All language subtitles for Servant.S01E07.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:04,086 You heard what Natalie said. No sudden movements, no changes. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,965 Natalie is not a doctor. My sister needs professional care. 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,509 She prays. I saw her. 4 00:00:08,592 --> 00:00:10,761 Who cares if she brings a little God into our world? 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,221 You think this is blackmail? 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,056 -You wanna keep it, don't you? -Wouldn't you? 7 00:00:16,475 --> 00:00:17,643 Were you here? 8 00:00:17,726 --> 00:00:19,186 Did you see something? 9 00:00:20,229 --> 00:00:21,396 Hello, little flower. 10 00:00:21,480 --> 00:00:25,025 Uncles. In the event of a tragedy, that's when we step up. 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,527 He wants to take Leanne from us. 12 00:00:26,610 --> 00:00:29,530 -I want to stay. -This is a godless house. 13 00:01:37,598 --> 00:01:38,599 Dorothy. 14 00:01:43,854 --> 00:01:44,855 Look... 15 00:01:48,901 --> 00:01:50,152 he's okay. 16 00:01:53,655 --> 00:01:54,656 See? 17 00:01:57,326 --> 00:01:58,786 Jericho's okay. 18 00:02:18,305 --> 00:02:21,141 I feel like I'm in a really good place right now. 19 00:02:22,559 --> 00:02:25,395 I'm more balanced than I've been in years. 20 00:02:27,106 --> 00:02:31,777 Of course, the big news is I am taking him off the breast. 21 00:02:31,860 --> 00:02:35,656 I know, I know, I... agonized. 22 00:02:35,739 --> 00:02:38,575 But it is such a chore expressing on the go. 23 00:02:38,659 --> 00:02:41,412 Half of it ends up going straight down the drain, back into the drinking water. 24 00:02:41,495 --> 00:02:43,038 You're welcome, Philadelphia. 25 00:02:43,664 --> 00:02:44,957 Hold up and resist. 26 00:02:46,792 --> 00:02:50,129 And then there's Sean. He and I don't touch enough. 27 00:02:51,296 --> 00:02:54,508 And sometimes I just want to hold him and let him know I'm still here. 28 00:02:54,591 --> 00:02:56,051 But then whenever I initiate intimacy, 29 00:02:56,135 --> 00:02:58,178 I always wonder if I'm obliged to fuck him. 30 00:02:59,138 --> 00:03:00,139 All right, Dorothy. 31 00:03:01,515 --> 00:03:06,895 I want you to think of a situation that is currently causing you stress. 32 00:03:08,063 --> 00:03:09,064 Just the one? 33 00:03:10,315 --> 00:03:12,067 What do we say about humor, Dorothy? 34 00:03:13,110 --> 00:03:14,111 Okay. 35 00:03:17,239 --> 00:03:20,701 I want you to connect with how that stress is treating your body. 36 00:03:21,660 --> 00:03:24,538 Breathe in. Out. 37 00:03:26,957 --> 00:03:27,958 In. 38 00:03:32,254 --> 00:03:34,131 Oh, God. I am so sorry. 39 00:03:36,675 --> 00:03:38,886 It is such a madhouse. 40 00:03:41,180 --> 00:03:42,765 This used to be so much easier. 41 00:03:43,182 --> 00:03:44,308 Would you like to take five? 42 00:03:44,391 --> 00:03:48,729 No, it's just Leanne. She's usually quiet as a mouse. 43 00:03:49,146 --> 00:03:50,272 Leanne? 44 00:03:50,355 --> 00:03:53,484 Didn't I tell you? Sean and I hired a nanny. 45 00:03:55,903 --> 00:03:58,280 Jericho absolutely adores her. 46 00:04:07,873 --> 00:04:11,001 Okay. There you go. 47 00:04:11,919 --> 00:04:15,130 I could fit you in next Friday. 48 00:04:15,798 --> 00:04:18,967 Let's just set that on the back burner for the time being. 49 00:04:20,469 --> 00:04:24,765 And I put a little something extra on top, for all of the help that you've been. 50 00:04:25,849 --> 00:04:28,644 Kinesiology has been a godsend. 51 00:04:28,727 --> 00:04:30,854 And that pregnancy shifted everything, 52 00:04:30,938 --> 00:04:35,984 but I feel as though I'm entering into a new phase of self-healing. 53 00:04:36,485 --> 00:04:39,363 Taking responsibility for my own well-being. 54 00:04:39,863 --> 00:04:41,573 You understand, don't you? 55 00:04:42,408 --> 00:04:43,909 That's my ride. 56 00:04:45,160 --> 00:04:50,373 Leanne! Leanne! Could you bring him down for a squeeze? 57 00:04:50,457 --> 00:04:52,126 Dorothy, we should talk about this. 58 00:04:52,209 --> 00:04:54,211 Maybe she's putting him down for a nap. 59 00:04:54,294 --> 00:04:56,839 I mean, as your friend, I can't let you-- 60 00:04:56,922 --> 00:04:59,007 He's blocking traffic. I really gotta run. 61 00:05:01,218 --> 00:05:04,555 Hey, listen, Sean will be home any minute and he can help you with the table. 62 00:05:05,180 --> 00:05:07,391 And let's do dinner soon, on us. 63 00:05:52,436 --> 00:05:53,562 Hey! 64 00:06:04,531 --> 00:06:06,784 Natalie! What are you doing up there? 65 00:06:09,369 --> 00:06:11,663 Lil' bitch came out of nowhere. 66 00:06:11,747 --> 00:06:13,248 Well, what were you doing upstairs? 67 00:06:13,332 --> 00:06:15,167 I thought I heard a noise. 68 00:06:16,627 --> 00:06:17,920 Was that Leanne? 69 00:06:20,923 --> 00:06:22,508 Dorothy told you about her? 70 00:06:22,591 --> 00:06:25,719 You hired a nanny, Sean? For a doll? 71 00:06:27,429 --> 00:06:31,892 Yeah, Leanne helps around the house. She's playing along. 72 00:06:31,975 --> 00:06:33,852 'Cause it's all part of the illusion, right? 73 00:06:33,936 --> 00:06:35,145 Delusion. 74 00:06:35,854 --> 00:06:38,524 That doll was supposed to be a temporary measure. 75 00:06:39,024 --> 00:06:41,902 I explained at the time it's not a cure, and it's not a solution. 76 00:06:41,985 --> 00:06:45,322 But it's working. I mean, you've seen Dorothy. She's reborn. 77 00:06:45,405 --> 00:06:47,908 I know you don't wanna face this, none of us do, 78 00:06:47,991 --> 00:06:50,119 but the longer we leave it, the harder it's gonna be. 79 00:06:59,002 --> 00:07:01,213 I think I know what's best for my wife. 80 00:07:01,296 --> 00:07:02,548 I don't think you do. 81 00:07:03,424 --> 00:07:06,885 I think you are using that doll as an emotional crutch, just as she is, 82 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 and I think you're starting to tell yourself it's real. 83 00:07:10,848 --> 00:07:13,892 We did what we thought was right... at the time. 84 00:07:14,726 --> 00:07:19,648 But this has gone too far. We need to wake Dorothy up. 85 00:07:25,320 --> 00:07:26,321 Hey. 86 00:07:46,091 --> 00:07:47,092 Hey. 87 00:07:47,509 --> 00:07:49,845 My breasts are literally going to explode. 88 00:07:49,928 --> 00:07:51,555 Not on the squid, please. 89 00:07:55,184 --> 00:07:58,270 Look at that. Isn't nature beautiful? 90 00:07:58,353 --> 00:08:00,105 It's not wine though, is it? 91 00:08:03,066 --> 00:08:06,361 You been hearing anything about biofeedback therapy? 92 00:08:06,779 --> 00:08:09,323 Is that the one where you send away your shit to see if you got cancer? 93 00:08:10,699 --> 00:08:13,118 It's electronic monitoring of bodily functions. 94 00:08:13,202 --> 00:08:15,788 A lady at work was having migraines, now she swears by it. 95 00:08:16,872 --> 00:08:18,415 Is that why you fired Natalie? 96 00:08:19,333 --> 00:08:21,043 I didn't fire Natalie. 97 00:08:21,835 --> 00:08:23,754 I'm reassessing my needs. 98 00:08:23,837 --> 00:08:27,674 Taking back control over my beautiful, scarred body. 99 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 Well, good for you. 100 00:08:29,009 --> 00:08:32,096 You know, people like Natalie, they just tell you what you wanna hear. 101 00:08:32,179 --> 00:08:34,264 You're stronger than she gives you credit for. 102 00:08:35,808 --> 00:08:36,850 Thank you. 103 00:08:39,061 --> 00:08:41,980 She's still a friend though, so I do feel bad. 104 00:08:42,397 --> 00:08:44,191 That's why I invited her for dinner tomorrow night. 105 00:08:44,274 --> 00:08:45,609 You invited her here? 106 00:08:46,944 --> 00:08:47,945 Is that a problem? 107 00:08:48,028 --> 00:08:50,989 No. No, it's just there's a new restaurant. It's beautiful. 108 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 No, I don't wanna go to any more of your new restaurants. 109 00:08:53,325 --> 00:08:55,411 The one that made us eat in the dark, it was creepy. 110 00:08:55,494 --> 00:09:00,165 I wanna entertain in my own home, for a change, like we used to. 111 00:09:02,292 --> 00:09:04,503 Come watch me. It's a real tearjerker. 112 00:09:11,802 --> 00:09:14,179 No one can resist the allure of a cute puppy. 113 00:09:14,263 --> 00:09:18,725 But the army of unwanted dogs roaming our streets has reached epidemic levels. 114 00:09:18,809 --> 00:09:21,770 And local authorities are biting back. 115 00:09:21,854 --> 00:09:23,939 I'm Dorothy Turner, 8 News. 116 00:10:11,445 --> 00:10:14,281 When food was scarce, people would eat every last scrap, 117 00:10:14,364 --> 00:10:17,326 the heart, liver, stomach. 118 00:10:17,409 --> 00:10:20,829 Now, we breed too much, we grow too much, we throw too much out. 119 00:10:20,913 --> 00:10:22,623 People have forgotten the old ways. 120 00:10:24,249 --> 00:10:26,001 I don't think that I could eat that. 121 00:10:26,668 --> 00:10:28,128 Sounds like a challenge. 122 00:10:29,296 --> 00:10:32,007 We got a guest for dinner tonight. I could save you some. 123 00:10:32,591 --> 00:10:33,675 Who's coming? 124 00:10:33,759 --> 00:10:35,803 Natalie, the kinesiologist. 125 00:10:36,929 --> 00:10:39,139 Oh, yeah, you two met already. 126 00:10:39,223 --> 00:10:41,058 I thought that she was a threat to Jericho. 127 00:10:41,141 --> 00:10:42,810 Yeah, she is. 128 00:10:43,560 --> 00:10:46,688 If she so much as smells a dirty diaper in this house, it's all over. 129 00:10:46,772 --> 00:10:48,232 I can't keep a lid on that. 130 00:10:49,650 --> 00:10:50,734 Can I help? 131 00:10:52,736 --> 00:10:55,572 I can't leave Dorothy alone with Natalie, not for a minute. 132 00:10:57,241 --> 00:10:59,243 But if I could have someone to help me serve, 133 00:10:59,326 --> 00:11:00,786 keep an eye on the kitchen... 134 00:11:01,745 --> 00:11:03,080 Like a hostess? 135 00:11:03,622 --> 00:11:05,749 Yeah, like a hostess. 136 00:11:11,547 --> 00:11:14,007 I'm here at Fairmount Park, east of the reservoir, 137 00:11:14,091 --> 00:11:18,762 where just this morning, two local joggers were savaged by a wild dog, 138 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 resulting in multiple injuries. 139 00:11:20,931 --> 00:11:22,808 Animal control have been out in force 140 00:11:22,891 --> 00:11:25,894 as they attempt to deal with the epidemic of feral animals 141 00:11:25,978 --> 00:11:27,521 plaguing this local community. 142 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 I'm not getting anything on a George Grayson. 143 00:11:31,275 --> 00:11:33,318 Yeah, because it's not his real fucking name, is it? 144 00:11:35,904 --> 00:11:38,907 Hang on, I'm auto parking. I never trust this thing. 145 00:11:40,576 --> 00:11:42,161 He said he came by train. 146 00:11:43,036 --> 00:11:45,372 Can't you hack into the security cameras at 30th Street 147 00:11:45,456 --> 00:11:47,082 and find out where he traveled from? 148 00:11:47,166 --> 00:11:51,003 No, I can't. And you do know that I'm billing you for all of this, don't you? 149 00:11:51,086 --> 00:11:54,798 My brother-in-law will cover all expenses. Just do what you can to find him. 150 00:11:56,925 --> 00:11:59,845 I have a dinner. I'll call you tomorrow. 151 00:12:23,660 --> 00:12:26,038 20K. How much you got? 152 00:12:27,247 --> 00:12:28,457 Eight grand. 153 00:12:28,540 --> 00:12:29,666 Fucking eight? 154 00:12:29,750 --> 00:12:32,544 I had to move some shit around. Make sure Dorothy didn't notice. 155 00:12:32,628 --> 00:12:34,838 You know, shit gets complicated when you're married. 156 00:12:35,506 --> 00:12:36,965 Maybe he's gone for good? 157 00:12:37,466 --> 00:12:39,843 Or maybe he's parked across the street watching us right now? 158 00:12:39,927 --> 00:12:41,512 He slept in a fucking crib, Sean. 159 00:12:41,595 --> 00:12:42,930 He really scared you, huh? 160 00:12:43,013 --> 00:12:44,681 He came here to scope out the house. 161 00:12:44,765 --> 00:12:47,434 Now that he has, he's gonna be asking for a lot more than 28K. 162 00:12:47,518 --> 00:12:50,020 Well, then I'll sell something, the wine collection. 163 00:12:50,104 --> 00:12:52,106 Let's not overreact. 164 00:12:56,610 --> 00:12:58,362 So, who's up for slaughter tonight? 165 00:12:58,821 --> 00:13:01,949 That fit intern she keeps hating on? Isabelle, what's her face? 166 00:13:03,575 --> 00:13:04,576 It's Natalie. 167 00:13:05,244 --> 00:13:07,538 Natalie? Our Natalie? 168 00:13:08,288 --> 00:13:10,040 What the fuck are you bringing her here for? 169 00:13:10,124 --> 00:13:13,752 Dorothy fired her. So, Natalie's got it in her head that we gotta wake her up. 170 00:13:14,169 --> 00:13:16,046 Make her see the doll for what it really is. 171 00:13:16,130 --> 00:13:17,756 Well, that could be a problem. 172 00:13:18,507 --> 00:13:22,010 Well, we can deal with Natalie. Leanne-- Leanne said she'd help. 173 00:13:22,094 --> 00:13:23,887 We started trusting her when? 174 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 When I-- 175 00:13:29,852 --> 00:13:31,937 Good evening, I'm Leanne. 176 00:13:36,775 --> 00:13:39,653 I'm very sorry about what happened the other day. 177 00:13:40,821 --> 00:13:42,948 Dorothy was telling me about a spate of robberies 178 00:13:43,031 --> 00:13:44,283 that were happening in the neighborhood 179 00:13:44,366 --> 00:13:46,910 and I thought that you were an intruder. 180 00:13:47,870 --> 00:13:49,455 What exactly do you do here? 181 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 Anything that the Turners ask of me. 182 00:14:00,382 --> 00:14:02,301 There she is. 183 00:14:02,718 --> 00:14:04,928 You look gorgeous. 184 00:14:05,721 --> 00:14:08,557 I love what you've done with your head. 185 00:14:09,016 --> 00:14:11,310 Oh, God, I wish I had that confidence. 186 00:14:11,727 --> 00:14:12,811 Natalie. 187 00:14:14,062 --> 00:14:15,063 Julian. 188 00:14:16,023 --> 00:14:19,109 We are gonna have so much fun tonight, you guys. I just feel it. 189 00:14:48,764 --> 00:14:52,893 So how's work, Dorothy? I keep meaning to watch, but I keep missing you. 190 00:14:53,769 --> 00:14:58,232 Well, it's lovely to be back. But there's so much guilt involved. 191 00:14:58,315 --> 00:14:59,900 Jericho still really needs me. 192 00:14:59,983 --> 00:15:04,738 Guilt can be a catalyst to stop a damaging pattern of behavior. 193 00:15:05,155 --> 00:15:07,991 Oh, yeah, and "The longest journey begins with a single step," 194 00:15:08,075 --> 00:15:09,785 and "Love conquers all." 195 00:15:11,412 --> 00:15:14,915 Leanne is going to introduce this delicious meal for us. Please... 196 00:15:16,166 --> 00:15:19,044 Today, you will be eating a traditional Scottish meal 197 00:15:19,128 --> 00:15:21,296 of haggis, tatties and neeps. 198 00:15:21,839 --> 00:15:25,217 The haggis has been prepared with onions, sheep's pluck, 199 00:15:25,300 --> 00:15:27,678 oats and caramelized prunes. 200 00:15:28,262 --> 00:15:30,556 Inside the balloon is essence of heather, 201 00:15:30,639 --> 00:15:33,559 in order to accentuate the Scottish heritage of the dish. 202 00:15:49,324 --> 00:15:52,619 Bless us, oh Lord, and these, your gifts, 203 00:15:52,703 --> 00:15:57,708 which we are about to receive from your bounty. Amen. 204 00:15:59,334 --> 00:16:00,335 Amen. 205 00:16:05,674 --> 00:16:08,135 Will there be anything else for you tonight, Mr. and Mrs. Turner? 206 00:16:08,218 --> 00:16:10,345 Wine. By the bucket. 207 00:16:11,555 --> 00:16:14,475 There's a bottle of Australian grenache breathing in the cellar. 208 00:16:14,558 --> 00:16:15,893 Would you bring it up? 209 00:16:15,976 --> 00:16:17,603 -Yes. -Thank you. 210 00:16:20,105 --> 00:16:21,982 When did God enter this house? 211 00:16:22,316 --> 00:16:24,943 Well, we've always had our own private beliefs. 212 00:16:25,027 --> 00:16:26,320 Isn't that right, Sean? 213 00:16:54,598 --> 00:16:57,518 Very, very nice, dear. Adventurous. 214 00:16:57,601 --> 00:16:58,894 I will take your word for it. 215 00:17:00,020 --> 00:17:03,941 Sean can't taste anything. It's causing havoc with his work. 216 00:17:04,024 --> 00:17:07,111 Extreme stress can cause our basic senses to shut down. 217 00:17:07,820 --> 00:17:11,323 One of my patients lost her sight immediately after her partner died. 218 00:17:12,950 --> 00:17:15,119 -Oh, God. -This is just a virus. 219 00:17:15,202 --> 00:17:16,203 Is it? 220 00:17:17,413 --> 00:17:19,415 This is so fun. 221 00:17:20,082 --> 00:17:22,543 It feels like forever since we were last all together. 222 00:17:22,626 --> 00:17:24,503 Actually, Dorothy, it hasn't been that long. 223 00:17:24,586 --> 00:17:26,922 -Maybe you don't remember-- -Natalie, I do hope you're still a smoker. 224 00:17:27,005 --> 00:17:28,841 You know we can't let this go on much longer. 225 00:17:28,924 --> 00:17:29,925 Let what go on longer? 226 00:17:30,008 --> 00:17:32,302 Not having dessert. We're having Cranachan. Leanne? 227 00:17:32,386 --> 00:17:33,929 Why do I feel like you're both trying to obstruct me? 228 00:17:34,012 --> 00:17:35,681 Because you're the only one who thinks this is a good idea. 229 00:17:35,764 --> 00:17:36,974 What's going on? 230 00:17:37,515 --> 00:17:39,601 Dorothy, we need to talk, okay? 231 00:17:39,685 --> 00:17:43,272 I need you to hear me when I say you are not well. 232 00:17:50,320 --> 00:17:52,447 -I see what this is. -You do? 233 00:17:53,866 --> 00:17:55,784 Look at all of you. 234 00:17:56,577 --> 00:17:58,495 Look at your faces. 235 00:17:58,579 --> 00:18:01,874 So proud of yourselves for backing me into this corner. 236 00:18:02,291 --> 00:18:04,793 I am especially disappointed in you, Sean. 237 00:18:06,170 --> 00:18:07,921 What do you think I'm doing? 238 00:18:08,922 --> 00:18:14,386 Just this once, I try and take the reins, and this is the reaction I get? 239 00:18:14,970 --> 00:18:17,598 You all think I can't cope. 240 00:18:18,766 --> 00:18:21,226 Poor, poor Dorothy. 241 00:18:21,310 --> 00:18:23,771 She can't possibly know what's best for her. 242 00:18:24,188 --> 00:18:27,858 It was my decision to let you go, Natalie, and I stand by it. 243 00:18:28,400 --> 00:18:32,654 I am a mother now. I am a ferocious lioness. 244 00:18:32,738 --> 00:18:34,615 And I am capable of healing myself. 245 00:18:34,698 --> 00:18:38,327 I don't need kinesiology, or homeopathy, 246 00:18:38,410 --> 00:18:41,371 or a stranger looking at my poo under a microscope. 247 00:18:41,455 --> 00:18:43,207 I am She-Ra. 248 00:18:43,290 --> 00:18:46,251 And I am stronger than any one of you know. 249 00:19:00,390 --> 00:19:01,600 She's right. 250 00:19:03,185 --> 00:19:05,354 How do any of us know what's best for Dorothy? 251 00:19:05,813 --> 00:19:09,316 We have caused irreparable harm to that woman. 252 00:19:09,942 --> 00:19:11,944 I mean, she's your sister. Do something. 253 00:19:12,027 --> 00:19:15,948 You saw how she was. Give me this Dorothy any day. 254 00:19:16,990 --> 00:19:19,618 Excuse me. I'm gonna check on my wife. 255 00:19:22,830 --> 00:19:23,831 Hi. 256 00:19:28,585 --> 00:19:29,586 What are you doing? 257 00:19:29,670 --> 00:19:33,257 I'm bringing him down for a cuddle. Well, get out of my way. 258 00:19:33,340 --> 00:19:34,716 You've been drinking. 259 00:19:34,800 --> 00:19:37,261 You are in heels. You wanna walk down those stairs? 260 00:19:37,803 --> 00:19:39,513 What if something happened to him? 261 00:19:39,930 --> 00:19:41,515 Come here. Oh, yeah. 262 00:19:41,932 --> 00:19:43,851 You'd never forgive yourself. 263 00:19:43,934 --> 00:19:45,727 He's so sleepy. Come on. 264 00:19:48,730 --> 00:19:49,857 Yeah. 265 00:19:50,607 --> 00:19:52,651 I just wanted to show him off. 266 00:19:53,318 --> 00:19:54,319 We will. 267 00:19:55,737 --> 00:19:57,322 Soon. Come on. 268 00:20:17,926 --> 00:20:20,345 You must find this all so amusing. 269 00:20:21,054 --> 00:20:22,181 Excuse me? 270 00:20:22,848 --> 00:20:25,768 She can be a little nasty at times, can't she? 271 00:20:26,977 --> 00:20:29,938 But it's really all an act. She's quite fragile. 272 00:20:32,441 --> 00:20:34,234 I think that Dorothy is very strong. 273 00:20:35,736 --> 00:20:38,280 How much did those boys tell you about what happened? 274 00:20:39,615 --> 00:20:40,616 Nothing? 275 00:20:41,700 --> 00:20:42,993 That figures. 276 00:20:43,952 --> 00:20:45,579 I was the one that they called. 277 00:20:46,163 --> 00:20:48,415 Pissing themselves with fear, they didn't know which way to turn. 278 00:20:48,499 --> 00:20:52,002 I had to pull them together, show 'em the way out. 279 00:20:54,046 --> 00:20:55,380 What did they do? 280 00:20:56,298 --> 00:20:57,382 There you are. 281 00:20:58,675 --> 00:21:00,594 Dorothy insists that we play a game. 282 00:21:03,430 --> 00:21:05,182 And we mustn't disappoint Dorothy. 283 00:21:06,600 --> 00:21:09,561 Darling, if I were you, I would look for something a bit more stable. 284 00:21:22,783 --> 00:21:23,951 Just a minute! 285 00:22:35,647 --> 00:22:36,690 Julian! 286 00:22:37,483 --> 00:22:38,484 Julian. 287 00:22:39,485 --> 00:22:40,486 Oh, my God. 288 00:22:46,158 --> 00:22:47,326 Oh, my God. 289 00:22:59,588 --> 00:23:02,966 Oh, my God, Jericho. Oh, God. 290 00:23:03,050 --> 00:23:04,426 -Julian. -I got it. 291 00:23:08,847 --> 00:23:11,308 I think we'll probably skip dessert tonight, Leanne. 292 00:23:24,530 --> 00:23:27,950 He looks okay to me. I count ten fingers and ten toes. 293 00:23:28,367 --> 00:23:29,576 What was that thing? 294 00:23:29,660 --> 00:23:30,661 Stray dog. 295 00:23:30,744 --> 00:23:32,913 Must have got in through the side gate. Roaming the streets. 296 00:23:32,996 --> 00:23:33,997 You said so yourself. 297 00:23:34,081 --> 00:23:35,082 Is it... 298 00:23:35,749 --> 00:23:38,252 We'll call animal control. They'll take care of it. 299 00:23:39,837 --> 00:23:42,506 Oh, God. If anything had happened to him. 300 00:23:44,007 --> 00:23:47,803 And nothing ever will. Not while I'm around. 301 00:23:51,557 --> 00:23:52,558 Whose is it? 302 00:23:54,017 --> 00:23:55,436 I didn't see a collar. 303 00:23:55,519 --> 00:23:58,313 The fucking baby, Julian. Whose baby is it? 304 00:24:00,107 --> 00:24:01,567 Yeah, we... 305 00:24:02,443 --> 00:24:04,570 We probably should have told you what was going on sooner. 306 00:24:04,653 --> 00:24:07,614 But trust me, it was all for your benefit. 307 00:24:08,073 --> 00:24:09,700 It's the nanny. It's that girl. 308 00:24:11,118 --> 00:24:14,997 Yeah. She arrived with it. 309 00:24:15,414 --> 00:24:18,625 Some incest rape situation. 310 00:24:18,709 --> 00:24:19,877 I don't know all the details, 311 00:24:19,960 --> 00:24:25,340 but Sean and Dottie, they're thinking about making a proper home for it. 312 00:24:25,424 --> 00:24:27,426 All legal and above board. 313 00:24:30,512 --> 00:24:32,097 She thinks it's Jericho. 314 00:24:34,767 --> 00:24:37,269 There is a passing resemblance. 315 00:24:38,103 --> 00:24:39,480 This isn't what Dorothy needs. 316 00:24:39,563 --> 00:24:41,148 Fuck Dorothy! 317 00:24:41,565 --> 00:24:44,485 What do the rest of us need? We were there too. 318 00:24:46,320 --> 00:24:47,946 Why didn't I get a fucking doll? 319 00:24:50,991 --> 00:24:52,576 Have you talked to anyone? 320 00:24:52,659 --> 00:24:53,744 About what? 321 00:24:54,328 --> 00:24:56,163 About what you saw. 322 00:24:57,289 --> 00:24:58,499 What we did. 323 00:24:59,792 --> 00:25:01,001 How can I? 324 00:25:04,171 --> 00:25:05,547 I'm not sleeping. 325 00:25:07,299 --> 00:25:08,467 Barely eating. 326 00:25:10,344 --> 00:25:11,762 Nothing gets me hard. 327 00:25:13,347 --> 00:25:15,641 Nothing makes this any easier. I just... 328 00:25:16,850 --> 00:25:18,811 I just keep going over... 329 00:25:19,812 --> 00:25:22,731 and over it... and over it. 330 00:25:25,192 --> 00:25:26,860 Let me take care of you, Julian. 331 00:25:32,699 --> 00:25:34,368 And how long do you think you'll be? 332 00:25:36,036 --> 00:25:39,915 This isn't a police matter, right? I mean, we had no choice in the matter. 333 00:25:42,334 --> 00:25:43,335 Right. 334 00:25:44,211 --> 00:25:47,381 Yeah, okay, great. Come on. Please hurry. 335 00:25:48,424 --> 00:25:49,842 Okay. Thank you. 336 00:25:51,844 --> 00:25:53,262 Animal control's on their way. 337 00:25:55,055 --> 00:25:56,807 Hey, hey, it's okay. 338 00:25:59,810 --> 00:26:00,978 Just hold me. 339 00:27:54,842 --> 00:27:59,096 I'm sorry, you guys. I think I'm ready to call it a night. 340 00:27:59,638 --> 00:28:01,723 We understand, Dorothy. It's fine. 341 00:28:02,391 --> 00:28:04,017 Can I call you a cab? 342 00:28:05,686 --> 00:28:08,856 I'm taking Natalie home with me tonight. 343 00:28:22,119 --> 00:28:24,872 My coat. The girl put it... 344 00:28:24,955 --> 00:28:25,956 Oh, yeah. 345 00:28:33,464 --> 00:28:35,174 I am not giving up on you. 346 00:28:52,816 --> 00:28:53,817 Julian. 347 00:28:54,943 --> 00:28:57,613 But if the Lord creates something new, 348 00:28:58,238 --> 00:29:01,241 and the ground opens its mouth and swallows them up 349 00:29:01,325 --> 00:29:03,285 with all that belongs to them, 350 00:29:03,702 --> 00:29:06,663 and they go down alive into hell, 351 00:29:07,456 --> 00:29:13,253 then you shall know that these men have betrayed the Lord. 25544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.