All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S03E01.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,245 --> 00:00:03,333 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,368 --> 00:00:05,498 ATF has me. So they're gonna tell Jimmy I was the rat. 3 00:00:05,545 --> 00:00:06,437 I didn't help. 4 00:00:06,557 --> 00:00:09,534 You gotta convince Jimmy you'd do anything for the cause. 5 00:00:09,602 --> 00:00:10,902 Kill that ATF bitch. 6 00:00:10,970 --> 00:00:14,206 Box you put me in, you give me no choice. 7 00:00:14,273 --> 00:00:17,309 I guess Da raised a little Irish pussy. 8 00:00:17,377 --> 00:00:18,310 Oh! 9 00:00:18,378 --> 00:00:19,511 Oh! 10 00:00:21,714 --> 00:00:22,647 Shit. 11 00:00:22,715 --> 00:00:24,416 That woman... who is she? 12 00:00:24,484 --> 00:00:26,918 She's the one who told me her baby was choking. 13 00:00:26,986 --> 00:00:29,254 That rape would have destroyed most women. 14 00:00:29,322 --> 00:00:32,293 Whatever it is you think you have to do, you're past it. 15 00:00:32,413 --> 00:00:34,196 This is how I do my part. 16 00:00:34,316 --> 00:00:35,961 - Hey, where's she going? - Stay here. 17 00:00:36,029 --> 00:00:38,397 She may need to get out fast. 18 00:00:38,464 --> 00:00:39,564 Eddy? 19 00:00:39,632 --> 00:00:42,334 Oh, God. 20 00:00:42,402 --> 00:00:44,436 Put down the gun. 21 00:00:48,307 --> 00:00:50,142 Was she involved in the rape? 22 00:00:50,209 --> 00:00:52,077 I'm sorry that that happened to you. 23 00:00:52,145 --> 00:00:53,245 And now what happens? 24 00:00:53,312 --> 00:00:54,246 Go. 25 00:00:54,313 --> 00:00:55,414 I'm giving you a chance. 26 00:00:55,481 --> 00:00:56,415 Hey. 27 00:00:56,482 --> 00:00:57,582 What are you doing? 28 00:00:57,650 --> 00:01:00,285 You need to put down the gun. 29 00:01:00,353 --> 00:01:02,754 You are a smart bitch. 30 00:01:02,822 --> 00:01:03,755 This is Stahl. 31 00:01:03,823 --> 00:01:06,124 Clay Morrow's old lady took my gun. 32 00:01:06,192 --> 00:01:07,159 Edmond ran for the door. 33 00:01:07,226 --> 00:01:09,694 Gemma shot him in the back with my weapon. He's dead. 34 00:01:09,762 --> 00:01:12,564 Mother Mary. 35 00:01:14,634 --> 00:01:16,034 I need a little help. 36 00:01:16,102 --> 00:01:17,702 I'm on the lam. 37 00:01:17,770 --> 00:01:21,473 - Any idea where we're headed? - No. 38 00:01:21,955 --> 00:01:24,509 - Where's Gemma? - Feds raided the house. I had to leave. 39 00:01:24,577 --> 00:01:25,944 - What's the matter? - It's Gemma. 40 00:01:26,012 --> 00:01:29,147 She followed Zobelle's daughter into... 41 00:01:29,215 --> 00:01:30,148 Tara? 42 00:01:30,216 --> 00:01:31,817 Gemma killed my Eddy. 43 00:01:31,884 --> 00:01:32,818 Son for a son. 44 00:01:32,885 --> 00:01:33,618 No! 45 00:01:39,392 --> 00:01:41,827 Something's wrong. I got to go. 46 00:01:41,894 --> 00:01:44,218 Irish took my grandson. 47 00:01:51,404 --> 00:01:53,405 He took my son! 48 00:02:16,896 --> 00:02:24,035 ♪ No milk today My love has gone away The bottle stands forlorn ♪ 49 00:02:24,103 --> 00:02:31,476 ♪ A symbol of the dawn No milk today It seems a common sight ♪ 50 00:02:31,544 --> 00:02:37,849 ♪ But people passing by Don't know the reason why... ♪ 51 00:02:46,259 --> 00:02:53,665 ♪ No milk today It wasn't always so The company was gay ♪ 52 00:02:53,733 --> 00:02:58,136 ♪ They'd turn night into day But all that's left ♪ 53 00:02:58,204 --> 00:03:03,608 ♪ Is a place dark and lonely A terraced house ♪ 54 00:03:03,676 --> 00:03:07,913 In a mean street back of town Becomes a shrine 55 00:03:07,980 --> 00:03:17,255 ♪ When I think of you only Just two up Two down... ♪ 56 00:03:27,533 --> 00:03:29,467 Laroy called. 57 00:03:29,535 --> 00:03:32,037 They found the guy. 58 00:03:32,104 --> 00:03:33,038 Okay. 59 00:03:33,105 --> 00:03:34,439 You talk to Tig? 60 00:03:34,507 --> 00:03:36,875 Yeah. 61 00:03:36,943 --> 00:03:40,011 They moved Gemma to a motel outside Rogue River. 62 00:03:40,079 --> 00:03:41,937 Club-friendly. 63 00:03:44,083 --> 00:03:49,387 Look, Tig and the Oregon guys... they'll take care of her. 64 00:03:49,455 --> 00:03:51,156 She's gonna be okay. 65 00:03:51,224 --> 00:03:53,124 I don't want her finding out about Abel. 66 00:03:53,192 --> 00:03:55,060 I know. 67 00:03:55,127 --> 00:03:57,529 Had to tell her about Sack. 68 00:03:57,597 --> 00:04:02,125 That shit's been all over the papers, but the kidnapping hasn't hit the news. 69 00:04:02,245 --> 00:04:04,443 We should be able to protect her from it. 70 00:04:10,476 --> 00:04:12,410 Where is he? 71 00:04:12,478 --> 00:04:15,347 PD let 'em back into the house yesterday. 72 00:04:15,414 --> 00:04:18,116 Let's go get him. 73 00:04:18,184 --> 00:04:19,818 It's okay. 74 00:04:19,885 --> 00:04:22,721 I'll stay here, tidy up. 75 00:04:22,788 --> 00:04:27,964 ♪ The bottle stands forlorn A symbol of the dawn. ♪ 76 00:04:52,852 --> 00:04:55,186 Nursery. 77 00:05:01,494 --> 00:05:02,527 Hello. 78 00:05:02,595 --> 00:05:03,862 Shit. 79 00:05:03,929 --> 00:05:05,187 Jax. 80 00:05:07,233 --> 00:05:08,500 Jackie boy. 81 00:05:08,567 --> 00:05:10,969 Come on, kid. 82 00:05:13,142 --> 00:05:15,840 He's been like this since it happened. 83 00:05:15,908 --> 00:05:18,029 I don't know what to do. 84 00:05:18,978 --> 00:05:21,379 We'll take care of him. 85 00:05:21,447 --> 00:05:23,615 We got some info on Abel. 86 00:05:23,683 --> 00:05:29,654 Laroy found a guy who made some I.D. for Cameron. 87 00:05:29,722 --> 00:05:32,857 Hey, Jackie boy. 88 00:05:32,925 --> 00:05:35,126 Come on, shower. Come on. 89 00:05:35,194 --> 00:05:36,880 Come on, kid. 90 00:05:49,709 --> 00:05:51,643 Hold on, sweetheart. 91 00:05:53,079 --> 00:05:55,054 Love on the line. 92 00:05:56,816 --> 00:05:58,776 Thanks, Bobby. 93 00:05:58,896 --> 00:06:02,320 - Hello, my love. - Hey, baby. 94 00:06:02,388 --> 00:06:04,389 You doing all right? 95 00:06:04,457 --> 00:06:05,724 Yeah. 96 00:06:05,791 --> 00:06:07,525 Place okay? 97 00:06:08,919 --> 00:06:11,833 It's a, it's a shithole, but I'm safe. 98 00:06:13,666 --> 00:06:15,266 Burying the prospect today? 99 00:06:15,334 --> 00:06:18,210 Wake tonight, funeral tomorrow. 100 00:06:19,087 --> 00:06:22,565 - I should be there. - I know. 101 00:06:24,443 --> 00:06:26,911 I miss you so much. 102 00:06:26,979 --> 00:06:29,381 I miss you, too. 103 00:06:30,449 --> 00:06:33,351 We'll figure this shit out, baby. 104 00:06:33,419 --> 00:06:36,263 Oh, yeah, I know that. 105 00:06:38,391 --> 00:06:40,284 I love you. 106 00:06:42,176 --> 00:06:44,275 I love you. 107 00:06:46,499 --> 00:06:48,967 Can I talk to Jax? 108 00:06:48,968 --> 00:06:52,270 He just, uh, jumped in the shower. 109 00:06:52,338 --> 00:06:54,606 Okay. 110 00:06:54,673 --> 00:06:57,119 Hey, kiss Abel for me. 111 00:06:58,411 --> 00:07:00,659 Tell my boys I love 'em. 112 00:07:04,683 --> 00:07:06,818 Absolutely. 113 00:07:06,886 --> 00:07:09,454 We'll talk later, right? 114 00:07:09,522 --> 00:07:11,556 Yeah. 115 00:07:12,625 --> 00:07:14,626 Bye. 116 00:07:14,693 --> 00:07:17,128 Bye. 117 00:07:35,114 --> 00:07:43,154 ♪ Riding through this world All alone ♪ God takes your soul 118 00:07:43,222 --> 00:07:53,231 ♪ You're on your own The crow flies straight A perfect line ♪ 119 00:07:53,299 --> 00:08:02,907 ♪ On the devil's bed Until you die ♪ Gotta look this life 120 00:08:02,975 --> 00:08:04,909 In the eye. ♪ 121 00:08:04,977 --> 00:08:14,910 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 122 00:08:19,138 --> 00:08:21,373 Thanks. 123 00:08:32,073 --> 00:08:34,387 Can I, can I talk to you for a second? 124 00:08:35,455 --> 00:08:37,789 Sure. 125 00:08:40,346 --> 00:08:42,694 Hale pushed it back as far as he could, but I have to 126 00:08:42,762 --> 00:08:45,731 talk to Stahl and the FBI today, tell them what I saw. 127 00:08:45,798 --> 00:08:46,698 Okay. 128 00:08:46,766 --> 00:08:48,731 Well, I tried to ask Jax what I should... 129 00:08:48,851 --> 00:08:51,370 As much of the truth as you can. 130 00:08:51,437 --> 00:08:53,939 We want everybody looking for Abel. 131 00:08:54,007 --> 00:08:56,742 Just give 'em the basics. 132 00:08:56,809 --> 00:09:00,178 Feds know who Cameron is, his real IRA ties. 133 00:09:00,779 --> 00:09:03,849 All you got to do is leave out the details about our association. 134 00:09:03,917 --> 00:09:09,000 - But if those details help find him... - They won't. 135 00:09:10,423 --> 00:09:15,594 Cameron killed Sack, he took my grandson 'cause Stahl lied and 136 00:09:15,662 --> 00:09:17,949 framed Gemma. 137 00:09:19,332 --> 00:09:21,033 That's the real truth. 138 00:09:22,235 --> 00:09:24,407 Hey. 139 00:09:25,738 --> 00:09:29,567 You've done good, sweetheart, you really stepped up. 140 00:09:31,177 --> 00:09:33,879 You're the best thing that happened to Jax. 141 00:09:35,548 --> 00:09:39,051 We're all so glad you're around. 142 00:09:56,669 --> 00:09:58,637 Can you ride? 143 00:09:58,705 --> 00:10:00,238 Yeah. 144 00:10:00,306 --> 00:10:03,008 Give me a minute. 145 00:10:23,663 --> 00:10:26,031 I think you blame me. 146 00:10:29,070 --> 00:10:31,733 This has nothing to do with you. 147 00:10:35,742 --> 00:10:37,809 None of it does. 148 00:10:37,877 --> 00:10:39,486 None of it? 149 00:10:44,550 --> 00:10:46,504 I'm sorry this happened. 150 00:10:49,489 --> 00:10:52,229 I had no right asking you for this. 151 00:10:53,126 --> 00:10:55,141 Asking me for what? 152 00:10:57,797 --> 00:11:02,605 Wanting you to stay, be part of what I am. 153 00:11:04,003 --> 00:11:06,398 I didn't think it through. 154 00:11:08,641 --> 00:11:11,498 Obviously, I do that. I don't think shit through. 155 00:11:13,142 --> 00:11:15,617 What it might do to other people. 156 00:11:18,484 --> 00:11:21,420 I'm not other people. 157 00:11:25,513 --> 00:11:28,113 You should have gone back to Chicago. 158 00:11:31,998 --> 00:11:34,803 The shit that happened with Kohn... 159 00:11:36,769 --> 00:11:39,771 that should have been the end. 160 00:11:44,444 --> 00:11:47,116 You're not making sense. 161 00:11:48,398 --> 00:11:51,092 This has to be the end. 162 00:11:52,585 --> 00:11:57,368 You got to get out. From Charming. Away from me. 163 00:11:58,758 --> 00:12:02,260 Jax, you... you can't just expect me to... 164 00:12:02,328 --> 00:12:04,281 Just... Tara... 165 00:12:07,986 --> 00:12:10,492 Please don't complicate it, okay? 166 00:12:12,939 --> 00:12:14,906 It's simple. 167 00:12:14,974 --> 00:12:16,921 You don't belong here. 168 00:13:40,860 --> 00:13:42,360 This the guy? 169 00:13:42,428 --> 00:13:45,564 Yeah, that's him. 170 00:13:55,408 --> 00:13:59,110 Hey, tell him what you know. 171 00:13:59,178 --> 00:14:04,416 Uh, I think I did some work for the Irishman you're looking for. 172 00:14:04,483 --> 00:14:07,805 - - Is that him? - Yeah, that's him. 173 00:14:07,925 --> 00:14:10,455 - - What kind of papers? - Irish passport. 174 00:14:10,523 --> 00:14:12,691 American travel visa. 175 00:14:12,758 --> 00:14:14,826 Means he's trying to leave the country. 176 00:14:14,894 --> 00:14:16,094 What name's he using? 177 00:14:16,162 --> 00:14:17,395 Timothy O'Dell. 178 00:14:17,463 --> 00:14:19,197 Belfast Address. 179 00:14:19,265 --> 00:14:21,399 You do an ID for a baby? 180 00:14:21,467 --> 00:14:24,102 No. No, he came alone. 181 00:14:24,170 --> 00:14:26,352 It don't mean nothing, brother. 182 00:14:27,677 --> 00:14:30,442 If he still had Abel, he'd need a passport to get him out of the country. 183 00:14:31,476 --> 00:14:33,074 Maybe Cameron's still local. 184 00:14:33,194 --> 00:14:35,957 Yeah, or maybe he went someplace else for Abel's ID. 185 00:14:36,077 --> 00:14:38,463 Someone trying to hide-hide a kid, I mean, uh, 186 00:14:38,583 --> 00:14:41,517 he's not gonna get any papers from me. I don't want that kind of trouble. 187 00:14:41,637 --> 00:14:44,356 - Where'd you meet this guy? - Chinatown. 188 00:14:44,423 --> 00:14:47,359 - Any public marinas nearby? - Alice Street. 189 00:14:47,426 --> 00:14:50,629 I'll call our friend, see if a Timothy O'Dell's got a boat there. 190 00:14:51,175 --> 00:14:52,967 Thanks, Mr. Magoo. 191 00:14:53,087 --> 00:14:54,633 All right. Okay. 192 00:15:03,182 --> 00:15:05,277 I hear you're moving offices. 193 00:15:05,344 --> 00:15:08,711 Yeah. It'll be official next Thursday. 194 00:15:08,831 --> 00:15:10,882 That's good. You deserve it. 195 00:15:10,950 --> 00:15:13,118 Thanks. 196 00:15:16,155 --> 00:15:19,357 - - So, what do you need, Jake? - It's been a rough week. 197 00:15:19,425 --> 00:15:21,689 Yeah. 198 00:15:23,362 --> 00:15:26,376 That shit with Zobelle. 199 00:15:27,733 --> 00:15:29,968 I'm sorry. 200 00:15:30,036 --> 00:15:30,969 Hmm? 201 00:15:31,037 --> 00:15:32,904 Doesn't matter now. 202 00:15:32,972 --> 00:15:35,250 He's Interpol's problem. 203 00:15:35,370 --> 00:15:39,077 Weston's dead, courtesy of Clay, I'm sure. 204 00:15:39,145 --> 00:15:41,813 I saw an opportunity I thought could help this town. 205 00:15:41,881 --> 00:15:43,648 Yeah, I know. 206 00:15:45,518 --> 00:15:48,150 So, how are the mayoral plans shaping up? 207 00:15:48,270 --> 00:15:50,155 Well, it looks like it's me and Oswald in the primary. 208 00:15:50,222 --> 00:15:52,157 No one on the Democratic ticket. 209 00:15:52,224 --> 00:15:54,726 - - Primary is the race. - Think you can beat him? 210 00:15:54,794 --> 00:15:56,494 I don't know. 211 00:15:56,562 --> 00:15:57,929 He's got money. 212 00:15:57,997 --> 00:16:00,294 Got a lot of relationships. 213 00:16:03,937 --> 00:16:07,823 I'm gonna need the Chief of Police in my corner. 214 00:16:11,344 --> 00:16:12,999 I'm with you, Jake. 215 00:16:13,119 --> 00:16:14,905 That's good to know, brother. 216 00:16:33,904 --> 00:16:36,662 Unser said it was slip 39. 217 00:16:38,671 --> 00:16:40,205 Nobody gets past here. 218 00:16:40,272 --> 00:16:43,274 Right. 219 00:16:47,380 --> 00:16:49,059 You with us? 220 00:16:50,149 --> 00:16:52,167 Yeah. 221 00:17:13,572 --> 00:17:16,641 Empty. 222 00:17:16,709 --> 00:17:19,310 Rip it up. 223 00:17:19,378 --> 00:17:22,347 Got to be something. 224 00:18:14,307 --> 00:18:16,012 Shit. 225 00:18:16,720 --> 00:18:19,882 - - Hey. What the hell you doing? - I got to borrow a ride. 226 00:18:19,950 --> 00:18:21,952 - What are you talking about? - Is that your truck? 227 00:18:22,019 --> 00:18:24,601 - Hey, you're not doing this. - Let go of me! 228 00:18:30,995 --> 00:18:33,648 - I'm sorry. - Yeah. 229 00:18:37,035 --> 00:18:40,070 Look, I... I got to go home. 230 00:18:40,138 --> 00:18:41,071 Oh. 231 00:18:41,139 --> 00:18:43,440 - He needs me. - Shit. 232 00:18:44,220 --> 00:18:46,343 APB went wide, sweetheart. 233 00:18:46,411 --> 00:18:50,147 That means every cop in five states knows your face. 234 00:18:50,215 --> 00:18:52,850 Come on. 235 00:18:52,917 --> 00:18:59,289 The Feds... they've offered ten K for any info. We got to sit tight. Sorry. 236 00:19:03,477 --> 00:19:05,796 Found a receipt from the Marina. 237 00:19:05,864 --> 00:19:08,999 Paid cash. Couldn't find nothing else. 238 00:19:09,067 --> 00:19:10,801 Yeah. 239 00:19:10,869 --> 00:19:12,603 Needle's on empty. 240 00:19:12,670 --> 00:19:14,638 He wasn't planning no sea voyage. 241 00:19:14,706 --> 00:19:16,840 Let's put this piece of shit out of commission. 242 00:19:16,908 --> 00:19:18,212 Quietly. 243 00:19:18,332 --> 00:19:20,056 Absolutely. 244 00:19:22,781 --> 00:19:25,626 Who are these fine dark fellows? 245 00:19:25,746 --> 00:19:28,852 Looking nervous. 246 00:19:30,702 --> 00:19:32,956 Check it out. 247 00:19:35,515 --> 00:19:37,828 He's totally gone, man. 248 00:19:39,998 --> 00:19:42,966 I got this. 249 00:19:43,401 --> 00:19:45,895 Here we go. 250 00:19:46,015 --> 00:19:49,343 Let's go! Let's go! Move! Move! Move! 251 00:19:53,824 --> 00:19:55,297 What are you doing? 252 00:19:55,417 --> 00:19:58,925 Let's make sure he doesn't take any more boat rides. 253 00:20:13,264 --> 00:20:14,964 Give me the hat. 254 00:20:15,084 --> 00:20:17,001 I'll give it back when I find him. 255 00:20:19,915 --> 00:20:22,202 Cause we are gonna find him. 256 00:20:23,875 --> 00:20:26,443 You hear me? 257 00:20:43,261 --> 00:20:46,363 ♪ 'Cause I can't stop Can't stop now Turn your face around 258 00:20:46,431 --> 00:20:48,365 ♪ Turn your face around Listen up now, listen up now 259 00:20:48,433 --> 00:20:51,568 Sick of working that 9 to 5 We fight to stay alive... ♪ 260 00:21:00,311 --> 00:21:03,547 ♪ Now I'll take whatever's mine... ♪ 261 00:21:10,121 --> 00:21:13,757 ♪ We gonna bring it to your house... ♪ 262 00:21:20,598 --> 00:21:24,701 ♪ It's Mr. Chuck You know I bring it fresh... ♪ 263 00:21:24,702 --> 00:21:27,314 You know I bring it fresh... ♪ Oh, shit. 264 00:21:37,815 --> 00:21:38,749 Go! 265 00:21:38,816 --> 00:21:40,117 I'm all right. 266 00:21:40,184 --> 00:21:43,420 Go, man! I'm all right! 267 00:21:43,488 --> 00:21:44,788 I'm all right. 268 00:21:44,856 --> 00:21:48,725 ♪ Till we push 'em on the side, man, oh, we gonna bring it 269 00:21:48,793 --> 00:21:49,726 to your house... ♪ 270 00:21:49,794 --> 00:21:51,128 Thanks, brother. 271 00:21:51,195 --> 00:21:57,865 ♪ So get on down and hit the ground One, two, three, just hit the ground 272 00:21:57,985 --> 00:22:01,638 ♪ We gonna bring it to your house 273 00:22:01,706 --> 00:22:04,975 So get on down and hit the ground 274 00:22:05,043 --> 00:22:07,811 It's home invasion, baby, one, two, three... ♪ 275 00:22:07,879 --> 00:22:08,946 Get him a gun! 276 00:22:09,013 --> 00:22:13,984 Smash him, he's... ♪ Just hit the ground! ♪ 277 00:22:14,052 --> 00:22:15,986 Oh, shit! 278 00:22:17,155 --> 00:22:20,090 Put your shit down! Put it down! 279 00:22:21,103 --> 00:22:22,726 Put 'em down! 280 00:22:22,794 --> 00:22:24,928 - Just a friendly visit, boys. - Oh, yeah? 281 00:22:24,996 --> 00:22:27,030 Why'd this asshole try to blow our heads off, then? 282 00:22:27,098 --> 00:22:29,898 - BOBBY Just trying to get your attention. - Oh, well, you got it now, bitch! 283 00:22:30,668 --> 00:22:32,169 I got his attention. 284 00:22:32,236 --> 00:22:34,530 I see that. 285 00:22:38,478 --> 00:22:40,124 Now what? 286 00:22:40,896 --> 00:22:43,146 We weren't after you at the docks. 287 00:22:43,214 --> 00:22:44,781 The red boat, the beater? 288 00:22:44,849 --> 00:22:47,217 We're looking for the guy who owns it. 289 00:22:47,285 --> 00:22:48,852 We own that shit now. 290 00:22:48,920 --> 00:22:54,080 The guy that did own it, he kidnapped my eight-month old son. 291 00:22:59,831 --> 00:23:01,064 Irish dude? 292 00:23:01,132 --> 00:23:02,366 Yeah. 293 00:23:02,433 --> 00:23:05,369 Three days ago he said he needed some quick cash. 294 00:23:05,436 --> 00:23:09,013 Met him down at the docks with the boat, some AKs. 295 00:23:09,133 --> 00:23:13,143 He told us where to find the car, but he didn't have no kid with him, though. 296 00:23:13,211 --> 00:23:16,713 All right, hey, thanks. 297 00:24:24,908 --> 00:24:26,714 So, how's the old man? 298 00:24:27,498 --> 00:24:29,044 Still dead. 299 00:24:29,111 --> 00:24:31,813 You know, I hear that happens. 300 00:24:31,881 --> 00:24:35,383 What are you doing, cruising for widows? 301 00:24:35,918 --> 00:24:37,619 No. Making arrangements for Half-Sack's hole, and I'm tired of this run, so... 302 00:24:40,378 --> 00:24:42,223 Yeah. 303 00:24:42,291 --> 00:24:45,015 Yeah, I know. 304 00:24:46,775 --> 00:24:50,632 You, uh, you want to bounce something off of me? 305 00:24:50,700 --> 00:24:54,112 I mean, I'm not as smart as J.T., but I've been known to have my moments. 306 00:24:54,856 --> 00:24:56,203 I'm good. 307 00:25:00,609 --> 00:25:06,426 Jax... we don't, uh, we don't have shrinks or priests. 308 00:25:06,546 --> 00:25:09,317 You don't want to talk to me, that's fine. 309 00:25:09,385 --> 00:25:14,003 Are you gonna talk to somebody in this club and work this shit out? 310 00:25:36,339 --> 00:25:39,723 I've been trying to find some time to balance my... 311 00:25:42,313 --> 00:25:45,826 right thing for my family, club. 312 00:25:49,458 --> 00:25:53,484 Every time I think maybe I'm heading in the right direction... 313 00:25:56,494 --> 00:26:00,735 I end up in a place I never even knew could feel this bad. 314 00:26:04,673 --> 00:26:06,841 What did I do, man? 315 00:26:08,377 --> 00:26:11,594 Look, you're loyal, and decent... 316 00:26:11,714 --> 00:26:14,455 you love the right things. 317 00:26:15,918 --> 00:26:17,928 That's who he was. 318 00:26:22,992 --> 00:26:24,959 And I miss him. 319 00:26:27,463 --> 00:26:29,397 I miss him. 320 00:26:42,344 --> 00:26:46,848 When Cameron grabbed the baby, where were you? 321 00:26:46,916 --> 00:26:49,284 I... slid down 322 00:26:49,351 --> 00:26:54,255 onto the floor next to Half-S... Kip's body. 323 00:26:54,323 --> 00:26:58,029 He didn't say anything; why he was taking the baby? 324 00:26:58,149 --> 00:27:00,615 About his son being killed, ransom? 325 00:27:00,735 --> 00:27:02,797 I told you, no. 326 00:27:02,865 --> 00:27:05,221 The smallest detail can help us. 327 00:27:06,235 --> 00:27:11,194 He forced me into the nursery, tied me up, then left with Abel. He didn't say a word. 328 00:27:12,103 --> 00:27:14,077 I don't know anything else. 329 00:27:23,709 --> 00:27:28,176 The CHP, the sheriffs got nothing new on the kid. 330 00:27:28,858 --> 00:27:32,026 It's not looking good. I'm sorry. 331 00:27:32,146 --> 00:27:33,995 Did you run the name? 332 00:27:34,063 --> 00:27:37,594 No Timothy O'Dell in the San Joaquin database. 333 00:27:40,536 --> 00:27:44,005 - I'm doing everything I can. - I know you are. 334 00:27:46,806 --> 00:27:49,010 How's our girl doing? 335 00:27:49,078 --> 00:27:52,080 - Tig get her up north okay? - Yeah, she's fine. 336 00:27:52,147 --> 00:27:55,481 Probably best I don't give you too many details. 337 00:27:56,891 --> 00:27:59,115 Tell her I would ask about her, all right? 338 00:28:03,292 --> 00:28:05,760 Hey. Hey! 339 00:28:05,828 --> 00:28:09,497 You ain't no use to your family in a federal lockup. 340 00:28:09,565 --> 00:28:11,132 Just give me a minute. 341 00:28:11,200 --> 00:28:13,312 - Let's see if she talks about him. - It's okay. Great. 342 00:28:14,129 --> 00:28:15,633 - You okay? - Yeah. 343 00:28:15,753 --> 00:28:17,670 I'm fine, too, thanks. 344 00:28:19,366 --> 00:28:23,044 You know, I find it very hard to believe that you never bumped 345 00:28:23,112 --> 00:28:25,483 into Cameron Hayes before the other day. 346 00:28:25,603 --> 00:28:29,517 Been in town for months running guns for your future father-in-law. 347 00:28:29,585 --> 00:28:32,202 And I find it hard to believe you've still got a badge 348 00:28:32,322 --> 00:28:34,575 - after what you did to Gemma. - What I did? 349 00:28:35,424 --> 00:28:38,092 Gemma came in guns blazing. 350 00:28:38,160 --> 00:28:39,861 I barely escaped with my life. 351 00:28:39,981 --> 00:28:42,430 You're a despicable woman. 352 00:28:43,432 --> 00:28:46,034 Stay out of my business. 353 00:28:46,101 --> 00:28:48,236 Or what, Doctor, hmm? 354 00:28:48,304 --> 00:28:51,172 Or you're gonna have one of Jax's boys gun me down? 355 00:28:51,240 --> 00:28:53,623 I don't need a boy to handle my shit. 356 00:28:54,476 --> 00:28:57,111 You stay away from my family. 357 00:29:10,460 --> 00:29:13,508 Well, Gemma trains 'em well. I'll give her that. 358 00:29:15,464 --> 00:29:17,398 Where is she, Clay? 359 00:29:17,466 --> 00:29:20,068 No idea. 360 00:29:20,135 --> 00:29:22,070 Well, we'll find her. 361 00:29:22,137 --> 00:29:25,276 From what I hear, that's not gonna matter much for you. 362 00:29:26,008 --> 00:29:29,403 Chief tells me you really pissed off the FBI; 363 00:29:29,523 --> 00:29:32,693 stepping on a three-year neo-Nazi sting. 364 00:29:33,349 --> 00:29:35,516 Lot of bad guys out there. 365 00:29:35,584 --> 00:29:39,520 Sometimes the pursuit gets a little... messy, you know? 366 00:29:39,588 --> 00:29:42,890 Is that why your bosses pulled you off the Irish? 367 00:29:42,958 --> 00:29:44,325 'Cause it got a little messy? 368 00:29:44,393 --> 00:29:47,741 Seems avoiding the bad shooting hit didn't do you much good, after all. 369 00:29:49,276 --> 00:29:53,944 All you did by framing Gemma was get a man killed and a baby kidnapped. 370 00:29:54,947 --> 00:29:58,172 Anything happens to my grandson, 371 00:29:58,240 --> 00:30:03,111 anything, I promise you... I'm gonna shove a gun barrel 372 00:30:03,178 --> 00:30:07,323 up that bony ass of yours and I'm gonna blow your black heart out. 373 00:31:01,462 --> 00:31:04,094 Jesus Christ. 374 00:31:33,802 --> 00:31:35,737 All right. 375 00:32:00,634 --> 00:32:03,698 Aah, goddamn it! 376 00:32:21,283 --> 00:32:23,584 Oh! Really? 377 00:32:24,958 --> 00:32:27,021 Oh! 378 00:32:31,994 --> 00:32:34,595 - Oh, shit! - What the hell?! 379 00:32:40,124 --> 00:32:43,456 - You stealing my car, bitch? - No, I'm the valet, shithead! 380 00:32:43,576 --> 00:32:45,173 I'll kill you. 381 00:32:58,520 --> 00:33:00,946 Are you out of your goddamn mind? 382 00:33:02,224 --> 00:33:05,026 Yeah, maybe a little. 383 00:33:05,093 --> 00:33:06,925 Jesus. 384 00:33:07,045 --> 00:33:09,564 - You all right? - I'm okay. 385 00:33:09,631 --> 00:33:12,400 Gemma, you almost cut the guy's joint off. 386 00:33:13,323 --> 00:33:16,658 If I wanted him dickless, it'd be laying on the ground next to him. 387 00:33:16,778 --> 00:33:18,519 - It's a flesh wound. - Oh, good. 388 00:33:18,560 --> 00:33:21,275 Well, that flesh wound's going to cost this club a shitload of favors. 389 00:33:22,183 --> 00:33:24,456 You know you're not going to be able to keep me here, right? 390 00:33:24,926 --> 00:33:26,639 I'm going whether you like it or not. 391 00:33:26,759 --> 00:33:30,819 Gemma, why you doing this to me? Why? 392 00:33:30,856 --> 00:33:32,622 I promised Clay I would keep you safe. 393 00:33:32,742 --> 00:33:34,690 Then you better come with me, Tigger. 394 00:33:39,479 --> 00:33:41,265 Starting incision. 395 00:33:57,112 --> 00:33:58,779 Are you all right? 396 00:33:58,847 --> 00:34:01,386 I need to... Can you do this? 397 00:34:01,506 --> 00:34:03,109 Dr. Knowles? 398 00:34:40,842 --> 00:34:43,945 - I'll finish up. - I got it. 399 00:34:48,584 --> 00:34:50,218 You should go. 400 00:34:56,792 --> 00:34:58,499 No. 401 00:35:00,031 --> 00:35:03,195 I didn't come back to Charming to run away from Cohn. 402 00:35:03,866 --> 00:35:06,711 And I didn't stay because of what we did to him. 403 00:35:06,831 --> 00:35:08,943 Doesn't matter now. 404 00:35:09,946 --> 00:35:14,151 When Donna was killed, those things you said to me in 405 00:35:14,271 --> 00:35:18,713 the hospital about my life being a series of hit and runs... 406 00:35:18,781 --> 00:35:21,516 that my face was the only one you saw... 407 00:35:21,584 --> 00:35:23,585 I shouldn't have said that shit. 408 00:35:24,478 --> 00:35:26,588 It was the truth! 409 00:35:30,927 --> 00:35:38,018 I have created this very serious life for myself. 410 00:35:39,271 --> 00:35:43,138 And when I'm inside it, I barely know myself. 411 00:35:45,474 --> 00:35:48,476 I have these moments sometimes in the middle of a surgery when 412 00:35:48,544 --> 00:35:52,568 suddenly I'm aware of my... my hands, you know, doing these 413 00:35:52,688 --> 00:35:54,698 extraordinary things. 414 00:35:54,818 --> 00:35:56,318 And I think, "Whose hands are these? 415 00:35:56,385 --> 00:35:59,006 What am I... what am I doing here?" 416 00:36:02,225 --> 00:36:05,060 When I'm with you, I never ask that question. 417 00:36:05,127 --> 00:36:06,384 I'm not the answer. 418 00:36:08,338 --> 00:36:10,932 Look at me. Look at this. 419 00:36:11,000 --> 00:36:13,635 I am always looking at it. 420 00:36:13,755 --> 00:36:17,113 My brain never stops. "Why am I here?" 421 00:36:17,233 --> 00:36:18,485 You know, should I be here? 422 00:36:18,498 --> 00:36:21,202 Am I afraid to stay, afraid to go, afraid to be a mother? 423 00:36:22,927 --> 00:36:26,348 Shit, it's endless. I drive myself crazy. 424 00:36:28,897 --> 00:36:30,558 None of that matters. 425 00:36:31,754 --> 00:36:33,421 I know. 426 00:36:33,489 --> 00:36:37,600 That's become so clear to me. The noise doesn't matter. 427 00:36:39,428 --> 00:36:43,306 We don't know who we are until we're connected to someone else. 428 00:36:48,971 --> 00:36:55,727 We're just...better human beings when we're with the person we're supposed to be with. 429 00:37:00,255 --> 00:37:02,542 I wasn't supposed to leave. 430 00:37:04,704 --> 00:37:07,022 I belong here. 431 00:37:48,898 --> 00:37:53,401 Hey, Gem, you know, maybe we should have called first. 432 00:37:53,469 --> 00:37:56,905 Nah. He never answers the phone. 433 00:37:56,972 --> 00:37:59,007 That was her job. 434 00:37:59,950 --> 00:38:02,110 Come on. 435 00:38:16,867 --> 00:38:18,283 Can I help you? 436 00:38:18,403 --> 00:38:20,695 If it's those colored boys again, you tell 'em 437 00:38:20,763 --> 00:38:22,931 we don't need any more magazines. 438 00:38:22,998 --> 00:38:27,335 Just tell the reverend I'm not here to sell him any magazines. 439 00:38:27,403 --> 00:38:29,337 I'm his daughter. 440 00:38:32,947 --> 00:38:35,577 Sorry. I didn't know you were coming by. 441 00:38:35,644 --> 00:38:37,545 Gemma. 442 00:38:38,781 --> 00:38:40,715 I'm Tig. 443 00:38:42,985 --> 00:38:44,152 Amelia. 444 00:38:44,220 --> 00:38:46,187 I'm his caregiver. 445 00:38:46,255 --> 00:38:49,324 Your mom hired me about six months ago when she couldn't handle him anymore. 446 00:38:49,392 --> 00:38:50,812 I live in. 447 00:38:52,718 --> 00:38:55,099 I didn't know he got that bad. 448 00:38:55,898 --> 00:38:57,432 How's he doing? 449 00:38:58,341 --> 00:39:00,969 Depends. 450 00:39:01,036 --> 00:39:03,129 Some days he's sharper than me. 451 00:39:03,249 --> 00:39:04,877 Others he barely knows where he is. 452 00:39:04,997 --> 00:39:06,408 Does he know Rose died? 453 00:39:06,475 --> 00:39:08,932 Some folks from the church came by, tried to tell him. 454 00:39:09,052 --> 00:39:13,014 But trauma like that, it usually sends them deeper into the dementia. 455 00:39:13,082 --> 00:39:14,616 It's probably for the best. 456 00:39:14,683 --> 00:39:17,833 Excuse me, you got a place I can wash up? 457 00:39:18,276 --> 00:39:20,218 - Sure, yeah. - Yeah? 458 00:39:20,338 --> 00:39:21,623 Just this way. 459 00:39:42,611 --> 00:39:44,546 Hi, Daddy. 460 00:39:51,020 --> 00:39:53,322 It's Gemma. 461 00:39:54,042 --> 00:39:57,332 Oh, my... my God! 462 00:39:57,990 --> 00:40:00,161 I... My baby girl! 463 00:40:00,788 --> 00:40:02,046 Yeah. 464 00:40:02,166 --> 00:40:03,331 My baby girl! 465 00:40:03,399 --> 00:40:05,633 It's me. It's me. 466 00:40:10,072 --> 00:40:13,074 Your... your mama's gonna be so glad to see you. 467 00:40:13,142 --> 00:40:16,066 Rose? Rose? 468 00:40:16,186 --> 00:40:18,213 Rosie?! 469 00:40:18,280 --> 00:40:19,547 Where are you, sweetie? 470 00:40:19,615 --> 00:40:22,183 You'll never guess who's here. 471 00:40:25,009 --> 00:40:27,255 Rosie? 472 00:40:33,028 --> 00:40:40,435 Oh, she's... probably...she's probably down at Potenta's getting her hair done. 473 00:40:40,503 --> 00:40:42,473 Yeah. 474 00:40:43,539 --> 00:40:46,007 - Sit with me. - Okay, Daddy. 475 00:40:46,075 --> 00:40:48,423 Come on, daddy. Here. Sit. 476 00:40:50,052 --> 00:40:53,217 Yeah. Yeah, she'll be back soon. 477 00:40:53,997 --> 00:40:56,629 I hope not. 478 00:41:07,530 --> 00:41:10,598 Come here. 479 00:41:22,344 --> 00:41:25,380 Mr. President, good to see you. 480 00:41:25,447 --> 00:41:28,082 Uh-huh, such a shame. Yeah. 481 00:41:48,604 --> 00:41:51,039 It's unbelievable. 482 00:41:51,106 --> 00:41:54,342 Archbishop Dome didn't get this kind of turnout when he passed. 483 00:41:54,968 --> 00:41:58,613 Makes folks a little nervous when they see SAMCRO vulnerable. 484 00:41:58,681 --> 00:42:01,215 It's not supposed to happen to them in Charming. 485 00:42:01,283 --> 00:42:03,017 Well, they should get nervous. 486 00:42:03,085 --> 00:42:05,272 See these scumbags for what they rely are. 487 00:42:09,358 --> 00:42:11,559 - Thanks for coming down. - Yeah. 488 00:42:11,627 --> 00:42:13,027 Sorry about the prospect. 489 00:42:13,095 --> 00:42:14,395 I liked that little guy. 490 00:42:14,463 --> 00:42:18,232 I was just telling Kozik that we need bodies around our table. 491 00:42:18,300 --> 00:42:23,004 We're so deep in our shit, forgetting to grow club ranks. 492 00:42:23,072 --> 00:42:25,073 Got three hang-arounds we can bring up. 493 00:42:25,140 --> 00:42:27,408 Filthy-Phil, Shepard and Miles. 494 00:42:27,476 --> 00:42:29,611 Good. 495 00:42:29,678 --> 00:42:31,679 Happy's tired of nomading. 496 00:42:31,747 --> 00:42:33,915 He'd rather land here than up north. 497 00:42:33,983 --> 00:42:36,551 Happy's a welcome addition. 498 00:42:37,423 --> 00:42:38,886 Tell them. 499 00:42:38,954 --> 00:42:40,788 Tacoma's growing a little thick. 500 00:42:40,856 --> 00:42:43,057 I was hoping to jump to a smaller charter. 501 00:42:43,125 --> 00:42:45,638 You thinking about coming back to Charming? 502 00:42:45,758 --> 00:42:48,463 Yeah, gonna put in a request to transfer next church. 503 00:42:48,530 --> 00:42:51,666 That in's on Tig, brother. 504 00:42:51,734 --> 00:42:53,334 We'll make it happen. 505 00:42:53,402 --> 00:42:55,336 All right, man. 506 00:42:55,971 --> 00:42:57,872 We will? 507 00:44:19,822 --> 00:44:24,579 Made it through Iraqi minefields, only to get taken out in a goddamn kitchen. 508 00:44:30,733 --> 00:44:32,692 How you holding up, son? 509 00:44:33,936 --> 00:44:35,395 I'm okay. 510 00:44:36,546 --> 00:44:38,239 You talk to Mom? 511 00:44:38,307 --> 00:44:40,408 Yeah, this morning. 512 00:44:40,476 --> 00:44:42,577 She's good. 513 00:44:42,644 --> 00:44:44,712 Worried about her family. 514 00:44:49,875 --> 00:44:52,434 She doesn't know about Abel. 515 00:44:53,427 --> 00:44:58,092 She'd... take it on, make it her burden. 516 00:44:58,864 --> 00:45:01,496 That wouldn't be helping anybody. 517 00:45:02,865 --> 00:45:04,899 Makes sense. 518 00:45:05,662 --> 00:45:08,770 Makes sense for you, too. 519 00:45:11,806 --> 00:45:16,569 Probably 40, 50 patches watching us right now. 520 00:45:18,293 --> 00:45:23,275 We represent the past, present and future of this club. 521 00:45:24,560 --> 00:45:27,193 Sure, the Sons are a democratic organization, 522 00:45:27,313 --> 00:45:29,478 but everybody knows what happens in Charming 523 00:45:29,839 --> 00:45:32,093 sets the tone for every charter. 524 00:45:32,161 --> 00:45:34,328 And what's happening in Charming? 525 00:45:34,396 --> 00:45:35,722 You tell me. 526 00:45:36,331 --> 00:45:39,700 These men behind us, they love you. 527 00:45:41,147 --> 00:45:45,941 They respect you and they understand your grief. 528 00:45:46,912 --> 00:45:49,718 But they're also wondering what you're gonna do with it. 529 00:45:52,017 --> 00:45:54,931 - That's my business. - No, it isn't. 530 00:45:57,916 --> 00:46:01,756 None of these guys are old enough to remember what happened to your old man. 531 00:46:02,318 --> 00:46:07,018 How he... fell apart, lost focus when Thomas died. 532 00:46:07,464 --> 00:46:11,652 - Yeah, well, I'm not my old man. - I know that, but they don't. 533 00:46:13,093 --> 00:46:15,895 You gotta show 'em something. 534 00:46:17,105 --> 00:46:19,438 Make the hard choice, son. 535 00:46:21,110 --> 00:46:23,460 And what choice would that be? 536 00:46:27,549 --> 00:46:31,686 Either Abel is dead, and you want revenge, 537 00:46:31,753 --> 00:46:34,956 or he's alive, and you would kill to find him. 538 00:46:35,023 --> 00:46:37,291 Now if you can't make that decision, then you better get 539 00:46:37,359 --> 00:46:40,363 down on your hands and knees and pray for something to get you there... 540 00:46:43,403 --> 00:46:45,266 Fast. 541 00:46:59,915 --> 00:47:03,651 ♪ Out in the desert there's a soldier laying dead ♪ 542 00:47:03,719 --> 00:47:07,154 ♪ Vultures pecking the eyes out of his head ♪ 543 00:47:07,222 --> 00:47:10,825 ♪ Another day, that could have been me there instead ♪ 544 00:47:10,893 --> 00:47:14,380 ♪ Nobody loves me here Nobody loves me here ♪ 545 00:47:14,500 --> 00:47:17,846 ♪ Dad's gonna kill me ♪ 546 00:47:17,966 --> 00:47:20,601 ♪ Dad's gonna kill me ♪ 547 00:47:26,375 --> 00:47:29,379 ♪ You hit that booby trap and you're in pieces ♪ With every bullet 548 00:47:29,499 --> 00:47:33,766 ♪ With every bullet your risk increases ♪ 549 00:47:33,886 --> 00:47:37,331 ♪ Old Ali Baba he's a different species ♪ 550 00:47:37,451 --> 00:47:40,602 ♪ Nobody loves me here Nobody loves me here ♪ 551 00:47:40,722 --> 00:47:46,527 ♪ Dad's gonna kill me Dad's gonna kill me... ♪ 552 00:47:46,595 --> 00:47:49,563 - Mother of Christ! - Mo, can I talk to you? 553 00:47:49,631 --> 00:47:51,810 - Cammy, what are you doing here? - Please, Maureen? 554 00:47:52,334 --> 00:47:56,270 Get in...quick, before anybody sees you. Get that child out of the damp. 555 00:47:57,973 --> 00:48:01,524 ♪ I'm dead meat in my Humvee Frankenstein ♪ 556 00:48:01,644 --> 00:48:05,413 ♪ I hit the roadblock Somehow I never hit the mine ♪ 557 00:48:05,480 --> 00:48:10,450 ♪ The dice rolled and I got lucky this time ♪ 558 00:48:10,826 --> 00:48:17,123 ♪ And Dad's gonna kill me... ♪ 559 00:48:17,592 --> 00:48:22,596 ♪ Dad's gonna kill me...♪ 560 00:48:35,485 --> 00:48:38,525 ♪ Got a wife and kid, another on the way ♪ 561 00:48:38,645 --> 00:48:42,421 ♪ I might get home if I can live through today ♪ 562 00:48:42,541 --> 00:48:45,651 ♪ Before I came out here I never used to pray ♪ 563 00:48:45,771 --> 00:48:49,582 ♪ Nobody loves me here Nobody loves me here ♪ 564 00:48:49,702 --> 00:48:52,648 ♪ And Dad's gonna kill me ♪ 565 00:48:54,309 --> 00:48:57,581 ♪ Dad's in a bad mood Dad's got the blues ♪ 566 00:48:57,988 --> 00:49:01,474 ♪ It's someone else's mess that I didn't choose ♪ 567 00:49:04,539 --> 00:49:08,042 ♪ Nobody loves me here Nobody loves me here ♪ 568 00:49:08,110 --> 00:49:12,413 ♪ Dad's gonna kill me... ♪ 569 00:49:12,481 --> 00:49:14,749 Go, go, go! 570 00:49:16,985 --> 00:49:20,521 ♪ Dawn patrol went out and didn't come back ♪ 571 00:49:20,589 --> 00:49:24,825 ♪ Hug the wire and pray like I told you, Mac ♪ 572 00:49:24,893 --> 00:49:29,297 ♪ Or they'll be shoveling bits of you into a sack ♪ 573 00:49:29,417 --> 00:49:32,114 ♪ and Dad's gonna kill me ♪ 574 00:49:32,234 --> 00:49:34,468 Oh, shit! 575 00:49:36,371 --> 00:49:41,542 ♪ Dad's... gonna kill me ♪ 576 00:49:46,630 --> 00:49:49,750 Oh, God... 577 00:49:58,927 --> 00:50:01,559 That's my baby boy! 578 00:50:02,197 --> 00:50:03,431 Oh, my God! 579 00:50:03,498 --> 00:50:05,499 He's hurt! Somebody get help! 580 00:50:05,567 --> 00:50:10,471 - Somebody get... - Don't move! 581 00:50:10,539 --> 00:50:13,641 Help me! 582 00:50:13,708 --> 00:50:15,543 Tell me he's gonna be okay. 583 00:50:15,610 --> 00:50:17,511 My baby! Oh! 584 00:50:17,579 --> 00:50:21,482 ♪ Dad's gonna kill me ♪ 585 00:50:21,883 --> 00:50:26,687 ♪ Dad's gonna kill me! ♪ 586 00:50:26,755 --> 00:50:27,555 Please...! 587 00:50:28,824 --> 00:50:32,574 ♪ Another angel got his wings this week ♪ 588 00:50:32,694 --> 00:50:36,664 ♪ Charbroiled with his own Willie Pete ♪ 589 00:50:36,731 --> 00:50:40,043 ♪ No one's dying if you speak double-speak ♪ 590 00:50:44,940 --> 00:50:46,612 Jax... 591 00:50:46,732 --> 00:50:57,499 ♪ Dad's gonna kill me Dad's...gonna kill me! ♪ 592 00:50:57,619 --> 00:51:07,552 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 43095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.