
192
00:12:02,607 --> 00:12:04,523
nowadays down
at the local council.
193
00:12:04,525 --> 00:12:06,230
- I should be going.
- No, no, no. Eric, calm down.
194
00:12:06,232 --> 00:12:09,607
Let me tell you this. You can do
it with your own bloody wine.
195
00:12:14,732 --> 00:12:16,982
Actually, I brought that one.
196
00:12:24,316 --> 00:12:26,233
(INSTRUMENTAL MUSIC)
197
00:12:29,150 --> 00:12:31,025
Did you hit him?
198
00:12:33,066 --> 00:12:36,150
- Why not?
- Because there are other ways.
199
00:12:37,816 --> 00:12:41,898
- Like taking their wine?
- It is one of them, yes.
200
00:12:41,900 --> 00:12:44,230
He knows he can't mess with me,
Billy. He knows it.
201
00:12:44,232 --> 00:12:46,150
(MUSIC CONTINUES)
202
00:12:49,650 --> 00:12:51,898
- Here you are, mate.
- What? Are you serious?
203
00:12:51,900 --> 00:12:53,732
- Thank you. Thank you.
- Hey, you're a star.
204
00:13:00,191 --> 00:13:02,398
How long will you be staying
with us, sir?
205
00:13:02,400 --> 00:13:04,398
One night.
206
00:13:04,400 --> 00:13:06,316
(CLATTERING)
207
00:13:17,857 --> 00:13:20,814
- What can I get you?
- A gin and tonic, please.
208
00:13:20,816 --> 00:13:22,025
Sure.
209
00:13:23,691 --> 00:13:25,025
Double.
210
00:13:27,150 --> 00:13:29,232
And follow that up
with another double.
211
00:13:30,400 --> 00:13:33,066
And then, after that
another one.
212
00:13:35,566 --> 00:13:37,483
(UPBEAT MUSIC)
213
00:13:50,566 --> 00:13:52,564
Hey!
214
00:13:52,566 --> 00:13:54,148
Ever punched a man?
215
00:13:54,150 --> 00:13:55,650
Who hasn't?
216
00:14:04,982 --> 00:14:06,900
(MUSIC CONTINUES)
217
00:14:12,525 --> 00:14:16,480
Heather? Heather, I know
you're in there.
218
00:14:16,482 --> 00:14:20,023
I'm making a complaint
about the buses.
219
00:14:20,025 --> 00:14:21,650
- They're shit.
- Oh.
220
00:14:28,482 --> 00:14:30,273
Come out!
221
00:14:30,275 --> 00:14:32,439
Goebbels!
222
00:14:32,441 --> 00:14:34,480
Come out of my house.
223
00:14:34,482 --> 00:14:36,150
Where are you?
224
00:14:37,107 --> 00:14:39,230
- Goebbels!
- Dad! What are you doing?
225
00:14:39,232 --> 00:14:40,605
Come out!
226
00:14:40,607 --> 00:14:41,773
Billy!
227
00:14:41,775 --> 00:14:44,273
Yay! It's dad.
228
00:14:44,275 --> 00:14:47,648
- Are you drunk?
- No, I'm not drunk.
229
00:14:47,650 --> 00:14:51,523
I.. It's bad for you
and it's expensive.
230
00:14:51,525 --> 00:14:54,064
(CHUCKLES)
231
00:14:54,066 --> 00:14:56,439
Shh! There she is.
232
00:14:56,441 --> 00:14:59,564
Hey, where is he?
I'm gonna punch him.
233
00:14:59,566 --> 00:15:02,480
I'm not scared of him.
I'm not.
234
00:15:02,482 --> 00:15:06,273
You're scared of everything.
That's why you left.
235
00:15:06,275 --> 00:15:10,105
I did not leave.
You pushed me out of my house.
236
00:15:10,107 --> 00:15:11,690
Oh, please.
237
00:15:13,191 --> 00:15:15,105
What's happening with you, Eric?
238
00:15:15,107 --> 00:15:17,190
It's like you're not you
anymore.
239
00:15:18,441 --> 00:15:20,650
I don't even know
whether you still love me.
240
00:15:22,941 --> 00:15:23,941
Do you?
241
00:15:26,566 --> 00:15:28,150
Do you love me?
242
00:15:32,150 --> 00:15:34,232
Can you say you love me?
243
00:15:41,441 --> 00:15:42,900
Can you say anything?
244
00:15:48,025 --> 00:15:49,105
Bring him out.
245
00:15:49,107 --> 00:15:51,107
I'll show you what I can say.
246
00:15:59,107 --> 00:16:02,025
(INSTRUMENTAL MUSIC)
247
00:16:29,107 --> 00:16:32,025
(MUSIC CONTINUES)
248
00:16:55,566 --> 00:16:58,483
(MUSIC CONTINUES)
249
00:17:04,316 --> 00:17:05,233
Eric!
250
00:17:07,941 --> 00:17:08,941
Eric.
251
00:17:12,316 --> 00:17:14,314
Let yourself be guided.
252
00:17:14,316 --> 00:17:17,233
(INSTRUMENTAL MUSIC)
253
00:17:25,774 --> 00:17:26,772
(GASPING)
254
00:17:26,774 --> 00:17:28,774
(COUGHING)
255
00:17:29,690 --> 00:17:31,563
- Were you..
- Shh.
256
00:17:31,565 --> 00:17:32,482
(ERIC COUGHING)
257
00:17:42,815 --> 00:17:45,273
Don't fight it, Eric.
258
00:17:45,275 --> 00:17:46,481
(GASPING)
259
00:17:46,483 --> 00:17:49,400
(INSTRUMENTAL MUSIC)
260
00:17:53,275 --> 00:17:54,900
Listen to the rhythm, Eric.
261
00:17:56,233 --> 00:17:57,691
And let yourself go.
262
00:18:16,525 --> 00:18:19,440
(MUSIC CONTINUES)
263
00:18:36,565 --> 00:18:39,482
(MUSIC CONTINUES)
264
00:18:48,315 --> 00:18:49,481
(GASPING)
265
00:18:49,483 --> 00:18:52,400
(BREATHING HEAVILY)
266
00:19:01,233 --> 00:19:04,150
(GURGLING)
267
00:19:13,483 --> 00:19:15,356
We've had a chat.
268
00:19:15,358 --> 00:19:17,773
- And we're all agreed.
- Agreed on what?
269
00:19:17,775 --> 00:19:20,231
It's not just any
Dickhead Dave off the street
270
00:19:20,233 --> 00:19:21,648
can join this club.
271
00:19:21,650 --> 00:19:23,523
- Right? There are rules.
- Who said anything about...
272
00:19:23,525 --> 00:19:26,648
You should know that this club
isn't just a club.
273
00:19:26,650 --> 00:19:28,648
- It's an idea.
- A protest.
274
00:19:28,650 --> 00:19:31,023
- A protest?
- Against the end of dreams.
275
00:19:31,025 --> 00:19:33,106
Against the meaninglessness
of life.
276
00:19:33,108 --> 00:19:35,688
Against who we've become.
277
00:19:35,690 --> 00:19:37,607
Against the rising price
of lager.
278
00:19:39,150 --> 00:19:42,775
We couldn't help noticing
a certain, um, kinship.
279
00:19:44,983 --> 00:19:45,981
Why would you think that?
280
00:19:45,983 --> 00:19:48,398
We, uh, saw you necking
the hard stuff.
281
00:19:48,400 --> 00:19:50,648
A young man in his 20s does
that, he's probably having fun.
282
00:19:50,650 --> 00:19:53,315
I mean, a man in his 40s
is in some trouble.
283
00:19:55,565 --> 00:19:57,648
Are we right?
284
00:19:57,650 --> 00:20:00,025
As it happens,
my wife and I are very happy.
285
00:20:03,025 --> 00:20:06,063
No one mentioned your wife.
286
00:20:06,065 --> 00:20:08,773
We've all had our moments
at the bottom of the pool, Eric.
287
00:20:08,775 --> 00:20:10,438
That's why we set this up.
288
00:20:10,440 --> 00:20:12,898
It's a place
to forget the world.
289
00:20:12,900 --> 00:20:15,898
To escape the callous judgments
and the petty rivalries.
290
00:20:15,900 --> 00:20:18,563
The pressure of home,
the disappointments, the..
291
00:20:18,565 --> 00:20:19,650
The tyranny of aging.
292
00:20:21,440 --> 00:20:23,813
- What?
- How old are you?
293
00:20:23,815 --> 00:20:26,856
This apex wotsit..
294
00:20:26,858 --> 00:20:29,525
You say we need an even number.
295
00:20:30,565 --> 00:20:32,565
But we needn't be one less.
296
00:20:43,690 --> 00:20:45,438
- We could be one more.
- Oh!
297
00:20:45,440 --> 00:20:46,938
That was implicit, Colin.
298
00:20:46,940 --> 00:20:48,688
- That's why he..
- Sort of ruined the moment.
299
00:20:48,690 --> 00:20:50,773
No, I didn't ruin the moment,
I... I was in the moment.
300
00:20:50,775 --> 00:20:52,731
- So, chaps..
- I felt the drama.
301
00:20:52,733 --> 00:20:55,773
- Training next Thursday?
- Eighteenth, right?
302
00:20:55,775 --> 00:20:58,525
(INSTRUMENTAL MUSIC)
303
00:21:03,400 --> 00:21:05,483
- Morning, Eric.
- Morning.
304
00:21:11,108 --> 00:21:12,025
Right.
305
00:21:29,733 --> 00:21:32,650
(GLASS CLINKING)
306
00:21:35,608 --> 00:21:38,525
(GLASS CLINKING)
307
00:21:52,733 --> 00:21:54,650
(FAN WHIRRING)
308
00:21:57,275 --> 00:22:00,190
(CLOCK BELL CHIMING)
309
00:22:01,608 --> 00:22:04,525
(DRAMATIC MUSIC)
310
00:22:26,483 --> 00:22:27,606
- Ahh!
- Oh!
311
00:22:27,608 --> 00:22:30,731
(SCREAMING)
312
00:22:30,733 --> 00:22:32,691
(LAUGHING)
313
00:22:33,900 --> 00:22:34,983
Oy!
314
00:22:37,233 --> 00:22:40,648
I can't, I can't do this,
my legs keep sinking.
315
00:22:40,650 --> 00:22:41,773
Don't beat yourself up.
316
00:22:41,775 --> 00:22:44,023
The art of floating
remains a mystery.
317
00:22:44,025 --> 00:22:46,981
That eludes even
the seasoned pro.
318
00:22:46,983 --> 00:22:49,775
Though with the aid of
a merely one single finger..
319
00:22:53,358 --> 00:22:54,898
There we go.
320
00:22:54,900 --> 00:22:56,231
I'm floating.
321
00:22:56,233 --> 00:22:57,398
(MEN LAUGHING)
322
00:22:57,400 --> 00:22:59,106
Oy!
323
00:22:59,108 --> 00:23:00,398
I'm glad you could join us.
324
00:23:00,400 --> 00:23:02,648
Sorry, but Brian is having
a meltdown.
325
00:23:02,650 --> 00:23:04,565
You're lucky I'm here at all.
326
00:23:10,150 --> 00:23:11,565
It's all in the legs, Eric.
327
00:23:12,733 --> 00:23:15,273
Don't. Look at me.
328
00:23:15,275 --> 00:23:17,563
Right foot over. Left foot over.
329
00:23:17,565 --> 00:23:19,857
Over, over. Over, over. Easy.
330
00:23:21,690 --> 00:23:25,438
Like a Ronaldo step over.
But in reverse.
331
00:23:25,440 --> 00:23:26,648
Why didn't you say so?
332
00:23:26,650 --> 00:23:29,023
Colin only deals with
football metaphors.
333
00:23:29,025 --> 00:23:31,688
Did you know he used to
play for Crystal Palace?
334
00:23:31,690 --> 00:23:32,607
Youth team.
335
00:23:34,608 --> 00:23:37,191
And keep your head erect,
and, above... above the..
336
00:23:38,440 --> 00:23:39,773
...surface of the water.
337
00:23:39,775 --> 00:23:42,148
You'll notice, Eric,
that the body position
338
00:23:42,150 --> 00:23:44,731
is vertical from
the head to the hips.
339
00:23:44,733 --> 00:23:47,731
Yeah. That is, of course,
unless your name is Ted.
340
00:23:47,733 --> 00:23:48,981
Shut it.
341
00:23:48,983 --> 00:23:50,356
(SPLASHING)
342
00:23:50,358 --> 00:23:53,023
(LAUGHTER)
343
00:23:53,025 --> 00:23:54,688
(INDISTINCT CHATTER)
344
00:23:54,690 --> 00:23:58,023
Why can't you take this
seriously, huh? Bloody kids.
345
00:23:58,025 --> 00:23:59,813
What do you mean?
He splashed me first.
346
00:23:59,815 --> 00:24:01,898
Yeah. And I'll splash you again.
347
00:24:01,900 --> 00:24:03,813
Ah! Ha-ha-ha!
348
00:24:03,815 --> 00:24:05,563
(INDISTINCT CHATTER)
349
00:24:05,565 --> 00:24:06,731
Look, he's got it.
350
00:24:06,733 --> 00:24:08,731
The eggbeater. Have a look.
351
00:24:08,733 --> 00:24:09,608
Yeah, that's it.
352
00:24:16,565 --> 00:24:18,731
Eric, you're a natural.
353
00:24:18,733 --> 00:24:19,731
(INDISTINCT CHATTER)
354
00:24:19,733 --> 00:24:22,733
(CHEERING)
355
00:24:27,233 --> 00:24:29,150
(INDISTINCT CHATTER)
356
00:24:59,900 --> 00:25:00,733
Rule one.
357
00:25:02,858 --> 00:25:04,731
"No one talks about swim club."
358
00:25:04,733 --> 00:25:08,773
What goes in the pool,
stays in the pool.
359
00:25:08,775 --> 00:25:10,898
Rule two?
360
00:25:10,900 --> 00:25:14,731
Rule two, "For one hour a week,
we swim together as a unit
361
00:25:14,733 --> 00:25:16,313
for each other."
362
00:25:16,315 --> 00:25:19,357
All reasonable endeavor should
be made to ensure attendance.
363
00:25:20,733 --> 00:25:24,773
Rule three,
"Your private life is that.
364
00:25:24,775 --> 00:25:26,188
Leave it at the door."
365
00:25:26,190 --> 00:25:28,690
No asking, no telling.
366
00:25:29,900 --> 00:25:31,898
Rule four.
367
00:25:31,900 --> 00:25:35,148
"The Club shall actively
promote the sport
368
00:25:35,150 --> 00:25:37,233
as a doping-free activity."
369
00:25:39,233 --> 00:25:40,438
What?
370
00:25:40,440 --> 00:25:41,775
Rule five..
371
00:25:44,400 --> 00:25:46,775
"We're as strong
as our weakest member."
372
00:25:47,858 --> 00:25:49,025
That is strong enough.
373
00:25:50,190 --> 00:25:51,856
I wondered where I fitted in.
374
00:25:51,858 --> 00:25:52,816
(ALL CHUCKLING)
375
00:25:57,483 --> 00:25:58,775
Any thoughts?
376
00:25:59,775 --> 00:26:01,438
- On?
- On Peechee.
377
00:26:01,440 --> 00:26:02,773
Any thoughts on Peechee?
378
00:26:02,775 --> 00:26:05,981
- Um, yes.
- Good.
379
00:26:05,983 --> 00:26:08,898
Why would anyone name
their company Peechee?
380
00:26:08,900 --> 00:26:10,731
It's not our concern.
381
00:26:10,733 --> 00:26:13,188
- Certainly had a good year.
- Uh, yes. Very.
382
00:26:13,190 --> 00:26:15,023
Which is why Cassius wants to
383
00:26:15,025 --> 00:26:16,981
you know, change things about
a bit, you know?
384
00:26:16,983 --> 00:26:19,398
- Tax wise.
- Cassius?
385
00:26:19,400 --> 00:26:21,106
- He's the boss.
- Of what?
386
00:26:21,108 --> 00:26:22,981
The Roman Senate?
387
00:26:22,983 --> 00:26:24,438
No, of Peechee.
388
00:26:24,440 --> 00:26:26,856
And Emperor Cassius wants to
move things around a bit
389
00:26:26,858 --> 00:26:28,106
does he?
390
00:26:28,108 --> 00:26:31,106
He just wants to,
you know, move his money.
391
00:26:31,108 --> 00:26:34,025
Reduce the liability. Okay?
392
00:26:36,690 --> 00:26:39,023
I see the missus is
causing trouble?
393
00:26:39,025 --> 00:26:40,898
(MICHAEL CHUCKLES)
394
00:26:40,900 --> 00:26:42,150
Lovely stuff.
395
00:26:43,775 --> 00:26:47,438
...and all the feet
are touching in the middle.
396
00:26:47,440 --> 00:26:49,106
And, in theory
397
00:26:49,108 --> 00:26:52,563
that should allow the structure
398
00:26:52,565 --> 00:26:53,856
to rotate.
399
00:26:53,858 --> 00:26:55,525
Well, let's try it in the water.
400
00:27:04,440 --> 00:27:06,648
- Whoa!
- Whoo!
401
00:27:06,650 --> 00:27:08,356
(ALL CHEERING)
402
00:27:08,358 --> 00:27:09,938
Bravo, lads.
It's looking great.
403
00:27:09,940 --> 00:27:12,898
- Oh, you.
- Hi.
404
00:27:12,900 --> 00:27:13,900
Got any notes?
405
00:27:15,733 --> 00:27:17,856
Uh, yeah, okay.
406
00:27:17,858 --> 00:27:20,606
Um, at the beginning,
the alignment of the angles.
407
00:27:20,608 --> 00:27:21,688
That's out.
408
00:27:21,690 --> 00:27:23,438
And when you start that turn..
409
00:27:23,440 --> 00:27:24,563
Well, you got to be in sync.
410
00:27:24,565 --> 00:27:26,856
And I'm loving this
new formation.
411
00:27:26,858 --> 00:27:28,648
That's courtesy of our
new recruit.
412
00:27:28,650 --> 00:27:30,938
- Eric!
- Congratulations.
413
00:27:30,940 --> 00:27:33,438
Eric, meet Susan.
She's our resident mermaid.
414
00:27:33,440 --> 00:27:34,606
Hi.
415
00:27:34,608 --> 00:27:36,731
So, is that gonna be
part of the routine?
416
00:27:36,733 --> 00:27:38,023
'Cause they're really
going to love that.
417
00:27:38,025 --> 00:27:39,563
Yeah, I thought
we'd give it a go. Yeah?
418
00:27:39,565 --> 00:27:42,898
Excellent. It's really kind of
you to do this.
419
00:27:42,900 --> 00:27:44,106
Who's going to love what?
420
00:27:44,108 --> 00:27:46,563
No, we're doing this
thing, um, at a party.
421
00:27:46,565 --> 00:27:47,981
It's, um,
it's just a bit of fun.
422
00:27:47,983 --> 00:27:49,523
Yeah, performance
for Susan's family.
423
00:27:49,525 --> 00:27:51,023
It's... it's a birthday.
424
00:27:51,025 --> 00:27:53,981
Right, well,
I'll, uh, see you there. Bye.
425
00:27:53,983 --> 00:27:57,273
- See you.
- Bye-bye. See you.
426
00:27:57,275 --> 00:28:00,273
Hang on, hang on.
It's not a performance, right?
427
00:28:00,275 --> 00:28:03,063
We don't do performances.
We're doing this for ourselves.
428
00:28:03,065 --> 00:28:05,356
- Right. There.
- Does that include me?
429
00:28:05,358 --> 00:28:06,481
- Of course it does.
- Yeah, of course it does.
430
00:28:06,483 --> 00:28:07,606
- You're part of the team.
- Yeah.
431
00:28:07,608 --> 00:28:10,313
Of course, Eric,
you're integral, mate.
432
00:28:10,315 --> 00:28:12,313
Well, nobody said
anything about...
433
00:28:12,315 --> 00:28:14,938
Oh, I wouldn't worry.
Just basics.
434
00:28:14,940 --> 00:28:16,357
Right. Let's go, go, go.
435
00:28:21,565 --> 00:28:22,482
You good?
436
00:28:23,733 --> 00:28:24,733
Never better.
437
00:28:26,650 --> 00:28:29,273
How many will there be...
watching?
438
00:28:29,275 --> 00:28:30,565
Don't even think about it.
439
00:28:34,065 --> 00:28:36,273
Here comes the deck chair man.
440
00:28:36,275 --> 00:28:39,023
Oh, I'd bet it's bloody
freezing.
441
00:28:39,025 --> 00:28:41,481
What's up with you? Worried
about shrinkage, Teddy Bear?
442
00:28:41,483 --> 00:28:43,981
Or accidentally drowning you.
443
00:28:43,983 --> 00:28:45,231
(ALAN WHISTLING)
444
00:28:45,233 --> 00:28:48,063
Everything alright, Susan?
Are they, uh, are they here yet?
445
00:28:48,065 --> 00:28:49,313
Yeah. This is them.
446
00:28:49,315 --> 00:28:51,481
Lads, this is my brother, Alan.
447
00:28:51,483 --> 00:28:53,731
- Hi.
- Hello.
448
00:28:53,733 --> 00:28:56,481
- But they're men.
- Yeah.
449
00:28:56,483 --> 00:28:59,981
- Why are they men?
- It's a chromosome thing.
450
00:28:59,983 --> 00:29:02,231
I was expecting your
synchronized swimming team
451
00:29:02,233 --> 00:29:03,981
the... the women.
452
00:29:03,983 --> 00:29:05,731
Not the bloody wheat
intolerant village people.
453
00:29:05,733 --> 00:29:08,148
You got some front on ya,
Mr. Bloody Whippy.
454
00:29:08,150 --> 00:29:09,648
Alright. Easy.
455
00:29:09,650 --> 00:29:11,231
Let's just crack on, shall we?
456
00:29:11,233 --> 00:29:13,025
'Cause there's children waiting.
457
00:29:15,525 --> 00:29:16,648
Children?
458
00:29:16,650 --> 00:29:19,440
(CHILDREN CLAMORING)
459
00:29:24,025 --> 00:29:25,233
Quiet, everyone!
460
00:29:26,565 --> 00:29:29,313
Sarah!
Sarah, come here.
461
00:29:29,315 --> 00:29:30,481
Right.
462
00:29:30,483 --> 00:29:32,023
Sarah..
463
00:29:32,025 --> 00:29:34,898
...we have got a treat
for you.
464
00:29:34,900 --> 00:29:36,813
What is it, Aunt Suzy,
what is it?
465
00:29:36,815 --> 00:29:38,313
Please welcome
466
00:29:38,315 --> 00:29:42,523
a male synchronized
swimming team!
467
00:29:42,525 --> 00:29:44,188
- I thought you said..
- Tell me about it.
468
00:29:44,190 --> 00:29:46,398
Mickey's put on aftershave
and everything.
469
00:29:46,400 --> 00:29:48,231
(SUZY CHEERING)
470
00:29:48,233 --> 00:29:49,566
Look, look, look, look.
471
00:29:50,733 --> 00:29:52,063
(SIGHING)
472
00:29:52,065 --> 00:29:54,813
- Oh, Christ.
- Okay, focus.
473
00:29:54,815 --> 00:29:55,732
I am.
474
00:29:57,190 --> 00:29:58,107
On suicide.
475
00:30:00,775 --> 00:30:02,483
- Oh, Christ.
- You already said that.
476
00:30:05,233 --> 00:30:08,150
(INSTRUMENTAL MUSIC)
477
00:30:11,108 --> 00:30:13,025
(CHEERING)
478
00:30:35,275 --> 00:30:38,190
(MUSIC CONTINUES)
479
00:30:40,483 --> 00:30:41,983
This is weird.
480
00:30:45,940 --> 00:30:47,690
He's... he's rubbish.
481
00:31:05,315 --> 00:31:08,232
(MUSIC CONTINUES)
482
00:31:26,815 --> 00:31:28,148
Shit.
483
00:31:28,150 --> 00:31:30,231
Don't swear. They're just
surprised. That's all.
484
00:31:30,233 --> 00:31:33,648
- What's that, there?
- Oh! Shit! Over there!
485
00:31:33,650 --> 00:31:35,313
(SCREAMING)
486
00:31:35,315 --> 00:31:37,231
There's a poo in the pool.
487
00:31:37,233 --> 00:31:39,813
Get out, now!
488
00:31:39,815 --> 00:31:40,981
Pooh!
489
00:31:40,983 --> 00:31:42,773
Someone get it out!
It's disgusting.
490
00:31:42,775 --> 00:31:43,690
(SCREAMING)
491
00:31:46,525 --> 00:31:47,440
(SCREAMING)
492
00:31:48,400 --> 00:31:50,563
(SCREAMING)
493
00:31:50,565 --> 00:31:51,813
Quick, quick, quick!
494
00:31:51,815 --> 00:31:54,565
(LAUGHING)
495
00:31:55,815 --> 00:31:57,148
Did you see the size of it?
496
00:31:57,150 --> 00:31:58,813
(LAUGHING)
497
00:31:58,815 --> 00:32:02,188
It was all..
It was all party food.
498
00:32:02,190 --> 00:32:04,063
It just keep coming
straight at me
499
00:32:04,065 --> 00:32:05,606
like a little brown U-boat.
500
00:32:05,608 --> 00:32:07,523
(LAUGHTER)
501
00:32:07,525 --> 00:32:09,188
Are you sure it wasn't you?
502
00:32:09,190 --> 00:32:10,148
"Oh, there's a poo in the pool!
503
00:32:10,150 --> 00:32:11,898
Oh! Somebody get it out!"
504
00:32:11,900 --> 00:32:14,773
Hey! What goes in the pool,
stays in the pool.
505
00:32:14,775 --> 00:32:17,188
The first rule of swimming club.
506
00:32:17,190 --> 00:32:20,313
Eric, you were really good.
507
00:32:20,315 --> 00:32:21,981
Really. Double apex.
508
00:32:21,983 --> 00:32:24,106
- Yay! Huh!
- I was okay.
509
00:32:24,108 --> 00:32:27,563
Ah, you were more than okay.
You all were. That was superb.
510
00:32:27,565 --> 00:32:29,813
It wasn't completely useless.
Can you unzip me?
511
00:32:29,815 --> 00:32:31,273
Given the circs.
512
00:32:31,275 --> 00:32:33,356
(CHILDREN LAUGHING)
513
00:32:33,358 --> 00:32:34,813
Bloody kids.
514
00:32:34,815 --> 00:32:37,356
- They don't understand art.
- They shit on our art.
515
00:32:37,358 --> 00:32:40,106
(ALL LAUGHING)
516
00:32:40,108 --> 00:32:42,773
I thought the, um, tubs
were much better.
517
00:32:42,775 --> 00:32:45,025
- Oh, much.
- Good.
518
00:32:46,440 --> 00:32:48,938
Good. And I thought the...
the... the arm cadence was...
519
00:32:48,940 --> 00:32:50,231
- Yeah. Was sharper.
- Sharper.
520
00:32:50,233 --> 00:32:51,273
I could tell
you've been working.
521
00:32:51,275 --> 00:32:53,731
Hey, guys! Great work.
522
00:32:53,733 --> 00:32:55,563
You should be proud.
523
00:32:55,565 --> 00:32:57,813
- Is this guy taking the piss?
- Not at all.
524
00:32:57,815 --> 00:33:00,063
Maybe need to work teeny bit
on the technical stuff.
525
00:33:00,065 --> 00:33:02,938
But, it was so nice.
526
00:33:02,940 --> 00:33:04,731
Sorry, you are..
You are?
527
00:33:04,733 --> 00:33:07,356
Uh, Jonas Ljungberg.
I'm one of you.
528
00:33:07,358 --> 00:33:09,273
Oh.
529
00:33:09,275 --> 00:33:11,813
When you say you're one of us..
530
00:33:11,815 --> 00:33:14,148
I'm a synchro swimmer.
531
00:33:14,150 --> 00:33:16,688
- Oh. Right. That's a..
- We met on the circuit.
532
00:33:16,690 --> 00:33:18,981
Yeah, uh, Jonas is, um..
533
00:33:18,983 --> 00:33:21,438
He's part of the Swedish
National Team.
534
00:33:21,440 --> 00:33:22,981
Oh, I thought we were
the only ones.
535
00:33:22,983 --> 00:33:25,188
Are you joking?
There's many of us..
536
00:33:25,190 --> 00:33:27,688
Italians, Czechs,
uh, Japanese..
537
00:33:27,690 --> 00:33:29,648
- Americans.
- Americans.
538
00:33:29,650 --> 00:33:31,481
And now, English.
539
00:33:31,483 --> 00:33:33,273
You should join us in Milan,
next month.
540
00:33:33,275 --> 00:33:36,315
- Milan?
- At the World Championships.
541
00:33:38,315 --> 00:33:39,731
What?
542
00:33:39,733 --> 00:33:42,313
You see, I can't tell if this
guy is taking the piss or not.
543
00:33:42,315 --> 00:33:44,188
I'm totally serious.
544
00:33:44,190 --> 00:33:47,438
Room for all sorts.
Get practicing, guys.
545
00:33:47,440 --> 00:33:50,273
There's a five-way battle
for second place.
546
00:33:50,275 --> 00:33:51,606
See you in a bit.
547
00:33:51,608 --> 00:33:52,525
Oh..
548
00:33:54,315 --> 00:33:57,398
Who ever heard of
the World Men's Synchronized
549
00:33:57,400 --> 00:33:59,483
Swimming Championships, anyway?
550
00:34:01,275 --> 00:34:03,650
- It's ridiculous.
- Completely ridiculous.
551
00:34:05,190 --> 00:34:07,523
- Unofficial.
- What?
552
00:34:07,525 --> 00:34:09,313
The unofficial
World Championships.
553
00:34:09,315 --> 00:34:11,398
It's not recognized by the
authorities or anything. Jelly?
554
00:34:11,400 --> 00:34:12,275
Oh!
555
00:34:14,275 --> 00:34:16,313
Still ridiculous.
556
00:34:16,315 --> 00:34:18,190
The Men's Cup.
557
00:34:20,273 --> 00:34:23,190
No. Absolutely not.
558
00:34:24,773 --> 00:34:26,396
Here's a thing..
559
00:34:26,398 --> 00:34:29,564
I know his name is Silent Bob,
but I don't know..
560
00:34:29,566 --> 00:34:32,189
But I still don't know
what the other guy is called.
561
00:34:32,191 --> 00:34:33,896
- Oh.
- The New Guy.
562
00:34:33,898 --> 00:34:35,189
Is he new as well?
563
00:34:35,191 --> 00:34:38,481
No. He's been with us
for over a year now.
564
00:34:38,483 --> 00:34:40,396
- But I thought you said his...
- That's his name.
565
00:34:40,398 --> 00:34:42,396
The New Guy. That's all we know.
566
00:34:42,398 --> 00:34:44,814
Besides, we'll never be ready.
567
00:34:44,816 --> 00:34:47,356
Well, not if it starts
next month. No way.
568
00:34:47,358 --> 00:34:49,689
Well, you've got a whole month.
Ribena or squash?
569
00:34:49,691 --> 00:34:52,396
Anyway, Brian's got plans for
the both of us that weekend.
570
00:34:52,398 --> 00:34:54,231
You don't even know which
weekend it is.
571
00:34:54,233 --> 00:34:58,481
Uh, he has plans every weekend,
Luke. Every weekend, okay?
572
00:34:58,483 --> 00:35:00,814
I quite fancy Milan,
though, to be fair.
573
00:35:00,816 --> 00:35:02,106
My mate, Cockwomble
574
00:35:02,108 --> 00:35:05,314
he said there's wall to wall
birds out there.
575
00:35:05,316 --> 00:35:06,689
- Cockwomble?
- Yeah, yeah, yeah.
576
00:35:06,691 --> 00:35:08,314
He once had six women
at the same time.
577
00:35:08,316 --> 00:35:10,439
- I thought you and Brian were no longer...
- What do you mean?
578
00:35:10,441 --> 00:35:11,814
Well, it's none
of my business...
579
00:35:11,816 --> 00:35:13,356
No, it's none of your business.
Eat your jelly.
580
00:35:13,358 --> 00:35:16,523
Twenty-five years ago,
I played in a football match.
581
00:35:16,525 --> 00:35:18,483
It was the FA Youth Cup Final.
582
00:35:20,233 --> 00:35:22,148
Everyone was there.
583
00:35:22,150 --> 00:35:24,691
All the scouts from the biggest
clubs in England.
584
00:35:26,858 --> 00:35:28,733
This was the moment
I was going to make it.
585
00:35:30,441 --> 00:35:32,566
It was inevitable,
but then..
586
00:35:35,150 --> 00:35:36,439
Something went.
587
00:35:36,441 --> 00:35:38,816
- Hamstring?
- No. Something..
588
00:35:40,983 --> 00:35:42,483
Something in here.
589
00:35:44,441 --> 00:35:46,525
I couldn't move,
I couldn't think.
590
00:35:48,816 --> 00:35:50,400
Me old man couldn't even
look at me.
591
00:35:55,358 --> 00:35:56,275
I got the fear.
592
00:36:00,608 --> 00:36:02,191
I can't go there again.
593
00:36:21,191 --> 00:36:23,773
I just thought the, I thought
the meat raft was a little..
594
00:36:23,775 --> 00:36:25,398
- Honestly, it was really good.
- Ragged.
595
00:36:25,400 --> 00:36:26,398
Everybody thought it was good,
didn't they?
596
00:36:26,400 --> 00:36:27,606
- Yeah.
- Really?
597
00:36:27,608 --> 00:36:30,189
- See? Yeah.
- Oh.
598
00:36:30,191 --> 00:36:32,273
I'm really sorry about Jonas.
599
00:36:32,275 --> 00:36:34,273
- He doesn't mean to be rude.
- Why, why.. No, no. What are you saying?
600
00:36:34,275 --> 00:36:38,189
- He seems nice. He's..
- Oh, no, no, no. No, he's nice.
601
00:36:38,191 --> 00:36:39,856
He is nice, I... I like him.
602
00:36:39,858 --> 00:36:41,231
Yeah, I do.
603
00:36:41,233 --> 00:36:45,356
So, a... are you,
are you and him, do you.. Ahem.
604
00:36:45,358 --> 00:36:47,525
- Do you and him, do you..
- Oh, God.
605
00:36:49,525 --> 00:36:50,983
- Oh, God.
- Christ!
606
00:36:55,483 --> 00:36:56,525
(COUGHING)
607
00:36:59,525 --> 00:37:01,731
Anyway, uh, look,
Cassius has been in touch again.
608
00:37:01,733 --> 00:37:05,566
And he's very keen as am I,
to get you involved.
609
00:37:06,858 --> 00:37:08,523
Off-shore.
610
00:37:08,525 --> 00:37:11,231
He's interested in getting
involved in that tax scheme
611
00:37:11,233 --> 00:37:12,356
you were talking about.
612
00:37:12,358 --> 00:37:14,523
The, um..
You know, the pop star one.
613
00:37:14,525 --> 00:37:18,023
Strictly speaking, it's not
a tax scheme, it's tax shelter.
614
00:37:18,025 --> 00:37:20,983
Must we be so pedantic?
It's legal.
615
00:37:22,066 --> 00:37:24,689
(CELL PHONE RINGING)
616
00:37:24,691 --> 00:37:25,689
Hello.
617
00:37:25,691 --> 00:37:28,400
Eric, what do you think
about Milan?
618
00:37:29,733 --> 00:37:31,481
I thought you decided
against it.
619
00:37:31,483 --> 00:37:33,523
Yeah, I know, but..
620
00:37:33,525 --> 00:37:35,648
I don't know, there's something
about it that won't go away.
621
00:37:35,650 --> 00:37:38,439
- Or someone..
- What's that supposed to mean?
622
00:37:38,441 --> 00:37:41,106
- Ted?
- Look, Luke, you know my view.
623
00:37:41,108 --> 00:37:42,273
Yeah, but..
624
00:37:42,275 --> 00:37:45,189
Competition will destroy
the fabric of this club.
625
00:37:45,191 --> 00:37:47,689
It's completely against
the whole ethos.
626
00:37:47,691 --> 00:37:51,481
I agree. There's a purity to it,
an integrity.
627
00:37:51,483 --> 00:37:54,398
Besides, imagine all those
people just watching.
628
00:37:54,400 --> 00:37:57,564
Will you forget about
the bloody people, Colin?
629
00:37:57,566 --> 00:37:59,981
- It will be fine.
- Kurt?
630
00:37:59,983 --> 00:38:02,564
So, does that mean
you're in, Kurt?
631
00:38:02,566 --> 00:38:04,064
You want to do this, Luke.
632
00:38:04,066 --> 00:38:05,148
Why don't you just admit it?
633
00:38:05,150 --> 00:38:07,856
(TOM PANTING)
634
00:38:07,858 --> 00:38:10,273
- Somebody running?
- Yeah, I'm well up for it.
635
00:38:10,275 --> 00:38:13,689
In fact, I could be at the
airport in about an hour.
636
00:38:13,691 --> 00:38:15,439
How many people people do you
think there will be?
637
00:38:15,441 --> 00:38:18,689
- Jesus, Col, come on.
- Just grow a pair, can't you?
638
00:38:18,691 --> 00:38:20,648
Maybe it's time for us
to evolve.
639
00:38:20,650 --> 00:38:23,273
I mean, what's the point of
a protest if nobody sees it?
640
00:38:23,275 --> 00:38:25,856
I mean, you know, we'll, we'll
be representing our country.
641
00:38:25,858 --> 00:38:27,731
God! A lot of people, then.
642
00:38:27,733 --> 00:38:30,106
Hey! We... we're going to play
for England. Wow!
643
00:38:30,108 --> 00:38:32,023
- Oy!
- And Wales.
644
00:38:32,025 --> 00:38:34,439
You... you're Britain.
It would have to be Britain.
645
00:38:34,441 --> 00:38:37,023
I mean, if we went,
which we're not.
646
00:38:37,025 --> 00:38:42,439
Actually, I've been, uh, working
on some music for the routine.
647
00:38:42,441 --> 00:38:44,814
Okay, so... so, you're up for
it, aren't you, Kurt?
648
00:38:44,816 --> 00:38:47,356
- Assuming you are.
- That's cool.
649
00:38:47,358 --> 00:38:49,525
- Interesting.
- Col?
650
00:38:50,650 --> 00:38:53,731
Come on, mate,
I'll do it if you do it.
651
00:38:53,733 --> 00:38:56,398
I mean, I could do
with an answer pretty quick.
652
00:38:56,400 --> 00:38:58,064
Oh, Christ!
653
00:38:58,066 --> 00:39:00,523
Okay. Ted?
654
00:39:00,525 --> 00:39:01,689
I'm against it.
655
00:39:01,691 --> 00:39:04,523
And I want that on record.
656
00:39:04,525 --> 00:39:05,564
But..
657
00:39:05,566 --> 00:39:06,606
Well..
658
00:39:06,608 --> 00:39:09,691
I'm not one to stand
in the way of democracy.
659
00:39:11,025 --> 00:39:15,773
- So, Eric..
- Yeah, Eric..
660
00:39:15,775 --> 00:39:17,731
- Um..
- No pressure.
661
00:39:17,733 --> 00:39:18,773
Back off, Kurt.
662
00:39:18,775 --> 00:39:20,773
To be clear..
663
00:39:20,775 --> 00:39:24,689
You're asking me to
contemplate a potentially
664
00:39:24,691 --> 00:39:26,731
thoroughly humiliating
experience.
665
00:39:26,733 --> 00:39:29,564
- He is.
- In a ridiculously short time frame.
666
00:39:29,566 --> 00:39:33,356
- Exactly.
- For which I am entirely ill-equipped.
667
00:39:33,358 --> 00:39:34,483
Bang on.
668
00:39:41,775 --> 00:39:43,356
Gentlemen,
I think you have your answer.
669
00:39:43,358 --> 00:39:45,648
- I'm in.
- What?
670
00:39:45,650 --> 00:39:48,064
- Excellent.
- Cheers for that, Eric.
671
00:39:48,066 --> 00:39:49,814
Nice one, partner.
672
00:39:49,816 --> 00:39:50,733
Get in.
673
00:39:51,816 --> 00:39:53,106
Get him.
674
00:39:53,108 --> 00:39:54,564
Got him.
675
00:39:54,566 --> 00:39:56,650
Ahh, did I mention they are
looking for a quick sale?
676
00:40:02,525 --> 00:40:03,608
Bollocks.
677
00:40:05,358 --> 00:40:06,856
- A coach.
- Yeah. Yeah.
678
00:40:06,858 --> 00:40:08,856
We need an outside eye.
679
00:40:08,858 --> 00:40:10,689
S... somebody who knows
what we can do.
680
00:40:10,691 --> 00:40:13,025
- And knows what we can't.
- Yeah.
681
00:40:19,816 --> 00:40:21,816
- You all want to do this?
- Yeah.
682
00:40:23,316 --> 00:40:27,439
Because you got to really,
really wanna do it.
683
00:40:27,441 --> 00:40:29,939
I'm talking four hours a day
minimum, six days a week
684
00:40:29,941 --> 00:40:31,106
for four weeks.
685
00:40:31,108 --> 00:40:33,148
- Ninety-six hours.
- Weirdo.
686
00:40:33,150 --> 00:40:34,689
It's gonna be tough.
687
00:40:34,691 --> 00:40:36,356
And, I'm warning you,
I take no prisoners.
688
00:40:36,358 --> 00:40:39,189
I am gonna be tough.
689
00:40:39,191 --> 00:40:41,775
You may well rue the day
you ever asked me to do this.
690
00:40:44,816 --> 00:40:46,733
(ALL CHUCKLING)
691
00:40:49,608 --> 00:40:51,356
(ALL LAUGHING)
692
00:40:51,358 --> 00:40:53,981
Move it, you lazy bastards!
693
00:40:53,983 --> 00:40:56,148
Pain is weakness
694
00:40:56,150 --> 00:40:59,731
leaving the body!
695
00:40:59,733 --> 00:41:02,398
- I can't feel my legs.
- Good!
696
00:41:02,400 --> 00:41:04,564
Hang in there, mate.
697
00:41:04,566 --> 00:41:08,689
- My thighs are burning.
- Enjoy the burn.
698
00:41:08,691 --> 00:41:10,606
I'm loving the burn.
699
00:41:10,608 --> 00:41:11,606
Burn me!
700
00:41:11,608 --> 00:41:12,898
(GROANING)
701
00:41:12,900 --> 00:41:13,898
And..
702
00:41:13,900 --> 00:41:16,481
Rest!
703
00:41:16,483 --> 00:41:17,564
(ALL SIGHING)
704
00:41:17,566 --> 00:41:19,814
And, go.
705
00:41:19,816 --> 00:41:22,733
(INSTRUMENTAL MUSIC)
706
00:41:25,608 --> 00:41:28,856
- Hey, good trainers, mate.
- Cheers, mate.
707
00:41:28,858 --> 00:41:31,773
Yeah. Breathable and flexible.
708
00:41:31,775 --> 00:41:34,064
I've got a contact at
Shoe Locker.
709
00:41:34,066 --> 00:41:35,981
Oh, you mean a thief?
710
00:41:35,983 --> 00:41:39,023
- I mean a contact.
- He steals stuff.
711
00:41:39,025 --> 00:41:41,773
Liberates them
and gives them to the poor.
712
00:41:41,775 --> 00:41:44,981
- Robin Hood in Reeboks.
- Twat.
713
00:41:44,983 --> 00:41:47,398
He's a bit of a live wire,
that Tom.
714
00:41:47,400 --> 00:41:49,148
I think I've got this.
715
00:41:49,150 --> 00:41:51,773
- Who are you calling a twat?
- You are a twat.
716
00:41:51,775 --> 00:41:55,273
- Says bloody Kurt the twat.
- You're a pair of twats.
717
00:41:55,275 --> 00:41:56,648
And you're not a twat,
I suppose?
718
00:41:56,650 --> 00:41:58,273
I may well be a twat
719
00:41:58,275 --> 00:42:00,023
but at least I'm not
the biggest twat.
720
00:42:00,025 --> 00:42:01,856
(SCREAMING)
721
00:42:01,858 --> 00:42:03,814
Yeah, you're just the oldest
twat, ain't it?
722
00:42:03,816 --> 00:42:06,148
- Twat.
- I think Eric's a twat.
723
00:42:06,150 --> 00:42:07,856
How am I even involved in this?
724
00:42:07,858 --> 00:42:09,856
- Ah!
- Ooh!
725
00:42:09,858 --> 00:42:10,856
Jesus!
726
00:42:10,858 --> 00:42:12,523
Tom!
727
00:42:12,525 --> 00:42:13,441
(TOM LAUGHING)
728
00:42:18,358 --> 00:42:19,900
(SNIFFING)
729
00:42:21,566 --> 00:42:24,981
Okay, fellas.
We need a routine.
730
00:42:24,983 --> 00:42:26,856
(SIGHS) Something
that says who we are.
731
00:42:26,858 --> 00:42:28,981
Well, who you are.
732
00:42:28,983 --> 00:42:31,939
So, who are you?
733
00:42:31,941 --> 00:42:35,773
- Aching, aging alcoholics.
- I'll say who we are.
734
00:42:35,775 --> 00:42:37,398
We're just a bunch of
middle-aged men
735
00:42:37,400 --> 00:42:39,064
who, for various reasons
736
00:42:39,066 --> 00:42:41,356
want to meet up in trunks
that are too small for us
737
00:42:41,358 --> 00:42:43,231
and make funny little
patterns in a pool.
738
00:42:43,233 --> 00:42:44,939
Excellent.
739
00:42:44,941 --> 00:42:47,148
- Is it?
- It is a start.
740
00:42:47,150 --> 00:42:48,898
I mean, I'll tell you what,
at least you guys
741
00:42:48,900 --> 00:42:50,314
don't have to
wear an inch of make-up
742
00:42:50,316 --> 00:42:52,856
and stick on a stupid smile
when you get in the pool.
743
00:42:52,858 --> 00:42:53,981
You can be who you wanna be.
744
00:42:53,983 --> 00:42:56,148
So who do you wanna be?
745
00:42:56,150 --> 00:42:59,189
Well, we're all, uh,
wilting flowers.
746
00:42:59,191 --> 00:43:01,439
- Oh, here we go.
- Well, we are.
747
00:43:01,441 --> 00:43:03,856
This is just a... a move
that we dabbled with.
748
00:43:03,858 --> 00:43:06,023
It captures something
of our dwindling powers
749
00:43:06,025 --> 00:43:08,064
but with a certain elegance.
750
00:43:08,066 --> 00:43:09,606
We should see that
in the pool then.
751
00:43:09,608 --> 00:43:12,189
(INSTRUMENTAL MUSIC)
752
00:43:12,191 --> 00:43:15,233
- I'm sorry. That's me, I'm off.
- Getting grief from the missus?
753
00:43:16,650 --> 00:43:17,981
You know how it is.
754
00:43:17,983 --> 00:43:18,898
You can have my salad.
755
00:43:18,900 --> 00:43:20,564
- Goodbye, Ted.
- See you later, Teddy Bear.
756
00:43:20,566 --> 00:43:21,648
See you, Ted.
757
00:43:21,650 --> 00:43:24,814
Alright.
Come on then, what else?
758
00:43:24,816 --> 00:43:26,523
What makes you guys unique
759
00:43:26,525 --> 00:43:28,648
different from all
these other teams?
760
00:43:28,650 --> 00:43:32,189
? Oy oy oy ?
761
00:43:32,191 --> 00:43:34,148
We're British.
762
00:43:34,150 --> 00:43:36,731
We're British and we're proud.
763
00:43:36,733 --> 00:43:39,148
- Oh! Really?
- Yeah.
764
00:43:39,150 --> 00:43:41,106
I mean, we had a great empire.
765
00:43:41,108 --> 00:43:43,023
I mean, we ruled
the freaking waves.
766
00:43:43,025 --> 00:43:44,233
Mm.
767
00:43:45,525 --> 00:43:46,650
Didn't we?
768
00:43:47,858 --> 00:43:49,898
Yes.
769
00:43:49,900 --> 00:43:52,648
Yes. This is giving me a... a
...an idea for the opening.
770
00:43:52,650 --> 00:43:55,566
(MUSIC CONTINUES)
771
00:43:58,150 --> 00:44:00,816
(SCREAMING)
772
00:44:02,316 --> 00:44:04,566
(SCREAMING)
773
00:44:05,691 --> 00:44:07,023
(LAUGHING)
774
00:44:07,025 --> 00:44:08,150
(GRUNTING)
775
00:44:09,816 --> 00:44:12,023
I'm gonna represent
my country.
776
00:44:12,025 --> 00:44:13,898
What do you think?
777
00:44:13,900 --> 00:44:15,606
I think mum's right.
778
00:44:15,608 --> 00:44:17,314
You're losing it, dad.
779
00:44:17,316 --> 00:44:19,564
She thinks you need a therapist.
780
00:44:19,566 --> 00:44:20,731
Losing it?
781
00:44:20,733 --> 00:44:21,814
What do you mean, therapist?
782
00:44:21,816 --> 00:44:23,775
And now you're just
repeating words.
783
00:44:24,816 --> 00:44:27,106
She said you want a divorce.
784
00:44:27,108 --> 00:44:29,648
A divorce? Did she say that?
785
00:44:29,650 --> 00:44:30,858
You're doing it again.
786
00:44:32,525 --> 00:44:34,231
- Well, does she?
- I don't know.
787
00:44:34,233 --> 00:44:35,691
That's why I'm asking you.
788
00:44:38,525 --> 00:44:39,939
I know it's upsetting, right?
789
00:44:39,941 --> 00:44:42,398
And I know it's... it's...
it's a bit embarrassing.
790
00:44:42,400 --> 00:44:44,523
Spare me the "You care" crap.
791
00:44:44,525 --> 00:44:46,941
Hey, I do care.
792
00:44:48,441 --> 00:44:50,648
I really want you to
be proud of me.
793
00:44:50,650 --> 00:44:51,856
By what?
794
00:44:51,858 --> 00:44:52,983
Swimming with men?
795
00:44:56,275 --> 00:44:57,191
(MAN WHISTLING)
796
00:44:59,150 --> 00:45:01,064
(EXHALES SHARPLY)
797
00:45:01,066 --> 00:45:03,983
(INSTRUMENTAL MUSIC)
798
00:45:12,025 --> 00:45:13,483
It's beautiful, isn't it?
799
00:45:14,983 --> 00:45:17,481
In a tragic sort of way.
800
00:45:17,483 --> 00:45:20,106
So, so that supposed to be us?
801
00:45:20,108 --> 00:45:21,689
Yeah.
802
00:45:21,691 --> 00:45:23,398
You're that little petal
on the left.
803
00:45:23,400 --> 00:45:25,356
- Oy!
- Alright, lads. Come on.
804
00:45:25,358 --> 00:45:26,900
Let's see what you can do.
805
00:45:29,108 --> 00:45:30,566
Now, heads in.
806
00:45:33,066 --> 00:45:34,150
And feet up.
807
00:45:36,441 --> 00:45:40,273
Eric, you are too tense. Relax.
808
00:45:40,275 --> 00:45:44,023
How do you relax? How do you
relax when you're drowning?
809
00:45:44,025 --> 00:45:45,773
Okay, let's try this..
810
00:45:45,775 --> 00:45:49,564
Five, six, seven, eight
and wilt.
811
00:45:49,566 --> 00:45:52,483
(INSTRUMENTAL MUSIC)
812
00:45:58,066 --> 00:45:58,983
Oh, God!
813
00:46:00,150 --> 00:46:01,066
(GRUNTING)
814
00:46:03,566 --> 00:46:05,023
(GASPING)
815
00:46:05,025 --> 00:46:06,148
Jesus Christ,
what happened there?
816
00:46:06,150 --> 00:46:09,856
We're collapsing,
and we want wilting.
817
00:46:09,858 --> 00:46:12,189
Well, the end results
are the same.
818
00:46:12,191 --> 00:46:15,648
Wilting is dignified.
Collapsing is just pathetic.
819
00:46:15,650 --> 00:46:17,606
That's why the dying swan
is more popular
820
00:46:17,608 --> 00:46:20,648
then the sudden massive
fucking coronary swan.
821
00:46:20,650 --> 00:46:22,356
Ah, Jesus! Ah!
822
00:46:22,358 --> 00:46:24,648
- Come on, get it in. Get it in.
- Bloody hell!
823
00:46:24,650 --> 00:46:25,981
Ahhh!
824
00:46:25,983 --> 00:46:27,398
Okay, guys,
let's go try the net.
825
00:46:27,400 --> 00:46:28,689
Ahhh!
826
00:46:28,691 --> 00:46:30,023
Ohh!
827
00:46:30,025 --> 00:46:31,814
- That really hurts.
- Alright, alright, alright.
828
00:46:31,816 --> 00:46:33,023
Breathe through it.
829
00:46:33,025 --> 00:46:35,106
Breathe through it.
830
00:46:35,108 --> 00:46:37,066
(DEEP BREATHING)
831
00:46:40,150 --> 00:46:41,689
I don't think
I'm cut out for this.
832
00:46:41,691 --> 00:46:43,231
Don't be a wet.
833
00:46:43,233 --> 00:46:45,856
If I pulled out now, they'd have
time to find somebody else.
834
00:46:45,858 --> 00:46:49,231
Tell me, is running away
a theme in your life?
835
00:46:49,233 --> 00:46:50,856
Stop wriggling,
you're bloody heavy.
836
00:46:50,858 --> 00:46:53,106
Hey, I shaved my bloody
legs for you.
837
00:46:53,108 --> 00:46:54,231
I'll shave your balls
838
00:46:54,233 --> 00:46:57,231
with a rusty knife
if you don't stop moving.
839
00:46:57,233 --> 00:46:59,106
If my wife could see me now.
840
00:46:59,108 --> 00:47:01,939
Yeah. She'd probably be
looking at me.
841
00:47:01,941 --> 00:47:04,189
- You wish.
- Poor old Ted.
842
00:47:04,191 --> 00:47:06,314
(MEN LAUGHING)
843
00:47:06,316 --> 00:47:07,773
What?
844
00:47:07,775 --> 00:47:10,233
Must be years since she's seen
an arse as fit as this.
845
00:47:12,191 --> 00:47:13,108
Ah!
846
00:47:14,150 --> 00:47:15,775
Ted's wife, um..
847
00:47:16,900 --> 00:47:17,981
...she died.
848
00:47:17,983 --> 00:47:19,900
- Alright, come on.
- What?
849
00:47:21,191 --> 00:47:23,314
- A year ago.
- A year ago?
850
00:47:23,316 --> 00:47:25,066
Concentrate Teddy Bear,
come on.
851
00:47:26,566 --> 00:47:27,814
That's it, we're getting there.
852
00:47:27,816 --> 00:47:28,814
How long do we have to
hold this?
853
00:47:28,816 --> 00:47:30,564
Yes!
854
00:47:30,566 --> 00:47:32,941
It's the team you should be
proud to be a part of.
855
00:47:35,941 --> 00:47:37,148
Oh, come on!
856
00:47:37,150 --> 00:47:38,689
Is that the best you've got?
857
00:47:38,691 --> 00:47:41,608
(INSTRUMENTAL MUSIC)
858
00:47:55,816 --> 00:47:58,025
(CHEERING)
859
00:48:02,983 --> 00:48:03,941
(LAUGHING)
860
00:48:06,608 --> 00:48:10,273
Wow, guys. So what have we
learnt from that?
861
00:48:10,275 --> 00:48:13,773
Apart from the fact that we
can't do any of those things.
862
00:48:13,775 --> 00:48:15,316
Nor do we have the time to try.
863
00:48:18,441 --> 00:48:21,566
I can't even smile like that,
never mind do the legs.
864
00:48:23,608 --> 00:48:25,731
It's about getting into sync..
865
00:48:25,733 --> 00:48:29,314
...and feeling where your
partner is moving.
866
00:48:29,316 --> 00:48:31,856
Oh, I'm feeling you
right now, Ted.
867
00:48:31,858 --> 00:48:32,981
- Tom!
- Hey!
868
00:48:32,983 --> 00:48:37,273
- Hey!
- Shut it. Focus.
869
00:48:37,275 --> 00:48:40,273
And you've got to stop holding
these bellies in.
870
00:48:40,275 --> 00:48:42,648
If you've have them, use them.
871
00:48:42,650 --> 00:48:43,939
(EXHALING)
872
00:48:43,941 --> 00:48:45,775
Move in close.
873
00:48:48,150 --> 00:48:50,273
Put your palms together..
874
00:48:50,275 --> 00:48:54,481
...and try to sense which way
your partner's going to move.
875
00:48:54,483 --> 00:48:55,858
Close your eyes.
876
00:49:01,816 --> 00:49:04,608
Okay, easy, tiger.
877
00:49:05,941 --> 00:49:07,400
Just take your time..
878
00:49:09,400 --> 00:49:11,356
...and breathe.
879
00:49:11,358 --> 00:49:14,275
(DEEP BREATHING)
880
00:49:18,733 --> 00:49:21,275
Be in the moment.
881
00:49:23,733 --> 00:49:28,233
Now channel your energy
into your fingertips.
882
00:49:36,525 --> 00:49:39,441
(SNIFFING)
883
00:49:48,066 --> 00:49:49,439
(SCREAMING)
884
00:49:49,441 --> 00:49:52,314
(ALL LAUGHING)
885
00:49:52,316 --> 00:49:54,814
Five, six, seven, eight,
and chaos!
886
00:49:54,816 --> 00:49:55,981
(INSTRUMENTAL MUSIC)
887
00:49:55,983 --> 00:49:57,314
Come on! Give me chaos.
888
00:49:57,316 --> 00:50:00,398
I want rage.
I want middle-aged angst!
889
00:50:00,400 --> 00:50:03,314
Colin, you're pathetic!
890
00:50:03,316 --> 00:50:04,233
Rage!
891
00:50:06,400 --> 00:50:09,023
- And you heard about the demo?
- Yes.
892
00:50:09,025 --> 00:50:11,231
We should get behind them.
893
00:50:11,233 --> 00:50:14,314
- Maybe invite the local press?
- Make a bit of noise.
894
00:50:14,316 --> 00:50:16,439
Exactly.
Give the public a voice.
895
00:50:16,441 --> 00:50:17,441
I'll get on to it.
896
00:50:20,066 --> 00:50:22,314
- What?
- Oh, nothing. Uh..
897
00:50:22,316 --> 00:50:24,314
It's just..
898
00:50:24,316 --> 00:50:26,314
You... you are exactly
what this place needs.
899
00:50:26,316 --> 00:50:27,773
(CHUCKLING)
900
00:50:27,775 --> 00:50:30,106
I'm not sure they'd all agree.
901
00:50:30,108 --> 00:50:33,106
- Oh, sorry.
- No, no. Go, go ahead.
902
00:50:33,108 --> 00:50:34,483
(CELL PHONE RINGING)
903
00:50:35,358 --> 00:50:36,275
Michael?
904
00:50:37,316 --> 00:50:38,233
Yeah?
905
00:50:39,983 --> 00:50:40,900
Sorry?
906
00:50:43,191 --> 00:50:44,814
No.
907
00:50:44,816 --> 00:50:46,273
I don't know where he is.
908
00:50:46,275 --> 00:50:48,481
Five, six, seven, eight!
Give me more!
909
00:50:48,483 --> 00:50:50,189
And arms!
910
00:50:50,191 --> 00:50:52,023
(MUSIC CONTINUES)
911
00:50:52,025 --> 00:50:54,939
And chaos!
912
00:50:54,941 --> 00:50:56,856
Thanks for letting me know.
913
00:50:56,858 --> 00:50:57,900
Okay, bye.
914
00:50:59,191 --> 00:51:00,191
Sorry.
915
00:51:01,941 --> 00:51:03,275
- All okay?
- Yeah, fine.
916
00:51:05,900 --> 00:51:08,773
I don't know what...
what's going on with him.
917
00:51:08,775 --> 00:51:10,356
He's been missing meetings
918
00:51:10,358 --> 00:51:12,398
behaving ridiculously.
919
00:51:12,400 --> 00:51:14,314
Don't tell me he's bought
a Harley Davidson.
920
00:51:14,316 --> 00:51:15,939
No, it's not like that.
921
00:51:15,941 --> 00:51:17,689
Sorry, I didn't mean, um..
922
00:51:17,691 --> 00:51:18,689
(CHUCKLES)
923
00:51:18,691 --> 00:51:20,066
None of my business, obviously.
924
00:51:21,316 --> 00:51:22,691
If there's anything I can do..
925
00:51:24,025 --> 00:51:25,108
Thanks.
926
00:51:26,900 --> 00:51:28,400
It's like he's given up.
927
00:51:29,941 --> 00:51:31,150
Given into..
928
00:51:31,941 --> 00:51:33,314
God knows what.
929
00:51:33,316 --> 00:51:34,731
Chaos.
930
00:51:34,733 --> 00:51:37,398
It's the idea that finds
underlying order
931
00:51:37,400 --> 00:51:40,358
in seemingly random events
and data.
932
00:51:41,066 --> 00:51:42,814
(SCREAMING)
933
00:51:42,816 --> 00:51:44,189
(LAUGHING)
934
00:51:44,191 --> 00:51:46,064
(GASPING)
935
00:51:46,066 --> 00:51:49,939
The chaos theory.
My contribution to the team.
936
00:51:49,941 --> 00:51:51,316
Hi. I'm taking..
937
00:51:53,191 --> 00:51:55,898
Chaos is at the heart
of our routine.
938
00:51:55,900 --> 00:51:59,398
As man faces
the vicissitudes of time
939
00:51:59,400 --> 00:52:01,523
he searches in vain for meaning
940
00:52:01,525 --> 00:52:05,523
but he must learn not to fight
the chaos, but to embrace it.
941
00:52:05,525 --> 00:52:07,064
Bollocks, Ted.
942
00:52:07,066 --> 00:52:09,231
What, just because you can't
stick it on a tattoo?
943
00:52:09,233 --> 00:52:11,189
Hi. Hi. I've taken on
the challenge of
944
00:52:11,191 --> 00:52:12,648
composing the music
for the routine.
945
00:52:12,650 --> 00:52:15,356
As it goes, Luke and I were
in a band back in the day.
946
00:52:15,358 --> 00:52:17,106
- Yay!
- Yay!
947
00:52:17,108 --> 00:52:19,606
Now, I'm... I'm building
the themes, you know.
948
00:52:19,608 --> 00:52:22,273
I'm looking for something
intrinsically male
949
00:52:22,275 --> 00:52:24,775
something robust
and full-bodied.
950
00:52:27,400 --> 00:52:29,564
Where did get those cameras
from, Tom?
951
00:52:29,566 --> 00:52:31,439
Oy!
952
00:52:31,441 --> 00:52:32,981
Are these nicked?
953
00:52:32,983 --> 00:52:35,523
I just thought
I'd make a little documentary.
954
00:52:35,525 --> 00:52:37,858
- The road to Milan.
- Here we go.
955
00:52:38,775 --> 00:52:40,814
Unbelievable.
956
00:52:40,816 --> 00:52:41,981
Hey, Ted, how does it feel
957
00:52:41,983 --> 00:52:44,148
to have the body that
everybody wants?
958
00:52:44,150 --> 00:52:45,439
Get out.
959
00:52:45,441 --> 00:52:48,064
(INSTRUMENTAL MUSIC)
960
00:52:48,066 --> 00:52:50,981
? Everybody shake it ?
961
00:52:50,983 --> 00:52:52,106
? Time to be free ?
962
00:52:52,108 --> 00:52:53,481
? Amongst yourselves.. ?
963
00:52:53,483 --> 00:52:55,523
And prepare for the throw.
964
00:52:55,525 --> 00:52:57,731
Like Zeus, rising from the..
965
00:52:57,733 --> 00:52:58,898
Ay!
966
00:52:58,900 --> 00:52:59,898
Oh!
967
00:52:59,900 --> 00:53:02,398
? To yourself ?
968
00:53:02,400 --> 00:53:04,023
? But your mama lied to you ?
969
00:53:04,025 --> 00:53:06,273
And that was supposed to
be a flip.
970
00:53:06,275 --> 00:53:07,648
? She knows as well
as you and I ?
971
00:53:07,650 --> 00:53:09,398
Shoot me in the face.
972
00:53:09,400 --> 00:53:11,398
? You've got to express ?
973
00:53:11,400 --> 00:53:13,398
? What is taboo in you ?
974
00:53:13,400 --> 00:53:14,439
? And share your freak ?
975
00:53:14,441 --> 00:53:16,481
? With the rest of us ?
976
00:53:16,483 --> 00:53:17,731
? 'Cause it's a
beautiful thang ?
977
00:53:17,733 --> 00:53:21,648
? Sexual revolution ?
978
00:53:21,650 --> 00:53:25,106
? Sexual revolution ?
979
00:53:25,108 --> 00:53:26,106
? Sexual revolution ?
980
00:53:26,108 --> 00:53:27,773
Do it again.
981
00:53:27,775 --> 00:53:28,981
Again.
982
00:53:28,983 --> 00:53:30,064
? Sexual revolution ?
983
00:53:30,066 --> 00:53:34,231
A lot better
than the last 36 times.
984
00:53:34,233 --> 00:53:36,316
? I'm so fuckin' beautiful ?
985
00:53:37,816 --> 00:53:39,648
? Especially when I take
my clothes off ?
986
00:53:39,650 --> 00:53:42,564
? Sexual revolution ?
987
00:53:42,566 --> 00:53:44,400
(WHISTLING)
988
00:53:49,358 --> 00:53:50,856
? Ahh ?
989
00:53:50,858 --> 00:53:54,564
? Sexual revolution ?
990
00:53:54,566 --> 00:53:57,191
? Sexual revolution ?
991
00:53:58,275 --> 00:54:01,939
? Sexual revolution ?
992
00:54:01,941 --> 00:54:04,314
? Sexual revolution ?
993
00:54:04,316 --> 00:54:05,856
? Sexual revolution ?
994
00:54:05,858 --> 00:54:07,814
? A beautiful thang ?
995
00:54:07,816 --> 00:54:09,689
And here we have Thomas
996
00:54:09,691 --> 00:54:13,441
attempting the flip
for the 43rd time.
997
00:54:16,566 --> 00:54:18,689
(SPLASHING)
998
00:54:18,691 --> 00:54:22,314
Gentlemen, I think we have
ourselves a finale.
999
00:54:22,316 --> 00:54:24,898
(CHEERING)
1000
00:54:24,900 --> 00:54:26,816
(JONAS CLAPPING)
1001
00:54:29,191 --> 00:54:30,773
Look out, men.
1002
00:54:30,775 --> 00:54:32,439
Intruder at 11 o'clock.
1003
00:54:32,441 --> 00:54:33,689
Uh, if you.. Just..
1004
00:54:33,691 --> 00:54:35,606
Yeah, give me a minute, fellas.
1005
00:54:35,608 --> 00:54:37,858
Shades of espionage, methinks.
1006
00:54:39,608 --> 00:54:41,606
They come over here
1007
00:54:41,608 --> 00:54:43,523
they take our women.
1008
00:54:43,525 --> 00:54:46,231
- Build our wardrobes.
- Don't be like that.
1009
00:54:46,233 --> 00:54:49,523
Oh, but wait.
1010
00:54:49,525 --> 00:54:52,314
The signs of rearguard action.
1011
00:54:52,316 --> 00:54:53,398
It's not my fault.
1012
00:54:53,400 --> 00:54:54,981
- And, yes!
- These things happen.
1013
00:54:54,983 --> 00:54:57,023
The invader is repulsed.
1014
00:54:57,025 --> 00:54:59,648
- Sayonara, sucker.
- See you, then.
1015
00:54:59,650 --> 00:55:00,981
- Goodbye.
- Bye.
1016
00:55:00,983 --> 00:55:02,066
See you.
1017
00:55:09,066 --> 00:55:10,189
What?
1018
00:55:10,191 --> 00:55:11,648
(LAUGHTER)
1019
00:55:11,650 --> 00:55:12,856
Stop it.
1020
00:55:12,858 --> 00:55:15,314
One thing I would like to
put on record
1021
00:55:15,316 --> 00:55:17,023
is how much
I'm loving being in a team.
1022
00:55:17,025 --> 00:55:19,981
I was never into sports
and stuff at school
1023
00:55:19,983 --> 00:55:21,773
but, for me,
to be able to stand here, naked
1024
00:55:21,775 --> 00:55:22,773
with a few other guys..
1025
00:55:22,775 --> 00:55:24,106
A little bit weird.
1026
00:55:24,108 --> 00:55:25,981
I'd rather be in the shower
with my wife, to be fair.
1027
00:55:25,983 --> 00:55:28,189
To be fair, I'd rather be in the
shower with your wife as well.
1028
00:55:28,191 --> 00:55:29,606
Oy, Timmy.
1029
00:55:29,608 --> 00:55:31,150
Yes, thank you, Tom.
1030
00:55:50,650 --> 00:55:52,150
(ELEVATOR BELL DINGS)
1031
00:55:55,275 --> 00:55:58,191
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1032
00:56:17,608 --> 00:56:18,941
(ELEVATOR BELL DINGS)
1033
00:56:27,400 --> 00:56:28,691
Have a nice day.
1034
00:56:42,608 --> 00:56:43,608
(GASPING)
1035
00:56:45,691 --> 00:56:47,356
When you say "indefinitely"
1036
00:56:47,358 --> 00:56:50,023
perhaps you can be a little bit
more specific, sir.
1037
00:56:50,025 --> 00:56:51,523
It is a busy time.
1038
00:56:51,525 --> 00:56:52,648
(CELL PHONE RINGING)
1039
00:56:52,650 --> 00:56:55,356
Yes. It's a busy time
for me as well.
1040
00:56:55,358 --> 00:56:56,856
Eric.
1041
00:56:56,858 --> 00:56:58,106
Hello. How are...
1042
00:56:58,108 --> 00:57:01,398
Have you seen the bank
statements?
1043
00:57:01,400 --> 00:57:02,981
- Yes.
- Sleeprite?
1044
00:57:02,983 --> 00:57:04,856
Don't you think
that's a bit extravagant?
1045
00:57:04,858 --> 00:57:06,689
(CLATTERING)
1046
00:57:06,691 --> 00:57:08,106
What's going on?
1047
00:57:08,108 --> 00:57:09,481
We're in the middle of this.
1048
00:57:09,483 --> 00:57:11,564
- Whatever this is.
- Well, that's..
1049
00:57:11,566 --> 00:57:12,981
And you're missing meetings
at work
1050
00:57:12,983 --> 00:57:14,814
and lark about at the pool
with a bunch of...
1051
00:57:14,816 --> 00:57:15,816
You came to the pool?
1052
00:57:18,358 --> 00:57:19,481
Billy was worried.
1053
00:57:19,483 --> 00:57:20,648
Look, look. Number one.
1054
00:57:20,650 --> 00:57:22,939
Uh, I have already rearranged
1055
00:57:22,941 --> 00:57:25,439
the meeting with Michael, okay?
1056
00:57:25,441 --> 00:57:26,564
That is done.
1057
00:57:26,566 --> 00:57:29,148
Two, even as we speak
1058
00:57:29,150 --> 00:57:31,608
I am checking out of the hotel.
Huh?
1059
00:57:32,775 --> 00:57:34,064
I have friends, yeah?
1060
00:57:34,066 --> 00:57:36,983
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1061
00:57:42,483 --> 00:57:43,775
She came to the pool.
1062
00:57:44,358 --> 00:57:45,691
Hey.
1063
00:58:09,858 --> 00:58:11,775
(MUSIC CONTINUES)
1064
00:58:18,983 --> 00:58:21,900
Lift, lift, lift.
1065
00:58:24,900 --> 00:58:26,856
- Nearly landed on my head.
- You're not focusing.
1066
00:58:26,858 --> 00:58:29,023
Distribution in the stack
is wrong.
1067
00:58:29,025 --> 00:58:30,856
For this to work
it has to be equal.
1068
00:58:30,858 --> 00:58:32,689
Which means we have to take
height and weight
1069
00:58:32,691 --> 00:58:33,650
into consideration.
1070
00:58:34,691 --> 00:58:35,814
Meaning?
1071
00:58:35,816 --> 00:58:37,064
Well, meaning you can't be
next to your man
1072
00:58:37,066 --> 00:58:39,439
because he needs to be
next to someone less...
1073
00:58:39,441 --> 00:58:40,358
Fat.
1074
00:58:42,316 --> 00:58:43,858
You calling me fat?
1075
00:58:44,775 --> 00:58:46,231
Archie, you calling me fat?
1076
00:58:46,233 --> 00:58:48,189
Well, you could do
with losing a bit of brrrr.
1077
00:58:48,191 --> 00:58:49,356
Oh, yeah? Yeah?
1078
00:58:49,358 --> 00:58:50,939
Well, you could take
that back of yours
1079
00:58:50,941 --> 00:58:51,939
to the barbers, mate.
1080
00:58:51,941 --> 00:58:53,939
It's like trying to wrestle
with a yak.
1081
00:58:53,941 --> 00:58:54,939
You're just jealous
1082
00:58:54,941 --> 00:58:57,564
because you're wearing thin,
Fatboy Slim.
1083
00:58:57,566 --> 00:59:01,189
As is your banter, mate,
hardened and lustrous, mate.
1084
00:59:01,191 --> 00:59:03,564
Guys, guys,
let's do it again. Come on.
1085
00:59:03,566 --> 00:59:05,689
Come on, we've got to practice
the throw.
1086
00:59:05,691 --> 00:59:06,981
Can't do the throw
without the flyer
1087
00:59:06,983 --> 00:59:08,731
and we haven't got the flyer
because we haven't got Tom.
1088
00:59:08,733 --> 00:59:10,023
He's a bloody liability.
1089
00:59:10,025 --> 00:59:11,773
Right, that's me.
1090
00:59:11,775 --> 00:59:13,814
- Oh. Brilliant.
- Oh.
1091
00:59:13,816 --> 00:59:16,856
Life's ticking away
and the clock's getting louder.
1092
00:59:16,858 --> 00:59:18,481
- Come on, Colin.
- Sod off.
1093
00:59:18,483 --> 00:59:20,316
Oh. Just having fun.
Tick, tock.
1094
00:59:24,816 --> 00:59:25,898
Alright, chaps, some of you
still haven't
1095
00:59:25,900 --> 00:59:28,023
coughed up for your flights.
1096
00:59:28,025 --> 00:59:30,939
What about Tom?
Last day, tomorrow.
1097
00:59:30,941 --> 00:59:33,898
- Yeah.
- He'll be here, okay?
1098
00:59:33,900 --> 00:59:35,483
And if he's not..
1099
00:59:36,691 --> 00:59:38,108
...it's got nothing to do
with me.
1100
01:00:02,108 --> 01:00:06,106
Dad's a drunk
and his, his mum couldn't cope.
1101
01:00:06,108 --> 01:00:10,023
And then he gets caught stealing
from Colin's site..
1102
01:00:10,025 --> 01:00:13,773
Um... but rather than
turning him in
1103
01:00:13,775 --> 01:00:15,648
Colin decides to give him
another chance
1104
01:00:15,650 --> 01:00:18,108
and he, he decides
to bring him to the pool.
1105
01:00:19,650 --> 01:00:20,900
Here we are.
1106
01:00:24,941 --> 01:00:26,275
You live in a boat.
1107
01:00:27,400 --> 01:00:29,148
I've never stayed in a boat.
1108
01:00:29,150 --> 01:00:30,941
It's "on." On a boat.
1109
01:00:31,650 --> 01:00:33,566
Come through here.
1110
01:00:34,608 --> 01:00:37,106
Wow, it's charming.
1111
01:00:37,108 --> 01:00:39,148
It's been nothing but grief,
to tell you the truth.
1112
01:00:39,150 --> 01:00:40,981
My wife was right about that.
Would you like a beer?
1113
01:00:40,983 --> 01:00:41,941
Yes, please.
1114
01:00:47,941 --> 01:00:48,983
Sit down.
1115
01:00:52,566 --> 01:00:54,023
Here you go.
1116
01:00:54,025 --> 01:00:55,441
Thank you.
1117
01:00:57,316 --> 01:01:00,981
It's not the only thing
she was right about, turns out.
1118
01:01:00,983 --> 01:01:04,106
She also said that the ballerina
that I left her for
1119
01:01:04,108 --> 01:01:06,191
would eventually
get bored of me.
1120
01:01:07,525 --> 01:01:09,106
And then, after she had taken me
to the cleaners
1121
01:01:09,108 --> 01:01:10,981
that's my wife, that is
1122
01:01:10,983 --> 01:01:15,356
I would only get weekend access
to my beautiful daughters.
1123
01:01:15,358 --> 01:01:19,564
Who now see their father, frankly, as a...
as a as a bit of a loser.
1124
01:01:19,566 --> 01:01:21,814
Yeah. You don't have to
tell me...
1125
01:01:21,816 --> 01:01:23,983
- Cheers.
- Cheers.
1126
01:01:25,525 --> 01:01:27,064
Bloody mess.
1127
01:01:27,066 --> 01:01:29,231
You're the backbone of the team.
1128
01:01:29,233 --> 01:01:33,106
You're the one who holds it all
together, r... really.
1129
01:01:33,108 --> 01:01:37,106
And I'm not your
only admirer, am I?
1130
01:01:37,108 --> 01:01:38,483
If you follow my drift.
1131
01:01:39,858 --> 01:01:44,064
Oh! Ha-ha. Yeah, well, yeah.
Yeah. Hmm, maybe.
1132
01:01:44,066 --> 01:01:46,273
If I was younger
or blonder or
1133
01:01:46,275 --> 01:01:47,606
or... or more Swedish.
1134
01:01:47,608 --> 01:01:49,483
- Swedish..
- Swedish, yeah.
1135
01:01:55,941 --> 01:01:57,939
You still married?
1136
01:01:57,941 --> 01:01:59,606
(DEEP BREATHING)
1137
01:01:59,608 --> 01:02:01,064
You... you don't have to..
It's..
1138
01:02:01,066 --> 01:02:03,398
You know,
sometimes it helps to
1139
01:02:03,400 --> 01:02:04,858
get things off your chest.
1140
01:02:12,525 --> 01:02:15,025
They are, uh, beautiful.
1141
01:02:18,733 --> 01:02:19,691
(CLICKS TONGUE)
1142
01:02:20,358 --> 01:02:21,275
(SIGHS)
1143
01:02:26,150 --> 01:02:27,066
(SIGHS)
1144
01:02:28,358 --> 01:02:32,023
Look, if he's not here by noon,
I suggest we just pack up.
1145
01:02:32,025 --> 01:02:34,856
- Really?
- I'm as angry as everyone, okay?
1146
01:02:34,858 --> 01:02:36,064
Right, when I give the nod
1147
01:02:36,066 --> 01:02:37,106
we're gonna prep for the lift.
1148
01:02:37,108 --> 01:02:37,981
To be honest with you,
I'm not sure
1149
01:02:37,983 --> 01:02:39,856
if I can make it this weekend,
anyway.
1150
01:02:39,858 --> 01:02:42,106
- What?
- Brian's got tickets to Amsterdam.
1151
01:02:42,108 --> 01:02:43,981
I am nodding.
1152
01:02:43,983 --> 01:02:46,608
Guys, concentrate.
Come on, I'm nodding.
1153
01:02:54,025 --> 01:02:56,273
Nice.
1154
01:02:56,275 --> 01:02:59,273
Good. Steady, steady.
1155
01:02:59,275 --> 01:03:01,106
And prepare for the throw.
1156
01:03:01,108 --> 01:03:02,025
Oy.
1157
01:03:02,608 --> 01:03:03,814
Tom!
1158
01:03:03,816 --> 01:03:05,356
I thought this
was an all-men's team.
1159
01:03:05,358 --> 01:03:06,689
Where the hell have you been?
1160
01:03:06,691 --> 01:03:08,981
Nowhere.
Just.. Stuff came up.
1161
01:03:08,983 --> 01:03:10,023
Look, kid.
1162
01:03:10,025 --> 01:03:12,023
You need to take life more
seriously.
1163
01:03:12,025 --> 01:03:13,814
Some things matter.
1164
01:03:13,816 --> 01:03:16,148
Yeah, well, he's back now.
That's the point. Come on.
1165
01:03:16,150 --> 01:03:17,064
Come on. Get in.
I'll get you up to speed.
1166
01:03:17,066 --> 01:03:18,148
Wait, wait, wait, wait.
1167
01:03:18,150 --> 01:03:20,150
What's that, on your ankle?
1168
01:03:21,900 --> 01:03:23,773
It's a tag.
1169
01:03:23,775 --> 01:03:27,231
It's a bloody ankle tag, Tom.
I vouched for you.
1170
01:03:27,233 --> 01:03:29,981
This is a disaster.
I bet he can't even travel.
1171
01:03:29,983 --> 01:03:33,148
Amsterdam, here we come.
Yay!
1172
01:03:33,150 --> 01:03:35,106
You are bloody unbelievable.
1173
01:03:35,108 --> 01:03:36,731
This is all so predictable.
1174
01:03:36,733 --> 01:03:38,648
- It will be fine!
- How will it be fine...
1175
01:03:38,650 --> 01:03:41,106
I'll handle this, Archie.
1176
01:03:41,108 --> 01:03:44,064
This is not okay, Thomas.
Right?
1177
01:03:44,066 --> 01:03:45,731
- Mate! What?
- You are bang out of order.
1178
01:03:45,733 --> 01:03:46,981
You haven't actually got any
proof..
1179
01:03:46,983 --> 01:03:48,189
- Come on, you two.
- You come here.
1180
01:03:48,191 --> 01:03:50,356
If there was a World
Championship for Chaos
1181
01:03:50,358 --> 01:03:51,564
we'd bloody walk it.
1182
01:03:51,566 --> 01:03:52,939
This whole thing was a mistake..
1183
01:03:52,941 --> 01:03:55,106
- Can you all just calm down?
- Guys!
1184
01:03:55,108 --> 01:03:56,731
That's training, then, is it?
Finished.
1185
01:03:56,733 --> 01:03:58,481
...inside a meaningless
universe.
1186
01:03:58,483 --> 01:03:59,648
Why do you always have to do
this?
1187
01:03:59,650 --> 01:04:03,064
Why do you have to be so
crapping negative?
1188
01:04:03,066 --> 01:04:06,064
- It's endless moaning..
- Everybody out there always depended on you. Everyone.
1189
01:04:06,066 --> 01:04:09,023
I'm telling it like it is,
and if you can't handle that...
1190
01:04:09,025 --> 01:04:11,564
I'll tell you what you are.
You are a coward.
1191
01:04:11,566 --> 01:04:13,856
- Stay there, stay there.
- Col, honestly, mate.
1192
01:04:13,858 --> 01:04:17,064
I'll sort this.
I'll get to court before we go.
1193
01:04:17,066 --> 01:04:18,148
- I'm telling you!
- Cool it.
1194
01:04:18,150 --> 01:04:19,398
You get out of my sight
1195
01:04:19,400 --> 01:04:20,606
or I'll be in there with you.
1196
01:04:20,608 --> 01:04:22,273
The whole team
needs to take a time-out.
1197
01:04:22,275 --> 01:04:25,481
Team? This ain't a team.
1198
01:04:25,483 --> 01:04:28,231
Oh, nice one, Col. That's very
constructive. Good one, mate.
1199
01:04:28,233 --> 01:04:30,231
Or what? You want to start
something, Archie?
1200
01:04:30,233 --> 01:04:31,939
Hm? Yeah?
You want to bring it?
1201
01:04:31,941 --> 01:04:33,773
- Cool it.
- Get off, Ted.
1202
01:04:33,775 --> 01:04:36,398
- Do you want to take it outside?
- A good day, officers.
1203
01:04:36,400 --> 01:04:37,814
How can we help you?
1204
01:04:37,816 --> 01:04:39,733
We're looking
for Thomas Reynolds.
1205
01:04:42,525 --> 01:04:45,523
We've not seen him today.
Um..
1206
01:04:45,525 --> 01:04:47,356
- Has anyone seen Tom at all?
- No.
1207
01:04:47,358 --> 01:04:48,981
No.
1208
01:04:48,983 --> 01:04:52,025
Well, he should have been here,
that, uh, that scallywag.
1209
01:04:54,691 --> 01:04:57,189
Any idea where he might be?
1210
01:04:57,191 --> 01:05:00,773
Sometimes, on a Thursday,
he helps out with the old folk.
1211
01:05:00,775 --> 01:05:02,689
And sometimes I play football
for Chelsea.
1212
01:05:02,691 --> 01:05:05,314
I thought I recognized you.
1213
01:05:05,316 --> 01:05:07,148
So what is it that you chaps
are doing here, then?
1214
01:05:07,150 --> 01:05:08,648
Synchronized swimming.
1215
01:05:08,650 --> 01:05:11,481
You're looking
at the British Men's Team.
1216
01:05:11,483 --> 01:05:13,189
(SCOFFS)
1217
01:05:13,191 --> 01:05:16,481
Men's synchronized swimming?
That's sounds a bit..
1218
01:05:16,483 --> 01:05:17,441
Gay?
1219
01:05:19,358 --> 01:05:21,775
Got a spare pair of shorts,
if you fancy it.
1220
01:05:23,441 --> 01:05:24,441
(SPLASHING)
1221
01:05:31,108 --> 01:05:33,439
Actually, we're rather busy this
afternoon. We have to press on.
1222
01:05:33,441 --> 01:05:35,356
We've got the World Championship
at the weekend
1223
01:05:35,358 --> 01:05:38,314
so, if you wouldn't mind..
1224
01:05:38,316 --> 01:05:39,566
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1225
01:05:41,608 --> 01:05:43,356
Might let him know
we're looking for him.
1226
01:05:43,358 --> 01:05:45,148
Yeah,
and that he's broken curfew.
1227
01:05:45,150 --> 01:05:47,023
Yeah, absolutely, yeah.
1228
01:05:47,025 --> 01:05:48,398
Very serious, yeah.
1229
01:05:48,400 --> 01:05:50,106
Thank you, officers.
1230
01:05:50,108 --> 01:05:51,525
May the Force be with you.
1231
01:05:59,275 --> 01:06:00,273
Tom! Come out.
1232
01:06:00,275 --> 01:06:02,398
In court tomorrow morning,
right?
1233
01:06:02,400 --> 01:06:03,273
Yeah, exactly.
It's not a problem.
1234
01:06:03,275 --> 01:06:05,189
'Cause we fly off
tomorrow afternoon.
1235
01:06:05,191 --> 01:06:06,314
- Right?
- Yeah. Honestly, mate.
1236
01:06:06,316 --> 01:06:07,523
They haven't actually got
anything on me.
1237
01:06:07,525 --> 01:06:10,189
It's just this, it's this
formality that they do nowadays.
1238
01:06:10,191 --> 01:06:11,233
Bloody idiot.
1239
01:06:11,983 --> 01:06:12,900
(SIGHS)
1240
01:06:15,150 --> 01:06:17,398
Eric, look, um..
1241
01:06:17,400 --> 01:06:20,066
I'm sorry if I was a bit,
you know.
1242
01:06:21,316 --> 01:06:22,650
When the blood's up..
1243
01:06:23,858 --> 01:06:24,941
It's alright, really.
1244
01:06:26,191 --> 01:06:27,523
Good man.
1245
01:06:27,525 --> 01:06:29,273
Why is everyone
calling me Archie?
1246
01:06:29,275 --> 01:06:30,481
(CHUCKLES)
1247
01:06:30,483 --> 01:06:32,398
You know, as in Medes.
1248
01:06:32,400 --> 01:06:33,564
What?
1249
01:06:33,566 --> 01:06:34,483
Archie.
1250
01:06:35,358 --> 01:06:36,648
Archimedes.
1251
01:06:36,650 --> 01:06:38,064
Yeah.
1252
01:06:38,066 --> 01:06:39,233
Quite like that.
1253
01:06:41,233 --> 01:06:42,358
Goodnight, Silent Bob.
1254
01:06:43,858 --> 01:06:44,981
You can't get a word in,
can you?
1255
01:06:44,983 --> 01:06:47,064
Huh, listen..
1256
01:06:47,066 --> 01:06:48,648
- Um..
- No, no. It's my fault.
1257
01:06:48,650 --> 01:06:50,023
- No, no, no, no.
- No, no.
1258
01:06:50,025 --> 01:06:51,689
- I was way out of line.
- I started it.
1259
01:06:51,691 --> 01:06:53,106
When I was ten, apparently.
1260
01:06:53,108 --> 01:06:56,233
Look, I don't mean to be
down on things.
1261
01:06:57,358 --> 01:06:59,566
If this group ever split up,
I'd be..
1262
01:07:04,483 --> 01:07:06,275
- I'd be..
- Free on a Thursday night?
1263
01:07:09,566 --> 01:07:12,023
Come here.
1264
01:07:12,025 --> 01:07:14,981
Oh. When did things
get so tense between us?
1265
01:07:14,983 --> 01:07:17,025
It's like having a wife again.
1266
01:07:25,108 --> 01:07:26,814
You've all got your suits,
yeah?
1267
01:07:26,816 --> 01:07:27,775
- Yeah.
- Yeah.
1268
01:07:28,733 --> 01:07:29,856
Alright,
just off for a quick..
1269
01:07:29,858 --> 01:07:31,191
Yeah, we got it. We know.
1270
01:07:31,733 --> 01:07:33,273
Curry.
1271
01:07:33,275 --> 01:07:34,731
There's a new place
around the corner.
1272
01:07:34,733 --> 01:07:36,066
Anyone's welcome.
1273
01:07:36,983 --> 01:07:39,231
No, you're alright.
1274
01:07:39,233 --> 01:07:42,398
Right, well, I will see you
all at the airport.
1275
01:07:42,400 --> 01:07:44,314
- Ta-ta.
- See ya.
1276
01:07:44,316 --> 01:07:45,773
Well, that's me off.
1277
01:07:45,775 --> 01:07:47,648
- Are you off for a quick...
- Don't push it, son.
1278
01:07:47,650 --> 01:07:49,939
Roger and out.
See you later, big man.
1279
01:07:49,941 --> 01:07:51,064
Come on, I'll give you a lift.
1280
01:07:51,066 --> 01:07:52,523
- Oh, nice one.
- See you later, lads.
1281
01:07:52,525 --> 01:07:54,025
- See ya, bye-bye.
- See you later.
1282
01:07:55,066 --> 01:07:56,898
- Heathrow, Terminal 2.
- Yes.
1283
01:07:56,900 --> 01:07:57,900
You alright, Flora?
1284
01:08:00,691 --> 01:08:03,608
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1285
01:08:04,941 --> 01:08:07,148
Well, looks like
it's you and me, again.
1286
01:08:07,150 --> 01:08:08,523
All aboard.
1287
01:08:08,525 --> 01:08:11,316
I find the sculling
at the end of the meat raft..
1288
01:08:12,108 --> 01:08:15,025
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1289
01:08:23,525 --> 01:08:24,566
Morning.
1290
01:08:25,400 --> 01:08:27,064
Ah. Uh, Eric.
1291
01:08:27,066 --> 01:08:28,439
Um, I was just telling Cassius
1292
01:08:28,441 --> 01:08:30,483
how you'll be looking after
his tax scheme.
1293
01:08:31,357 --> 01:08:33,814
- Peechee.
- Ha-ha-ha.
1294
01:08:33,816 --> 01:08:36,564
You won't believe what this man
can do with a balance sheet.
1295
01:08:36,566 --> 01:08:40,230
He is a numerical wizard.
Huh?
1296
01:08:40,232 --> 01:08:41,355
You know what, dude, I don't
care what you have to do
1297
01:08:41,357 --> 01:08:43,105
as long as I can stop
hemorrhaging money
1298
01:08:43,107 --> 01:08:44,605
to politicians.
1299
01:08:44,607 --> 01:08:46,814
Do you know the difference
between tax avoidance
1300
01:08:46,816 --> 01:08:47,980
and tax evasion?
1301
01:08:47,982 --> 01:08:50,189
About a hundred grand?
1302
01:08:50,191 --> 01:08:53,521
- I'd say about two years.
- What do you mean?
1303
01:08:53,523 --> 01:08:56,357
You'd be committing fraud
on a huge scale.
1304
01:08:58,566 --> 01:09:01,480
- Fraud?
- Well, that's not strictly, uh, true.
1305
01:09:01,482 --> 01:09:03,355
You'd be hiding money
in illegal tax havens.
1306
01:09:03,357 --> 01:09:05,396
Your business would
become police business.
1307
01:09:05,398 --> 01:09:07,482
Um.. Excuse us.
1308
01:09:10,482 --> 01:09:11,980
Are you insane?
1309
01:09:11,982 --> 01:09:14,189
We cannot afford
to lose this account.
1310
01:09:14,191 --> 01:09:15,564
Now, either you help me
do this, or..
1311
01:09:15,566 --> 01:09:17,064
Or what?
1312
01:09:17,066 --> 01:09:18,233
Or you fire me?
1313
01:09:19,232 --> 01:09:20,271
You won't have to.
1314
01:09:20,273 --> 01:09:22,355
'Cause you can tell the Emperor
1315
01:09:22,357 --> 01:09:24,355
he can stick his tax evasion
1316
01:09:24,357 --> 01:09:27,480
up his Peechee arse
and so can you.
1317
01:09:27,482 --> 01:09:29,314
Because I..
1318
01:09:29,316 --> 01:09:30,358
...quit.
1319
01:09:34,441 --> 01:09:36,358
(CHUCKLING)
1320
01:09:37,898 --> 01:09:39,064
Breathe.
1321
01:09:39,066 --> 01:09:40,730
(DEEP BREATHING)
1322
01:09:40,732 --> 01:09:42,107
In the moment, in the moment.
1323
01:09:45,441 --> 01:09:47,439
- Hi.
- You quit your job.
1324
01:09:47,441 --> 01:09:49,439
- Ah.
- Michael called.
1325
01:09:49,441 --> 01:09:51,021
Yeah. I can explain.
1326
01:09:51,023 --> 01:09:52,896
- Please, don't.
- I get to go to Milan.
1327
01:09:52,898 --> 01:09:55,896
Ah, like the Blitz.
One bombshell after another.
1328
01:09:55,898 --> 01:09:57,605
I've got tickets for you both
1329
01:09:57,607 --> 01:10:00,939
for the Men's Synchronized
Swimming World Championships
1330
01:10:00,941 --> 01:10:02,023
in Milan.
1331
01:10:02,857 --> 01:10:04,398
Why do we want to see that?
1332
01:10:05,566 --> 01:10:07,355
'Cause I'm in it.
1333
01:10:07,357 --> 01:10:08,689
No, you're not.
1334
01:10:08,691 --> 01:10:11,439
I am.
Even got my own nickname.
1335
01:10:11,441 --> 01:10:13,148
The World Championship?
1336
01:10:13,150 --> 01:10:15,523
It's a fledgling sport.
Didn't Billy say anything?
1337
01:10:15,525 --> 01:10:17,064
No.
1338
01:10:17,066 --> 01:10:18,564
Look, I gotta go
to the airport.
1339
01:10:18,566 --> 01:10:19,941
We gotta get there a day early.
1340
01:10:21,441 --> 01:10:22,523
Goes without saying
1341
01:10:22,525 --> 01:10:25,605
that we'd love it if the both of
you could come.
1342
01:10:25,607 --> 01:10:26,939
We need all the support
we can get.
1343
01:10:26,941 --> 01:10:28,064
Arrivederci!
1344
01:10:28,066 --> 01:10:30,983
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1345
01:10:33,400 --> 01:10:37,816
Sorry. Excuse me. Thank you.
Sorry.
1346
01:10:39,275 --> 01:10:40,191
Excuse me.
1347
01:10:42,525 --> 01:10:45,816
Sorry, sorry. I made it.
1348
01:10:46,900 --> 01:10:48,480
Uh..
1349
01:10:48,482 --> 01:10:49,564
What?
1350
01:10:49,566 --> 01:10:51,900
- Still not answering.
- Tom.
1351
01:10:53,732 --> 01:10:56,480
We're having
to rethink the lift.
1352
01:10:56,482 --> 01:10:58,148
Maybe we can borrow somebody.
I don't know.
1353
01:10:58,150 --> 01:10:59,107
Come on.
1354
01:11:02,941 --> 01:11:04,483
- Aye, aye.
- Cheers, mate.
1355
01:11:06,066 --> 01:11:09,358
See? I told you it'll be fine.
I'm an innocent man.
1356
01:11:10,066 --> 01:11:11,230
Come on.
1357
01:11:11,232 --> 01:11:12,480
? Nah nah nah nah ?
1358
01:11:12,482 --> 01:11:15,355
? Nah nah nah nah
nah nah nah ?
1359
01:11:15,357 --> 01:11:17,689
? Won't stop
till we're legend ?
1360
01:11:17,691 --> 01:11:19,564
? Here we go here we go ?
1361
01:11:19,566 --> 01:11:22,898
? It's my turn
to make history ?
1362
01:11:22,900 --> 01:11:25,523
? Oh ?
? Here we go here we go ?
1363
01:11:25,525 --> 01:11:28,314
? When I'm gone
they'll remember me ?
1364
01:11:28,316 --> 01:11:30,148
? Yeah a dreamer
with the fever ?
1365
01:11:30,150 --> 01:11:31,898
? To be great
was all I ever want ?
1366
01:11:31,900 --> 01:11:33,523
? Was all I ever wanted ?
1367
01:11:33,525 --> 01:11:34,648
? Wanted ?
1368
01:11:34,650 --> 01:11:35,730
? A finder with the fever ?
1369
01:11:35,732 --> 01:11:37,648
? For the fame
was all I ever want ?
1370
01:11:37,650 --> 01:11:39,648
? Was all I ever wanted ?
1371
01:11:39,650 --> 01:11:40,980
? Got me singin' like ?
? Oh ?
1372
01:11:40,982 --> 01:11:44,730
? Bang-bang bang-bang
bang-bang ?
1373
01:11:44,732 --> 01:11:46,605
? This fire's the weapon ?
1374
01:11:46,607 --> 01:11:50,605
? Bang-bang bang-bang
bang-bang ?
1375
01:11:50,607 --> 01:11:52,398
? Won't stop
till we're legend ?
1376
01:11:52,400 --> 01:11:55,439
? Nah nah nah nah
nah nah nah ?
1377
01:11:55,441 --> 01:11:58,439
? Nah nah nah nah
nah nah nah ?
1378
01:11:58,441 --> 01:12:00,355
? Nah nah nah nah ?
1379
01:12:00,357 --> 01:12:03,314
(BEEPING)
1380
01:12:03,316 --> 01:12:04,980
And you got the local rag, yeah?
1381
01:12:04,982 --> 01:12:06,814
And I am pushing for a couple
of the nationals,
1382
01:12:06,816 --> 01:12:07,980
but I wouldn't hold your
breath.
1383
01:12:07,982 --> 01:12:09,480
Well, surely we can
generate more..
1384
01:12:09,482 --> 01:12:10,689
...synchronized swimming.
1385
01:12:10,691 --> 01:12:13,523
Historically,
women have dominated the sport,
1386
01:12:13,525 --> 01:12:16,689
but, tomorrow, in Milan,
it's men who will be competing
1387
01:12:16,691 --> 01:12:19,689
for the unofficial
World Championship.
1388
01:12:19,691 --> 01:12:22,189
And we all wish them
the very best of luck.
1389
01:12:22,191 --> 01:12:23,730
Now, I expect it's going to be
1390
01:12:23,732 --> 01:12:25,689
a little bit warmer in Milan
than it is here..
1391
01:12:25,691 --> 01:12:28,689
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1392
01:12:28,691 --> 01:12:30,608
(CHEERING)
1393
01:12:34,316 --> 01:12:37,233
(SPEAKING IN ITALIAN)
1394
01:12:50,066 --> 01:12:51,855
There's too many people.
1395
01:12:51,857 --> 01:12:53,564
Four hundred and eighty
1396
01:12:53,566 --> 01:12:57,314
if we assume ninety-six
into the available five rows.
1397
01:12:57,316 --> 01:12:59,108
Yeah, thanks for that, Archie.
1398
01:13:01,025 --> 01:13:02,607
Hey, I see the girls are in,
Lukey.
1399
01:13:07,482 --> 01:13:09,814
Oh, look! There's Flora.
1400
01:13:09,816 --> 01:13:11,105
Oh, Christ!
1401
01:13:11,107 --> 01:13:13,148
Well, it's not too late
to cancel.
1402
01:13:13,150 --> 01:13:14,773
Ohhh, I feel a bit sick.
1403
01:13:14,775 --> 01:13:17,691
(SPEAKING IN ITALIAN)
1404
01:13:19,691 --> 01:13:21,733
Don't let it intimidate you.
Come on.
1405
01:13:28,982 --> 01:13:30,315
Are you okay?
1406
01:13:32,650 --> 01:13:34,566
Yeah. I'm fine.
1407
01:13:37,900 --> 01:13:40,816
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1408
01:13:57,150 --> 01:13:58,191
Right.
1409
01:13:59,857 --> 01:14:01,605
This is it.
1410
01:14:01,607 --> 01:14:04,855
And when you get out there,
I want you to hold your center.
1411
01:14:04,857 --> 01:14:08,564
You make a mistake,
just move on.
1412
01:14:08,566 --> 01:14:11,398
Ted, in that opening,
I want you to tuck your chin.
1413
01:14:11,400 --> 01:14:12,775
We don't want you
losing your goggles.
1414
01:14:14,025 --> 01:14:17,273
Honestly, you are looking
so solid.
1415
01:14:17,275 --> 01:14:18,730
I think we should
go for this throw.
1416
01:14:18,732 --> 01:14:20,523
No. I'm happy with the lift,
thanks.
1417
01:14:20,525 --> 01:14:21,898
- Agreed.
- We're under rehearsed.
1418
01:14:21,900 --> 01:14:23,355
- Too risky.
- Yeah.
1419
01:14:23,357 --> 01:14:25,023
Yeah.
1420
01:14:25,025 --> 01:14:26,941
Okay. Absolutely.
It's your call.
1421
01:14:29,691 --> 01:14:31,980
I just wanna say this.
1422
01:14:31,982 --> 01:14:35,940
If you want it,
if you really want it..
1423
01:14:37,941 --> 01:14:39,733
You just gotta reach out
and take it.
1424
01:14:43,775 --> 01:14:46,480
Right, I'm going to, uh,
bugger off
1425
01:14:46,482 --> 01:14:47,480
give you a moment
to yourselves.
1426
01:14:47,482 --> 01:14:49,775
Remember, you can do this.
1427
01:14:50,816 --> 01:14:52,400
I believe in you.
1428
01:15:04,232 --> 01:15:07,150
(SPEAKING IN ITALIAN)
1429
01:15:20,400 --> 01:15:23,316
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1430
01:15:49,232 --> 01:15:51,150
(CROWD CHEERING)
1431
01:15:52,775 --> 01:15:54,773
Hey. Playing for England, yeah?
1432
01:15:54,775 --> 01:15:56,605
- Yeah.
- Remember.
1433
01:15:56,607 --> 01:15:58,400
Deep breaths, son.
Deep breaths.
1434
01:15:59,816 --> 01:16:01,900
(SIGHS)
1435
01:16:06,941 --> 01:16:08,898
Can't do this.
No, I'm sorry.
1436
01:16:08,900 --> 01:16:10,355
No, I know,
I can't go out there.
1437
01:16:10,357 --> 01:16:14,732
I can't go out there.
Oh, shit. Oh!
1438
01:16:15,816 --> 01:16:18,023
I ran away from my wife.
1439
01:16:18,025 --> 01:16:19,025
So?
1440
01:16:21,482 --> 01:16:22,855
Convinced myself
that she threw me out
1441
01:16:22,857 --> 01:16:24,148
but it's not what happened.
1442
01:16:24,150 --> 01:16:25,689
Not now, Eric.
Colin's having a bit of a..
1443
01:16:25,691 --> 01:16:26,814
Yeah, yeah, yeah. We're sort of
in a zone here, mate.
1444
01:16:26,816 --> 01:16:28,273
No, wait, wait.
Let him speak.
1445
01:16:28,275 --> 01:16:29,650
Go on, Eric. Go on.
1446
01:16:30,650 --> 01:16:31,939
It was me.
1447
01:16:31,941 --> 01:16:33,773
I was running away..
1448
01:16:33,775 --> 01:16:35,980
...from her.
1449
01:16:35,982 --> 01:16:37,482
Running away from my son.
1450
01:16:38,607 --> 01:16:40,232
I was running away
from everything.
1451
01:16:42,941 --> 01:16:45,398
I know now, it was fear..
1452
01:16:45,400 --> 01:16:47,025
...fear of getting older.
1453
01:16:49,400 --> 01:16:50,732
Fear of failure.
1454
01:16:52,732 --> 01:16:54,232
But you guys..
1455
01:16:55,900 --> 01:16:58,525
You showed me
how to stop running.
1456
01:16:59,607 --> 01:17:02,730
This club,
with its silly moves..
1457
01:17:02,732 --> 01:17:03,980
Hey!
1458
01:17:03,982 --> 01:17:07,814
Slightly silly moves
1459
01:17:07,816 --> 01:17:10,355
has taught me to appreciate
what I have in my life
1460
01:17:10,357 --> 01:17:13,315
and not regret
what I don't have.
1461
01:17:15,232 --> 01:17:17,064
And what do I have?
1462
01:17:17,066 --> 01:17:19,983
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1463
01:17:47,650 --> 01:17:52,523
So let's go out there
and do this for each other.
1464
01:17:52,525 --> 01:17:56,023
And if it's not perfect,
at least we were here..
1465
01:17:56,025 --> 01:17:58,857
...now... together.
1466
01:18:02,441 --> 01:18:03,898
(CROWD CHEERING)
1467
01:18:03,900 --> 01:18:05,025
If we come last..
1468
01:18:05,941 --> 01:18:07,608
...I'll kill the lot of you.
1469
01:18:25,775 --> 01:18:28,691
(CROWD CHEERING)
1470
01:18:34,150 --> 01:18:37,066
(SPEAKING IN ITALIAN)
1471
01:18:46,732 --> 01:18:49,650
(ROCK MUSIC)
1472
01:19:24,025 --> 01:19:26,900
? This is a man's world ?
1473
01:19:27,607 --> 01:19:30,355
(CHEERING)
1474
01:19:30,357 --> 01:19:33,148
? This is a man's world ?
1475
01:19:33,150 --> 01:19:34,732
? Don't you know? ?
1476
01:19:36,357 --> 01:19:39,273
? But it wouldn't
mean nothing ?
1477
01:19:39,275 --> 01:19:42,064
? Ah nothing ?
1478
01:19:42,066 --> 01:19:43,191
? Without ?
1479
01:19:44,232 --> 01:19:45,730
? A woman or a girl.. ?
1480
01:19:45,732 --> 01:19:47,982
Get round.
Come on, get round.
1481
01:19:52,482 --> 01:19:54,815
(CROWD CHEERING)
1482
01:19:55,900 --> 01:19:57,775
Nice, nice. Nice, nice.
1483
01:19:58,525 --> 01:19:59,525
Whoo!
1484
01:20:06,357 --> 01:20:09,275
(ROCK MUSIC)
1485
01:20:18,732 --> 01:20:19,982
Two and three..
1486
01:20:26,107 --> 01:20:29,025
(CHEERING)
1487
01:20:29,941 --> 01:20:32,858
(MUSIC CONTINUES)
1488
01:21:00,691 --> 01:21:03,608
(CHEERING)
1489
01:21:06,857 --> 01:21:08,525
Come on, guys. Come on.
1490
01:21:34,441 --> 01:21:35,730
Yes!
1491
01:21:35,732 --> 01:21:37,650
(CHEERING)
1492
01:21:39,900 --> 01:21:41,107
? Without a woman ?
1493
01:21:42,316 --> 01:21:44,066
? Without a woman ?
1494
01:21:45,275 --> 01:21:46,980
? This is a ?
1495
01:21:46,982 --> 01:21:49,814
? Man's world ??
1496
01:21:49,816 --> 01:21:51,733
(CHEERING)
1497
01:21:53,150 --> 01:21:54,232
Yes!
1498
01:21:55,482 --> 01:21:57,148
Yes, yes, yes!
1499
01:21:57,150 --> 01:21:58,773
Whoo!
1500
01:21:58,775 --> 01:22:00,355
Ho, ho, ho!
1501
01:22:00,357 --> 01:22:01,773
Yes!
1502
01:22:01,775 --> 01:22:03,480
(CHEERING)
1503
01:22:03,482 --> 01:22:06,150
Come on, come on!
1504
01:22:12,441 --> 01:22:14,189
Ladies and gentlemen
1505
01:22:14,191 --> 01:22:17,691
the results for the Men's Cup
in Synchronized Swimming..
1506
01:22:19,275 --> 01:22:20,898
In reverse order
1507
01:22:20,900 --> 01:22:22,648
(SPEAKING IN ITALIAN)
1508
01:22:22,650 --> 01:22:24,023
in sixth place
1509
01:22:24,025 --> 01:22:25,230
(SPEAKING IN ITALIAN)
1510
01:22:25,232 --> 01:22:26,398
It's gonna be us.
1511
01:22:26,400 --> 01:22:27,857
I know it's gonna be us.
1512
01:22:30,816 --> 01:22:33,230
It's not about the competition,
lads, we've all said that.
1513
01:22:33,232 --> 01:22:35,980
Stati Uniti! USA.
1514
01:22:35,982 --> 01:22:39,980
- Yes! Yes! We did it!
- Oh!
1515
01:22:39,982 --> 01:22:42,939
(LAUGHING)
1516
01:22:42,941 --> 01:22:45,066
Well done! Oh, no.
1517
01:22:46,357 --> 01:22:47,275
Sorry.
1518
01:22:50,107 --> 01:22:51,230
(SPEAKING IN ITALIAN)
1519
01:22:51,232 --> 01:22:52,898
In fifth place..
1520
01:22:52,900 --> 01:22:55,064
No shame in fifth.
No shame at all.
1521
01:22:55,066 --> 01:22:56,605
Republica Ceca.
1522
01:22:56,607 --> 01:22:58,315
- No way.
- Czech Republic.
1523
01:22:59,691 --> 01:23:01,230
(SPEAKING IN ITALIAN)
1524
01:23:01,232 --> 01:23:02,775
In fourth place..
1525
01:23:03,650 --> 01:23:05,148
Giappone!
1526
01:23:05,150 --> 01:23:07,398
- Japan!
- Japan.
1527
01:23:07,400 --> 01:23:08,814
We're going to win a medal.
1528
01:23:08,816 --> 01:23:11,314
We're in the medals.
We're in the medals.
1529
01:23:11,316 --> 01:23:12,441
We've got bronze, guys.
1530
01:23:13,441 --> 01:23:15,148
(SPEAKING IN ITALIAN)
1531
01:23:15,150 --> 01:23:16,775
In third place..
1532
01:23:18,441 --> 01:23:20,189
Italia. Italy!
1533
01:23:20,191 --> 01:23:21,191
Oh!
1534
01:23:22,400 --> 01:23:23,232
Oh!
1535
01:23:24,900 --> 01:23:26,230
(SPEAKING IN ITALIAN)
1536
01:23:26,232 --> 01:23:27,690
In second place..
1537
01:23:30,191 --> 01:23:32,523
Gran Bretagna! Great Britain!
1538
01:23:32,525 --> 01:23:34,732
Mamma-soddin'-mia!
1539
01:23:36,566 --> 01:23:37,650
We did it!
1540
01:23:38,316 --> 01:23:39,939
Second place, eh!
1541
01:23:39,941 --> 01:23:41,648
We got second place!
1542
01:23:41,650 --> 01:23:43,648
(CHEERING)
1543
01:23:43,650 --> 01:23:46,566
(SPEAKING IN ITALIAN)
1544
01:23:51,482 --> 01:23:52,314
Sweden!
1545
01:23:52,316 --> 01:23:55,233
(CHEERING)
1546
01:23:58,107 --> 01:23:59,439
Well played.
1547
01:23:59,441 --> 01:24:00,566
Well played.
1548
01:24:06,691 --> 01:24:08,730
(CHEERING)
1549
01:24:08,732 --> 01:24:10,189
Ted!
1550
01:24:10,191 --> 01:24:11,150
What's wrong?
1551
01:24:13,400 --> 01:24:16,898
We were robbed.
We were bloody robbed.
1552
01:24:16,900 --> 01:24:17,939
(LAUGHTER)
1553
01:24:17,941 --> 01:24:19,814
- Get over here.
- Come on.
1554
01:24:19,816 --> 01:24:21,023
This is great.
1555
01:24:21,025 --> 01:24:22,941
(INDISTINCT CHATTER)
1556
01:24:24,316 --> 01:24:25,398
I'm so proud of you.
1557
01:24:25,400 --> 01:24:28,316
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1558
01:24:59,357 --> 01:25:00,315
Susan?
1559
01:25:01,400 --> 01:25:03,189
Tell me..
Um, tell me something.
1560
01:25:03,191 --> 01:25:06,773
Um, you said that we should just
be who we are, right?
1561
01:25:06,775 --> 01:25:08,605
- Yeah.
- And you're the, you're the coach.
1562
01:25:08,607 --> 01:25:10,275
So, um..
1563
01:25:11,525 --> 01:25:13,566
Well..
Who do you think we are?
1564
01:25:17,816 --> 01:25:22,941
The most broken, flawed,
beautiful..
1565
01:25:25,525 --> 01:25:27,400
...bunch of twats
that I've ever met.
1566
01:25:34,400 --> 01:25:35,357
Shall we?
1567
01:25:44,566 --> 01:25:46,316
Ah!
1568
01:25:47,691 --> 01:25:49,441
Jesus Christ.
1569
01:25:51,232 --> 01:25:52,523
(INDISTINCT CHATTER)
1570
01:25:52,525 --> 01:25:53,814
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1571
01:25:53,816 --> 01:25:54,941
(SCREAMS)
1572
01:25:56,525 --> 01:25:59,441
(LAUGHTER)
1573
01:26:03,232 --> 01:26:05,440
(INDISTINCT CHATTER)
1574
01:26:15,482 --> 01:26:17,775
Go back home and get her, son.
1575
01:26:19,316 --> 01:26:20,480
Take it from me.
1576
01:26:20,482 --> 01:26:22,105
There's plenty of time
to miss her
1577
01:26:22,107 --> 01:26:23,357
when she's gone.
1578
01:26:24,107 --> 01:26:25,482
Falling in love..
1579
01:26:33,566 --> 01:26:36,525
It's like having a stroke
or a car accident.
1580
01:26:38,441 --> 01:26:39,858
Thanks for that..
1581
01:26:40,482 --> 01:26:41,525
...Bob.
1582
01:26:43,400 --> 01:26:47,482
Tell me, have you ever heard
of the Japanese puffer fish?
1583
01:26:48,982 --> 01:26:51,148
Save our libraries!
1584
01:26:51,150 --> 01:26:52,525
Books, not bombs.
1585
01:26:53,650 --> 01:26:54,480
Save our libraries!
1586
01:26:54,482 --> 01:26:55,439
Well..
1587
01:26:55,441 --> 01:26:57,148
I'm sure you'll all agree
1588
01:26:57,150 --> 01:26:58,939
that Heather has done
an incredible job on this.
1589
01:26:58,941 --> 01:27:00,773
I have to say, I'm hugely
disappointed
1590
01:27:00,775 --> 01:27:04,605
in the attitude of the press.
All but total indifference.
1591
01:27:04,607 --> 01:27:06,523
I mean, just a little coverage
could have changed the game.
1592
01:27:06,525 --> 01:27:07,357
I'm sure of it.
1593
01:27:08,691 --> 01:27:11,608
(INSTRUMENTAL MUSIC ON SPEAKER)
1594
01:27:15,441 --> 01:27:18,523
(UPBEAT MUSIC)
1595
01:27:18,525 --> 01:27:22,482
? What made me
behave that way? ?
1596
01:27:24,441 --> 01:27:28,064
? Using words I never say ?
1597
01:27:28,066 --> 01:27:30,689
(INDISTINCT CHATTER)
1598
01:27:30,691 --> 01:27:34,150
? I can only think
it must be love ?
1599
01:27:35,607 --> 01:27:39,523
? Oh anyway ?
1600
01:27:39,525 --> 01:27:46,441
? It's looking like
a beautiful da-a-ay ?
1601
01:27:48,316 --> 01:27:52,775
? Someone tell me how I feel ?
1602
01:27:54,566 --> 01:27:58,483
? It's silly wrong
but vivid right ?
1603
01:27:59,732 --> 01:28:04,607
? Oh kiss me
like the final meal ?
1604
01:28:05,857 --> 01:28:12,523
? Yeah kiss me
like we die tonight ?
1605
01:28:12,525 --> 01:28:18,105
? 'Cause holy cow
I love your eyes ?
1606
01:28:18,107 --> 01:28:24,023
? And only now
I see the light ?
1607
01:28:24,025 --> 01:28:29,939
? Yeah lying with you
half-awake ?
1608
01:28:29,941 --> 01:28:33,398
? Oh anyway ?
1609
01:28:33,400 --> 01:28:40,232
? It's looking
like a beautiful day ?
1610
01:28:48,357 --> 01:28:52,650
? When my face
is chamois-creased ?
1611
01:28:54,816 --> 01:28:58,566
? If you think
I'll wink I did ?
1612
01:29:00,732 --> 01:29:04,650
? Laugh politely at repeats ?
1613
01:29:05,982 --> 01:29:10,775
? Yeah kiss me
when my lips are thin ?
1614
01:29:12,400 --> 01:29:14,564
? 'Cause holy cow
I love your eyes ?
1615
01:29:14,566 --> 01:29:16,525
(CHEERING)
1616
01:29:18,732 --> 01:29:24,189
? And only now
I see the light ?
1617
01:29:24,191 --> 01:29:28,189
? Yeah lying with me
half-awake ?
1618
01:29:28,191 --> 01:29:30,564
? Stumbling over what to say ?
1619
01:29:30,566 --> 01:29:33,605
? Well anyway ?
1620
01:29:33,607 --> 01:29:40,690
? It's looking like
a beautiful day ?
1621
01:29:51,816 --> 01:29:53,066
Dad!
1622
01:29:54,357 --> 01:29:55,315
Dad!
1623
01:29:56,775 --> 01:29:57,691
Billy?
1624
01:29:58,650 --> 01:30:00,191
I just wanted to say..
1625
01:30:01,275 --> 01:30:02,689
My mate Joe's dad came out
1626
01:30:02,691 --> 01:30:04,898
and it was, like, totally fine.
1627
01:30:04,900 --> 01:30:07,648
Joe doesn't even get that much
shit off people anymore.
1628
01:30:07,650 --> 01:30:10,814
I'm not gay, Billy. I'm happy.
1629
01:30:10,816 --> 01:30:12,608
- Amazing.
- Shut up, Stu.
1630
01:30:13,107 --> 01:30:14,439
Look..
1631
01:30:14,441 --> 01:30:17,525
I don't care what you are.
You're my dad.
1632
01:30:21,691 --> 01:30:24,480
I want you off this forecourt
immediately.
1633
01:30:24,482 --> 01:30:25,732
Okay. I'm on my way.
1634
01:30:27,400 --> 01:30:29,816
When I say "immediately,"
I mean immediately.
1635
01:30:30,775 --> 01:30:32,023
(GRUNTS)
1636
01:30:32,025 --> 01:30:33,773
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to do that.
1637
01:30:33,775 --> 01:30:35,400
- Are you alright? Sorry.
- Piss off.
1638
01:30:37,732 --> 01:30:40,980
Dad. There are other ways.
1639
01:30:40,982 --> 01:30:42,190
Eric!
1640
01:30:49,816 --> 01:30:51,689
(CHUCKLES)
1641
01:30:51,691 --> 01:30:54,608
(CHEERING)
1642
01:31:03,441 --> 01:31:08,773
? Throw those curtains wide ?
1643
01:31:08,775 --> 01:31:13,650
? One day like this
a year'd see me right ?
1644
01:31:15,482 --> 01:31:20,689
? Throw those curtains wide ?
1645
01:31:20,691 --> 01:31:24,273
? One day like this
a year'd we'll sing it right ?
1646
01:31:24,275 --> 01:31:27,564
- Shit!
- Tom?
1647
01:31:27,566 --> 01:31:31,439
? Throw those curtains wide ?
1648
01:31:31,441 --> 01:31:33,689
Oh, please. Oh.
1649
01:31:33,691 --> 01:31:36,355
? Day like this a year'd
see me right ?
1650
01:31:36,357 --> 01:31:38,855
Tom!
What are you doing?
1651
01:31:38,857 --> 01:31:43,148
I'm embracing the chaos, mate.
Embrace the chaos.
1652
01:31:43,150 --> 01:31:45,355
(SIREN BLARING)
1653
01:31:45,357 --> 01:31:51,814
? And only now
I see the light ?
1654
01:31:51,816 --> 01:31:57,314
? 'Cause holy cow
I love your eyes ?
1655
01:31:57,316 --> 01:32:03,648
? And only now
I see the light ?
1656
01:32:03,650 --> 01:32:08,814
? Throw those curtains wide ?
1657
01:32:08,816 --> 01:32:15,605
? One day like this a year'd
see me right ?
1658
01:32:15,607 --> 01:32:20,898
? Throw those curtains wide ?
1659
01:32:20,900 --> 01:32:26,525
? One day like this a year'd
we'll sing it right ?
1660
01:32:29,400 --> 01:32:32,316
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1661
01:32:51,191 --> 01:32:54,108
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1662
01:34:01,316 --> 01:34:04,233
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1663
01:35:32,566 --> 01:35:35,483
(MUSIC CONTINUES)
1664
01:36:04,775 --> 01:36:07,691
(INSTRUMENTAL MUSIC)
1665
01:36:37,232 --> 01:36:40,150
(MUSIC CONTINUES)
1666
01:36:40,152 --> 01:36:45,152
120161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.