Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,089 --> 00:00:07,758
Oh, I have to pee.
2
00:00:16,267 --> 00:00:17,768
[SIGHS]
3
00:00:23,524 --> 00:00:25,359
[CAVE COUNTRY'S "PANDA PARTY"
PLAYING ON SPEAKERS]
4
00:00:25,526 --> 00:00:29,780
In this tumbling picture frame
5
00:00:33,409 --> 00:00:35,161
Tara.
6
00:00:35,786 --> 00:00:37,205
He's not in there.
7
00:00:37,413 --> 00:00:38,956
Where is he?
8
00:00:39,123 --> 00:00:41,459
He didn't come home
last night.
9
00:00:42,627 --> 00:00:43,628
Not sure.
10
00:00:43,794 --> 00:00:49,175
So hey
11
00:00:49,342 --> 00:00:52,470
Let's celebrate
12
00:00:54,639 --> 00:00:56,307
[WATER RUNNING IN BATHROOM]
13
00:00:56,474 --> 00:01:03,648
Because it may not have time to wait
14
00:01:03,814 --> 00:01:05,691
Morning.
15
00:01:08,653 --> 00:01:11,322
Till we dance away
16
00:01:15,409 --> 00:01:16,994
We're passing by
17
00:01:24,001 --> 00:01:25,711
You okay?
18
00:01:25,878 --> 00:01:27,755
Get out.
19
00:01:34,720 --> 00:01:36,597
Tara, I'm sorry.
20
00:01:36,764 --> 00:01:38,349
Should I go talk to her?
21
00:01:38,516 --> 00:01:41,519
What you should do is get
that porn bitch out of our clubhouse.
22
00:01:42,186 --> 00:01:43,437
This is not my fault.
23
00:01:43,604 --> 00:01:47,858
But if you didn't eat pussy for a living,
you might have a different set of friends.
24
00:01:50,569 --> 00:01:53,698
And I can't stop watching
25
00:01:53,864 --> 00:01:56,033
MILES:
Little more coffee?
26
00:02:00,288 --> 00:02:02,123
Maybe it's not a question
27
00:02:02,290 --> 00:02:04,000
Dude.
28
00:02:04,792 --> 00:02:06,085
What?
29
00:02:06,252 --> 00:02:08,713
Caffeine's a mood booster.
30
00:02:11,924 --> 00:02:13,384
[CAR DOOR OPENS THEN CLOSES]
31
00:02:13,551 --> 00:02:14,719
[ENGINE STARTS]
32
00:02:16,637 --> 00:02:17,763
That was awkward.
33
00:02:21,100 --> 00:02:23,394
IMA:
What the hell is your problem?
34
00:02:23,561 --> 00:02:26,272
Couldn't help yourself, could you?
35
00:02:33,654 --> 00:02:36,115
You doing okay?
36
00:02:37,158 --> 00:02:38,242
I guess.
37
00:02:38,784 --> 00:02:40,077
Considering.
38
00:02:40,244 --> 00:02:43,247
Wanted to let you know
that I'll be handling your transport...
39
00:02:43,414 --> 00:02:45,750
...to County this afternoon.
40
00:02:47,168 --> 00:02:48,586
You request that?
41
00:02:48,753 --> 00:02:52,131
Feds asked us to cover.
42
00:02:55,468 --> 00:02:57,428
What happened
with that raid yesterday?
43
00:03:00,556 --> 00:03:04,935
I told CIay, the sheriff's initiated.
44
00:03:05,102 --> 00:03:08,481
We didn't find out
until it was happening.
45
00:03:11,692 --> 00:03:13,611
You're a bad liar, Wayne.
46
00:03:13,778 --> 00:03:14,820
[SCOFFS]
47
00:03:14,987 --> 00:03:17,948
You not working with us, I get that.
48
00:03:18,115 --> 00:03:20,451
You got a lot of eyes on you
right now.
49
00:03:20,618 --> 00:03:23,204
But you letting us get hurt?
50
00:03:24,288 --> 00:03:26,123
That's bad.
51
00:03:27,625 --> 00:03:29,710
That's how you lose friends.
52
00:03:32,296 --> 00:03:35,299
I'd hate to see you lost.
53
00:03:43,599 --> 00:03:46,143
Busy morning for you.
54
00:03:47,144 --> 00:03:48,813
Little bit.
55
00:03:48,979 --> 00:03:52,483
Ima. That's kind of a dick move.
56
00:03:53,901 --> 00:03:55,528
Yep.
57
00:03:57,363 --> 00:03:59,698
OPIE: You want to tell me
what's going on?
58
00:04:00,324 --> 00:04:01,700
Nope.
59
00:04:05,037 --> 00:04:06,664
Well...
60
00:04:06,997 --> 00:04:08,582
...I hope you wrapped your shit.
61
00:04:08,749 --> 00:04:12,169
That was a high-traffic zone
you were ripping through last night.
62
00:04:13,879 --> 00:04:15,339
Hindsight.
63
00:04:17,383 --> 00:04:20,010
If a dick move could have pushed
Donna away...
64
00:04:20,177 --> 00:04:21,637
...would you have done it?
65
00:04:24,849 --> 00:04:28,352
When I first went inside,
I pushed Donna for a divorce.
66
00:04:28,519 --> 00:04:31,689
Told her the marriage was a joke,
she should just take the kids and split.
67
00:04:32,273 --> 00:04:34,358
She knew what I was doing.
68
00:04:35,401 --> 00:04:37,236
She hung in.
69
00:04:37,528 --> 00:04:40,614
Think it's gonna take more than
a little porn pussy to scare away Tara.
70
00:04:40,781 --> 00:04:41,907
[SCOFFS]
71
00:04:42,074 --> 00:04:46,036
And your porn pussy,
it scaring you away?
72
00:04:47,371 --> 00:04:49,039
I don't know.
73
00:04:50,166 --> 00:04:51,250
We're at the table.
74
00:04:51,417 --> 00:04:52,877
All right.
75
00:04:54,044 --> 00:04:56,213
Come on, let's go find my kid.
76
00:04:56,380 --> 00:04:59,633
Figure out what we're doing
with our dicks when we get back.
77
00:04:59,800 --> 00:05:02,595
Oswald's cargo plane unloads
in Manchester.
78
00:05:02,761 --> 00:05:05,598
He's got a guy who can get us
all the way up to Stranraer.
79
00:05:05,764 --> 00:05:07,892
From there, we ferry to Belfast.
80
00:05:08,058 --> 00:05:10,019
Sambel's supposed to pick us up
at the port.
81
00:05:10,603 --> 00:05:12,229
I got a call in to McGee.
82
00:05:12,396 --> 00:05:14,732
We still don't know
if O'Neill can be trusted.
83
00:05:14,899 --> 00:05:18,903
Well, I'll press McGee for that truth,
but either way we got no choice.
84
00:05:19,069 --> 00:05:20,112
We need that charter.
85
00:05:20,279 --> 00:05:22,656
We're traveling with
bond restrictions, all right?
86
00:05:22,823 --> 00:05:25,451
No rockers.
Our reapers are out there on the bar.
87
00:05:25,618 --> 00:05:26,744
BOBBY:
And travel light.
88
00:05:26,911 --> 00:05:30,080
If it don't fit on your back, don't bring it.
J: Right.
89
00:05:31,415 --> 00:05:32,958
Boys. Pres.
90
00:05:33,125 --> 00:05:36,253
You reach out to Fiona?
Yeah. Finally got through.
91
00:05:36,420 --> 00:05:40,132
That bastard O'Phelan's had her
and my Kerrianne under lockdown.
92
00:05:40,299 --> 00:05:42,468
She have any idea
why Jimmy lied about Abel?
93
00:05:42,635 --> 00:05:44,136
Sorry, brother, she's not sure.
94
00:05:44,303 --> 00:05:47,806
She only knows that Jimmy plans
to push against Kellan Ashby...
95
00:05:47,973 --> 00:05:50,100
...something to do with
the Belfast SOA.
96
00:05:50,267 --> 00:05:52,520
Kellan Ashby?
The priest?
97
00:05:52,728 --> 00:05:56,106
Yeah. Father Kellan Ashby.
98
00:05:56,273 --> 00:05:58,108
The Real IRA consigliere.
99
00:05:58,275 --> 00:05:59,818
PINEY:
Kellan doesn't call any shots...
100
00:05:59,985 --> 00:06:02,363
...but no shots get called
without his two cents.
101
00:06:02,530 --> 00:06:05,991
Well, whatever it is,
Jimmy doesn't want us in Ireland.
102
00:06:06,158 --> 00:06:08,994
He finds out we're there,
we could be up against lRA heat.
103
00:06:09,161 --> 00:06:11,247
Yeah, well, that's a risk
we're gonna have to take.
104
00:06:11,413 --> 00:06:12,790
[SIGHS]
105
00:06:33,394 --> 00:06:34,770
[ENGINE STOPS]
106
00:06:41,485 --> 00:06:42,820
Still waiting for details...
107
00:06:42,987 --> 00:06:46,323
...but it looks like Samcro
is planning a visit.
108
00:06:46,532 --> 00:06:48,659
I'll put things in motion.
109
00:06:48,909 --> 00:06:51,078
You gotta keep me
in the loop, Jimmy.
110
00:06:51,287 --> 00:06:53,163
Whatever goes down...
111
00:06:53,789 --> 00:06:56,542
...the crew can't know
information came from us.
112
00:06:56,709 --> 00:06:59,545
That's a risk I've gotta take.
113
00:07:09,638 --> 00:07:11,890
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING]
114
00:07:12,057 --> 00:07:15,519
Riding through this world
All alone
115
00:07:15,686 --> 00:07:21,692
God takes your soul
You're on your own
116
00:07:21,859 --> 00:07:26,989
The crow flies straight
A peect line
117
00:07:28,657 --> 00:07:33,162
On the devil's path
Until you die
118
00:07:35,205 --> 00:07:40,669
Gotta look this life
In the eye
119
00:07:49,136 --> 00:07:50,554
Hey.
120
00:07:50,846 --> 00:07:53,432
You okay?
GEMMA: Yeah.
121
00:07:55,100 --> 00:07:58,604
We talked to Oswald. We're all set.
We leave this afternoon.
122
00:07:59,480 --> 00:08:02,149
We're gonna find Abel, Mom.
123
00:08:02,358 --> 00:08:04,360
I promise you.
124
00:08:05,069 --> 00:08:06,779
I know.
125
00:08:08,989 --> 00:08:12,076
I'm gonna miss so much
of his life.
126
00:08:15,913 --> 00:08:17,956
Oh, God, Jackson.
127
00:08:19,500 --> 00:08:21,377
I don't want to go to jail.
128
00:08:24,922 --> 00:08:27,132
I'm sorry. Sorry.
129
00:08:27,299 --> 00:08:29,927
Mom, listen to me.
Listen to me.
130
00:08:30,094 --> 00:08:32,096
I'm gonna protect you.
131
00:08:32,680 --> 00:08:35,182
You're not going to jail.
132
00:08:36,266 --> 00:08:38,769
Okay?
Yeah.
133
00:08:42,439 --> 00:08:44,983
I don't know
what you're doing with Stahl...
134
00:08:46,276 --> 00:08:50,155
...but I do know what happens to you
if the club finds out.
135
00:08:51,198 --> 00:08:53,117
I got it covered.
136
00:08:53,450 --> 00:08:55,411
You don't have to worry about me,
Mom.
137
00:08:57,162 --> 00:09:00,207
I always worry about you.
138
00:09:06,463 --> 00:09:08,465
What's going on?
139
00:09:09,675 --> 00:09:12,219
I just wanna be with my family.
140
00:09:16,849 --> 00:09:18,934
I know, baby.
141
00:09:24,648 --> 00:09:25,941
I know.
142
00:09:26,108 --> 00:09:27,317
[GEMMA SOBS]
143
00:09:27,484 --> 00:09:29,486
I'm sorry.
144
00:09:30,070 --> 00:09:32,990
It's all these goddamn meds.
145
00:09:35,993 --> 00:09:37,661
Look.
146
00:09:39,037 --> 00:09:41,457
You need me to do anything?
147
00:09:43,000 --> 00:09:46,962
Yeah, we need to let
Maureen Ashby know we're coming.
148
00:09:47,171 --> 00:09:50,340
I think she's our best shot
at finding Abel.
149
00:09:55,512 --> 00:09:57,097
You want me to reach out?
150
00:09:57,264 --> 00:10:00,726
Yeah. Maybe you can push her
for more information.
151
00:10:00,893 --> 00:10:03,020
You know, mom to mom.
152
00:10:07,024 --> 00:10:08,692
GEMMA:
Okay.
153
00:10:08,859 --> 00:10:10,360
I got the number.
154
00:10:11,320 --> 00:10:12,905
[CLAY SIGHS]
155
00:10:14,198 --> 00:10:15,532
Yeah.
156
00:10:15,699 --> 00:10:18,702
Your ride to County happens at 4.
157
00:10:18,869 --> 00:10:23,248
We'll come back to say goodbye.
158
00:10:34,218 --> 00:10:35,719
[WHISPERS]
I love you, Mom.
159
00:10:46,271 --> 00:10:47,606
[SIGHS]
160
00:10:49,900 --> 00:10:52,402
[IN NORMAL VOICE] Yo.
T.O. called.
161
00:10:52,569 --> 00:10:53,904
The Bastards need help.
162
00:10:54,071 --> 00:10:56,240
What happened?
We couldn't tell you.
163
00:10:56,406 --> 00:10:58,408
He was crying
too hard, man.
164
00:10:59,034 --> 00:11:02,788
Oh, shit.
Let's go. Come on.
165
00:11:05,666 --> 00:11:08,544
Where is he?
Kitchen.
166
00:11:16,093 --> 00:11:17,344
TIG:
Jesus Christ.
167
00:11:17,553 --> 00:11:19,263
CLAY:
Sorry, brother.
168
00:11:21,431 --> 00:11:22,558
What happened?
169
00:11:23,684 --> 00:11:25,018
Found him like this.
170
00:11:25,185 --> 00:11:27,104
Bullets killed him.
Knife was a message.
171
00:11:27,271 --> 00:11:28,355
From who?
172
00:11:28,564 --> 00:11:30,107
It's buried in his skull.
173
00:11:30,774 --> 00:11:32,693
Calaveras.
T.O.: Yeah.
174
00:11:32,860 --> 00:11:35,279
Had to be Salazar.
Anybody else see this?
175
00:11:35,445 --> 00:11:36,613
T.O.:
No.
176
00:11:36,780 --> 00:11:38,448
Baby mama's got his kids.
177
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
BOBBY: 911 ?
Didn't call, man.
178
00:11:40,784 --> 00:11:43,787
The things we're gonna do to the Mexicans,
best no one puts motive on us.
179
00:11:43,954 --> 00:11:45,664
Retaliation's tricky, T.
180
00:11:46,874 --> 00:11:49,543
The deal we made with the Mayans,
it's barely a day old.
181
00:11:49,710 --> 00:11:52,337
Alvarez still has a connection
to the Calaveras.
182
00:11:52,504 --> 00:11:56,508
And we have to vet all things Mexican
before we do anything else.
183
00:11:56,675 --> 00:12:02,347
And if Alvarez says no? Huh? What then?
This is because we backed up Samcro.
184
00:12:02,514 --> 00:12:03,974
Come on, man.
185
00:12:04,141 --> 00:12:07,519
We gotta bring Alvarez into the loop
or he's gonna think we crossed him.
186
00:12:07,686 --> 00:12:10,147
Race and rally in the barrio today.
187
00:12:10,314 --> 00:12:11,398
Mayans are sponsoring.
188
00:12:11,607 --> 00:12:14,192
I'm guessing those wetback skulls
are gonna be there.
189
00:12:14,359 --> 00:12:16,528
Give Alvarez a call.
Tell him we're coming.
190
00:12:16,695 --> 00:12:18,238
T.O.:
Bastards are going.
191
00:12:18,739 --> 00:12:21,992
Take two guys, T.
All right?
192
00:12:22,159 --> 00:12:25,871
We're going for intel, not for battle.
193
00:12:26,371 --> 00:12:27,539
[SCOFFS]
194
00:12:29,291 --> 00:12:30,834
Race!
195
00:12:31,001 --> 00:12:34,004
[CROWD CHEERING AND SHOUTING]
196
00:12:34,171 --> 00:12:37,174
[MAN RAPPING IN SPANISH
ON SPEAKERS]
197
00:12:42,846 --> 00:12:44,264
TIG:
I love a good fiesta.
198
00:12:44,431 --> 00:12:48,602
You do realize that pretty much every
Latina you bone ends up dead, right?
199
00:12:48,769 --> 00:12:52,189
Hey, this comes with a price.
And nobody's buying today, Tig.
200
00:13:02,532 --> 00:13:04,076
ALVAREZ:
I heard what happened.
201
00:13:04,242 --> 00:13:06,745
We had no knowledge.
T.O.: Had to be Salazar.
202
00:13:06,912 --> 00:13:10,457
ALVAREZ: Maybe.
Maybe? Maybe? Are you serious?
203
00:13:10,666 --> 00:13:15,295
I don't care how bad you're hurting.
You need to focus your rage.
204
00:13:17,589 --> 00:13:21,218
Sorry. I knew Lander
since I was 4.
205
00:13:21,385 --> 00:13:23,261
ALVAREZ:
I get it, man.
206
00:13:24,888 --> 00:13:28,225
I didn't patch these puppets over,
but they still serve a purpose.
207
00:13:28,392 --> 00:13:32,396
Then don't make this about the Calaveras.
Like you said, had to be Salazar.
208
00:13:32,562 --> 00:13:35,565
He's gone rogue.
CLAY: Strip him of his patch, man.
209
00:13:35,732 --> 00:13:38,068
Put somebody else in charge.
210
00:13:50,414 --> 00:13:51,915
[ALVAREZ SPEAKING INDISTINCTLY]
211
00:13:56,628 --> 00:13:57,838
Take a piss.
212
00:14:01,633 --> 00:14:03,218
Sure.
213
00:14:04,302 --> 00:14:06,596
T.O.:
Back me up.
214
00:14:07,597 --> 00:14:10,600
[MAN SINGING IN SPANISH
ON SPEAKERS]
215
00:14:28,952 --> 00:14:31,788
Somebody killed a member
of the Grim Bastards this morning.
216
00:14:31,955 --> 00:14:35,542
Knife into his skull. Not too subtle.
217
00:14:36,668 --> 00:14:37,711
[GUN COCKS]
218
00:14:37,878 --> 00:14:38,962
ALVAREZ:
Who did it?
219
00:14:39,129 --> 00:14:40,881
I don't know, man.
Bullshit.
220
00:14:41,048 --> 00:14:42,799
These assholes,
they killed Pozo.
221
00:14:42,966 --> 00:14:44,634
Let me tell you
how this works.
222
00:14:44,801 --> 00:14:48,638
I kill you, or you tell me which one
of your lieutenants was responsible.
223
00:14:48,805 --> 00:14:51,016
What do you care if we offed
some fat nigger?
224
00:14:51,183 --> 00:14:53,101
Hey, go to hell, man. Go to hell.
225
00:14:53,268 --> 00:14:54,644
[GUN COCKS]
226
00:14:54,811 --> 00:14:57,147
Now, if he don't care, I do.
227
00:14:58,273 --> 00:15:01,985
Now, a body is gonna hit the floor
in the next minute.
228
00:15:02,152 --> 00:15:04,988
It's either gonna be you
or one of your brown buddies.
229
00:15:12,829 --> 00:15:13,872
Sorry, ése.
230
00:15:16,333 --> 00:15:18,460
He killed the fat man.
EDGAR: Whoa, whoa.
231
00:15:18,627 --> 00:15:19,961
[EDGAR & ROSCO SHOUTING
IN SPANISH]
232
00:15:20,128 --> 00:15:21,797
EDGAR:
That's some bitch-ass shit.
233
00:15:21,963 --> 00:15:23,673
[EDGAR SHOUTING IN SPANISH]
234
00:15:24,299 --> 00:15:25,675
Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
235
00:15:25,842 --> 00:15:27,677
I wasn't there, all right?
I swear to God.
236
00:15:29,513 --> 00:15:32,099
[SALAZAR GRUNTING]
237
00:15:36,394 --> 00:15:37,729
Take off the cut, ése.
238
00:15:37,896 --> 00:15:39,397
What are you doing, man?
239
00:15:39,564 --> 00:15:42,734
Take it off. Take it off.
Take it off, bitch.
240
00:15:42,901 --> 00:15:44,611
Take it off.
241
00:15:45,695 --> 00:15:48,698
[SALAZAR PANTING]
242
00:15:50,617 --> 00:15:52,202
SALAZAR:
Hey!
243
00:15:53,411 --> 00:15:55,705
I'm gonna kill you for that.
244
00:15:56,373 --> 00:15:58,208
[GRUNTING]
245
00:16:01,920 --> 00:16:04,214
You've just been appointed president.
246
00:16:04,381 --> 00:16:07,551
Hopefully you'll do a better job
keeping your guys in line.
247
00:16:10,720 --> 00:16:11,888
ROSCO:
Yeah.
248
00:16:13,557 --> 00:16:14,766
I'll make sure of it.
249
00:16:18,603 --> 00:16:19,729
We good?
250
00:16:23,567 --> 00:16:25,402
Yeah.
251
00:16:30,740 --> 00:16:33,743
A few of us are heading out of town
for a week or so.
252
00:16:34,244 --> 00:16:37,122
You need anything,
you call Samcro.
253
00:16:37,581 --> 00:16:38,999
We'll be fine.
254
00:16:48,884 --> 00:16:50,760
CLAY:
Thank you.
255
00:16:52,304 --> 00:16:53,513
MAN:
It's all proper now, T.O.
256
00:16:53,680 --> 00:16:56,683
[MAN SINGING IN SPANISH
ON SPEAKERS]
257
00:17:04,941 --> 00:17:06,985
LUISA:
Hector!
258
00:17:07,903 --> 00:17:10,113
Sorry, Papi.
259
00:17:20,707 --> 00:17:22,125
[SIGHS]
260
00:17:28,298 --> 00:17:31,301
[DIALING PHONE]
261
00:17:52,489 --> 00:17:55,492
[PHONE RINGING]
262
00:17:57,994 --> 00:17:59,079
Hello, Ashby's.
263
00:17:59,996 --> 00:18:01,081
GEMMA [OVER PHONE]:
Maureen?
264
00:18:01,248 --> 00:18:02,457
Aye.
265
00:18:03,166 --> 00:18:05,210
It's Gemma Teller.
266
00:18:06,169 --> 00:18:07,337
Can you talk?
267
00:18:09,339 --> 00:18:11,007
Hold on.
268
00:18:41,871 --> 00:18:43,206
I'm here.
269
00:18:43,373 --> 00:18:44,499
Clay asked me to call.
270
00:18:45,750 --> 00:18:48,753
Let you know Samcro
is on their way.
271
00:18:49,379 --> 00:18:52,048
Be there tomorrow,
late afternoon.
272
00:18:52,215 --> 00:18:53,717
Okay.
273
00:18:56,011 --> 00:18:57,929
Do you know where my grandson is?
274
00:18:58,096 --> 00:19:01,433
No. But I know who does.
275
00:19:01,933 --> 00:19:03,977
I'll do whatever I can to help you.
276
00:19:04,144 --> 00:19:05,729
Okay.
277
00:19:08,940 --> 00:19:10,734
My son?
278
00:19:11,901 --> 00:19:15,905
He knows nothing
about John and Belfast.
279
00:19:16,072 --> 00:19:18,116
Nor does my Triny.
280
00:19:18,533 --> 00:19:19,576
Who's Triny?
281
00:19:19,743 --> 00:19:21,328
Trinity, my daughter.
282
00:19:24,247 --> 00:19:26,666
What does she have to do
with John?
283
00:19:29,919 --> 00:19:31,921
Jesus Christ.
284
00:19:35,050 --> 00:19:36,176
You don't know, do you?
285
00:19:43,433 --> 00:19:45,435
My God.
286
00:19:51,149 --> 00:19:52,400
Oh, my--
287
00:19:52,567 --> 00:19:54,778
[VOMITS]
288
00:20:27,394 --> 00:20:29,479
[PAUL BRADY'S
"HELP ME TO BELIEVE" PLAYING]
289
00:20:29,646 --> 00:20:31,981
If wanting was enough
290
00:20:32,148 --> 00:20:36,403
Too many nights we hold this line
291
00:20:36,569 --> 00:20:41,658
For us to find that love is over
292
00:20:43,284 --> 00:20:45,578
Love is over
293
00:20:47,914 --> 00:20:49,874
ls over
294
00:20:59,217 --> 00:21:00,552
[KNOCKING ON DOOR]
295
00:21:02,345 --> 00:21:03,346
Yup.
296
00:21:03,513 --> 00:21:05,056
[KNOCKING ON DOOR]
297
00:21:05,223 --> 00:21:06,850
Coming.
298
00:21:07,350 --> 00:21:08,560
Who is it?
299
00:21:08,726 --> 00:21:10,854
Mo, it's Fiona.
300
00:21:11,020 --> 00:21:13,106
Need some help. One of Jimmy's.
301
00:21:13,273 --> 00:21:14,774
Scuffle with N.I. Police.
302
00:21:14,941 --> 00:21:18,445
Cocktail blew up in his face.
Wouldn't let him go to the hospital.
303
00:21:19,779 --> 00:21:22,198
MAUREEN:
Oh, Jesus Christ, he's a baby.
304
00:21:22,657 --> 00:21:25,785
Bring him upstairs.
I shouldn't be here.
305
00:21:25,952 --> 00:21:28,204
MAUREEN: I'll get McGee.
FIONA: Jimmy will know I'm gone.
306
00:21:28,371 --> 00:21:30,290
He'll come looking for us.
307
00:21:30,457 --> 00:21:32,208
He'll kill me for this, Mo.
308
00:21:32,375 --> 00:21:33,710
Aye.
309
00:21:33,877 --> 00:21:35,920
Stash the car in the mill lot.
310
00:21:36,087 --> 00:21:37,964
There's some American lads
coming over.
311
00:21:38,173 --> 00:21:40,467
They'll be here soon.
They will deal with Jimmy.
312
00:21:40,675 --> 00:21:42,260
You believe that?
313
00:21:42,427 --> 00:21:43,720
I have to.
314
00:21:43,887 --> 00:21:44,929
Now go.
315
00:21:58,610 --> 00:22:00,403
You okay?
316
00:22:00,737 --> 00:22:02,739
Nausea?
317
00:22:04,491 --> 00:22:06,075
Might be the meds.
318
00:22:06,242 --> 00:22:08,077
It's not the meds.
319
00:22:23,426 --> 00:22:26,221
Dr. Gallagher has
cleared you to leave.
320
00:22:27,013 --> 00:22:28,473
Great.
321
00:22:28,640 --> 00:22:31,935
We'll make sure you continue
to get your medication.
322
00:22:38,149 --> 00:22:41,778
I'm sorry, Gemma.
I know how hard this is for you.
323
00:22:44,322 --> 00:22:48,952
Well, at least I have a new grandson
on the way.
324
00:22:51,955 --> 00:22:53,331
What?
325
00:23:00,129 --> 00:23:05,260
I don't think Jax is ready
for another baby.
326
00:23:06,469 --> 00:23:08,304
What the hell are you talking about?
327
00:23:08,471 --> 00:23:11,349
I walked in on him and that porn slut
this morning.
328
00:23:12,642 --> 00:23:15,478
He's been trying to push me away.
329
00:23:17,021 --> 00:23:19,315
It worked. We're done.
330
00:23:23,319 --> 00:23:27,156
He blames himself for everything
that happened to Abel.
331
00:23:27,323 --> 00:23:31,411
Can't handle the thought that
something bad might happen to you too.
332
00:23:32,203 --> 00:23:34,539
He's lost, baby.
333
00:23:34,706 --> 00:23:37,000
You have to be the constant.
334
00:23:37,166 --> 00:23:38,835
Ride it out.
335
00:23:39,002 --> 00:23:41,087
I'm not as strong as you.
336
00:23:43,673 --> 00:23:46,718
He wouldn't be doing this
if he knew you were pregnant.
337
00:23:46,884 --> 00:23:48,595
He can't know.
338
00:23:49,679 --> 00:23:51,764
What happens with this baby
is my decision.
339
00:23:51,931 --> 00:23:55,518
I'm serious, Gemma.
No one can know.
340
00:23:57,854 --> 00:24:01,524
Secret babies are a bad idea.
341
00:24:03,109 --> 00:24:04,861
Please.
342
00:24:08,197 --> 00:24:10,450
You want my silence?
343
00:24:12,327 --> 00:24:14,329
I need a favor.
344
00:24:21,210 --> 00:24:24,631
Burns we can deal with,
but the eye, I think it's gone.
345
00:24:24,839 --> 00:24:27,634
Oh, Jesus.
346
00:24:28,051 --> 00:24:29,093
[FIONA SIGHS]
347
00:24:29,260 --> 00:24:31,888
His older brother was tasked
with watching us.
348
00:24:32,055 --> 00:24:33,765
He let us go so we could help him.
349
00:24:33,931 --> 00:24:37,935
Lad fought us all the way here,
didn't want to disobey Jimmy.
350
00:24:38,978 --> 00:24:41,064
Painkillers will keep him
quiet for a bit.
351
00:24:41,230 --> 00:24:43,816
I need to get some compresses
back at the clubhouse.
352
00:24:43,983 --> 00:24:46,361
Go.
Aye.
353
00:24:48,071 --> 00:24:49,405
Where's Triny?
354
00:24:49,572 --> 00:24:53,493
Oh, she's away with Cherry
delivering supplies to my ma.
355
00:24:53,660 --> 00:24:55,662
Be back tomorrow.
356
00:24:56,496 --> 00:24:58,289
How is she?
357
00:24:59,499 --> 00:25:01,084
Like that.
358
00:25:02,794 --> 00:25:04,295
Aye.
359
00:25:10,593 --> 00:25:13,137
KELLAN: Hey, darling.
Father.
360
00:25:18,935 --> 00:25:21,270
Oh, Kell.
361
00:25:24,482 --> 00:25:27,610
[BOY GROANING]
362
00:25:32,782 --> 00:25:34,784
What in the name of Christ
has happened?
363
00:25:34,951 --> 00:25:37,120
Sharing a grievance
with the police service.
364
00:25:37,286 --> 00:25:38,871
FIONA:
Jimmy has them all convinced...
365
00:25:39,038 --> 00:25:42,792
...that folks are just fat Irish sheep
moving with the loyal herd.
366
00:25:42,959 --> 00:25:46,337
They think every act of violence
is their republic duty.
367
00:25:47,839 --> 00:25:50,341
Why don't you go
and wash up, Fi?
368
00:25:51,426 --> 00:25:52,969
Take a change of clothes.
369
00:25:53,136 --> 00:25:55,972
Take that, feel better. Go on.
Aye.
370
00:26:01,644 --> 00:26:05,398
I talked to Gemma Teller.
Charming lads are on their way.
371
00:26:05,565 --> 00:26:07,233
They'll be here soon.
372
00:26:07,442 --> 00:26:09,861
Good. Clean the boy up.
373
00:26:10,027 --> 00:26:11,863
Let him go back to Jimmy.
374
00:26:12,029 --> 00:26:13,948
Because we can't stop him.
375
00:26:14,490 --> 00:26:16,159
What about Fi and Kerrianne?
376
00:26:16,325 --> 00:26:17,535
KELLAN:
They're coming with me.
377
00:26:17,702 --> 00:26:20,037
I can keep them safe
in the rectory.
378
00:26:20,663 --> 00:26:22,832
Jimmy will come looking for them.
379
00:26:22,999 --> 00:26:24,542
I know.
380
00:26:35,595 --> 00:26:37,722
You don't have to leave yet.
381
00:26:37,889 --> 00:26:39,599
We're heading out tonight.
382
00:26:39,766 --> 00:26:42,018
I just came by to pack a bag.
383
00:26:51,694 --> 00:26:54,405
I'm sorry about this morning.
384
00:26:54,572 --> 00:26:57,033
It's what you wanted.
385
00:26:58,743 --> 00:27:01,287
J:
I didn't want for you to get hurt.
386
00:27:01,496 --> 00:27:02,789
Yes, you did.
387
00:27:02,997 --> 00:27:06,542
You think I am responsible
for what happened to Abel.
388
00:27:06,709 --> 00:27:09,879
You hate me,
and you just can't say it.
389
00:27:14,592 --> 00:27:17,929
Your mother thinks
this is about protecting me.
390
00:27:18,387 --> 00:27:21,057
I am protecting you.
From what?
391
00:27:21,891 --> 00:27:24,936
Donna, Abel, Sack. Take your pick.
392
00:27:25,102 --> 00:27:26,646
You are so full of shit.
393
00:27:26,813 --> 00:27:29,440
You and I both know
that nothing's gonna happen to me.
394
00:27:29,607 --> 00:27:33,736
This is just about you needing a reason
to feel good about bailing.
395
00:27:33,903 --> 00:27:37,573
Well, guess what.
The prince doesn't always get his way.
396
00:27:44,664 --> 00:27:46,040
[ENGINE STARTS]
397
00:27:53,047 --> 00:27:56,425
[MAN RAPPING IN SPANISH ON STEREO]
398
00:28:01,264 --> 00:28:04,642
LUISA: Must be his old lady.
SALAZAR: Yeah.
399
00:28:04,851 --> 00:28:07,353
Now we know where to find her.
400
00:28:09,730 --> 00:28:10,940
[DOOR OPENS]
401
00:28:12,650 --> 00:28:14,527
Do you have a moment?
402
00:28:14,694 --> 00:28:16,153
Yeah.
403
00:28:20,199 --> 00:28:23,119
I need your help with
Dr. Knowles.
404
00:28:24,328 --> 00:28:26,455
Say what you gotta say.
405
00:28:28,207 --> 00:28:31,544
You exert a strong influence over Tara.
406
00:28:31,711 --> 00:28:35,131
She needs encouragement to make
the right decisions about her future.
407
00:28:35,298 --> 00:28:37,967
And what decisions are those?
408
00:28:39,719 --> 00:28:42,096
Her relationship with the club.
409
00:28:42,972 --> 00:28:44,515
With my son?
410
00:28:50,104 --> 00:28:52,899
You have no idea who we are.
411
00:28:54,108 --> 00:28:56,652
All you got is an impression...
412
00:28:57,695 --> 00:29:01,824
...corrupted by the opinions of others.
I didn't come here to talk about you.
413
00:29:01,991 --> 00:29:05,870
Attack my son, you make it about me.
I'm not attacking anyone.
414
00:29:06,829 --> 00:29:08,748
I just think
someone needs to intervene.
415
00:29:08,915 --> 00:29:13,002
Jax and Tara have loved each other
since they were 16.
416
00:29:13,169 --> 00:29:15,713
Problems they have are their own.
417
00:29:15,880 --> 00:29:18,341
We don't get to interfere.
418
00:29:19,550 --> 00:29:21,510
I suggest you go.
419
00:29:23,429 --> 00:29:26,265
Before you end up with
a matching eye.
420
00:29:33,689 --> 00:29:36,400
Anything happens to this bird,
Gemma will stuff you in this cage...
421
00:29:36,567 --> 00:29:38,861
...make you wear a beak
and shit on newspaper.
422
00:29:39,028 --> 00:29:40,196
That sounds fair.
423
00:29:40,363 --> 00:29:42,281
Gotta be on the road
by 4:30.
424
00:29:42,448 --> 00:29:45,242
Stockton cargo.
This gets us in the employee gate.
425
00:29:45,409 --> 00:29:48,204
Follow the signs to Oswald's hangar.
Jet loads from there.
426
00:29:48,371 --> 00:29:51,540
We're gonna take the truck,
go say goodbye to Gemma.
427
00:29:51,707 --> 00:29:52,750
TIG:
I'm going with.
428
00:29:54,293 --> 00:29:55,378
Meet you at the plane.
429
00:29:57,421 --> 00:29:59,298
Make sure these shitheads aren't late.
430
00:29:59,465 --> 00:30:01,676
They won't be.
431
00:30:07,974 --> 00:30:09,642
[ENGINE STARTS]
432
00:30:21,737 --> 00:30:24,073
Hey.
Hey.
433
00:30:24,323 --> 00:30:26,075
You guys ready to go?
434
00:30:26,242 --> 00:30:28,077
Yeah.
435
00:30:28,244 --> 00:30:29,996
Look.
436
00:30:30,830 --> 00:30:31,998
I'm sorry about earlier.
437
00:30:32,206 --> 00:30:34,750
I was pissed off.
I didn't mean to take it out on you.
438
00:30:34,917 --> 00:30:36,335
I know.
439
00:30:40,256 --> 00:30:43,009
I have-- I have something
I have to tell you.
440
00:30:43,217 --> 00:30:45,219
What's going on?
441
00:30:49,432 --> 00:30:50,641
[SIGHS]
442
00:30:53,728 --> 00:30:56,313
Well, you know how much
I love you.
443
00:30:57,440 --> 00:31:00,109
How sad I'd be
if anything ever happened to you.
444
00:31:00,276 --> 00:31:02,611
Hey, baby, I'm gonna be okay.
445
00:31:02,778 --> 00:31:04,363
Gonna find Abel,
be back in a week.
446
00:31:04,530 --> 00:31:07,158
Bob's gonna help you out
with the kids.
447
00:31:14,040 --> 00:31:15,332
I love you.
448
00:31:18,002 --> 00:31:20,046
I love you too.
449
00:31:27,136 --> 00:31:29,638
NURSE 1 : Ice bath is ready in Room 6.
Let's go. Come on.
450
00:31:29,805 --> 00:31:32,141
Jesus, Gemma.
What the hell happened?
451
00:31:32,308 --> 00:31:33,809
NURSE 2: Move it.
Fever spiked to 107.
452
00:31:33,976 --> 00:31:35,519
Maybe a reaction
to the new meds.
453
00:31:35,686 --> 00:31:38,314
We're putting her into an ice bath
before she strokes out.
454
00:31:38,481 --> 00:31:41,484
NURSE 1 :
It's ready. Let's go, guys.
455
00:31:41,650 --> 00:31:43,903
Keep me posted.
456
00:31:45,029 --> 00:31:47,198
TARA: Let's get her in.
NURSE 1 : One, two, three.
457
00:31:47,364 --> 00:31:50,034
NURSE 2:
Easy. Easy.
458
00:31:50,201 --> 00:31:52,411
Go get Dr. Gallagher.
He's in surgery.
459
00:31:52,578 --> 00:31:55,581
Then page his partner.
NURSE 2: Get the gurney out.
460
00:31:56,999 --> 00:31:58,167
Oh, shit.
461
00:31:58,334 --> 00:32:00,836
Can you go tell Dr. Namid
I'm gonna be late for the assist?
462
00:32:01,003 --> 00:32:02,379
I'll be okay.
463
00:32:05,716 --> 00:32:07,676
A little privacy, please?
464
00:32:07,843 --> 00:32:10,346
Sure. Sorry.
465
00:32:11,347 --> 00:32:12,556
[DOOR CLOSES]
466
00:32:13,516 --> 00:32:18,020
It's clear.
Aah! Oh! Oh, shit, that's cold.
467
00:32:18,187 --> 00:32:21,273
[GEMMA GASPING]
468
00:32:27,863 --> 00:32:30,574
You calling Jax?
Nope, you are.
469
00:32:33,869 --> 00:32:34,995
[LOCK BUZZES]
470
00:32:36,455 --> 00:32:39,458
[CELL PHONE RINGING]
471
00:32:45,089 --> 00:32:46,924
Hey.
GEMMA [OVER PHONE]: It's Mom.
472
00:32:47,091 --> 00:32:49,051
You at the hospital?
473
00:32:49,426 --> 00:32:51,137
Yeah. You okay?
474
00:32:51,345 --> 00:32:54,306
Just listen. Meet me outside
the service entrance.
475
00:32:54,473 --> 00:32:56,433
I'll be there in a few minutes.
476
00:32:56,600 --> 00:32:59,228
What?
Just go. Now.
477
00:33:04,066 --> 00:33:06,152
CLAY:
What's the problem?
478
00:33:06,360 --> 00:33:07,486
My mother.
479
00:33:10,573 --> 00:33:12,366
Come on.
480
00:33:15,077 --> 00:33:17,913
I packed meds for a few weeks,
but if you're there longer...
481
00:33:18,080 --> 00:33:20,249
...you're gonna have to fill
the prescription.
482
00:33:20,416 --> 00:33:23,085
Yeah, I will.
Elevator takes you to the service level.
483
00:33:23,252 --> 00:33:27,173
Key card will get you out the back door.
There's some cash in my pocket.
484
00:33:27,381 --> 00:33:31,927
It's not much. My car's
in the service lot if you need it.
485
00:33:32,094 --> 00:33:34,930
Not sure the feds are gonna
believe I did this at gunpoint.
486
00:33:35,097 --> 00:33:36,599
You may as well have.
487
00:33:37,683 --> 00:33:39,602
And I'll keep my promise.
488
00:33:39,768 --> 00:33:42,271
No one will know about that baby.
It's my decision.
489
00:33:42,438 --> 00:33:46,775
What I suggest is you wait
till Jax gets back.
490
00:33:46,942 --> 00:33:50,321
Look into Abel's eyes
before you do anything.
491
00:33:50,571 --> 00:33:51,614
[ALARM BEEPS]
492
00:33:51,780 --> 00:33:53,949
MAN [OVER PA]:
Security, Code 7, therapy wing.
493
00:33:54,116 --> 00:33:57,786
I better go.
Security, Code 7, therapy wing.
494
00:34:00,623 --> 00:34:01,999
[ELEVATOR BELL DINGS]
495
00:34:04,460 --> 00:34:05,628
I'll be back in a week.
496
00:34:06,462 --> 00:34:08,172
Yeah.
497
00:34:17,431 --> 00:34:19,558
Where's Gemma Teller?
Uh, I don't know.
498
00:34:19,725 --> 00:34:21,727
She pulled a gun on me,
took my key card.
499
00:34:21,936 --> 00:34:23,520
You expect me
to believe that?
500
00:34:23,687 --> 00:34:24,855
I don't really care.
501
00:34:27,983 --> 00:34:29,193
[LOCK BUZZES]
502
00:34:29,985 --> 00:34:33,530
You're committing a crime.
Do you understand that?
503
00:34:37,201 --> 00:34:40,871
That Irishman that killed the prospect...
504
00:34:41,664 --> 00:34:43,832
...he kidnapped Jax's son.
505
00:34:43,999 --> 00:34:47,211
It wasn't in the papers.
The cops, the FBI, they don't give a shit.
506
00:34:47,378 --> 00:34:48,837
It's all on Jax to find him.
507
00:34:49,004 --> 00:34:52,466
And Gemma wasn't going to jail
till she knew that baby was safe.
508
00:34:53,676 --> 00:34:57,096
Maybe there was nothing I could
have done to stop him from taking Abel.
509
00:34:57,263 --> 00:35:00,349
I don't know, but helping Gemma
was my way of making up for it.
510
00:35:00,516 --> 00:35:03,560
And I'll deny all of it.
511
00:35:03,727 --> 00:35:07,856
And if the cops don't believe the lie,
then I guess I'll suffer the consequences.
512
00:35:13,696 --> 00:35:16,198
Thank you.
For what?
513
00:35:18,242 --> 00:35:20,744
I know you're trying to help me.
514
00:35:24,039 --> 00:35:25,291
Wait.
515
00:35:26,542 --> 00:35:27,835
[TARA YELPS]
516
00:35:28,002 --> 00:35:30,713
TARA:
What the hell are you doing?
517
00:35:30,879 --> 00:35:33,716
They'll never believe
Gemma didn't slug you.
518
00:35:34,883 --> 00:35:36,719
Let's go.
519
00:35:47,396 --> 00:35:49,606
J: What the hell are you doing?
Coming with you.
520
00:35:49,773 --> 00:35:52,276
J: You made a deal with the feds.
I don't give a shit.
521
00:35:52,443 --> 00:35:54,320
Those cuffs'll be waiting for me.
522
00:35:54,528 --> 00:35:57,072
CLAY: Baby, listen to me.
TIG: Don't even bother trying, boys.
523
00:35:57,239 --> 00:35:59,158
Trust me, I've been there.
524
00:36:00,451 --> 00:36:02,286
GEMMA:
I'm going.
525
00:36:06,081 --> 00:36:08,459
UNSER:
I guess your fever broke.
526
00:36:09,126 --> 00:36:11,587
Some folks looking for you.
527
00:36:12,421 --> 00:36:15,466
Tell them I'll be back soon.
UNSER: Sorry, Gemma.
528
00:36:15,632 --> 00:36:17,092
You come with me now...
529
00:36:17,259 --> 00:36:21,430
...I'll tell them you turned
yourself in, had a change of heart.
530
00:36:21,597 --> 00:36:23,807
No one gets in trouble
for aiding and abetting.
531
00:36:23,974 --> 00:36:25,934
And if she says no?
UNSER: Sorry.
532
00:36:26,101 --> 00:36:27,770
There ain't no options here.
533
00:36:33,776 --> 00:36:36,987
Not the way I wanna do this.
J: Oh, my God.
534
00:36:47,623 --> 00:36:49,958
You gonna shoot me, Wayne?
535
00:37:01,095 --> 00:37:02,846
Traitor.
536
00:37:08,727 --> 00:37:11,188
Take the Cutlass.
537
00:37:17,486 --> 00:37:19,154
[ENGINE STARTS]
538
00:37:23,659 --> 00:37:24,910
[DIALING PHONE]
539
00:37:26,036 --> 00:37:29,039
[SIRENS WAILING]
540
00:37:36,004 --> 00:37:38,340
TIG: Come on, come on,
Unser must have called this in.
541
00:37:38,507 --> 00:37:41,385
We are not gonna make it out.
They're looking for the truck.
542
00:37:41,552 --> 00:37:43,846
You guys take the Cutlass
and go to the plane.
543
00:37:44,012 --> 00:37:47,015
No. We need you with us, bro.
You need your mom more.
544
00:37:47,182 --> 00:37:51,019
Now, just backtrack through town.
I'll lead them up the 18.
545
00:37:51,687 --> 00:37:55,190
Go.
Shit. Come on.
546
00:37:55,524 --> 00:37:57,276
[SPEAKING INDISTINCTLY]
547
00:37:57,443 --> 00:38:00,070
Clay, you be safe.
548
00:38:01,738 --> 00:38:02,781
Jax, get your boy.
549
00:38:02,948 --> 00:38:04,867
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "TRAVELIN' BAND" PLAYING]
550
00:38:05,033 --> 00:38:06,034
737 comin'out of the sky
551
00:38:06,201 --> 00:38:08,370
Won't you take me down to Memphis
On a midnight ride?
552
00:38:08,537 --> 00:38:10,122
I wanna move
553
00:38:11,582 --> 00:38:15,085
I tried to go after her, but she
must have used the key card to get out.
554
00:38:16,295 --> 00:38:18,714
I saw Dr. Knowles
trying to pursue her.
555
00:38:18,881 --> 00:38:23,343
Figured it was more important
to tend to her wound than do your job.
556
00:38:23,510 --> 00:38:25,721
Come on, come on
Won't you get me my room?
557
00:38:25,888 --> 00:38:27,514
I wanna move
558
00:38:27,681 --> 00:38:30,350
Playin' in a travelin' band
559
00:38:30,517 --> 00:38:31,560
Yeah
560
00:38:31,727 --> 00:38:37,733
Stay with me, little piggies.
Come on, stay with me, P-I-G-G-I-E-S.
561
00:38:37,900 --> 00:38:40,611
Listen to the radio
Talkin' 'bout the last show
562
00:38:40,777 --> 00:38:43,405
Someone got excited
Had to call the state militia
563
00:38:43,572 --> 00:38:44,865
I wanna move
564
00:38:45,032 --> 00:38:46,867
Playin' in a travelin' band
565
00:38:47,618 --> 00:38:48,827
Oh, yeah
566
00:38:48,994 --> 00:38:52,080
Well, I'm flyin' 'cross the land
Tryin' to get a hand
567
00:38:52,247 --> 00:38:54,166
Playin' in a travelin' band
568
00:38:54,333 --> 00:38:55,417
Oh, yeah
569
00:38:55,584 --> 00:38:58,003
OSWALD: Cutting it close.
Sorry.
570
00:38:58,212 --> 00:38:59,421
We had to give someone a ride.
571
00:38:59,588 --> 00:39:00,756
[OSWALD SIGHS]
572
00:39:03,509 --> 00:39:05,719
Not my idea.
573
00:39:07,471 --> 00:39:09,306
Where's Tig?
Haltway to Modesto.
574
00:39:09,473 --> 00:39:11,266
[CELL PHONE RINGING]
575
00:39:11,934 --> 00:39:14,603
Hey. Why am I not surprised?
576
00:39:14,770 --> 00:39:16,355
McGee.
577
00:39:16,522 --> 00:39:18,440
It's about time. You get my message?
578
00:39:18,607 --> 00:39:20,817
Aye. Yeah, sorry, brother.
579
00:39:20,984 --> 00:39:23,487
It's just been a busy day
around here.
580
00:39:23,654 --> 00:39:26,365
But I've made all the arrangements
for you and your boys.
581
00:39:26,532 --> 00:39:30,494
Got you loaners and put you up
at the flophouse just off the alley.
582
00:39:30,661 --> 00:39:33,622
It ain't California pretty,
but it's got a bed and a shitter.
583
00:39:33,789 --> 00:39:36,667
Good enough.
We're about to board.
584
00:39:36,833 --> 00:39:39,628
Right. Well, give us a call
when you arrive in Stranraer.
585
00:39:39,795 --> 00:39:43,298
We'll meet you at the boat.
Appreciate that.
586
00:39:43,549 --> 00:39:45,509
I need to ask you a delicate question.
587
00:39:45,676 --> 00:39:48,637
Heh. Well, I'm a very delicate man.
588
00:39:49,179 --> 00:39:51,014
O'Neill.
589
00:39:51,306 --> 00:39:55,143
We got concerns that maybe
he's backing up some of Jimmy's lies.
590
00:39:55,310 --> 00:39:59,648
You think maybe his Catholic loyalties are
outweighing his commitment to the MC?
591
00:40:02,150 --> 00:40:04,695
Liam's been a brother
for nearly 10 years.
592
00:40:04,861 --> 00:40:08,365
I trust him. There's no worries.
He's not in bed with Jimmy.
593
00:40:08,532 --> 00:40:09,825
Good.
594
00:40:09,992 --> 00:40:12,995
Because whatever Jimmy's agenda is,
he can't know we're coming.
595
00:40:13,161 --> 00:40:15,038
That intel puts us in danger.
596
00:40:15,289 --> 00:40:16,623
[CAR APPROACHING]
597
00:40:16,790 --> 00:40:18,041
Aye, well, you got my word.
598
00:40:18,208 --> 00:40:19,668
Aye.
599
00:40:23,422 --> 00:40:25,507
Belfast is set.
600
00:40:37,936 --> 00:40:41,690
Anything on Fiona?
She and the girl are with the priest.
601
00:40:42,399 --> 00:40:44,026
Of course they are.
602
00:40:44,192 --> 00:40:46,361
Did you get a hold of Clay?
603
00:40:47,404 --> 00:40:50,365
Aye. Samcro is on their way.
604
00:40:50,532 --> 00:40:52,034
Be in tomorrow afternoon.
605
00:40:53,368 --> 00:40:54,703
Good.
606
00:40:54,870 --> 00:40:56,705
We're ready for them.
607
00:40:56,872 --> 00:40:58,707
They won't be here long.
608
00:41:10,469 --> 00:41:13,221
Keep us whole, brother.
Will do.
609
00:41:13,889 --> 00:41:16,350
Playin' in a travelin' band
610
00:41:16,516 --> 00:41:19,436
Take me to the hotel
Baggage gone, oh, well
611
00:41:19,603 --> 00:41:21,730
Come on, come on
Won't you get me to my room?
612
00:41:21,897 --> 00:41:23,523
I wanna move
613
00:41:23,690 --> 00:41:26,401
Playin' in a travelin' band
614
00:41:26,568 --> 00:41:27,569
Yeah
615
00:41:27,736 --> 00:41:30,781
Well, I'm flyin' 'cross the land
Tryin' to get a hand
616
00:41:30,947 --> 00:41:33,200
Playin' in a travelin' band
617
00:41:33,367 --> 00:41:36,578
I'm flyin' 'cross the land
Tryin' to get a hand
618
00:41:36,745 --> 00:41:39,164
Playin' in a travelin' band
619
00:42:24,376 --> 00:42:25,377
[English - US - PSDH]
44309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.