Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,593 --> 00:00:05,834
Previously, on Stitchers...
2
00:00:05,859 --> 00:00:06,750
It's foggy.
3
00:00:06,775 --> 00:00:08,397
Her oxytocin levels are rising
4
00:00:08,422 --> 00:00:09,943
in response to what she's
seeing in the stitch.
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,695
What was up with you
in the lab yesterday,
6
00:00:11,720 --> 00:00:12,930
your hands were shakin' pretty good.
7
00:00:12,955 --> 00:00:14,328
I'm just trying to be a good scientist.
8
00:00:14,353 --> 00:00:16,797
Good scientist or worried boyfriend?
9
00:00:16,822 --> 00:00:19,261
- I'm looking for the M.E.
- Amanda Weston.
10
00:00:19,286 --> 00:00:20,773
You fully coulda told
me that on the phone.
11
00:00:20,798 --> 00:00:23,324
I know. But then you wouldn't be
here drinking whiskey with me.
12
00:00:23,349 --> 00:00:25,648
I don't know.
It takes me a minute to trust people.
13
00:00:25,673 --> 00:00:27,976
Everyone deserves to be
trusted until proven otherwise.
14
00:00:28,001 --> 00:00:30,168
What are you doin' later,
do you wanna hang out, maybe?
15
00:00:30,193 --> 00:00:31,898
It is a rolling cipher!
16
00:00:32,455 --> 00:00:34,170
- Ha! We did it!
- You did it!
17
00:00:34,195 --> 00:00:35,758
You really have a super power.
18
00:00:35,783 --> 00:00:38,066
Everyone deserves to be
trusted until proven otherwise?
19
00:00:38,091 --> 00:00:40,797
I need to appoint someone to
take on my responsibilities
20
00:00:40,822 --> 00:00:43,359
in the lab, and the only
person that I think is capable
21
00:00:43,384 --> 00:00:44,328
is Cameron.
22
00:00:44,353 --> 00:00:46,625
- Why Cameron?
- "Everyone deserves to be trusted"?
23
00:00:46,650 --> 00:00:49,600
That is a bad policy.
24
00:01:02,589 --> 00:01:04,064
- It won't bite.
- What?
25
00:01:04,089 --> 00:01:06,556
- Maggie's chair.
- Oh. I know.
26
00:01:06,581 --> 00:01:08,784
I'm just used to seeing
her in the chair.
27
00:01:08,809 --> 00:01:10,876
Sitting. Glaring.
28
00:01:12,068 --> 00:01:13,301
Come here.
29
00:01:19,316 --> 00:01:21,660
- Ooh.
- How's it feel?
30
00:01:21,684 --> 00:01:22,932
Oh, this is nice.
31
00:01:22,957 --> 00:01:24,934
Oh, yeah, it's got that back support.
32
00:01:25,782 --> 00:01:27,145
Oh...
33
00:01:27,170 --> 00:01:29,237
Ahh. Oh gosh, I could get used to this.
34
00:01:29,262 --> 00:01:31,977
Oh, yeah? Well, let me see.
35
00:01:35,108 --> 00:01:39,342
Mm... yeah, you're right,
it's very comfortable.
36
00:01:45,957 --> 00:01:48,958
Hey, I wanted to thank you
for taking me to your mom.
37
00:01:48,983 --> 00:01:50,116
You didn't have to.
38
00:01:50,151 --> 00:01:52,919
I know, but I'm glad I did.
39
00:01:52,954 --> 00:01:57,123
I just... I didn't... I didn't feel
right about keeping that from you.
40
00:01:57,158 --> 00:01:58,991
- And also...
- What?
41
00:01:59,027 --> 00:02:01,879
It kinda felt like I was taking
you to meet her for the first time.
42
00:02:01,904 --> 00:02:03,152
No, I liked meeting her.
43
00:02:03,177 --> 00:02:04,340
She's a good listener.
44
00:02:05,753 --> 00:02:08,176
- What, too soon?
- Yeah, a little.
45
00:02:09,254 --> 00:02:11,925
- Oh, you wanna get some coffee?
- Sure. Always.
46
00:02:11,950 --> 00:02:13,216
I know where Maggie
keeps her secret stash.
47
00:02:13,241 --> 00:02:14,607
Really?
48
00:02:15,240 --> 00:02:16,715
I'm coming.
49
00:02:23,776 --> 00:02:28,182
_
50
00:02:45,526 --> 00:02:50,385
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
51
00:02:56,459 --> 00:02:57,591
God,
52
00:02:57,616 --> 00:02:59,766
please text more quietly.
53
00:02:59,791 --> 00:03:00,666
What's with you?
54
00:03:00,690 --> 00:03:01,284
Number one, nothing,
55
00:03:01,309 --> 00:03:03,242
number two, stop shouting.
56
00:03:03,760 --> 00:03:05,149
Mm. There you are.
57
00:03:05,174 --> 00:03:06,173
Where were you last night?
58
00:03:06,208 --> 00:03:07,274
Out.
59
00:03:07,310 --> 00:03:09,310
Well, you look like hell.
60
00:03:09,345 --> 00:03:13,221
Well, your voice is like
fingernails made of broken glass
61
00:03:13,246 --> 00:03:15,838
dragging across a blackboard
made of more broken glass.
62
00:03:15,863 --> 00:03:17,228
- Mmm.
- She's hungover.
63
00:03:17,253 --> 00:03:18,919
I resent the implication.
64
00:03:20,156 --> 00:03:21,861
You texting Ivy?
65
00:03:22,577 --> 00:03:27,088
Ivy? Ohh, did I know
you guys were a thing?
66
00:03:27,113 --> 00:03:28,760
Uh, we're just texting.
67
00:03:28,785 --> 00:03:31,342
Awesome. Let me see that real quick.
68
00:03:31,367 --> 00:03:34,856
"Hey, Ivy, Camille here."
69
00:03:34,881 --> 00:03:40,217
"Just wanted to let you know
that Maggie bitch-slapped me
70
00:03:40,242 --> 00:03:43,834
for saying I trusted you."
71
00:03:43,859 --> 00:03:45,558
Thanks!
72
00:03:46,761 --> 00:03:48,861
Good. You're just kidding.
73
00:03:48,886 --> 00:03:51,520
Just about the text. Please tell me
74
00:03:51,545 --> 00:03:54,529
I didn't violate my own
judgment and lose a potentially
75
00:03:54,554 --> 00:03:56,587
career-changing promotion
76
00:03:56,612 --> 00:03:58,931
just so you could date the new brunette?
77
00:03:58,956 --> 00:04:00,755
That's not okay.
78
00:04:01,892 --> 00:04:03,959
We're not okay.
79
00:04:05,157 --> 00:04:06,491
Just got the call.
80
00:04:06,517 --> 00:04:08,617
New case. Victim's
name is "Mark Broden."
81
00:04:08,642 --> 00:04:10,543
Camille?
82
00:04:11,777 --> 00:04:14,117
Don't look at me. I didn't kill him.
83
00:04:14,898 --> 00:04:15,963
Well, I know, but this is the time
84
00:04:15,999 --> 00:04:16,890
where you do that thing with the thing,
85
00:04:16,915 --> 00:04:18,598
you know, you...
you run down the case for us.
86
00:04:18,623 --> 00:04:20,131
You mean, when Maggie's in charge,
87
00:04:20,156 --> 00:04:22,162
and she gives me the
case file ahead of time,
88
00:04:22,187 --> 00:04:23,453
so I have a chance to review it
89
00:04:23,478 --> 00:04:24,944
and prepare first?
90
00:04:25,161 --> 00:04:27,874
So... sucks to be you.
91
00:04:31,210 --> 00:04:32,443
Fine.
92
00:04:32,478 --> 00:04:36,099
Uh, here's what we know about, uh...
Mr. Broden.
93
00:04:36,124 --> 00:04:38,623
He is 43.
94
00:04:38,648 --> 00:04:40,062
Dead.
95
00:04:40,087 --> 00:04:41,507
Obviously.
96
00:04:41,516 --> 00:04:43,984
Uh, there's a, uh, there's a picture
97
00:04:44,009 --> 00:04:45,828
- here...
- Are you connected to the system?
98
00:04:45,853 --> 00:04:47,710
Yes!
99
00:04:50,594 --> 00:04:52,522
Hm. Mm.
100
00:04:52,554 --> 00:04:54,312
Well, he's a handsome, sideways fellow.
101
00:04:54,337 --> 00:04:55,713
Yeah, moment.
102
00:04:59,702 --> 00:05:02,139
Oh, God. Give me that.
103
00:05:02,164 --> 00:05:04,319
Do I have to do everything around here?
104
00:05:04,344 --> 00:05:06,890
Sit down, before you break something.
105
00:05:06,976 --> 00:05:10,687
Broden. Ehh, shot to death.
106
00:05:10,712 --> 00:05:13,018
In his Beverly Hills penthouse.
107
00:05:13,043 --> 00:05:14,515
Most likely in his sleep.
108
00:05:14,540 --> 00:05:15,903
No sign of struggle.
109
00:05:15,928 --> 00:05:17,406
No sign of forced entry.
110
00:05:17,431 --> 00:05:19,498
The cops came when he
didn't show up for work
111
00:05:19,523 --> 00:05:21,256
or answer his cell.
112
00:05:21,281 --> 00:05:23,976
- What did he do?
- Divorce lawyer who was...
113
00:05:24,001 --> 00:05:26,243
Heh, hashtag irony,
was in the middle of his own divorce
114
00:05:26,268 --> 00:05:29,248
from Barbara Broden, fashion model.
115
00:05:29,273 --> 00:05:33,210
So the ex was a suspect.
Anyone else want him dead?
116
00:05:33,235 --> 00:05:35,687
Only about half the people
on the cases he handled.
117
00:05:35,712 --> 00:05:38,781
Hm. Looks like he represented a
lot of high-powered politicians,
118
00:05:38,806 --> 00:05:42,234
so we should consider that his death
might've been politically motivated.
119
00:05:48,164 --> 00:05:50,796
So, is that it, or...?
120
00:05:51,007 --> 00:05:57,054
Considering the three seconds you
gave me to prepare? Yes... boss.
121
00:05:58,740 --> 00:06:01,276
Uh, okay,
I think we should get ready to stitch.
122
00:06:01,301 --> 00:06:04,302
Let's make this a
quiet stitch, shall we?
123
00:06:07,344 --> 00:06:09,756
Hey. Thanks for making me
look like an idiot in there.
124
00:06:09,781 --> 00:06:13,406
Oh... you didn't need me for that.
125
00:06:13,431 --> 00:06:14,945
Look, I didn't ask Maggie for this,
all right?
126
00:06:14,970 --> 00:06:18,248
I know you want the job,
but you didn't get it. So let it go.
127
00:06:18,272 --> 00:06:20,492
And then maybe you and I could
work together and figure out
128
00:06:20,517 --> 00:06:22,883
whoever killed this guy... okay?
129
00:06:22,908 --> 00:06:26,289
Whoo. Nice speech. Am I dismissed?
130
00:06:28,867 --> 00:06:30,517
Mm.
131
00:06:40,864 --> 00:06:43,645
- Hey.
- Uh, please don't tell me
132
00:06:43,670 --> 00:06:44,685
you're worried about me stitching.
133
00:06:44,710 --> 00:06:46,668
There are things that've been
happening in the stitches
134
00:06:46,693 --> 00:06:48,481
that, yes, worry me.
135
00:06:48,506 --> 00:06:51,161
Can you just... go play with your mice.
136
00:06:51,186 --> 00:06:52,107
Let me do what I do.
137
00:06:52,132 --> 00:06:53,282
Hey!
138
00:06:55,942 --> 00:06:57,742
Look, regardless of
us, I'm in charge here,
139
00:06:57,767 --> 00:07:00,156
so I don't like what I see,
I'm gonna call the bounce.
140
00:07:06,193 --> 00:07:09,704
I could use some support
right now, okay? Not attitude.
141
00:07:15,113 --> 00:07:16,880
Lights to 20 percent, please.
142
00:07:16,905 --> 00:07:19,685
I need a go, no-go for stitch neurosync.
Life-Sci?
143
00:07:19,710 --> 00:07:20,795
- Go.
- Sub-Bio?
144
00:07:20,820 --> 00:07:21,708
- Go.
- Engineering?
145
00:07:21,733 --> 00:07:22,777
- Go.
- Communications?
146
00:07:22,802 --> 00:07:23,943
- Go.
- Medical?
147
00:07:23,968 --> 00:07:25,973
- Go.
- Com check, one two, one two.
148
00:07:25,998 --> 00:07:27,748
A full and supportive go.
149
00:07:27,773 --> 00:07:29,896
And... I'm sorry about before.
150
00:07:29,921 --> 00:07:31,488
Thanks for that.
151
00:07:31,513 --> 00:07:33,677
All right, let's button this
up like a Hollywood pre-nup.
152
00:07:33,702 --> 00:07:35,521
Induce stitch neurosync on my mark.
153
00:07:35,546 --> 00:07:38,627
In three, two, one, mark!
154
00:07:39,197 --> 00:07:41,254
How long have you been screwing her for,
Mark?
155
00:07:41,279 --> 00:07:43,662
- It's not like that.
- Don't you lie to me!
156
00:07:43,687 --> 00:07:46,160
I'm in Broden's apartment.
He and his wife are arguing,
157
00:07:46,185 --> 00:07:47,818
she's accusing him of having an affair.
158
00:07:47,843 --> 00:07:49,226
How long have you been screwing her for,
Mark?
159
00:07:49,251 --> 00:07:49,976
I consulted with her,
160
00:07:50,001 --> 00:07:51,271
but I did it for you!
161
00:07:51,296 --> 00:07:54,068
You did her, for you!
162
00:07:54,093 --> 00:07:56,709
I swear... give me a divorce,
163
00:07:56,734 --> 00:07:58,667
or I'm gonna kill you.
164
00:07:58,885 --> 00:08:01,953
She just threatened to kill him
if he didn't give her the divorce.
165
00:08:01,978 --> 00:08:05,207
- You're overreacting.
- Look at me, Mark, look at me, Mark!
166
00:08:05,232 --> 00:08:07,232
Okay, same place, different argument.
167
00:08:07,257 --> 00:08:09,782
- With his wife?
- No, different woman.
168
00:08:10,331 --> 00:08:12,084
Her face is wrapped in bandages.
169
00:08:12,109 --> 00:08:14,257
- Beat up? Accident?
- The Mummy?
170
00:08:14,282 --> 00:08:16,709
1932, 1999 or 2017?
171
00:08:16,734 --> 00:08:18,333
'32. Of course.
172
00:08:18,373 --> 00:08:19,459
Uh, boys?
173
00:08:19,484 --> 00:08:21,639
You met someone new, didn't you?
174
00:08:21,663 --> 00:08:23,965
- No.
- Didn't you?
175
00:08:23,990 --> 00:08:26,185
She's accusing him of
cheating on her, too.
176
00:08:26,210 --> 00:08:28,277
He was a divorce lawyer.
Fifty percent of everyone he worked with
177
00:08:28,302 --> 00:08:30,521
wanted to kill him a
hundred percent of the time.
178
00:08:34,951 --> 00:08:39,935
I'm still at Broden's apartment.
He is with yet another woman.
179
00:08:50,805 --> 00:08:53,473
I'm getting a patchy neurosync again,
just like last time.
180
00:08:53,498 --> 00:08:55,247
Heart rate and respiration
are increasing.
181
00:08:55,272 --> 00:08:56,398
Kirsten, what's goin' on in there?
182
00:08:56,423 --> 00:08:58,290
This is exactly what happened last time.
183
00:08:58,325 --> 00:08:59,715
Yeah, it is.
184
00:08:59,740 --> 00:09:02,232
Broden's memory record shows
his brain flooded with oxytocin.
185
00:09:02,257 --> 00:09:04,801
Ah! The love hormone.
186
00:09:04,826 --> 00:09:06,717
That's my favorite hormone.
187
00:09:07,129 --> 00:09:09,074
No, wait. It's estrogen.
188
00:09:09,099 --> 00:09:10,216
Princess, you okay?
189
00:09:10,241 --> 00:09:11,990
Yeah.
190
00:09:12,015 --> 00:09:13,890
Just, uh...
191
00:09:15,420 --> 00:09:18,059
- Boss?
- I think she should bounce.
192
00:09:18,084 --> 00:09:20,034
I heard that.
193
00:09:21,039 --> 00:09:23,106
No, I'm good. Just trust me.
194
00:09:23,131 --> 00:09:24,810
Okay, who's the woman Broden's with?
195
00:09:24,835 --> 00:09:26,614
I don't know, but there's...
There's something about her,
196
00:09:26,639 --> 00:09:30,479
it's like... he thinks she's perfect.
197
00:09:31,295 --> 00:09:34,154
All right,
I'm moving you to the death memory.
198
00:09:37,607 --> 00:09:39,121
I'm having trouble breathing.
199
00:09:39,146 --> 00:09:42,146
Broden's in bed with Miss Perfect.
He can't breathe.
200
00:09:42,171 --> 00:09:44,193
Death memory in 40 seconds.
201
00:09:44,218 --> 00:09:45,646
Respiration is struggling.
202
00:09:46,671 --> 00:09:47,490
Let me help.
203
00:09:47,515 --> 00:09:48,599
You know you can't help me.
204
00:09:49,045 --> 00:09:51,129
Oxygen levels are critical.
205
00:09:51,154 --> 00:09:52,489
Kirsten, I want you to bounce.
206
00:09:52,514 --> 00:09:55,927
I haven't seen... shooter.
207
00:09:55,952 --> 00:09:57,623
Move her.
Move her closer to the death memory.
208
00:09:57,648 --> 00:09:59,928
- She'll get there in 30 seconds.
- She doesn't have 30 seconds.
209
00:09:59,952 --> 00:10:00,833
Linus, do it!
210
00:10:05,577 --> 00:10:06,833
Death memory in two seconds.
211
00:10:07,820 --> 00:10:09,209
Total respiratory failure!
212
00:10:09,234 --> 00:10:11,259
Kirsten, make the bounce!
213
00:10:16,519 --> 00:10:20,670
Relax, relax. Breathe. Breathe.
214
00:10:27,795 --> 00:10:29,271
Hey, you okay?
215
00:10:30,195 --> 00:10:33,063
Yeah. I'm fine.
216
00:10:34,070 --> 00:10:35,770
Cameron, are you okay?
217
00:10:35,795 --> 00:10:38,127
Yeah, yeah, I'm fine.
Did you see who shot Broden?
218
00:10:38,555 --> 00:10:41,123
Broden died of asphyxiation.
219
00:10:41,148 --> 00:10:44,182
Wait. What? He died
and then he was shot?
220
00:10:44,207 --> 00:10:46,352
Someone must really hate this guy.
221
00:10:46,377 --> 00:10:49,277
Unless they didn't know he
was dead when they shot him.
222
00:10:49,313 --> 00:10:51,428
So who did it? The ex?
The Mummy? Miss Perfect?
223
00:10:51,453 --> 00:10:54,028
Or all or none of the above.
224
00:10:57,147 --> 00:10:59,178
Find anything more on Broden?
225
00:10:59,203 --> 00:11:02,530
He was a pit bull. Real workaholic,
impressive string of wins.
226
00:11:02,555 --> 00:11:04,539
Left a lotta angry ex-spouses out there.
227
00:11:04,564 --> 00:11:05,897
None more so than his own.
228
00:11:05,922 --> 00:11:07,489
Are divorce records public?
229
00:11:07,514 --> 00:11:09,537
Not his, was a closed proceeding.
230
00:11:09,570 --> 00:11:11,360
If he was having an affair,
the only ones who knew about it
231
00:11:11,385 --> 00:11:13,146
were Broden and his mistress.
232
00:11:13,171 --> 00:11:15,476
Oh, mistresses.
233
00:11:15,501 --> 00:11:17,535
The M.E.'s still working
up the tox screen,
234
00:11:17,570 --> 00:11:20,149
meanwhile, detectives found a
9mm at the ex-wife's apartment.
235
00:11:20,173 --> 00:11:22,923
They're running ballistics now to see if
it matches that bullet from Broden's body.
236
00:11:22,948 --> 00:11:25,374
Which didn't kill him.
237
00:11:25,399 --> 00:11:27,273
Which someone still shot him with.
238
00:11:27,298 --> 00:11:29,174
Mm.
239
00:11:33,492 --> 00:11:34,794
What?
240
00:11:34,829 --> 00:11:36,757
Say something managerial.
241
00:11:36,782 --> 00:11:38,726
Let's bring in the ex,
see what she has to say.
242
00:11:38,751 --> 00:11:41,217
- Atta boy.
- Oh, was that so hard?
243
00:11:41,242 --> 00:11:44,292
Camille, wait.
244
00:11:44,317 --> 00:11:47,567
I'm sorry.
245
00:11:48,068 --> 00:11:50,375
I'm sorry.
I'm just really goin' through it here.
246
00:11:50,400 --> 00:11:54,225
Me, too. That's why I want
you to pilot the next stitch.
247
00:11:55,321 --> 00:11:57,734
Does this have anything
to do with your shakes?
248
00:11:57,759 --> 00:12:00,525
Just do it.
249
00:12:05,476 --> 00:12:09,000
I was never good enough for Mark.
Can you believe that?
250
00:12:09,025 --> 00:12:11,793
Kept trying to... improve me.
251
00:12:12,320 --> 00:12:14,487
Turn me into what he
thought I should be.
252
00:12:14,512 --> 00:12:17,248
My clothes. My hair. My makeup.
253
00:12:17,273 --> 00:12:19,874
I even got a boob job. For him.
254
00:12:20,444 --> 00:12:21,844
Look at these!
255
00:12:23,526 --> 00:12:26,248
They ruined my modeling career. Yeah.
256
00:12:26,273 --> 00:12:27,608
You can stop looking now.
257
00:12:27,633 --> 00:12:28,413
Yeah.
258
00:12:28,438 --> 00:12:29,881
My clothes don't hang right anymore.
259
00:12:29,906 --> 00:12:31,839
I haven't booked work in two years.
260
00:12:31,875 --> 00:12:35,576
I know I did it to myself. But I really
thought it would make Mark happy.
261
00:12:35,612 --> 00:12:37,745
And do you know the thanks I got?
262
00:12:37,781 --> 00:12:40,349
He started shtupping
the plastic surgeon.
263
00:12:40,374 --> 00:12:44,309
Miss Broden, security video places you at
your husband's home the night of his death.
264
00:12:44,345 --> 00:12:47,218
- And?
- And... we found a gun at your place,
265
00:12:47,243 --> 00:12:50,281
the same caliber as the
gun that shot your husband.
266
00:12:50,306 --> 00:12:52,218
Are you saying I killed him?
267
00:12:52,760 --> 00:12:56,162
What we're saying is that we're running
ballistics on your gun right now,
268
00:12:56,187 --> 00:12:59,287
and if the results are a match,
and then you decide to confess,
269
00:12:59,312 --> 00:13:01,929
well, the judge will look at that
like you were hiding the truth
270
00:13:01,954 --> 00:13:03,912
until you were trapped.
271
00:13:05,944 --> 00:13:08,593
She still had a key to the apartment,
so she let herself in,
272
00:13:08,618 --> 00:13:11,773
found him alone in bed,
went right up to him and... popped him.
273
00:13:11,798 --> 00:13:12,952
Did she say if he was asleep?
274
00:13:12,977 --> 00:13:14,570
She thought he was. But she also said
275
00:13:14,595 --> 00:13:16,064
that he was quiet, which was unusual,
276
00:13:16,089 --> 00:13:18,789
because Broden,
in addition to his other fine qualities,
277
00:13:18,814 --> 00:13:20,599
snored, loudly.
278
00:13:20,624 --> 00:13:22,244
She also said he was having an affair.
279
00:13:22,269 --> 00:13:25,632
With a Dr. Sophia Torres,
plastic surgeon to the stars.
280
00:13:25,657 --> 00:13:29,740
Okay, wait, so the suspects now
are the ex, uh, Miss Perfect,
281
00:13:29,765 --> 00:13:31,665
the Mummy, and Doc Hollywood?
282
00:13:31,690 --> 00:13:34,658
Well, the ex is an ex-suspect,
at least for the potential murder.
283
00:13:34,683 --> 00:13:36,867
Could he have died of an
allergic reaction to something?
284
00:13:36,892 --> 00:13:37,967
Poisoned?
285
00:13:38,387 --> 00:13:41,085
Maybe. All right,
I'll head back to Broden's apartment,
286
00:13:41,110 --> 00:13:42,334
see if forensics missed anything.
287
00:13:42,359 --> 00:13:44,085
I can follow up on the
poisoning angle with the M.E.,
288
00:13:44,110 --> 00:13:45,257
that would show up on a tox screen.
289
00:13:45,282 --> 00:13:47,819
And I'll set up a meeting
with Doc Hollywood.
290
00:13:47,844 --> 00:13:50,650
Kirsten, can I see you
in my office, please?
291
00:13:54,865 --> 00:13:58,064
Am I being fired?
Give it to me straight, boss.
292
00:14:01,517 --> 00:14:03,289
Okay.
293
00:14:03,719 --> 00:14:05,352
What's goin' on?
294
00:14:05,377 --> 00:14:07,173
Look, I've got certain
responsibilities here
295
00:14:07,198 --> 00:14:08,797
that make things a little...
296
00:14:08,822 --> 00:14:10,706
- Awkward.
- Yeah, I know, but I don't
297
00:14:10,731 --> 00:14:13,674
want it to be, I don't wanna be
walking on eggshells with you.
298
00:14:13,699 --> 00:14:15,032
But I got a job to do.
299
00:14:15,057 --> 00:14:17,392
I know. And I'm sorry about before.
300
00:14:17,417 --> 00:14:21,204
I'm gonna be fully supportive
of you, okay? Don't worry.
301
00:14:21,424 --> 00:14:23,190
Hm?
302
00:14:26,794 --> 00:14:28,994
Knock it off, you two!
303
00:14:29,030 --> 00:14:30,794
- You're right.
- Mm.
304
00:14:30,819 --> 00:14:32,908
This is... This is unprofessional.
305
00:14:32,933 --> 00:14:35,833
What? No. Personally, I
don't care if you guys do it
306
00:14:35,858 --> 00:14:39,526
in the corpse cassette. I mean, knock
it off if you wanna keep on stitching.
307
00:14:39,587 --> 00:14:40,946
Wait... What's goin' on?
308
00:14:40,971 --> 00:14:43,192
I figured out why Kirsten's
having trouble in the stitches.
309
00:14:43,217 --> 00:14:45,678
Why the neurosync is off. Oxytocin.
310
00:14:45,703 --> 00:14:47,942
At first, I thought it was
due to the high oxytocin
311
00:14:47,967 --> 00:14:51,506
levels in the victim's brain record
whenever the stitch got a little, uh...
312
00:14:51,531 --> 00:14:53,528
- you know...
- Steamy?
313
00:14:53,553 --> 00:14:57,087
Mm-hm. But I found out that
it wasn't the victims' steam
314
00:14:57,112 --> 00:14:59,879
that was fogging things
up, it was yours.
315
00:14:59,904 --> 00:15:03,367
The stitches act like triggers. From
what I can see, your brain chemistry
316
00:15:03,392 --> 00:15:05,835
has changed ever since you
escaped your own memory loop.
317
00:15:05,859 --> 00:15:08,584
- It's flooded.
- With oxytocin? Because...
318
00:15:08,609 --> 00:15:12,159
Because of you. You stud.
319
00:15:12,184 --> 00:15:16,009
Oxytocin levels rise within the
first six months of a relationship.
320
00:15:16,034 --> 00:15:19,902
The more physically intimate you
guys are, the more it's gonna mess
321
00:15:19,927 --> 00:15:21,026
with your ability to stitch.
322
00:15:21,051 --> 00:15:22,918
Okay, so then, where does that leave us?
323
00:15:22,943 --> 00:15:25,177
You know, just like, holding hands
and takin' long walks on the beach?
324
00:15:25,202 --> 00:15:26,567
Shorter walks would be safer.
325
00:15:26,592 --> 00:15:28,895
- Well, how do we fix this?
- I can program some kind
326
00:15:28,920 --> 00:15:31,145
of filter that'll make the
stitch a little less wonky.
327
00:15:31,170 --> 00:15:34,838
But if you guys wanna continue stitching,
you're gonna have to slow down.
328
00:15:34,863 --> 00:15:36,229
A lot.
329
00:15:36,254 --> 00:15:37,817
Hold hands.
330
00:15:37,842 --> 00:15:40,909
- Mm?
- Cuddle. Share a bed.
331
00:15:41,130 --> 00:15:44,478
But anything more than a stand-up
double, and I have no idea
332
00:15:44,503 --> 00:15:46,727
what it's gonna do to
your ability to stitch.
333
00:16:29,932 --> 00:16:34,803
Camille! I need a decontamination
unit over to Broden's right now.
334
00:16:35,298 --> 00:16:36,845
I think I've been poisoned.
335
00:16:39,829 --> 00:16:42,163
Exploding coconut water.
336
00:16:42,189 --> 00:16:45,626
Apparently,
Broden's cuckoo for coconut water.
337
00:16:45,651 --> 00:16:47,807
Now, the container that
Fisher found himself
338
00:16:47,832 --> 00:16:50,127
on the nasty end of was
injected with a bacterium
339
00:16:50,152 --> 00:16:56,756
called clostidridium botulinim, which is
the toxin used to create, boop, botox,
340
00:16:56,781 --> 00:17:03,052
which ingested, can cause paralysis,
asphyxiation, and sometimes death.
341
00:17:03,077 --> 00:17:04,281
L'chaim!
342
00:17:04,306 --> 00:17:05,134
To Fisher.
343
00:17:05,159 --> 00:17:07,807
And his ability to
keep his mouth... shut.
344
00:17:07,832 --> 00:17:10,054
A skill I wish someone
else was better at.
345
00:17:10,485 --> 00:17:13,054
Hm? What?
346
00:17:13,430 --> 00:17:16,564
Is this because I told you and
Kirsten about the oxytocin thing?
347
00:17:16,589 --> 00:17:19,234
What oxytocin thing?
348
00:17:19,259 --> 00:17:21,993
Apparently,
the more intimate Cameron and I get,
349
00:17:22,028 --> 00:17:24,753
the more flooded with
oxytocin my brain is,
350
00:17:24,793 --> 00:17:27,385
and the more impaired my
ability to stitch becomes.
351
00:17:27,410 --> 00:17:29,579
So you two can't...
352
00:17:29,604 --> 00:17:32,197
Hm.
353
00:17:32,222 --> 00:17:37,924
But back to the case. So, uh, Doc Hollywood
put botox in Broden's coconut water?
354
00:17:37,949 --> 00:17:40,088
I mean,
it would explain Broden asphyxiating.
355
00:17:40,113 --> 00:17:44,423
Doc Hollywood slips botox into the
coconut water, Broden drinks it,
356
00:17:44,448 --> 00:17:47,488
asphyxiates, dies,
then the ex shoots him.
357
00:17:48,292 --> 00:17:50,226
You can't make this stuff up.
358
00:17:50,261 --> 00:17:52,739
W... We don't know Doc
Hollywood did it for sure.
359
00:17:52,764 --> 00:17:54,503
Kirsten and I have a
meeting with her tomorrow.
360
00:17:54,528 --> 00:17:56,624
Yeah.
So do we have the rest of the night off?
361
00:17:56,649 --> 00:17:58,006
Mm-hm.
362
00:18:05,243 --> 00:18:07,205
Just... go to bed.
363
00:18:07,230 --> 00:18:10,030
Good night.
364
00:18:14,069 --> 00:18:15,669
Where you goin'?
365
00:18:15,694 --> 00:18:18,456
Home. To take the first in
what promises to be a series
366
00:18:18,481 --> 00:18:21,237
of cold showers.
367
00:18:25,792 --> 00:18:27,348
So how was your night?
368
00:18:27,582 --> 00:18:30,637
Lonely. Yours?
369
00:18:30,732 --> 00:18:32,287
Not great.
370
00:18:32,312 --> 00:18:34,872
We can do this. We have to do this
if we're gonna save my mother.
371
00:18:34,897 --> 00:18:36,537
Oh, I know.
372
00:18:36,562 --> 00:18:37,995
I'm with you.
373
00:18:44,221 --> 00:18:46,823
Please have a seat.
Dr. Torres will be right with you.
374
00:18:46,848 --> 00:18:48,856
- Thank you.
- Thanks.
375
00:18:52,140 --> 00:18:55,378
Hey, you find it a little odd that
this whole place smells like money,
376
00:18:55,403 --> 00:18:57,503
yet there was no one
in that waiting room?
377
00:18:57,528 --> 00:18:59,003
Slow day?
378
00:18:59,028 --> 00:19:01,479
A plastic surgery place in
Beverly Hills with no patients
379
00:19:01,504 --> 00:19:04,461
is like Arkham without inmates.
380
00:19:05,088 --> 00:19:06,401
What does that mean?
381
00:19:06,426 --> 00:19:09,411
Hello. I'm Dr. Torres.
382
00:19:11,677 --> 00:19:15,401
Uh, Dr. Torres, I'm Agent Goodkin,
this is Agent Clark.
383
00:19:15,426 --> 00:19:17,276
We're with the, uh, NSA.
384
00:19:17,301 --> 00:19:21,518
So I've heard.
I also heard what happened to Mark.
385
00:19:21,664 --> 00:19:23,900
Don't expect me to be
all weepy about it.
386
00:19:23,925 --> 00:19:26,759
Uh, so I guess you don't have,
uh, very many fond memories
387
00:19:26,794 --> 00:19:28,694
from when you and Mr.
Broden were dating?
388
00:19:28,730 --> 00:19:32,863
Dating? That would imply
an emotional connection?
389
00:19:33,266 --> 00:19:36,662
I'm not sure Mark was capable of that.
390
00:19:37,847 --> 00:19:39,580
Do you find me attractive?
391
00:19:39,605 --> 00:19:40,704
Excuse me?
392
00:19:40,729 --> 00:19:45,722
Of course you don't.
I'm a latex, botox, goddamn freak!
393
00:19:45,747 --> 00:19:47,113
And do you know who I did this for?
394
00:19:47,148 --> 00:19:49,849
- Mark Broden.
- Why?
395
00:19:49,884 --> 00:19:53,686
He kept pushing me and
pushing me to change my look.
396
00:19:53,721 --> 00:19:56,722
Said he wanted me to be perfect.
397
00:19:56,758 --> 00:20:00,162
He always wanted more.
398
00:20:00,446 --> 00:20:05,118
Your facial surgeries.
You must've been pretty bandaged up.
399
00:20:05,143 --> 00:20:07,932
My whole face.
I mean, you cannot imagine the pain
400
00:20:07,958 --> 00:20:11,026
that I put myself through. All for him.
401
00:20:11,599 --> 00:20:13,532
And now look at me.
402
00:20:13,701 --> 00:20:18,774
Do you really think, honestly, that
somebody is gonna trust a plastic surgeon
403
00:20:18,799 --> 00:20:20,699
who looks like this?
404
00:20:21,157 --> 00:20:24,959
And after you did this to yourself,
he left you?
405
00:20:26,417 --> 00:20:28,550
For someone new.
406
00:20:30,487 --> 00:20:35,047
Someone... perfect.
407
00:20:38,072 --> 00:20:43,042
Hm, it's uh, the o... office, okay,
I'll be... I'll be right back, sorry.
408
00:20:43,077 --> 00:20:46,912
- Camille, hi.
- How's it going with Doc Hollywood?
409
00:20:46,948 --> 00:20:49,963
Have any work done?
Make your nose a little less buttony?
410
00:20:49,988 --> 00:20:52,722
Funny. Listen, Doc
Hollywood is the Mummy,
411
00:20:52,747 --> 00:20:53,938
and she hated Broden.
412
00:20:54,585 --> 00:20:56,236
She could be our killer.
413
00:20:56,261 --> 00:20:59,527
The only thing she's guilty of is
working in an industry that perpetuates
414
00:20:59,552 --> 00:21:01,074
negative body image.
415
00:21:01,099 --> 00:21:02,333
I heard back from the M.E.
416
00:21:02,358 --> 00:21:05,167
There's absolutely no evidence
of botulism in Broden's body.
417
00:21:05,192 --> 00:21:08,749
She may have botoxed his coconut water,
but he never drank it.
418
00:21:08,774 --> 00:21:14,041
Wait, so... neither the ex nor
Doc Hollywood killed Broden?
419
00:21:14,066 --> 00:21:17,166
- Apparently not.
- So, what? Natural causes?
420
00:21:17,323 --> 00:21:19,641
Looking into it as we speak.
421
00:21:30,752 --> 00:21:33,386
Don't... move.
422
00:21:33,850 --> 00:21:35,016
Relax.
423
00:21:35,041 --> 00:21:36,975
Listen, Doc Hollywood,
I'm sure whatever...
424
00:21:37,000 --> 00:21:39,752
- Dr. Torres...
- Shut up!
425
00:21:40,674 --> 00:21:42,407
I had an old copy of the key,
426
00:21:42,432 --> 00:21:43,731
and I went over there last week,
427
00:21:43,756 --> 00:21:47,069
and I injected botox into
that bastard's coconut water.
428
00:21:47,094 --> 00:21:50,962
And you know what? I'm not sorry.
429
00:21:51,116 --> 00:21:56,616
He killed me...
the real me, a long time ago.
430
00:21:56,804 --> 00:21:58,604
And now we're even.
431
00:21:58,629 --> 00:22:00,471
He never drank the water.
432
00:22:03,209 --> 00:22:05,009
You're lying.
433
00:22:05,948 --> 00:22:07,854
Here's what's gonna happen:
434
00:22:07,878 --> 00:22:13,429
Me and... Agent "Hair Extensions" and I,
we're walkin' outta here,
435
00:22:13,570 --> 00:22:16,930
Try and stop us, and I swear I
will pump him so full of Botox
436
00:22:16,955 --> 00:22:19,430
he'll be dead before he hits the floor.
437
00:22:19,805 --> 00:22:22,806
Dr. Torres, Mrs. Reece
called to cancel...
438
00:22:25,961 --> 00:22:27,895
- You okay?
- Yeah, I'm fine, I'm just gonna need
439
00:22:27,922 --> 00:22:29,722
something for my worry lines.
440
00:22:32,578 --> 00:22:37,336
So, Doc Hollywood, aka the Mummy,
put Botox in the coconut water
441
00:22:37,361 --> 00:22:40,195
last week hoping Broden would drink it.
But he didn't.
442
00:22:40,220 --> 00:22:42,523
So then, a couple days later,
the ex comes over, puts a bullet
443
00:22:42,548 --> 00:22:46,234
in Broden, only he's already dead,
just not from the coconut water.
444
00:22:46,259 --> 00:22:49,875
So unless it was natural causes
there's really only one suspect left.
445
00:22:49,900 --> 00:22:51,617
Mm-hm. Miss Perfect.
446
00:22:51,642 --> 00:22:54,092
All right. Let's stitch in and see
if we can figure out who she is.
447
00:22:54,117 --> 00:22:57,392
Camille? You're up.
448
00:22:58,242 --> 00:23:00,008
Wait, you're handling this stitch?
449
00:23:00,044 --> 00:23:02,277
Cameron asked me to.
450
00:23:02,312 --> 00:23:06,601
He's got the yips. He's worried about
you. and it's getting in the way.
451
00:23:06,627 --> 00:23:07,804
He's been under a lot
of pressure lately.
452
00:23:07,829 --> 00:23:10,015
Yeah, and no way to release it.
453
00:23:10,190 --> 00:23:13,391
Don't worry.
I'm sure he'll be back in the saddle
454
00:23:13,416 --> 00:23:16,484
within a day or two.
And of course I mean the stitch saddle,
455
00:23:16,509 --> 00:23:18,166
not the... saddle.
456
00:23:18,191 --> 00:23:20,398
- You got this, right?
- Absolutely.
457
00:23:20,423 --> 00:23:25,460
Any... Um... any chance you and
Cameron can have a good old-fashioned
458
00:23:25,485 --> 00:23:29,487
platonic date... elsewhere tonight?
459
00:23:29,512 --> 00:23:31,212
You met someone?
460
00:23:31,237 --> 00:23:33,298
Something like that.
461
00:23:33,834 --> 00:23:35,877
Don't do anything I wouldn't do.
462
00:23:35,902 --> 00:23:37,697
Don't you mean "can't" do?
463
00:23:37,722 --> 00:23:40,997
- Ooh.
- No.
464
00:23:45,278 --> 00:23:47,411
Broden's in bed with Miss Perfect.
465
00:23:48,072 --> 00:23:49,149
Linus?
466
00:23:49,174 --> 00:23:51,574
Oxytocin filter seems to be kickin' in.
467
00:23:55,292 --> 00:23:57,094
I... I'm havin' trouble breathing.
468
00:23:57,119 --> 00:24:00,044
He's... starting to get into trouble.
469
00:24:01,276 --> 00:24:03,038
Okay, Camille, stay focused.
470
00:24:03,063 --> 00:24:05,735
I'm totally focused. Relax, boss.
471
00:24:05,760 --> 00:24:07,210
Let me help.
472
00:24:07,235 --> 00:24:09,188
You know you can't help me.
473
00:24:09,972 --> 00:24:11,947
Kirsten's oxygen levels
are dropping again.
474
00:24:11,972 --> 00:24:14,548
- Okay, I should take over.
- I got it.
475
00:24:14,573 --> 00:24:18,523
Kirsten, I'm keeping you from flashing
forward this time. Tell us what you see.
476
00:24:18,548 --> 00:24:22,288
Broden's on his feet. Barely.
477
00:24:30,501 --> 00:24:34,117
No! No, please don't put me in there.
478
00:24:34,142 --> 00:24:37,304
Mark... please.
479
00:24:40,461 --> 00:24:44,889
He has a hidden space...
hidden behind a painting.
480
00:24:44,914 --> 00:24:47,682
He's forcing Miss Perfect into it.
481
00:24:51,626 --> 00:24:54,436
- Death memory in 12 seconds.
- Okay, that's enough.
482
00:24:54,461 --> 00:24:55,406
Kirsten, make the bounce.
483
00:25:04,242 --> 00:25:08,236
Broden kept Miss Perfect hostage
in a secret chamber near his bed.
484
00:25:08,261 --> 00:25:12,227
There's no indication on the police
report of anything like that.
485
00:25:12,329 --> 00:25:15,738
She's still in there.
Camille, call Fisher. Go!
486
00:25:26,577 --> 00:25:29,795
Hold on, miss,
we're gonna get you outta there!
487
00:25:39,675 --> 00:25:41,663
Is she dead?
488
00:25:43,840 --> 00:25:46,440
I'm not sure how to answer that.
489
00:26:01,427 --> 00:26:03,653
Clearly,
she couldn't be the one who killed him.
490
00:26:03,678 --> 00:26:05,583
Not unless she's the bride of Chucky.
491
00:26:05,608 --> 00:26:09,505
On a very special episode of
The Stitch Lab Gone Wild...
492
00:26:09,530 --> 00:26:11,085
We're just examining her for clues.
493
00:26:11,110 --> 00:26:13,515
Sure, let's go with that.
Kirsten, you saw her in the stitch
494
00:26:13,540 --> 00:26:15,201
and said she was real.
495
00:26:15,226 --> 00:26:18,811
She was Broden's fantasy of a perfect
woman. In his mind, she was real.
496
00:26:18,836 --> 00:26:21,116
Or at least, he wanted her to be real.
497
00:26:21,141 --> 00:26:23,116
And so that's why I
saw her as real, too.
498
00:26:23,141 --> 00:26:25,208
Things are about to get
a whole lot stranger.
499
00:26:25,430 --> 00:26:29,232
She's equipped with audio and
video recording capabilities.
500
00:26:29,257 --> 00:26:31,186
Aw, man,
so he was recording himself with her?
501
00:26:31,211 --> 00:26:35,847
Mmm, that's it, I need a bucket. I'd rather
have a one percent chance with a real human
502
00:26:35,872 --> 00:26:38,205
than a 100 percent
chance with a rubber one.
503
00:26:38,230 --> 00:26:41,179
Guys, Broden was with
her when he started
504
00:26:41,204 --> 00:26:44,609
having trouble breathing. She might've
recorded what happened to him.
505
00:26:44,634 --> 00:26:47,772
Yeah... we got a problem.
506
00:26:47,797 --> 00:26:49,897
We can't view it here.
507
00:26:49,922 --> 00:26:52,056
I don't even wanna know
where you pulled that from.
508
00:26:52,081 --> 00:26:54,522
A slot... from the back of her head.
509
00:26:54,547 --> 00:26:57,186
You see, Miss Perfect here
doesn't save data internally.
510
00:26:57,211 --> 00:26:59,178
It uploads to a
cloud-based storage system.
511
00:26:59,203 --> 00:27:01,421
So who made it? Her? It? Her?
512
00:27:01,446 --> 00:27:03,871
Well, there's a serial
number on the CPU.
513
00:27:03,896 --> 00:27:07,146
Heh! I kid you not.
514
00:27:09,280 --> 00:27:12,780
"Valley of the Love Dolls"?
515
00:27:16,133 --> 00:27:18,583
So, I shouldn't call them love dolls.
516
00:27:18,608 --> 00:27:19,708
- No.
- Sex dolls?
517
00:27:19,733 --> 00:27:20,899
- No.
- So, what do we call them?
518
00:27:20,924 --> 00:27:21,721
I don't know.
519
00:27:21,746 --> 00:27:23,020
Didn't you used to play
with dolls as a kid?
520
00:27:23,045 --> 00:27:24,919
Not this type of doll.
521
00:27:24,944 --> 00:27:28,327
Whoa, that must've
cost an arm and a leg.
522
00:27:28,548 --> 00:27:31,466
What? I thought you found
my sense of humor disarming.
523
00:27:31,491 --> 00:27:33,241
Seriously, Cameron, stop.
524
00:27:33,266 --> 00:27:36,300
Oh, I don't know if I can. This place
is a pretty target-rich environment.
525
00:27:36,532 --> 00:27:39,077
You must Agents Clark
and Goodkin from the NSA.
526
00:27:39,102 --> 00:27:40,868
Yes. You're Mrs. Underhill?
527
00:27:40,893 --> 00:27:42,125
- Julie.
- Mm.
528
00:27:42,150 --> 00:27:43,917
Oh! It's not gonna
fall off on me, is it?
529
00:27:43,942 --> 00:27:45,502
I'm kidding.
530
00:27:45,813 --> 00:27:48,802
- Can you just stop it?
- It was a joke.
531
00:27:51,827 --> 00:27:55,060
Hey, thanks for agreeing to speak to us
about your, uh, sex dolls... love dolls...
532
00:27:55,085 --> 00:27:57,052
Dolls d'amour, shall we say?
533
00:27:57,087 --> 00:27:59,085
We prefer to call them companions.
534
00:27:59,221 --> 00:28:00,857
And we call the company
"Valley of the Love Dolls"
535
00:28:00,882 --> 00:28:03,303
because people seem to
like old movie references.
536
00:28:03,328 --> 00:28:07,228
So, Agents Goodkin and Clark, you're...
you're investigating a homicide?
537
00:28:07,253 --> 00:28:09,997
A possible homicide. One of your
customers died two nights ago,
538
00:28:10,022 --> 00:28:11,108
Mark Broden?
539
00:28:11,133 --> 00:28:14,538
If it was a crime, it's possible that
his companion recorded it, and we'd like
540
00:28:14,563 --> 00:28:18,455
to look at any audio or video
that was uploaded to your servers.
541
00:28:19,249 --> 00:28:21,315
Is that a problem?
542
00:28:21,340 --> 00:28:23,132
We cater to a very elite clientele.
543
00:28:23,157 --> 00:28:25,354
Politicians, celebrities, judges.
544
00:28:25,379 --> 00:28:27,279
They expect us to protect their privacy.
545
00:28:27,304 --> 00:28:29,764
Yeah, Julie's right. We don't want
to withhold information from the NSA,
546
00:28:29,789 --> 00:28:32,183
but, we can't release anything
without a court order.
547
00:28:32,208 --> 00:28:34,478
Just puts us in a very
vulnerable position.
548
00:28:34,503 --> 00:28:36,539
No problem. We'll come
back with a warrant.
549
00:28:36,564 --> 00:28:37,824
Sorry for any trouble.
550
00:28:37,849 --> 00:28:40,583
- That's okay.
- Wanna see how we make our companions?
551
00:28:46,867 --> 00:28:48,032
Whoa.
552
00:28:49,000 --> 00:28:51,701
I started all of this as a hobby.
553
00:28:51,838 --> 00:28:55,740
But Jules here... she
is the real visionary.
554
00:28:55,775 --> 00:28:58,843
Turning my mad pastime into a business.
555
00:28:58,879 --> 00:29:00,232
Perfect team, huh?
556
00:29:00,257 --> 00:29:02,976
Takes hard work and open communication.
557
00:29:03,001 --> 00:29:05,701
A little jealous devotion helps too.
558
00:29:05,863 --> 00:29:08,451
Not when it gets you a night in jail.
559
00:29:08,498 --> 00:29:10,631
That was a long time ago.
560
00:29:10,832 --> 00:29:12,698
We were at a bar in Tucson.
561
00:29:12,723 --> 00:29:16,692
This creep made some comment about
my looks, and Sam belted him.
562
00:29:16,717 --> 00:29:18,984
I was so angry.
563
00:29:19,009 --> 00:29:22,508
Now I'm just embarrassed.
564
00:29:22,572 --> 00:29:26,058
I need to talk to Jennifer about
adding another enhancement.
565
00:29:26,929 --> 00:29:29,830
Our employees are artists.
566
00:29:29,944 --> 00:29:31,558
You know, they put a lot of time
567
00:29:31,583 --> 00:29:32,739
and creativity into what they do.
568
00:29:32,764 --> 00:29:34,689
So, you know, they can
get a little intense
569
00:29:34,714 --> 00:29:36,982
when customers make last minute changes.
570
00:29:37,007 --> 00:29:38,373
Like Broden did.
571
00:29:38,505 --> 00:29:42,219
He always wanted enhancements,
and then he'd just... change it up,
572
00:29:42,244 --> 00:29:43,169
all over again.
573
00:29:43,194 --> 00:29:45,194
Spun everyone out until
he was finally satisfied.
574
00:29:45,219 --> 00:29:48,597
Anyone, uh, spun out enough to kill him?
575
00:29:48,622 --> 00:29:51,394
We're artists. We're not killers.
576
00:29:55,104 --> 00:29:56,284
Mm-hm.
577
00:29:56,309 --> 00:29:59,740
Who knew there could
be so many, um, uh...
578
00:29:59,774 --> 00:30:00,908
Enhancements?
579
00:30:00,933 --> 00:30:02,339
Yeah.
580
00:30:03,676 --> 00:30:05,575
Well, that's enough
about that for tonight.
581
00:30:05,600 --> 00:30:09,705
- Mm.
- So, what now? Do you wanna stay here?
582
00:30:09,730 --> 00:30:11,025
You wanna go back to your place?
583
00:30:11,050 --> 00:30:14,673
Oh, Camille wanted the house to herself
tonight. She's having "company."
584
00:30:14,698 --> 00:30:18,133
Oh, well. At least someone's...
585
00:30:18,321 --> 00:30:21,571
It's so much harder than
I thought it would be.
586
00:30:21,596 --> 00:30:23,219
What... You thought us
587
00:30:23,244 --> 00:30:26,469
not being together would be easier?
588
00:30:26,679 --> 00:30:28,291
You hear how that sounds, don't you?
589
00:30:28,316 --> 00:30:30,683
What? How could you say that to me?
590
00:30:31,081 --> 00:30:32,781
Do you know how long I waited for you?
591
00:30:32,806 --> 00:30:35,198
Are you kidding me?
Not nearly as long as I was willing
592
00:30:35,223 --> 00:30:36,721
to wait for you,
and I'm still willing to wait for you
593
00:30:36,746 --> 00:30:39,202
- if that's what you need, but...
- Okay, so what do you want from me?
594
00:30:39,227 --> 00:30:40,306
You want me to give up on my mother?
595
00:30:40,331 --> 00:30:41,455
No. I just don't think
596
00:30:41,480 --> 00:30:42,478
your heart is breaking like mine is
597
00:30:42,503 --> 00:30:43,299
over the fact that we physically
598
00:30:43,324 --> 00:30:45,599
- can't be together.
- Really? Is that what you think?
599
00:30:45,624 --> 00:30:47,249
I don't know. You tell me.
600
00:30:48,565 --> 00:30:52,166
Okay. You know, I think we should
take the night off from each other.
601
00:30:52,191 --> 00:30:53,924
I think you're right.
602
00:30:54,973 --> 00:30:56,274
Okay.
603
00:30:59,461 --> 00:31:03,359
♪ These days I tell
myself "Be open" ♪
604
00:31:03,384 --> 00:31:05,874
♪ Spent too much
nothing but frozen ♪
605
00:31:05,899 --> 00:31:10,868
♪ And always afraid of
crossing any of the lines ♪
606
00:31:14,053 --> 00:31:18,274
Ooh! And she plays guitar, too.
607
00:31:18,299 --> 00:31:20,046
Yeah, it's called, uh,
"Until You Find Me."
608
00:31:20,071 --> 00:31:23,005
- It's very nice.
- But...?
609
00:31:23,185 --> 00:31:25,038
What? No! I... I love the lyrics,
610
00:31:25,063 --> 00:31:28,335
they're so pretty. I mean... I...
I don't think you need the "C",
611
00:31:28,360 --> 00:31:32,299
I think you can, uh, keep it
consistently "E minor" every time around,
612
00:31:32,324 --> 00:31:34,007
but that's just... uhh!
613
00:31:34,032 --> 00:31:35,765
Do you have something you wanna tell me?
614
00:31:35,790 --> 00:31:37,554
- I play a little.
- Why didn't you tell me?
615
00:31:37,579 --> 00:31:38,609
Now I feel so stupid.
616
00:31:38,634 --> 00:31:44,100
No, it's not... It's not really...
something I... share.
617
00:31:44,125 --> 00:31:45,398
Oh, well, that's stupid.
618
00:31:45,423 --> 00:31:50,687
I just feel...
like I'm constantly being judged.
619
00:31:50,712 --> 00:31:57,369
Like my whole life. And I just
needed one thing that's just for me.
620
00:31:57,394 --> 00:32:00,462
You know,
that no one can judge me into hating.
621
00:32:01,505 --> 00:32:04,233
Well, I don't judge.
622
00:32:05,493 --> 00:32:06,692
Play.
623
00:32:06,717 --> 00:32:08,069
- Oh, my god.
- Yeah, play.
624
00:32:08,094 --> 00:32:12,181
Oh, god.
You're putting me on the spot, girl.
625
00:32:12,285 --> 00:32:14,656
Uhh. Okay.
626
00:32:15,175 --> 00:32:18,781
Uh... See how good my recall is.
627
00:32:18,907 --> 00:32:20,431
Ah.
628
00:32:27,820 --> 00:32:31,601
♪ I couldn't move,
couldn't run away ♪
629
00:32:35,249 --> 00:32:40,388
♪ Standing,
staring at a "Don't Walk" sign ♪
630
00:32:42,828 --> 00:32:44,828
- ♪ These days I t... ♪
- ♪ Tell myself ♪
631
00:32:44,864 --> 00:32:46,730
♪ Just be open ♪
632
00:32:46,766 --> 00:32:49,767
♪ Spent too much time nothin'
but frozen ♪
633
00:32:49,802 --> 00:32:53,971
♪ And always afraid of
crossing any of the lines ♪
634
00:32:56,406 --> 00:33:00,077
Ugh, well, it's not perfect.
635
00:33:04,350 --> 00:33:05,937
What is?
636
00:33:09,003 --> 00:33:11,331
Are you busy?
637
00:33:24,976 --> 00:33:28,677
This fancy piece of equipment you're
in is called the corpse cassette.
638
00:33:28,713 --> 00:33:31,047
Although that doesn't exactly
fit your situation, does it?
639
00:33:31,082 --> 00:33:33,499
I'm gonna run a material
analysis on you.
640
00:33:33,524 --> 00:33:34,977
I'll be gentle.
641
00:33:46,684 --> 00:33:48,484
Holy hell.
642
00:33:48,509 --> 00:33:50,509
Give me 20 more.
643
00:33:50,534 --> 00:33:51,766
Come on, dig deep.
644
00:33:53,449 --> 00:33:55,872
It's funny. I remember saying
you could stay tonight,
645
00:33:55,897 --> 00:33:59,099
but I don't remember asking
you to be my personal trainer.
646
00:33:59,124 --> 00:34:00,295
This is good. What is it?
647
00:34:00,320 --> 00:34:02,119
Uh, I don't know what it's called.
648
00:34:02,155 --> 00:34:03,570
Linus ordered it.
649
00:34:04,597 --> 00:34:06,820
Okay, coach.
650
00:34:08,858 --> 00:34:10,227
What is your assessment?
651
00:34:10,263 --> 00:34:12,619
Well, I don't believe
that that was 20 reps,
652
00:34:12,644 --> 00:34:16,277
but you're in great shape, and you
need to work on your flexibility.
653
00:34:16,302 --> 00:34:19,670
I am hoping Linus will
help me with that.
654
00:34:19,695 --> 00:34:22,370
- He's coming over. Tonight.
- Oh, really?
655
00:34:22,407 --> 00:34:27,023
So, why aren't you out with
Dr. Scientific American?
656
00:34:27,724 --> 00:34:29,424
Cameron and I had a fight.
657
00:34:29,449 --> 00:34:33,835
We're... mm, going
through a rough patch.
658
00:34:34,560 --> 00:34:37,900
"makeup sex."
659
00:34:37,925 --> 00:34:40,701
Yeah, well,
we're kinda not doing that right now.
660
00:34:40,726 --> 00:34:42,679
Really? Is it a performance kinda thing?
661
00:34:42,704 --> 00:34:43,870
No.
662
00:34:44,267 --> 00:34:45,933
- Mm.
- Mm.
663
00:34:45,958 --> 00:34:47,024
What are you gonna do?
664
00:34:47,049 --> 00:34:48,382
I don't know.
665
00:34:51,337 --> 00:34:57,429
Is this, um... too soon, us
doing the whole sister routine?
666
00:34:57,730 --> 00:34:59,308
Maybe.
667
00:34:59,511 --> 00:35:01,923
But... I like it.
668
00:35:01,948 --> 00:35:03,408
So do I.
669
00:35:07,192 --> 00:35:09,959
Oh. I gotta go.
670
00:35:09,984 --> 00:35:12,212
Thank you, for dinner.
671
00:35:12,237 --> 00:35:14,908
Mm-hm. Well...
672
00:35:16,239 --> 00:35:18,172
uh, I hope everything
works out with Cameron.
673
00:35:18,196 --> 00:35:20,383
Thanks. Me too.
674
00:35:26,846 --> 00:35:29,747
- This better be good.
- This better be better than good.
675
00:35:29,772 --> 00:35:31,917
Ooh, it's way better.
676
00:35:31,942 --> 00:35:33,439
I know who killed Broden.
677
00:35:33,464 --> 00:35:34,389
Who?
678
00:35:34,414 --> 00:35:35,461
Miss Perfect.
679
00:35:35,486 --> 00:35:38,239
If this is a joke, Miss Perfect
is gonna have company in there.
680
00:35:38,264 --> 00:35:41,823
Broden died from a severe allergic
reaction to Ducoflex 9090,
681
00:35:41,848 --> 00:35:45,816
the exact latex that Miss
Perfect is made from.
682
00:35:45,841 --> 00:35:48,521
Wait, wait, so it wasn't a
murder but an accidental death?
683
00:35:48,546 --> 00:35:52,425
Two real women wanted him dead, but the
fake one is the one that killed him.
684
00:35:52,450 --> 00:35:54,925
You... You really can't
make this stuff up.
685
00:35:54,950 --> 00:35:56,799
Oh, kids, well, before we all do
686
00:35:56,825 --> 00:35:57,824
the "case closed" happy dance,
687
00:35:57,849 --> 00:35:59,448
I just pulled up the order form
688
00:35:59,473 --> 00:36:01,365
for Miss Perfect from Broden's emails.
689
00:36:01,390 --> 00:36:05,494
Apparently, she is the second companion he
ordered from "Valley of the Love Dolls."
690
00:36:05,519 --> 00:36:10,119
He returned the first one, because, and
I quote, "she wasn't beautiful enough."
691
00:36:10,144 --> 00:36:13,472
This one was made to his exacting
standards, including that she not contain
692
00:36:13,497 --> 00:36:17,396
Ducoflex 9090. Apparently,
he knew he was allergic to the stuff.
693
00:36:18,011 --> 00:36:19,544
May I, for a second?
694
00:36:19,569 --> 00:36:20,541
Be my guest.
695
00:36:20,566 --> 00:36:22,241
Thank you.
696
00:36:23,478 --> 00:36:26,211
What was the model that Broden
ordered and then returned?
697
00:36:26,236 --> 00:36:28,087
Something called the "Desert Flower."
698
00:36:30,081 --> 00:36:32,960
Sam said Broden made
enemies at the company.
699
00:36:32,985 --> 00:36:34,753
Well, yeah,
but if I'm a chef at a restaurant,
700
00:36:34,778 --> 00:36:36,478
and someone sends back
the Coquille St. Jacques
701
00:36:36,503 --> 00:36:38,696
I'm not gonna go out and kill the guy.
702
00:36:38,721 --> 00:36:41,017
Unless you're sleeping with Coquille.
703
00:36:41,626 --> 00:36:42,974
Huh?
704
00:36:42,999 --> 00:36:44,632
Who does this remind you of?
705
00:36:46,077 --> 00:36:48,525
Ooh, no way.
706
00:36:48,908 --> 00:36:50,572
Fisher, what are you doing right now?
707
00:36:50,597 --> 00:36:53,151
Going with you to the
Valley of the Love Dolls?
708
00:36:53,176 --> 00:36:55,122
I'm going too.
709
00:36:56,995 --> 00:37:00,597
I started this with you,
I'm gonna see it through to the end.
710
00:37:02,540 --> 00:37:05,734
Mr. Underhill,
thanks for meeting us so late.
711
00:37:07,947 --> 00:37:11,949
This is Detective Fisher, he's LAPD, he's
helping us with the murder of Mark Broden.
712
00:37:11,984 --> 00:37:13,250
Is this about the warrant?
713
00:37:13,286 --> 00:37:15,820
Still working on that.
We think that one of your employees
714
00:37:15,854 --> 00:37:17,020
may have killed Mr. Broden.
715
00:37:17,056 --> 00:37:19,203
None of my people hated him that much.
716
00:37:19,228 --> 00:37:20,866
Mind if we have a look around?
717
00:37:21,042 --> 00:37:22,516
No.
718
00:37:22,829 --> 00:37:27,966
Which one of these is the, uh...
"Desert Flower"?
719
00:37:28,143 --> 00:37:30,666
Uh, we don't have that model
in production at the moment.
720
00:37:30,691 --> 00:37:32,814
How about the "Desert Flower"
Broden returned? She around?
721
00:37:32,839 --> 00:37:35,983
We decommission any returned companions.
There's no market for them.
722
00:37:36,008 --> 00:37:37,366
Can't imagine there would be.
723
00:37:37,391 --> 00:37:40,234
Well, what do you do with them?
Throw them away? Melt them down?
724
00:37:40,259 --> 00:37:42,986
We never destroy something as
perfect as the "Desert Flower."
725
00:37:43,011 --> 00:37:45,712
Look if there's nothin' else I really
need to get back home to Julie.
726
00:37:45,737 --> 00:37:48,244
She was the, uh, the body model
for the "Desert Flower", yeah?
727
00:37:49,109 --> 00:37:51,392
We... We just, caught
a peek at the catalog.
728
00:37:51,417 --> 00:37:53,068
There's a striking resemblance there.
729
00:37:53,205 --> 00:37:55,339
You have an eye for
beauty, Agent Goodkin.
730
00:37:55,374 --> 00:37:58,008
- Thank you.
- Yes, Julie was the body model.
731
00:37:58,043 --> 00:38:01,178
She's perfectly
proportioned, so, why not?
732
00:38:01,213 --> 00:38:02,525
- Heh.
- Must've really bothered you
733
00:38:02,550 --> 00:38:03,869
when Broden returned her.
734
00:38:03,894 --> 00:38:05,994
Made me very mad.
735
00:38:06,019 --> 00:38:07,953
I can imagine.
736
00:38:08,071 --> 00:38:09,971
I mean, you went all
beast-mode on a guy at a bar
737
00:38:09,996 --> 00:38:11,870
just for making a comment about her.
738
00:38:12,638 --> 00:38:15,617
Can't imagine what you would do
to someone who thought your wife
739
00:38:15,642 --> 00:38:18,997
was so disgusting that he couldn't
stand the sight of even being near her.
740
00:38:20,797 --> 00:38:22,497
Seriously?
741
00:38:22,522 --> 00:38:23,897
Let him go.
742
00:38:23,922 --> 00:38:26,492
This syringe is filled with silicone.
743
00:38:26,517 --> 00:38:28,929
And I will pump it directly
into Goodkin's carotid artery
744
00:38:28,954 --> 00:38:30,853
if you don't do exactly as I say.
745
00:38:30,878 --> 00:38:32,878
- Sam...
- Don't!
746
00:38:33,525 --> 00:38:36,391
No one has ever returned the
"Desert Flower."
747
00:38:36,416 --> 00:38:38,450
See, that's when I knew that Broden,
he had no idea,
748
00:38:38,485 --> 00:38:41,025
he had no idea what real perfection was.
749
00:38:41,050 --> 00:38:42,883
- Got him?
- Yeah, I got him.
750
00:38:42,908 --> 00:38:44,941
He didn't deserve a
companion like Julie.
751
00:38:44,966 --> 00:38:46,666
He didn't deserve to be on this earth.
752
00:38:46,691 --> 00:38:47,690
Take him.
753
00:38:55,159 --> 00:38:59,734
No. More. Jabbin' me. In. The neck!
754
00:39:01,989 --> 00:39:04,456
- Nice shot, Fisher.
- Yeah.
755
00:39:04,481 --> 00:39:06,358
You okay, boss?
756
00:39:12,933 --> 00:39:14,808
We're comin' back here.
757
00:39:16,184 --> 00:39:19,085
Cameron Goodkin, "armed" and dangerous.
758
00:39:19,110 --> 00:39:22,577
Oh, I hate that I didn't
come up with that one myself.
759
00:39:24,813 --> 00:39:27,614
I guess that perfect
couple was far from.
760
00:39:27,639 --> 00:39:30,258
There's no such thing
as a perfect couple.
761
00:39:30,283 --> 00:39:32,308
Not even you and Stephanie?
762
00:39:33,780 --> 00:39:36,647
We got plenty of stuff we're workin'
through.
763
00:39:36,672 --> 00:39:40,707
I mean, we didn't get back together
thinkin' either of us was perfect.
764
00:39:40,777 --> 00:39:44,420
We got back together to find
the answer to the only question
765
00:39:44,445 --> 00:39:46,412
that really matters...
766
00:39:46,498 --> 00:39:50,434
after you get older and
the excitement fades,
767
00:39:50,493 --> 00:39:53,874
will we still be happy to spend
the rest of our lives together?
768
00:39:55,742 --> 00:39:57,386
So what's the answer?
769
00:39:59,050 --> 00:40:00,327
Well, I'll let you know.
770
00:40:01,063 --> 00:40:04,568
But right now,
we're leanin' hard into "yes."
771
00:40:04,593 --> 00:40:06,326
See ya.
772
00:40:09,037 --> 00:40:11,705
You know, I still can't go home.
773
00:40:13,289 --> 00:40:15,358
So where does that leave you?
774
00:40:18,545 --> 00:40:22,080
With my heart breaking
because we can't be together.
775
00:40:33,890 --> 00:40:36,958
- That was incredible.
- I knew you'd like it.
776
00:40:36,983 --> 00:40:39,339
Mind blowing.
777
00:40:42,919 --> 00:40:45,192
Well, 2001: A Space
Odyssey is pretty much
778
00:40:45,217 --> 00:40:48,009
the mind blowing Godfather
of sci-fi cinema.
779
00:40:50,480 --> 00:40:53,851
- Thank you.
- No, no, no, thank Stanley Kubrick.
780
00:40:53,876 --> 00:40:55,676
No. Thank you.
781
00:40:57,197 --> 00:41:02,329
For this, for... agreeing
to just, hold off.
782
00:41:02,749 --> 00:41:04,414
Just until I save my mom.
783
00:41:04,439 --> 00:41:07,841
Kirsten, saving you mom's the
most important thing, I get it.
784
00:41:09,945 --> 00:41:11,945
You do, don't you?
785
00:41:11,970 --> 00:41:13,002
Mm-hm.
786
00:41:20,654 --> 00:41:22,487
How are those oxytocin levels?
787
00:41:22,512 --> 00:41:24,183
Holding steady. Yours?
788
00:41:24,208 --> 00:41:24,769
Hm.
789
00:41:24,794 --> 00:41:28,792
Never lower.
790
00:41:32,879 --> 00:41:37,581
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
60927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.