Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:04,086
You heard what Natalie said.
No sudden movements, no changes.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,965
Natalie is not a doctor.
My sister needs professional care.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,509
She prays. I saw her.
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,761
Who cares if she brings
a little God into our world?
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,221
You think this is blackmail?
6
00:00:12,304 --> 00:00:14,056
-You wanna keep it, don't you?
-Wouldn't you?
7
00:00:16,475 --> 00:00:17,643
Were you here?
8
00:00:17,726 --> 00:00:19,186
Did you see something?
9
00:00:20,229 --> 00:00:21,396
Hello, little flower.
10
00:00:21,480 --> 00:00:25,025
Uncles. In the event of a tragedy,
that's when we step up.
11
00:00:25,108 --> 00:00:26,527
He wants to take Leanne from us.
12
00:00:26,610 --> 00:00:29,530
-I want to stay.
-This is a godless house.
13
00:01:37,598 --> 00:01:38,599
Dorothy.
14
00:01:43,854 --> 00:01:44,855
Look...
15
00:01:48,901 --> 00:01:50,152
he's okay.
16
00:01:53,655 --> 00:01:54,656
See?
17
00:01:57,326 --> 00:01:58,786
Jericho's okay.
18
00:02:18,305 --> 00:02:21,141
I feel like I'm in a really good place
right now.
19
00:02:22,559 --> 00:02:25,395
I'm more balanced than I've been in years.
20
00:02:27,106 --> 00:02:31,777
Of course, the big news is
I am taking him off the breast.
21
00:02:31,860 --> 00:02:35,656
I know, I know, I... agonized.
22
00:02:35,739 --> 00:02:38,575
But it is such a chore expressing
on the go.
23
00:02:38,659 --> 00:02:41,412
Half of it ends up going straight down
the drain, back into the drinking water.
24
00:02:41,495 --> 00:02:43,038
You're welcome, Philadelphia.
25
00:02:43,664 --> 00:02:44,957
Hold up and resist.
26
00:02:46,792 --> 00:02:50,129
And then there's Sean.
He and I don't touch enough.
27
00:02:51,296 --> 00:02:54,508
And sometimes I just want to hold him
and let him know I'm still here.
28
00:02:54,591 --> 00:02:56,051
But then whenever I initiate intimacy,
29
00:02:56,135 --> 00:02:58,178
I always wonder
if I'm obliged to fuck him.
30
00:02:59,138 --> 00:03:00,139
All right, Dorothy.
31
00:03:01,515 --> 00:03:06,895
I want you to think of a situation
that is currently causing you stress.
32
00:03:08,063 --> 00:03:09,064
Just the one?
33
00:03:10,315 --> 00:03:12,067
What do we say about humor, Dorothy?
34
00:03:13,110 --> 00:03:14,111
Okay.
35
00:03:17,239 --> 00:03:20,701
I want you to connect with how that stress
is treating your body.
36
00:03:21,660 --> 00:03:24,538
Breathe in. Out.
37
00:03:26,957 --> 00:03:27,958
In.
38
00:03:32,254 --> 00:03:34,131
Oh, God. I am so sorry.
39
00:03:36,675 --> 00:03:38,886
It is such a madhouse.
40
00:03:41,180 --> 00:03:42,765
This used to be so much easier.
41
00:03:43,182 --> 00:03:44,308
Would you like to take five?
42
00:03:44,391 --> 00:03:48,729
No, it's just Leanne.
She's usually quiet as a mouse.
43
00:03:49,146 --> 00:03:50,272
Leanne?
44
00:03:50,355 --> 00:03:53,484
Didn't I tell you?
Sean and I hired a nanny.
45
00:03:55,903 --> 00:03:58,280
Jericho absolutely adores her.
46
00:04:07,873 --> 00:04:11,001
Okay. There you go.
47
00:04:11,919 --> 00:04:15,130
I could fit you in next Friday.
48
00:04:15,798 --> 00:04:18,967
Let's just set that on the back burner
for the time being.
49
00:04:20,469 --> 00:04:24,765
And I put a little something extra on top,
for all of the help that you've been.
50
00:04:25,849 --> 00:04:28,644
Kinesiology has been a godsend.
51
00:04:28,727 --> 00:04:30,854
And that pregnancy shifted everything,
52
00:04:30,938 --> 00:04:35,984
but I feel as though I'm entering
into a new phase of self-healing.
53
00:04:36,485 --> 00:04:39,363
Taking responsibility
for my own well-being.
54
00:04:39,863 --> 00:04:41,573
You understand, don't you?
55
00:04:42,408 --> 00:04:43,909
That's my ride.
56
00:04:45,160 --> 00:04:50,373
Leanne! Leanne!
Could you bring him down for a squeeze?
57
00:04:50,457 --> 00:04:52,126
Dorothy, we should talk about this.
58
00:04:52,209 --> 00:04:54,211
Maybe she's putting him down for a nap.
59
00:04:54,294 --> 00:04:56,839
I mean, as your friend, I can't let you--
60
00:04:56,922 --> 00:04:59,007
He's blocking traffic. I really gotta run.
61
00:05:01,218 --> 00:05:04,555
Hey, listen, Sean will be home any minute
and he can help you with the table.
62
00:05:05,180 --> 00:05:07,391
And let's do dinner soon, on us.
63
00:05:52,436 --> 00:05:53,562
Hey!
64
00:06:04,531 --> 00:06:06,784
Natalie! What are you doing up there?
65
00:06:09,369 --> 00:06:11,663
Lil' bitch came out of nowhere.
66
00:06:11,747 --> 00:06:13,248
Well, what were you doing upstairs?
67
00:06:13,332 --> 00:06:15,167
I thought I heard a noise.
68
00:06:16,627 --> 00:06:17,920
Was that Leanne?
69
00:06:20,923 --> 00:06:22,508
Dorothy told you about her?
70
00:06:22,591 --> 00:06:25,719
You hired a nanny, Sean? For a doll?
71
00:06:27,429 --> 00:06:31,892
Yeah, Leanne helps around the house.
She's playing along.
72
00:06:31,975 --> 00:06:33,852
'Cause it's all part of the illusion,
right?
73
00:06:33,936 --> 00:06:35,145
Delusion.
74
00:06:35,854 --> 00:06:38,524
That doll was supposed
to be a temporary measure.
75
00:06:39,024 --> 00:06:41,902
I explained at the time it's not a cure,
and it's not a solution.
76
00:06:41,985 --> 00:06:45,322
But it's working.
I mean, you've seen Dorothy. She's reborn.
77
00:06:45,405 --> 00:06:47,908
I know you don't wanna face this,
none of us do,
78
00:06:47,991 --> 00:06:50,119
but the longer we leave it,
the harder it's gonna be.
79
00:06:59,002 --> 00:07:01,213
I think I know what's best for my wife.
80
00:07:01,296 --> 00:07:02,548
I don't think you do.
81
00:07:03,424 --> 00:07:06,885
I think you are using that doll
as an emotional crutch, just as she is,
82
00:07:06,969 --> 00:07:09,763
and I think you're starting
to tell yourself it's real.
83
00:07:10,848 --> 00:07:13,892
We did what we thought was right...
at the time.
84
00:07:14,726 --> 00:07:19,648
But this has gone too far.
We need to wake Dorothy up.
85
00:07:25,320 --> 00:07:26,321
Hey.
86
00:07:46,091 --> 00:07:47,092
Hey.
87
00:07:47,509 --> 00:07:49,845
My breasts are literally going to explode.
88
00:07:49,928 --> 00:07:51,555
Not on the squid, please.
89
00:07:55,184 --> 00:07:58,270
Look at that. Isn't nature beautiful?
90
00:07:58,353 --> 00:08:00,105
It's not wine though, is it?
91
00:08:03,066 --> 00:08:06,361
You been hearing anything
about biofeedback therapy?
92
00:08:06,779 --> 00:08:09,323
Is that the one where you send away
your shit to see if you got cancer?
93
00:08:10,699 --> 00:08:13,118
It's electronic monitoring
of bodily functions.
94
00:08:13,202 --> 00:08:15,788
A lady at work was having migraines,
now she swears by it.
95
00:08:16,872 --> 00:08:18,415
Is that why you fired Natalie?
96
00:08:19,333 --> 00:08:21,043
I didn't fire Natalie.
97
00:08:21,835 --> 00:08:23,754
I'm reassessing my needs.
98
00:08:23,837 --> 00:08:27,674
Taking back control over my beautiful,
scarred body.
99
00:08:27,758 --> 00:08:28,926
Well, good for you.
100
00:08:29,009 --> 00:08:32,096
You know, people like Natalie,
they just tell you what you wanna hear.
101
00:08:32,179 --> 00:08:34,264
You're stronger
than she gives you credit for.
102
00:08:35,808 --> 00:08:36,850
Thank you.
103
00:08:39,061 --> 00:08:41,980
She's still a friend though,
so I do feel bad.
104
00:08:42,397 --> 00:08:44,191
That's why I invited her
for dinner tomorrow night.
105
00:08:44,274 --> 00:08:45,609
You invited her here?
106
00:08:46,944 --> 00:08:47,945
Is that a problem?
107
00:08:48,028 --> 00:08:50,989
No. No, it's just there's
a new restaurant. It's beautiful.
108
00:08:51,073 --> 00:08:53,242
No, I don't wanna go to any more
of your new restaurants.
109
00:08:53,325 --> 00:08:55,411
The one that made us eat in the dark,
it was creepy.
110
00:08:55,494 --> 00:09:00,165
I wanna entertain in my own home,
for a change, like we used to.
111
00:09:02,292 --> 00:09:04,503
Come watch me. It's a real tearjerker.
112
00:09:11,802 --> 00:09:14,179
No one can resist
the allure of a cute puppy.
113
00:09:14,263 --> 00:09:18,725
But the army of unwanted dogs roaming
our streets has reached epidemic levels.
114
00:09:18,809 --> 00:09:21,770
And local authorities are biting back.
115
00:09:21,854 --> 00:09:23,939
I'm Dorothy Turner, 8 News.
116
00:10:11,445 --> 00:10:14,281
When food was scarce,
people would eat every last scrap,
117
00:10:14,364 --> 00:10:17,326
the heart, liver, stomach.
118
00:10:17,409 --> 00:10:20,829
Now, we breed too much,
we grow too much, we throw too much out.
119
00:10:20,913 --> 00:10:22,623
People have forgotten the old ways.
120
00:10:24,249 --> 00:10:26,001
I don't think that I could eat that.
121
00:10:26,668 --> 00:10:28,128
Sounds like a challenge.
122
00:10:29,296 --> 00:10:32,007
We got a guest for dinner tonight.
I could save you some.
123
00:10:32,591 --> 00:10:33,675
Who's coming?
124
00:10:33,759 --> 00:10:35,803
Natalie, the kinesiologist.
125
00:10:36,929 --> 00:10:39,139
Oh, yeah, you two met already.
126
00:10:39,223 --> 00:10:41,058
I thought that she was a threat
to Jericho.
127
00:10:41,141 --> 00:10:42,810
Yeah, she is.
128
00:10:43,560 --> 00:10:46,688
If she so much as smells a dirty diaper
in this house, it's all over.
129
00:10:46,772 --> 00:10:48,232
I can't keep a lid on that.
130
00:10:49,650 --> 00:10:50,734
Can I help?
131
00:10:52,736 --> 00:10:55,572
I can't leave Dorothy alone with Natalie,
not for a minute.
132
00:10:57,241 --> 00:10:59,243
But if I could have someone
to help me serve,
133
00:10:59,326 --> 00:11:00,786
keep an eye on the kitchen...
134
00:11:01,745 --> 00:11:03,080
Like a hostess?
135
00:11:03,622 --> 00:11:05,749
Yeah, like a hostess.
136
00:11:11,547 --> 00:11:14,007
I'm here at Fairmount Park,
east of the reservoir,
137
00:11:14,091 --> 00:11:18,762
where just this morning, two local joggers
were savaged by a wild dog,
138
00:11:18,846 --> 00:11:20,848
resulting in multiple injuries.
139
00:11:20,931 --> 00:11:22,808
Animal control have been out in force
140
00:11:22,891 --> 00:11:25,894
as they attempt to deal
with the epidemic of feral animals
141
00:11:25,978 --> 00:11:27,521
plaguing this local community.
142
00:11:28,647 --> 00:11:31,191
I'm not getting anything
on a George Grayson.
143
00:11:31,275 --> 00:11:33,318
Yeah, because it's not
his real fucking name, is it?
144
00:11:35,904 --> 00:11:38,907
Hang on, I'm auto parking.
I never trust this thing.
145
00:11:40,576 --> 00:11:42,161
He said he came by train.
146
00:11:43,036 --> 00:11:45,372
Can't you hack into the security cameras
at 30th Street
147
00:11:45,456 --> 00:11:47,082
and find out where he traveled from?
148
00:11:47,166 --> 00:11:51,003
No, I can't. And you do know that I'm
billing you for all of this, don't you?
149
00:11:51,086 --> 00:11:54,798
My brother-in-law will cover all expenses.
Just do what you can to find him.
150
00:11:56,925 --> 00:11:59,845
I have a dinner. I'll call you tomorrow.
151
00:12:23,660 --> 00:12:26,038
20K. How much you got?
152
00:12:27,247 --> 00:12:28,457
Eight grand.
153
00:12:28,540 --> 00:12:29,666
Fucking eight?
154
00:12:29,750 --> 00:12:32,544
I had to move some shit around.
Make sure Dorothy didn't notice.
155
00:12:32,628 --> 00:12:34,838
You know, shit gets complicated
when you're married.
156
00:12:35,506 --> 00:12:36,965
Maybe he's gone for good?
157
00:12:37,466 --> 00:12:39,843
Or maybe he's parked across the street
watching us right now?
158
00:12:39,927 --> 00:12:41,512
He slept in a fucking crib, Sean.
159
00:12:41,595 --> 00:12:42,930
He really scared you, huh?
160
00:12:43,013 --> 00:12:44,681
He came here to scope out the house.
161
00:12:44,765 --> 00:12:47,434
Now that he has, he's gonna be asking
for a lot more than 28K.
162
00:12:47,518 --> 00:12:50,020
Well, then I'll sell something,
the wine collection.
163
00:12:50,104 --> 00:12:52,106
Let's not overreact.
164
00:12:56,610 --> 00:12:58,362
So, who's up for slaughter tonight?
165
00:12:58,821 --> 00:13:01,949
That fit intern she keeps hating on?
Isabelle, what's her face?
166
00:13:03,575 --> 00:13:04,576
It's Natalie.
167
00:13:05,244 --> 00:13:07,538
Natalie? Our Natalie?
168
00:13:08,288 --> 00:13:10,040
What the fuck
are you bringing her here for?
169
00:13:10,124 --> 00:13:13,752
Dorothy fired her. So, Natalie's got it
in her head that we gotta wake her up.
170
00:13:14,169 --> 00:13:16,046
Make her see the doll
for what it really is.
171
00:13:16,130 --> 00:13:17,756
Well, that could be a problem.
172
00:13:18,507 --> 00:13:22,010
Well, we can deal with Natalie.
Leanne-- Leanne said she'd help.
173
00:13:22,094 --> 00:13:23,887
We started trusting her when?
174
00:13:23,971 --> 00:13:24,972
When I--
175
00:13:29,852 --> 00:13:31,937
Good evening, I'm Leanne.
176
00:13:36,775 --> 00:13:39,653
I'm very sorry about what happened
the other day.
177
00:13:40,821 --> 00:13:42,948
Dorothy was telling me
about a spate of robberies
178
00:13:43,031 --> 00:13:44,283
that were happening in the neighborhood
179
00:13:44,366 --> 00:13:46,910
and I thought that you were an intruder.
180
00:13:47,870 --> 00:13:49,455
What exactly do you do here?
181
00:13:50,247 --> 00:13:52,040
Anything that the Turners ask of me.
182
00:14:00,382 --> 00:14:02,301
There she is.
183
00:14:02,718 --> 00:14:04,928
You look gorgeous.
184
00:14:05,721 --> 00:14:08,557
I love what you've done with your head.
185
00:14:09,016 --> 00:14:11,310
Oh, God, I wish I had that confidence.
186
00:14:11,727 --> 00:14:12,811
Natalie.
187
00:14:14,062 --> 00:14:15,063
Julian.
188
00:14:16,023 --> 00:14:19,109
We are gonna have so much fun tonight,
you guys. I just feel it.
189
00:14:48,764 --> 00:14:52,893
So how's work, Dorothy? I keep meaning
to watch, but I keep missing you.
190
00:14:53,769 --> 00:14:58,232
Well, it's lovely to be back.
But there's so much guilt involved.
191
00:14:58,315 --> 00:14:59,900
Jericho still really needs me.
192
00:14:59,983 --> 00:15:04,738
Guilt can be a catalyst to stop
a damaging pattern of behavior.
193
00:15:05,155 --> 00:15:07,991
Oh, yeah, and "The longest journey
begins with a single step,"
194
00:15:08,075 --> 00:15:09,785
and "Love conquers all."
195
00:15:11,412 --> 00:15:14,915
Leanne is going to introduce
this delicious meal for us. Please...
196
00:15:16,166 --> 00:15:19,044
Today, you will be eating
a traditional Scottish meal
197
00:15:19,128 --> 00:15:21,296
of haggis, tatties and neeps.
198
00:15:21,839 --> 00:15:25,217
The haggis has been prepared
with onions, sheep's pluck,
199
00:15:25,300 --> 00:15:27,678
oats and caramelized prunes.
200
00:15:28,262 --> 00:15:30,556
Inside the balloon is essence of heather,
201
00:15:30,639 --> 00:15:33,559
in order to accentuate
the Scottish heritage of the dish.
202
00:15:49,324 --> 00:15:52,619
Bless us, oh Lord, and these, your gifts,
203
00:15:52,703 --> 00:15:57,708
which we are about to receive
from your bounty. Amen.
204
00:15:59,334 --> 00:16:00,335
Amen.
205
00:16:05,674 --> 00:16:08,135
Will there be anything else
for you tonight, Mr. and Mrs. Turner?
206
00:16:08,218 --> 00:16:10,345
Wine. By the bucket.
207
00:16:11,555 --> 00:16:14,475
There's a bottle of Australian grenache
breathing in the cellar.
208
00:16:14,558 --> 00:16:15,893
Would you bring it up?
209
00:16:15,976 --> 00:16:17,603
-Yes.
-Thank you.
210
00:16:20,105 --> 00:16:21,982
When did God enter this house?
211
00:16:22,316 --> 00:16:24,943
Well, we've always
had our own private beliefs.
212
00:16:25,027 --> 00:16:26,320
Isn't that right, Sean?
213
00:16:54,598 --> 00:16:57,518
Very, very nice, dear. Adventurous.
214
00:16:57,601 --> 00:16:58,894
I will take your word for it.
215
00:17:00,020 --> 00:17:03,941
Sean can't taste anything.
It's causing havoc with his work.
216
00:17:04,024 --> 00:17:07,111
Extreme stress can cause
our basic senses to shut down.
217
00:17:07,820 --> 00:17:11,323
One of my patients lost her sight
immediately after her partner died.
218
00:17:12,950 --> 00:17:15,119
-Oh, God.
-This is just a virus.
219
00:17:15,202 --> 00:17:16,203
Is it?
220
00:17:17,413 --> 00:17:19,415
This is so fun.
221
00:17:20,082 --> 00:17:22,543
It feels like forever
since we were last all together.
222
00:17:22,626 --> 00:17:24,503
Actually, Dorothy,
it hasn't been that long.
223
00:17:24,586 --> 00:17:26,922
-Maybe you don't remember--
-Natalie, I do hope you're still a smoker.
224
00:17:27,005 --> 00:17:28,841
You know
we can't let this go on much longer.
225
00:17:28,924 --> 00:17:29,925
Let what go on longer?
226
00:17:30,008 --> 00:17:32,302
Not having dessert.
We're having Cranachan. Leanne?
227
00:17:32,386 --> 00:17:33,929
Why do I feel
like you're both trying to obstruct me?
228
00:17:34,012 --> 00:17:35,681
Because you're the only one
who thinks this is a good idea.
229
00:17:35,764 --> 00:17:36,974
What's going on?
230
00:17:37,515 --> 00:17:39,601
Dorothy, we need to talk, okay?
231
00:17:39,685 --> 00:17:43,272
I need you to hear me
when I say you are not well.
232
00:17:50,320 --> 00:17:52,447
-I see what this is.
-You do?
233
00:17:53,866 --> 00:17:55,784
Look at all of you.
234
00:17:56,577 --> 00:17:58,495
Look at your faces.
235
00:17:58,579 --> 00:18:01,874
So proud of yourselves
for backing me into this corner.
236
00:18:02,291 --> 00:18:04,793
I am especially disappointed in you, Sean.
237
00:18:06,170 --> 00:18:07,921
What do you think I'm doing?
238
00:18:08,922 --> 00:18:14,386
Just this once, I try and take the reins,
and this is the reaction I get?
239
00:18:14,970 --> 00:18:17,598
You all think I can't cope.
240
00:18:18,766 --> 00:18:21,226
Poor, poor Dorothy.
241
00:18:21,310 --> 00:18:23,771
She can't possibly know
what's best for her.
242
00:18:24,188 --> 00:18:27,858
It was my decision to let you go, Natalie,
and I stand by it.
243
00:18:28,400 --> 00:18:32,654
I am a mother now.
I am a ferocious lioness.
244
00:18:32,738 --> 00:18:34,615
And I am capable of healing myself.
245
00:18:34,698 --> 00:18:38,327
I don't need kinesiology, or homeopathy,
246
00:18:38,410 --> 00:18:41,371
or a stranger looking at my poo
under a microscope.
247
00:18:41,455 --> 00:18:43,207
I am She-Ra.
248
00:18:43,290 --> 00:18:46,251
And I am stronger
than any one of you know.
249
00:19:00,390 --> 00:19:01,600
She's right.
250
00:19:03,185 --> 00:19:05,354
How do any of us know
what's best for Dorothy?
251
00:19:05,813 --> 00:19:09,316
We have caused irreparable harm
to that woman.
252
00:19:09,942 --> 00:19:11,944
I mean, she's your sister. Do something.
253
00:19:12,027 --> 00:19:15,948
You saw how she was.
Give me this Dorothy any day.
254
00:19:16,990 --> 00:19:19,618
Excuse me. I'm gonna check on my wife.
255
00:19:22,830 --> 00:19:23,831
Hi.
256
00:19:28,585 --> 00:19:29,586
What are you doing?
257
00:19:29,670 --> 00:19:33,257
I'm bringing him down for a cuddle.
Well, get out of my way.
258
00:19:33,340 --> 00:19:34,716
You've been drinking.
259
00:19:34,800 --> 00:19:37,261
You are in heels.
You wanna walk down those stairs?
260
00:19:37,803 --> 00:19:39,513
What if something happened to him?
261
00:19:39,930 --> 00:19:41,515
Come here. Oh, yeah.
262
00:19:41,932 --> 00:19:43,851
You'd never forgive yourself.
263
00:19:43,934 --> 00:19:45,727
He's so sleepy. Come on.
264
00:19:48,730 --> 00:19:49,857
Yeah.
265
00:19:50,607 --> 00:19:52,651
I just wanted to show him off.
266
00:19:53,318 --> 00:19:54,319
We will.
267
00:19:55,737 --> 00:19:57,322
Soon. Come on.
268
00:20:17,926 --> 00:20:20,345
You must find this all so amusing.
269
00:20:21,054 --> 00:20:22,181
Excuse me?
270
00:20:22,848 --> 00:20:25,768
She can be a little nasty at times,
can't she?
271
00:20:26,977 --> 00:20:29,938
But it's really all an act.
She's quite fragile.
272
00:20:32,441 --> 00:20:34,234
I think that Dorothy is very strong.
273
00:20:35,736 --> 00:20:38,280
How much did those boys tell you
about what happened?
274
00:20:39,615 --> 00:20:40,616
Nothing?
275
00:20:41,700 --> 00:20:42,993
That figures.
276
00:20:43,952 --> 00:20:45,579
I was the one that they called.
277
00:20:46,163 --> 00:20:48,415
Pissing themselves with fear,
they didn't know which way to turn.
278
00:20:48,499 --> 00:20:52,002
I had to pull them together,
show 'em the way out.
279
00:20:54,046 --> 00:20:55,380
What did they do?
280
00:20:56,298 --> 00:20:57,382
There you are.
281
00:20:58,675 --> 00:21:00,594
Dorothy insists that we play a game.
282
00:21:03,430 --> 00:21:05,182
And we mustn't disappoint Dorothy.
283
00:21:06,600 --> 00:21:09,561
Darling, if I were you, I would look
for something a bit more stable.
284
00:21:22,783 --> 00:21:23,951
Just a minute!
285
00:22:35,647 --> 00:22:36,690
Julian!
286
00:22:37,483 --> 00:22:38,484
Julian.
287
00:22:39,485 --> 00:22:40,486
Oh, my God.
288
00:22:46,158 --> 00:22:47,326
Oh, my God.
289
00:22:59,588 --> 00:23:02,966
Oh, my God, Jericho. Oh, God.
290
00:23:03,050 --> 00:23:04,426
-Julian.
-I got it.
291
00:23:08,847 --> 00:23:11,308
I think we'll probably
skip dessert tonight, Leanne.
292
00:23:24,530 --> 00:23:27,950
He looks okay to me.
I count ten fingers and ten toes.
293
00:23:28,367 --> 00:23:29,576
What was that thing?
294
00:23:29,660 --> 00:23:30,661
Stray dog.
295
00:23:30,744 --> 00:23:32,913
Must have got in through the side gate.
Roaming the streets.
296
00:23:32,996 --> 00:23:33,997
You said so yourself.
297
00:23:34,081 --> 00:23:35,082
Is it...
298
00:23:35,749 --> 00:23:38,252
We'll call animal control.
They'll take care of it.
299
00:23:39,837 --> 00:23:42,506
Oh, God. If anything had happened to him.
300
00:23:44,007 --> 00:23:47,803
And nothing ever will.
Not while I'm around.
301
00:23:51,557 --> 00:23:52,558
Whose is it?
302
00:23:54,017 --> 00:23:55,436
I didn't see a collar.
303
00:23:55,519 --> 00:23:58,313
The fucking baby, Julian.
Whose baby is it?
304
00:24:00,107 --> 00:24:01,567
Yeah, we...
305
00:24:02,443 --> 00:24:04,570
We probably should have told you
what was going on sooner.
306
00:24:04,653 --> 00:24:07,614
But trust me, it was all for your benefit.
307
00:24:08,073 --> 00:24:09,700
It's the nanny. It's that girl.
308
00:24:11,118 --> 00:24:14,997
Yeah. She arrived with it.
309
00:24:15,414 --> 00:24:18,625
Some incest rape situation.
310
00:24:18,709 --> 00:24:19,877
I don't know all the details,
311
00:24:19,960 --> 00:24:25,340
but Sean and Dottie, they're thinking
about making a proper home for it.
312
00:24:25,424 --> 00:24:27,426
All legal and above board.
313
00:24:30,512 --> 00:24:32,097
She thinks it's Jericho.
314
00:24:34,767 --> 00:24:37,269
There is a passing resemblance.
315
00:24:38,103 --> 00:24:39,480
This isn't what Dorothy needs.
316
00:24:39,563 --> 00:24:41,148
Fuck Dorothy!
317
00:24:41,565 --> 00:24:44,485
What do the rest of us need?
We were there too.
318
00:24:46,320 --> 00:24:47,946
Why didn't I get a fucking doll?
319
00:24:50,991 --> 00:24:52,576
Have you talked to anyone?
320
00:24:52,659 --> 00:24:53,744
About what?
321
00:24:54,328 --> 00:24:56,163
About what you saw.
322
00:24:57,289 --> 00:24:58,499
What we did.
323
00:24:59,792 --> 00:25:01,001
How can I?
324
00:25:04,171 --> 00:25:05,547
I'm not sleeping.
325
00:25:07,299 --> 00:25:08,467
Barely eating.
326
00:25:10,344 --> 00:25:11,762
Nothing gets me hard.
327
00:25:13,347 --> 00:25:15,641
Nothing makes this any easier. I just...
328
00:25:16,850 --> 00:25:18,811
I just keep going over...
329
00:25:19,812 --> 00:25:22,731
and over it... and over it.
330
00:25:25,192 --> 00:25:26,860
Let me take care of you, Julian.
331
00:25:32,699 --> 00:25:34,368
And how long do you think you'll be?
332
00:25:36,036 --> 00:25:39,915
This isn't a police matter, right?
I mean, we had no choice in the matter.
333
00:25:42,334 --> 00:25:43,335
Right.
334
00:25:44,211 --> 00:25:47,381
Yeah, okay, great. Come on. Please hurry.
335
00:25:48,424 --> 00:25:49,842
Okay. Thank you.
336
00:25:51,844 --> 00:25:53,262
Animal control's on their way.
337
00:25:55,055 --> 00:25:56,807
Hey, hey, it's okay.
338
00:25:59,810 --> 00:26:00,978
Just hold me.
339
00:27:54,842 --> 00:27:59,096
I'm sorry, you guys.
I think I'm ready to call it a night.
340
00:27:59,638 --> 00:28:01,723
We understand, Dorothy. It's fine.
341
00:28:02,391 --> 00:28:04,017
Can I call you a cab?
342
00:28:05,686 --> 00:28:08,856
I'm taking Natalie home with me tonight.
343
00:28:22,119 --> 00:28:24,872
My coat. The girl put it...
344
00:28:24,955 --> 00:28:25,956
Oh, yeah.
345
00:28:33,464 --> 00:28:35,174
I am not giving up on you.
346
00:28:52,816 --> 00:28:53,817
Julian.
347
00:28:54,943 --> 00:28:57,613
But if the Lord creates something new,
348
00:28:58,238 --> 00:29:01,241
and the ground opens its mouth
and swallows them up
349
00:29:01,325 --> 00:29:03,285
with all that belongs to them,
350
00:29:03,702 --> 00:29:06,663
and they go down alive into hell,
351
00:29:07,456 --> 00:29:13,253
then you shall know that these men
have betrayed the Lord.
25544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.