All language subtitles for Swim

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,563 --> 00:00:13,563 2 00:00:13,565 --> 00:00:16,025 (INSTRUMENTAL MUSIC) 3 00:00:20,150 --> 00:00:22,066 (BIRDS CHIRPING) 4 00:00:26,525 --> 00:00:28,441 (FOOTSTEPS) 5 00:00:30,232 --> 00:00:32,065 Please stand well clear of the edge. 6 00:00:33,191 --> 00:00:34,814 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 7 00:00:34,816 --> 00:00:35,816 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 8 00:00:36,900 --> 00:00:37,980 All change. 9 00:00:37,982 --> 00:00:39,523 (TRAIN BRAKES SCREECHING) 10 00:00:39,525 --> 00:00:40,814 (SIREN WAILING) 11 00:00:40,816 --> 00:00:43,732 (INSTRUMENTAL MUSIC) 12 00:00:59,275 --> 00:01:00,190 (ELEVATOR BELL DINGS) 13 00:01:05,025 --> 00:01:06,730 - Morning. - Morning. 14 00:01:06,732 --> 00:01:09,188 - Good morning. - Morning. 15 00:01:09,190 --> 00:01:10,650 - Morning. - Morning. 16 00:01:12,690 --> 00:01:14,480 (EXHALES SHARPLY) 17 00:01:14,482 --> 00:01:16,398 (MUSIC CONTINUES) 18 00:01:44,315 --> 00:01:46,232 (MUSIC CONTINUES) 19 00:02:14,400 --> 00:02:16,315 (MUSIC CONTINUES) 20 00:02:35,525 --> 00:02:37,773 (CELL PHONE RINGING) 21 00:02:37,775 --> 00:02:40,025 (PANTING) 22 00:02:45,400 --> 00:02:47,315 (CELL PHONE RINGING) 23 00:02:56,690 --> 00:02:58,607 (INSTRUMENTAL MUSIC) 24 00:03:08,525 --> 00:03:10,440 (CELL PHONE RINGING) 25 00:03:28,565 --> 00:03:30,355 You are in such shit, man. 26 00:03:30,357 --> 00:03:32,982 Dad. You're in such shit, dad. 27 00:03:35,650 --> 00:03:37,398 By the way, you stink of chlorine. 28 00:03:37,400 --> 00:03:39,148 And you stink of drugs. 29 00:03:39,150 --> 00:03:40,565 Do I, actually? 30 00:03:42,275 --> 00:03:43,563 No. 31 00:03:43,565 --> 00:03:45,023 (WOMAN LAUGHING) 32 00:03:45,025 --> 00:03:46,900 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:03:47,732 --> 00:03:49,775 Thank you very much. 34 00:03:58,650 --> 00:04:00,773 So is mum an MP now? 35 00:04:00,775 --> 00:04:02,605 She's a local councilor. 36 00:04:02,607 --> 00:04:04,525 (LAUGHING) 37 00:04:06,440 --> 00:04:07,688 Come on. 38 00:04:07,690 --> 00:04:10,648 - Who is that? - It's her boss. 39 00:04:10,650 --> 00:04:14,105 - Dr. Joseph Goebbels. - Hmm. A doctor. Cool. 40 00:04:14,107 --> 00:04:15,605 Wow! 41 00:04:15,607 --> 00:04:17,563 Whoa! Where are you going? 42 00:04:17,565 --> 00:04:19,730 What's the matter? Are you scared of being alone? 43 00:04:19,732 --> 00:04:21,732 (INDISTINCT CHATTER) 44 00:04:23,650 --> 00:04:25,732 - Lovely do, isn't it? - Thank you. 45 00:04:30,024 --> 00:04:34,188 - I have to see my wife. - Oh, you're the numbers man. 46 00:04:34,190 --> 00:04:37,981 So, how long have you been an accountant? 47 00:04:37,983 --> 00:04:40,356 Three hundred years. 48 00:04:40,358 --> 00:04:43,063 I always wanted to do something like that myself 49 00:04:43,065 --> 00:04:44,648 but I just.. 50 00:04:44,650 --> 00:04:46,565 (INDISTINCT CHATTER) 51 00:04:48,400 --> 00:04:51,190 I bet you're a whizz at Sudoku. 52 00:04:52,608 --> 00:04:54,731 (INSTRUMENTAL MUSIC) 53 00:04:54,733 --> 00:04:56,731 Where were you? I called you. 54 00:04:56,733 --> 00:04:59,813 - Oh, shit, did you? - "Oh, shit, did you?" 55 00:04:59,815 --> 00:05:01,773 I know you think local politics is pointless. 56 00:05:01,775 --> 00:05:05,438 - I didn't say that. - Jesus, Eric, I got elected. 57 00:05:05,440 --> 00:05:07,357 Do you know what that means to me? 58 00:05:08,733 --> 00:05:10,981 I just thought it was your night. 59 00:05:10,983 --> 00:05:13,856 And you're my husband. 60 00:05:13,858 --> 00:05:15,813 And I really wanted you to be here. 61 00:05:15,815 --> 00:05:17,688 To share it with me. 62 00:05:17,690 --> 00:05:20,150 (MUSIC CONTINUES) 63 00:05:29,733 --> 00:05:30,650 (ELEVATOR BELL DINGS) 64 00:05:34,065 --> 00:05:35,898 - Morning. - Morning. 65 00:05:35,900 --> 00:05:37,231 Morning. 66 00:05:37,233 --> 00:05:38,981 - Morning. - Morning. 67 00:05:38,983 --> 00:05:40,023 Morning. 68 00:05:40,025 --> 00:05:41,773 - Morning. - Morning. 69 00:05:41,775 --> 00:05:43,690 (MUSIC CONTINUES) 70 00:05:48,275 --> 00:05:50,563 - Morning, Eric. - Morning, Michael. 71 00:05:50,565 --> 00:05:51,813 How are the numbers? 72 00:05:51,815 --> 00:05:53,563 They fend off the chaos, Michael. 73 00:05:53,565 --> 00:05:54,606 They fend off the chaos. 74 00:05:54,608 --> 00:05:56,938 (CHUCKLES) Lovely stuff. 75 00:05:56,940 --> 00:05:57,857 (CLEARS THROAT) 76 00:06:00,358 --> 00:06:01,816 (SIGHS) 77 00:06:09,608 --> 00:06:12,481 (LINE RINGING) 78 00:06:12,483 --> 00:06:14,188 - Hello. - Oh, Eric. 79 00:06:14,190 --> 00:06:18,813 How does it feel to be a newly elected council member? 80 00:06:18,815 --> 00:06:20,273 Fine. 81 00:06:20,275 --> 00:06:22,273 A tad nervous, I'll admit. 82 00:06:22,275 --> 00:06:23,565 It's a big meeting. 83 00:06:24,733 --> 00:06:26,231 You? 84 00:06:26,233 --> 00:06:27,816 How are you feeling? 85 00:06:29,190 --> 00:06:31,273 - Eric? - Oh, I'm fine, yeah. 86 00:06:31,275 --> 00:06:33,898 So what's it like to have the power to influence the lives... 87 00:06:33,900 --> 00:06:34,898 Why are you being weird? 88 00:06:34,900 --> 00:06:37,356 I'm not being weird, I just wanted... 89 00:06:37,358 --> 00:06:38,606 To apologize, maybe? 90 00:06:38,608 --> 00:06:40,481 - What? - I'd better go. 91 00:06:40,483 --> 00:06:42,106 You'd better go, had you? Busy, are you? 92 00:06:42,108 --> 00:06:43,731 Why don't I call your assistant 93 00:06:43,733 --> 00:06:45,938 and see if she can pencil a date in your diary? 94 00:06:45,940 --> 00:06:48,106 I... it's just that I need to concentrate. 95 00:06:48,108 --> 00:06:50,023 - Look, I know what this is. - Can we speak later? 96 00:06:50,025 --> 00:06:51,813 There's someone else, isn't there? 97 00:06:51,815 --> 00:06:53,773 - What? - You're seeing someone else. 98 00:06:53,775 --> 00:06:54,856 It's Lewis. 99 00:06:54,858 --> 00:06:56,231 (SIGHS) Eric, please. 100 00:06:56,233 --> 00:06:58,648 He fancies you. Anyone can see it. 101 00:06:58,650 --> 00:07:00,106 Tell me you don't fancy him. 102 00:07:00,108 --> 00:07:01,773 God, you're disappointing. 103 00:07:01,775 --> 00:07:04,648 - Disappointing? - It's my first day, Eric. 104 00:07:04,650 --> 00:07:07,148 - Why can't you just... - Leave? Hmm? 105 00:07:07,150 --> 00:07:09,773 - Morning! - Oh, morning! 106 00:07:09,775 --> 00:07:11,148 - Who is that? - Listen, can we.. 107 00:07:11,150 --> 00:07:13,231 - Can we not do this right now? - Is it the sex? 108 00:07:13,233 --> 00:07:15,688 - Jesus, Eric! I really can't.. - What is it? 109 00:07:15,690 --> 00:07:17,273 - Am I not satisfying you? - Ugh! 110 00:07:17,275 --> 00:07:19,313 Because we used to have great sex. 111 00:07:19,315 --> 00:07:20,856 - Seriously, Eric! - Mind blowing. 112 00:07:20,858 --> 00:07:22,566 - Do you remember when we used to.. - Oh! 113 00:07:26,440 --> 00:07:29,773 Has your mum had that new extension done, Stewart? 114 00:07:29,775 --> 00:07:31,231 Um.. 115 00:07:31,233 --> 00:07:33,856 Heather? 116 00:07:33,858 --> 00:07:34,858 Heather? 117 00:07:40,858 --> 00:07:42,775 (WATER SPLASHING) 118 00:08:09,275 --> 00:08:10,273 (GASPING) 119 00:08:10,275 --> 00:08:12,190 (INDISTINCT CHATTER) 120 00:08:16,815 --> 00:08:19,938 - For the love of Christ. - Come on, guys, what is this? 121 00:08:19,940 --> 00:08:21,438 We can do better than this. 122 00:08:21,440 --> 00:08:24,148 Seven types of curly shite, that's what that is. 123 00:08:24,150 --> 00:08:26,606 To paraphrase The Bard. 124 00:08:26,608 --> 00:08:27,813 (BOY CHUCKLES) 125 00:08:27,815 --> 00:08:28,938 Something funny? 126 00:08:28,940 --> 00:08:30,857 Yo, say it to my face, that. 127 00:08:33,025 --> 00:08:35,523 - Focus, Tom. - Yeah, I am, on those... 128 00:08:35,525 --> 00:08:38,188 - Tom! - Guys, let's try it again. 129 00:08:38,190 --> 00:08:39,732 Alright? 130 00:08:43,315 --> 00:08:44,565 Turn. 131 00:08:45,941 --> 00:08:48,858 - Flap your arms one more time. - Oh. Stop. 132 00:08:50,232 --> 00:08:53,814 Okay, okay, okay, okay. This is godawful. 133 00:08:53,816 --> 00:08:56,022 It's them lads. I lost my flow. 134 00:08:56,024 --> 00:08:57,648 What flow? There is no flow. 135 00:08:57,650 --> 00:08:58,939 Look, if you're at the right angle 136 00:08:58,941 --> 00:09:00,605 I can't get around to get me leg over. 137 00:09:00,607 --> 00:09:02,230 It's not your wife you're talking to. 138 00:09:02,232 --> 00:09:03,980 The move, the move's overcomplicated. 139 00:09:03,982 --> 00:09:05,980 - It's not that, Kurt. - N... not just that, Luke. 140 00:09:05,982 --> 00:09:08,523 The fact that we're hopeless isn't helping. 141 00:09:08,525 --> 00:09:10,355 - The fact it's all hopeless, in fact. - Here we go. 142 00:09:10,357 --> 00:09:12,148 - Life is meaningless. - Yours is. 143 00:09:12,150 --> 00:09:13,855 You just have to get used to it. 144 00:09:13,857 --> 00:09:15,355 It's... it's gonna have to get into our muscle memory. 145 00:09:15,357 --> 00:09:16,855 No. It's a fitness issue. 146 00:09:16,857 --> 00:09:18,689 It's a practice issue. 147 00:09:18,691 --> 00:09:21,191 Actually, it's... it's a, a numbers issue. 148 00:09:23,982 --> 00:09:26,773 If your aim is to rotate as a single unit 149 00:09:26,775 --> 00:09:28,939 then you have to have perfect symmetry 150 00:09:28,941 --> 00:09:31,648 and what's happening to you at the moment, is you are collapsing in the middle 151 00:09:31,650 --> 00:09:34,273 because you don't have a pivot, you don't have an apex variable. 152 00:09:34,275 --> 00:09:36,230 And an Audi convertible. 153 00:09:36,232 --> 00:09:38,314 What's... what's a, what's a.. What's an apex? 154 00:09:38,316 --> 00:09:41,273 A variable. It's a point around which other points can move. 155 00:09:41,275 --> 00:09:44,814 The key thing is you have to have even numbers. 156 00:09:44,816 --> 00:09:46,398 Always preferable for fluid movement. 157 00:09:46,400 --> 00:09:49,439 What are you, a synchro swimmer or on a spectrum? 158 00:09:49,441 --> 00:09:51,023 - Kurt, come on. - Oh. 159 00:09:51,025 --> 00:09:52,773 I'm an accountant. 160 00:09:52,775 --> 00:09:54,939 It's just maths. Most things are, ultimately. 161 00:09:54,941 --> 00:09:57,814 - Spectrum. - Ignore... ignore him. 162 00:09:57,816 --> 00:10:00,564 Alright, j... just show us, show us what you mean. 163 00:10:00,566 --> 00:10:02,855 Heather? 164 00:10:02,857 --> 00:10:04,775 What are you doing on mum's phone? 165 00:10:07,732 --> 00:10:09,898 H... how bad? 166 00:10:09,900 --> 00:10:12,855 Billy? I... I'll come down. Um, I have to go. 167 00:10:12,857 --> 00:10:14,355 Wait, wait, yeah. Hold on a minute. 168 00:10:14,357 --> 00:10:16,189 - Excuse me. - Hold up. 169 00:10:16,191 --> 00:10:19,314 If you want the move to work, you'll have to lose a man. 170 00:10:19,316 --> 00:10:21,233 (INSTRUMENTAL MUSIC) 171 00:10:32,482 --> 00:10:33,940 Is she okay? 172 00:10:39,066 --> 00:10:40,480 - Oh. - Eric! 173 00:10:40,482 --> 00:10:41,857 I got here as quick as I could. 174 00:10:43,607 --> 00:10:46,855 He said you were sick. You were drunk and lying on the floor. 175 00:10:46,857 --> 00:10:49,148 - What? - Have you been sick? 176 00:10:49,150 --> 00:10:51,939 - No. No. - You do look a bit pale. 177 00:10:51,941 --> 00:10:54,230 Alright. I'm here now. 178 00:10:54,232 --> 00:10:55,775 Everything's gonna be okay. 179 00:10:56,900 --> 00:10:58,898 Here we are. Use that. 180 00:10:58,900 --> 00:11:00,816 (SIGHS) 181 00:11:06,857 --> 00:11:09,357 - Maybe I've been a bit.. - Hello, Eric. 182 00:11:15,025 --> 00:11:18,023 H... Heather and I were just discussing the closure of a couple of local libraries. 183 00:11:18,025 --> 00:11:21,855 How much there is to do if we were to work with these cuts. 184 00:11:21,857 --> 00:11:23,025 Eric! 185 00:11:29,441 --> 00:11:30,858 What are you doing? 186 00:11:33,191 --> 00:11:34,191 Eric? 187 00:11:41,982 --> 00:11:43,025 (SIGHS) 188 00:11:53,566 --> 00:11:55,105 Announcement? 189 00:11:55,107 --> 00:11:58,148 I'm very pleased that the two of you are saving 190 00:11:58,150 --> 00:12:00,064 the libraries, the... the... the schools 191 00:12:00,066 --> 00:12:02,605 the, the whatever it is that you superheroes do 192 00:12:02,607 --> 00:12:04,523 nowadays down at the local council. 193 00:12:04,525 --> 00:12:06,230 - I should be going. - No, no, no. Eric, calm down. 194 00:12:06,232 --> 00:12:09,607 Let me tell you this. You can do it with your own bloody wine. 195 00:12:14,732 --> 00:12:16,982 Actually, I brought that one. 196 00:12:24,316 --> 00:12:26,233 (INSTRUMENTAL MUSIC) 197 00:12:29,150 --> 00:12:31,025 Did you hit him? 198 00:12:33,066 --> 00:12:36,150 - Why not? - Because there are other ways. 199 00:12:37,816 --> 00:12:41,898 - Like taking their wine? - It is one of them, yes. 200 00:12:41,900 --> 00:12:44,230 He knows he can't mess with me, Billy. He knows it. 201 00:12:44,232 --> 00:12:46,150 (MUSIC CONTINUES) 202 00:12:49,650 --> 00:12:51,898 - Here you are, mate. - What? Are you serious? 203 00:12:51,900 --> 00:12:53,732 - Thank you. Thank you. - Hey, you're a star. 204 00:13:00,191 --> 00:13:02,398 How long will you be staying with us, sir? 205 00:13:02,400 --> 00:13:04,398 One night. 206 00:13:04,400 --> 00:13:06,316 (CLATTERING) 207 00:13:17,857 --> 00:13:20,814 - What can I get you? - A gin and tonic, please. 208 00:13:20,816 --> 00:13:22,025 Sure. 209 00:13:23,691 --> 00:13:25,025 Double. 210 00:13:27,150 --> 00:13:29,232 And follow that up with another double. 211 00:13:30,400 --> 00:13:33,066 And then, after that another one. 212 00:13:35,566 --> 00:13:37,483 (UPBEAT MUSIC) 213 00:13:50,566 --> 00:13:52,564 Hey! 214 00:13:52,566 --> 00:13:54,148 Ever punched a man? 215 00:13:54,150 --> 00:13:55,650 Who hasn't? 216 00:14:04,982 --> 00:14:06,900 (MUSIC CONTINUES) 217 00:14:12,525 --> 00:14:16,480 Heather? Heather, I know you're in there. 218 00:14:16,482 --> 00:14:20,023 I'm making a complaint about the buses. 219 00:14:20,025 --> 00:14:21,650 - They're shit. - Oh. 220 00:14:28,482 --> 00:14:30,273 Come out! 221 00:14:30,275 --> 00:14:32,439 Goebbels! 222 00:14:32,441 --> 00:14:34,480 Come out of my house. 223 00:14:34,482 --> 00:14:36,150 Where are you? 224 00:14:37,107 --> 00:14:39,230 - Goebbels! - Dad! What are you doing? 225 00:14:39,232 --> 00:14:40,605 Come out! 226 00:14:40,607 --> 00:14:41,773 Billy! 227 00:14:41,775 --> 00:14:44,273 Yay! It's dad. 228 00:14:44,275 --> 00:14:47,648 - Are you drunk? - No, I'm not drunk. 229 00:14:47,650 --> 00:14:51,523 I.. It's bad for you and it's expensive. 230 00:14:51,525 --> 00:14:54,064 (CHUCKLES) 231 00:14:54,066 --> 00:14:56,439 Shh! There she is. 232 00:14:56,441 --> 00:14:59,564 Hey, where is he? I'm gonna punch him. 233 00:14:59,566 --> 00:15:02,480 I'm not scared of him. I'm not. 234 00:15:02,482 --> 00:15:06,273 You're scared of everything. That's why you left. 235 00:15:06,275 --> 00:15:10,105 I did not leave. You pushed me out of my house. 236 00:15:10,107 --> 00:15:11,690 Oh, please. 237 00:15:13,191 --> 00:15:15,105 What's happening with you, Eric? 238 00:15:15,107 --> 00:15:17,190 It's like you're not you anymore. 239 00:15:18,441 --> 00:15:20,650 I don't even know whether you still love me. 240 00:15:22,941 --> 00:15:23,941 Do you? 241 00:15:26,566 --> 00:15:28,150 Do you love me? 242 00:15:32,150 --> 00:15:34,232 Can you say you love me? 243 00:15:41,441 --> 00:15:42,900 Can you say anything? 244 00:15:48,025 --> 00:15:49,105 Bring him out. 245 00:15:49,107 --> 00:15:51,107 I'll show you what I can say. 246 00:15:59,107 --> 00:16:02,025 (INSTRUMENTAL MUSIC) 247 00:16:29,107 --> 00:16:32,025 (MUSIC CONTINUES) 248 00:16:55,566 --> 00:16:58,483 (MUSIC CONTINUES) 249 00:17:04,316 --> 00:17:05,233 Eric! 250 00:17:07,941 --> 00:17:08,941 Eric. 251 00:17:12,316 --> 00:17:14,314 Let yourself be guided. 252 00:17:14,316 --> 00:17:17,233 (INSTRUMENTAL MUSIC) 253 00:17:25,774 --> 00:17:26,772 (GASPING) 254 00:17:26,774 --> 00:17:28,774 (COUGHING) 255 00:17:29,690 --> 00:17:31,563 - Were you.. - Shh. 256 00:17:31,565 --> 00:17:32,482 (ERIC COUGHING) 257 00:17:42,815 --> 00:17:45,273 Don't fight it, Eric. 258 00:17:45,275 --> 00:17:46,481 (GASPING) 259 00:17:46,483 --> 00:17:49,400 (INSTRUMENTAL MUSIC) 260 00:17:53,275 --> 00:17:54,900 Listen to the rhythm, Eric. 261 00:17:56,233 --> 00:17:57,691 And let yourself go. 262 00:18:16,525 --> 00:18:19,440 (MUSIC CONTINUES) 263 00:18:36,565 --> 00:18:39,482 (MUSIC CONTINUES) 264 00:18:48,315 --> 00:18:49,481 (GASPING) 265 00:18:49,483 --> 00:18:52,400 (BREATHING HEAVILY) 266 00:19:01,233 --> 00:19:04,150 (GURGLING) 267 00:19:13,483 --> 00:19:15,356 We've had a chat. 268 00:19:15,358 --> 00:19:17,773 - And we're all agreed. - Agreed on what? 269 00:19:17,775 --> 00:19:20,231 It's not just any Dickhead Dave off the street 270 00:19:20,233 --> 00:19:21,648 can join this club. 271 00:19:21,650 --> 00:19:23,523 - Right? There are rules. - Who said anything about... 272 00:19:23,525 --> 00:19:26,648 You should know that this club isn't just a club. 273 00:19:26,650 --> 00:19:28,648 - It's an idea. - A protest. 274 00:19:28,650 --> 00:19:31,023 - A protest? - Against the end of dreams. 275 00:19:31,025 --> 00:19:33,106 Against the meaninglessness of life. 276 00:19:33,108 --> 00:19:35,688 Against who we've become. 277 00:19:35,690 --> 00:19:37,607 Against the rising price of lager. 278 00:19:39,150 --> 00:19:42,775 We couldn't help noticing a certain, um, kinship. 279 00:19:44,983 --> 00:19:45,981 Why would you think that? 280 00:19:45,983 --> 00:19:48,398 We, uh, saw you necking the hard stuff. 281 00:19:48,400 --> 00:19:50,648 A young man in his 20s does that, he's probably having fun. 282 00:19:50,650 --> 00:19:53,315 I mean, a man in his 40s is in some trouble. 283 00:19:55,565 --> 00:19:57,648 Are we right? 284 00:19:57,650 --> 00:20:00,025 As it happens, my wife and I are very happy. 285 00:20:03,025 --> 00:20:06,063 No one mentioned your wife. 286 00:20:06,065 --> 00:20:08,773 We've all had our moments at the bottom of the pool, Eric. 287 00:20:08,775 --> 00:20:10,438 That's why we set this up. 288 00:20:10,440 --> 00:20:12,898 It's a place to forget the world. 289 00:20:12,900 --> 00:20:15,898 To escape the callous judgments and the petty rivalries. 290 00:20:15,900 --> 00:20:18,563 The pressure of home, the disappointments, the.. 291 00:20:18,565 --> 00:20:19,650 The tyranny of aging. 292 00:20:21,440 --> 00:20:23,813 - What? - How old are you? 293 00:20:23,815 --> 00:20:26,856 This apex wotsit.. 294 00:20:26,858 --> 00:20:29,525 You say we need an even number. 295 00:20:30,565 --> 00:20:32,565 But we needn't be one less. 296 00:20:43,690 --> 00:20:45,438 - We could be one more. - Oh! 297 00:20:45,440 --> 00:20:46,938 That was implicit, Colin. 298 00:20:46,940 --> 00:20:48,688 - That's why he.. - Sort of ruined the moment. 299 00:20:48,690 --> 00:20:50,773 No, I didn't ruin the moment, I... I was in the moment. 300 00:20:50,775 --> 00:20:52,731 - So, chaps.. - I felt the drama. 301 00:20:52,733 --> 00:20:55,773 - Training next Thursday? - Eighteenth, right? 302 00:20:55,775 --> 00:20:58,525 (INSTRUMENTAL MUSIC) 303 00:21:03,400 --> 00:21:05,483 - Morning, Eric. - Morning. 304 00:21:11,108 --> 00:21:12,025 Right. 305 00:21:29,733 --> 00:21:32,650 (GLASS CLINKING) 306 00:21:35,608 --> 00:21:38,525 (GLASS CLINKING) 307 00:21:52,733 --> 00:21:54,650 (FAN WHIRRING) 308 00:21:57,275 --> 00:22:00,190 (CLOCK BELL CHIMING) 309 00:22:01,608 --> 00:22:04,525 (DRAMATIC MUSIC) 310 00:22:26,483 --> 00:22:27,606 - Ahh! - Oh! 311 00:22:27,608 --> 00:22:30,731 (SCREAMING) 312 00:22:30,733 --> 00:22:32,691 (LAUGHING) 313 00:22:33,900 --> 00:22:34,983 Oy! 314 00:22:37,233 --> 00:22:40,648 I can't, I can't do this, my legs keep sinking. 315 00:22:40,650 --> 00:22:41,773 Don't beat yourself up. 316 00:22:41,775 --> 00:22:44,023 The art of floating remains a mystery. 317 00:22:44,025 --> 00:22:46,981 That eludes even the seasoned pro. 318 00:22:46,983 --> 00:22:49,775 Though with the aid of a merely one single finger.. 319 00:22:53,358 --> 00:22:54,898 There we go. 320 00:22:54,900 --> 00:22:56,231 I'm floating. 321 00:22:56,233 --> 00:22:57,398 (MEN LAUGHING) 322 00:22:57,400 --> 00:22:59,106 Oy! 323 00:22:59,108 --> 00:23:00,398 I'm glad you could join us. 324 00:23:00,400 --> 00:23:02,648 Sorry, but Brian is having a meltdown. 325 00:23:02,650 --> 00:23:04,565 You're lucky I'm here at all. 326 00:23:10,150 --> 00:23:11,565 It's all in the legs, Eric. 327 00:23:12,733 --> 00:23:15,273 Don't. Look at me. 328 00:23:15,275 --> 00:23:17,563 Right foot over. Left foot over. 329 00:23:17,565 --> 00:23:19,857 Over, over. Over, over. Easy. 330 00:23:21,690 --> 00:23:25,438 Like a Ronaldo step over. But in reverse. 331 00:23:25,440 --> 00:23:26,648 Why didn't you say so? 332 00:23:26,650 --> 00:23:29,023 Colin only deals with football metaphors. 333 00:23:29,025 --> 00:23:31,688 Did you know he used to play for Crystal Palace? 334 00:23:31,690 --> 00:23:32,607 Youth team. 335 00:23:34,608 --> 00:23:37,191 And keep your head erect, and, above... above the.. 336 00:23:38,440 --> 00:23:39,773 ...surface of the water. 337 00:23:39,775 --> 00:23:42,148 You'll notice, Eric, that the body position 338 00:23:42,150 --> 00:23:44,731 is vertical from the head to the hips. 339 00:23:44,733 --> 00:23:47,731 Yeah. That is, of course, unless your name is Ted. 340 00:23:47,733 --> 00:23:48,981 Shut it. 341 00:23:48,983 --> 00:23:50,356 (SPLASHING) 342 00:23:50,358 --> 00:23:53,023 (LAUGHTER) 343 00:23:53,025 --> 00:23:54,688 (INDISTINCT CHATTER) 344 00:23:54,690 --> 00:23:58,023 Why can't you take this seriously, huh? Bloody kids. 345 00:23:58,025 --> 00:23:59,813 What do you mean? He splashed me first. 346 00:23:59,815 --> 00:24:01,898 Yeah. And I'll splash you again. 347 00:24:01,900 --> 00:24:03,813 Ah! Ha-ha-ha! 348 00:24:03,815 --> 00:24:05,563 (INDISTINCT CHATTER) 349 00:24:05,565 --> 00:24:06,731 Look, he's got it. 350 00:24:06,733 --> 00:24:08,731 The eggbeater. Have a look. 351 00:24:08,733 --> 00:24:09,608 Yeah, that's it. 352 00:24:16,565 --> 00:24:18,731 Eric, you're a natural. 353 00:24:18,733 --> 00:24:19,731 (INDISTINCT CHATTER) 354 00:24:19,733 --> 00:24:22,733 (CHEERING) 355 00:24:27,233 --> 00:24:29,150 (INDISTINCT CHATTER) 356 00:24:59,900 --> 00:25:00,733 Rule one. 357 00:25:02,858 --> 00:25:04,731 "No one talks about swim club." 358 00:25:04,733 --> 00:25:08,773 What goes in the pool, stays in the pool. 359 00:25:08,775 --> 00:25:10,898 Rule two? 360 00:25:10,900 --> 00:25:14,731 Rule two, "For one hour a week, we swim together as a unit 361 00:25:14,733 --> 00:25:16,313 for each other." 362 00:25:16,315 --> 00:25:19,357 All reasonable endeavor should be made to ensure attendance. 363 00:25:20,733 --> 00:25:24,773 Rule three, "Your private life is that. 364 00:25:24,775 --> 00:25:26,188 Leave it at the door." 365 00:25:26,190 --> 00:25:28,690 No asking, no telling. 366 00:25:29,900 --> 00:25:31,898 Rule four. 367 00:25:31,900 --> 00:25:35,148 "The Club shall actively promote the sport 368 00:25:35,150 --> 00:25:37,233 as a doping-free activity." 369 00:25:39,233 --> 00:25:40,438 What? 370 00:25:40,440 --> 00:25:41,775 Rule five.. 371 00:25:44,400 --> 00:25:46,775 "We're as strong as our weakest member." 372 00:25:47,858 --> 00:25:49,025 That is strong enough. 373 00:25:50,190 --> 00:25:51,856 I wondered where I fitted in. 374 00:25:51,858 --> 00:25:52,816 (ALL CHUCKLING) 375 00:25:57,483 --> 00:25:58,775 Any thoughts? 376 00:25:59,775 --> 00:26:01,438 - On? - On Peechee. 377 00:26:01,440 --> 00:26:02,773 Any thoughts on Peechee? 378 00:26:02,775 --> 00:26:05,981 - Um, yes. - Good. 379 00:26:05,983 --> 00:26:08,898 Why would anyone name their company Peechee? 380 00:26:08,900 --> 00:26:10,731 It's not our concern. 381 00:26:10,733 --> 00:26:13,188 - Certainly had a good year. - Uh, yes. Very. 382 00:26:13,190 --> 00:26:15,023 Which is why Cassius wants to 383 00:26:15,025 --> 00:26:16,981 you know, change things about a bit, you know? 384 00:26:16,983 --> 00:26:19,398 - Tax wise. - Cassius? 385 00:26:19,400 --> 00:26:21,106 - He's the boss. - Of what? 386 00:26:21,108 --> 00:26:22,981 The Roman Senate? 387 00:26:22,983 --> 00:26:24,438 No, of Peechee. 388 00:26:24,440 --> 00:26:26,856 And Emperor Cassius wants to move things around a bit 389 00:26:26,858 --> 00:26:28,106 does he? 390 00:26:28,108 --> 00:26:31,106 He just wants to, you know, move his money. 391 00:26:31,108 --> 00:26:34,025 Reduce the liability. Okay? 392 00:26:36,690 --> 00:26:39,023 I see the missus is causing trouble? 393 00:26:39,025 --> 00:26:40,898 (MICHAEL CHUCKLES) 394 00:26:40,900 --> 00:26:42,150 Lovely stuff. 395 00:26:43,775 --> 00:26:47,438 ...and all the feet are touching in the middle. 396 00:26:47,440 --> 00:26:49,106 And, in theory 397 00:26:49,108 --> 00:26:52,563 that should allow the structure 398 00:26:52,565 --> 00:26:53,856 to rotate. 399 00:26:53,858 --> 00:26:55,525 Well, let's try it in the water. 400 00:27:04,440 --> 00:27:06,648 - Whoa! - Whoo! 401 00:27:06,650 --> 00:27:08,356 (ALL CHEERING) 402 00:27:08,358 --> 00:27:09,938 Bravo, lads. It's looking great. 403 00:27:09,940 --> 00:27:12,898 - Oh, you. - Hi. 404 00:27:12,900 --> 00:27:13,900 Got any notes? 405 00:27:15,733 --> 00:27:17,856 Uh, yeah, okay. 406 00:27:17,858 --> 00:27:20,606 Um, at the beginning, the alignment of the angles. 407 00:27:20,608 --> 00:27:21,688 That's out. 408 00:27:21,690 --> 00:27:23,438 And when you start that turn.. 409 00:27:23,440 --> 00:27:24,563 Well, you got to be in sync. 410 00:27:24,565 --> 00:27:26,856 And I'm loving this new formation. 411 00:27:26,858 --> 00:27:28,648 That's courtesy of our new recruit. 412 00:27:28,650 --> 00:27:30,938 - Eric! - Congratulations. 413 00:27:30,940 --> 00:27:33,438 Eric, meet Susan. She's our resident mermaid. 414 00:27:33,440 --> 00:27:34,606 Hi. 415 00:27:34,608 --> 00:27:36,731 So, is that gonna be part of the routine? 416 00:27:36,733 --> 00:27:38,023 'Cause they're really going to love that. 417 00:27:38,025 --> 00:27:39,563 Yeah, I thought we'd give it a go. Yeah? 418 00:27:39,565 --> 00:27:42,898 Excellent. It's really kind of you to do this. 419 00:27:42,900 --> 00:27:44,106 Who's going to love what? 420 00:27:44,108 --> 00:27:46,563 No, we're doing this thing, um, at a party. 421 00:27:46,565 --> 00:27:47,981 It's, um, it's just a bit of fun. 422 00:27:47,983 --> 00:27:49,523 Yeah, performance for Susan's family. 423 00:27:49,525 --> 00:27:51,023 It's... it's a birthday. 424 00:27:51,025 --> 00:27:53,981 Right, well, I'll, uh, see you there. Bye. 425 00:27:53,983 --> 00:27:57,273 - See you. - Bye-bye. See you. 426 00:27:57,275 --> 00:28:00,273 Hang on, hang on. It's not a performance, right? 427 00:28:00,275 --> 00:28:03,063 We don't do performances. We're doing this for ourselves. 428 00:28:03,065 --> 00:28:05,356 - Right. There. - Does that include me? 429 00:28:05,358 --> 00:28:06,481 - Of course it does. - Yeah, of course it does. 430 00:28:06,483 --> 00:28:07,606 - You're part of the team. - Yeah. 431 00:28:07,608 --> 00:28:10,313 Of course, Eric, you're integral, mate. 432 00:28:10,315 --> 00:28:12,313 Well, nobody said anything about... 433 00:28:12,315 --> 00:28:14,938 Oh, I wouldn't worry. Just basics. 434 00:28:14,940 --> 00:28:16,357 Right. Let's go, go, go. 435 00:28:21,565 --> 00:28:22,482 You good? 436 00:28:23,733 --> 00:28:24,733 Never better. 437 00:28:26,650 --> 00:28:29,273 How many will there be... watching? 438 00:28:29,275 --> 00:28:30,565 Don't even think about it. 439 00:28:34,065 --> 00:28:36,273 Here comes the deck chair man. 440 00:28:36,275 --> 00:28:39,023 Oh, I'd bet it's bloody freezing. 441 00:28:39,025 --> 00:28:41,481 What's up with you? Worried about shrinkage, Teddy Bear? 442 00:28:41,483 --> 00:28:43,981 Or accidentally drowning you. 443 00:28:43,983 --> 00:28:45,231 (ALAN WHISTLING) 444 00:28:45,233 --> 00:28:48,063 Everything alright, Susan? Are they, uh, are they here yet? 445 00:28:48,065 --> 00:28:49,313 Yeah. This is them. 446 00:28:49,315 --> 00:28:51,481 Lads, this is my brother, Alan. 447 00:28:51,483 --> 00:28:53,731 - Hi. - Hello. 448 00:28:53,733 --> 00:28:56,481 - But they're men. - Yeah. 449 00:28:56,483 --> 00:28:59,981 - Why are they men? - It's a chromosome thing. 450 00:28:59,983 --> 00:29:02,231 I was expecting your synchronized swimming team 451 00:29:02,233 --> 00:29:03,981 the... the women. 452 00:29:03,983 --> 00:29:05,731 Not the bloody wheat intolerant village people. 453 00:29:05,733 --> 00:29:08,148 You got some front on ya, Mr. Bloody Whippy. 454 00:29:08,150 --> 00:29:09,648 Alright. Easy. 455 00:29:09,650 --> 00:29:11,231 Let's just crack on, shall we? 456 00:29:11,233 --> 00:29:13,025 'Cause there's children waiting. 457 00:29:15,525 --> 00:29:16,648 Children? 458 00:29:16,650 --> 00:29:19,440 (CHILDREN CLAMORING) 459 00:29:24,025 --> 00:29:25,233 Quiet, everyone! 460 00:29:26,565 --> 00:29:29,313 Sarah! Sarah, come here. 461 00:29:29,315 --> 00:29:30,481 Right. 462 00:29:30,483 --> 00:29:32,023 Sarah.. 463 00:29:32,025 --> 00:29:34,898 ...we have got a treat for you. 464 00:29:34,900 --> 00:29:36,813 What is it, Aunt Suzy, what is it? 465 00:29:36,815 --> 00:29:38,313 Please welcome 466 00:29:38,315 --> 00:29:42,523 a male synchronized swimming team! 467 00:29:42,525 --> 00:29:44,188 - I thought you said.. - Tell me about it. 468 00:29:44,190 --> 00:29:46,398 Mickey's put on aftershave and everything. 469 00:29:46,400 --> 00:29:48,231 (SUZY CHEERING) 470 00:29:48,233 --> 00:29:49,566 Look, look, look, look. 471 00:29:50,733 --> 00:29:52,063 (SIGHING) 472 00:29:52,065 --> 00:29:54,813 - Oh, Christ. - Okay, focus. 473 00:29:54,815 --> 00:29:55,732 I am. 474 00:29:57,190 --> 00:29:58,107 On suicide. 475 00:30:00,775 --> 00:30:02,483 - Oh, Christ. - You already said that. 476 00:30:05,233 --> 00:30:08,150 (INSTRUMENTAL MUSIC) 477 00:30:11,108 --> 00:30:13,025 (CHEERING) 478 00:30:35,275 --> 00:30:38,190 (MUSIC CONTINUES) 479 00:30:40,483 --> 00:30:41,983 This is weird. 480 00:30:45,940 --> 00:30:47,690 He's... he's rubbish. 481 00:31:05,315 --> 00:31:08,232 (MUSIC CONTINUES) 482 00:31:26,815 --> 00:31:28,148 Shit. 483 00:31:28,150 --> 00:31:30,231 Don't swear. They're just surprised. That's all. 484 00:31:30,233 --> 00:31:33,648 - What's that, there? - Oh! Shit! Over there! 485 00:31:33,650 --> 00:31:35,313 (SCREAMING) 486 00:31:35,315 --> 00:31:37,231 There's a poo in the pool. 487 00:31:37,233 --> 00:31:39,813 Get out, now! 488 00:31:39,815 --> 00:31:40,981 Pooh! 489 00:31:40,983 --> 00:31:42,773 Someone get it out! It's disgusting. 490 00:31:42,775 --> 00:31:43,690 (SCREAMING) 491 00:31:46,525 --> 00:31:47,440 (SCREAMING) 492 00:31:48,400 --> 00:31:50,563 (SCREAMING) 493 00:31:50,565 --> 00:31:51,813 Quick, quick, quick! 494 00:31:51,815 --> 00:31:54,565 (LAUGHING) 495 00:31:55,815 --> 00:31:57,148 Did you see the size of it? 496 00:31:57,150 --> 00:31:58,813 (LAUGHING) 497 00:31:58,815 --> 00:32:02,188 It was all.. It was all party food. 498 00:32:02,190 --> 00:32:04,063 It just keep coming straight at me 499 00:32:04,065 --> 00:32:05,606 like a little brown U-boat. 500 00:32:05,608 --> 00:32:07,523 (LAUGHTER) 501 00:32:07,525 --> 00:32:09,188 Are you sure it wasn't you? 502 00:32:09,190 --> 00:32:10,148 "Oh, there's a poo in the pool! 503 00:32:10,150 --> 00:32:11,898 Oh! Somebody get it out!" 504 00:32:11,900 --> 00:32:14,773 Hey! What goes in the pool, stays in the pool. 505 00:32:14,775 --> 00:32:17,188 The first rule of swimming club. 506 00:32:17,190 --> 00:32:20,313 Eric, you were really good. 507 00:32:20,315 --> 00:32:21,981 Really. Double apex. 508 00:32:21,983 --> 00:32:24,106 - Yay! Huh! - I was okay. 509 00:32:24,108 --> 00:32:27,563 Ah, you were more than okay. You all were. That was superb. 510 00:32:27,565 --> 00:32:29,813 It wasn't completely useless. Can you unzip me? 511 00:32:29,815 --> 00:32:31,273 Given the circs. 512 00:32:31,275 --> 00:32:33,356 (CHILDREN LAUGHING) 513 00:32:33,358 --> 00:32:34,813 Bloody kids. 514 00:32:34,815 --> 00:32:37,356 - They don't understand art. - They shit on our art. 515 00:32:37,358 --> 00:32:40,106 (ALL LAUGHING) 516 00:32:40,108 --> 00:32:42,773 I thought the, um, tubs were much better. 517 00:32:42,775 --> 00:32:45,025 - Oh, much. - Good. 518 00:32:46,440 --> 00:32:48,938 Good. And I thought the... the... the arm cadence was... 519 00:32:48,940 --> 00:32:50,231 - Yeah. Was sharper. - Sharper. 520 00:32:50,233 --> 00:32:51,273 I could tell you've been working. 521 00:32:51,275 --> 00:32:53,731 Hey, guys! Great work. 522 00:32:53,733 --> 00:32:55,563 You should be proud. 523 00:32:55,565 --> 00:32:57,813 - Is this guy taking the piss? - Not at all. 524 00:32:57,815 --> 00:33:00,063 Maybe need to work teeny bit on the technical stuff. 525 00:33:00,065 --> 00:33:02,938 But, it was so nice. 526 00:33:02,940 --> 00:33:04,731 Sorry, you are.. You are? 527 00:33:04,733 --> 00:33:07,356 Uh, Jonas Ljungberg. I'm one of you. 528 00:33:07,358 --> 00:33:09,273 Oh. 529 00:33:09,275 --> 00:33:11,813 When you say you're one of us.. 530 00:33:11,815 --> 00:33:14,148 I'm a synchro swimmer. 531 00:33:14,150 --> 00:33:16,688 - Oh. Right. That's a.. - We met on the circuit. 532 00:33:16,690 --> 00:33:18,981 Yeah, uh, Jonas is, um.. 533 00:33:18,983 --> 00:33:21,438 He's part of the Swedish National Team. 534 00:33:21,440 --> 00:33:22,981 Oh, I thought we were the only ones. 535 00:33:22,983 --> 00:33:25,188 Are you joking? There's many of us.. 536 00:33:25,190 --> 00:33:27,688 Italians, Czechs, uh, Japanese.. 537 00:33:27,690 --> 00:33:29,648 - Americans. - Americans. 538 00:33:29,650 --> 00:33:31,481 And now, English. 539 00:33:31,483 --> 00:33:33,273 You should join us in Milan, next month. 540 00:33:33,275 --> 00:33:36,315 - Milan? - At the World Championships. 541 00:33:38,315 --> 00:33:39,731 What? 542 00:33:39,733 --> 00:33:42,313 You see, I can't tell if this guy is taking the piss or not. 543 00:33:42,315 --> 00:33:44,188 I'm totally serious. 544 00:33:44,190 --> 00:33:47,438 Room for all sorts. Get practicing, guys. 545 00:33:47,440 --> 00:33:50,273 There's a five-way battle for second place. 546 00:33:50,275 --> 00:33:51,606 See you in a bit. 547 00:33:51,608 --> 00:33:52,525 Oh.. 548 00:33:54,315 --> 00:33:57,398 Who ever heard of the World Men's Synchronized 549 00:33:57,400 --> 00:33:59,483 Swimming Championships, anyway? 550 00:34:01,275 --> 00:34:03,650 - It's ridiculous. - Completely ridiculous. 551 00:34:05,190 --> 00:34:07,523 - Unofficial. - What? 552 00:34:07,525 --> 00:34:09,313 The unofficial World Championships. 553 00:34:09,315 --> 00:34:11,398 It's not recognized by the authorities or anything. Jelly? 554 00:34:11,400 --> 00:34:12,275 Oh! 555 00:34:14,275 --> 00:34:16,313 Still ridiculous. 556 00:34:16,315 --> 00:34:18,190 The Men's Cup. 557 00:34:20,273 --> 00:34:23,190 No. Absolutely not. 558 00:34:24,773 --> 00:34:26,396 Here's a thing.. 559 00:34:26,398 --> 00:34:29,564 I know his name is Silent Bob, but I don't know.. 560 00:34:29,566 --> 00:34:32,189 But I still don't know what the other guy is called. 561 00:34:32,191 --> 00:34:33,896 - Oh. - The New Guy. 562 00:34:33,898 --> 00:34:35,189 Is he new as well? 563 00:34:35,191 --> 00:34:38,481 No. He's been with us for over a year now. 564 00:34:38,483 --> 00:34:40,396 - But I thought you said his... - That's his name. 565 00:34:40,398 --> 00:34:42,396 The New Guy. That's all we know. 566 00:34:42,398 --> 00:34:44,814 Besides, we'll never be ready. 567 00:34:44,816 --> 00:34:47,356 Well, not if it starts next month. No way. 568 00:34:47,358 --> 00:34:49,689 Well, you've got a whole month. Ribena or squash? 569 00:34:49,691 --> 00:34:52,396 Anyway, Brian's got plans for the both of us that weekend. 570 00:34:52,398 --> 00:34:54,231 You don't even know which weekend it is. 571 00:34:54,233 --> 00:34:58,481 Uh, he has plans every weekend, Luke. Every weekend, okay? 572 00:34:58,483 --> 00:35:00,814 I quite fancy Milan, though, to be fair. 573 00:35:00,816 --> 00:35:02,106 My mate, Cockwomble 574 00:35:02,108 --> 00:35:05,314 he said there's wall to wall birds out there. 575 00:35:05,316 --> 00:35:06,689 - Cockwomble? - Yeah, yeah, yeah. 576 00:35:06,691 --> 00:35:08,314 He once had six women at the same time. 577 00:35:08,316 --> 00:35:10,439 - I thought you and Brian were no longer... - What do you mean? 578 00:35:10,441 --> 00:35:11,814 Well, it's none of my business... 579 00:35:11,816 --> 00:35:13,356 No, it's none of your business. Eat your jelly. 580 00:35:13,358 --> 00:35:16,523 Twenty-five years ago, I played in a football match. 581 00:35:16,525 --> 00:35:18,483 It was the FA Youth Cup Final. 582 00:35:20,233 --> 00:35:22,148 Everyone was there. 583 00:35:22,150 --> 00:35:24,691 All the scouts from the biggest clubs in England. 584 00:35:26,858 --> 00:35:28,733 This was the moment I was going to make it. 585 00:35:30,441 --> 00:35:32,566 It was inevitable, but then.. 586 00:35:35,150 --> 00:35:36,439 Something went. 587 00:35:36,441 --> 00:35:38,816 - Hamstring? - No. Something.. 588 00:35:40,983 --> 00:35:42,483 Something in here. 589 00:35:44,441 --> 00:35:46,525 I couldn't move, I couldn't think. 590 00:35:48,816 --> 00:35:50,400 Me old man couldn't even look at me. 591 00:35:55,358 --> 00:35:56,275 I got the fear. 592 00:36:00,608 --> 00:36:02,191 I can't go there again. 593 00:36:21,191 --> 00:36:23,773 I just thought the, I thought the meat raft was a little.. 594 00:36:23,775 --> 00:36:25,398 - Honestly, it was really good. - Ragged. 595 00:36:25,400 --> 00:36:26,398 Everybody thought it was good, didn't they? 596 00:36:26,400 --> 00:36:27,606 - Yeah. - Really? 597 00:36:27,608 --> 00:36:30,189 - See? Yeah. - Oh. 598 00:36:30,191 --> 00:36:32,273 I'm really sorry about Jonas. 599 00:36:32,275 --> 00:36:34,273 - He doesn't mean to be rude. - Why, why.. No, no. What are you saying? 600 00:36:34,275 --> 00:36:38,189 - He seems nice. He's.. - Oh, no, no, no. No, he's nice. 601 00:36:38,191 --> 00:36:39,856 He is nice, I... I like him. 602 00:36:39,858 --> 00:36:41,231 Yeah, I do. 603 00:36:41,233 --> 00:36:45,356 So, a... are you, are you and him, do you.. Ahem. 604 00:36:45,358 --> 00:36:47,525 - Do you and him, do you.. - Oh, God. 605 00:36:49,525 --> 00:36:50,983 - Oh, God. - Christ! 606 00:36:55,483 --> 00:36:56,525 (COUGHING) 607 00:36:59,525 --> 00:37:01,731 Anyway, uh, look, Cassius has been in touch again. 608 00:37:01,733 --> 00:37:05,566 And he's very keen as am I, to get you involved. 609 00:37:06,858 --> 00:37:08,523 Off-shore. 610 00:37:08,525 --> 00:37:11,231 He's interested in getting involved in that tax scheme 611 00:37:11,233 --> 00:37:12,356 you were talking about. 612 00:37:12,358 --> 00:37:14,523 The, um.. You know, the pop star one. 613 00:37:14,525 --> 00:37:18,023 Strictly speaking, it's not a tax scheme, it's tax shelter. 614 00:37:18,025 --> 00:37:20,983 Must we be so pedantic? It's legal. 615 00:37:22,066 --> 00:37:24,689 (CELL PHONE RINGING) 616 00:37:24,691 --> 00:37:25,689 Hello. 617 00:37:25,691 --> 00:37:28,400 Eric, what do you think about Milan? 618 00:37:29,733 --> 00:37:31,481 I thought you decided against it. 619 00:37:31,483 --> 00:37:33,523 Yeah, I know, but.. 620 00:37:33,525 --> 00:37:35,648 I don't know, there's something about it that won't go away. 621 00:37:35,650 --> 00:37:38,439 - Or someone.. - What's that supposed to mean? 622 00:37:38,441 --> 00:37:41,106 - Ted? - Look, Luke, you know my view. 623 00:37:41,108 --> 00:37:42,273 Yeah, but.. 624 00:37:42,275 --> 00:37:45,189 Competition will destroy the fabric of this club. 625 00:37:45,191 --> 00:37:47,689 It's completely against the whole ethos. 626 00:37:47,691 --> 00:37:51,481 I agree. There's a purity to it, an integrity. 627 00:37:51,483 --> 00:37:54,398 Besides, imagine all those people just watching. 628 00:37:54,400 --> 00:37:57,564 Will you forget about the bloody people, Colin? 629 00:37:57,566 --> 00:37:59,981 - It will be fine. - Kurt? 630 00:37:59,983 --> 00:38:02,564 So, does that mean you're in, Kurt? 631 00:38:02,566 --> 00:38:04,064 You want to do this, Luke. 632 00:38:04,066 --> 00:38:05,148 Why don't you just admit it? 633 00:38:05,150 --> 00:38:07,856 (TOM PANTING) 634 00:38:07,858 --> 00:38:10,273 - Somebody running? - Yeah, I'm well up for it. 635 00:38:10,275 --> 00:38:13,689 In fact, I could be at the airport in about an hour. 636 00:38:13,691 --> 00:38:15,439 How many people people do you think there will be? 637 00:38:15,441 --> 00:38:18,689 - Jesus, Col, come on. - Just grow a pair, can't you? 638 00:38:18,691 --> 00:38:20,648 Maybe it's time for us to evolve. 639 00:38:20,650 --> 00:38:23,273 I mean, what's the point of a protest if nobody sees it? 640 00:38:23,275 --> 00:38:25,856 I mean, you know, we'll, we'll be representing our country. 641 00:38:25,858 --> 00:38:27,731 God! A lot of people, then. 642 00:38:27,733 --> 00:38:30,106 Hey! We... we're going to play for England. Wow! 643 00:38:30,108 --> 00:38:32,023 - Oy! - And Wales. 644 00:38:32,025 --> 00:38:34,439 You... you're Britain. It would have to be Britain. 645 00:38:34,441 --> 00:38:37,023 I mean, if we went, which we're not. 646 00:38:37,025 --> 00:38:42,439 Actually, I've been, uh, working on some music for the routine. 647 00:38:42,441 --> 00:38:44,814 Okay, so... so, you're up for it, aren't you, Kurt? 648 00:38:44,816 --> 00:38:47,356 - Assuming you are. - That's cool. 649 00:38:47,358 --> 00:38:49,525 - Interesting. - Col? 650 00:38:50,650 --> 00:38:53,731 Come on, mate, I'll do it if you do it. 651 00:38:53,733 --> 00:38:56,398 I mean, I could do with an answer pretty quick. 652 00:38:56,400 --> 00:38:58,064 Oh, Christ! 653 00:38:58,066 --> 00:39:00,523 Okay. Ted? 654 00:39:00,525 --> 00:39:01,689 I'm against it. 655 00:39:01,691 --> 00:39:04,523 And I want that on record. 656 00:39:04,525 --> 00:39:05,564 But.. 657 00:39:05,566 --> 00:39:06,606 Well.. 658 00:39:06,608 --> 00:39:09,691 I'm not one to stand in the way of democracy. 659 00:39:11,025 --> 00:39:15,773 - So, Eric.. - Yeah, Eric.. 660 00:39:15,775 --> 00:39:17,731 - Um.. - No pressure. 661 00:39:17,733 --> 00:39:18,773 Back off, Kurt. 662 00:39:18,775 --> 00:39:20,773 To be clear.. 663 00:39:20,775 --> 00:39:24,689 You're asking me to contemplate a potentially 664 00:39:24,691 --> 00:39:26,731 thoroughly humiliating experience. 665 00:39:26,733 --> 00:39:29,564 - He is. - In a ridiculously short time frame. 666 00:39:29,566 --> 00:39:33,356 - Exactly. - For which I am entirely ill-equipped. 667 00:39:33,358 --> 00:39:34,483 Bang on. 668 00:39:41,775 --> 00:39:43,356 Gentlemen, I think you have your answer. 669 00:39:43,358 --> 00:39:45,648 - I'm in. - What? 670 00:39:45,650 --> 00:39:48,064 - Excellent. - Cheers for that, Eric. 671 00:39:48,066 --> 00:39:49,814 Nice one, partner. 672 00:39:49,816 --> 00:39:50,733 Get in. 673 00:39:51,816 --> 00:39:53,106 Get him. 674 00:39:53,108 --> 00:39:54,564 Got him. 675 00:39:54,566 --> 00:39:56,650 Ahh, did I mention they are looking for a quick sale? 676 00:40:02,525 --> 00:40:03,608 Bollocks. 677 00:40:05,358 --> 00:40:06,856 - A coach. - Yeah. Yeah. 678 00:40:06,858 --> 00:40:08,856 We need an outside eye. 679 00:40:08,858 --> 00:40:10,689 S... somebody who knows what we can do. 680 00:40:10,691 --> 00:40:13,025 - And knows what we can't. - Yeah. 681 00:40:19,816 --> 00:40:21,816 - You all want to do this? - Yeah. 682 00:40:23,316 --> 00:40:27,439 Because you got to really, really wanna do it. 683 00:40:27,441 --> 00:40:29,939 I'm talking four hours a day minimum, six days a week 684 00:40:29,941 --> 00:40:31,106 for four weeks. 685 00:40:31,108 --> 00:40:33,148 - Ninety-six hours. - Weirdo. 686 00:40:33,150 --> 00:40:34,689 It's gonna be tough. 687 00:40:34,691 --> 00:40:36,356 And, I'm warning you, I take no prisoners. 688 00:40:36,358 --> 00:40:39,189 I am gonna be tough. 689 00:40:39,191 --> 00:40:41,775 You may well rue the day you ever asked me to do this. 690 00:40:44,816 --> 00:40:46,733 (ALL CHUCKLING) 691 00:40:49,608 --> 00:40:51,356 (ALL LAUGHING) 692 00:40:51,358 --> 00:40:53,981 Move it, you lazy bastards! 693 00:40:53,983 --> 00:40:56,148 Pain is weakness 694 00:40:56,150 --> 00:40:59,731 leaving the body! 695 00:40:59,733 --> 00:41:02,398 - I can't feel my legs. - Good! 696 00:41:02,400 --> 00:41:04,564 Hang in there, mate. 697 00:41:04,566 --> 00:41:08,689 - My thighs are burning. - Enjoy the burn. 698 00:41:08,691 --> 00:41:10,606 I'm loving the burn. 699 00:41:10,608 --> 00:41:11,606 Burn me! 700 00:41:11,608 --> 00:41:12,898 (GROANING) 701 00:41:12,900 --> 00:41:13,898 And.. 702 00:41:13,900 --> 00:41:16,481 Rest! 703 00:41:16,483 --> 00:41:17,564 (ALL SIGHING) 704 00:41:17,566 --> 00:41:19,814 And, go. 705 00:41:19,816 --> 00:41:22,733 (INSTRUMENTAL MUSIC) 706 00:41:25,608 --> 00:41:28,856 - Hey, good trainers, mate. - Cheers, mate. 707 00:41:28,858 --> 00:41:31,773 Yeah. Breathable and flexible. 708 00:41:31,775 --> 00:41:34,064 I've got a contact at Shoe Locker. 709 00:41:34,066 --> 00:41:35,981 Oh, you mean a thief? 710 00:41:35,983 --> 00:41:39,023 - I mean a contact. - He steals stuff. 711 00:41:39,025 --> 00:41:41,773 Liberates them and gives them to the poor. 712 00:41:41,775 --> 00:41:44,981 - Robin Hood in Reeboks. - Twat. 713 00:41:44,983 --> 00:41:47,398 He's a bit of a live wire, that Tom. 714 00:41:47,400 --> 00:41:49,148 I think I've got this. 715 00:41:49,150 --> 00:41:51,773 - Who are you calling a twat? - You are a twat. 716 00:41:51,775 --> 00:41:55,273 - Says bloody Kurt the twat. - You're a pair of twats. 717 00:41:55,275 --> 00:41:56,648 And you're not a twat, I suppose? 718 00:41:56,650 --> 00:41:58,273 I may well be a twat 719 00:41:58,275 --> 00:42:00,023 but at least I'm not the biggest twat. 720 00:42:00,025 --> 00:42:01,856 (SCREAMING) 721 00:42:01,858 --> 00:42:03,814 Yeah, you're just the oldest twat, ain't it? 722 00:42:03,816 --> 00:42:06,148 - Twat. - I think Eric's a twat. 723 00:42:06,150 --> 00:42:07,856 How am I even involved in this? 724 00:42:07,858 --> 00:42:09,856 - Ah! - Ooh! 725 00:42:09,858 --> 00:42:10,856 Jesus! 726 00:42:10,858 --> 00:42:12,523 Tom! 727 00:42:12,525 --> 00:42:13,441 (TOM LAUGHING) 728 00:42:18,358 --> 00:42:19,900 (SNIFFING) 729 00:42:21,566 --> 00:42:24,981 Okay, fellas. We need a routine. 730 00:42:24,983 --> 00:42:26,856 (SIGHS) Something that says who we are. 731 00:42:26,858 --> 00:42:28,981 Well, who you are. 732 00:42:28,983 --> 00:42:31,939 So, who are you? 733 00:42:31,941 --> 00:42:35,773 - Aching, aging alcoholics. - I'll say who we are. 734 00:42:35,775 --> 00:42:37,398 We're just a bunch of middle-aged men 735 00:42:37,400 --> 00:42:39,064 who, for various reasons 736 00:42:39,066 --> 00:42:41,356 want to meet up in trunks that are too small for us 737 00:42:41,358 --> 00:42:43,231 and make funny little patterns in a pool. 738 00:42:43,233 --> 00:42:44,939 Excellent. 739 00:42:44,941 --> 00:42:47,148 - Is it? - It is a start. 740 00:42:47,150 --> 00:42:48,898 I mean, I'll tell you what, at least you guys 741 00:42:48,900 --> 00:42:50,314 don't have to wear an inch of make-up 742 00:42:50,316 --> 00:42:52,856 and stick on a stupid smile when you get in the pool. 743 00:42:52,858 --> 00:42:53,981 You can be who you wanna be. 744 00:42:53,983 --> 00:42:56,148 So who do you wanna be? 745 00:42:56,150 --> 00:42:59,189 Well, we're all, uh, wilting flowers. 746 00:42:59,191 --> 00:43:01,439 - Oh, here we go. - Well, we are. 747 00:43:01,441 --> 00:43:03,856 This is just a... a move that we dabbled with. 748 00:43:03,858 --> 00:43:06,023 It captures something of our dwindling powers 749 00:43:06,025 --> 00:43:08,064 but with a certain elegance. 750 00:43:08,066 --> 00:43:09,606 We should see that in the pool then. 751 00:43:09,608 --> 00:43:12,189 (INSTRUMENTAL MUSIC) 752 00:43:12,191 --> 00:43:15,233 - I'm sorry. That's me, I'm off. - Getting grief from the missus? 753 00:43:16,650 --> 00:43:17,981 You know how it is. 754 00:43:17,983 --> 00:43:18,898 You can have my salad. 755 00:43:18,900 --> 00:43:20,564 - Goodbye, Ted. - See you later, Teddy Bear. 756 00:43:20,566 --> 00:43:21,648 See you, Ted. 757 00:43:21,650 --> 00:43:24,814 Alright. Come on then, what else? 758 00:43:24,816 --> 00:43:26,523 What makes you guys unique 759 00:43:26,525 --> 00:43:28,648 different from all these other teams? 760 00:43:28,650 --> 00:43:32,189 ? Oy oy oy ? 761 00:43:32,191 --> 00:43:34,148 We're British. 762 00:43:34,150 --> 00:43:36,731 We're British and we're proud. 763 00:43:36,733 --> 00:43:39,148 - Oh! Really? - Yeah. 764 00:43:39,150 --> 00:43:41,106 I mean, we had a great empire. 765 00:43:41,108 --> 00:43:43,023 I mean, we ruled the freaking waves. 766 00:43:43,025 --> 00:43:44,233 Mm. 767 00:43:45,525 --> 00:43:46,650 Didn't we? 768 00:43:47,858 --> 00:43:49,898 Yes. 769 00:43:49,900 --> 00:43:52,648 Yes. This is giving me a... a ...an idea for the opening. 770 00:43:52,650 --> 00:43:55,566 (MUSIC CONTINUES) 771 00:43:58,150 --> 00:44:00,816 (SCREAMING) 772 00:44:02,316 --> 00:44:04,566 (SCREAMING) 773 00:44:05,691 --> 00:44:07,023 (LAUGHING) 774 00:44:07,025 --> 00:44:08,150 (GRUNTING) 775 00:44:09,816 --> 00:44:12,023 I'm gonna represent my country. 776 00:44:12,025 --> 00:44:13,898 What do you think? 777 00:44:13,900 --> 00:44:15,606 I think mum's right. 778 00:44:15,608 --> 00:44:17,314 You're losing it, dad. 779 00:44:17,316 --> 00:44:19,564 She thinks you need a therapist. 780 00:44:19,566 --> 00:44:20,731 Losing it? 781 00:44:20,733 --> 00:44:21,814 What do you mean, therapist? 782 00:44:21,816 --> 00:44:23,775 And now you're just repeating words. 783 00:44:24,816 --> 00:44:27,106 She said you want a divorce. 784 00:44:27,108 --> 00:44:29,648 A divorce? Did she say that? 785 00:44:29,650 --> 00:44:30,858 You're doing it again. 786 00:44:32,525 --> 00:44:34,231 - Well, does she? - I don't know. 787 00:44:34,233 --> 00:44:35,691 That's why I'm asking you. 788 00:44:38,525 --> 00:44:39,939 I know it's upsetting, right? 789 00:44:39,941 --> 00:44:42,398 And I know it's... it's... it's a bit embarrassing. 790 00:44:42,400 --> 00:44:44,523 Spare me the "You care" crap. 791 00:44:44,525 --> 00:44:46,941 Hey, I do care. 792 00:44:48,441 --> 00:44:50,648 I really want you to be proud of me. 793 00:44:50,650 --> 00:44:51,856 By what? 794 00:44:51,858 --> 00:44:52,983 Swimming with men? 795 00:44:56,275 --> 00:44:57,191 (MAN WHISTLING) 796 00:44:59,150 --> 00:45:01,064 (EXHALES SHARPLY) 797 00:45:01,066 --> 00:45:03,983 (INSTRUMENTAL MUSIC) 798 00:45:12,025 --> 00:45:13,483 It's beautiful, isn't it? 799 00:45:14,983 --> 00:45:17,481 In a tragic sort of way. 800 00:45:17,483 --> 00:45:20,106 So, so that supposed to be us? 801 00:45:20,108 --> 00:45:21,689 Yeah. 802 00:45:21,691 --> 00:45:23,398 You're that little petal on the left. 803 00:45:23,400 --> 00:45:25,356 - Oy! - Alright, lads. Come on. 804 00:45:25,358 --> 00:45:26,900 Let's see what you can do. 805 00:45:29,108 --> 00:45:30,566 Now, heads in. 806 00:45:33,066 --> 00:45:34,150 And feet up. 807 00:45:36,441 --> 00:45:40,273 Eric, you are too tense. Relax. 808 00:45:40,275 --> 00:45:44,023 How do you relax? How do you relax when you're drowning? 809 00:45:44,025 --> 00:45:45,773 Okay, let's try this.. 810 00:45:45,775 --> 00:45:49,564 Five, six, seven, eight and wilt. 811 00:45:49,566 --> 00:45:52,483 (INSTRUMENTAL MUSIC) 812 00:45:58,066 --> 00:45:58,983 Oh, God! 813 00:46:00,150 --> 00:46:01,066 (GRUNTING) 814 00:46:03,566 --> 00:46:05,023 (GASPING) 815 00:46:05,025 --> 00:46:06,148 Jesus Christ, what happened there? 816 00:46:06,150 --> 00:46:09,856 We're collapsing, and we want wilting. 817 00:46:09,858 --> 00:46:12,189 Well, the end results are the same. 818 00:46:12,191 --> 00:46:15,648 Wilting is dignified. Collapsing is just pathetic. 819 00:46:15,650 --> 00:46:17,606 That's why the dying swan is more popular 820 00:46:17,608 --> 00:46:20,648 then the sudden massive fucking coronary swan. 821 00:46:20,650 --> 00:46:22,356 Ah, Jesus! Ah! 822 00:46:22,358 --> 00:46:24,648 - Come on, get it in. Get it in. - Bloody hell! 823 00:46:24,650 --> 00:46:25,981 Ahhh! 824 00:46:25,983 --> 00:46:27,398 Okay, guys, let's go try the net. 825 00:46:27,400 --> 00:46:28,689 Ahhh! 826 00:46:28,691 --> 00:46:30,023 Ohh! 827 00:46:30,025 --> 00:46:31,814 - That really hurts. - Alright, alright, alright. 828 00:46:31,816 --> 00:46:33,023 Breathe through it. 829 00:46:33,025 --> 00:46:35,106 Breathe through it. 830 00:46:35,108 --> 00:46:37,066 (DEEP BREATHING) 831 00:46:40,150 --> 00:46:41,689 I don't think I'm cut out for this. 832 00:46:41,691 --> 00:46:43,231 Don't be a wet. 833 00:46:43,233 --> 00:46:45,856 If I pulled out now, they'd have time to find somebody else. 834 00:46:45,858 --> 00:46:49,231 Tell me, is running away a theme in your life? 835 00:46:49,233 --> 00:46:50,856 Stop wriggling, you're bloody heavy. 836 00:46:50,858 --> 00:46:53,106 Hey, I shaved my bloody legs for you. 837 00:46:53,108 --> 00:46:54,231 I'll shave your balls 838 00:46:54,233 --> 00:46:57,231 with a rusty knife if you don't stop moving. 839 00:46:57,233 --> 00:46:59,106 If my wife could see me now. 840 00:46:59,108 --> 00:47:01,939 Yeah. She'd probably be looking at me. 841 00:47:01,941 --> 00:47:04,189 - You wish. - Poor old Ted. 842 00:47:04,191 --> 00:47:06,314 (MEN LAUGHING) 843 00:47:06,316 --> 00:47:07,773 What? 844 00:47:07,775 --> 00:47:10,233 Must be years since she's seen an arse as fit as this. 845 00:47:12,191 --> 00:47:13,108 Ah! 846 00:47:14,150 --> 00:47:15,775 Ted's wife, um.. 847 00:47:16,900 --> 00:47:17,981 ...she died. 848 00:47:17,983 --> 00:47:19,900 - Alright, come on. - What? 849 00:47:21,191 --> 00:47:23,314 - A year ago. - A year ago? 850 00:47:23,316 --> 00:47:25,066 Concentrate Teddy Bear, come on. 851 00:47:26,566 --> 00:47:27,814 That's it, we're getting there. 852 00:47:27,816 --> 00:47:28,814 How long do we have to hold this? 853 00:47:28,816 --> 00:47:30,564 Yes! 854 00:47:30,566 --> 00:47:32,941 It's the team you should be proud to be a part of. 855 00:47:35,941 --> 00:47:37,148 Oh, come on! 856 00:47:37,150 --> 00:47:38,689 Is that the best you've got? 857 00:47:38,691 --> 00:47:41,608 (INSTRUMENTAL MUSIC) 858 00:47:55,816 --> 00:47:58,025 (CHEERING) 859 00:48:02,983 --> 00:48:03,941 (LAUGHING) 860 00:48:06,608 --> 00:48:10,273 Wow, guys. So what have we learnt from that? 861 00:48:10,275 --> 00:48:13,773 Apart from the fact that we can't do any of those things. 862 00:48:13,775 --> 00:48:15,316 Nor do we have the time to try. 863 00:48:18,441 --> 00:48:21,566 I can't even smile like that, never mind do the legs. 864 00:48:23,608 --> 00:48:25,731 It's about getting into sync.. 865 00:48:25,733 --> 00:48:29,314 ...and feeling where your partner is moving. 866 00:48:29,316 --> 00:48:31,856 Oh, I'm feeling you right now, Ted. 867 00:48:31,858 --> 00:48:32,981 - Tom! - Hey! 868 00:48:32,983 --> 00:48:37,273 - Hey! - Shut it. Focus. 869 00:48:37,275 --> 00:48:40,273 And you've got to stop holding these bellies in. 870 00:48:40,275 --> 00:48:42,648 If you've have them, use them. 871 00:48:42,650 --> 00:48:43,939 (EXHALING) 872 00:48:43,941 --> 00:48:45,775 Move in close. 873 00:48:48,150 --> 00:48:50,273 Put your palms together.. 874 00:48:50,275 --> 00:48:54,481 ...and try to sense which way your partner's going to move. 875 00:48:54,483 --> 00:48:55,858 Close your eyes. 876 00:49:01,816 --> 00:49:04,608 Okay, easy, tiger. 877 00:49:05,941 --> 00:49:07,400 Just take your time.. 878 00:49:09,400 --> 00:49:11,356 ...and breathe. 879 00:49:11,358 --> 00:49:14,275 (DEEP BREATHING) 880 00:49:18,733 --> 00:49:21,275 Be in the moment. 881 00:49:23,733 --> 00:49:28,233 Now channel your energy into your fingertips. 882 00:49:36,525 --> 00:49:39,441 (SNIFFING) 883 00:49:48,066 --> 00:49:49,439 (SCREAMING) 884 00:49:49,441 --> 00:49:52,314 (ALL LAUGHING) 885 00:49:52,316 --> 00:49:54,814 Five, six, seven, eight, and chaos! 886 00:49:54,816 --> 00:49:55,981 (INSTRUMENTAL MUSIC) 887 00:49:55,983 --> 00:49:57,314 Come on! Give me chaos. 888 00:49:57,316 --> 00:50:00,398 I want rage. I want middle-aged angst! 889 00:50:00,400 --> 00:50:03,314 Colin, you're pathetic! 890 00:50:03,316 --> 00:50:04,233 Rage! 891 00:50:06,400 --> 00:50:09,023 - And you heard about the demo? - Yes. 892 00:50:09,025 --> 00:50:11,231 We should get behind them. 893 00:50:11,233 --> 00:50:14,314 - Maybe invite the local press? - Make a bit of noise. 894 00:50:14,316 --> 00:50:16,439 Exactly. Give the public a voice. 895 00:50:16,441 --> 00:50:17,441 I'll get on to it. 896 00:50:20,066 --> 00:50:22,314 - What? - Oh, nothing. Uh.. 897 00:50:22,316 --> 00:50:24,314 It's just.. 898 00:50:24,316 --> 00:50:26,314 You... you are exactly what this place needs. 899 00:50:26,316 --> 00:50:27,773 (CHUCKLING) 900 00:50:27,775 --> 00:50:30,106 I'm not sure they'd all agree. 901 00:50:30,108 --> 00:50:33,106 - Oh, sorry. - No, no. Go, go ahead. 902 00:50:33,108 --> 00:50:34,483 (CELL PHONE RINGING) 903 00:50:35,358 --> 00:50:36,275 Michael? 904 00:50:37,316 --> 00:50:38,233 Yeah? 905 00:50:39,983 --> 00:50:40,900 Sorry? 906 00:50:43,191 --> 00:50:44,814 No. 907 00:50:44,816 --> 00:50:46,273 I don't know where he is. 908 00:50:46,275 --> 00:50:48,481 Five, six, seven, eight! Give me more! 909 00:50:48,483 --> 00:50:50,189 And arms! 910 00:50:50,191 --> 00:50:52,023 (MUSIC CONTINUES) 911 00:50:52,025 --> 00:50:54,939 And chaos! 912 00:50:54,941 --> 00:50:56,856 Thanks for letting me know. 913 00:50:56,858 --> 00:50:57,900 Okay, bye. 914 00:50:59,191 --> 00:51:00,191 Sorry. 915 00:51:01,941 --> 00:51:03,275 - All okay? - Yeah, fine. 916 00:51:05,900 --> 00:51:08,773 I don't know what... what's going on with him. 917 00:51:08,775 --> 00:51:10,356 He's been missing meetings 918 00:51:10,358 --> 00:51:12,398 behaving ridiculously. 919 00:51:12,400 --> 00:51:14,314 Don't tell me he's bought a Harley Davidson. 920 00:51:14,316 --> 00:51:15,939 No, it's not like that. 921 00:51:15,941 --> 00:51:17,689 Sorry, I didn't mean, um.. 922 00:51:17,691 --> 00:51:18,689 (CHUCKLES) 923 00:51:18,691 --> 00:51:20,066 None of my business, obviously. 924 00:51:21,316 --> 00:51:22,691 If there's anything I can do.. 925 00:51:24,025 --> 00:51:25,108 Thanks. 926 00:51:26,900 --> 00:51:28,400 It's like he's given up. 927 00:51:29,941 --> 00:51:31,150 Given into.. 928 00:51:31,941 --> 00:51:33,314 God knows what. 929 00:51:33,316 --> 00:51:34,731 Chaos. 930 00:51:34,733 --> 00:51:37,398 It's the idea that finds underlying order 931 00:51:37,400 --> 00:51:40,358 in seemingly random events and data. 932 00:51:41,066 --> 00:51:42,814 (SCREAMING) 933 00:51:42,816 --> 00:51:44,189 (LAUGHING) 934 00:51:44,191 --> 00:51:46,064 (GASPING) 935 00:51:46,066 --> 00:51:49,939 The chaos theory. My contribution to the team. 936 00:51:49,941 --> 00:51:51,316 Hi. I'm taking.. 937 00:51:53,191 --> 00:51:55,898 Chaos is at the heart of our routine. 938 00:51:55,900 --> 00:51:59,398 As man faces the vicissitudes of time 939 00:51:59,400 --> 00:52:01,523 he searches in vain for meaning 940 00:52:01,525 --> 00:52:05,523 but he must learn not to fight the chaos, but to embrace it. 941 00:52:05,525 --> 00:52:07,064 Bollocks, Ted. 942 00:52:07,066 --> 00:52:09,231 What, just because you can't stick it on a tattoo? 943 00:52:09,233 --> 00:52:11,189 Hi. Hi. I've taken on the challenge of 944 00:52:11,191 --> 00:52:12,648 composing the music for the routine. 945 00:52:12,650 --> 00:52:15,356 As it goes, Luke and I were in a band back in the day. 946 00:52:15,358 --> 00:52:17,106 - Yay! - Yay! 947 00:52:17,108 --> 00:52:19,606 Now, I'm... I'm building the themes, you know. 948 00:52:19,608 --> 00:52:22,273 I'm looking for something intrinsically male 949 00:52:22,275 --> 00:52:24,775 something robust and full-bodied. 950 00:52:27,400 --> 00:52:29,564 Where did get those cameras from, Tom? 951 00:52:29,566 --> 00:52:31,439 Oy! 952 00:52:31,441 --> 00:52:32,981 Are these nicked? 953 00:52:32,983 --> 00:52:35,523 I just thought I'd make a little documentary. 954 00:52:35,525 --> 00:52:37,858 - The road to Milan. - Here we go. 955 00:52:38,775 --> 00:52:40,814 Unbelievable. 956 00:52:40,816 --> 00:52:41,981 Hey, Ted, how does it feel 957 00:52:41,983 --> 00:52:44,148 to have the body that everybody wants? 958 00:52:44,150 --> 00:52:45,439 Get out. 959 00:52:45,441 --> 00:52:48,064 (INSTRUMENTAL MUSIC) 960 00:52:48,066 --> 00:52:50,981 ? Everybody shake it ? 961 00:52:50,983 --> 00:52:52,106 ? Time to be free ? 962 00:52:52,108 --> 00:52:53,481 ? Amongst yourselves.. ? 963 00:52:53,483 --> 00:52:55,523 And prepare for the throw. 964 00:52:55,525 --> 00:52:57,731 Like Zeus, rising from the.. 965 00:52:57,733 --> 00:52:58,898 Ay! 966 00:52:58,900 --> 00:52:59,898 Oh! 967 00:52:59,900 --> 00:53:02,398 ? To yourself ? 968 00:53:02,400 --> 00:53:04,023 ? But your mama lied to you ? 969 00:53:04,025 --> 00:53:06,273 And that was supposed to be a flip. 970 00:53:06,275 --> 00:53:07,648 ? She knows as well as you and I ? 971 00:53:07,650 --> 00:53:09,398 Shoot me in the face. 972 00:53:09,400 --> 00:53:11,398 ? You've got to express ? 973 00:53:11,400 --> 00:53:13,398 ? What is taboo in you ? 974 00:53:13,400 --> 00:53:14,439 ? And share your freak ? 975 00:53:14,441 --> 00:53:16,481 ? With the rest of us ? 976 00:53:16,483 --> 00:53:17,731 ? 'Cause it's a beautiful thang ? 977 00:53:17,733 --> 00:53:21,648 ? Sexual revolution ? 978 00:53:21,650 --> 00:53:25,106 ? Sexual revolution ? 979 00:53:25,108 --> 00:53:26,106 ? Sexual revolution ? 980 00:53:26,108 --> 00:53:27,773 Do it again. 981 00:53:27,775 --> 00:53:28,981 Again. 982 00:53:28,983 --> 00:53:30,064 ? Sexual revolution ? 983 00:53:30,066 --> 00:53:34,231 A lot better than the last 36 times. 984 00:53:34,233 --> 00:53:36,316 ? I'm so fuckin' beautiful ? 985 00:53:37,816 --> 00:53:39,648 ? Especially when I take my clothes off ? 986 00:53:39,650 --> 00:53:42,564 ? Sexual revolution ? 987 00:53:42,566 --> 00:53:44,400 (WHISTLING) 988 00:53:49,358 --> 00:53:50,856 ? Ahh ? 989 00:53:50,858 --> 00:53:54,564 ? Sexual revolution ? 990 00:53:54,566 --> 00:53:57,191 ? Sexual revolution ? 991 00:53:58,275 --> 00:54:01,939 ? Sexual revolution ? 992 00:54:01,941 --> 00:54:04,314 ? Sexual revolution ? 993 00:54:04,316 --> 00:54:05,856 ? Sexual revolution ? 994 00:54:05,858 --> 00:54:07,814 ? A beautiful thang ? 995 00:54:07,816 --> 00:54:09,689 And here we have Thomas 996 00:54:09,691 --> 00:54:13,441 attempting the flip for the 43rd time. 997 00:54:16,566 --> 00:54:18,689 (SPLASHING) 998 00:54:18,691 --> 00:54:22,314 Gentlemen, I think we have ourselves a finale. 999 00:54:22,316 --> 00:54:24,898 (CHEERING) 1000 00:54:24,900 --> 00:54:26,816 (JONAS CLAPPING) 1001 00:54:29,191 --> 00:54:30,773 Look out, men. 1002 00:54:30,775 --> 00:54:32,439 Intruder at 11 o'clock. 1003 00:54:32,441 --> 00:54:33,689 Uh, if you.. Just.. 1004 00:54:33,691 --> 00:54:35,606 Yeah, give me a minute, fellas. 1005 00:54:35,608 --> 00:54:37,858 Shades of espionage, methinks. 1006 00:54:39,608 --> 00:54:41,606 They come over here 1007 00:54:41,608 --> 00:54:43,523 they take our women. 1008 00:54:43,525 --> 00:54:46,231 - Build our wardrobes. - Don't be like that. 1009 00:54:46,233 --> 00:54:49,523 Oh, but wait. 1010 00:54:49,525 --> 00:54:52,314 The signs of rearguard action. 1011 00:54:52,316 --> 00:54:53,398 It's not my fault. 1012 00:54:53,400 --> 00:54:54,981 - And, yes! - These things happen. 1013 00:54:54,983 --> 00:54:57,023 The invader is repulsed. 1014 00:54:57,025 --> 00:54:59,648 - Sayonara, sucker. - See you, then. 1015 00:54:59,650 --> 00:55:00,981 - Goodbye. - Bye. 1016 00:55:00,983 --> 00:55:02,066 See you. 1017 00:55:09,066 --> 00:55:10,189 What? 1018 00:55:10,191 --> 00:55:11,648 (LAUGHTER) 1019 00:55:11,650 --> 00:55:12,856 Stop it. 1020 00:55:12,858 --> 00:55:15,314 One thing I would like to put on record 1021 00:55:15,316 --> 00:55:17,023 is how much I'm loving being in a team. 1022 00:55:17,025 --> 00:55:19,981 I was never into sports and stuff at school 1023 00:55:19,983 --> 00:55:21,773 but, for me, to be able to stand here, naked 1024 00:55:21,775 --> 00:55:22,773 with a few other guys.. 1025 00:55:22,775 --> 00:55:24,106 A little bit weird. 1026 00:55:24,108 --> 00:55:25,981 I'd rather be in the shower with my wife, to be fair. 1027 00:55:25,983 --> 00:55:28,189 To be fair, I'd rather be in the shower with your wife as well. 1028 00:55:28,191 --> 00:55:29,606 Oy, Timmy. 1029 00:55:29,608 --> 00:55:31,150 Yes, thank you, Tom. 1030 00:55:50,650 --> 00:55:52,150 (ELEVATOR BELL DINGS) 1031 00:55:55,275 --> 00:55:58,191 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1032 00:56:17,608 --> 00:56:18,941 (ELEVATOR BELL DINGS) 1033 00:56:27,400 --> 00:56:28,691 Have a nice day. 1034 00:56:42,608 --> 00:56:43,608 (GASPING) 1035 00:56:45,691 --> 00:56:47,356 When you say "indefinitely" 1036 00:56:47,358 --> 00:56:50,023 perhaps you can be a little bit more specific, sir. 1037 00:56:50,025 --> 00:56:51,523 It is a busy time. 1038 00:56:51,525 --> 00:56:52,648 (CELL PHONE RINGING) 1039 00:56:52,650 --> 00:56:55,356 Yes. It's a busy time for me as well. 1040 00:56:55,358 --> 00:56:56,856 Eric. 1041 00:56:56,858 --> 00:56:58,106 Hello. How are... 1042 00:56:58,108 --> 00:57:01,398 Have you seen the bank statements? 1043 00:57:01,400 --> 00:57:02,981 - Yes. - Sleeprite? 1044 00:57:02,983 --> 00:57:04,856 Don't you think that's a bit extravagant? 1045 00:57:04,858 --> 00:57:06,689 (CLATTERING) 1046 00:57:06,691 --> 00:57:08,106 What's going on? 1047 00:57:08,108 --> 00:57:09,481 We're in the middle of this. 1048 00:57:09,483 --> 00:57:11,564 - Whatever this is. - Well, that's.. 1049 00:57:11,566 --> 00:57:12,981 And you're missing meetings at work 1050 00:57:12,983 --> 00:57:14,814 and lark about at the pool with a bunch of... 1051 00:57:14,816 --> 00:57:15,816 You came to the pool? 1052 00:57:18,358 --> 00:57:19,481 Billy was worried. 1053 00:57:19,483 --> 00:57:20,648 Look, look. Number one. 1054 00:57:20,650 --> 00:57:22,939 Uh, I have already rearranged 1055 00:57:22,941 --> 00:57:25,439 the meeting with Michael, okay? 1056 00:57:25,441 --> 00:57:26,564 That is done. 1057 00:57:26,566 --> 00:57:29,148 Two, even as we speak 1058 00:57:29,150 --> 00:57:31,608 I am checking out of the hotel. Huh? 1059 00:57:32,775 --> 00:57:34,064 I have friends, yeah? 1060 00:57:34,066 --> 00:57:36,983 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1061 00:57:42,483 --> 00:57:43,775 She came to the pool. 1062 00:57:44,358 --> 00:57:45,691 Hey. 1063 00:58:09,858 --> 00:58:11,775 (MUSIC CONTINUES) 1064 00:58:18,983 --> 00:58:21,900 Lift, lift, lift. 1065 00:58:24,900 --> 00:58:26,856 - Nearly landed on my head. - You're not focusing. 1066 00:58:26,858 --> 00:58:29,023 Distribution in the stack is wrong. 1067 00:58:29,025 --> 00:58:30,856 For this to work it has to be equal. 1068 00:58:30,858 --> 00:58:32,689 Which means we have to take height and weight 1069 00:58:32,691 --> 00:58:33,650 into consideration. 1070 00:58:34,691 --> 00:58:35,814 Meaning? 1071 00:58:35,816 --> 00:58:37,064 Well, meaning you can't be next to your man 1072 00:58:37,066 --> 00:58:39,439 because he needs to be next to someone less... 1073 00:58:39,441 --> 00:58:40,358 Fat. 1074 00:58:42,316 --> 00:58:43,858 You calling me fat? 1075 00:58:44,775 --> 00:58:46,231 Archie, you calling me fat? 1076 00:58:46,233 --> 00:58:48,189 Well, you could do with losing a bit of brrrr. 1077 00:58:48,191 --> 00:58:49,356 Oh, yeah? Yeah? 1078 00:58:49,358 --> 00:58:50,939 Well, you could take that back of yours 1079 00:58:50,941 --> 00:58:51,939 to the barbers, mate. 1080 00:58:51,941 --> 00:58:53,939 It's like trying to wrestle with a yak. 1081 00:58:53,941 --> 00:58:54,939 You're just jealous 1082 00:58:54,941 --> 00:58:57,564 because you're wearing thin, Fatboy Slim. 1083 00:58:57,566 --> 00:59:01,189 As is your banter, mate, hardened and lustrous, mate. 1084 00:59:01,191 --> 00:59:03,564 Guys, guys, let's do it again. Come on. 1085 00:59:03,566 --> 00:59:05,689 Come on, we've got to practice the throw. 1086 00:59:05,691 --> 00:59:06,981 Can't do the throw without the flyer 1087 00:59:06,983 --> 00:59:08,731 and we haven't got the flyer because we haven't got Tom. 1088 00:59:08,733 --> 00:59:10,023 He's a bloody liability. 1089 00:59:10,025 --> 00:59:11,773 Right, that's me. 1090 00:59:11,775 --> 00:59:13,814 - Oh. Brilliant. - Oh. 1091 00:59:13,816 --> 00:59:16,856 Life's ticking away and the clock's getting louder. 1092 00:59:16,858 --> 00:59:18,481 - Come on, Colin. - Sod off. 1093 00:59:18,483 --> 00:59:20,316 Oh. Just having fun. Tick, tock. 1094 00:59:24,816 --> 00:59:25,898 Alright, chaps, some of you still haven't 1095 00:59:25,900 --> 00:59:28,023 coughed up for your flights. 1096 00:59:28,025 --> 00:59:30,939 What about Tom? Last day, tomorrow. 1097 00:59:30,941 --> 00:59:33,898 - Yeah. - He'll be here, okay? 1098 00:59:33,900 --> 00:59:35,483 And if he's not.. 1099 00:59:36,691 --> 00:59:38,108 ...it's got nothing to do with me. 1100 01:00:02,108 --> 01:00:06,106 Dad's a drunk and his, his mum couldn't cope. 1101 01:00:06,108 --> 01:00:10,023 And then he gets caught stealing from Colin's site.. 1102 01:00:10,025 --> 01:00:13,773 Um... but rather than turning him in 1103 01:00:13,775 --> 01:00:15,648 Colin decides to give him another chance 1104 01:00:15,650 --> 01:00:18,108 and he, he decides to bring him to the pool. 1105 01:00:19,650 --> 01:00:20,900 Here we are. 1106 01:00:24,941 --> 01:00:26,275 You live in a boat. 1107 01:00:27,400 --> 01:00:29,148 I've never stayed in a boat. 1108 01:00:29,150 --> 01:00:30,941 It's "on." On a boat. 1109 01:00:31,650 --> 01:00:33,566 Come through here. 1110 01:00:34,608 --> 01:00:37,106 Wow, it's charming. 1111 01:00:37,108 --> 01:00:39,148 It's been nothing but grief, to tell you the truth. 1112 01:00:39,150 --> 01:00:40,981 My wife was right about that. Would you like a beer? 1113 01:00:40,983 --> 01:00:41,941 Yes, please. 1114 01:00:47,941 --> 01:00:48,983 Sit down. 1115 01:00:52,566 --> 01:00:54,023 Here you go. 1116 01:00:54,025 --> 01:00:55,441 Thank you. 1117 01:00:57,316 --> 01:01:00,981 It's not the only thing she was right about, turns out. 1118 01:01:00,983 --> 01:01:04,106 She also said that the ballerina that I left her for 1119 01:01:04,108 --> 01:01:06,191 would eventually get bored of me. 1120 01:01:07,525 --> 01:01:09,106 And then, after she had taken me to the cleaners 1121 01:01:09,108 --> 01:01:10,981 that's my wife, that is 1122 01:01:10,983 --> 01:01:15,356 I would only get weekend access to my beautiful daughters. 1123 01:01:15,358 --> 01:01:19,564 Who now see their father, frankly, as a... as a as a bit of a loser. 1124 01:01:19,566 --> 01:01:21,814 Yeah. You don't have to tell me... 1125 01:01:21,816 --> 01:01:23,983 - Cheers. - Cheers. 1126 01:01:25,525 --> 01:01:27,064 Bloody mess. 1127 01:01:27,066 --> 01:01:29,231 You're the backbone of the team. 1128 01:01:29,233 --> 01:01:33,106 You're the one who holds it all together, r... really. 1129 01:01:33,108 --> 01:01:37,106 And I'm not your only admirer, am I? 1130 01:01:37,108 --> 01:01:38,483 If you follow my drift. 1131 01:01:39,858 --> 01:01:44,064 Oh! Ha-ha. Yeah, well, yeah. Yeah. Hmm, maybe. 1132 01:01:44,066 --> 01:01:46,273 If I was younger or blonder or 1133 01:01:46,275 --> 01:01:47,606 or... or more Swedish. 1134 01:01:47,608 --> 01:01:49,483 - Swedish.. - Swedish, yeah. 1135 01:01:55,941 --> 01:01:57,939 You still married? 1136 01:01:57,941 --> 01:01:59,606 (DEEP BREATHING) 1137 01:01:59,608 --> 01:02:01,064 You... you don't have to.. It's.. 1138 01:02:01,066 --> 01:02:03,398 You know, sometimes it helps to 1139 01:02:03,400 --> 01:02:04,858 get things off your chest. 1140 01:02:12,525 --> 01:02:15,025 They are, uh, beautiful. 1141 01:02:18,733 --> 01:02:19,691 (CLICKS TONGUE) 1142 01:02:20,358 --> 01:02:21,275 (SIGHS) 1143 01:02:26,150 --> 01:02:27,066 (SIGHS) 1144 01:02:28,358 --> 01:02:32,023 Look, if he's not here by noon, I suggest we just pack up. 1145 01:02:32,025 --> 01:02:34,856 - Really? - I'm as angry as everyone, okay? 1146 01:02:34,858 --> 01:02:36,064 Right, when I give the nod 1147 01:02:36,066 --> 01:02:37,106 we're gonna prep for the lift. 1148 01:02:37,108 --> 01:02:37,981 To be honest with you, I'm not sure 1149 01:02:37,983 --> 01:02:39,856 if I can make it this weekend, anyway. 1150 01:02:39,858 --> 01:02:42,106 - What? - Brian's got tickets to Amsterdam. 1151 01:02:42,108 --> 01:02:43,981 I am nodding. 1152 01:02:43,983 --> 01:02:46,608 Guys, concentrate. Come on, I'm nodding. 1153 01:02:54,025 --> 01:02:56,273 Nice. 1154 01:02:56,275 --> 01:02:59,273 Good. Steady, steady. 1155 01:02:59,275 --> 01:03:01,106 And prepare for the throw. 1156 01:03:01,108 --> 01:03:02,025 Oy. 1157 01:03:02,608 --> 01:03:03,814 Tom! 1158 01:03:03,816 --> 01:03:05,356 I thought this was an all-men's team. 1159 01:03:05,358 --> 01:03:06,689 Where the hell have you been? 1160 01:03:06,691 --> 01:03:08,981 Nowhere. Just.. Stuff came up. 1161 01:03:08,983 --> 01:03:10,023 Look, kid. 1162 01:03:10,025 --> 01:03:12,023 You need to take life more seriously. 1163 01:03:12,025 --> 01:03:13,814 Some things matter. 1164 01:03:13,816 --> 01:03:16,148 Yeah, well, he's back now. That's the point. Come on. 1165 01:03:16,150 --> 01:03:17,064 Come on. Get in. I'll get you up to speed. 1166 01:03:17,066 --> 01:03:18,148 Wait, wait, wait, wait. 1167 01:03:18,150 --> 01:03:20,150 What's that, on your ankle? 1168 01:03:21,900 --> 01:03:23,773 It's a tag. 1169 01:03:23,775 --> 01:03:27,231 It's a bloody ankle tag, Tom. I vouched for you. 1170 01:03:27,233 --> 01:03:29,981 This is a disaster. I bet he can't even travel. 1171 01:03:29,983 --> 01:03:33,148 Amsterdam, here we come. Yay! 1172 01:03:33,150 --> 01:03:35,106 You are bloody unbelievable. 1173 01:03:35,108 --> 01:03:36,731 This is all so predictable. 1174 01:03:36,733 --> 01:03:38,648 - It will be fine! - How will it be fine... 1175 01:03:38,650 --> 01:03:41,106 I'll handle this, Archie. 1176 01:03:41,108 --> 01:03:44,064 This is not okay, Thomas. Right? 1177 01:03:44,066 --> 01:03:45,731 - Mate! What? - You are bang out of order. 1178 01:03:45,733 --> 01:03:46,981 You haven't actually got any proof.. 1179 01:03:46,983 --> 01:03:48,189 - Come on, you two. - You come here. 1180 01:03:48,191 --> 01:03:50,356 If there was a World Championship for Chaos 1181 01:03:50,358 --> 01:03:51,564 we'd bloody walk it. 1182 01:03:51,566 --> 01:03:52,939 This whole thing was a mistake.. 1183 01:03:52,941 --> 01:03:55,106 - Can you all just calm down? - Guys! 1184 01:03:55,108 --> 01:03:56,731 That's training, then, is it? Finished. 1185 01:03:56,733 --> 01:03:58,481 ...inside a meaningless universe. 1186 01:03:58,483 --> 01:03:59,648 Why do you always have to do this? 1187 01:03:59,650 --> 01:04:03,064 Why do you have to be so crapping negative? 1188 01:04:03,066 --> 01:04:06,064 - It's endless moaning.. - Everybody out there always depended on you. Everyone. 1189 01:04:06,066 --> 01:04:09,023 I'm telling it like it is, and if you can't handle that... 1190 01:04:09,025 --> 01:04:11,564 I'll tell you what you are. You are a coward. 1191 01:04:11,566 --> 01:04:13,856 - Stay there, stay there. - Col, honestly, mate. 1192 01:04:13,858 --> 01:04:17,064 I'll sort this. I'll get to court before we go. 1193 01:04:17,066 --> 01:04:18,148 - I'm telling you! - Cool it. 1194 01:04:18,150 --> 01:04:19,398 You get out of my sight 1195 01:04:19,400 --> 01:04:20,606 or I'll be in there with you. 1196 01:04:20,608 --> 01:04:22,273 The whole team needs to take a time-out. 1197 01:04:22,275 --> 01:04:25,481 Team? This ain't a team. 1198 01:04:25,483 --> 01:04:28,231 Oh, nice one, Col. That's very constructive. Good one, mate. 1199 01:04:28,233 --> 01:04:30,231 Or what? You want to start something, Archie? 1200 01:04:30,233 --> 01:04:31,939 Hm? Yeah? You want to bring it? 1201 01:04:31,941 --> 01:04:33,773 - Cool it. - Get off, Ted. 1202 01:04:33,775 --> 01:04:36,398 - Do you want to take it outside? - A good day, officers. 1203 01:04:36,400 --> 01:04:37,814 How can we help you? 1204 01:04:37,816 --> 01:04:39,733 We're looking for Thomas Reynolds. 1205 01:04:42,525 --> 01:04:45,523 We've not seen him today. Um.. 1206 01:04:45,525 --> 01:04:47,356 - Has anyone seen Tom at all? - No. 1207 01:04:47,358 --> 01:04:48,981 No. 1208 01:04:48,983 --> 01:04:52,025 Well, he should have been here, that, uh, that scallywag. 1209 01:04:54,691 --> 01:04:57,189 Any idea where he might be? 1210 01:04:57,191 --> 01:05:00,773 Sometimes, on a Thursday, he helps out with the old folk. 1211 01:05:00,775 --> 01:05:02,689 And sometimes I play football for Chelsea. 1212 01:05:02,691 --> 01:05:05,314 I thought I recognized you. 1213 01:05:05,316 --> 01:05:07,148 So what is it that you chaps are doing here, then? 1214 01:05:07,150 --> 01:05:08,648 Synchronized swimming. 1215 01:05:08,650 --> 01:05:11,481 You're looking at the British Men's Team. 1216 01:05:11,483 --> 01:05:13,189 (SCOFFS) 1217 01:05:13,191 --> 01:05:16,481 Men's synchronized swimming? That's sounds a bit.. 1218 01:05:16,483 --> 01:05:17,441 Gay? 1219 01:05:19,358 --> 01:05:21,775 Got a spare pair of shorts, if you fancy it. 1220 01:05:23,441 --> 01:05:24,441 (SPLASHING) 1221 01:05:31,108 --> 01:05:33,439 Actually, we're rather busy this afternoon. We have to press on. 1222 01:05:33,441 --> 01:05:35,356 We've got the World Championship at the weekend 1223 01:05:35,358 --> 01:05:38,314 so, if you wouldn't mind.. 1224 01:05:38,316 --> 01:05:39,566 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1225 01:05:41,608 --> 01:05:43,356 Might let him know we're looking for him. 1226 01:05:43,358 --> 01:05:45,148 Yeah, and that he's broken curfew. 1227 01:05:45,150 --> 01:05:47,023 Yeah, absolutely, yeah. 1228 01:05:47,025 --> 01:05:48,398 Very serious, yeah. 1229 01:05:48,400 --> 01:05:50,106 Thank you, officers. 1230 01:05:50,108 --> 01:05:51,525 May the Force be with you. 1231 01:05:59,275 --> 01:06:00,273 Tom! Come out. 1232 01:06:00,275 --> 01:06:02,398 In court tomorrow morning, right? 1233 01:06:02,400 --> 01:06:03,273 Yeah, exactly. It's not a problem. 1234 01:06:03,275 --> 01:06:05,189 'Cause we fly off tomorrow afternoon. 1235 01:06:05,191 --> 01:06:06,314 - Right? - Yeah. Honestly, mate. 1236 01:06:06,316 --> 01:06:07,523 They haven't actually got anything on me. 1237 01:06:07,525 --> 01:06:10,189 It's just this, it's this formality that they do nowadays. 1238 01:06:10,191 --> 01:06:11,233 Bloody idiot. 1239 01:06:11,983 --> 01:06:12,900 (SIGHS) 1240 01:06:15,150 --> 01:06:17,398 Eric, look, um.. 1241 01:06:17,400 --> 01:06:20,066 I'm sorry if I was a bit, you know. 1242 01:06:21,316 --> 01:06:22,650 When the blood's up.. 1243 01:06:23,858 --> 01:06:24,941 It's alright, really. 1244 01:06:26,191 --> 01:06:27,523 Good man. 1245 01:06:27,525 --> 01:06:29,273 Why is everyone calling me Archie? 1246 01:06:29,275 --> 01:06:30,481 (CHUCKLES) 1247 01:06:30,483 --> 01:06:32,398 You know, as in Medes. 1248 01:06:32,400 --> 01:06:33,564 What? 1249 01:06:33,566 --> 01:06:34,483 Archie. 1250 01:06:35,358 --> 01:06:36,648 Archimedes. 1251 01:06:36,650 --> 01:06:38,064 Yeah. 1252 01:06:38,066 --> 01:06:39,233 Quite like that. 1253 01:06:41,233 --> 01:06:42,358 Goodnight, Silent Bob. 1254 01:06:43,858 --> 01:06:44,981 You can't get a word in, can you? 1255 01:06:44,983 --> 01:06:47,064 Huh, listen.. 1256 01:06:47,066 --> 01:06:48,648 - Um.. - No, no. It's my fault. 1257 01:06:48,650 --> 01:06:50,023 - No, no, no, no. - No, no. 1258 01:06:50,025 --> 01:06:51,689 - I was way out of line. - I started it. 1259 01:06:51,691 --> 01:06:53,106 When I was ten, apparently. 1260 01:06:53,108 --> 01:06:56,233 Look, I don't mean to be down on things. 1261 01:06:57,358 --> 01:06:59,566 If this group ever split up, I'd be.. 1262 01:07:04,483 --> 01:07:06,275 - I'd be.. - Free on a Thursday night? 1263 01:07:09,566 --> 01:07:12,023 Come here. 1264 01:07:12,025 --> 01:07:14,981 Oh. When did things get so tense between us? 1265 01:07:14,983 --> 01:07:17,025 It's like having a wife again. 1266 01:07:25,108 --> 01:07:26,814 You've all got your suits, yeah? 1267 01:07:26,816 --> 01:07:27,775 - Yeah. - Yeah. 1268 01:07:28,733 --> 01:07:29,856 Alright, just off for a quick.. 1269 01:07:29,858 --> 01:07:31,191 Yeah, we got it. We know. 1270 01:07:31,733 --> 01:07:33,273 Curry. 1271 01:07:33,275 --> 01:07:34,731 There's a new place around the corner. 1272 01:07:34,733 --> 01:07:36,066 Anyone's welcome. 1273 01:07:36,983 --> 01:07:39,231 No, you're alright. 1274 01:07:39,233 --> 01:07:42,398 Right, well, I will see you all at the airport. 1275 01:07:42,400 --> 01:07:44,314 - Ta-ta. - See ya. 1276 01:07:44,316 --> 01:07:45,773 Well, that's me off. 1277 01:07:45,775 --> 01:07:47,648 - Are you off for a quick... - Don't push it, son. 1278 01:07:47,650 --> 01:07:49,939 Roger and out. See you later, big man. 1279 01:07:49,941 --> 01:07:51,064 Come on, I'll give you a lift. 1280 01:07:51,066 --> 01:07:52,523 - Oh, nice one. - See you later, lads. 1281 01:07:52,525 --> 01:07:54,025 - See ya, bye-bye. - See you later. 1282 01:07:55,066 --> 01:07:56,898 - Heathrow, Terminal 2. - Yes. 1283 01:07:56,900 --> 01:07:57,900 You alright, Flora? 1284 01:08:00,691 --> 01:08:03,608 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1285 01:08:04,941 --> 01:08:07,148 Well, looks like it's you and me, again. 1286 01:08:07,150 --> 01:08:08,523 All aboard. 1287 01:08:08,525 --> 01:08:11,316 I find the sculling at the end of the meat raft.. 1288 01:08:12,108 --> 01:08:15,025 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1289 01:08:23,525 --> 01:08:24,566 Morning. 1290 01:08:25,400 --> 01:08:27,064 Ah. Uh, Eric. 1291 01:08:27,066 --> 01:08:28,439 Um, I was just telling Cassius 1292 01:08:28,441 --> 01:08:30,483 how you'll be looking after his tax scheme. 1293 01:08:31,357 --> 01:08:33,814 - Peechee. - Ha-ha-ha. 1294 01:08:33,816 --> 01:08:36,564 You won't believe what this man can do with a balance sheet. 1295 01:08:36,566 --> 01:08:40,230 He is a numerical wizard. Huh? 1296 01:08:40,232 --> 01:08:41,355 You know what, dude, I don't care what you have to do 1297 01:08:41,357 --> 01:08:43,105 as long as I can stop hemorrhaging money 1298 01:08:43,107 --> 01:08:44,605 to politicians. 1299 01:08:44,607 --> 01:08:46,814 Do you know the difference between tax avoidance 1300 01:08:46,816 --> 01:08:47,980 and tax evasion? 1301 01:08:47,982 --> 01:08:50,189 About a hundred grand? 1302 01:08:50,191 --> 01:08:53,521 - I'd say about two years. - What do you mean? 1303 01:08:53,523 --> 01:08:56,357 You'd be committing fraud on a huge scale. 1304 01:08:58,566 --> 01:09:01,480 - Fraud? - Well, that's not strictly, uh, true. 1305 01:09:01,482 --> 01:09:03,355 You'd be hiding money in illegal tax havens. 1306 01:09:03,357 --> 01:09:05,396 Your business would become police business. 1307 01:09:05,398 --> 01:09:07,482 Um.. Excuse us. 1308 01:09:10,482 --> 01:09:11,980 Are you insane? 1309 01:09:11,982 --> 01:09:14,189 We cannot afford to lose this account. 1310 01:09:14,191 --> 01:09:15,564 Now, either you help me do this, or.. 1311 01:09:15,566 --> 01:09:17,064 Or what? 1312 01:09:17,066 --> 01:09:18,233 Or you fire me? 1313 01:09:19,232 --> 01:09:20,271 You won't have to. 1314 01:09:20,273 --> 01:09:22,355 'Cause you can tell the Emperor 1315 01:09:22,357 --> 01:09:24,355 he can stick his tax evasion 1316 01:09:24,357 --> 01:09:27,480 up his Peechee arse and so can you. 1317 01:09:27,482 --> 01:09:29,314 Because I.. 1318 01:09:29,316 --> 01:09:30,358 ...quit. 1319 01:09:34,441 --> 01:09:36,358 (CHUCKLING) 1320 01:09:37,898 --> 01:09:39,064 Breathe. 1321 01:09:39,066 --> 01:09:40,730 (DEEP BREATHING) 1322 01:09:40,732 --> 01:09:42,107 In the moment, in the moment. 1323 01:09:45,441 --> 01:09:47,439 - Hi. - You quit your job. 1324 01:09:47,441 --> 01:09:49,439 - Ah. - Michael called. 1325 01:09:49,441 --> 01:09:51,021 Yeah. I can explain. 1326 01:09:51,023 --> 01:09:52,896 - Please, don't. - I get to go to Milan. 1327 01:09:52,898 --> 01:09:55,896 Ah, like the Blitz. One bombshell after another. 1328 01:09:55,898 --> 01:09:57,605 I've got tickets for you both 1329 01:09:57,607 --> 01:10:00,939 for the Men's Synchronized Swimming World Championships 1330 01:10:00,941 --> 01:10:02,023 in Milan. 1331 01:10:02,857 --> 01:10:04,398 Why do we want to see that? 1332 01:10:05,566 --> 01:10:07,355 'Cause I'm in it. 1333 01:10:07,357 --> 01:10:08,689 No, you're not. 1334 01:10:08,691 --> 01:10:11,439 I am. Even got my own nickname. 1335 01:10:11,441 --> 01:10:13,148 The World Championship? 1336 01:10:13,150 --> 01:10:15,523 It's a fledgling sport. Didn't Billy say anything? 1337 01:10:15,525 --> 01:10:17,064 No. 1338 01:10:17,066 --> 01:10:18,564 Look, I gotta go to the airport. 1339 01:10:18,566 --> 01:10:19,941 We gotta get there a day early. 1340 01:10:21,441 --> 01:10:22,523 Goes without saying 1341 01:10:22,525 --> 01:10:25,605 that we'd love it if the both of you could come. 1342 01:10:25,607 --> 01:10:26,939 We need all the support we can get. 1343 01:10:26,941 --> 01:10:28,064 Arrivederci! 1344 01:10:28,066 --> 01:10:30,983 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1345 01:10:33,400 --> 01:10:37,816 Sorry. Excuse me. Thank you. Sorry. 1346 01:10:39,275 --> 01:10:40,191 Excuse me. 1347 01:10:42,525 --> 01:10:45,816 Sorry, sorry. I made it. 1348 01:10:46,900 --> 01:10:48,480 Uh.. 1349 01:10:48,482 --> 01:10:49,564 What? 1350 01:10:49,566 --> 01:10:51,900 - Still not answering. - Tom. 1351 01:10:53,732 --> 01:10:56,480 We're having to rethink the lift. 1352 01:10:56,482 --> 01:10:58,148 Maybe we can borrow somebody. I don't know. 1353 01:10:58,150 --> 01:10:59,107 Come on. 1354 01:11:02,941 --> 01:11:04,483 - Aye, aye. - Cheers, mate. 1355 01:11:06,066 --> 01:11:09,358 See? I told you it'll be fine. I'm an innocent man. 1356 01:11:10,066 --> 01:11:11,230 Come on. 1357 01:11:11,232 --> 01:11:12,480 ? Nah nah nah nah ? 1358 01:11:12,482 --> 01:11:15,355 ? Nah nah nah nah nah nah nah ? 1359 01:11:15,357 --> 01:11:17,689 ? Won't stop till we're legend ? 1360 01:11:17,691 --> 01:11:19,564 ? Here we go here we go ? 1361 01:11:19,566 --> 01:11:22,898 ? It's my turn to make history ? 1362 01:11:22,900 --> 01:11:25,523 ? Oh ? ? Here we go here we go ? 1363 01:11:25,525 --> 01:11:28,314 ? When I'm gone they'll remember me ? 1364 01:11:28,316 --> 01:11:30,148 ? Yeah a dreamer with the fever ? 1365 01:11:30,150 --> 01:11:31,898 ? To be great was all I ever want ? 1366 01:11:31,900 --> 01:11:33,523 ? Was all I ever wanted ? 1367 01:11:33,525 --> 01:11:34,648 ? Wanted ? 1368 01:11:34,650 --> 01:11:35,730 ? A finder with the fever ? 1369 01:11:35,732 --> 01:11:37,648 ? For the fame was all I ever want ? 1370 01:11:37,650 --> 01:11:39,648 ? Was all I ever wanted ? 1371 01:11:39,650 --> 01:11:40,980 ? Got me singin' like ? ? Oh ? 1372 01:11:40,982 --> 01:11:44,730 ? Bang-bang bang-bang bang-bang ? 1373 01:11:44,732 --> 01:11:46,605 ? This fire's the weapon ? 1374 01:11:46,607 --> 01:11:50,605 ? Bang-bang bang-bang bang-bang ? 1375 01:11:50,607 --> 01:11:52,398 ? Won't stop till we're legend ? 1376 01:11:52,400 --> 01:11:55,439 ? Nah nah nah nah nah nah nah ? 1377 01:11:55,441 --> 01:11:58,439 ? Nah nah nah nah nah nah nah ? 1378 01:11:58,441 --> 01:12:00,355 ? Nah nah nah nah ? 1379 01:12:00,357 --> 01:12:03,314 (BEEPING) 1380 01:12:03,316 --> 01:12:04,980 And you got the local rag, yeah? 1381 01:12:04,982 --> 01:12:06,814 And I am pushing for a couple of the nationals, 1382 01:12:06,816 --> 01:12:07,980 but I wouldn't hold your breath. 1383 01:12:07,982 --> 01:12:09,480 Well, surely we can generate more.. 1384 01:12:09,482 --> 01:12:10,689 ...synchronized swimming. 1385 01:12:10,691 --> 01:12:13,523 Historically, women have dominated the sport, 1386 01:12:13,525 --> 01:12:16,689 but, tomorrow, in Milan, it's men who will be competing 1387 01:12:16,691 --> 01:12:19,689 for the unofficial World Championship. 1388 01:12:19,691 --> 01:12:22,189 And we all wish them the very best of luck. 1389 01:12:22,191 --> 01:12:23,730 Now, I expect it's going to be 1390 01:12:23,732 --> 01:12:25,689 a little bit warmer in Milan than it is here.. 1391 01:12:25,691 --> 01:12:28,689 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1392 01:12:28,691 --> 01:12:30,608 (CHEERING) 1393 01:12:34,316 --> 01:12:37,233 (SPEAKING IN ITALIAN) 1394 01:12:50,066 --> 01:12:51,855 There's too many people. 1395 01:12:51,857 --> 01:12:53,564 Four hundred and eighty 1396 01:12:53,566 --> 01:12:57,314 if we assume ninety-six into the available five rows. 1397 01:12:57,316 --> 01:12:59,108 Yeah, thanks for that, Archie. 1398 01:13:01,025 --> 01:13:02,607 Hey, I see the girls are in, Lukey. 1399 01:13:07,482 --> 01:13:09,814 Oh, look! There's Flora. 1400 01:13:09,816 --> 01:13:11,105 Oh, Christ! 1401 01:13:11,107 --> 01:13:13,148 Well, it's not too late to cancel. 1402 01:13:13,150 --> 01:13:14,773 Ohhh, I feel a bit sick. 1403 01:13:14,775 --> 01:13:17,691 (SPEAKING IN ITALIAN) 1404 01:13:19,691 --> 01:13:21,733 Don't let it intimidate you. Come on. 1405 01:13:28,982 --> 01:13:30,315 Are you okay? 1406 01:13:32,650 --> 01:13:34,566 Yeah. I'm fine. 1407 01:13:37,900 --> 01:13:40,816 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1408 01:13:57,150 --> 01:13:58,191 Right. 1409 01:13:59,857 --> 01:14:01,605 This is it. 1410 01:14:01,607 --> 01:14:04,855 And when you get out there, I want you to hold your center. 1411 01:14:04,857 --> 01:14:08,564 You make a mistake, just move on. 1412 01:14:08,566 --> 01:14:11,398 Ted, in that opening, I want you to tuck your chin. 1413 01:14:11,400 --> 01:14:12,775 We don't want you losing your goggles. 1414 01:14:14,025 --> 01:14:17,273 Honestly, you are looking so solid. 1415 01:14:17,275 --> 01:14:18,730 I think we should go for this throw. 1416 01:14:18,732 --> 01:14:20,523 No. I'm happy with the lift, thanks. 1417 01:14:20,525 --> 01:14:21,898 - Agreed. - We're under rehearsed. 1418 01:14:21,900 --> 01:14:23,355 - Too risky. - Yeah. 1419 01:14:23,357 --> 01:14:25,023 Yeah. 1420 01:14:25,025 --> 01:14:26,941 Okay. Absolutely. It's your call. 1421 01:14:29,691 --> 01:14:31,980 I just wanna say this. 1422 01:14:31,982 --> 01:14:35,940 If you want it, if you really want it.. 1423 01:14:37,941 --> 01:14:39,733 You just gotta reach out and take it. 1424 01:14:43,775 --> 01:14:46,480 Right, I'm going to, uh, bugger off 1425 01:14:46,482 --> 01:14:47,480 give you a moment to yourselves. 1426 01:14:47,482 --> 01:14:49,775 Remember, you can do this. 1427 01:14:50,816 --> 01:14:52,400 I believe in you. 1428 01:15:04,232 --> 01:15:07,150 (SPEAKING IN ITALIAN) 1429 01:15:20,400 --> 01:15:23,316 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1430 01:15:49,232 --> 01:15:51,150 (CROWD CHEERING) 1431 01:15:52,775 --> 01:15:54,773 Hey. Playing for England, yeah? 1432 01:15:54,775 --> 01:15:56,605 - Yeah. - Remember. 1433 01:15:56,607 --> 01:15:58,400 Deep breaths, son. Deep breaths. 1434 01:15:59,816 --> 01:16:01,900 (SIGHS) 1435 01:16:06,941 --> 01:16:08,898 Can't do this. No, I'm sorry. 1436 01:16:08,900 --> 01:16:10,355 No, I know, I can't go out there. 1437 01:16:10,357 --> 01:16:14,732 I can't go out there. Oh, shit. Oh! 1438 01:16:15,816 --> 01:16:18,023 I ran away from my wife. 1439 01:16:18,025 --> 01:16:19,025 So? 1440 01:16:21,482 --> 01:16:22,855 Convinced myself that she threw me out 1441 01:16:22,857 --> 01:16:24,148 but it's not what happened. 1442 01:16:24,150 --> 01:16:25,689 Not now, Eric. Colin's having a bit of a.. 1443 01:16:25,691 --> 01:16:26,814 Yeah, yeah, yeah. We're sort of in a zone here, mate. 1444 01:16:26,816 --> 01:16:28,273 No, wait, wait. Let him speak. 1445 01:16:28,275 --> 01:16:29,650 Go on, Eric. Go on. 1446 01:16:30,650 --> 01:16:31,939 It was me. 1447 01:16:31,941 --> 01:16:33,773 I was running away.. 1448 01:16:33,775 --> 01:16:35,980 ...from her. 1449 01:16:35,982 --> 01:16:37,482 Running away from my son. 1450 01:16:38,607 --> 01:16:40,232 I was running away from everything. 1451 01:16:42,941 --> 01:16:45,398 I know now, it was fear.. 1452 01:16:45,400 --> 01:16:47,025 ...fear of getting older. 1453 01:16:49,400 --> 01:16:50,732 Fear of failure. 1454 01:16:52,732 --> 01:16:54,232 But you guys.. 1455 01:16:55,900 --> 01:16:58,525 You showed me how to stop running. 1456 01:16:59,607 --> 01:17:02,730 This club, with its silly moves.. 1457 01:17:02,732 --> 01:17:03,980 Hey! 1458 01:17:03,982 --> 01:17:07,814 Slightly silly moves 1459 01:17:07,816 --> 01:17:10,355 has taught me to appreciate what I have in my life 1460 01:17:10,357 --> 01:17:13,315 and not regret what I don't have. 1461 01:17:15,232 --> 01:17:17,064 And what do I have? 1462 01:17:17,066 --> 01:17:19,983 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1463 01:17:47,650 --> 01:17:52,523 So let's go out there and do this for each other. 1464 01:17:52,525 --> 01:17:56,023 And if it's not perfect, at least we were here.. 1465 01:17:56,025 --> 01:17:58,857 ...now... together. 1466 01:18:02,441 --> 01:18:03,898 (CROWD CHEERING) 1467 01:18:03,900 --> 01:18:05,025 If we come last.. 1468 01:18:05,941 --> 01:18:07,608 ...I'll kill the lot of you. 1469 01:18:25,775 --> 01:18:28,691 (CROWD CHEERING) 1470 01:18:34,150 --> 01:18:37,066 (SPEAKING IN ITALIAN) 1471 01:18:46,732 --> 01:18:49,650 (ROCK MUSIC) 1472 01:19:24,025 --> 01:19:26,900 ? This is a man's world ? 1473 01:19:27,607 --> 01:19:30,355 (CHEERING) 1474 01:19:30,357 --> 01:19:33,148 ? This is a man's world ? 1475 01:19:33,150 --> 01:19:34,732 ? Don't you know? ? 1476 01:19:36,357 --> 01:19:39,273 ? But it wouldn't mean nothing ? 1477 01:19:39,275 --> 01:19:42,064 ? Ah nothing ? 1478 01:19:42,066 --> 01:19:43,191 ? Without ? 1479 01:19:44,232 --> 01:19:45,730 ? A woman or a girl.. ? 1480 01:19:45,732 --> 01:19:47,982 Get round. Come on, get round. 1481 01:19:52,482 --> 01:19:54,815 (CROWD CHEERING) 1482 01:19:55,900 --> 01:19:57,775 Nice, nice. Nice, nice. 1483 01:19:58,525 --> 01:19:59,525 Whoo! 1484 01:20:06,357 --> 01:20:09,275 (ROCK MUSIC) 1485 01:20:18,732 --> 01:20:19,982 Two and three.. 1486 01:20:26,107 --> 01:20:29,025 (CHEERING) 1487 01:20:29,941 --> 01:20:32,858 (MUSIC CONTINUES) 1488 01:21:00,691 --> 01:21:03,608 (CHEERING) 1489 01:21:06,857 --> 01:21:08,525 Come on, guys. Come on. 1490 01:21:34,441 --> 01:21:35,730 Yes! 1491 01:21:35,732 --> 01:21:37,650 (CHEERING) 1492 01:21:39,900 --> 01:21:41,107 ? Without a woman ? 1493 01:21:42,316 --> 01:21:44,066 ? Without a woman ? 1494 01:21:45,275 --> 01:21:46,980 ? This is a ? 1495 01:21:46,982 --> 01:21:49,814 ? Man's world ?? 1496 01:21:49,816 --> 01:21:51,733 (CHEERING) 1497 01:21:53,150 --> 01:21:54,232 Yes! 1498 01:21:55,482 --> 01:21:57,148 Yes, yes, yes! 1499 01:21:57,150 --> 01:21:58,773 Whoo! 1500 01:21:58,775 --> 01:22:00,355 Ho, ho, ho! 1501 01:22:00,357 --> 01:22:01,773 Yes! 1502 01:22:01,775 --> 01:22:03,480 (CHEERING) 1503 01:22:03,482 --> 01:22:06,150 Come on, come on! 1504 01:22:12,441 --> 01:22:14,189 Ladies and gentlemen 1505 01:22:14,191 --> 01:22:17,691 the results for the Men's Cup in Synchronized Swimming.. 1506 01:22:19,275 --> 01:22:20,898 In reverse order 1507 01:22:20,900 --> 01:22:22,648 (SPEAKING IN ITALIAN) 1508 01:22:22,650 --> 01:22:24,023 in sixth place 1509 01:22:24,025 --> 01:22:25,230 (SPEAKING IN ITALIAN) 1510 01:22:25,232 --> 01:22:26,398 It's gonna be us. 1511 01:22:26,400 --> 01:22:27,857 I know it's gonna be us. 1512 01:22:30,816 --> 01:22:33,230 It's not about the competition, lads, we've all said that. 1513 01:22:33,232 --> 01:22:35,980 Stati Uniti! USA. 1514 01:22:35,982 --> 01:22:39,980 - Yes! Yes! We did it! - Oh! 1515 01:22:39,982 --> 01:22:42,939 (LAUGHING) 1516 01:22:42,941 --> 01:22:45,066 Well done! Oh, no. 1517 01:22:46,357 --> 01:22:47,275 Sorry. 1518 01:22:50,107 --> 01:22:51,230 (SPEAKING IN ITALIAN) 1519 01:22:51,232 --> 01:22:52,898 In fifth place.. 1520 01:22:52,900 --> 01:22:55,064 No shame in fifth. No shame at all. 1521 01:22:55,066 --> 01:22:56,605 Republica Ceca. 1522 01:22:56,607 --> 01:22:58,315 - No way. - Czech Republic. 1523 01:22:59,691 --> 01:23:01,230 (SPEAKING IN ITALIAN) 1524 01:23:01,232 --> 01:23:02,775 In fourth place.. 1525 01:23:03,650 --> 01:23:05,148 Giappone! 1526 01:23:05,150 --> 01:23:07,398 - Japan! - Japan. 1527 01:23:07,400 --> 01:23:08,814 We're going to win a medal. 1528 01:23:08,816 --> 01:23:11,314 We're in the medals. We're in the medals. 1529 01:23:11,316 --> 01:23:12,441 We've got bronze, guys. 1530 01:23:13,441 --> 01:23:15,148 (SPEAKING IN ITALIAN) 1531 01:23:15,150 --> 01:23:16,775 In third place.. 1532 01:23:18,441 --> 01:23:20,189 Italia. Italy! 1533 01:23:20,191 --> 01:23:21,191 Oh! 1534 01:23:22,400 --> 01:23:23,232 Oh! 1535 01:23:24,900 --> 01:23:26,230 (SPEAKING IN ITALIAN) 1536 01:23:26,232 --> 01:23:27,690 In second place.. 1537 01:23:30,191 --> 01:23:32,523 Gran Bretagna! Great Britain! 1538 01:23:32,525 --> 01:23:34,732 Mamma-soddin'-mia! 1539 01:23:36,566 --> 01:23:37,650 We did it! 1540 01:23:38,316 --> 01:23:39,939 Second place, eh! 1541 01:23:39,941 --> 01:23:41,648 We got second place! 1542 01:23:41,650 --> 01:23:43,648 (CHEERING) 1543 01:23:43,650 --> 01:23:46,566 (SPEAKING IN ITALIAN) 1544 01:23:51,482 --> 01:23:52,314 Sweden! 1545 01:23:52,316 --> 01:23:55,233 (CHEERING) 1546 01:23:58,107 --> 01:23:59,439 Well played. 1547 01:23:59,441 --> 01:24:00,566 Well played. 1548 01:24:06,691 --> 01:24:08,730 (CHEERING) 1549 01:24:08,732 --> 01:24:10,189 Ted! 1550 01:24:10,191 --> 01:24:11,150 What's wrong? 1551 01:24:13,400 --> 01:24:16,898 We were robbed. We were bloody robbed. 1552 01:24:16,900 --> 01:24:17,939 (LAUGHTER) 1553 01:24:17,941 --> 01:24:19,814 - Get over here. - Come on. 1554 01:24:19,816 --> 01:24:21,023 This is great. 1555 01:24:21,025 --> 01:24:22,941 (INDISTINCT CHATTER) 1556 01:24:24,316 --> 01:24:25,398 I'm so proud of you. 1557 01:24:25,400 --> 01:24:28,316 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1558 01:24:59,357 --> 01:25:00,315 Susan? 1559 01:25:01,400 --> 01:25:03,189 Tell me.. Um, tell me something. 1560 01:25:03,191 --> 01:25:06,773 Um, you said that we should just be who we are, right? 1561 01:25:06,775 --> 01:25:08,605 - Yeah. - And you're the, you're the coach. 1562 01:25:08,607 --> 01:25:10,275 So, um.. 1563 01:25:11,525 --> 01:25:13,566 Well.. Who do you think we are? 1564 01:25:17,816 --> 01:25:22,941 The most broken, flawed, beautiful.. 1565 01:25:25,525 --> 01:25:27,400 ...bunch of twats that I've ever met. 1566 01:25:34,400 --> 01:25:35,357 Shall we? 1567 01:25:44,566 --> 01:25:46,316 Ah! 1568 01:25:47,691 --> 01:25:49,441 Jesus Christ. 1569 01:25:51,232 --> 01:25:52,523 (INDISTINCT CHATTER) 1570 01:25:52,525 --> 01:25:53,814 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1571 01:25:53,816 --> 01:25:54,941 (SCREAMS) 1572 01:25:56,525 --> 01:25:59,441 (LAUGHTER) 1573 01:26:03,232 --> 01:26:05,440 (INDISTINCT CHATTER) 1574 01:26:15,482 --> 01:26:17,775 Go back home and get her, son. 1575 01:26:19,316 --> 01:26:20,480 Take it from me. 1576 01:26:20,482 --> 01:26:22,105 There's plenty of time to miss her 1577 01:26:22,107 --> 01:26:23,357 when she's gone. 1578 01:26:24,107 --> 01:26:25,482 Falling in love.. 1579 01:26:33,566 --> 01:26:36,525 It's like having a stroke or a car accident. 1580 01:26:38,441 --> 01:26:39,858 Thanks for that.. 1581 01:26:40,482 --> 01:26:41,525 ...Bob. 1582 01:26:43,400 --> 01:26:47,482 Tell me, have you ever heard of the Japanese puffer fish? 1583 01:26:48,982 --> 01:26:51,148 Save our libraries! 1584 01:26:51,150 --> 01:26:52,525 Books, not bombs. 1585 01:26:53,650 --> 01:26:54,480 Save our libraries! 1586 01:26:54,482 --> 01:26:55,439 Well.. 1587 01:26:55,441 --> 01:26:57,148 I'm sure you'll all agree 1588 01:26:57,150 --> 01:26:58,939 that Heather has done an incredible job on this. 1589 01:26:58,941 --> 01:27:00,773 I have to say, I'm hugely disappointed 1590 01:27:00,775 --> 01:27:04,605 in the attitude of the press. All but total indifference. 1591 01:27:04,607 --> 01:27:06,523 I mean, just a little coverage could have changed the game. 1592 01:27:06,525 --> 01:27:07,357 I'm sure of it. 1593 01:27:08,691 --> 01:27:11,608 (INSTRUMENTAL MUSIC ON SPEAKER) 1594 01:27:15,441 --> 01:27:18,523 (UPBEAT MUSIC) 1595 01:27:18,525 --> 01:27:22,482 ? What made me behave that way? ? 1596 01:27:24,441 --> 01:27:28,064 ? Using words I never say ? 1597 01:27:28,066 --> 01:27:30,689 (INDISTINCT CHATTER) 1598 01:27:30,691 --> 01:27:34,150 ? I can only think it must be love ? 1599 01:27:35,607 --> 01:27:39,523 ? Oh anyway ? 1600 01:27:39,525 --> 01:27:46,441 ? It's looking like a beautiful da-a-ay ? 1601 01:27:48,316 --> 01:27:52,775 ? Someone tell me how I feel ? 1602 01:27:54,566 --> 01:27:58,483 ? It's silly wrong but vivid right ? 1603 01:27:59,732 --> 01:28:04,607 ? Oh kiss me like the final meal ? 1604 01:28:05,857 --> 01:28:12,523 ? Yeah kiss me like we die tonight ? 1605 01:28:12,525 --> 01:28:18,105 ? 'Cause holy cow I love your eyes ? 1606 01:28:18,107 --> 01:28:24,023 ? And only now I see the light ? 1607 01:28:24,025 --> 01:28:29,939 ? Yeah lying with you half-awake ? 1608 01:28:29,941 --> 01:28:33,398 ? Oh anyway ? 1609 01:28:33,400 --> 01:28:40,232 ? It's looking like a beautiful day ? 1610 01:28:48,357 --> 01:28:52,650 ? When my face is chamois-creased ? 1611 01:28:54,816 --> 01:28:58,566 ? If you think I'll wink I did ? 1612 01:29:00,732 --> 01:29:04,650 ? Laugh politely at repeats ? 1613 01:29:05,982 --> 01:29:10,775 ? Yeah kiss me when my lips are thin ? 1614 01:29:12,400 --> 01:29:14,564 ? 'Cause holy cow I love your eyes ? 1615 01:29:14,566 --> 01:29:16,525 (CHEERING) 1616 01:29:18,732 --> 01:29:24,189 ? And only now I see the light ? 1617 01:29:24,191 --> 01:29:28,189 ? Yeah lying with me half-awake ? 1618 01:29:28,191 --> 01:29:30,564 ? Stumbling over what to say ? 1619 01:29:30,566 --> 01:29:33,605 ? Well anyway ? 1620 01:29:33,607 --> 01:29:40,690 ? It's looking like a beautiful day ? 1621 01:29:51,816 --> 01:29:53,066 Dad! 1622 01:29:54,357 --> 01:29:55,315 Dad! 1623 01:29:56,775 --> 01:29:57,691 Billy? 1624 01:29:58,650 --> 01:30:00,191 I just wanted to say.. 1625 01:30:01,275 --> 01:30:02,689 My mate Joe's dad came out 1626 01:30:02,691 --> 01:30:04,898 and it was, like, totally fine. 1627 01:30:04,900 --> 01:30:07,648 Joe doesn't even get that much shit off people anymore. 1628 01:30:07,650 --> 01:30:10,814 I'm not gay, Billy. I'm happy. 1629 01:30:10,816 --> 01:30:12,608 - Amazing. - Shut up, Stu. 1630 01:30:13,107 --> 01:30:14,439 Look.. 1631 01:30:14,441 --> 01:30:17,525 I don't care what you are. You're my dad. 1632 01:30:21,691 --> 01:30:24,480 I want you off this forecourt immediately. 1633 01:30:24,482 --> 01:30:25,732 Okay. I'm on my way. 1634 01:30:27,400 --> 01:30:29,816 When I say "immediately," I mean immediately. 1635 01:30:30,775 --> 01:30:32,023 (GRUNTS) 1636 01:30:32,025 --> 01:30:33,773 Oh, I'm sorry, I didn't mean to do that. 1637 01:30:33,775 --> 01:30:35,400 - Are you alright? Sorry. - Piss off. 1638 01:30:37,732 --> 01:30:40,980 Dad. There are other ways. 1639 01:30:40,982 --> 01:30:42,190 Eric! 1640 01:30:49,816 --> 01:30:51,689 (CHUCKLES) 1641 01:30:51,691 --> 01:30:54,608 (CHEERING) 1642 01:31:03,441 --> 01:31:08,773 ? Throw those curtains wide ? 1643 01:31:08,775 --> 01:31:13,650 ? One day like this a year'd see me right ? 1644 01:31:15,482 --> 01:31:20,689 ? Throw those curtains wide ? 1645 01:31:20,691 --> 01:31:24,273 ? One day like this a year'd we'll sing it right ? 1646 01:31:24,275 --> 01:31:27,564 - Shit! - Tom? 1647 01:31:27,566 --> 01:31:31,439 ? Throw those curtains wide ? 1648 01:31:31,441 --> 01:31:33,689 Oh, please. Oh. 1649 01:31:33,691 --> 01:31:36,355 ? Day like this a year'd see me right ? 1650 01:31:36,357 --> 01:31:38,855 Tom! What are you doing? 1651 01:31:38,857 --> 01:31:43,148 I'm embracing the chaos, mate. Embrace the chaos. 1652 01:31:43,150 --> 01:31:45,355 (SIREN BLARING) 1653 01:31:45,357 --> 01:31:51,814 ? And only now I see the light ? 1654 01:31:51,816 --> 01:31:57,314 ? 'Cause holy cow I love your eyes ? 1655 01:31:57,316 --> 01:32:03,648 ? And only now I see the light ? 1656 01:32:03,650 --> 01:32:08,814 ? Throw those curtains wide ? 1657 01:32:08,816 --> 01:32:15,605 ? One day like this a year'd see me right ? 1658 01:32:15,607 --> 01:32:20,898 ? Throw those curtains wide ? 1659 01:32:20,900 --> 01:32:26,525 ? One day like this a year'd we'll sing it right ? 1660 01:32:29,400 --> 01:32:32,316 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1661 01:32:51,191 --> 01:32:54,108 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1662 01:34:01,316 --> 01:34:04,233 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1663 01:35:32,566 --> 01:35:35,483 (MUSIC CONTINUES) 1664 01:36:04,775 --> 01:36:07,691 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1665 01:36:37,232 --> 01:36:40,150 (MUSIC CONTINUES) 1666 01:36:40,152 --> 01:36:45,152 120161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.