All language subtitles for Supernatural.S15E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,569 Aah! 2 00:00:04,573 --> 00:00:06,673 Well, look. I... I know it's weird. 3 00:00:07,415 --> 00:00:08,815 Okay, uh... 4 00:00:08,816 --> 00:00:10,182 Where do I start? 5 00:00:10,183 --> 00:00:12,184 _ 6 00:00:12,185 --> 00:00:13,820 So, Jack is... 7 00:00:13,821 --> 00:00:15,222 - Dead. - Killed by God. 8 00:00:15,223 --> 00:00:17,391 - Belphegor's the name. - You're Belphegor? 9 00:00:17,392 --> 00:00:19,760 I can't even look at him. He's an abomination! 10 00:00:19,761 --> 00:00:22,763 I was told that Belphegor was a monstrous threat to humanity. 11 00:00:22,764 --> 00:00:23,828 Who told you that? 12 00:00:23,829 --> 00:00:26,199 An attractive female demon named... 13 00:00:26,200 --> 00:00:27,234 Ardat. 14 00:00:27,235 --> 00:00:29,036 This is awkward. 15 00:00:29,037 --> 00:00:30,771 Knock, knock. 16 00:00:30,772 --> 00:00:33,173 Am I interrupting something juicy? 17 00:00:33,174 --> 00:00:35,876 Rowena's working on a little gadget that vacuums up souls. 18 00:00:35,877 --> 00:00:37,044 Capare! 19 00:00:37,045 --> 00:00:38,912 Using dangerous, mysterious magic. 20 00:00:38,913 --> 00:00:41,081 You'll be okay. Because every version of your death... 21 00:00:41,082 --> 00:00:43,416 your real, permanent death... Sam's the one who kills you. 22 00:00:45,419 --> 00:00:47,253 Ketch? 23 00:00:49,790 --> 00:00:54,094 The warding that surrounds us is indeed beginning to falter. 24 00:00:54,095 --> 00:00:57,030 I say we find the most vulnerable point, 25 00:00:57,031 --> 00:00:59,766 mass our power, and break through now. 26 00:00:59,767 --> 00:01:01,702 Soon, they're gonna overrun us. 27 00:01:01,703 --> 00:01:03,970 My little toy isn't strong enough to handle all this. 28 00:01:03,971 --> 00:01:05,539 We have to find another way. 29 00:01:05,540 --> 00:01:07,496 Alright, then that's what we'll do. 30 00:01:07,497 --> 00:01:09,497 _ 31 00:01:21,321 --> 00:01:24,091 Just me, or are these ghost hits coming faster? 32 00:01:24,092 --> 00:01:25,425 It's not just you. 33 00:01:40,141 --> 00:01:42,174 Alright, this way. 34 00:01:43,443 --> 00:01:45,579 What's the word from the outside? 35 00:01:45,580 --> 00:01:47,748 Ghosts are still at it, trying to break down the barrier. 36 00:01:47,749 --> 00:01:50,016 I left some Hunters at the gym to keep the peace. 37 00:01:50,017 --> 00:01:51,651 The rest are set up around the perimeter, in case... 38 00:01:51,652 --> 00:01:53,120 In case the spell breaks 39 00:01:53,121 --> 00:01:55,989 and a hundred billion ghosts come busting out. 40 00:01:55,990 --> 00:01:58,258 This better work. It will work. 41 00:01:58,259 --> 00:01:59,826 The "Rafforza l'incantesimo" 42 00:01:59,827 --> 00:02:02,329 is a potent transubstantiation spell. 43 00:02:02,330 --> 00:02:04,431 It can turn gossamer into concrete. 44 00:02:04,432 --> 00:02:06,633 Like I said, get me close to the epicenter, 45 00:02:06,634 --> 00:02:08,835 find me a nice, protected ghost-free space... 46 00:02:08,836 --> 00:02:10,537 I'll patch those crumbling walls right up, 47 00:02:10,538 --> 00:02:12,806 and we'll all be home in time for high tea. 48 00:02:41,002 --> 00:02:42,669 Ah. Great. 49 00:02:42,670 --> 00:02:45,672 A nice, protected space. 50 00:02:47,575 --> 00:02:49,910 Ugh. 51 00:03:37,592 --> 00:03:41,695 Prendi cio che è debole, rendilo forte. 52 00:03:41,696 --> 00:03:44,464 D'una piuma d'oca, fai una spada. 53 00:03:44,465 --> 00:03:47,300 D'una piuma d'oca, fai una spada. 54 00:03:47,301 --> 00:03:52,038 D'una piuma d'oca, fai una spada. 55 00:03:52,039 --> 00:03:54,207 Dalla nebbia, cemento... 56 00:03:59,480 --> 00:04:03,360 Dalla nebbia, cemento possente, impenetrabile, inflessibile. 57 00:04:03,361 --> 00:04:05,652 Looks like it's working. 58 00:04:12,493 --> 00:04:14,628 Rendilo forte. 59 00:04:14,629 --> 00:04:17,230 Rendilo forte! 60 00:04:20,768 --> 00:04:22,936 Rendilo forte. 61 00:04:24,605 --> 00:04:26,540 Rendilo forte! 62 00:04:33,915 --> 00:04:36,416 Rowena? 63 00:04:36,417 --> 00:04:38,285 We're all going to die. 64 00:04:42,657 --> 00:04:45,659 ♪ Supernatural 15x03 ♪ The Rupture Original Air Date on October 24, 2019 65 00:04:45,660 --> 00:04:48,795 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66 00:04:55,168 --> 00:04:56,369 Drink. 67 00:04:56,370 --> 00:04:58,204 Of course. 68 00:04:58,205 --> 00:04:59,738 Dean. 69 00:05:01,808 --> 00:05:04,009 A real drink. 70 00:05:07,848 --> 00:05:09,048 Right. 71 00:05:17,791 --> 00:05:19,626 Okay, now that we're waiting 72 00:05:19,627 --> 00:05:20,961 for the witch's hooch to kick in, 73 00:05:20,962 --> 00:05:23,063 can we finally admit the obvious? 74 00:05:23,064 --> 00:05:26,066 Uh, she failed. 75 00:05:26,067 --> 00:05:28,001 So if we're keeping score, that's, uh, 76 00:05:28,002 --> 00:05:30,971 1 for the demon, uh, 0 for the witch. 77 00:05:30,972 --> 00:05:34,908 The enchantment couldn't work. No magic could. 78 00:05:34,909 --> 00:05:37,510 The spell put me into a... a communion with the wall. 79 00:05:37,511 --> 00:05:41,815 I... I could feel how weak it is, how close to collapse... 80 00:05:41,816 --> 00:05:43,916 and I could feel why. 81 00:05:45,151 --> 00:05:47,187 I could feel them. All of them. 82 00:05:47,188 --> 00:05:48,588 All of them? Them who? 83 00:05:48,589 --> 00:05:51,691 The spirits... their anger and their hatred, 84 00:05:51,692 --> 00:05:53,393 writhing and raging. 85 00:05:53,394 --> 00:05:56,429 They're pressed up against those walls breaking them down. 86 00:05:56,430 --> 00:05:57,764 There are too many, 87 00:05:57,765 --> 00:06:00,767 and they're too wild and desperate and angry. 88 00:06:03,404 --> 00:06:06,373 Together, they are too strong. 89 00:06:06,374 --> 00:06:08,441 Those walls will fall, 90 00:06:08,442 --> 00:06:10,776 and there's no magic on Earth can stop it. 91 00:06:14,280 --> 00:06:15,582 How long do we have? 92 00:06:15,583 --> 00:06:17,450 Hours. If we're lucky. 93 00:06:17,451 --> 00:06:20,086 Then we get out there, 94 00:06:20,087 --> 00:06:21,955 and we take out as many as we possibly can 95 00:06:21,956 --> 00:06:23,723 before those walls fall. 96 00:06:23,724 --> 00:06:26,693 Rowena, mix up some of those crystals you got. 97 00:06:26,694 --> 00:06:28,628 It wouldn't matter! 98 00:06:28,629 --> 00:06:30,296 Those things... it would be like 99 00:06:30,297 --> 00:06:31,965 tossing mousetraps at the Great Plague. 100 00:06:31,966 --> 00:06:34,034 I'm telling you... it's over! 101 00:06:41,909 --> 00:06:43,810 Perhaps if I'd gotten here sooner, 102 00:06:43,811 --> 00:06:45,712 there are any number of spells I could've tried 103 00:06:45,713 --> 00:06:48,915 to close the gate to Hell before it got to this point. 104 00:06:48,916 --> 00:06:52,085 But now it's too late. 105 00:06:53,754 --> 00:06:56,188 The cat's out the bloody bag. 106 00:06:58,458 --> 00:07:00,560 Where the hell you going? 107 00:07:00,561 --> 00:07:02,829 Hey! Wh... 108 00:07:02,830 --> 00:07:04,731 I got him. 109 00:07:04,732 --> 00:07:06,733 We're not just gonna give up. 110 00:07:06,734 --> 00:07:08,234 That's not who we are. 111 00:07:08,235 --> 00:07:09,955 Let's go out there and let's take care of... 112 00:07:17,244 --> 00:07:18,344 Rowena. 113 00:07:18,345 --> 00:07:19,846 Hey. 114 00:07:19,847 --> 00:07:21,815 You okay? 115 00:07:21,816 --> 00:07:23,949 You need anything? 116 00:07:26,252 --> 00:07:28,421 A moment. 117 00:07:28,422 --> 00:07:30,990 Of course. Sure. 118 00:07:30,991 --> 00:07:32,625 So, that's it? You're just leaving? 119 00:07:32,626 --> 00:07:34,327 Oh, like you'd mind if I did. 120 00:07:34,328 --> 00:07:36,329 You can't even look at me. 121 00:07:36,330 --> 00:07:41,167 Well, sorry to disappoint, but, uh... not leaving. 122 00:07:41,168 --> 00:07:43,169 I was looking... 123 00:07:43,170 --> 00:07:44,304 for that. 124 00:07:48,509 --> 00:07:50,143 Where it all began. 125 00:08:06,494 --> 00:08:08,227 Hey. 126 00:08:12,031 --> 00:08:13,066 What are you doing? 127 00:08:13,067 --> 00:08:14,567 I'm not gonna give up. 128 00:08:14,568 --> 00:08:15,835 That's what I'm doing. 129 00:08:15,836 --> 00:08:17,137 Not just gonna sit in this crypt 130 00:08:17,138 --> 00:08:19,072 and wait for the walls to come down. 131 00:08:19,073 --> 00:08:21,727 - You heard Rowena. - Yeah, I heard her, okay? 132 00:08:21,728 --> 00:08:24,010 Ghosts are gonna bust out, and they're gonna swallow this world. 133 00:08:24,011 --> 00:08:25,578 And you want to what, just relax? 134 00:08:25,579 --> 00:08:27,080 Take a knee? No. 135 00:08:27,081 --> 00:08:29,849 No, we were gonna end this, Sam. Like you said. 136 00:08:29,850 --> 00:08:31,417 We're gonna be free. 137 00:08:31,418 --> 00:08:33,052 I know, Dean, I-I just... 138 00:08:37,490 --> 00:08:39,526 This feels bigger than us. 139 00:08:39,527 --> 00:08:42,996 You know? And... And I'm out of ideas, and... 140 00:08:42,997 --> 00:08:44,497 And I'm freaked, too. 141 00:08:44,498 --> 00:08:46,499 Oh, I'm not freaked. 142 00:08:46,500 --> 00:08:48,868 I'm angry, okay? I'm pissed. 143 00:08:48,869 --> 00:08:51,171 - At God. - Yes. 144 00:08:51,172 --> 00:08:52,739 Me too. 145 00:08:52,740 --> 00:08:54,174 I mean, this whole mess, you know? 146 00:08:54,175 --> 00:08:57,210 Th-This... This sloppy-ass ghostpocalypse... 147 00:08:57,211 --> 00:08:58,545 that's Chuck's ending? 148 00:08:58,546 --> 00:08:59,946 No. No, I don't think so. 149 00:08:59,947 --> 00:09:01,681 After everything that he has put us through? 150 00:09:01,682 --> 00:09:04,284 I'll be damned if I'm gonna let some glorified fanboy 151 00:09:04,285 --> 00:09:06,085 get the last word. 152 00:09:10,691 --> 00:09:11,724 Right. 153 00:09:16,964 --> 00:09:18,865 Hey. 154 00:09:18,866 --> 00:09:20,934 Anything useful in there? 155 00:09:24,438 --> 00:09:25,738 Not a thing. 156 00:09:35,026 --> 00:09:36,950 I don't care what the witch calls it. 157 00:09:36,951 --> 00:09:39,652 It's not a door or a gate. 158 00:09:39,653 --> 00:09:40,720 What is it? 159 00:09:40,721 --> 00:09:41,955 It's a tear. 160 00:09:41,956 --> 00:09:44,123 God stamped his foot, and... 161 00:09:44,124 --> 00:09:46,426 Hell ripped open. 162 00:09:46,427 --> 00:09:48,995 Belphegor... 163 00:09:48,996 --> 00:09:51,297 why were you looking for this? 164 00:09:56,237 --> 00:09:58,004 That's the longest you've ever looked me in the eyes. 165 00:09:58,005 --> 00:10:00,473 - You don't have eyes. - True. 166 00:10:00,474 --> 00:10:02,942 Okay. 167 00:10:02,943 --> 00:10:06,612 I got an idea, but, uh... you're not gonna like it. 168 00:10:07,780 --> 00:10:10,116 Wait, what do you mean, "Lilith's Crook"? 169 00:10:10,117 --> 00:10:11,517 Yeah, you know, one of those, uh, 170 00:10:11,518 --> 00:10:13,819 curvy-ended canes that shepherds use? 171 00:10:15,321 --> 00:10:18,157 Little Bo Peep? 172 00:10:18,158 --> 00:10:19,759 It's just a nickname. Doesn't matter. 173 00:10:19,760 --> 00:10:21,361 Thing's actually more of a horn. 174 00:10:21,362 --> 00:10:25,265 Anyways, when Lilith began sending demons 175 00:10:25,266 --> 00:10:26,933 off to Earth to do her bidding, 176 00:10:26,934 --> 00:10:28,534 there was a little problem. 177 00:10:28,535 --> 00:10:31,604 I mean, yeah, she commanded absolute loyalty in Hell, 178 00:10:31,605 --> 00:10:35,608 but there was no guarantee that once her minions were topside, 179 00:10:35,609 --> 00:10:37,944 that they wouldn't just take advantage of the situation. 180 00:10:37,945 --> 00:10:39,812 She needed to control her flock. 181 00:10:39,813 --> 00:10:41,114 So... 182 00:10:41,115 --> 00:10:44,484 - So she forged the Crook. - Slash horn. 183 00:10:44,485 --> 00:10:48,788 It could... can retrieve all of Hell's lost creatures 184 00:10:48,789 --> 00:10:51,490 and bring them straight back home. 185 00:10:53,326 --> 00:10:55,128 And why haven't we heard about this before? 186 00:10:55,129 --> 00:10:56,329 She never needed to use it. 187 00:10:56,330 --> 00:10:57,897 When she ruled, 188 00:10:57,898 --> 00:11:00,533 it was enough for us that we knew she could. 189 00:11:00,534 --> 00:11:02,168 And then when Crowley took over, 190 00:11:02,169 --> 00:11:03,536 he had other forms of discipline... 191 00:11:03,537 --> 00:11:05,338 endless lines, endless paperwork. 192 00:11:05,339 --> 00:11:07,140 Now that he liked to spend a lot of time down there, 193 00:11:07,141 --> 00:11:08,741 - anyway, with us. - Where is it? 194 00:11:08,742 --> 00:11:11,911 Last I heard, it was in Lilith's chamber, 195 00:11:11,912 --> 00:11:13,813 which has been sealed for ages. 196 00:11:13,814 --> 00:11:15,481 Now that all the doors in Hell are open... 197 00:11:15,482 --> 00:11:17,549 It's just sitting there, ripe for the taking. 198 00:11:19,485 --> 00:11:21,854 I get the Crook, sound the Crook, 199 00:11:21,855 --> 00:11:25,825 and we suck all Hell's ghosts back into Hell. 200 00:11:25,826 --> 00:11:27,160 Then if the witch is feeling up to it... 201 00:11:27,161 --> 00:11:29,429 I slam the door shut behind them. 202 00:11:29,430 --> 00:11:31,030 Wait a second. How? 203 00:11:31,031 --> 00:11:33,700 With magic from the Book of the Damned? 204 00:11:33,701 --> 00:11:35,701 A spell of my own devising. 205 00:11:38,671 --> 00:11:41,473 The Sanetur Acre Vulnus. 206 00:11:44,177 --> 00:11:46,713 A healing spell of a kind. 207 00:11:46,714 --> 00:11:49,015 If this gateway to Hell isn't a gate at all, 208 00:11:49,016 --> 00:11:50,683 but a wound, a rupture, 209 00:11:50,684 --> 00:11:53,953 I can use the spell to undo the damage Chuck did, 210 00:11:53,954 --> 00:11:56,956 and the hole will heal, close itself up. 211 00:11:56,957 --> 00:11:58,691 We'll have to time it perfectly. 212 00:11:58,692 --> 00:12:01,227 If... If you're in Hell when all this goes down, 213 00:12:01,228 --> 00:12:02,929 how will we know when to start? 214 00:12:02,930 --> 00:12:05,464 Trust me. You'll know. 215 00:12:07,300 --> 00:12:08,601 What are you gonna need? 216 00:12:08,602 --> 00:12:11,237 A-A few ingredients, nothing too exotic... 217 00:12:11,238 --> 00:12:14,774 lavender, myrrh, the skull of an owl, 218 00:12:14,775 --> 00:12:17,777 quiet to perform the spell, 219 00:12:17,778 --> 00:12:19,778 and an assistant. 220 00:12:22,115 --> 00:12:24,117 Dibs on Samuel. 221 00:12:24,118 --> 00:12:25,818 Er, what? 222 00:12:25,819 --> 00:12:28,454 You're as close to a seasoned witch as we've got in this lot. 223 00:12:29,890 --> 00:12:31,824 And I'll need someone out there by the rupture. 224 00:12:31,825 --> 00:12:33,115 Why? 225 00:12:33,116 --> 00:12:35,628 I need to do the spell in the safety of the crypt, 226 00:12:35,629 --> 00:12:37,430 but we need someone close to the edge 227 00:12:37,431 --> 00:12:39,498 to serve as a fulcrum, a carrier. 228 00:12:43,269 --> 00:12:47,273 Well, to put it in, uh, American action movie terms, 229 00:12:47,274 --> 00:12:49,842 they'll be carrying a bomb, I light the fuse, 230 00:12:49,843 --> 00:12:52,444 they toss it in... boom. 231 00:12:54,614 --> 00:12:58,184 Whoever does this, they'll be unprotected. 232 00:12:58,185 --> 00:13:00,253 No salt circles... 233 00:13:00,254 --> 00:13:03,455 all manner of angry spirits right up in their grill. 234 00:13:04,957 --> 00:13:06,692 Sounds like fun. 235 00:13:06,693 --> 00:13:09,028 Yes, Belphegor? 236 00:13:09,029 --> 00:13:11,062 Uh, who's coming with me? 237 00:13:12,498 --> 00:13:14,767 I'm sorry, but I'm not going down to Hell 238 00:13:14,768 --> 00:13:17,770 and getting past all those pissed off ghosts and demons 239 00:13:17,771 --> 00:13:19,338 that are maybe loitering down there, 240 00:13:19,339 --> 00:13:21,808 and sounding the Crook all by myself. 241 00:13:21,809 --> 00:13:23,476 So you want company? 242 00:13:23,477 --> 00:13:25,111 I want protection. 243 00:13:25,112 --> 00:13:27,613 Muscle. 244 00:13:27,614 --> 00:13:30,149 Yeah, Cass'll go. 245 00:13:30,150 --> 00:13:31,684 You've been to Hell before. 246 00:13:36,657 --> 00:13:39,058 Well, it sounds like I don't have a choice. 247 00:13:39,059 --> 00:13:42,227 Good. Great. Go team. 248 00:13:53,073 --> 00:13:54,674 Mr. Blackmore? 249 00:13:54,675 --> 00:13:57,176 You're awake. 250 00:13:57,177 --> 00:13:59,945 Mr. Bl... 251 00:14:01,814 --> 00:14:03,916 Ah, yes, yes. 252 00:14:03,917 --> 00:14:05,151 They took the bullets out. 253 00:14:06,587 --> 00:14:08,242 Folks who dropped you off claimed you were 254 00:14:08,243 --> 00:14:10,523 injured in a... hunting accident? 255 00:14:10,524 --> 00:14:12,892 Yes. One... One... One could call it that. 256 00:14:12,893 --> 00:14:15,161 Right. 257 00:14:15,162 --> 00:14:17,063 Where do you think you're going? 258 00:14:17,064 --> 00:14:20,333 Off and away. 259 00:14:20,334 --> 00:14:22,668 Well, y-you can't. You're in observation. 260 00:14:22,669 --> 00:14:24,337 A-A resident needs to clear you. 261 00:14:24,338 --> 00:14:27,773 Yes, well, I'm sorry, my dear... there's no time. 262 00:14:27,774 --> 00:14:30,676 I have, um, friends who need my help. 263 00:14:30,677 --> 00:14:32,211 Uh, sir... 264 00:14:32,212 --> 00:14:33,913 Thank God. Dr. Clark, I... 265 00:14:38,552 --> 00:14:40,853 Hello, Arthur. 266 00:14:40,854 --> 00:14:42,254 Ardat. 267 00:15:05,445 --> 00:15:07,647 You had one job. 268 00:15:07,648 --> 00:15:09,614 Find Belphegor. 269 00:15:11,717 --> 00:15:12,752 Aah! 270 00:15:14,655 --> 00:15:16,722 And I think you know where he is. 271 00:15:18,892 --> 00:15:22,061 I assure you, I haven't the foggiest. 272 00:15:22,062 --> 00:15:24,163 Such valor... and for what? 273 00:15:24,164 --> 00:15:26,332 One profoundly irritating demon? 274 00:15:28,302 --> 00:15:29,769 No. 275 00:15:29,770 --> 00:15:32,238 I think you're protecting others. 276 00:15:32,239 --> 00:15:35,174 Humans. 277 00:15:35,175 --> 00:15:37,175 Your friends. 278 00:15:38,744 --> 00:15:39,979 And you won't give them up? 279 00:15:39,980 --> 00:15:42,114 Not for any price? 280 00:15:46,520 --> 00:15:49,288 Not at any price. 281 00:16:10,542 --> 00:16:13,524 You got a plan for after? 282 00:16:13,525 --> 00:16:15,903 Getting topside? 283 00:16:15,904 --> 00:16:17,504 Witch's spell goes right, 284 00:16:17,505 --> 00:16:20,240 the abyss will be sealing up quick. 285 00:16:20,241 --> 00:16:23,176 I'll figure something out. 286 00:16:23,177 --> 00:16:27,247 You know, your part in all this is, uh, pretty dangerous. 287 00:16:27,248 --> 00:16:30,584 I mean, you could die, get trapped in Hell. 288 00:16:30,585 --> 00:16:32,686 Your friends might never see you again. 289 00:16:32,687 --> 00:16:35,722 Funny, 'cause, uh, 290 00:16:35,723 --> 00:16:37,724 they didn't seem to think twice about it. 291 00:16:41,829 --> 00:16:43,497 Come on. 292 00:16:43,498 --> 00:16:46,600 It's more fun when you fight back. 293 00:16:46,601 --> 00:16:47,901 How do we get down there? 294 00:16:47,902 --> 00:16:49,937 Eh, I don't know. 295 00:16:49,938 --> 00:16:52,406 I didn't see any stairs or anything, 296 00:16:52,407 --> 00:16:54,374 so I just figure that we... 297 00:17:06,587 --> 00:17:09,556 Salt, a couple guns from the back of the Impala. 298 00:17:09,557 --> 00:17:12,025 And for the ginger... witch stuff. 299 00:17:14,429 --> 00:17:17,397 Forget something? 300 00:17:17,398 --> 00:17:18,932 Right. 301 00:17:18,933 --> 00:17:20,467 One owl skull. 302 00:17:20,468 --> 00:17:22,202 R.I.P., Hedwig. 303 00:17:22,203 --> 00:17:23,570 You're welcome. 304 00:17:23,571 --> 00:17:26,873 Alright, so, how bad is it out there? 305 00:17:26,874 --> 00:17:29,710 People are pretty restless, but we're keeping a lid on. 306 00:17:29,711 --> 00:17:31,411 Getting here through the quarantine zones, 307 00:17:31,412 --> 00:17:33,880 I stuck to the corners, only got attacked a few times. 308 00:17:33,881 --> 00:17:35,916 I think most of the ghosts are at the edge of town 309 00:17:35,917 --> 00:17:37,951 working to bring down those walls. 310 00:17:37,952 --> 00:17:39,753 So what are you planning in here? 311 00:17:39,754 --> 00:17:41,888 Another long-shot, magical Hail Mary? 312 00:17:41,889 --> 00:17:45,425 Yeah. Yeah, except this time, hopefully, it works. 313 00:17:45,426 --> 00:17:47,461 So we need you and the other Hunters armed up 314 00:17:47,462 --> 00:17:49,096 and ready on the other side of that wall. 315 00:17:49,097 --> 00:17:51,598 'Cause if this goes sideways, you'll be the only thing 316 00:17:51,599 --> 00:17:54,568 standing between those ghosts and the world. 317 00:17:54,569 --> 00:17:56,202 No pressure, right? 318 00:18:01,808 --> 00:18:04,011 Ketch. 319 00:18:04,012 --> 00:18:05,612 Says he's ready to get back in the game. 320 00:18:09,483 --> 00:18:15,983 _ 321 00:18:18,993 --> 00:18:24,993 _ 322 00:18:34,508 --> 00:18:36,510 It's awfully quiet down here. 323 00:18:36,511 --> 00:18:39,145 Yeah. Too quiet. 324 00:18:40,480 --> 00:18:42,548 Sorry, I thought we were doing a bit. 325 00:18:44,651 --> 00:18:47,888 Guess everyone took their shot and got out. 326 00:18:47,889 --> 00:18:52,359 Told you, I'm an oddball... I actually like it here. 327 00:18:52,360 --> 00:18:56,362 You knew Hell was nearly empty. 328 00:18:58,131 --> 00:19:01,401 Yet you needed protection, "muscle", for this? 329 00:19:01,402 --> 00:19:03,737 Okay, you got me. I wanted company. 330 00:19:03,738 --> 00:19:05,672 I wanted your company. 331 00:19:05,673 --> 00:19:08,341 What? Shouldn't we at least try and be friends? 332 00:19:08,342 --> 00:19:10,744 Sam and Dean, they seem to be coming around. 333 00:19:10,745 --> 00:19:12,913 I think I'm, uh, growing on them. 334 00:19:12,914 --> 00:19:14,681 You know, like a cancer. 335 00:19:14,682 --> 00:19:17,384 You are not growing on anyone. 336 00:19:17,385 --> 00:19:20,153 Sam and Dean are just using you. 337 00:19:20,154 --> 00:19:23,223 Don't mistake that for caring about you, 338 00:19:23,224 --> 00:19:25,592 because I can assure you they don't. 339 00:19:25,593 --> 00:19:29,663 Wow. You learn that the hard way? 340 00:19:29,664 --> 00:19:31,098 What is it, Cass, really? 341 00:19:31,099 --> 00:19:34,734 This, uh, seething animosity. 342 00:19:37,204 --> 00:19:39,106 You're wearing Jack, 343 00:19:39,107 --> 00:19:41,441 who was like a son to me, like a coat. 344 00:19:41,442 --> 00:19:45,278 Every second in your presence is intolerable. 345 00:19:45,279 --> 00:19:47,047 It's an abomination. 346 00:19:47,048 --> 00:19:48,915 You're an abomination. 347 00:19:48,916 --> 00:19:52,753 Is this it? 348 00:19:52,754 --> 00:19:54,387 Yep. 349 00:20:32,325 --> 00:20:33,692 Malfayan? 350 00:20:36,930 --> 00:20:38,665 Bel? 351 00:20:38,666 --> 00:20:40,433 Hey! 352 00:20:40,434 --> 00:20:42,002 Uh, what are you doing? 353 00:20:42,003 --> 00:20:44,136 What? Not like Lilith's coming back. 354 00:20:45,138 --> 00:20:47,941 Whoa, easy, man! Easy! 355 00:20:47,942 --> 00:20:49,910 What, are you working with angels now? 356 00:20:49,911 --> 00:20:51,578 Yeah, he's a little on edge. 357 00:20:51,579 --> 00:20:53,680 Does he have the horn? 358 00:20:53,681 --> 00:20:55,982 No. But, uh... Ooh! 359 00:20:55,983 --> 00:20:58,652 Dude. Is that the Haxon Ring? 360 00:20:58,653 --> 00:21:00,520 Yeah. 361 00:21:00,521 --> 00:21:02,422 It's pretty sweet, eh? I mean, it's a bit... 362 00:21:06,526 --> 00:21:07,994 Really? 363 00:21:07,995 --> 00:21:09,696 We came for one thing, and one thing only. 364 00:21:09,697 --> 00:21:11,130 Right. 365 00:21:13,466 --> 00:21:14,935 I don't think your friend 366 00:21:14,936 --> 00:21:17,304 was the first demon to loot the place. 367 00:21:17,305 --> 00:21:19,706 Eh, guess not. 368 00:21:19,707 --> 00:21:23,844 Good thing what we're after... is right here. 369 00:21:26,848 --> 00:21:29,115 I don't see a latch. 370 00:21:29,116 --> 00:21:30,317 What do you think of these markings? 371 00:21:30,318 --> 00:21:32,818 It's Enochian. 372 00:21:34,154 --> 00:21:35,689 "Oh-ah-kuh-ree-me 373 00:21:35,690 --> 00:21:40,493 ah-tay-loh-kuh-vah-veem noh-ruh." 374 00:21:40,494 --> 00:21:43,864 It's a song of praise. 375 00:21:43,865 --> 00:21:46,066 To Lucifer. 376 00:21:46,067 --> 00:21:47,734 They're verses. 377 00:21:47,735 --> 00:21:49,169 It's, uh... 378 00:21:49,170 --> 00:21:51,404 It's an incantation to open the box. 379 00:21:51,405 --> 00:21:53,373 Smart. 380 00:21:53,374 --> 00:21:55,774 Lilith knew she was the only one down here who could read it. 381 00:21:57,377 --> 00:21:58,578 Good thing I brought you! 382 00:22:03,217 --> 00:22:05,417 Fine. 383 00:22:08,321 --> 00:22:13,059 Oh-rah-moh-tay-da-ah-boh-da tay-da-ba. 384 00:22:13,060 --> 00:22:19,366 Va-veem-noh-ruh lahp tee-ah toh-ruht-sool ohl-ah-oh. 385 00:22:19,367 --> 00:22:26,740 Toh-luh-ah ay-kuh-ree-me juh-uhz-hay oh-ruh-suh ee-yahd. 386 00:22:26,741 --> 00:22:32,444 Ah ee-yahd day toh-luh-hah-mee. 387 00:22:37,217 --> 00:22:38,551 It's not working. 388 00:22:38,552 --> 00:22:41,187 Yeah. 389 00:22:41,188 --> 00:22:43,957 You know, uh, they're verses, Cass. 390 00:22:43,958 --> 00:22:46,158 I think they need to be sung. 391 00:22:59,706 --> 00:23:01,074 ♪ Toh-luh dah... ♪ 392 00:23:17,724 --> 00:23:19,793 Where you at, Ketch? 393 00:23:19,794 --> 00:23:22,162 Eyes on the page. 394 00:23:22,163 --> 00:23:24,998 I need you off book for this incantation. 395 00:23:24,999 --> 00:23:28,435 Yeah, sorry. I just feel like I should be out there fighting. 396 00:23:28,436 --> 00:23:30,403 And magic isn't fighting? 397 00:23:30,404 --> 00:23:32,906 Dean's doing his part. 398 00:23:32,907 --> 00:23:35,942 It's time for you to do yours. 399 00:23:35,943 --> 00:23:38,210 The plan. 400 00:23:39,746 --> 00:23:41,848 Of course, right. 401 00:23:41,849 --> 00:23:43,750 Our one shot. 402 00:23:43,751 --> 00:23:45,652 Read. 403 00:23:57,264 --> 00:23:59,165 Come on, come on, let's go. 404 00:23:59,166 --> 00:24:00,632 ♪ ... mee ♪ 405 00:24:04,004 --> 00:24:07,040 Oh, Cass, your voice... it's like, uh... 406 00:24:07,041 --> 00:24:08,174 like an angel. 407 00:24:08,175 --> 00:24:10,543 - Shut up. - Guess it's go time. 408 00:24:10,544 --> 00:24:12,545 You're gonna need a head start getting out of here. 409 00:24:30,553 --> 00:24:33,189 Oh. Hey. Ardat. 410 00:24:33,190 --> 00:24:34,513 How'd you find me? 411 00:24:34,514 --> 00:24:36,125 I got a hot tip. 412 00:24:36,126 --> 00:24:40,069 A very hot, very British tip. 413 00:24:40,070 --> 00:24:41,937 I knew the second those doors flew open 414 00:24:41,938 --> 00:24:44,039 that you'd be looking for a way to take power. 415 00:24:49,192 --> 00:24:50,526 Lilith's Crook? 416 00:24:50,527 --> 00:24:51,794 A solid play. 417 00:24:51,795 --> 00:24:52,996 But you on the throne? 418 00:24:52,997 --> 00:24:55,298 Never. Going. To. Happen. 419 00:25:03,374 --> 00:25:04,607 The horn! 420 00:25:04,608 --> 00:25:06,642 You know he wants to rule Hell. 421 00:25:06,643 --> 00:25:08,678 It's all he's ever wanted. 422 00:25:16,720 --> 00:25:18,388 I've been watching him for centuries, 423 00:25:18,389 --> 00:25:21,624 bowing and scraping to Lilith and Crowley, all of them. 424 00:25:21,625 --> 00:25:23,359 Just waiting for his chance at the throne. 425 00:25:23,360 --> 00:25:24,894 And now you're gonna give it to him? 426 00:25:24,895 --> 00:25:27,697 Do you have any idea what he is? 427 00:25:33,971 --> 00:25:36,005 Wow. 428 00:25:36,006 --> 00:25:38,808 Blah, blah, blah... she always was a talker. 429 00:25:38,809 --> 00:25:40,243 Is it true? 430 00:25:41,812 --> 00:25:43,880 You should go, Cass. 431 00:25:44,915 --> 00:25:46,516 Is it true? 432 00:25:46,517 --> 00:25:49,152 No! 433 00:25:49,153 --> 00:25:51,421 Okay, look, I don't want to rule Hell. 434 00:25:51,422 --> 00:25:53,622 Then what do you want? 435 00:25:56,059 --> 00:25:57,894 You should go. 436 00:26:02,865 --> 00:26:05,368 What do I want? I got what I want. 437 00:26:05,369 --> 00:26:09,572 This thing, it isn't just a leash... it's a siphon. 438 00:26:09,573 --> 00:26:11,074 What does that mean? 439 00:26:11,075 --> 00:26:15,278 It means that all the ghosts and all the demons... 440 00:26:15,279 --> 00:26:18,114 I'm gonna suck them all right back into me. 441 00:26:18,115 --> 00:26:20,950 The power of a kajillion souls. 442 00:26:20,951 --> 00:26:24,419 Lilith, Crowley... they are nothing. 443 00:26:25,455 --> 00:26:27,390 I'll be a God. 444 00:26:27,391 --> 00:26:29,926 Or, you know, close enough. 445 00:26:29,927 --> 00:26:31,227 Great timing, right? 446 00:26:31,228 --> 00:26:33,562 'Cause, uh, heard there was a vacancy. 447 00:26:36,599 --> 00:26:39,735 So the chest, the Enochian... 448 00:26:39,736 --> 00:26:43,539 you've been playing us all along. 449 00:26:43,540 --> 00:26:45,273 I couldn't have done it without you. 450 00:26:59,456 --> 00:27:00,790 It's time, Sam. 451 00:27:18,142 --> 00:27:21,110 Mundus fractus est. 452 00:27:21,111 --> 00:27:24,247 Sanetur acre vulnus. 453 00:27:24,248 --> 00:27:30,653 Adveniant harena atque saxum, sursum, et deorsum. 454 00:27:40,764 --> 00:27:44,333 Sam. 455 00:27:44,334 --> 00:27:48,504 Claudatur porta inter orbes terrarum... 456 00:27:54,478 --> 00:27:56,479 ... nobis et illis. 457 00:28:42,526 --> 00:28:44,360 Rowena, what happened? 458 00:28:44,361 --> 00:28:45,694 What the hell? 459 00:28:50,167 --> 00:28:52,835 Did it work? 460 00:28:52,836 --> 00:28:56,706 Rowena? 461 00:29:01,278 --> 00:29:02,778 Cass! 462 00:29:02,779 --> 00:29:04,547 Stop. 463 00:29:04,548 --> 00:29:07,283 Please. 464 00:29:07,284 --> 00:29:10,186 It's me... Jack. 465 00:29:10,187 --> 00:29:13,122 Liar. 466 00:30:07,710 --> 00:30:08,943 Sam? 467 00:30:08,944 --> 00:30:10,111 Hey. 468 00:30:10,112 --> 00:30:11,397 What's going on? 469 00:30:11,398 --> 00:30:12,447 Are the ghosts gone? 470 00:30:12,448 --> 00:30:13,881 Hell if I know. 471 00:30:13,882 --> 00:30:16,050 But the crack's starting to close up. 472 00:30:16,051 --> 00:30:18,119 Something doesn't feel right. 473 00:30:18,120 --> 00:30:21,122 Fine, just... don't... 474 00:30:29,198 --> 00:30:30,965 Rowena? 475 00:30:30,966 --> 00:30:33,801 What are you doing? 476 00:30:46,515 --> 00:30:49,550 My last resurrection sachet. 477 00:30:51,854 --> 00:30:54,322 Won't need that where I'm going. 478 00:30:54,323 --> 00:30:57,658 Where y... Where you're "going"? What are you talking about? 479 00:30:57,659 --> 00:30:59,527 Lilith's Crook, 480 00:30:59,528 --> 00:31:01,729 Belphegor sucking the souls into Hell... 481 00:31:01,730 --> 00:31:03,865 that was your only shot. 482 00:31:03,866 --> 00:31:05,566 It wasn't mine. 483 00:31:05,567 --> 00:31:08,736 Magic can do anything, Samuel, 484 00:31:08,737 --> 00:31:10,705 can contain anything... 485 00:31:10,706 --> 00:31:13,408 even the vast multitudes of Hell. 486 00:31:13,409 --> 00:31:16,210 Contain? What do you mean, "contain"? 487 00:31:16,211 --> 00:31:20,116 I can soak them up for a time if I pay the price. 488 00:31:24,385 --> 00:31:27,121 "Death Is an Infinite Vessel." 489 00:31:27,122 --> 00:31:31,625 A spell so simple it draws its power from its caster. 490 00:31:33,395 --> 00:31:34,897 Just two ingredients. 491 00:31:34,898 --> 00:31:36,398 And you have them here? 492 00:31:36,399 --> 00:31:37,666 Aye. 493 00:31:37,667 --> 00:31:39,501 Rowena, why didn't you tell us? 494 00:31:39,502 --> 00:31:42,538 Because, dear, the first ingredient 495 00:31:42,539 --> 00:31:45,040 is my own still-coursing blood. 496 00:31:45,041 --> 00:31:49,545 And the last is my final breath. 497 00:31:49,546 --> 00:31:51,313 What? 498 00:31:51,314 --> 00:31:55,217 I'll absorb the ghosts and demons and return them to Hell. 499 00:31:55,218 --> 00:31:58,220 In time, my body'll break down, 500 00:31:58,221 --> 00:32:01,056 and they'll be released right where they belong. 501 00:32:01,057 --> 00:32:05,027 No, no. No. Rowena... no. 502 00:32:05,028 --> 00:32:06,929 Yes, Samuel. 503 00:32:06,930 --> 00:32:09,932 To perform this spell, I have to die. 504 00:32:09,933 --> 00:32:14,069 And it has to be you that kills me. 505 00:32:19,075 --> 00:32:21,743 Dean. 506 00:32:24,413 --> 00:32:28,083 Cass! 507 00:32:28,084 --> 00:32:29,283 What the hell happened? 508 00:32:30,886 --> 00:32:33,555 - No. - It has to be you. 509 00:32:33,556 --> 00:32:37,292 My real, permanent demise is at your hands. 510 00:32:37,293 --> 00:32:39,094 It's in Death's books. 511 00:32:39,095 --> 00:32:41,162 Yeah, well, you know what? Screw the books. 512 00:32:42,698 --> 00:32:44,900 I can't do this myself, Sam. 513 00:32:44,901 --> 00:32:47,770 I can't. 514 00:32:47,771 --> 00:32:50,304 It has to be you that kills me. 515 00:32:52,040 --> 00:32:53,108 Where's Belphegor? 516 00:32:53,109 --> 00:32:54,376 I killed him. 517 00:32:54,377 --> 00:32:56,211 You did what? 518 00:32:56,212 --> 00:32:58,547 Wh-What about the Crook? 519 00:32:58,548 --> 00:32:59,715 It's gone. 520 00:32:59,716 --> 00:33:01,616 - It was destroyed. - What?! 521 00:33:02,651 --> 00:33:05,654 Hell's closing. The walls are falling. 522 00:33:05,655 --> 00:33:08,290 There has to be another way. 523 00:33:08,291 --> 00:33:10,258 I wish there were... I do. 524 00:33:12,227 --> 00:33:16,131 I don't care about anything enough to take my own life. 525 00:33:16,132 --> 00:33:19,601 Not you, your brother... not even the world. 526 00:33:19,602 --> 00:33:21,570 But I believe in prophecy. 527 00:33:21,571 --> 00:33:23,238 I believe in magic. 528 00:33:23,239 --> 00:33:24,840 And I'm here, and you're here, 529 00:33:24,841 --> 00:33:27,676 and everything we need to end this right is in our hands. 530 00:33:34,350 --> 00:33:37,119 I know this in my bones... 531 00:33:37,120 --> 00:33:40,355 it has to be this way. 532 00:33:40,356 --> 00:33:43,091 Do it! Kill me, Samuel! 533 00:33:52,101 --> 00:33:55,037 I know we've gotten quite fond of each other, haven't we? 534 00:33:57,340 --> 00:33:59,875 But will you let the world die, 535 00:33:59,876 --> 00:34:02,778 let your brother die, 536 00:34:02,779 --> 00:34:04,313 just so I can live? 537 00:34:09,152 --> 00:34:11,320 Cass, this was our only shot. 538 00:34:11,321 --> 00:34:12,601 What the hell were you thinking? 539 00:34:17,360 --> 00:34:18,660 No. 540 00:34:39,649 --> 00:34:41,183 That's my boy. 541 00:35:00,870 --> 00:35:03,205 Dean... 542 00:35:07,510 --> 00:35:09,177 Rowena? 543 00:35:47,483 --> 00:35:49,785 Goodbye, boys. 544 00:36:44,693 --> 00:36:46,060 Yeah. 545 00:36:49,031 --> 00:36:50,632 How you holding up? 546 00:36:57,440 --> 00:36:59,407 Any word from Stevie? 547 00:37:01,677 --> 00:37:03,279 Yeah, I just talked to her. 548 00:37:03,280 --> 00:37:04,513 She says the town's good. 549 00:37:04,514 --> 00:37:07,683 Well, good as can be expected. 550 00:37:07,684 --> 00:37:09,451 Right. Good. 551 00:37:11,620 --> 00:37:13,422 They found Ketch. 552 00:37:13,423 --> 00:37:15,458 Dead. 553 00:37:15,459 --> 00:37:18,928 He... What? 554 00:37:18,929 --> 00:37:21,197 How? 555 00:37:21,198 --> 00:37:22,965 Bad. 556 00:37:22,966 --> 00:37:24,133 Probably a demon. 557 00:37:31,640 --> 00:37:33,741 We did it, though, man. 558 00:37:35,144 --> 00:37:37,279 It's over. 559 00:37:37,280 --> 00:37:41,383 God threw one last apocalypse at us, 560 00:37:41,384 --> 00:37:43,485 and we beat it. 561 00:37:46,555 --> 00:37:48,157 Yeah. 562 00:37:51,394 --> 00:37:54,964 What you did... 563 00:37:54,965 --> 00:37:57,433 Rowena... 564 00:37:59,970 --> 00:38:01,737 You didn't have a choice. 565 00:38:08,311 --> 00:38:09,912 I know. 566 00:38:17,921 --> 00:38:19,787 How's Sam? 567 00:38:27,162 --> 00:38:28,796 Not great. 568 00:38:34,036 --> 00:38:35,971 Sorry about Rowena. 569 00:38:35,972 --> 00:38:38,339 You're sorry? 570 00:38:40,042 --> 00:38:43,011 Why didn't you just stick to the damn plan? 571 00:38:45,235 --> 00:38:46,403 Belphegor was lying. 572 00:38:46,404 --> 00:38:48,672 - Belphegor's a demon. - He was using us. 573 00:38:48,673 --> 00:38:50,574 He wanted to eat every last soul 574 00:38:50,575 --> 00:38:52,175 to take over Hell, Earth, and every... 575 00:38:52,176 --> 00:38:54,878 Yeah, and we would've figured it out... after. 576 00:38:54,879 --> 00:38:55,912 With Rowena. 577 00:38:55,913 --> 00:38:58,715 The plan changed, Dean. 578 00:38:58,716 --> 00:39:00,083 Something went wrong. 579 00:39:00,084 --> 00:39:01,585 You know this. Something always goes wrong. 580 00:39:01,586 --> 00:39:03,953 Yeah, why does that something always seem to be you? 581 00:39:14,198 --> 00:39:16,566 You used to trust me, 582 00:39:16,567 --> 00:39:19,202 give me the benefit of the doubt. 583 00:39:19,203 --> 00:39:21,538 Now you can barely look at me. 584 00:39:24,709 --> 00:39:26,743 My powers are failing, and... 585 00:39:26,744 --> 00:39:30,380 and I've tried to talk to you, over and over, 586 00:39:30,381 --> 00:39:31,715 and you just don't want to hear it. 587 00:39:31,716 --> 00:39:33,884 You don't care. I'm... 588 00:39:33,885 --> 00:39:35,719 dead to you. 589 00:39:35,720 --> 00:39:38,755 You still blame me for Mary. 590 00:39:47,532 --> 00:39:50,267 Well, I don't think there's anything left to say. 591 00:39:53,538 --> 00:39:55,605 Where you going? 592 00:39:59,410 --> 00:40:02,746 Jack's dead. 593 00:40:02,747 --> 00:40:05,916 Chuck's gone. 594 00:40:05,917 --> 00:40:08,318 You and Sam have each other. 595 00:40:12,390 --> 00:40:15,392 I think it's time for me to move on. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.