Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,551 --> 00:00:37,845
Where are you going so hurriedly? With someone else's belonging.
2
00:00:38,955 --> 00:00:42,515
How did you know about the video in the locker?
3
00:00:44,227 --> 00:00:47,155
Tell me now. How did you hear about it?
4
00:00:50,167 --> 00:00:53,500
Forget it. I have nothing to say to you.
5
00:00:53,503 --> 00:00:56,755
Give me the video. It was for me.
6
00:00:56,773 --> 00:00:58,365
I don't have it now.
7
00:00:59,109 --> 00:01:01,465
I promise to return it to you.
8
00:01:02,345 --> 00:01:04,005
Let me go for now.
9
00:01:04,047 --> 00:01:06,035
I have no time to explain.
10
00:01:07,217 --> 00:01:09,210
You expect me to believe that?
11
00:01:09,219 --> 00:01:11,545
Someone else could die.
12
00:01:11,855 --> 00:01:13,445
Let me through.
13
00:01:13,857 --> 00:01:16,675
You worry only about your own people.
14
00:01:16,993 --> 00:01:19,990
- Because of you, my mom... - I tried to save her.
15
00:01:19,996 --> 00:01:21,755
What nonsense is that?
16
00:01:21,765 --> 00:01:24,025
I saw you throw her over the cliff.
17
00:01:25,936 --> 00:01:28,795
I'm sorry I couldn't stop it from happening.
18
00:01:28,839 --> 00:01:30,495
But it's true.
19
00:01:30,907 --> 00:01:32,595
I wanted to save her.
20
00:01:32,642 --> 00:01:36,035
To return her to your side like I'd promised.
21
00:01:39,649 --> 00:01:41,575
- Get him. - Yes, sir!
22
00:01:43,286 --> 00:01:44,845
Come here.
23
00:01:45,021 --> 00:01:46,990
- Grab him! - Gosh.
24
00:01:46,990 --> 00:01:48,650
- Come out, your brat! - Go get him!
25
00:01:48,658 --> 00:01:51,390
- Stop him! - Block the car!
26
00:01:51,394 --> 00:01:53,185
- Block the car! - Hold it tight!
27
00:02:01,171 --> 00:02:02,400
- Get out! - Stop the car!
28
00:02:02,405 --> 00:02:04,240
Get out of the car!
29
00:02:04,241 --> 00:02:06,170
Is he seriously trying to go through them?
30
00:02:06,176 --> 00:02:08,065
- Get out! - Stop the car!
31
00:02:08,979 --> 00:02:11,605
- Stop right there! - Chase him!
32
00:02:12,249 --> 00:02:15,250
- Follow him! - Get in the car!
33
00:02:15,252 --> 00:02:16,880
Should we go chase him, sir?
34
00:02:16,887 --> 00:02:19,475
- Is he out of his mind? - What a crazy punk.
35
00:02:19,623 --> 00:02:22,545
Darn it! Seriously.
36
00:02:23,026 --> 00:02:26,315
You said earlier that some people followed after me.
37
00:02:26,863 --> 00:02:28,855
They must be Chairwoman Kim's underlings.
38
00:02:29,232 --> 00:02:33,225
He probably stole the video first so they can't get their hands on it.
39
00:02:37,807 --> 00:02:39,365
Don't tell me...
40
00:02:40,010 --> 00:02:42,535
you believe what he said, do you?
41
00:02:47,884 --> 00:02:50,375
Go ahead and beg me...
42
00:02:51,421 --> 00:02:53,345
desperately.
43
00:02:54,624 --> 00:02:57,585
Beg me to save your child.
44
00:03:05,035 --> 00:03:08,830
You really did plan...
45
00:03:08,838 --> 00:03:12,795
to sacrifice Jung Hyuk for your revenge,
46
00:03:13,343 --> 00:03:14,935
didn't you?
47
00:03:24,187 --> 00:03:26,345
- My gosh. - You brat!
48
00:03:29,526 --> 00:03:31,920
Jung Hyuk, please wake up.
49
00:03:31,928 --> 00:03:34,055
Wake up!
50
00:03:44,140 --> 00:03:45,600
Ma'am.
51
00:03:45,609 --> 00:03:48,435
Jung Hyuk was found at the hospital.
52
00:04:14,170 --> 00:04:18,065
It was a kind of inhalational anesthetics, so he will be fine.
53
00:04:18,074 --> 00:04:20,365
He'll return to consciousness soon.
54
00:04:31,288 --> 00:04:34,945
How far will you go? How could you even use Jung Hyuk?
55
00:04:36,426 --> 00:04:38,185
Please stop right there.
56
00:04:38,828 --> 00:04:40,555
Don't go any further.
57
00:04:40,664 --> 00:04:43,355
I'm not going to let you put Jung Hyuk in danger...
58
00:04:43,767 --> 00:04:45,555
to go down that road.
59
00:04:46,836 --> 00:04:49,025
I think I said clearly...
60
00:04:49,039 --> 00:04:51,500
that I won't let anyone stop me even if it's you.
61
00:04:51,508 --> 00:04:53,770
You have no idea how much you'll regret this!
62
00:04:53,777 --> 00:04:55,335
Regret?
63
00:04:56,846 --> 00:05:00,050
Sun Woo, I'll only regret it...
64
00:05:00,050 --> 00:05:02,805
if I would stop at this point.
65
00:05:05,221 --> 00:05:06,745
Look.
66
00:05:06,923 --> 00:05:10,215
I didn't come this far to see you like this.
67
00:05:10,460 --> 00:05:12,820
I didn't expect you to be happy,
68
00:05:12,829 --> 00:05:14,655
but at least, I hope you would...
69
00:05:14,731 --> 00:05:17,525
put the past behind you and live a normal life.
70
00:05:18,034 --> 00:05:20,125
That's why I've come with you.
71
00:05:20,470 --> 00:05:23,695
I didn't come to see you become unhappy like this.
72
00:05:25,975 --> 00:05:28,865
If you break the scandal about the international city project,
73
00:05:29,212 --> 00:05:31,435
Deo Group gets eliminated from the project.
74
00:05:31,481 --> 00:05:33,510
That will destroy Chairwoman Kim, so end it right there.
75
00:05:33,516 --> 00:05:35,880
That's only half of my plan.
76
00:05:35,885 --> 00:05:39,145
Deo Group is nothing without the international city project.
77
00:05:39,723 --> 00:05:43,415
What I want is Deo Group whole and undamaged.
78
00:05:51,334 --> 00:05:53,125
Then I can't...
79
00:05:53,570 --> 00:05:55,525
go with you anymore.
80
00:06:10,420 --> 00:06:12,045
Here.
81
00:06:13,957 --> 00:06:15,350
You were serious, I guess.
82
00:06:15,358 --> 00:06:17,785
The video the doctor recorded...
83
00:06:17,861 --> 00:06:19,715
should be released to the world.
84
00:06:20,497 --> 00:06:25,255
That'll explain how Lieutenant Park got involved in this case.
85
00:06:27,036 --> 00:06:29,695
Did Ms. Jang also approve of this?
86
00:06:31,374 --> 00:06:32,740
No.
87
00:06:32,742 --> 00:06:36,795
You've spent your whole life working for her.
88
00:06:37,113 --> 00:06:41,205
So why are you suddenly doing something she'll object?
89
00:06:42,685 --> 00:06:45,745
You want to stop her because you're worried, right?
90
00:06:48,725 --> 00:06:50,460
Did everything go well?
91
00:06:50,460 --> 00:06:53,085
You said earlier that someone was in danger.
92
00:06:53,196 --> 00:06:54,685
No.
93
00:06:56,699 --> 00:06:58,755
Everything was destroyed.
94
00:06:59,903 --> 00:07:01,795
Jung Hyuk, Do Young,
95
00:07:02,505 --> 00:07:04,165
and I...
96
00:07:04,641 --> 00:07:06,295
were all destroyed.
97
00:07:13,583 --> 00:07:15,875
I didn't know things would turn out this way.
98
00:07:15,985 --> 00:07:17,280
No.
99
00:07:17,287 --> 00:07:20,790
I probably knew this would happen,
100
00:07:20,790 --> 00:07:23,015
so it's my fault I didn't stop her.
101
00:07:23,960 --> 00:07:26,885
What is that you all really want?
102
00:07:27,330 --> 00:07:28,955
Revenge?
103
00:07:29,065 --> 00:07:32,125
Revenge against Deo Group?
104
00:07:34,737 --> 00:07:38,765
I happened to hear it when we had a drink the other day.
105
00:07:42,045 --> 00:07:43,795
Well...
106
00:07:45,281 --> 00:07:47,165
I feel sorry for you.
107
00:07:47,817 --> 00:07:52,045
I also feel sorry for myself trying to get back at such pathetic people.
108
00:07:53,756 --> 00:07:57,385
I'm not even sure why I'm feeling sorry for you people.
109
00:08:00,330 --> 00:08:02,685
This is ridiculous.
110
00:08:04,868 --> 00:08:06,655
You should get going then.
111
00:08:09,939 --> 00:08:11,695
Hyun Ji.
112
00:08:13,076 --> 00:08:15,765
I don't want to see you go down either.
113
00:08:20,016 --> 00:08:21,875
I mean it.
114
00:08:41,538 --> 00:08:43,195
Please have a seat.
115
00:08:49,412 --> 00:08:51,110
Are you okay with Jung Hyuk...
116
00:08:51,114 --> 00:08:54,010
handing over the foreign investment company to Jenny Jang?
117
00:08:54,017 --> 00:08:56,350
Chairwoman Kim that I know...
118
00:08:56,352 --> 00:08:59,775
puts Deo Group above her children.
119
00:09:00,557 --> 00:09:02,490
Unlike my children,
120
00:09:02,492 --> 00:09:05,290
I can do what I want with my company.
121
00:09:05,295 --> 00:09:07,555
So of course, it's important.
122
00:09:07,830 --> 00:09:10,455
But here's the thing, Chairman Choi.
123
00:09:11,100 --> 00:09:13,900
The lives of my children...
124
00:09:13,903 --> 00:09:16,695
will be ended with my own hands.
125
00:09:17,040 --> 00:09:20,640
I'm the one who gave birth to them, so I should be the one...
126
00:09:20,643 --> 00:09:22,935
who end their lives too.
127
00:09:23,713 --> 00:09:26,240
Ye Nam came to see me the other day.
128
00:09:26,249 --> 00:09:28,010
If you take the blame on me,
129
00:09:28,017 --> 00:09:31,380
although I think of Ye Nam as my niece,
130
00:09:31,387 --> 00:09:33,520
I have no choice but to tell on her.
131
00:09:33,523 --> 00:09:35,390
What can I do?
132
00:09:35,391 --> 00:09:38,485
I've got to send her in even if my heart bleeds.
133
00:09:40,063 --> 00:09:42,855
Don't you ever...
134
00:09:43,132 --> 00:09:46,500
lay a finger on my children without my consent.
135
00:09:46,502 --> 00:09:49,025
If something like this happens again,
136
00:09:49,305 --> 00:09:53,665
then I won't come and visit you politely...
137
00:09:54,077 --> 00:09:56,735
like this time.
138
00:10:13,129 --> 00:10:15,430
We all thought the development work was underway,
139
00:10:15,431 --> 00:10:18,260
however, the shocking news came to the surface.
140
00:10:18,267 --> 00:10:21,000
The footage that captured Mayor Do Jun Sub's suspicious behavior...
141
00:10:21,004 --> 00:10:22,800
was sent to the members...
142
00:10:22,805 --> 00:10:25,040
of both parties in the Congress and the press companies.
143
00:10:25,041 --> 00:10:28,440
A woman in the footage is presumed to be dead.
144
00:10:28,444 --> 00:10:30,170
The footage also contains...
145
00:10:30,179 --> 00:10:31,580
an unidentified man...
146
00:10:31,581 --> 00:10:34,310
disposing of the body on Mayor Do's watch.
147
00:10:34,317 --> 00:10:36,580
Since the recorded video has...
148
00:10:36,586 --> 00:10:38,320
a vivid image of Mayor Do,
149
00:10:38,321 --> 00:10:42,615
he won't be able to avoid the responsibility of the crime.
150
00:10:42,759 --> 00:10:44,520
After the police checked the video,
151
00:10:44,527 --> 00:10:47,760
they were immediately sent to arrest Mayor Do.
152
00:10:47,764 --> 00:10:50,530
Much attention is now focusing on...
153
00:10:50,533 --> 00:10:53,900
how this will affect Yungcheon's international city project.
154
00:10:53,903 --> 00:10:56,570
Yungcheon's international city project...
155
00:10:56,572 --> 00:10:58,570
is his first pledge and the city's core project...
156
00:10:58,574 --> 00:11:01,570
that he's been prepared for a long time.
157
00:11:01,577 --> 00:11:04,580
The project partner Deo Group hasn't yet commented...
158
00:11:04,580 --> 00:11:08,075
- Mr. Yoon gave you the video? - on this incident.
159
00:11:08,084 --> 00:11:09,680
As Mayor Do is in charge of Yungcheon's...
160
00:11:09,686 --> 00:11:11,350
- Behind Jenny Jang's back? - international city project,
161
00:11:11,354 --> 00:11:13,790
it's now expected that he could lose his seat.
162
00:11:13,790 --> 00:11:16,215
Without the business partner, Deo Group...
163
00:11:30,473 --> 00:11:33,865
If Deo needs a scapegoat for this incident,
164
00:11:34,210 --> 00:11:36,535
that will be you.
165
00:11:36,612 --> 00:11:39,305
You brought it upon yourself.
166
00:11:41,951 --> 00:11:45,620
A fishing boat discovered a bag near Yungcheon Ocean...
167
00:11:45,621 --> 00:11:47,845
and there was a body with only its skeleton left inside.
168
00:11:48,357 --> 00:11:50,885
It's similar to the bag from the video as well.
169
00:11:52,128 --> 00:11:54,790
We believe it's the woman from the video...
170
00:11:54,797 --> 00:11:58,455
No relevant connection has been found with my client yet.
171
00:12:00,636 --> 00:12:03,095
Well, time will take care of that.
172
00:12:03,506 --> 00:12:05,140
Forensics will have the results soon.
173
00:12:05,141 --> 00:12:07,025
We'll find out who it is.
174
00:12:14,951 --> 00:12:17,280
You didn't think I'd know you came back to Korea?
175
00:12:17,286 --> 00:12:19,145
Why aren't you coming home?
176
00:12:20,123 --> 00:12:23,145
Aren't you going to ask how Su Bin's exhibition went?
177
00:12:25,561 --> 00:12:27,090
Did it go well?
178
00:12:27,096 --> 00:12:29,855
Yes. Su Bin did a very good job.
179
00:12:32,034 --> 00:12:33,130
(Chief Prosecutor Cha Seung Jae)
180
00:12:33,136 --> 00:12:35,725
There's something I don't understand.
181
00:12:36,339 --> 00:12:38,595
If Ms. Jang is the daughter of Deo,
182
00:12:40,343 --> 00:12:43,135
what's the real truth about your family tree?
183
00:12:44,180 --> 00:12:46,640
What are you talking about? Where did you hear that?
184
00:12:46,649 --> 00:12:48,750
I heard your mom and Jung Hyuk talking.
185
00:12:48,751 --> 00:12:51,580
You probably heard wrong. Do you think that makes sense?
186
00:12:51,587 --> 00:12:53,945
How could Do Young be the daughter of Deo?
187
00:13:00,363 --> 00:13:02,655
I heard that Mayor Do received an investigation.
188
00:13:05,134 --> 00:13:06,360
If he talks,
189
00:13:06,369 --> 00:13:08,970
I'll be taken away as well.
190
00:13:08,971 --> 00:13:10,370
I need you to stop it.
191
00:13:10,373 --> 00:13:12,595
You should silence Mayor Do.
192
00:13:12,975 --> 00:13:14,835
How can I stop it?
193
00:13:16,345 --> 00:13:18,235
If it were Tae Seok,
194
00:13:18,748 --> 00:13:22,975
he would've thought of how to save me without even asking.
195
00:13:26,556 --> 00:13:28,520
There's something really strange about your family.
196
00:13:28,524 --> 00:13:31,185
People around me have envied me all this time,
197
00:13:34,130 --> 00:13:38,755
but I have a strange feeling I've been caught up in a scam.
198
00:13:41,404 --> 00:13:43,295
It keeps bugging me.
199
00:13:50,613 --> 00:13:52,835
Which side should I stand on?
200
00:13:54,116 --> 00:13:55,975
I honestly don't know.
201
00:14:09,165 --> 00:14:10,755
I'm home.
202
00:14:13,102 --> 00:14:14,695
I'll go to my room.
203
00:14:15,338 --> 00:14:16,925
If...
204
00:14:18,107 --> 00:14:20,525
this incident is brought to light,
205
00:14:21,210 --> 00:14:25,505
Jenny Jang will have to take the blame for Deo.
206
00:14:26,215 --> 00:14:27,950
Come up with a way.
207
00:14:27,950 --> 00:14:29,905
Yes, ma'am.
208
00:14:34,156 --> 00:14:37,120
What are you doing in front of me?
209
00:14:37,126 --> 00:14:38,615
Why?
210
00:14:39,662 --> 00:14:42,455
Are you going to go tell your wife?
211
00:14:43,332 --> 00:14:45,425
Do you think Do Young won't know?
212
00:14:46,369 --> 00:14:50,895
She's probably preparing to bring me down any moment as well.
213
00:14:51,641 --> 00:14:55,435
What on earth is this tragedy under the same roof?
214
00:14:55,945 --> 00:14:58,680
Our relationship falling apart like this...
215
00:14:58,681 --> 00:15:00,765
is exactly what she wants.
216
00:15:01,017 --> 00:15:02,675
How could you...
217
00:15:25,775 --> 00:15:28,565
What you and Mom are trying to have.
218
00:15:28,945 --> 00:15:30,595
Is it that important?
219
00:15:32,148 --> 00:15:34,165
Important enough to turn against one another...
220
00:15:34,917 --> 00:15:37,475
and even try to take each other's lives?
221
00:15:39,922 --> 00:15:41,515
Is it?
222
00:15:44,493 --> 00:15:47,285
I went to see Chairman Choi of Jogwang.
223
00:15:49,632 --> 00:15:51,225
I'm sorry, Jung Hyuk.
224
00:15:54,537 --> 00:15:56,570
This is all Do Young's doing.
225
00:15:56,572 --> 00:15:58,070
She made you and me fall apart...
226
00:15:58,074 --> 00:16:00,365
and came between us.
227
00:16:03,779 --> 00:16:05,580
This is all your fault.
228
00:16:05,581 --> 00:16:07,650
You gave Do Young an opportunity...
229
00:16:07,650 --> 00:16:09,975
and she's out for revenge.
230
00:16:10,920 --> 00:16:14,145
Because you made a fuss about marrying Do Young,
231
00:16:15,358 --> 00:16:17,115
I got anxious...
232
00:16:17,393 --> 00:16:20,285
and put Mayor Do on that yacht.
233
00:16:20,863 --> 00:16:22,585
And there was an accident.
234
00:16:23,566 --> 00:16:26,355
That's why I'm about to go down right now.
235
00:16:28,371 --> 00:16:29,530
Ye Nam.
236
00:16:29,538 --> 00:16:32,965
You can ask Do Young to save me.
237
00:16:33,142 --> 00:16:35,835
You said you'd give her the foreign investment company.
238
00:16:36,445 --> 00:16:40,105
Then she wouldn't want Mayor Do's incident to be revealed.
239
00:16:41,250 --> 00:16:42,750
Tell her that if she doesn't save me,
240
00:16:42,752 --> 00:16:44,975
you won't give her the company.
241
00:16:45,454 --> 00:16:49,815
Please ask Do Young and save me!
242
00:16:58,934 --> 00:17:00,885
Why didn't you just die instead?
243
00:17:03,272 --> 00:17:06,295
Then I wouldn't have had to beg pitifully like this.
244
00:17:42,778 --> 00:17:44,505
I came to make an offer.
245
00:17:44,980 --> 00:17:46,505
No,
246
00:17:46,715 --> 00:17:48,675
to give you a chance.
247
00:17:51,720 --> 00:17:54,305
Okay, let's hear it.
248
00:17:54,824 --> 00:17:56,645
Mayor Do's incident.
249
00:17:57,493 --> 00:18:00,015
Reveal it by saying it's connected to Deo.
250
00:18:00,396 --> 00:18:02,685
Shouldn't you be asking kindly?
251
00:18:02,865 --> 00:18:05,025
You seem excessively bold.
252
00:18:05,468 --> 00:18:08,895
Aren't you afraid of me?
253
00:18:10,139 --> 00:18:12,065
Are you afraid?
254
00:18:12,942 --> 00:18:14,765
Of Chairwoman Kim?
255
00:18:19,815 --> 00:18:21,475
I'm like that too.
256
00:18:21,617 --> 00:18:23,175
At times,
257
00:18:23,886 --> 00:18:25,545
I am afraid.
258
00:18:26,822 --> 00:18:28,990
But there's something I need to take care of,
259
00:18:28,991 --> 00:18:31,315
so I'm not that afraid.
260
00:18:34,296 --> 00:18:36,185
Mr. Yoon...
261
00:18:37,533 --> 00:18:40,325
is trying so hard right now too.
262
00:18:45,007 --> 00:18:46,565
I know.
263
00:18:48,344 --> 00:18:50,035
Take good care of him.
264
00:18:50,613 --> 00:18:52,205
My Sun Woo.
265
00:18:54,550 --> 00:18:56,105
I will.
266
00:18:56,952 --> 00:19:00,420
Mr. Yoon is too good of a man to be with someone...
267
00:19:00,422 --> 00:19:02,945
who doesn't even know how he truly feels, don't you think?
268
00:19:06,829 --> 00:19:08,455
I'll give you three days.
269
00:19:08,764 --> 00:19:10,960
Make sure you reveal the fact that Mayor Do...
270
00:19:10,966 --> 00:19:13,025
and Deo Group are connected.
271
00:19:13,669 --> 00:19:15,295
If you don't,
272
00:19:16,272 --> 00:19:20,365
I'm thinking of going to see Chairman Choi of Jogwang next.
273
00:19:26,515 --> 00:19:29,975
Ms. Jang, the police is here.
274
00:19:30,719 --> 00:19:34,045
He has some questions to ask regarding Kim Yeon Woo.
275
00:19:47,102 --> 00:19:50,395
We're assuming Kim Yeon Woo's case as a homicide.
276
00:19:59,248 --> 00:20:02,875
Mr. Kim talked with you often on the phone before his death.
277
00:20:03,018 --> 00:20:05,250
According to his sister,
278
00:20:05,254 --> 00:20:06,720
on the day of the trip before he died,
279
00:20:06,722 --> 00:20:08,650
when he lost his cellphone and passport,
280
00:20:08,657 --> 00:20:09,990
he received help from a Korean resident...
281
00:20:09,992 --> 00:20:12,585
with the help from your boutique.
282
00:20:14,730 --> 00:20:16,285
Is that true?
283
00:20:21,170 --> 00:20:22,995
(J Boutique)
284
00:20:23,339 --> 00:20:25,565
I think he kept in touch...
285
00:20:26,041 --> 00:20:29,135
with someone from J Boutique often.
286
00:20:30,713 --> 00:20:33,635
The police pulled his phone records,
287
00:20:33,916 --> 00:20:38,175
but the last call before his death was to a burner phone,
288
00:20:38,621 --> 00:20:40,120
so they can't find who it is.
289
00:20:40,122 --> 00:20:42,890
(Incoming call)
290
00:20:42,891 --> 00:20:44,960
The advertising industry Yeon Woo worked in...
291
00:20:44,960 --> 00:20:47,060
had so many weirdos,
292
00:20:47,062 --> 00:20:48,060
(Phone Record)
293
00:20:48,063 --> 00:20:50,255
so it might be one of them.
294
00:20:51,700 --> 00:20:54,525
But the number no longer existed.
295
00:20:56,538 --> 00:20:59,395
Yes. I heard about it...
296
00:21:00,242 --> 00:21:02,135
through my secretary.
297
00:21:02,444 --> 00:21:04,935
Oh, I see.
298
00:21:05,047 --> 00:21:07,405
Then let me ask you a few things.
299
00:21:07,816 --> 00:21:11,250
If your husband Mr. Wi and Mr. Kim went on a trip together,
300
00:21:11,253 --> 00:21:14,745
you must've all known each other well.
301
00:21:14,757 --> 00:21:17,815
May I ask how you got to know each other?
302
00:21:57,800 --> 00:22:01,030
Mayor Do seems to have more demands.
303
00:22:01,036 --> 00:22:02,930
He called three times.
304
00:22:02,938 --> 00:22:05,040
You must call back by tomorrow.
305
00:22:05,040 --> 00:22:06,765
So Hee.
306
00:22:07,509 --> 00:22:09,935
I'll ask you again.
307
00:22:11,313 --> 00:22:14,035
Why didn't you report to me...
308
00:22:15,017 --> 00:22:17,180
about Kim Yeon Woo's death?
309
00:22:17,186 --> 00:22:20,275
I thought you should've heard it from...
310
00:22:20,589 --> 00:22:23,215
President Wi Jung Hyuk.
311
00:22:28,230 --> 00:22:31,015
Did the chairwoman give the order?
312
00:22:31,834 --> 00:22:33,425
And you...
313
00:22:33,969 --> 00:22:35,995
went along with it.
314
00:22:46,582 --> 00:22:48,105
Tell me.
315
00:22:49,718 --> 00:22:51,850
You worked for me...
316
00:22:51,854 --> 00:22:55,315
long enough to know you can't dupe me.
317
00:23:16,512 --> 00:23:19,635
When you sent me on a trip to clear my mind,
318
00:23:22,084 --> 00:23:24,675
what did you say to him?
319
00:23:28,957 --> 00:23:30,545
Do you think...
320
00:23:30,959 --> 00:23:33,085
I told him to die?
321
00:23:35,697 --> 00:23:37,715
If you did,
322
00:23:40,602 --> 00:23:43,625
then I can't forgive you.
323
00:23:51,413 --> 00:23:54,605
So tell me you didn't.
324
00:24:01,824 --> 00:24:03,445
I didn't.
325
00:24:06,695 --> 00:24:10,155
Why did you come back to me after he died?
326
00:24:11,800 --> 00:24:13,725
Were you...
327
00:24:14,303 --> 00:24:17,195
that ambitious a person?
328
00:24:19,842 --> 00:24:21,735
Then bear with it.
329
00:24:22,377 --> 00:24:24,335
Bear with the pain.
330
00:24:25,747 --> 00:24:30,005
Everyone yearning for that position has some sort of a scar.
331
00:24:30,519 --> 00:24:32,145
Look.
332
00:24:33,055 --> 00:24:35,515
No one is whole and normal.
333
00:24:36,458 --> 00:24:40,115
Your mother, Ye Nam, me.
334
00:24:40,963 --> 00:24:43,455
Now you can join the list.
335
00:24:48,837 --> 00:24:50,325
We all...
336
00:24:50,839 --> 00:24:53,765
are crazy and we're all fighting.
337
00:24:54,810 --> 00:24:57,635
Like a moth to a flame.
338
00:25:00,148 --> 00:25:02,475
You just joined us.
339
00:25:04,620 --> 00:25:06,245
Welcome.
340
00:25:08,757 --> 00:25:10,245
Do Young.
341
00:25:12,094 --> 00:25:13,715
Why...
342
00:25:16,164 --> 00:25:18,325
have you changed?
343
00:25:52,601 --> 00:25:55,395
We must oppress Mayor Do with more power.
344
00:25:56,004 --> 00:25:59,695
He won't easily confess his connection to the Deo family.
345
00:26:00,676 --> 00:26:03,370
It might be easiest to approach Jogwang Group's chairman.
346
00:26:03,378 --> 00:26:05,505
We still have a day.
347
00:26:05,547 --> 00:26:07,580
Let's wait.
348
00:26:07,583 --> 00:26:09,580
As if Jenny Jang would do that.
349
00:26:09,585 --> 00:26:12,045
Why are you so loyal to that lawyer?
350
00:26:12,254 --> 00:26:15,290
You can continue to scheme after you eat.
351
00:26:15,290 --> 00:26:18,190
Since this is a pork rib place, have some delicious pork ribs.
352
00:26:18,193 --> 00:26:21,530
Pork ribs. It's just what I like.
353
00:26:21,530 --> 00:26:25,625
I should feed you all you can eat then.
354
00:26:38,880 --> 00:26:41,005
Jung Hyuk's lover.
355
00:26:41,249 --> 00:26:42,950
Why didn't you tell me?
356
00:26:42,951 --> 00:26:45,375
I didn't want you to...
357
00:26:46,355 --> 00:26:48,815
be concerned any more.
358
00:26:49,391 --> 00:26:51,575
I dealt with it quietly.
359
00:26:55,998 --> 00:26:57,855
You can never...
360
00:26:59,501 --> 00:27:02,295
let Jung Hyuk find out.
361
00:27:06,074 --> 00:27:08,240
The police reopened the case.
362
00:27:08,243 --> 00:27:09,470
In Ms. Jang's drawer,
363
00:27:09,478 --> 00:27:12,710
I put the phone from which Kim Yeon Woo was last called from.
364
00:27:12,714 --> 00:27:14,440
If Ms. Jang's secretary...
365
00:27:14,449 --> 00:27:17,350
testifies as planned that it was a secret phone,
366
00:27:17,352 --> 00:27:19,445
we can frame her for it.
367
00:27:31,600 --> 00:27:33,260
Why did you do that?
368
00:27:33,268 --> 00:27:35,570
This fight is between you and me.
369
00:27:35,570 --> 00:27:38,570
You didn't have to hurt Jung Hyuk as well.
370
00:27:38,573 --> 00:27:40,165
I only said...
371
00:27:40,909 --> 00:27:44,240
I wish you'd make it so that...
372
00:27:44,246 --> 00:27:45,510
he'd never see Jung Hyuk again.
373
00:27:45,514 --> 00:27:47,305
Ma'am.
374
00:27:47,616 --> 00:27:50,280
We're not talking about our fight.
375
00:27:50,285 --> 00:27:53,275
We're talking about your son.
376
00:27:53,388 --> 00:27:57,215
Jung Hyuk lost the man he loved.
377
00:27:57,559 --> 00:28:00,285
His mother was behind it.
378
00:28:00,896 --> 00:28:02,890
If he were to find out,
379
00:28:02,898 --> 00:28:06,725
do you think he can stay sane?
380
00:28:08,603 --> 00:28:10,200
Is this another threat?
381
00:28:10,205 --> 00:28:13,495
A witness saw someone push the man.
382
00:28:13,809 --> 00:28:17,310
I also know that you tried to use my secretary...
383
00:28:17,312 --> 00:28:21,480
to frame me for planning the killing.
384
00:28:21,483 --> 00:28:22,950
Do you have proof?
385
00:28:22,951 --> 00:28:25,345
You do.
386
00:28:25,620 --> 00:28:30,015
The phone from which Kim Yeon Woo was last called.
387
00:28:34,396 --> 00:28:36,855
Where is that phone?
388
00:28:36,865 --> 00:28:39,625
The phone my secretary's supposed to say...
389
00:28:39,634 --> 00:28:43,695
that I secretly used to plan his death with?
390
00:28:43,839 --> 00:28:45,765
Where is it?
391
00:28:46,742 --> 00:28:50,635
Resign as chairwoman as promised.
392
00:28:50,812 --> 00:28:54,505
And give me that phone.
393
00:28:55,350 --> 00:28:59,445
Then I will keep your secret forever.
394
00:29:00,088 --> 00:29:01,590
If not,
395
00:29:01,590 --> 00:29:04,920
I'll leave this room and go straight to Jung Hyuk.
396
00:29:04,926 --> 00:29:08,060
His own mother killed the man he loved...
397
00:29:08,063 --> 00:29:09,555
Yes!
398
00:29:10,632 --> 00:29:12,225
I pleaded...
399
00:29:12,467 --> 00:29:15,770
that the man would never set foot...
400
00:29:15,771 --> 00:29:17,995
in this country again.
401
00:29:18,774 --> 00:29:20,470
Be honest.
402
00:29:20,475 --> 00:29:22,935
If it hadn't been for me,
403
00:29:23,111 --> 00:29:26,735
you would have pushed him over the cliff.
404
00:29:39,161 --> 00:29:40,715
Jung Hyuk.
405
00:30:43,425 --> 00:30:46,720
I pleaded that the man would never set foot...
406
00:30:46,728 --> 00:30:48,955
in this country again.
407
00:30:50,098 --> 00:30:51,800
Be honest.
408
00:30:51,800 --> 00:30:54,355
If it hadn't been for me,
409
00:30:54,469 --> 00:30:58,155
you would have pushed him over the cliff.
410
00:31:28,436 --> 00:31:30,595
I threw away the phone.
411
00:31:32,140 --> 00:31:35,535
Your crime no longer exists.
412
00:32:46,381 --> 00:32:49,705
(Wi Jung Hyuk)
413
00:32:51,152 --> 00:32:54,045
The receiver cannot be reached.
414
00:34:46,034 --> 00:34:47,585
My goodness.
415
00:34:47,969 --> 00:34:50,155
Why on earth...
416
00:34:58,713 --> 00:35:00,265
Mr. Cho.
417
00:35:01,049 --> 00:35:03,105
What are you doing here?
418
00:35:07,122 --> 00:35:08,675
I have no idea.
419
00:35:10,091 --> 00:35:13,185
Have you forgotten what happened?
420
00:35:14,429 --> 00:35:16,155
Did you get me drunk?
421
00:35:16,631 --> 00:35:18,215
Scoot over.
422
00:35:21,536 --> 00:35:23,500
Deo Hotel's President Wi Jung Hyuk...
423
00:35:23,505 --> 00:35:26,740
was found dead last night at his residence.
424
00:35:26,741 --> 00:35:29,310
He's the eldest of Deo Group's Chairwoman...
425
00:35:29,310 --> 00:35:31,110
Kim Yeo Ok's three children,
426
00:35:31,112 --> 00:35:33,980
and had only been married for three months.
427
00:35:33,982 --> 00:35:36,710
Hyun Ji. Isn't that Ms. Jang's husband?
428
00:35:36,718 --> 00:35:39,920
It seems that he jumped to his death.
429
00:35:39,921 --> 00:35:43,915
His family stated that they do not want an autopsy.
430
00:35:50,098 --> 00:35:53,655
(Late Wi Jung Hyuk)
431
00:36:11,819 --> 00:36:14,105
(Late Wi Jung Hyuk)
432
00:37:25,526 --> 00:37:27,115
You ended up...
433
00:37:28,730 --> 00:37:31,155
killing my son.
434
00:37:32,066 --> 00:37:37,025
You got blinded by revenge and you killed my son.
435
00:37:37,805 --> 00:37:39,725
If only you hadn't...
436
00:37:40,508 --> 00:37:42,940
married Jung Hyuk just to get back at me...
437
00:37:42,944 --> 00:37:44,435
Stop!
438
00:37:44,512 --> 00:37:46,735
Stop it already!
439
00:37:48,383 --> 00:37:52,075
I didn't kill Jung Hyuk.
440
00:37:52,987 --> 00:37:55,505
You killed him.
441
00:37:55,623 --> 00:37:57,575
Do you still not get it?
442
00:38:00,528 --> 00:38:02,655
This is what you meant.
443
00:38:04,265 --> 00:38:05,825
Yes.
444
00:38:06,401 --> 00:38:09,100
I lost a family member.
445
00:38:09,103 --> 00:38:10,925
Are we even now?
446
00:38:11,105 --> 00:38:13,095
This is what you wanted.
447
00:38:14,108 --> 00:38:18,135
But I'm not the only one who suffers.
448
00:38:19,047 --> 00:38:20,605
You too...
449
00:38:21,482 --> 00:38:23,735
will greatly regret this.
450
00:38:24,319 --> 00:38:29,315
If you knew what made him accept your marriage proposal...
451
00:38:32,860 --> 00:38:35,115
He knew everything.
452
00:38:36,497 --> 00:38:39,185
That you're Wi Chang Soo's daughter.
453
00:38:39,600 --> 00:38:42,125
He knew that before he married you.
454
00:38:49,177 --> 00:38:50,795
He knew everything...
455
00:38:51,112 --> 00:38:54,035
and married you willingly.
456
00:38:54,515 --> 00:38:57,705
That's why he returned after his lover died.
457
00:38:58,986 --> 00:39:03,545
Jung Hyuk gave you his everything.
458
00:39:04,392 --> 00:39:06,485
You lost him too.
459
00:39:08,429 --> 00:39:10,155
Your greed...
460
00:39:10,998 --> 00:39:12,755
caused the death...
461
00:39:13,701 --> 00:39:15,725
of my son.
462
00:39:56,911 --> 00:39:58,865
You knew?
463
00:40:00,114 --> 00:40:01,835
You knew everything...
464
00:40:02,717 --> 00:40:04,735
and stayed with me?
465
00:40:05,253 --> 00:40:07,045
I don't mind being used.
466
00:40:07,555 --> 00:40:10,215
That's how valuable you are to me.
467
00:40:10,425 --> 00:40:12,290
I can trust you.
468
00:40:12,293 --> 00:40:14,185
You'll regret it.
469
00:40:15,496 --> 00:40:17,185
I don't care.
470
00:40:45,259 --> 00:40:47,745
Why?
471
00:40:48,529 --> 00:40:51,085
Gosh, no!
472
00:40:54,435 --> 00:40:57,825
I'm sorry.
473
00:41:25,967 --> 00:41:27,525
Ma'am.
474
00:41:27,969 --> 00:41:30,770
Mayor Do began to talk.
475
00:41:30,771 --> 00:41:33,240
Did it really happen at a party arranged by Deo Group?
476
00:41:33,241 --> 00:41:36,010
The project came to a full stop. Do you have any thoughts on that?
477
00:41:36,010 --> 00:41:39,210
This disruption will cause hundreds of millions of dollars in loss.
478
00:41:39,213 --> 00:41:41,810
Who's the guy in black that disposed of the body in the footage?
479
00:41:41,816 --> 00:41:44,310
I'll fully cooperate with the investigation for the truth.
480
00:41:44,318 --> 00:41:46,120
This is not an issue of my own.
481
00:41:46,120 --> 00:41:49,220
I'm also the victim who was swayed by the rich family.
482
00:41:49,223 --> 00:41:50,820
From the testimony that...
483
00:41:50,825 --> 00:41:54,285
Deo Group was behind Yungcheon's scandal...
484
00:41:58,966 --> 00:42:01,430
Call the board meeting.
485
00:42:01,435 --> 00:42:03,355
Yes, ma'am.
486
00:42:06,674 --> 00:42:10,295
- Mom. - Instead of you,
487
00:42:11,145 --> 00:42:13,865
Jenny Jang will go into prison.
488
00:42:31,999 --> 00:42:33,700
I thought you were on the run.
489
00:42:33,701 --> 00:42:36,055
I came to ask you a favor.
490
00:42:37,271 --> 00:42:38,825
Please...
491
00:42:39,206 --> 00:42:41,065
spare Ye Nam.
492
00:42:42,777 --> 00:42:45,335
If you can guarantee her safety,
493
00:42:46,013 --> 00:42:47,740
I will stop everything...
494
00:42:47,748 --> 00:42:50,235
and go to the police to pay for my crimes.
495
00:42:51,452 --> 00:42:53,175
Let's make an exchange.
496
00:42:53,754 --> 00:42:57,375
I'll give you Lee Hyun Ji's mom in exchange for Ye Nam's safety.
497
00:42:58,926 --> 00:43:01,345
Lieutenant Park is under my care.
498
00:43:01,796 --> 00:43:03,955
Lee Hyun Ji's mom is alive.
499
00:43:07,168 --> 00:43:10,795
I will state that you're the one who sent me to the yacht.
500
00:43:11,372 --> 00:43:12,925
If you agree,
501
00:43:13,074 --> 00:43:15,625
I'll send Lee Hyun Ji's mom back home.
502
00:43:21,182 --> 00:43:23,835
I knew this day would come at some point.
503
00:43:27,188 --> 00:43:28,875
I'm sorry.
504
00:43:31,492 --> 00:43:38,855
(Wi Jung Hyuk, from July 23, 1980 to October 30, 2019)
505
00:43:59,754 --> 00:44:02,045
Let's put an end to this, Sun Woo.
506
00:44:03,624 --> 00:44:06,045
After making the sinners...
507
00:44:06,394 --> 00:44:08,515
pay for their sins,
508
00:44:10,798 --> 00:44:12,685
let's finish this up.
509
00:44:17,338 --> 00:44:19,295
You made the right decision.
510
00:44:20,541 --> 00:44:22,565
Let's finish this...
511
00:44:23,678 --> 00:44:25,265
and leave.
512
00:44:40,461 --> 00:44:42,060
I merely wished that...
513
00:44:42,063 --> 00:44:45,485
you would go a different way than mine.
514
00:44:46,300 --> 00:44:50,225
I'm relieved that my wish can come true now.
515
00:44:52,073 --> 00:44:55,565
Don't dwell on your past that has already stopped...
516
00:44:56,210 --> 00:44:57,795
and get out of there.
517
00:45:00,014 --> 00:45:02,905
Isn't it too late to come and comfort me?
518
00:45:02,950 --> 00:45:05,035
I'm here to apologize.
519
00:45:06,320 --> 00:45:08,845
I made you get involved in this...
520
00:45:09,523 --> 00:45:11,675
and gave you a lot of pain.
521
00:45:12,526 --> 00:45:14,645
I'm really sorry.
522
00:45:15,062 --> 00:45:16,685
I really am.
523
00:45:18,866 --> 00:45:23,055
I hope you get back to normal life from now on.
524
00:45:42,256 --> 00:45:44,145
Mom.
525
00:45:47,027 --> 00:45:49,045
Hyun Ji.
526
00:45:49,597 --> 00:45:51,155
Mom.
527
00:45:52,199 --> 00:45:53,755
Mom.
528
00:45:54,168 --> 00:45:57,125
Mom! Mom.
529
00:45:57,238 --> 00:45:59,770
You're really my mom, right?
530
00:45:59,774 --> 00:46:02,100
- I've missed you. - I'm so sorry.
531
00:46:02,109 --> 00:46:03,910
Sorry that it took so long.
532
00:46:03,911 --> 00:46:06,710
I've missed you so much, Mom.
533
00:46:06,714 --> 00:46:10,350
I'm really sorry, Hyun Ji.
534
00:46:10,351 --> 00:46:12,105
That's great.
535
00:46:13,387 --> 00:46:15,445
That's really great.
536
00:46:23,831 --> 00:46:26,055
Hyun Ji.
537
00:46:26,500 --> 00:46:28,060
Mom.
538
00:46:28,068 --> 00:46:31,025
Stop crying. Stop.
539
00:46:43,150 --> 00:46:45,435
Thank you, Ms. Jang.
540
00:46:47,521 --> 00:46:49,875
My mom told me.
541
00:46:50,457 --> 00:46:53,115
You saved her twice.
542
00:46:56,163 --> 00:46:59,485
I came to ask you one last favor.
543
00:47:05,573 --> 00:47:07,500
This is the document saying that...
544
00:47:07,508 --> 00:47:09,870
I'm the one who committed crimes behind the scandal.
545
00:47:09,877 --> 00:47:11,865
Please take this to Chairwoman Kim.
546
00:47:14,515 --> 00:47:16,450
I'll go into a trap...
547
00:47:16,450 --> 00:47:19,805
and drag her in there too.
548
00:47:19,987 --> 00:47:23,775
Otherwise, there's no way for her to pay for what she's done.
549
00:47:24,625 --> 00:47:26,885
Is this the only way?
550
00:47:27,027 --> 00:47:30,155
This could endanger you too.
551
00:47:31,365 --> 00:47:33,230
Everything is just coming to an end.
552
00:47:33,234 --> 00:47:37,225
Once we've started this, we must end it at some point.
553
00:47:37,638 --> 00:47:40,570
My final task is to punish the people...
554
00:47:40,574 --> 00:47:43,395
who deserve to be punished.
555
00:47:48,749 --> 00:47:51,635
Mr. Yoon doesn't know about this, right?
556
00:47:52,820 --> 00:47:56,005
He won't just watch it happen.
557
00:47:56,690 --> 00:47:59,375
So I want to ask you a favor.
558
00:47:59,860 --> 00:48:04,085
Please keep this secret from Sun Woo.
559
00:48:04,865 --> 00:48:07,785
I put a burden on you until the end.
560
00:48:08,302 --> 00:48:09,955
I'm sorry.
561
00:48:11,538 --> 00:48:14,770
But once you've started a game,
562
00:48:14,775 --> 00:48:18,535
you've got to see the end, don't you think?
563
00:48:39,733 --> 00:48:42,425
You're really my mom after all.
564
00:48:53,180 --> 00:48:55,435
How have you been?
565
00:48:58,052 --> 00:48:59,575
What about Go?
566
00:49:00,554 --> 00:49:03,115
I've still got something I have to take care of.
567
00:49:03,257 --> 00:49:06,075
After that, I will get back to playing Go.
568
00:49:07,594 --> 00:49:09,915
Can't you just drop it?
569
00:49:10,130 --> 00:49:12,915
Please go back to the life you had before.
570
00:49:14,301 --> 00:49:15,885
I can't.
571
00:49:18,806 --> 00:49:21,325
I have to finish that, Mom.
572
00:49:28,782 --> 00:49:31,805
My gosh, Hyun Ji.
573
00:49:33,153 --> 00:49:36,520
This is all because of you. I take after you.
574
00:49:36,523 --> 00:49:38,350
Don't worry.
575
00:49:38,359 --> 00:49:40,345
I'll be fine.
576
00:49:41,729 --> 00:49:43,215
All right.
577
00:49:47,001 --> 00:49:50,625
Where should we go when everything finishes?
578
00:49:55,943 --> 00:49:58,835
If I can see a beautiful sunset,
579
00:49:59,513 --> 00:50:01,165
anywhere is fine.
580
00:50:18,832 --> 00:50:21,455
You wouldn't come here to see me...
581
00:50:22,336 --> 00:50:25,595
if you've got nothing up your sleeve, right?
582
00:50:29,343 --> 00:50:33,080
This is the data I obtained while working at J Boutique.
583
00:50:33,080 --> 00:50:34,510
If you look here,
584
00:50:34,515 --> 00:50:38,935
you can see what Mayor Do and Ms. Jang exchanged...
585
00:50:39,053 --> 00:50:41,075
in detail.
586
00:50:41,822 --> 00:50:44,250
I didn't know I'd use this like this back then.
587
00:50:44,258 --> 00:50:45,790
I was also present when we conciliated...
588
00:50:45,793 --> 00:50:48,445
the head of the preferred bidder selection board.
589
00:50:48,929 --> 00:50:50,755
I will testify about that too.
590
00:50:51,065 --> 00:50:52,615
Also,
591
00:50:53,133 --> 00:50:55,560
the man who witnessed my mom being thrown off a cliff,
592
00:50:55,569 --> 00:50:58,055
Mr. Cho of Yang Oh Distribution is also on my side too.
593
00:51:04,111 --> 00:51:05,835
What do you want?
594
00:51:07,714 --> 00:51:09,735
To see Ms. Jang go down.
595
00:51:13,120 --> 00:51:15,545
I'll make sure she pays...
596
00:51:15,889 --> 00:51:17,675
for making my mom die.
597
00:51:26,900 --> 00:51:28,785
Let's end everything, Sun Woo.
598
00:51:29,403 --> 00:51:32,995
After making the sinners pay for their sins,
599
00:51:34,108 --> 00:51:35,625
let's finish this up.
600
00:51:42,583 --> 00:51:44,380
The first hearing regarding...
601
00:51:44,384 --> 00:51:47,220
Yungcheon's international city incident is about to take place.
602
00:51:47,221 --> 00:51:50,520
Lee Ju Ho, a congressman of Yungcheon will testify...
603
00:51:50,524 --> 00:51:52,650
together with the previous mayor of Yungcheon, Do Jun Sub,
604
00:51:52,659 --> 00:51:55,460
and the head of Yungcheon International City Project LLC...
605
00:51:55,462 --> 00:51:58,030
and CEO of J Boutique, Ms. Jang Do Young...
606
00:51:58,031 --> 00:52:00,285
will also take the witness stand.
607
00:52:00,634 --> 00:52:03,695
Witness. Is it true you received bribes...
608
00:52:03,704 --> 00:52:06,565
in return for selecting the partner for the international city project?
609
00:52:07,174 --> 00:52:10,270
(1st Hearing Regarding Yungcheon International City Project)
610
00:52:10,277 --> 00:52:12,495
I wanted to refuse,
611
00:52:12,679 --> 00:52:15,180
but I was forced to receive it and had no choice.
612
00:52:15,182 --> 00:52:18,405
I was threatened my career as a politician would be ruined,
613
00:52:18,519 --> 00:52:20,380
and I had no choice.
614
00:52:20,387 --> 00:52:23,090
This incident includes a luxurious yacht party and prostitution,
615
00:52:23,090 --> 00:52:26,585
and even a woman's death has been covered up.
616
00:52:27,060 --> 00:52:29,245
Who was the one who brought you into this?
617
00:52:29,663 --> 00:52:31,530
Who is that rotten person who ruined...
618
00:52:31,532 --> 00:52:33,555
a national project?
619
00:52:36,737 --> 00:52:38,495
It is...
620
00:52:39,840 --> 00:52:41,270
Ms. Jang Do Young, sitting over there.
621
00:52:41,275 --> 00:52:43,265
(Lee Sang Ho)
622
00:52:46,914 --> 00:52:49,975
In return for blaming Jenny Jang for Director Wi's crime,
623
00:52:50,984 --> 00:52:54,945
Chairwoman Kim will forgive you for exposing this incident.
624
00:52:57,624 --> 00:52:59,215
Ms. Jang.
625
00:52:59,560 --> 00:53:01,545
Do you admit to these charges?
626
00:53:03,830 --> 00:53:05,385
It's true.
627
00:53:08,302 --> 00:53:10,895
I bribed Mayor Do.
628
00:53:15,142 --> 00:53:18,040
Witness. How could you be so confident?
629
00:53:18,045 --> 00:53:19,540
You meddled with the country's business...
630
00:53:19,546 --> 00:53:21,905
when you're nothing but a CEO of a boutique.
631
00:53:22,182 --> 00:53:24,575
And someone even died because of you.
632
00:53:24,885 --> 00:53:27,720
You have no background, education, nor experience.
633
00:53:27,721 --> 00:53:30,350
You're just a nobody with nothing to be proud of.
634
00:53:30,357 --> 00:53:32,320
But just because you married into a conglomerate,
635
00:53:32,326 --> 00:53:33,990
how dare you ruin this country's business...
636
00:53:33,994 --> 00:53:35,985
and be so shameless?
637
00:53:40,834 --> 00:53:41,830
Mr. Chairman.
638
00:53:41,835 --> 00:53:42,860
(Committee Chairman)
639
00:53:42,869 --> 00:53:44,795
I'm sorry,
640
00:53:44,805 --> 00:53:48,865
but may I say hi to the members in here first?
641
00:53:48,976 --> 00:53:51,670
Then I will take the critical secret I know about you...
642
00:53:51,678 --> 00:53:53,735
to the grave with me.
643
00:53:58,518 --> 00:54:01,480
Mr. Lee, that model your wife is seeing.
644
00:54:01,488 --> 00:54:03,490
If you stop cheating on her first,
645
00:54:03,490 --> 00:54:05,575
she's willing to stop as well.
646
00:54:06,260 --> 00:54:09,815
Your wife still loves you.
647
00:54:10,530 --> 00:54:13,185
What is this nonsense? Do you know where this is?
648
00:54:15,302 --> 00:54:18,495
The Companion Law that you're trying to pass.
649
00:54:18,839 --> 00:54:20,465
I know it's not easy.
650
00:54:20,574 --> 00:54:23,170
The ones opposing it are actually close to you.
651
00:54:23,176 --> 00:54:25,165
Check your party members first.
652
00:54:28,048 --> 00:54:32,635
Yes. I lived in a bathhouse when I was young...
653
00:54:32,853 --> 00:54:35,705
and joined a conglomerate to take care of their petty chores.
654
00:54:35,856 --> 00:54:37,715
I received no education,
655
00:54:37,791 --> 00:54:40,015
nor any official experience.
656
00:54:40,227 --> 00:54:42,645
I'm merely the CEO of a boutique.
657
00:54:42,863 --> 00:54:47,330
So do you actually think I have the power...
658
00:54:47,334 --> 00:54:50,925
to rule over all you people in here...
659
00:54:51,305 --> 00:54:53,795
who are the leaders of this country?
660
00:54:54,174 --> 00:54:57,410
Look here, Witness. The people are watching this!
661
00:54:57,411 --> 00:54:59,095
What do you think you're doing?
662
00:54:59,680 --> 00:55:02,335
I'm about to reveal who is behind my back.
663
00:55:02,816 --> 00:55:05,605
I will also reveal the reason I'm here...
664
00:55:06,320 --> 00:55:08,675
during the second hearing.
665
00:55:12,592 --> 00:55:15,945
My goodness. What is she saying?
666
00:55:19,032 --> 00:55:20,955
She turned the hearing...
667
00:55:21,601 --> 00:55:24,495
into her own show.
668
00:57:34,401 --> 00:57:35,955
To me,
669
00:57:36,470 --> 00:57:38,395
you're my home.
670
00:57:40,340 --> 00:57:42,425
Do Young!
671
00:57:52,986 --> 00:57:54,875
A home I must protect...
672
00:57:55,622 --> 00:57:57,275
and return to.
673
00:58:00,694 --> 00:58:05,285
I've dreamed of a home with a mom my whole life.
674
00:58:10,737 --> 00:58:12,795
Do Young was the same.
675
00:58:19,479 --> 00:58:23,775
So I was to Do Young, and Do Young was to me...
676
00:58:25,085 --> 00:58:27,675
We wanted to become a home for each other.
677
00:58:35,862 --> 00:58:38,215
Sun Woo!
678
00:58:40,467 --> 00:58:42,185
I've returned home.
679
00:58:43,503 --> 00:58:45,055
At last.
680
00:59:16,269 --> 00:59:18,700
(Secret Boutique)
681
00:59:18,705 --> 00:59:21,040
Do Young, by the time you read this letter,
682
00:59:21,041 --> 00:59:23,200
you might be hating me for leaving you.
683
00:59:23,209 --> 00:59:25,240
It's like you've saved me numerous times already.
684
00:59:25,245 --> 00:59:26,410
So I hope you don't look for...
685
00:59:26,413 --> 00:59:27,940
the reason of your existence through death.
686
00:59:27,948 --> 00:59:29,910
Mr. Yoon came to see me.
687
00:59:29,916 --> 00:59:31,480
He said he wanted to become your home...
688
00:59:31,484 --> 00:59:33,250
where you could rest comfortably.
689
00:59:33,253 --> 00:59:35,580
How many more people are you willing to kill?
690
00:59:35,589 --> 00:59:36,950
I truly hope the precious things we lost...
691
00:59:36,957 --> 00:59:39,050
can be protected from now on.
692
00:59:39,059 --> 00:59:40,690
I'll make sure Do Young doesn't return...
693
00:59:40,694 --> 00:59:44,455
to strangle my neck ever again.
48926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.