Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,643 --> 00:00:20,102
A thief hunted!
2
00:00:20,145 --> 00:00:23,981
In a daring assault, Anakin Skywalker
and his Padawan, Ahsoka,
3
00:00:24,107 --> 00:00:27,443
boarded the warship
of cunning bounty hunter Cad Bane
4
00:00:27,485 --> 00:00:29,361
to recover a stolen holocron
5
00:00:29,446 --> 00:00:32,281
containing a list
of the galaxy's Force-sensitive children
6
00:00:32,323 --> 00:00:34,283
and future Jedi Knights.
7
00:00:34,367 --> 00:00:37,077
After a desperate chase
and duel with the villain,
8
00:00:37,120 --> 00:00:39,413
Anakin and his troops defeated Bane
9
00:00:39,456 --> 00:00:43,792
but were forced to evacuate his doomed
vessel without the holocron.
10
00:00:55,472 --> 00:00:57,306
How many made it off this time?
11
00:00:57,348 --> 00:00:58,474
Just us.
12
00:00:58,600 --> 00:01:02,144
Hey, Denal, good job
frying that bounty hunter.
13
00:01:02,604 --> 00:01:05,564
Yeah, let's get some grub. You hungry?
14
00:01:05,648 --> 00:01:07,149
I'll catch up.
15
00:01:07,567 --> 00:01:09,276
So, what now?
16
00:01:09,319 --> 00:01:11,278
Now we get the injured
to the medical bay.
17
00:01:11,321 --> 00:01:14,656
General! There's something
I think you should see.
18
00:01:17,077 --> 00:01:19,495
Hey, trooper! Are you all right?
19
00:01:21,539 --> 00:01:23,957
Must have been hit in the head.
20
00:01:24,334 --> 00:01:27,961
It's blood, sir.
And it sure isn't from any of our men.
21
00:01:29,756 --> 00:01:33,425
Wait! You're injured.
That might be serious.
22
00:01:34,928 --> 00:01:38,097
-You're no clone!
-Ahsoka!
23
00:01:59,327 --> 00:02:01,995
Admiral, lock down
the hyperspace rings. Hurry!
24
00:02:03,414 --> 00:02:06,041
What could possibly have happened
since I last spoke with you?
25
00:02:09,003 --> 00:02:11,421
It's Bane. Lock those rings now!
26
00:02:13,800 --> 00:02:17,386
- No, lock them all down. Hurry!
- Deactivating hyperspace rings.
27
00:02:21,141 --> 00:02:23,058
We'll have to inform the Council.
28
00:02:31,943 --> 00:02:36,238
It is most unfortunate
Bane was allowed to escape again.
29
00:02:36,281 --> 00:02:38,073
With access to the names and locations
30
00:02:38,116 --> 00:02:40,826
of the most Force-sensitive children
in the Republic.
31
00:02:40,910 --> 00:02:45,414
Inflict devastating damage
on the Jedi Order, he could.
32
00:02:45,498 --> 00:02:48,292
We've discovered
Bane's working with the Separatists.
33
00:02:48,418 --> 00:02:52,087
There are thousands of children
on that list. Which will he go after first?
34
00:02:52,630 --> 00:02:57,467
Small chance there is, through the Force,
the Council may detect them.
35
00:02:58,428 --> 00:03:02,764
I have delivered what you wanted.
The Jedi were no problem.
36
00:03:03,266 --> 00:03:07,936
-Anything else I can help you with?
-I need test subjects.
37
00:03:08,438 --> 00:03:11,773
Choose four children
and bring them to Mustafar.
38
00:03:11,858 --> 00:03:13,942
I will take care of them.
39
00:03:14,611 --> 00:03:17,905
Kidnapping innocent children?
40
00:03:17,947 --> 00:03:21,200
Seems like a small-time crime
for the likes of you.
41
00:03:21,284 --> 00:03:25,621
Among the children of the Jedi,
there are no innocents.
42
00:03:25,747 --> 00:03:27,122
Sure, sure.
43
00:03:27,749 --> 00:03:31,585
As long as I get paid,
it makes no difference to me.
44
00:03:34,964 --> 00:03:38,383
A jungle world, domed cities I see,
45
00:03:39,427 --> 00:03:41,220
Rodia it is.
46
00:03:43,556 --> 00:03:47,434
A house in Kay Tap square.
Yes, I see it, too.
47
00:03:47,936 --> 00:03:52,189
There's an ocean planet,
home to Nautolans.
48
00:03:52,982 --> 00:03:57,069
-Glee Anselm?
-Glee Anselm I see not.
49
00:03:57,612 --> 00:04:01,490
I sense a place I've been to before.
50
00:04:02,158 --> 00:04:04,993
Waterfalls. Naboo.
51
00:04:05,078 --> 00:04:10,707
Jan-gwa, a village, southern sector.
Sense it strongly I do.
52
00:04:11,334 --> 00:04:16,838
-The Gungan child was screaming.
-The future you see, young Skywalker.
53
00:04:17,173 --> 00:04:21,343
To Naboo you must go.
Cad Bane you will find.
54
00:04:21,427 --> 00:04:23,595
With you take your Padawan.
55
00:04:24,055 --> 00:04:26,765
You're certain
there is no child on Glee Anselm?
56
00:04:26,849 --> 00:04:30,352
Into the shadow of the dark side
taken the child was.
57
00:04:30,478 --> 00:04:33,397
Shrouded is his fate from us.
58
00:04:33,523 --> 00:04:38,110
Great the loss is,
but more children in danger there are.
59
00:04:38,528 --> 00:04:43,490
-I shall leave for Rodia immediately.
-Find more younglings we will.
60
00:04:51,499 --> 00:04:56,795
Your son is strong with the Force.
He will make a fine Jedi.
61
00:04:56,879 --> 00:05:01,091
Master Ropal said the day would
come for him to go to the Temple,
62
00:05:01,175 --> 00:05:03,051
but not for some time.
63
00:05:03,136 --> 00:05:07,806
Master Ropal was unaware of the danger
your son is in.
64
00:05:07,890 --> 00:05:11,018
Jedi imposters
have been roaming the galaxy,
65
00:05:11,102 --> 00:05:13,520
stealing the future younglings.
66
00:05:13,604 --> 00:05:17,399
For your son's protection,
I'm going to have to take him now.
67
00:05:17,483 --> 00:05:19,901
He is my only child.
68
00:05:20,778 --> 00:05:24,406
Look into this. It will relax you.
69
00:05:34,584 --> 00:05:36,460
Let's hope we have arrived in time.
70
00:06:00,818 --> 00:06:05,322
If you're looking for my son, Jedi,
he's not here.
71
00:06:05,448 --> 00:06:07,157
Where is he?
72
00:06:08,117 --> 00:06:09,368
Open the door!
73
00:06:12,538 --> 00:06:14,456
You'll never get him!
74
00:06:14,540 --> 00:06:17,918
-Where is the bounty hunter?
-Bounty hunter?
75
00:06:17,960 --> 00:06:20,087
He was a Jedi.
76
00:06:21,756 --> 00:06:26,218
-Jedi do not carry blasters.
-What have I done?
77
00:06:55,748 --> 00:06:58,667
General Skywalker,
they told us you were coming.
78
00:06:58,751 --> 00:07:00,669
Has the Gungan family been notified?
79
00:07:00,753 --> 00:07:03,880
Yes. Captain Lunker here
is in charge of the operation.
80
00:07:03,965 --> 00:07:05,882
He will take you to Jan-gwa City.
81
00:07:05,967 --> 00:07:09,719
Let me take the lead, Master.
I've got a score to settle.
82
00:07:10,221 --> 00:07:13,765
All right, go with the Gungan.
I'll be there shortly.
83
00:08:01,063 --> 00:08:02,731
Don't move, sleemo!
84
00:08:02,773 --> 00:08:06,067
You weren't the child
I was expecting to find.
85
00:08:06,611 --> 00:08:09,362
-Obviously.
-You're quite clever,
86
00:08:09,405 --> 00:08:10,572
but naive!
87
00:08:29,675 --> 00:08:31,384
Looks like I win.
88
00:08:34,597 --> 00:08:37,015
I think I've earned the right
to wear this again.
89
00:08:46,150 --> 00:08:49,903
-Your daughter is safe now.
-Do you really believe that?
90
00:08:59,622 --> 00:09:02,582
We know you've taken at least
two children. Where are they?
91
00:09:02,625 --> 00:09:04,626
Beyond your reach.
92
00:09:04,710 --> 00:09:07,712
-Who are you working for?
-I work alone.
93
00:09:07,797 --> 00:09:11,633
It is only a matter of time
before we locate the holocron.
94
00:09:11,717 --> 00:09:13,969
Make it easier on yourself.
95
00:09:14,053 --> 00:09:17,180
What are you going to do, Jedi,
torture me?
96
00:09:17,974 --> 00:09:23,687
I think the fear of whoever you work for
outweighs your fear of us.
97
00:09:24,855 --> 00:09:27,065
This conversation is over.
98
00:09:32,321 --> 00:09:36,992
We tore the ship apart.
There's no sign of the holocron or the kids.
99
00:09:37,118 --> 00:09:39,160
Did you check
the ship's navigation records?
100
00:09:39,203 --> 00:09:42,205
They were wiped clean
before he landed on Naboo.
101
00:09:42,331 --> 00:09:45,041
We'll have to use the Force
to make him talk.
102
00:09:45,167 --> 00:09:47,460
I don't think Bane is that weak.
103
00:09:47,503 --> 00:09:50,839
Maybe if we all concentrated
on his mind together.
104
00:09:50,923 --> 00:09:56,219
Mmm. Using the Force to compel
a strong mind to cooperate is risky.
105
00:09:56,304 --> 00:09:59,681
There is a danger that his mind
could be destroyed in the process.
106
00:09:59,807 --> 00:10:01,683
Well, do we have another choice?
107
00:10:13,029 --> 00:10:18,783
-You will take us to the holocron.
-Jedi mind tricks don't work on me.
108
00:10:18,868 --> 00:10:21,369
You will take us to the holocron.
109
00:10:21,871 --> 00:10:23,330
Forget it.
110
00:10:23,956 --> 00:10:26,458
You will take us to the holocron.
111
00:10:27,251 --> 00:10:30,128
I... I won't.
112
00:10:30,588 --> 00:10:36,718
-And you will take us now!
-I... I will take you.
113
00:10:37,136 --> 00:10:39,804
No! Get out of my head!
114
00:10:48,022 --> 00:10:50,649
Perhaps we should try again.
115
00:10:50,733 --> 00:10:54,611
I... I've had enough of that.
116
00:10:55,946 --> 00:11:01,201
I'll take you to the holocron.
You'll get your children back.
117
00:11:11,253 --> 00:11:13,797
The Chancellor wants
a report on our progress.
118
00:11:13,923 --> 00:11:17,926
Tell him this is not Republic business.
It's an internal Jedi affair.
119
00:11:17,968 --> 00:11:21,638
I'm sorry to disagree, but as long
as the Jedi are acting as a military,
120
00:11:21,764 --> 00:11:26,142
we should report to the Chancellor,
even on internal matters such as this.
121
00:11:26,268 --> 00:11:28,895
Well, then, I guess
you just volunteered to go.
122
00:11:28,938 --> 00:11:30,939
-Give the Chancellor my regards.
-Now, wait a minute!
123
00:11:30,981 --> 00:11:34,275
I agree.
Report back here when you are finished.
124
00:11:35,486 --> 00:11:38,988
This could be a trap, Master.
You sure you don't need us to go?
125
00:11:39,115 --> 00:11:40,990
Of course
it's a trap, Skywalker.
126
00:11:41,117 --> 00:11:43,910
I will contact you
when we find the children.
127
00:11:43,953 --> 00:11:48,123
-What if they don't find those kids?
-They will, Snips. Come on.
128
00:11:59,593 --> 00:12:03,471
-The coordinates?
-The coordinates are
129
00:12:03,597 --> 00:12:09,310
673117, cross 7RB71.
130
00:12:09,729 --> 00:12:13,982
That will take us into the far Outer Rim.
Neutral space.
131
00:12:14,108 --> 00:12:19,070
Do you want your holocron
and your kids or not?
132
00:12:30,458 --> 00:12:34,961
-Ah, Anakin, it is good to see you.
-Your Excellency.
133
00:12:39,341 --> 00:12:41,050
Excuse us, child.
134
00:12:47,725 --> 00:12:52,437
I understand you made an important arrest
in the plot to destroy the Jedi.
135
00:12:53,314 --> 00:12:56,816
To think a simple bounty hunter
could create such a plan.
136
00:12:56,901 --> 00:13:00,779
I believe someone else, someone
much more powerful, was behind this.
137
00:13:00,863 --> 00:13:05,575
-And I don't think it was Dooku.
-Oh? And have you any clues
138
00:13:05,659 --> 00:13:08,870
-as to who it may be?
-Not yet, Chancellor.
139
00:13:11,207 --> 00:13:13,082
Have patience, my boy.
140
00:13:27,389 --> 00:13:32,769
There, there, child.
Soon you will cry no more.
141
00:13:33,604 --> 00:13:38,650
Master, subjects of this age rarely survive
the slave conditioning procedure.
142
00:13:38,734 --> 00:13:41,319
I'm afraid the risk is necessary.
143
00:13:41,987 --> 00:13:47,450
The natural talent these children possess
is too great to be wasted by the Jedi.
144
00:13:50,579 --> 00:13:55,583
I foresee an army of Force-talented spies
in my service,
145
00:13:55,626 --> 00:14:00,922
trained in the dark side to peer
into every corner of the galaxy from afar,
146
00:14:01,048 --> 00:14:05,760
and my enemies would be helpless
against such vision.
147
00:14:08,264 --> 00:14:11,766
lf the surgery fails, I will have lost nothing.
148
00:14:36,458 --> 00:14:39,294
We'll be fine, Cody.
Stay here and watch the ship.
149
00:14:39,378 --> 00:14:41,963
Yes, sir. I'll keep the ship running.
150
00:14:51,015 --> 00:14:54,559
-I do not sense any children nearby.
-Neither do I.
151
00:14:56,979 --> 00:15:01,316
-Where are you keeping the children?
-The children are safe.
152
00:15:01,400 --> 00:15:04,986
But first, here is your precious holocron.
153
00:15:08,824 --> 00:15:12,744
-Let me get it for you.
-No more of your tricks.
154
00:15:13,871 --> 00:15:15,872
-Blast!
155
00:15:16,373 --> 00:15:18,541
You certainly stepped in it this time.
156
00:15:33,599 --> 00:15:35,600
So long, Jedi!
157
00:15:41,273 --> 00:15:42,565
Now what do we do?
158
00:15:57,122 --> 00:15:59,832
Well, the piloting systems are clean.
159
00:15:59,875 --> 00:16:02,794
-Checked the landing gear?
-Double-checked it.
160
00:16:02,878 --> 00:16:06,589
I have the feeling Master Windu
and Obi-Wan could have used our help.
161
00:16:06,674 --> 00:16:08,299
Look, I don't like
being out of the action either,
162
00:16:08,384 --> 00:16:12,720
-but somebody's got to do this job.
-And it always ends up being us.
163
00:16:13,138 --> 00:16:14,222
Hmm.
164
00:16:14,848 --> 00:16:17,892
Bane picked up a lot of volcanic ash
on his travels.
165
00:16:19,770 --> 00:16:21,104
What have you got, Artoo?
166
00:16:22,272 --> 00:16:26,818
Looks like Bane erased his navigation
records, but not his fuel computer.
167
00:16:26,902 --> 00:16:28,027
So?
168
00:16:28,153 --> 00:16:30,488
Well, if we cross the list of planets
we know he visited
169
00:16:30,572 --> 00:16:32,323
with the distance he traveled...
170
00:16:32,408 --> 00:16:36,285
We may be able to calculate
where else he went! That's a new one.
171
00:16:36,370 --> 00:16:39,330
It's an old Jedi trick
we use to track down smugglers.
172
00:16:39,415 --> 00:16:44,794
Okay, let's see, Glee Anselm,
Rodia, Mustafar, Naboo...
173
00:16:44,878 --> 00:16:48,673
Wait. Mustafar?
There were no children on Mustafar.
174
00:16:48,757 --> 00:16:52,760
It's a mining world. Very remote.
Probably stopped there to refuel.
175
00:16:52,845 --> 00:16:56,931
That explains the ash.
But it was six systems out of his way.
176
00:16:57,016 --> 00:17:00,852
Maybe he met up with whoever he's
working for. It's worth a look, isn't it?
177
00:17:01,895 --> 00:17:04,272
Well, anything to get out of this hangar.
178
00:17:14,241 --> 00:17:15,283
I've got the holocron!
179
00:17:30,632 --> 00:17:31,716
Anytime, Cody.
180
00:17:39,475 --> 00:17:44,145
-We're coming up on Mustafar.
-Artoo, begin the landing cycle.
181
00:17:54,740 --> 00:17:59,702
Master, a starship is approaching.
It is not the bounty hunter.
182
00:18:00,204 --> 00:18:02,330
This was unexpected.
183
00:18:02,998 --> 00:18:06,209
Evacuate the children
to my secondary facility.
184
00:18:06,335 --> 00:18:11,964
I'm afraid this installation is lost.
We must destroy all the evidence.
185
00:18:12,007 --> 00:18:15,802
Turn off the gravity supports
and let the building sink into the lava.
186
00:18:15,844 --> 00:18:19,305
-I beg your pardon, sir?
-Just do as I say!
187
00:18:30,526 --> 00:18:34,320
-You sure this is the right place?
-We're gonna find out.
188
00:18:45,874 --> 00:18:49,043
I sense something, Master.
And I don't like it.
189
00:18:50,045 --> 00:18:53,589
It's the dark side, Ahsoka.
This is the right place.
190
00:19:00,722 --> 00:19:03,015
-Did you hear that?
-Yeah, I heard it.
191
00:19:03,058 --> 00:19:05,351
Question is, where are they?
192
00:19:09,106 --> 00:19:10,439
This way!
193
00:19:13,402 --> 00:19:15,236
All gravity supports off.
194
00:19:18,365 --> 00:19:19,866
Quick, the Jedi are coming!
195
00:19:25,122 --> 00:19:27,748
Turn out the lights. Hurry, hurry.
196
00:19:42,097 --> 00:19:45,391
-We're too late.
-I can sense they're still here.
197
00:19:51,732 --> 00:19:55,568
-Be careful of the younglings!
-I know! I know!
198
00:20:40,781 --> 00:20:43,991
- The panel's fried!
- Where's Artoo?
199
00:20:58,924 --> 00:21:01,842
Be quiet. It's okay.
200
00:21:21,571 --> 00:21:23,864
The base was completely
destroyed, Master.
201
00:21:23,949 --> 00:21:29,161
-And so was any clue who's behind this.
-Hmm. Most unfortunate this is.
202
00:21:29,746 --> 00:21:31,539
We still have Bane.
203
00:21:34,459 --> 00:21:36,460
He got away again?
204
00:21:37,045 --> 00:21:39,213
The important thing is
that the children are safe
205
00:21:39,298 --> 00:21:41,257
and we have recovered the holocron.
206
00:21:41,383 --> 00:21:45,386
The list is intact,
and there is no evidence it was copied.
207
00:21:45,429 --> 00:21:49,473
Still, the future of all Jedi uncertain is.
208
00:21:50,142 --> 00:21:53,477
Move forward cautiously we must.
209
00:22:35,854 --> 00:22:36,937
English - SDH
Ripped from MKV by stlc8tr
17562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.