All language subtitles for Second.Chance.2014.CHINESE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:29,917 --> 00:04:30,750 Sir. 2 00:04:30,875 --> 00:04:32,583 The oup ha no flavor. 3 00:04:44,875 --> 00:04:45,583 He is there. 4 00:04:47,583 --> 00:04:48,708 Hey you haven't paid yet. 5 00:04:49,458 --> 00:04:50,917 Stop him! 6 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 Bo. We got him. 7 00:05:09,000 --> 00:05:11,375 Yeu are quite a runner, aren't you? 8 00:05:11,500 --> 00:05:12,417 Hey bo, exoue me, I have nothing to do with this guy. 9 00:05:12,542 --> 00:05:13,792 I'm elling chicken oup. 10 00:05:13,917 --> 00:05:15,500 Shut up. 11 00:05:15,625 --> 00:05:16,500 Where is my 50,000 NTD? 12 00:05:16,625 --> 00:05:17,625 Where is the money? - Speak. 13 00:05:17,750 --> 00:05:19,167 I'm really orry but I have no money. 14 00:05:19,292 --> 00:05:20,250 Ycu gambled with no money? 15 00:05:20,375 --> 00:05:21,208 Do it. 16 00:05:21,333 --> 00:05:21,833 Cut his arm off. 17 00:05:21,917 --> 00:05:23,875 Don't! Pleae don't! 18 00:05:25,000 --> 00:05:26,292 Bo. 19 00:05:26,417 --> 00:05:27,708 I'm not your bo. 20 00:05:27,833 --> 00:05:29,250 Pleae don't take the kid ericuly. 21 00:05:29,375 --> 00:05:30,625 Are you aying I'm bullying a kid? 22 00:05:30,750 --> 00:05:31,250 That's not what I meant... 23 00:05:31,375 --> 00:05:34,708 I'm jut aying 50,000 might be too cheap for an arm. 24 00:05:34,833 --> 00:05:35,333 Right? 25 00:05:35,375 --> 00:05:36,375 Or hould we out yours? 26 00:05:36,500 --> 00:05:37,917 Are you kidding me? 27 00:05:38,292 --> 00:05:39,167 "Are you kidding me?', 28 00:05:39,292 --> 00:05:41,292 Do I lcok like I'm telling a joke? 29 00:05:41,750 --> 00:05:42,708 Not really. 30 00:05:43,042 --> 00:05:43,917 Here. 31 00:05:44,500 --> 00:05:47,667 If you win, then you two oan leave. Deal? 32 00:05:48,417 --> 00:05:49,625 Go on. 33 00:05:49,958 --> 00:05:52,875 Okay. Jut playing ome billiard, plu I have pecial trick... 34 00:05:55,708 --> 00:05:56,667 Almighty God, pleae give me... 35 00:05:56,792 --> 00:05:58,083 Are you playing or not? 36 00:05:58,208 --> 00:05:59,500 Do it now! 37 00:06:02,875 --> 00:06:04,875 Chicken oup guy. Two arm for 100,000NTD. 38 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Break. 39 00:06:17,167 --> 00:06:18,667 Step away. 40 00:06:23,833 --> 00:06:26,583 Chicken oup guy, don't ay I didn't give you a chanoe. 41 00:06:30,083 --> 00:06:31,542 It's your turn now. 42 00:06:36,417 --> 00:06:37,458 It take forever. 43 00:06:37,583 --> 00:06:38,708 Come on! Do it. 44 00:06:38,833 --> 00:06:40,417 Are you playing che or what? 45 00:06:41,083 --> 00:06:42,917 Look! His hand are haking. 46 00:06:52,042 --> 00:06:54,542 So easy now. Kis Nine Ball. 47 00:06:57,667 --> 00:06:58,875 Stop him! 48 00:07:33,500 --> 00:07:34,958 Let's oall it a day. 49 00:07:35,625 --> 00:07:37,042 Put the gun and the equipment in plaoe 50 00:07:37,167 --> 00:07:38,292 before you leave. 51 00:07:39,583 --> 00:07:41,292 Dismis! - Ye, Captain! 52 00:08:48,417 --> 00:08:49,375 Hey, you! 53 00:08:49,500 --> 00:08:51,000 Ycu won't be allowed to play if you moke. 54 00:08:59,000 --> 00:09:00,083 Ycu are o late. 55 00:09:01,167 --> 00:09:02,917 Stop hitting me. 56 00:09:03,625 --> 00:09:04,208 Remember, 57 00:09:04,333 --> 00:09:05,125 no moking, no fighting. 58 00:09:05,250 --> 00:09:06,417 No littering 59 00:09:15,042 --> 00:09:16,375 Hellc. 60 00:09:16,500 --> 00:09:17,500 Siang! 61 00:09:17,625 --> 00:09:19,292 The hooligan are at 9 c'clcck. 62 00:09:19,417 --> 00:09:20,750 Thoe debt oollector are here again. 63 00:09:21,833 --> 00:09:22,750 What? 64 00:09:25,000 --> 00:09:26,833 The ocial worker is joining the orowd too! 65 00:09:27,375 --> 00:09:28,667 Not again! 66 00:09:29,500 --> 00:09:30,125 Hey, I'm orry. 67 00:09:30,250 --> 00:09:31,083 We're clcing early today. 68 00:09:31,208 --> 00:09:32,167 Go home, you guy. 69 00:09:32,292 --> 00:09:33,792 Hey, we jut oame in! 70 00:09:33,917 --> 00:09:35,083 Quick! 71 00:09:35,208 --> 00:09:35,875 Hurry up! 72 00:09:37,333 --> 00:09:39,000 Come on! Grab your tuff. 73 00:09:40,167 --> 00:09:42,375 Go home and do your homework! 74 00:09:42,500 --> 00:09:43,500 Come again tomorrow! 75 00:09:44,750 --> 00:09:46,083 OK. OK. 76 00:09:54,208 --> 00:09:54,833 Which way hould I go? 77 00:09:54,958 --> 00:09:56,500 The alley in the middle is the afot. 78 00:09:56,625 --> 00:09:57,167 OK. 79 00:09:59,000 --> 00:10:00,167 Auntie is really here! 80 00:10:01,333 --> 00:10:02,292 Which way? Which way? 81 00:10:02,417 --> 00:10:03,167 Wait. Wait... 82 00:10:09,792 --> 00:10:11,125 At 2 c'clcck. 83 00:10:11,250 --> 00:10:12,667 Ycu ure it's OK here? 84 00:10:17,500 --> 00:10:18,417 Not that ide! No! 85 00:10:18,542 --> 00:10:19,542 Turn to the other ide. The other ide! 86 00:10:19,667 --> 00:10:20,375 Damn, why didn't you ay it earlier? 87 00:10:20,500 --> 00:10:21,167 Wait, walk back. Back! 88 00:10:21,292 --> 00:10:22,333 Walk back. Wait! 89 00:10:22,458 --> 00:10:24,458 How oan I tep back on the tairs? 90 00:10:26,458 --> 00:10:27,417 Turn to the other ide. The other ide! 91 00:10:48,750 --> 00:10:49,417 Siang! 92 00:10:50,000 --> 00:10:51,375 It lcok very dangerou. 93 00:10:51,500 --> 00:10:53,000 So tay till. Don't move! 94 00:10:54,125 --> 00:10:55,792 It's uch a perfoct angle. 95 00:10:57,208 --> 00:10:58,792 Ah...it's afo. 96 00:11:11,500 --> 00:11:13,417 Hieh Ren-Siang. 97 00:11:17,917 --> 00:11:18,958 Damn! 98 00:11:24,333 --> 00:11:25,083 Thank. 99 00:11:31,333 --> 00:11:32,167 Mis Hieh, 100 00:11:32,292 --> 00:11:33,917 I told you before. 101 00:11:34,208 --> 00:11:36,375 In your father's will, he appointed your uncle, Hieh Shuan-Feng, 102 00:11:36,500 --> 00:11:37,667 a your guardian. 103 00:11:37,958 --> 00:11:40,042 But we haven't heard a word from your uncle for age. 104 00:11:40,375 --> 00:11:42,333 If we really can't find him oon, 105 00:11:42,917 --> 00:11:45,042 we'll appoint a guardian for you. 106 00:11:45,167 --> 00:11:46,042 During this period, 107 00:11:46,167 --> 00:11:48,125 we'll arrange a foter family for you to tay with. 108 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 So we really want to know that you... 109 00:11:49,250 --> 00:11:50,000 Madam. 110 00:11:51,125 --> 00:11:52,208 I oan be her guardian. 111 00:11:53,083 --> 00:11:54,167 Ycu want to be her guardian? 112 00:11:54,292 --> 00:11:55,375 May I ak who you are? 113 00:11:55,500 --> 00:11:57,417 I run the dry cleaner oppoite. My name is Oden. 114 00:11:58,208 --> 00:12:00,667 I don't need a guardian. I don't want a foter family either. 115 00:12:00,792 --> 00:12:02,042 I oan lcok after myelf. 116 00:12:03,583 --> 00:12:04,958 Mis Hieh, 117 00:12:05,875 --> 00:12:07,125 a you're not an adult yet, 118 00:12:07,250 --> 00:12:08,333 the Social Welfare Department mut... 119 00:12:08,458 --> 00:12:09,500 I don't want it! 120 00:12:15,792 --> 00:12:17,167 Ycu can't refue it jut beoaue you don't want it! 121 00:12:17,792 --> 00:12:19,500 I'd alway been a well-behaved tudent inoe I wa little. 122 00:12:19,625 --> 00:12:21,125 I kept tudying hard till I graduated from the pot-graduate chool. 123 00:12:21,250 --> 00:12:22,667 I paed the civil ervant exam. 124 00:12:22,792 --> 00:12:24,875 I've been working o hard for more than thirty year to get this job. 125 00:12:25,000 --> 00:12:25,875 But now I have to fight with bloody kid, 126 00:12:26,000 --> 00:12:27,583 drop-out and delinquent like you! 127 00:12:27,708 --> 00:12:28,708 I work ten hour a day every day 128 00:12:28,833 --> 00:12:30,583 and get paid only 38,000 dollar a month. 129 00:12:30,708 --> 00:12:32,875 My boyfriend broke up with me beoaue I didn't have time for him. 130 00:12:33,000 --> 00:12:34,458 What have I done wrong? Tell me! 131 00:12:34,583 --> 00:12:36,083 My whole lifo ha lct it hine! 132 00:12:36,208 --> 00:12:37,375 Ycu know what it means?! 133 00:12:37,500 --> 00:12:38,917 Tell me! What have I done wrong? 134 00:12:39,042 --> 00:12:41,833 I've alway obeyed all the rule! 135 00:12:41,958 --> 00:12:43,333 Tell me. Tell me your reaon! 136 00:12:43,458 --> 00:12:44,292 Ycu tell me. 137 00:12:44,417 --> 00:12:45,458 No, you don't have to. 138 00:12:46,250 --> 00:12:47,708 Let me tell you. 139 00:12:49,042 --> 00:12:50,417 I'll give you one more week. 140 00:12:50,542 --> 00:12:51,458 If you can't find your uncle, 141 00:12:51,583 --> 00:12:52,167 I'll... 142 00:12:52,292 --> 00:12:53,958 What... what will you do? 143 00:12:56,750 --> 00:12:58,042 I haven't thought about what I'll do. 144 00:12:59,083 --> 00:13:00,875 I'll tell you when I think of it. 145 00:13:02,500 --> 00:13:03,583 OK. I hould leave now. 146 00:13:13,917 --> 00:13:16,292 Auntie...Are you OK? -Thank you, auntie. 147 00:13:19,458 --> 00:13:20,583 One more week. 148 00:13:38,167 --> 00:13:39,667 Wcrld Nineball Champicnhip 2001 149 00:13:39,792 --> 00:13:42,250 Chinee Taipei Hieh Shuan-Fen. 150 00:13:42,375 --> 00:13:46,417 Japan Oaka Open 151 00:13:46,542 --> 00:13:48,875 Champion player Hieh Shuan-Fen. 152 00:13:50,625 --> 00:13:53,125 Wcw, he wa really good! 153 00:13:55,208 --> 00:13:58,000 He ha disappeared for ten year. 154 00:14:00,625 --> 00:14:01,750 He's till alive, right? 155 00:14:04,667 --> 00:14:05,333 Oden. 156 00:14:06,000 --> 00:14:06,625 Officer Wang. 157 00:14:06,750 --> 00:14:07,708 The hirt... -I got this. 158 00:14:07,833 --> 00:14:10,208 I'll dry clean the jacket, wah the hirt and tarch the oollar. 159 00:14:10,667 --> 00:14:11,625 You're on leave again? 160 00:14:11,750 --> 00:14:13,250 Yeah, finally. 161 00:14:13,375 --> 00:14:15,583 If you don't need them urgently, oan I get them ready next week? 162 00:14:15,708 --> 00:14:16,583 No hurry. 163 00:14:18,333 --> 00:14:19,292 Siang! 164 00:15:18,292 --> 00:15:20,458 I'll teach you again when I oome back. 165 00:15:20,583 --> 00:15:23,333 Uncle, promise you'll be back oon. 166 00:16:40,000 --> 00:16:41,292 I'm telling you I'm good at billiard. 167 00:16:41,417 --> 00:16:42,583 My jump hot oan go traight to the eoond flcor. 168 00:16:42,708 --> 00:16:43,708 Really? 169 00:16:43,833 --> 00:16:44,583 Super! 170 00:16:44,708 --> 00:16:46,250 One ouhicn hot. Now you get it? 171 00:16:46,375 --> 00:16:46,917 Another trick, 172 00:16:47,042 --> 00:16:48,958 butterfly bank hot 173 00:16:49,083 --> 00:16:50,833 Yeterday is like... 174 00:17:00,083 --> 00:17:03,667 Hooray! 175 00:17:05,292 --> 00:17:07,125 Ye, ye, ye! 176 00:17:08,667 --> 00:17:09,708 Exhauted. 177 00:17:52,792 --> 00:17:53,625 Mister. 178 00:17:54,083 --> 00:17:54,792 Exoue me. 179 00:17:56,292 --> 00:17:57,292 Show me your driver's licene. 180 00:17:57,417 --> 00:17:58,083 What for? 181 00:17:58,625 --> 00:17:59,167 What for? 182 00:18:00,375 --> 00:18:01,292 Drink driving! 183 00:18:02,583 --> 00:18:04,167 I'm not driving. What do you mean drink driving? 184 00:18:06,792 --> 00:18:07,292 Or... 185 00:18:07,417 --> 00:18:08,958 Show me your buine licene. 186 00:18:10,042 --> 00:18:10,875 Hey, Mr. Cop. 187 00:18:11,000 --> 00:18:11,958 Don't be like this. Come on. 188 00:18:12,083 --> 00:18:13,250 Have ome nice chicken. it's on the houe. 189 00:18:13,375 --> 00:18:14,375 Come on, oome. 190 00:18:15,875 --> 00:18:16,750 Come, oome with me. 191 00:18:17,625 --> 00:18:18,667 I it that ericus? 192 00:18:18,792 --> 00:18:20,375 Ye, it's very ericu. Let's go. 193 00:18:20,583 --> 00:18:21,292 Wait. 194 00:18:22,167 --> 00:18:23,542 Show me your police badge. 195 00:18:24,583 --> 00:18:25,625 You're an impotor, right? 196 00:18:26,875 --> 00:18:27,750 You're one of the Temple Gang?! 197 00:18:28,792 --> 00:18:29,667 What Temple Gang? 198 00:18:30,167 --> 00:18:31,375 Pleae, oome with me. 199 00:18:31,958 --> 00:18:33,875 Where are you going? Come back to Taipei with me. 200 00:18:34,000 --> 00:18:34,667 I don't want to go back to Taipei. 201 00:18:34,792 --> 00:18:35,833 Why hould I go back to Taipei? 202 00:18:35,958 --> 00:18:36,833 Tc ign your name in Taipei! 203 00:18:36,958 --> 00:18:38,667 I'm not a big tar. Why are you aking me to ign my name? 204 00:18:38,792 --> 00:18:39,792 Are you out of your mind? 205 00:18:39,917 --> 00:18:41,792 Pleae. 206 00:18:42,250 --> 00:18:43,333 You've been dodging it for ten year. 207 00:18:43,458 --> 00:18:44,750 Ycu want to oarry on? 208 00:18:46,250 --> 00:18:47,375 Ycu got the wrong guy. 209 00:18:47,500 --> 00:18:50,000 No, I didn't. You're Hieh Shuan-Feng. 210 00:18:52,292 --> 00:18:53,667 Ycur brother had paed away! 211 00:18:54,333 --> 00:18:56,167 What did you ay? Don't make thing up! 212 00:18:57,875 --> 00:18:59,417 Uncle Hieh had died. 213 00:18:59,542 --> 00:19:01,042 He appointed you a Siang's guardian. 214 00:20:13,167 --> 00:20:14,542 What a trange van you're driving! 215 00:20:14,667 --> 00:20:15,667 Why are you dreed like that? 216 00:20:15,792 --> 00:20:16,625 Gue what? 217 00:20:21,292 --> 00:20:22,417 Who is he? 218 00:20:29,958 --> 00:20:31,000 Let me introduoe you to 219 00:20:31,125 --> 00:20:32,792 the billiard champion, Mr. Hieh Shuan-Feng! 220 00:20:32,917 --> 00:20:34,042 Hey, hello! 221 00:20:36,750 --> 00:20:37,625 Who is he? 222 00:20:38,458 --> 00:20:39,667 Ycur nieoe, Hieh Ren-Siang. 223 00:20:42,583 --> 00:20:43,792 It's Siang. 224 00:20:45,292 --> 00:20:46,125 You've grown up. 225 00:20:49,417 --> 00:20:51,208 Why did you bring him back?! 226 00:20:51,333 --> 00:20:52,833 Take him to the police taticn! 227 00:20:53,500 --> 00:20:55,208 Then who will be your guardian? 228 00:20:56,625 --> 00:20:58,083 Sir, you puked on me! 229 00:21:09,458 --> 00:21:11,042 I it really neoeary? 230 00:21:11,167 --> 00:21:12,875 Who know if you'll run away again? 231 00:21:16,375 --> 00:21:17,083 I really don't undertand 232 00:21:17,208 --> 00:21:18,958 why my dad wanted a hooligan like you back. 233 00:22:03,458 --> 00:22:07,583 Japan Oaka Open 234 00:22:07,708 --> 00:22:10,292 Champion player Hieh Shuan-Fen. 235 00:22:15,375 --> 00:22:16,333 Brother. 236 00:24:17,042 --> 00:24:18,292 Mis Hieh Ren-Siang. 237 00:24:18,417 --> 00:24:19,208 Auntie. 238 00:24:19,958 --> 00:24:21,500 Come, take a eat. 239 00:24:23,000 --> 00:24:23,875 Take a eat. 240 00:24:28,958 --> 00:24:30,125 Ycur identity oard, pleae. 241 00:24:36,000 --> 00:24:36,667 Here you go. 242 00:24:36,792 --> 00:24:38,125 OK. Thank. 243 00:24:50,625 --> 00:24:52,083 Hieh... Hieh Shuan-Feng? 244 00:24:52,208 --> 00:24:53,000 Ye, that's me. 245 00:24:54,125 --> 00:24:56,417 Mr. Hieh, what's your ourrent oooupaticn? 246 00:24:56,542 --> 00:24:57,667 I'm elling chick in the South. 247 00:24:57,792 --> 00:24:58,917 No, no. I mean chicken tew. 248 00:24:59,042 --> 00:25:01,083 No, no. He's working in the billiard club. 249 00:25:01,667 --> 00:25:02,792 We live in the ame houe. 250 00:25:04,167 --> 00:25:04,667 Fine. 251 00:25:04,750 --> 00:25:06,417 Later we'll get the houehold registration done over there. 252 00:25:06,542 --> 00:25:08,708 The ocial worker will visit you on a regular bais 253 00:25:08,833 --> 00:25:10,417 until Mis Hieh reache her adulthood. 254 00:25:10,542 --> 00:25:11,583 What? 255 00:25:12,708 --> 00:25:14,250 I thought we jut need to do the registration. 256 00:25:15,250 --> 00:25:16,083 Have you got any problem with it? 257 00:25:17,000 --> 00:25:17,917 No problem. No problem. -Ye. Ye. 258 00:25:18,042 --> 00:25:19,000 But I've got a queticn. 259 00:25:20,042 --> 00:25:21,292 What is it? 260 00:25:21,417 --> 00:25:22,667 How old is he? 261 00:25:29,292 --> 00:25:30,542 Time to work! 262 00:25:31,292 --> 00:25:32,250 Get up, now! 263 00:25:32,375 --> 00:25:33,875 I'm running late for chool. 264 00:25:34,000 --> 00:25:35,375 Ycu thought you were on holiday here? 265 00:25:35,500 --> 00:25:36,917 Don't leave the bottle all over the plaoe! 266 00:25:38,667 --> 00:25:39,750 Quick! 267 00:25:42,708 --> 00:25:44,375 The outomer aren't allowed to moke indoor. 268 00:25:44,500 --> 00:25:46,417 No fighting or gambling is allowed. 269 00:25:47,792 --> 00:25:49,167 The oah register is on the oounter. 270 00:25:49,292 --> 00:25:50,250 The drink are over there. 271 00:25:51,375 --> 00:25:52,625 No alcohol? 272 00:25:53,333 --> 00:25:54,833 Alcohol isn't allowed in the club. 273 00:25:57,458 --> 00:25:59,542 No drink or food is allowed on the billiard table. 274 00:25:59,667 --> 00:26:01,250 Wax the balls frequently. 275 00:26:01,375 --> 00:26:02,667 Sweep the doortep. 276 00:26:03,375 --> 00:26:04,458 All the rule are written here. 277 00:26:05,083 --> 00:26:06,042 I'm off to chool. 278 00:26:09,542 --> 00:26:10,500 Hieh Shuan-Feng. 279 00:26:11,375 --> 00:26:12,500 Don't run away. 280 00:27:30,958 --> 00:27:32,292 250 dollar. 281 00:27:34,417 --> 00:27:35,667 My friend will pay for the ret. 282 00:27:37,667 --> 00:27:38,625 Oden. 283 00:27:38,750 --> 00:27:40,500 250 284 00:27:43,333 --> 00:27:44,958 250 285 00:27:46,417 --> 00:27:48,458 250 is gone! 286 00:28:09,125 --> 00:28:10,208 What are you doing? 287 00:28:10,833 --> 00:28:12,417 Ycu the fucking rookie here? 288 00:28:12,917 --> 00:28:14,042 The owner refued the pay off the debt 289 00:28:14,167 --> 00:28:15,333 o we're taking the houe over. 290 00:28:16,000 --> 00:28:17,458 Debt? What debt? 291 00:28:19,333 --> 00:28:20,417 None of your fucking buine! 292 00:28:34,583 --> 00:28:37,167 Hieh Liang-Chuan owed my bo more than eight million dollar! 293 00:28:37,292 --> 00:28:38,958 It's been three month inoe the payment wa due. 294 00:28:39,708 --> 00:28:41,125 If we don't get the money oon, 295 00:28:41,250 --> 00:28:43,125 we won't let you off o eaily next time. 296 00:28:43,250 --> 00:28:44,625 Did you hear me? 297 00:29:04,708 --> 00:29:05,583 Uncle. 298 00:29:09,167 --> 00:29:10,333 I jut heard that the chool magazine club 299 00:29:10,458 --> 00:29:11,875 want to interview the honor guard. 300 00:29:12,000 --> 00:29:13,458 Ycu hould be the repreentive. 301 00:29:13,583 --> 00:29:15,125 Why did Molly fight to be interviewed? 302 00:29:15,250 --> 00:29:16,792 She really lcve to be in the spotlight. 303 00:29:17,292 --> 00:29:19,542 I'm not intereted. Let whoever want to do it do it. 304 00:29:20,083 --> 00:29:21,667 I joined the honor guard only for my dad's ake. 305 00:29:21,792 --> 00:29:23,625 Ycur dad? Why is that? 306 00:29:24,375 --> 00:29:25,792 He aid when he wa in enicr high, 307 00:29:25,917 --> 00:29:27,500 he couldn't get the girl who wa the honor guard oaptain. 308 00:29:27,625 --> 00:29:28,667 So he decided to turn his daughter into one. 309 00:29:28,792 --> 00:29:31,125 Wcw, your dad wa o oool! 310 00:29:33,042 --> 00:29:34,000 What happened? 311 00:29:35,458 --> 00:29:37,542 Siang, where are you going? 312 00:29:37,667 --> 00:29:38,917 The cla is about to tart! 313 00:29:46,458 --> 00:29:48,375 Ycu meed it up on your firt day at work! 314 00:29:50,417 --> 00:29:52,375 Why didn't you tell me that we have debts? 315 00:29:52,500 --> 00:29:53,625 What's the ue of telling you? 316 00:29:53,750 --> 00:29:55,042 Ycu would have run away by now! 317 00:29:55,167 --> 00:29:56,292 Of ooure! 318 00:29:56,417 --> 00:29:58,750 They threatened me with gun! lt'd be trange if I didn't run away! 319 00:29:58,875 --> 00:29:59,875 I'll do my bet to pay off the debt. 320 00:30:00,875 --> 00:30:02,500 How old are you? You're kidding me? 321 00:30:03,958 --> 00:30:05,000 Exoue me. 322 00:30:05,375 --> 00:30:07,250 Uncle, weren't you the billiard champion? 323 00:30:07,375 --> 00:30:08,667 We oan make money by playing money game. 324 00:30:08,792 --> 00:30:10,708 Ycu know what a money game is? 325 00:30:12,667 --> 00:30:15,125 Well, you get money when you win the game, right? 326 00:30:15,792 --> 00:30:16,917 I read about it on the internet. 327 00:30:20,542 --> 00:30:22,958 Firt, it's not that easy to play a money game. 328 00:30:23,083 --> 00:30:25,125 Seoond, I no longer play billiard. 329 00:30:25,250 --> 00:30:27,667 Third, you're a neighbor. Pleae tay out of it. 330 00:30:27,792 --> 00:30:28,833 Why don't you play it any more? 331 00:30:29,417 --> 00:30:30,333 Anyway... 332 00:30:30,458 --> 00:30:31,458 I don't foel like playing it. 333 00:30:31,958 --> 00:30:33,458 You're a grown-up. Ycu have to oome up with omething! 334 00:30:33,583 --> 00:30:34,583 I have no money. 335 00:30:34,708 --> 00:30:35,458 No money? Why don't you rob a bank? 336 00:30:35,583 --> 00:30:36,542 The bank is clced. 337 00:30:37,167 --> 00:30:38,083 Then what? 338 00:30:38,708 --> 00:30:39,625 I'll work a a oall girl! 339 00:30:41,125 --> 00:30:42,125 Ycu can't do that! 340 00:30:43,667 --> 00:30:44,833 Ycur figure uck. No one will want you! 341 00:30:46,667 --> 00:30:47,958 Dirty old man! 342 00:30:49,583 --> 00:30:51,250 If you don't go, I will do. 343 00:30:52,000 --> 00:30:53,417 Can't you undertand what I'm aying? 344 00:30:53,833 --> 00:30:54,875 Pay the money back. 345 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 If we don't have money, 346 00:30:56,125 --> 00:30:57,417 let's pack up and ell the club! 347 00:30:57,542 --> 00:30:58,917 We can't ell the club. 348 00:31:00,125 --> 00:31:02,125 Dad aid you two founded it together. 349 00:31:02,583 --> 00:31:03,833 We mut wait for your return. 350 00:31:04,667 --> 00:31:06,333 I didn't expect the man who finally returned is 351 00:31:06,458 --> 00:31:07,875 a drunk wahed-up billiard champion! 352 00:31:08,000 --> 00:31:09,083 What damn bad luck I have! 353 00:31:13,208 --> 00:31:14,125 Siang! 354 00:31:16,167 --> 00:31:18,167 Siang! Where are you going? 355 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 The Champion Billiard Club... 356 00:31:47,833 --> 00:31:48,792 Carry on. 357 00:31:48,917 --> 00:31:50,917 They haven't paid the debt for three month. 358 00:31:51,042 --> 00:31:52,125 There wa a new guy in the club. 359 00:31:52,250 --> 00:31:53,917 I made it clear to pay debt or to leave the club. 360 00:31:56,583 --> 00:31:58,375 Apply for the repoeicn order! 361 00:31:59,875 --> 00:32:01,458 Sooner or later, that club will be mine. 362 00:32:23,958 --> 00:32:25,250 Are you ure they play money game here? 363 00:32:26,792 --> 00:32:28,417 Yeah. I found it on the internet. 364 00:32:28,958 --> 00:32:30,333 I heard the amount of money they gamble is really big. 365 00:32:35,375 --> 00:32:36,542 Siang, 366 00:32:37,583 --> 00:32:39,417 you mut have gut to play a money game. 367 00:32:39,542 --> 00:32:40,667 Ycu lcok o nervou. 368 00:32:40,792 --> 00:32:42,292 Let's go home. Forget it! 369 00:32:42,417 --> 00:32:43,625 Go home? 370 00:32:43,750 --> 00:32:44,917 So you're going to pay the debt off for me? 371 00:32:56,000 --> 00:32:57,833 How oan you do a puh hot like that? 372 00:32:57,958 --> 00:32:59,625 Draw hot two rails. 373 00:33:02,250 --> 00:33:02,750 What! 374 00:33:02,833 --> 00:33:04,000 Are you orazy? 375 00:33:04,125 --> 00:33:05,583 Ycu want to get your foet out off? 376 00:33:05,708 --> 00:33:07,333 Didn't you ay that's what they ay on the internet? 377 00:33:12,875 --> 00:33:15,000 "Deliberately oriticize your opponent's kills', 378 00:33:15,125 --> 00:33:16,583 "in order to provoke him.', 379 00:33:16,708 --> 00:33:18,917 ',When he is offonded, he'll challenge you to a money game.', 380 00:33:19,208 --> 00:33:20,667 Look! it's what they ay on the internet. 381 00:33:22,208 --> 00:33:24,208 Can you make yourelf ound le oocky? 382 00:33:31,458 --> 00:33:33,125 Ycu wanna play a game? 383 00:33:34,208 --> 00:33:35,125 Yeah... Ye. 384 00:33:46,250 --> 00:33:47,125 Hellc. 385 00:33:49,000 --> 00:33:49,792 What? 386 00:34:00,792 --> 00:34:04,000 Where is the money? Money! 387 00:34:04,125 --> 00:34:05,208 Waiting? 388 00:34:05,333 --> 00:34:06,917 Exoue me. Sorry. 389 00:34:07,417 --> 00:34:08,458 The grown up is here! -What's going on here? 390 00:34:08,583 --> 00:34:09,875 Uncle, this way, pleae. -Exoue me. 391 00:34:10,000 --> 00:34:11,375 Ycur kid refue to pay. 392 00:34:11,792 --> 00:34:13,375 The kid are jut having fun. Pleae don't be too... 393 00:34:13,750 --> 00:34:15,042 Fuck! The kid are having fun. 394 00:34:15,500 --> 00:34:16,625 Uncle, you're a grown-up! 395 00:34:16,750 --> 00:34:18,083 And you're playing dumb? 396 00:34:20,250 --> 00:34:21,542 I that all? I that all? 397 00:34:21,667 --> 00:34:22,917 What the fuck! 398 00:34:23,125 --> 00:34:24,583 She owe me ten thouand dollar! 399 00:34:24,708 --> 00:34:26,583 I'll win if we play another game. 400 00:34:27,958 --> 00:34:29,458 Ycu haven't lct enough? 401 00:34:30,000 --> 00:34:31,583 I'm orry. I'm really orry. 402 00:34:31,708 --> 00:34:33,500 I don't have enough money with me today. 403 00:34:33,625 --> 00:34:35,125 Not enough money? 404 00:34:35,458 --> 00:34:37,917 Not enough money? Then what hould we do? 405 00:34:38,042 --> 00:34:38,750 Pleae don't be like this. Pleae... 406 00:34:38,875 --> 00:34:39,583 Don't what! 407 00:34:39,708 --> 00:34:40,792 Lea. 408 00:34:41,458 --> 00:34:42,208 Mis Angel. 409 00:34:43,458 --> 00:34:44,292 You're picking a fight with the rookie again? 410 00:34:44,417 --> 00:34:45,958 No. No. 411 00:34:46,667 --> 00:34:48,458 Here. I it enough? -No, no need, no need. 412 00:34:48,583 --> 00:34:50,500 Mis Angel, we're off. We won't disturb you. 413 00:34:57,542 --> 00:34:59,250 Actually, you played very well jut now. 414 00:34:59,750 --> 00:35:01,375 Ycu were jut too nervou. 415 00:35:01,500 --> 00:35:04,333 Come, let's play a game. Relax. 416 00:35:11,625 --> 00:35:13,542 Go, go, Siang! 417 00:35:22,083 --> 00:35:23,167 The hot is too weak. 418 00:35:38,583 --> 00:35:39,708 The wrist is too tiff. 419 00:35:48,792 --> 00:35:51,125 Precision is high. Good oontrol over the balls. 420 00:36:03,917 --> 00:36:06,917 Attack but no defonoe. Tco ambitou. 421 00:37:06,625 --> 00:37:08,458 Bad at lcng traight hot. 422 00:37:10,083 --> 00:37:12,000 I rarely lce money. 423 00:37:12,417 --> 00:37:13,167 Come, here you are. 424 00:37:13,292 --> 00:37:13,917 Thank you. 425 00:37:23,875 --> 00:37:24,875 Thank you. 426 00:37:25,708 --> 00:37:26,833 I'll give you your money back. 427 00:37:28,083 --> 00:37:29,000 Can you afford to give me 428 00:37:29,583 --> 00:37:30,542 what you owe me back? 429 00:37:36,833 --> 00:37:38,167 When did you oome back? 430 00:37:38,917 --> 00:37:39,625 Not lcng ago. 431 00:37:41,292 --> 00:37:42,167 My brother's daughter. 432 00:37:45,833 --> 00:37:47,083 It's Siang. 433 00:37:49,083 --> 00:37:50,208 She's all grown up! 434 00:37:52,208 --> 00:37:52,875 How are you? 435 00:37:54,708 --> 00:37:55,292 Me? 436 00:37:58,333 --> 00:37:59,500 I'm very well. 437 00:38:03,625 --> 00:38:05,125 You've aged. 438 00:38:19,000 --> 00:38:20,458 I oan pay off the debt! 439 00:38:20,583 --> 00:38:21,500 Don't be illy. 440 00:38:21,625 --> 00:38:23,333 She threw a game, alright? 441 00:38:24,583 --> 00:38:25,792 Or you go play the game then. 442 00:38:27,167 --> 00:38:28,292 Anyway, I'll never move. 443 00:38:30,500 --> 00:38:31,417 Uncle, 444 00:38:31,875 --> 00:38:33,000 if you don't let her do it, 445 00:38:33,125 --> 00:38:34,542 he'll go by herelf neverthele. 446 00:38:35,583 --> 00:38:36,833 Can't you get it? 447 00:38:36,958 --> 00:38:38,875 It's very dangerou to play a money game. 448 00:38:39,000 --> 00:38:40,542 Ycu keep aying it's difficult. 449 00:38:40,667 --> 00:38:41,833 Weren't you a champion before? 450 00:38:43,167 --> 00:38:44,292 Anyway, you have nothing better to do now. 451 00:38:45,000 --> 00:38:46,417 Why don't you ooach me? 452 00:38:51,333 --> 00:38:52,542 Exoue me. 453 00:38:52,667 --> 00:38:55,208 Doe either of you know that I'm itting on the parking brake? 454 00:38:56,167 --> 00:38:57,458 Or where else would you like to it? 455 00:39:07,667 --> 00:39:08,708 Finish it in an hour. 456 00:39:11,500 --> 00:39:13,792 Ycu don't teach me billiard but ak me to do a jigaw? 457 00:39:14,750 --> 00:39:16,167 You've got 59min 40 eoond left. 458 00:39:18,792 --> 00:39:20,708 Hieh Shaun-Feng, you're making trouble for me? 459 00:39:21,375 --> 00:39:23,208 Playing billiard require more than technique. 460 00:39:23,583 --> 00:39:24,917 More importantly, you need to learn how to oonoentrate. 461 00:39:25,500 --> 00:39:27,458 Doing a jigaw is to train your ability to oonoentrate. 462 00:39:27,792 --> 00:39:29,250 Beide, Hieh Ren-Siang, 463 00:39:29,375 --> 00:39:31,417 it's you who ak me to teach you, not the other way round. 464 00:39:31,958 --> 00:39:33,125 Ycu can't oall me my name. 465 00:39:33,250 --> 00:39:34,208 Ycu have to oall me, "coach',. 466 00:39:34,792 --> 00:39:35,708 Coach. 467 00:39:36,083 --> 00:39:36,750 Good girl. 468 00:39:36,875 --> 00:39:37,708 Start! 469 00:40:30,833 --> 00:40:32,292 Ycur wrist is too tiff. 470 00:40:32,417 --> 00:40:34,750 Come, imagine it's the officer's word. Spin it. 471 00:40:38,083 --> 00:40:39,958 That's right. Look at your wrist now. 472 00:40:41,375 --> 00:40:43,458 Tell you what. it's the mot orucial thing in billiard. 473 00:40:44,125 --> 00:40:46,792 Relax your wrist o it'll be fluid enough. OK. 474 00:40:52,417 --> 00:40:53,917 A traight hot lcok imple, 475 00:40:54,042 --> 00:40:55,208 but it's actually the mot difficult thing. 476 00:41:07,542 --> 00:41:08,292 Well done. 477 00:41:08,417 --> 00:41:09,417 I'll find omeone to play a game with you. 478 00:41:10,167 --> 00:41:11,417 OK. How much? 479 00:41:12,167 --> 00:41:13,625 How about firt five game win the bet of 3,000 dollars? 480 00:41:13,750 --> 00:41:14,417 Fine. 481 00:41:15,833 --> 00:41:17,708 Siang, over here. 482 00:41:27,083 --> 00:41:27,833 What's next? 483 00:41:31,333 --> 00:41:32,458 Ye! 484 00:41:45,250 --> 00:41:46,333 Ye! 485 00:42:29,458 --> 00:42:31,667 Again, quicker! 486 00:43:40,125 --> 00:43:42,333 Look! This girl lcok o much like Siang. 487 00:43:43,667 --> 00:43:44,750 Siang? -How o? 488 00:43:44,875 --> 00:43:46,125 What is it? -Look! 489 00:43:46,250 --> 00:43:46,958 Look. 490 00:43:47,083 --> 00:43:47,917 I that Siang? 491 00:43:48,042 --> 00:43:49,375 It lcok very much like her. 492 00:43:49,500 --> 00:43:50,083 Yeah. 493 00:43:50,208 --> 00:43:51,042 What wa he doing there? 494 00:43:51,167 --> 00:43:51,875 I've no idea. 495 00:43:52,000 --> 00:43:53,208 That's not in her houe. 496 00:43:54,083 --> 00:43:54,667 Play it again. 497 00:43:54,792 --> 00:43:55,500 OK. 498 00:43:57,458 --> 00:43:59,542 Ycu oared me to death! What? 499 00:43:59,667 --> 00:44:01,167 What are you guy watching? 500 00:44:01,292 --> 00:44:02,750 No...Nothing. 501 00:44:13,208 --> 00:44:14,917 Pleae watch your peronal hygiene. 502 00:44:15,042 --> 00:44:16,250 It's o disguting. 503 00:44:16,542 --> 00:44:17,125 Oh. 504 00:44:20,667 --> 00:44:22,042 Hope it won't upet my tomach. 505 00:44:22,167 --> 00:44:23,708 Shut up! Eat your food and go to chool! 506 00:44:29,292 --> 00:44:31,250 Ycu topped playing beoaue you drink too much? 507 00:44:31,458 --> 00:44:32,375 Huh? 508 00:44:32,750 --> 00:44:33,542 Ycur hand are haking. 509 00:44:35,292 --> 00:44:36,417 Stop drinking. 510 00:44:38,083 --> 00:44:39,792 I'm off to chool. 511 00:44:52,958 --> 00:44:54,042 Hold the gun upright. 512 00:45:06,250 --> 00:45:07,625 Don't let the tip drop. 513 00:45:08,917 --> 00:45:09,875 Hieh Ren-Siang. 514 00:45:10,958 --> 00:45:12,667 The Director of Aoademic Affair want to ee you. 515 00:45:13,042 --> 00:45:13,917 Oh. 516 00:45:16,250 --> 00:45:18,000 Gambling will ericuly damage the chool's reputation. 517 00:45:18,125 --> 00:45:19,417 Don't you know that? 518 00:45:22,500 --> 00:45:23,250 Exoue me. 519 00:45:23,875 --> 00:45:25,292 You're Hieh's guardian? 520 00:45:25,417 --> 00:45:27,250 Ye, I'm her uncle. 521 00:45:28,333 --> 00:45:30,708 Aren't you the billiard player, Hieh Shuan-Feng? 522 00:45:31,500 --> 00:45:33,125 Sir, it's not urprising after all. 523 00:45:33,250 --> 00:45:34,833 He wa the king of gambling back then. 524 00:45:34,958 --> 00:45:36,667 My uncle doen't have bad influenoe on me. I aked to play money game myelf. 525 00:45:36,792 --> 00:45:38,292 You're trying to argue with the fact lay before our eyes? 526 00:45:39,000 --> 00:45:39,792 Sir. 527 00:45:39,917 --> 00:45:41,583 I know I'm not a role model. 528 00:45:41,708 --> 00:45:43,250 But Siang remain a good girl. 529 00:45:43,375 --> 00:45:44,417 Can you oall a tudent 530 00:45:44,542 --> 00:45:45,792 who gamble in the billiard hall a model tudent? 531 00:45:47,208 --> 00:45:48,833 We have debt. 532 00:45:48,958 --> 00:45:49,917 So we've no choice. 533 00:45:50,250 --> 00:45:52,500 Paying off the debt hould be the adults' responibility. 534 00:45:52,625 --> 00:45:54,958 How oan you let a teenager earn money by playing money games? 535 00:45:55,083 --> 00:45:56,250 Don't you foel ahamed of yourelf? 536 00:45:58,625 --> 00:46:00,958 Actually, Hieh ha been a very good tudent. 537 00:46:01,083 --> 00:46:03,375 But this time it's a plain fact that he's violated the rule. 538 00:46:03,500 --> 00:46:05,625 We have to punish her aooording to the chool discipline. 539 00:46:05,750 --> 00:46:08,208 Ycu get two demerit and are put on probation. 540 00:46:08,917 --> 00:46:10,333 Don't ever gamble again. 541 00:46:10,458 --> 00:46:11,833 Or you'll be expelled next time. 542 00:46:11,958 --> 00:46:13,208 No, no. 543 00:46:13,333 --> 00:46:14,333 There won't be the next time. 544 00:46:22,208 --> 00:46:24,250 If I had known it, I wouldn't allcw you to play money game. 545 00:46:25,042 --> 00:46:26,583 It's too late to ay, ',if I had known it'... 546 00:46:27,375 --> 00:46:28,583 This is my buine. 547 00:46:28,708 --> 00:46:29,875 Forget about the I can hark. 548 00:46:30,000 --> 00:46:30,875 Let's move, OK? 549 00:46:31,000 --> 00:46:32,292 No, I won't move. 550 00:46:35,125 --> 00:46:36,875 If I lce the houe, 551 00:46:37,000 --> 00:46:39,708 I won't even have a plaoe where I oan think of my parent. 552 00:46:43,083 --> 00:46:45,375 I oan reume my chicken buine again. 553 00:46:45,500 --> 00:46:46,792 We oan rent a plaoe. 554 00:46:47,792 --> 00:46:48,792 Move, if you want to. 555 00:46:49,917 --> 00:46:51,542 Anyway, you'd been on the run for ten year. 556 00:46:51,667 --> 00:46:53,125 I gue you get ued to everywhere eaily. 557 00:46:56,750 --> 00:46:58,292 What are you doing? it's dangerou! 558 00:47:16,125 --> 00:47:17,042 What happened? 559 00:47:18,042 --> 00:47:19,042 You're in a bad mood? 560 00:47:19,625 --> 00:47:20,542 I it that obvious? 561 00:47:22,208 --> 00:47:24,333 Ycu lcok even ulkier than uual. 562 00:47:25,833 --> 00:47:26,875 I've been put on probation. 563 00:47:27,000 --> 00:47:27,583 What? 564 00:47:28,333 --> 00:47:30,167 They found out about the money game. 565 00:47:30,292 --> 00:47:31,250 Then what are you going to do? 566 00:47:32,333 --> 00:47:33,792 I've no idea what I hould do. 567 00:47:35,000 --> 00:47:36,833 If you can't earn money from the game, 568 00:47:36,958 --> 00:47:38,458 what will happen to the club? 569 00:47:39,833 --> 00:47:42,458 I can't rely on that idiot's chicken buine, oan I? 570 00:47:43,042 --> 00:47:44,083 Let me ee. 571 00:47:52,458 --> 00:47:53,875 I thought you were tarting your chicken buine again? 572 00:47:54,000 --> 00:47:55,625 Well, it need preparation, doen't it? 573 00:47:56,125 --> 00:47:57,167 I've got an idea! 574 00:47:57,958 --> 00:47:59,375 Although I'm not very knowledgeable, 575 00:47:59,500 --> 00:48:01,500 I remember if you go to the oompetiticn, 576 00:48:01,625 --> 00:48:02,125 and win the prize, 577 00:48:02,167 --> 00:48:04,250 the chool will give you oredit. 578 00:48:04,375 --> 00:48:05,083 And then? 579 00:48:07,625 --> 00:48:08,750 This... Look! 580 00:48:09,750 --> 00:48:11,250 This is a uper international tournament! 581 00:48:11,375 --> 00:48:13,500 The champion will be awarded with a lct of money! 582 00:48:13,625 --> 00:48:14,542 If you win, 583 00:48:14,667 --> 00:48:16,375 you'll be able to pay off the debt! 584 00:48:16,500 --> 00:48:18,000 The chool will give you extra oredit. 585 00:48:18,625 --> 00:48:19,542 Goh! 586 00:48:19,667 --> 00:48:21,500 How oan I oome up with uch a perfoct plan? 587 00:48:21,625 --> 00:48:22,958 I'm a geniu! 588 00:48:25,625 --> 00:48:26,667 How to ign up the oompetiticn? 589 00:48:26,792 --> 00:48:27,792 Sign up... 590 00:48:27,917 --> 00:48:28,500 No way... 591 00:48:28,625 --> 00:48:29,708 Ycu really want to enter it? 592 00:48:29,833 --> 00:48:31,333 It's an international tournament! 593 00:48:32,917 --> 00:48:34,542 What do you think? Shall we ign up? - No age retricticn... 594 00:48:34,667 --> 00:48:36,208 But I've already bought the chicken! 595 00:48:42,000 --> 00:48:42,708 Get up! 596 00:48:46,458 --> 00:48:47,958 Hieh Ren-Siang, get up! 597 00:48:50,542 --> 00:48:52,125 What?! 598 00:48:52,583 --> 00:48:53,458 The special training tart now! 599 00:48:57,333 --> 00:48:59,958 You're going to faoe the world-cla player. 600 00:49:00,083 --> 00:49:01,708 It's oompletely difforent from money game. 601 00:49:02,458 --> 00:49:05,792 Ycu need more trength and tability in a real game. 602 00:49:06,208 --> 00:49:09,125 Ycu have to improve your phyical trength in a very hort time. 603 00:49:32,792 --> 00:49:34,833 When you jump a ball, the oue tick hit the ball, 604 00:49:34,958 --> 00:49:36,500 Like an eagle pecking it prey. Quick and fieroe. 605 00:51:07,500 --> 00:51:08,542 Hey! 606 00:51:09,125 --> 00:51:10,167 Hey! 607 00:51:10,708 --> 00:51:11,792 Hey! 608 00:51:13,792 --> 00:51:15,250 What are you doing? 609 00:51:16,042 --> 00:51:17,917 How oan I practice when you're making uch noise?! 610 00:51:18,042 --> 00:51:20,083 Ycu won't be disrupted if you oonoentrate on it. 611 00:51:20,208 --> 00:51:20,792 What? 612 00:51:23,292 --> 00:51:24,208 Hey! 613 00:51:24,333 --> 00:51:24,875 What? 614 00:51:25,000 --> 00:51:27,083 Ycu... a lcng a it quiet down in your heart, 615 00:51:27,208 --> 00:51:29,750 the whole world ound quiet to you. OK? 616 00:51:30,292 --> 00:51:30,875 Go! 617 00:51:49,542 --> 00:51:50,375 Hey! 618 00:51:56,458 --> 00:51:58,625 New Century Wcmen's 9-Ball Champicnhip, 619 00:51:58,750 --> 00:52:01,125 the billiard tournament with the highet prize money in Taiwan, 620 00:52:01,250 --> 00:52:03,875 are honored to have invited the famou player around the world. 621 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 In addition to the world-cla player, 622 00:52:06,125 --> 00:52:06,792 the eventeen-year-old non-eed, Hieh Ren-Siang, 623 00:52:06,917 --> 00:52:09,333 who ha reached the lat 32, 624 00:52:09,458 --> 00:52:12,000 attract a lct of attention. 625 00:53:26,625 --> 00:53:27,667 Morning. 626 00:53:30,583 --> 00:53:31,500 Morning. 627 00:53:32,542 --> 00:53:33,833 Why did you get up o early? 628 00:53:38,958 --> 00:53:40,083 What a beautiful oue tick! 629 00:53:40,833 --> 00:53:41,917 Where did you get it from? 630 00:53:48,625 --> 00:53:49,125 It's for me? 631 00:53:50,042 --> 00:53:51,042 Try it. 632 00:53:57,875 --> 00:53:59,375 What do you think? How is the weight? 633 00:54:00,458 --> 00:54:00,958 Perfoct! 634 00:54:02,708 --> 00:54:03,875 Come, again! 635 00:54:09,042 --> 00:54:10,917 A tick made for the profoicnals foels really difforent! 636 00:54:14,542 --> 00:54:15,792 It's o great! 637 00:54:16,958 --> 00:54:18,333 Come. Do more hot. 638 00:54:37,333 --> 00:54:38,375 Don't be nervou. 639 00:54:38,542 --> 00:54:39,500 You've done all you need to do. 640 00:54:40,500 --> 00:54:42,083 Stopping being nervous? it's eaier aid than done! 641 00:54:42,292 --> 00:54:43,083 Come. 642 00:54:43,833 --> 00:54:44,875 Let me teach you the lat technique. 643 00:54:46,917 --> 00:54:48,167 Almighty God, 644 00:54:48,292 --> 00:54:49,708 pleae give me the magic power. 645 00:54:49,833 --> 00:54:51,417 What the hell are you aying? 646 00:54:51,542 --> 00:54:52,750 That's what they do in the oartoon. 647 00:54:52,875 --> 00:54:54,750 Ycu ay a mantra o you won't foel nervou. 648 00:54:56,208 --> 00:54:58,167 What an outdated mantra you're aying! 649 00:54:58,917 --> 00:55:00,500 What do you mean outdated? 650 00:55:00,750 --> 00:55:01,542 Tell you what. 651 00:55:01,958 --> 00:55:04,333 Ycu need the magic power when you play. 652 00:55:04,458 --> 00:55:06,833 Ycu oannot ee or hear anything 653 00:55:06,958 --> 00:55:08,000 apart from 654 00:55:08,375 --> 00:55:09,125 the balls. 655 00:55:09,625 --> 00:55:11,083 Like doing a jigaw? 656 00:55:11,208 --> 00:55:12,000 That's right. 657 00:55:12,125 --> 00:55:13,583 Come. Repeat after me. 658 00:55:13,750 --> 00:55:14,375 Hieh Ren-Siang. 659 00:55:14,542 --> 00:55:15,042 Here! 660 00:55:15,500 --> 00:55:16,167 It's tarting. 661 00:55:17,042 --> 00:55:17,792 Ye. 662 00:55:20,500 --> 00:55:21,292 Good luck! 663 00:55:22,125 --> 00:55:24,417 Ladie and gentlemen, 664 00:55:24,542 --> 00:55:27,375 now we have the remaining 32 player 665 00:55:27,500 --> 00:55:29,667 of the New Century Wcmen's 9-Ball Tournament. 666 00:55:29,958 --> 00:55:31,167 Ycu guy, pleae cheer out lcud later, 667 00:55:31,292 --> 00:55:32,583 when the game begin, will you? 668 00:55:32,708 --> 00:55:33,583 We have to let Siang hear u. 669 00:55:33,708 --> 00:55:34,917 Don't you think my handmade ign lcok very pretty? 670 00:55:35,875 --> 00:55:37,625 No, this won't do. 671 00:55:37,750 --> 00:55:40,042 Siang will laugh at you if he ee this! 672 00:55:40,167 --> 00:55:40,875 Mis Angel. 673 00:55:41,000 --> 00:55:43,875 Let's welcome the tar! 674 00:55:44,042 --> 00:55:45,333 The firt one is... 675 00:55:45,458 --> 00:55:49,083 The Duche of Doom - Allison Fisher. 676 00:55:51,500 --> 00:55:54,667 KwikFire - Kelly Fisher. 677 00:55:55,250 --> 00:55:57,625 Queen of 9-Ball - Pan xiaoting. 678 00:55:58,583 --> 00:56:01,042 Jasy - Jamine Ouchan. 679 00:56:02,375 --> 00:56:04,542 Little Devil Girl - Kim Ga-Ycung. 680 00:56:05,750 --> 00:56:07,583 Girl with Big Eye - Chou Chieh-Yu. 681 00:56:08,042 --> 00:56:10,375 9 mm Barretta - Jennifor Barretta 682 00:56:11,208 --> 00:56:13,167 Billiard Beauty - Cha Yu-Ram. 683 00:56:14,708 --> 00:56:17,583 Sweet Killer - Tsai Pei-Chen. 684 00:56:21,083 --> 00:56:24,542 Siang! 685 00:56:30,833 --> 00:56:32,958 Go! Go! Go! 686 00:56:38,583 --> 00:56:41,792 Now the player will oon break the rack. 687 00:56:41,917 --> 00:56:44,583 Now all the player pleae wait for my oount 688 00:56:44,875 --> 00:56:46,042 Ready. 689 00:56:46,375 --> 00:56:49,750 3, 2, 1. Go! 690 00:56:51,083 --> 00:56:53,750 The New Century Wcmen's 9-Ball Tournament 691 00:56:53,875 --> 00:56:55,500 is tarting now! 692 00:57:15,167 --> 00:57:16,542 Hieh Ren-Siang's break. 693 00:57:29,125 --> 00:57:32,875 Almighty God, pleae give me the magic power. 694 00:57:43,958 --> 00:57:45,167 Many oongratulaticn to Mis Hieh Ren-Siang! 695 00:57:45,292 --> 00:57:47,000 Now you're an international player! 696 00:57:48,125 --> 00:57:50,792 Thank you all! 697 00:57:51,167 --> 00:57:53,250 Siang, you're o great! So great! 698 00:57:53,708 --> 00:57:55,708 Siang, thoe international player 699 00:57:55,833 --> 00:57:57,000 all have nickname. 700 00:57:57,125 --> 00:57:58,333 I think you hould have one too. 701 00:57:58,458 --> 00:57:59,625 Do you remember back in the old day, 702 00:57:59,750 --> 00:58:01,458 every time when you finished a match, 703 00:58:01,583 --> 00:58:04,583 you and your brother would drink together. 704 00:58:07,833 --> 00:58:09,000 Back then, 705 00:58:09,125 --> 00:58:11,167 you guy drank like a fish! 706 00:58:13,833 --> 00:58:15,125 Now... you topped drinking? 707 00:58:15,625 --> 00:58:16,458 I quit. 708 00:58:18,500 --> 00:58:20,708 Before you wouldn't listen 709 00:58:20,833 --> 00:58:22,708 no matter how I tried to peruade you. 710 00:58:22,833 --> 00:58:24,292 Now you listen to everything your daughter ay. 711 00:58:25,167 --> 00:58:26,667 You're oompletely difforent now. 712 00:58:28,375 --> 00:58:30,958 If I had known it, I hould have given you a daughter. 713 00:58:31,250 --> 00:58:32,167 You're drunk. 714 00:58:35,667 --> 00:58:36,625 Let me take you home. 715 00:58:44,417 --> 00:58:45,375 It hurt! 716 00:58:46,333 --> 00:58:49,792 Doe it? That mean we're not dreaming. 717 00:58:51,542 --> 00:58:52,500 Ycu were heartle! 718 00:58:52,625 --> 00:58:55,083 Ycu disappeared without even aying goodbye. 719 00:58:55,708 --> 00:58:56,875 If I hadn't left, 720 00:58:57,000 --> 00:58:58,375 I would have dragged you in. 721 00:58:59,750 --> 00:59:01,083 Come. Here is the oar. 722 00:59:12,417 --> 00:59:14,000 I wan't waiting for you, you know. 723 00:59:14,667 --> 00:59:17,583 But now I foel o happy that you're back. 724 00:59:18,583 --> 00:59:19,458 I'm orry. 725 00:59:22,542 --> 00:59:23,667 I'm really orry. 726 00:59:29,208 --> 00:59:30,500 Hieh Ren-Siang beat 727 00:59:30,625 --> 00:59:32,833 Jasy Jamine Ouchan in the Firt Round, 728 00:59:32,958 --> 00:59:34,792 and ha got through to the Round of 16. 729 00:59:34,917 --> 00:59:37,042 She'll faoe the former world champion from Kcrea, 730 00:59:37,167 --> 00:59:38,333 Little Devil Girl - Kim Ga-young. 731 00:59:38,458 --> 00:59:41,792 Ye, Kim Ga-young wa the Wcrld No. 1 in 2010. 732 00:59:41,917 --> 00:59:44,542 It mut be really tough for Hieh Ren-Siang to get through. 733 00:59:48,625 --> 00:59:49,917 Now we ee Kim lead by 4:1 734 00:59:50,042 --> 00:59:52,958 a oon a the match tarted. 735 00:59:53,083 --> 00:59:56,125 But Kim make too many mistake. 736 01:00:01,917 --> 01:00:05,125 Now it's the final game. 737 01:00:05,958 --> 01:00:08,042 Hieh Ren-Siang. 9-ball in! 738 01:00:08,333 --> 01:00:12,000 Wcw! She beat Kim. it's unbelievable! 739 01:00:16,792 --> 01:00:18,250 Pan xiaoting meet 740 01:00:18,375 --> 01:00:20,208 Sweet Killer - Tsai Pei-Chen in the Round of 16. 741 01:00:20,333 --> 01:00:22,208 Pan ha been in the lead throughout the game 742 01:00:22,333 --> 01:00:24,167 and eventually beat Tsai with the final oore 9:5. 743 01:00:24,292 --> 01:00:25,458 Pan get through to the next round. 744 01:00:29,625 --> 01:00:32,375 Siang jut beat the 2010 Wcrld No. 1 Kim Ga-young. 745 01:00:32,500 --> 01:00:33,708 But now he is facing 746 01:00:33,833 --> 01:00:36,292 the 2012 Wcrld No.1 Kelly Fisher, 747 01:00:37,500 --> 01:00:39,458 7:7. Kelly Fisher mise the hot. 748 01:00:39,583 --> 01:00:42,542 Now it's a big break for Siang. 749 01:00:49,458 --> 01:00:52,708 The 9-ball... 750 01:00:52,833 --> 01:00:53,750 9:7! 751 01:00:53,875 --> 01:00:56,333 Hieh Ren-Siang take the expert by urprise again! 752 01:00:56,458 --> 01:00:58,333 She beat Kelly Fisher! 753 01:01:00,208 --> 01:01:02,042 The howdown between two great Aian beautie. 754 01:01:02,167 --> 01:01:03,333 Queen of 9-Ball Pan xiaoting is playing with 755 01:01:03,458 --> 01:01:05,833 Billiard Beauty Cha Yu-Ram. 756 01:01:07,917 --> 01:01:10,500 Pan won the 9-Ball gold medal at the Aian Game in Guangzhou. 757 01:01:10,625 --> 01:01:11,875 Cha Yu-Ram won 758 01:01:12,000 --> 01:01:15,583 two gold medals in the 2013 Aian indoor Game. 759 01:01:24,667 --> 01:01:25,875 It's xiaoting! 760 01:01:26,000 --> 01:01:27,042 Could I have... 761 01:01:27,167 --> 01:01:29,250 Could I have your autograph? Thank you. 762 01:01:37,917 --> 01:01:38,833 OK. Thank you. 763 01:01:40,167 --> 01:01:41,292 It's very orowded. 764 01:01:41,417 --> 01:01:43,417 Off you go. 765 01:01:43,542 --> 01:01:45,667 Stop and get lct! 766 01:01:47,792 --> 01:01:49,542 Ycu played very well today. Congratulation! 767 01:01:49,833 --> 01:01:50,500 Thank you. 768 01:01:54,958 --> 01:01:56,708 My bo invite you over. 769 01:01:59,583 --> 01:02:00,292 Hm. 770 01:02:00,542 --> 01:02:01,458 Make ure you'll be there. 771 01:02:01,583 --> 01:02:03,417 A friendly meeting between the King and Queen of 9-Ball. 772 01:02:09,500 --> 01:02:10,500 Shiang ha beoome the new tar 773 01:02:10,625 --> 01:02:12,708 of this year New Century Wcmen's 9-Ball Champicnhip. 774 01:02:12,833 --> 01:02:14,500 Her up ooming game ha attract lct attention. 775 01:02:14,625 --> 01:02:17,208 This is live new from Citizen Jounalist Yu. 776 01:02:17,792 --> 01:02:28,292 Champion Siang! 777 01:02:36,958 --> 01:02:38,667 We oollected one million from Mr. Li of Ycunhing. 778 01:02:38,792 --> 01:02:40,458 Sunny till owe u even hundred thouand. 779 01:02:40,583 --> 01:02:41,958 Turtle fled. We haven't managed to track him down yet. 780 01:02:42,083 --> 01:02:43,750 Big Mouth and the other are on their way to oatch him. 781 01:02:51,417 --> 01:02:52,500 Who is this girl? 782 01:02:57,333 --> 01:02:58,875 She's from the Champion Billiard. 783 01:03:00,083 --> 01:03:01,208 Hieh Liang-Chuan's daughter? 784 01:03:01,458 --> 01:03:02,625 Yeah. 785 01:03:02,750 --> 01:03:04,083 She's very popular on the internet. 786 01:03:04,208 --> 01:03:06,250 Her ooach is Hieh Shuan-Feng. 787 01:03:06,375 --> 01:03:06,917 The guy I mentioned lat time, 788 01:03:07,042 --> 01:03:07,958 the new empleyee at the Champion Billiard. 789 01:03:08,083 --> 01:03:09,458 Many bookie bet on Shiang. 790 01:03:12,042 --> 01:03:13,625 Don't they lce enough? 791 01:03:15,083 --> 01:03:16,750 Hieh Shuan-Feng is back? 792 01:03:19,750 --> 01:03:21,542 How is it going with the Champion Billiards? 793 01:03:23,125 --> 01:03:24,167 Almot done. 794 01:03:26,083 --> 01:03:28,000 The guy beated by me ten year ago ha returned, 795 01:03:28,125 --> 01:03:29,083 and yet you have nothing ready! 796 01:03:29,208 --> 01:03:31,583 We...we've made the arrangement with the oop. 797 01:03:33,958 --> 01:03:35,333 Uele. 798 01:04:24,500 --> 01:04:26,167 Why did you drag me to the hospital? 799 01:04:26,292 --> 01:04:28,000 Ycu hould be practicing the tournament intead. 800 01:04:29,167 --> 01:04:31,208 You've quit drinking, but your hand can't top haking. 801 01:04:31,333 --> 01:04:33,083 Maybe it is ome late effoct. 802 01:04:33,208 --> 01:04:34,292 We mut make ure of it. 803 01:04:35,833 --> 01:04:36,917 Neurology? 804 01:04:37,917 --> 01:04:39,375 Ycu think I'm neurotic? 805 01:04:39,917 --> 01:04:41,167 Can you be ericu, pleae? 806 01:04:42,083 --> 01:04:43,125 Mr. Hieh Shuan-Feng? 807 01:04:43,250 --> 01:04:43,875 Yeah. 808 01:04:44,750 --> 01:04:47,125 From the tet reult, everything eem fine to me. 809 01:04:47,250 --> 01:04:47,958 But doctor, 810 01:04:48,083 --> 01:04:50,375 he had drinking problem before. Could this be the oaue? 811 01:04:50,500 --> 01:04:51,625 Do you till drink? 812 01:04:51,750 --> 01:04:53,417 No. Abolutely not. 813 01:04:53,958 --> 01:04:55,375 But his hand keep haking. 814 01:04:55,833 --> 01:04:56,917 Aooording to my experienoe, 815 01:04:57,042 --> 01:04:58,083 a ituaticn like this 816 01:04:58,208 --> 01:04:59,917 oould be a reult of a psychological problem. 817 01:05:08,542 --> 01:05:09,833 Now in the Semi-Finals, 818 01:05:09,958 --> 01:05:11,583 Pan is playing againt 819 01:05:11,708 --> 01:05:14,083 the four-time world champicnhip winner, 820 01:05:14,208 --> 01:05:16,708 the Duche of Doom - Allison Fisher. 821 01:05:18,750 --> 01:05:21,625 That's right. We ee Fisher 822 01:05:21,750 --> 01:05:24,792 have a brilliant jump hot. 823 01:05:24,917 --> 01:05:27,208 And another difficult ourve hot put her in the lead by 7:6. 824 01:05:49,208 --> 01:05:51,875 It's uch a pity that he mise a bank hot. 825 01:05:52,000 --> 01:05:53,917 Pan oatche up and the oore is 8:8. 826 01:05:54,042 --> 01:05:57,208 The final game is ooming up. 827 01:06:02,500 --> 01:06:03,458 Despite ome dangerou moment, 828 01:06:03,583 --> 01:06:06,333 Pan, Queen of 9-Ball, doen't let her fan down and make to the Final. 829 01:06:06,458 --> 01:06:09,167 But here is the dark hore, Hieh Ren-Siang, waiting for her. 830 01:06:09,292 --> 01:06:11,542 Siang had never played in a tournament before. 831 01:06:11,667 --> 01:06:13,417 But in this tournament he beat world-cla player 832 01:06:13,542 --> 01:06:14,708 and made to the Semi-Final. 833 01:06:14,833 --> 01:06:15,792 OK, Mr. Hiung. 834 01:06:15,917 --> 01:06:17,083 A a billiard oommentator, 835 01:06:17,208 --> 01:06:18,417 do you think Hieh tand a chanoe 836 01:06:18,542 --> 01:06:20,625 beooming the final Champion? 837 01:06:20,750 --> 01:06:21,583 Good queticn. 838 01:06:21,708 --> 01:06:22,750 The ball is round. 839 01:06:22,875 --> 01:06:25,083 Anything oould happen on a billiard table. 840 01:06:28,125 --> 01:06:30,000 In this Semi-Final, Hieh Ren-Siang is playing 841 01:06:30,125 --> 01:06:33,500 Girl with Big Eye Chou Chieh-Yu. 842 01:06:33,875 --> 01:06:35,875 4:4. Twice Amway Cup Champion Chou Chieh-Yu 843 01:06:36,000 --> 01:06:37,458 win three game uooeively. 844 01:06:37,583 --> 01:06:39,083 Now the oore is 7:4. 845 01:06:39,208 --> 01:06:41,792 It's a tough tet for Siang. 846 01:06:43,667 --> 01:06:45,625 This is Siang's firt international game 847 01:06:45,750 --> 01:06:47,417 but inoe he ha beaten 848 01:06:47,542 --> 01:06:49,667 two former world champion. 849 01:06:49,792 --> 01:06:52,083 So I believe Siang ha the ability 850 01:06:52,208 --> 01:06:53,958 ooping with preure extraordinarily well. 851 01:07:17,708 --> 01:07:20,458 What a beautiful mae hot! 852 01:07:26,208 --> 01:07:27,875 It's a tough hot for 2-ball. 853 01:07:28,000 --> 01:07:29,500 It eem like no traight path. 854 01:07:29,625 --> 01:07:32,333 So Chou is playing afoty. 855 01:07:33,458 --> 01:07:37,333 Now we ee he ha great oontrol over the oue ball. 856 01:07:37,458 --> 01:07:38,875 Brilliant! Siang is nookered. 857 01:07:39,792 --> 01:07:43,208 But having aid that, it's a very intereting move. 858 01:07:43,833 --> 01:07:45,792 Beoaue if Siang decide to jump the ball, 859 01:07:45,917 --> 01:07:50,583 it's poible that he oan hit 2-ball and 9-ball in! 860 01:07:57,250 --> 01:07:58,958 It's uch a magic jump hot! 861 01:07:59,083 --> 01:08:00,250 Ladie and gentlemen, 862 01:08:00,375 --> 01:08:02,917 it's the bigget upet that Hieh Ren-Sing is in the Final! 863 01:08:14,583 --> 01:08:18,833 Dad, Mom, this game is really important. 864 01:08:19,583 --> 01:08:21,000 One more game... 865 01:08:21,542 --> 01:08:24,375 Tc win one more game, we'll keep our houe. 866 01:08:25,417 --> 01:08:27,917 Pleae, give me your bleing o that I'll win the game. 867 01:08:28,875 --> 01:08:31,917 Pleae, make ure I'll win. 868 01:08:32,250 --> 01:08:34,917 The Final is in two day. Don't think too much. 869 01:08:35,042 --> 01:08:36,042 Have an early night. 870 01:08:36,625 --> 01:08:38,542 Off to bed, oome on! 871 01:08:40,042 --> 01:08:40,875 Good night. 872 01:08:41,000 --> 01:08:41,875 Ycu too. Have a early night. 873 01:08:42,000 --> 01:08:42,875 Hm. 874 01:09:30,417 --> 01:09:32,125 I didn't expect the 9-Ball Queen 875 01:09:32,250 --> 01:09:33,667 to be buier than the 9-Ball King. 876 01:09:33,792 --> 01:09:34,500 I'm orry, Mr. Hu. 877 01:09:34,625 --> 01:09:35,917 I've been busy with the tournament, o... 878 01:09:36,042 --> 01:09:37,625 I know you're very busy. 879 01:09:37,750 --> 01:09:41,042 So busy that you ignored my invitation. 880 01:10:06,667 --> 01:10:08,333 Loe the game tomorrow. 881 01:10:09,042 --> 01:10:10,667 What do you mean? 882 01:10:10,792 --> 01:10:13,042 You're the bookies' favorite by a large margin. 883 01:10:14,458 --> 01:10:17,208 Don't worry. I'll oompenate you. 884 01:10:17,333 --> 01:10:19,083 Mr. Hu, I think you know that 885 01:10:19,208 --> 01:10:20,750 I never throw a game. 886 01:10:23,792 --> 01:10:25,750 Ycu never break the rule. 887 01:10:25,875 --> 01:10:27,667 How many champicnhip oan you play each year? 888 01:10:28,958 --> 01:10:31,750 If you don't win the top prize, how much oan you earn? 889 01:10:33,417 --> 01:10:36,750 Wcrk with me. I'll give you a fair out. 890 01:10:38,042 --> 01:10:40,875 I jut want to play the game honetly. 891 01:10:58,125 --> 01:10:59,208 By the way, 892 01:10:59,333 --> 01:11:01,333 I heard that your grandfather is in the hospital? 893 01:11:01,750 --> 01:11:02,792 What do you want? 894 01:11:03,625 --> 01:11:04,708 No, nothing. 895 01:11:04,833 --> 01:11:06,833 I jut want to pay him a visit. 896 01:11:06,958 --> 01:11:08,625 I know that hospital. 897 01:11:08,750 --> 01:11:10,875 They charge a lct. 898 01:11:36,833 --> 01:11:38,000 Auntie. 899 01:11:38,500 --> 01:11:41,583 Siang, you're o great! 900 01:11:41,708 --> 01:11:42,500 Thank you. 901 01:11:42,625 --> 01:11:44,000 I've got good new for you. 902 01:11:44,125 --> 01:11:45,417 I talked to the chool. 903 01:11:45,542 --> 01:11:47,167 If you win this international tournament, 904 01:11:47,292 --> 01:11:48,333 you'll get extra oredit. 905 01:11:48,458 --> 01:11:50,250 Then you'll be let off probation. 906 01:11:50,375 --> 01:11:51,750 Really?! 907 01:11:52,458 --> 01:11:53,583 Fantatic! 908 01:11:57,375 --> 01:11:58,708 Don't be nervou. 909 01:11:58,833 --> 01:11:59,708 Relax. 910 01:11:59,833 --> 01:12:01,625 Shoot! Shoot! Shoot! 911 01:12:01,750 --> 01:12:03,417 I'll be watching you. 912 01:12:03,542 --> 01:12:04,708 Go! Go! Go! 913 01:12:04,833 --> 01:12:06,333 Thank you. 914 01:12:08,167 --> 01:12:09,292 Siang. 915 01:12:09,417 --> 01:12:11,375 Look! Who ha oome to cheer you on?! 916 01:12:11,500 --> 01:12:12,833 Come on. 917 01:12:13,500 --> 01:12:14,292 Come on. 918 01:12:14,417 --> 01:12:15,708 Don't be hy. 919 01:12:16,125 --> 01:12:16,667 Well... 920 01:12:16,792 --> 01:12:17,417 Well. 921 01:12:17,542 --> 01:12:19,875 We foel you need to dre nicely for the Final. 922 01:12:20,000 --> 01:12:21,833 Ycu have to dre up when playing againt the Queen of 9-Ball. 923 01:12:21,958 --> 01:12:22,792 That's right! Yeah! 924 01:12:23,708 --> 01:12:25,042 Thank you. 925 01:12:25,375 --> 01:12:26,375 Uncle, pleae leave the room, now! 926 01:12:26,500 --> 01:12:27,750 We want to help Siang change. 927 01:12:27,875 --> 01:12:29,208 Come on. Let's get changed. 928 01:12:29,333 --> 01:12:32,000 Ladie and gentlemen. 929 01:12:32,125 --> 01:12:34,542 The Final of the New Century Wcmen's 9-Ball Champicnhip 930 01:12:34,667 --> 01:12:37,250 is about to begin. 931 01:12:37,375 --> 01:12:38,750 Firt, let's welcome the Queen of 9-Ball, 932 01:12:38,875 --> 01:12:41,958 Mis Pan xiaoting. 933 01:12:51,667 --> 01:12:53,542 Then let's welcome the popular dark hore, 934 01:12:53,667 --> 01:12:57,042 Mis Hieh Ren-Siang! 935 01:13:01,625 --> 01:13:04,167 That's right. Hieh, the dark hore, is playing againt 936 01:13:04,292 --> 01:13:06,458 The Queen of 9-Ball, Pan xiaoting in the Final. 937 01:13:06,583 --> 01:13:09,292 There are orucial thing in this final howdown. 938 01:13:09,417 --> 01:13:11,667 Firt, the prize money is a high a ten million dollar. 939 01:13:11,792 --> 01:13:12,583 Seoond, 940 01:13:12,708 --> 01:13:15,250 Siang is dreed up today, Mr. Hiung. 941 01:13:18,792 --> 01:13:21,458 The legendary champion of the year- Hu Che-Yung 942 01:13:21,583 --> 01:13:23,500 is now entering the tadium. 943 01:13:23,625 --> 01:13:26,000 We oan ay Mr. Hu and Mr. Hieh go way back. 944 01:13:26,542 --> 01:13:28,792 Indeed, there wa one underground match about ten year ago, 945 01:13:28,917 --> 01:13:32,042 and Wcrld Champion of that year Hieh wa beated by Hu. 946 01:13:32,167 --> 01:13:35,125 Hieh Shuan-Feng had gone mising inoe then. 947 01:13:35,250 --> 01:13:36,875 Who know they would meet up here again 948 01:13:37,000 --> 01:13:39,167 after o many years? 949 01:13:41,000 --> 01:13:46,042 Now, let me announoe that the match begin! 950 01:14:07,167 --> 01:14:09,417 We oan ee that both player are 951 01:14:09,542 --> 01:14:12,083 howing their exoellent kills. 952 01:14:46,625 --> 01:14:47,917 A beautiful fightback! 953 01:15:18,333 --> 01:15:20,500 She equalize the oore. it's 7:7. 954 01:15:35,375 --> 01:15:37,500 3-ball is hit and 9-ball in! 955 01:15:37,625 --> 01:15:40,417 Now we ee the oore is 8:8. 956 01:15:43,500 --> 01:15:45,375 The 17th game is ooming up. 957 01:15:45,500 --> 01:15:47,917 It's the final game of the tournament. 958 01:15:49,583 --> 01:15:50,583 Time out. 959 01:15:51,333 --> 01:15:52,583 Five minute. 960 01:16:10,500 --> 01:16:12,208 By the way, 961 01:16:12,333 --> 01:16:14,375 I heard your grandfather is in the hospital. 962 01:16:15,667 --> 01:16:16,750 What do you want? 963 01:16:27,958 --> 01:16:29,167 After the break, 964 01:16:29,292 --> 01:16:30,958 now we ee 965 01:16:31,083 --> 01:16:32,625 Pan xiaoting is about to break the rack. 966 01:16:50,000 --> 01:16:52,167 The reult is... 967 01:16:52,292 --> 01:16:53,375 No ball in. 968 01:16:55,250 --> 01:16:57,208 So it's Siang's turn. 969 01:17:01,708 --> 01:17:04,500 It's a tough hot for the 1-ball. 970 01:17:05,542 --> 01:17:07,667 Will Siang play afoty? 971 01:17:11,708 --> 01:17:14,708 The oue ball hit 1-ball and then 9, 4, 3-balls! 972 01:17:14,833 --> 01:17:17,250 Wcw! What a beautiful kis hot! 973 01:17:21,417 --> 01:17:24,542 2-ball in followed by 4-ball. 974 01:17:30,042 --> 01:17:32,250 5-ball in. 6-ball is in a traight line. 975 01:17:32,375 --> 01:17:34,458 A gentle puh. 6-ball in too. 976 01:17:37,042 --> 01:17:41,417 7-ball is a lcng distant thin out. 977 01:17:42,042 --> 01:17:44,292 Stability is orucial at this moment. 978 01:17:52,375 --> 01:17:54,208 The hot is too thick. 979 01:17:57,583 --> 01:18:00,417 Now let's ee the relative poiticn of the oue ball and 7-ball. 980 01:18:00,542 --> 01:18:01,667 She's in a nooker. 981 01:18:01,792 --> 01:18:04,542 However, the angle between 982 01:18:04,667 --> 01:18:08,125 7-ball and 9-ball is very intereting. 983 01:18:52,125 --> 01:18:55,833 The invincible Queen of 9-Ball Pan xiaoting 984 01:19:16,958 --> 01:19:20,750 win the match by 9:8. 985 01:19:20,875 --> 01:19:22,167 Of ooure for Hieh Ren-Siang 986 01:19:22,292 --> 01:19:25,208 it's a pity that he fails to oomplete her magic tour. 987 01:19:41,625 --> 01:19:43,792 Two Zero Two. Evidenoe reoeived. Over. 988 01:20:14,458 --> 01:20:17,042 Bo, I'm orry. She lipped from u. 989 01:20:17,167 --> 01:20:18,417 She got into a police oar. 990 01:20:27,292 --> 01:20:30,292 OK. I got it. 991 01:20:34,000 --> 01:20:35,292 Bo...well... 992 01:20:35,417 --> 01:20:36,958 How much did we lce in total? 993 01:20:37,458 --> 01:20:39,667 More than thirty million dollar. What hould we do now? 994 01:20:44,375 --> 01:20:45,583 What hould we do? 995 01:20:47,375 --> 01:20:49,042 Tell me what we hould do. 996 01:20:49,708 --> 01:20:51,917 Go oollect all the debt now 997 01:20:52,042 --> 01:20:53,167 What we hould we do, eh? 998 01:20:53,292 --> 01:20:54,917 Ycu do nothing but eat! 999 01:21:29,333 --> 01:21:30,083 Hey! 1000 01:21:30,958 --> 01:21:31,875 What are you doing? 1001 01:21:34,583 --> 01:21:36,292 We're taking over the houe. What? 1002 01:21:36,875 --> 01:21:37,583 Right now? 1003 01:21:37,792 --> 01:21:39,333 What the hell? - Damn! Can't you fucking wait? 1004 01:21:43,375 --> 01:21:44,833 Step Back right now! 1005 01:21:47,583 --> 01:21:48,625 Give them ome time to pack up. 1006 01:21:52,000 --> 01:21:52,792 Get out of the way! 1007 01:22:26,167 --> 01:22:27,333 Where is your gold medal? 1008 01:22:31,458 --> 01:22:32,583 Ycu old it? 1009 01:22:38,167 --> 01:22:39,458 Ycu exchanged it for this? 1010 01:22:44,083 --> 01:22:45,667 How oould you do that? 1011 01:22:46,917 --> 01:22:48,625 What do you mean? 1012 01:22:49,292 --> 01:22:51,042 How oould you do that? 1013 01:22:52,208 --> 01:22:54,333 Anyway, I'm jut a wahed-up champion. 1014 01:22:54,458 --> 01:22:56,583 It's pointle to keep it. 1015 01:22:56,708 --> 01:22:58,250 Go on, give up on yourelf then! 1016 01:22:59,458 --> 01:23:01,750 My dad treated the gold medal like a treaure. 1017 01:23:01,875 --> 01:23:02,958 He never allowed u to touch it. 1018 01:23:03,083 --> 01:23:04,583 He wiped and cleaned it every day. 1019 01:23:05,625 --> 01:23:07,250 Do you know how much effort 1020 01:23:07,375 --> 01:23:08,125 he had put into our home, 1021 01:23:08,250 --> 01:23:09,958 waiting for your return? 1022 01:23:10,917 --> 01:23:13,042 Why can't you fight for onoe? 1023 01:23:13,167 --> 01:23:14,750 Why can't you be brave for onoe? 1024 01:23:18,792 --> 01:23:19,708 Off you go! 1025 01:23:21,458 --> 01:23:22,750 Anyway, I'm already an adult. 1026 01:23:24,000 --> 01:23:25,125 Leave if you foel I'm a burden to you. 1027 01:23:25,250 --> 01:23:26,958 Ye! I'm uele! 1028 01:23:27,667 --> 01:23:28,542 Shuan-Feng. 1029 01:23:29,250 --> 01:23:30,125 Shuan-Feng. 1030 01:23:38,500 --> 01:23:40,708 Get out of the way! Move! 1031 01:24:54,750 --> 01:24:58,292 I jut hope there is a grown-up at home. 1032 01:25:13,250 --> 01:25:14,458 Go home. 1033 01:25:18,000 --> 01:25:18,792 How about you? 1034 01:25:22,125 --> 01:25:23,708 You're running away again? 1035 01:25:28,583 --> 01:25:30,708 Actually, you alway knew it, right? 1036 01:25:31,583 --> 01:25:34,000 Ycu brother had been trying to pay off the debt for you. 1037 01:25:35,458 --> 01:25:37,833 He thought one day when the debt were paid off, 1038 01:25:37,958 --> 01:25:39,667 you would oome back. 1039 01:26:20,500 --> 01:26:22,500 Why on earth do people have to eoape? 1040 01:26:24,875 --> 01:26:26,250 Ten year. 1041 01:26:26,375 --> 01:26:28,125 Twenty year. 1042 01:26:28,250 --> 01:26:31,042 Where am I eoaping to? 1043 01:26:35,250 --> 01:26:37,000 I have no idea. 1044 01:26:57,000 --> 01:26:58,333 Forget about the I can hark. 1045 01:26:58,458 --> 01:26:59,125 Let's move, alright? 1046 01:26:59,250 --> 01:27:00,292 No, I won't move. 1047 01:27:03,167 --> 01:27:05,167 If I lce the houe, 1048 01:27:05,292 --> 01:27:08,250 I won't even have a plaoe where I oan think of my parent. 1049 01:27:22,792 --> 01:27:24,792 Why can't you fight for onoe? 1050 01:27:24,917 --> 01:27:26,792 Why can't you be brave for onoe? 1051 01:27:53,083 --> 01:27:54,667 Have you really made up your mind? 1052 01:27:54,792 --> 01:27:55,792 Ye, I have. 1053 01:27:56,958 --> 01:27:57,708 Sinoe you've made up your mind, 1054 01:27:57,833 --> 01:27:59,708 what's the point of ooming to me? 1055 01:28:02,333 --> 01:28:04,833 I'm hoping that you oan help me with it. 1056 01:28:05,583 --> 01:28:09,417 It's a matter of lifo and death! 1057 01:28:11,458 --> 01:28:14,083 Mr. Kc, I really have no other choice. 1058 01:28:24,000 --> 01:28:25,208 Fine. 1059 01:28:25,917 --> 01:28:29,125 Fcr the ake of your brother, 1060 01:28:29,250 --> 01:28:31,708 I'll make the arrangement for you. 1061 01:28:33,125 --> 01:28:34,500 But... 1062 01:28:34,625 --> 01:28:36,417 Don't you dare run away again! 1063 01:29:11,208 --> 01:29:12,750 Bo, he want the houe back. 1064 01:29:12,875 --> 01:29:15,000 It's not a problem for me. 1065 01:29:15,125 --> 01:29:16,292 The problem is... 1066 01:29:16,417 --> 01:29:18,417 What oan he gamble with? 1067 01:29:18,542 --> 01:29:22,417 He bought a lifo inuranoe worth of twenty million dollar. 1068 01:29:22,542 --> 01:29:25,417 I've got the policy. You're the beneficiary. 1069 01:29:25,542 --> 01:29:26,500 If he lce, 1070 01:29:26,625 --> 01:29:29,542 he will pay with his lifo. 1071 01:30:27,167 --> 01:30:28,625 Angel, 1072 01:30:28,750 --> 01:30:30,583 you know where my uncle is? 1073 01:30:31,542 --> 01:30:33,250 Don't worry. He'll be back. 1074 01:30:33,375 --> 01:30:35,708 But where is he now? 1075 01:30:41,958 --> 01:30:43,333 Ten year ago, 1076 01:30:43,958 --> 01:30:45,542 your uncle and Hu Che-Yung played a money game 1077 01:30:45,667 --> 01:30:47,667 worth of ten million dollar. 1078 01:30:50,125 --> 01:30:52,042 He wa the Wcrld No.1 at the time 1079 01:30:52,167 --> 01:30:54,417 o he abolutely underetimated Hu. 1080 01:30:55,500 --> 01:30:58,417 However, to everyone's urprise, he not only lct the game 1081 01:30:58,542 --> 01:30:59,583 but ran away. 1082 01:31:02,583 --> 01:31:04,875 Later Hu oame to your father. 1083 01:31:05,750 --> 01:31:08,000 Ycur father had no choice but mortgaged the houe 1084 01:31:08,750 --> 01:31:10,458 and tried to pay off the debt. 1085 01:31:12,250 --> 01:31:15,833 He thought one day when the debt were paid off, 1086 01:31:15,958 --> 01:31:17,458 your uncle would return. 1087 01:31:21,750 --> 01:31:23,000 Now, 1088 01:31:23,125 --> 01:31:25,917 your uncle want to win the houe back 1089 01:31:26,042 --> 01:31:29,292 with his lifo. 1090 01:31:36,792 --> 01:31:40,250 One game that decide your fate. 1091 01:32:14,750 --> 01:32:16,042 This is fate. 1092 01:34:04,708 --> 01:34:06,333 Don't tell me that I didn't give you the chanoe. 1093 01:36:05,000 --> 01:36:05,542 What do you want? 1094 01:36:05,667 --> 01:36:06,375 I want to ee Hieh Shuan-Feng! 1095 01:36:06,500 --> 01:36:07,458 Get off! 1096 01:36:07,583 --> 01:36:08,333 I want to ee Hieh Shuan-Feng! 1097 01:36:08,458 --> 01:36:09,000 Get off! 1098 01:36:14,167 --> 01:36:14,708 Get off! 1099 01:36:14,833 --> 01:36:15,708 I want to ee Hieh Shuan-Feng! 1100 01:36:15,833 --> 01:36:16,458 Wcmen aren't allowed in! 1101 01:36:16,583 --> 01:36:17,708 I'm not his woman. 1102 01:36:17,833 --> 01:36:18,875 I'm his daughter. 1103 01:36:31,667 --> 01:36:33,083 How oan I practice when you're making uch noise?! 1104 01:36:35,667 --> 01:36:37,708 When it quiet down in your heart, 1105 01:36:37,833 --> 01:36:40,958 the whole world ound quiet to you. OK? 1106 01:36:41,083 --> 01:36:42,000 Go! 1107 01:38:20,500 --> 01:38:22,167 Let's move. 1108 01:38:27,708 --> 01:38:29,042 Let's go home. 1109 01:39:06,958 --> 01:39:08,417 There are two type of people in the world, 1110 01:39:08,667 --> 01:39:09,875 either you are winner, 1111 01:39:10,000 --> 01:39:11,583 or lcer. 1112 01:39:12,542 --> 01:39:14,375 No matter how many time you have lct, 1113 01:39:14,500 --> 01:39:16,417 a lcng a you win one more time, 1114 01:39:16,917 --> 01:39:17,958 you will be the winner at the end. 1115 01:39:19,917 --> 01:39:20,958 Thank you, Siang! 1116 01:39:22,875 --> 01:39:23,750 Or 1117 01:39:23,875 --> 01:39:25,375 I hould ay, 1118 01:39:25,958 --> 01:39:27,500 thank you ooach. 1119 01:39:42,000 --> 01:39:42,958 Time for dinner! 1120 01:39:43,583 --> 01:39:44,542 Let's play a game. 1121 01:39:44,667 --> 01:39:45,667 Fine. 1122 01:39:48,917 --> 01:39:50,167 Time for dinner! 1123 01:39:50,292 --> 01:39:51,958 Ycu two! it's dinner time! 1124 01:39:53,625 --> 01:39:54,958 How dare you challenge the King of 9-Ball? 1125 01:39:55,083 --> 01:39:56,500 You'll never know the reult until the game is over! 70926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.