All language subtitles for Sacrifice.2020.720p.WEB.H264-Mkvking.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,756 --> 00:00:15,966 [ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:00:16,448 --> 00:00:20,827 ♪ Keep on moving ♪ 2 00:00:20,896 --> 00:00:25,862 ♪ Don't stop like the hands of time ♪ 3 00:00:25,931 --> 00:00:27,310 ♪ Click clock ♪ 4 00:00:27,379 --> 00:00:31,275 ♪ Find your own way to stay... ♪ 5 00:00:31,344 --> 00:00:33,275 What the hell? 6 00:00:44,827 --> 00:00:51,793 ♪ ♪ 7 00:00:53,172 --> 00:00:55,034 - Angela. 8 00:00:58,758 --> 00:01:00,655 Angela. 9 00:01:07,965 --> 00:01:09,103 - Daddy. 10 00:01:14,310 --> 00:01:15,896 - ♪ Pooh, you a fool for this one ♪ 11 00:01:15,965 --> 00:01:17,517 - ♪ Ha ♪ - ♪ You a fool for this one ♪ 12 00:01:17,586 --> 00:01:19,793 - Oh Lord, Jetson made another one, ha ♪ 13 00:01:19,862 --> 00:01:21,379 ♪ Pack in the mail it's gone, uh ♪ 14 00:01:21,448 --> 00:01:23,000 ♪ She like how I smell, cologne, yeah ♪ 15 00:01:23,068 --> 00:01:26,241 ♪ Just signed a deal, I'm on, yeah, yeah ♪ 16 00:01:26,310 --> 00:01:27,896 ♪ I go where I want, good, good ♪ 17 00:01:27,965 --> 00:01:29,724 ♪ Play if you want, let's do it ♪ 18 00:01:29,793 --> 00:01:32,034 ♪ I'm a young CEO, Suge, yeah, yeah, yeah ♪ 19 00:01:32,103 --> 00:01:33,931 ♪ The first I'm a body a ♪ 20 00:01:34,000 --> 00:01:35,803 ♪ I just checked my balance, I'll probably pull up ♪ 21 00:01:35,827 --> 00:01:37,620 ♪ To your hood and come buy me a, no cap ♪ 22 00:01:37,689 --> 00:01:39,206 ♪ You know that your told you crazy ♪ 23 00:01:39,275 --> 00:01:41,068 ♪ Don't think she lied to you ♪ 24 00:01:41,137 --> 00:01:42,941 ♪ Get caught with your when I'm poppin' 'em both ♪ 25 00:01:42,965 --> 00:01:44,885 ♪ Now they high just like Bobby and Whitney, ha ♪ 26 00:01:44,931 --> 00:01:46,000 - Did you see them? 27 00:01:46,068 --> 00:01:47,689 - Ask me again. I did. 28 00:01:47,758 --> 00:01:49,562 - ♪ Take out a hundred to show you our pockets ♪ 29 00:01:49,586 --> 00:01:51,344 ♪ Are different, ha I'm out with your ♪ 30 00:01:51,413 --> 00:01:53,424 ♪ And I only want knowledge she got a lil' mileage ♪ 31 00:01:53,448 --> 00:01:55,688 ♪ I'm chillin, you disrespect me, and I'll beat your... ♪ 32 00:01:58,793 --> 00:02:00,551 ♪ Take 20K and put that on your head ♪ 33 00:02:00,620 --> 00:02:02,424 ♪ And make one of your partners come kill you ♪ 34 00:02:02,448 --> 00:02:04,413 ♪ Say he with me then he gotta grow up ♪ 35 00:02:04,482 --> 00:02:05,793 ♪ 'cause this gotta be kidding ♪ 36 00:02:05,862 --> 00:02:07,448 ♪ This can't fit in my pocket ♪ 37 00:02:07,517 --> 00:02:09,379 ♪ I got it like I hit the lottery ♪ 38 00:02:09,448 --> 00:02:11,793 - That's her. 39 00:02:11,862 --> 00:02:13,931 - ♪ Ain't gonna be no more laughin' ♪ 40 00:02:14,000 --> 00:02:16,137 ♪ You see me whip out guns, I'm gonna be the shot... ♪ 41 00:02:16,206 --> 00:02:17,275 - Damn, shorty. 42 00:02:17,344 --> 00:02:19,448 Hey, man, sorry. 43 00:02:19,517 --> 00:02:22,275 - I believe that apology should be aimed at me 44 00:02:22,344 --> 00:02:24,275 since it was actually my ass you slapped. 45 00:02:24,344 --> 00:02:25,596 Or did he cop a feel on you too, Miguel? 46 00:02:25,620 --> 00:02:28,275 - Hey my bad, baby girl, I thought... 47 00:02:28,344 --> 00:02:30,448 - I know what you thought. 48 00:02:30,517 --> 00:02:32,241 You see all these women here twerking. 49 00:02:32,310 --> 00:02:35,586 Obviously, they must all be begging for your attention. 50 00:02:35,655 --> 00:02:37,206 - I mean... 51 00:02:37,275 --> 00:02:40,482 - I mean, you're Jacob Austin, correct? 52 00:02:40,551 --> 00:02:42,620 Son of philanthropist Michael Austin? 53 00:02:42,689 --> 00:02:44,793 Owns half of Malibu, has a software company, 54 00:02:44,862 --> 00:02:46,413 and a hand in Hollywood. 55 00:02:46,482 --> 00:02:48,137 I mean, who wouldn't be dying 56 00:02:48,206 --> 00:02:50,379 to have your hands all over them? 57 00:02:50,448 --> 00:02:51,734 - Wait, wait, wait. How did you know... 58 00:02:51,758 --> 00:02:54,517 - Because I know, little Jacob. 59 00:02:54,586 --> 00:02:59,413 Wealthy, obnoxious, and clearly lacking where it counts. 60 00:02:59,482 --> 00:03:01,931 You're a rape case waiting to happen. 61 00:03:02,000 --> 00:03:03,941 If you ever even think about touching another woman 62 00:03:03,965 --> 00:03:05,655 without her consent, 63 00:03:05,724 --> 00:03:07,444 you better hope she's not one of my clients. 64 00:03:13,862 --> 00:03:15,931 - Classy party, Oscar. 65 00:03:16,000 --> 00:03:17,655 - Daniella Hernandez, 66 00:03:17,724 --> 00:03:19,517 I'd like you to meet my newest artist... 67 00:03:19,586 --> 00:03:23,275 - Lil Ag, AKA Phillip Jones. 68 00:03:23,344 --> 00:03:24,655 Graduated magna cum laude 69 00:03:24,724 --> 00:03:27,034 from O.D. Wyatt High School in Fort Worth, Texas. 70 00:03:27,103 --> 00:03:28,724 You dropped out your junior year, 71 00:03:28,793 --> 00:03:30,148 moved to Los Angeles to pursue your dream 72 00:03:30,172 --> 00:03:33,448 of becoming a rap star, and you did. 73 00:03:33,517 --> 00:03:35,241 Only problem you have is that temper. 74 00:03:35,310 --> 00:03:36,551 - How did you... 75 00:03:36,620 --> 00:03:37,965 - Your job is to create the art. 76 00:03:38,034 --> 00:03:41,482 My job is to protect you and keep you out of trouble. 77 00:03:41,551 --> 00:03:45,344 I do that by knowing everything about everybody in the room 78 00:03:45,413 --> 00:03:46,689 and outside of it. 79 00:03:46,758 --> 00:03:48,344 For example, Oscar, 80 00:03:48,413 --> 00:03:50,068 I know there are three undercover officers 81 00:03:50,137 --> 00:03:53,137 in the lobby as we speak. 82 00:03:53,206 --> 00:03:55,446 My guess is they're not here for the mints on the pillow. 83 00:03:57,965 --> 00:04:02,103 ♪ ♪ 84 00:04:02,172 --> 00:04:04,551 My guess is you have about 60 seconds 85 00:04:04,620 --> 00:04:06,275 before they storm your little party here 86 00:04:06,344 --> 00:04:07,384 and tear this place apart. 87 00:04:15,172 --> 00:04:16,689 59... 88 00:04:18,068 --> 00:04:19,758 58... 89 00:04:21,793 --> 00:04:22,793 57... 90 00:04:32,620 --> 00:04:34,182 - Hands on your head and get on the ground now! 91 00:04:34,206 --> 00:04:36,551 - We good. We good. - Now! 92 00:04:36,620 --> 00:04:38,660 - Hey, come on, chill. - Now! Get on the ground now! 93 00:04:43,000 --> 00:04:44,724 - Madam DA, it looks like we're too late. 94 00:04:44,793 --> 00:04:47,517 They had to have been tipped off. 95 00:04:47,586 --> 00:04:49,517 - Log this in, Officer. 96 00:04:56,482 --> 00:04:58,862 Daniella Hernandez. 97 00:04:58,931 --> 00:05:00,965 I wish I could say it was good to see you, sister. 98 00:05:01,034 --> 00:05:02,794 - I wish I could say the same, sister Rucker. 99 00:05:02,862 --> 00:05:05,655 - Actually, that's District Attorney Rucker now. 100 00:05:05,724 --> 00:05:06,931 - Congratulations. - Thank you. 101 00:05:09,586 --> 00:05:10,631 I guess I should congratulate you too, 102 00:05:10,655 --> 00:05:12,103 living the dream 103 00:05:12,172 --> 00:05:13,896 or the nightmare, 104 00:05:13,965 --> 00:05:16,862 depending on which side of the bed you're on. 105 00:05:16,931 --> 00:05:20,482 You would have made such a great prosecutor, 106 00:05:20,551 --> 00:05:22,137 but you were always interested in music. 107 00:05:22,206 --> 00:05:26,344 A complete waste of true talent and time if you ask me. 108 00:05:26,413 --> 00:05:28,482 - It's a good thing no one's asking you. 109 00:05:28,551 --> 00:05:29,700 - I take it these two are your clients? 110 00:05:29,724 --> 00:05:31,000 - They're both my clients. 111 00:05:31,068 --> 00:05:33,206 - Wait, y'all two know each other? 112 00:05:33,275 --> 00:05:34,758 - Sorority sisters. 113 00:05:34,827 --> 00:05:37,724 - Sisters, but not family. 114 00:05:37,793 --> 00:05:40,758 - Well that's, uh... That's lovely. 115 00:05:40,827 --> 00:05:43,344 - Where are the drugs, Oscar? 116 00:05:43,413 --> 00:05:44,893 - I already told your mans over there. 117 00:05:46,586 --> 00:05:48,551 I don't know what you're talking about. 118 00:05:51,689 --> 00:05:54,241 - I know you are the one who screwed this up. 119 00:05:54,310 --> 00:05:55,482 My team had solid intel 120 00:05:55,551 --> 00:05:56,965 that your convict client here 121 00:05:57,034 --> 00:05:59,448 was bringing powder in by the kilo 122 00:05:59,517 --> 00:06:02,551 and funneling it through this little thot party. 123 00:06:02,620 --> 00:06:05,689 - Well, obviously... 124 00:06:05,758 --> 00:06:08,137 solid is a bit of an exaggeration. 125 00:06:08,206 --> 00:06:10,931 - I know people like you. 126 00:06:11,000 --> 00:06:14,137 Always valuing money over humanity. 127 00:06:14,206 --> 00:06:17,379 Just know you're on the wrong side of the system. 128 00:06:17,448 --> 00:06:18,793 - It's funny you say that, 129 00:06:18,862 --> 00:06:21,448 seeing as how you so eagerly spearheaded 130 00:06:21,517 --> 00:06:23,862 the most murderous police force in the country. 131 00:06:23,931 --> 00:06:26,620 Legendary for its crimes and civil rights violations 132 00:06:26,689 --> 00:06:28,000 against people of color. 133 00:06:29,793 --> 00:06:33,379 Tell me, Beverly, if someone yells "black lives matter," 134 00:06:33,448 --> 00:06:34,379 what side of the line are you on? 135 00:06:34,448 --> 00:06:36,034 - That has nothing... 136 00:06:36,103 --> 00:06:38,724 - That has everything to do with it. 137 00:06:38,793 --> 00:06:41,172 So the next time you feel the need to lecture me on being 138 00:06:41,241 --> 00:06:43,310 on the right side of humanity, 139 00:06:43,379 --> 00:06:45,551 you might want to take a look in the mirror first. 140 00:06:45,620 --> 00:06:47,655 In the meantime, 141 00:06:47,724 --> 00:06:50,344 I'd like you to take the cuffs off my clients... 142 00:06:50,413 --> 00:06:52,034 Now. 143 00:06:55,103 --> 00:07:02,137 ♪ ♪ 144 00:07:04,862 --> 00:07:07,137 - Don't think we're finished with this dance, Hernandez. 145 00:07:07,206 --> 00:07:09,241 - That's fine with me. 146 00:07:09,310 --> 00:07:11,137 I love to dance. 147 00:07:11,206 --> 00:07:12,206 - Wrap it up. 148 00:07:18,206 --> 00:07:21,551 - Business affairs meeting, - 4:00, 4:30? 149 00:07:21,620 --> 00:07:23,172 - 4:00. - Great. 150 00:07:23,241 --> 00:07:25,655 We have points. 151 00:07:25,724 --> 00:07:27,793 They're ready. Management is inquiring. 152 00:07:27,862 --> 00:07:29,931 - Management is happy? - Absolutely. 153 00:07:30,000 --> 00:07:33,448 - Okay. - 1:30 lunch is pushed back. 154 00:07:33,517 --> 00:07:34,827 - No lunch. - You have to. 155 00:07:34,896 --> 00:07:36,413 - Coffee. - You look great. 156 00:07:36,482 --> 00:07:37,655 - Thank you. 157 00:07:39,620 --> 00:07:41,068 - There she is. 158 00:07:41,137 --> 00:07:42,482 The woman of the hour. 159 00:07:42,551 --> 00:07:46,448 What you did last night, exactly the reason I hired you. 160 00:07:46,517 --> 00:07:48,103 Come here, you beast, you. 161 00:07:49,586 --> 00:07:50,896 You know I handpicked you... 162 00:07:50,965 --> 00:07:52,827 Both: Right out of law school. 163 00:07:52,896 --> 00:07:54,655 - We all know the story, okay? 164 00:07:54,724 --> 00:07:56,004 You have told it a million times. 165 00:07:56,034 --> 00:07:57,389 - Well, now you're gonna have to hear it 166 00:07:57,413 --> 00:07:58,724 a million and one times. 167 00:07:58,793 --> 00:08:01,482 This is true, son, she could have landed anywhere, 168 00:08:01,551 --> 00:08:03,551 and I'm glad we got her. Not Greenwald. 169 00:08:03,620 --> 00:08:06,206 - Daniella. - Joshua. 170 00:08:07,758 --> 00:08:09,517 - Nice outfit. - Nice haircut. 171 00:08:11,137 --> 00:08:12,448 - Play nice, kids. 172 00:08:12,517 --> 00:08:15,482 We're all on the same team, right? 173 00:08:15,551 --> 00:08:16,941 Still don't know how you managed to save 174 00:08:16,965 --> 00:08:19,275 the neck of one client while simultaneously 175 00:08:19,344 --> 00:08:22,310 corralling in a new one, and not just any new one. 176 00:08:22,379 --> 00:08:26,172 The current number one hip-hop artist on the charts new one. 177 00:08:26,241 --> 00:08:27,424 You can't pay for publicity like that. 178 00:08:27,448 --> 00:08:29,172 Gotta tell you, son, 179 00:08:29,241 --> 00:08:31,079 Daniella is not making your bid to make partner 180 00:08:31,103 --> 00:08:32,137 any easier. 181 00:08:33,689 --> 00:08:35,827 In the time you've been with this firm, 182 00:08:35,896 --> 00:08:38,379 buildings are up almost 30%. 183 00:08:38,448 --> 00:08:40,000 You pumped new blood into this firm, 184 00:08:40,068 --> 00:08:41,689 which it desperately needed. 185 00:08:41,758 --> 00:08:43,586 It's the stuff partners are made of. 186 00:08:43,655 --> 00:08:45,896 - Well, Pops, 187 00:08:45,965 --> 00:08:47,586 not all of us have the advantage 188 00:08:47,655 --> 00:08:49,758 of alluring assets... 189 00:08:51,034 --> 00:08:54,103 To blindly attract hormonal young rappers. 190 00:08:54,172 --> 00:08:56,793 See some of us, Dad, 191 00:08:56,862 --> 00:09:00,310 we gotta rely on skill and hard work. 192 00:09:00,379 --> 00:09:02,931 - Work? - Yeah. 193 00:09:03,000 --> 00:09:05,379 - That's a word you know little about, Mr. Silver Spoon. 194 00:09:05,448 --> 00:09:07,310 Doesn't your dad still give you lunch money? 195 00:09:07,379 --> 00:09:10,103 Thankfully I don't need a hand-me-down partner position. 196 00:09:10,172 --> 00:09:12,241 I'll be earning my name on the door. 197 00:09:12,310 --> 00:09:14,413 - You have anything to add to that, Joshua? 198 00:09:14,482 --> 00:09:15,793 - Nope. 199 00:09:17,034 --> 00:09:18,458 - You're always one step ahead of the game. 200 00:09:18,482 --> 00:09:20,137 A toast to you. 201 00:09:22,448 --> 00:09:23,724 - Arnold. 202 00:09:23,793 --> 00:09:27,137 - Oh, just this once. 203 00:09:28,931 --> 00:09:30,655 You're more fun when you drink. 204 00:09:30,724 --> 00:09:32,103 - Thank you. 205 00:09:35,827 --> 00:09:37,275 - Okay, cheers. 206 00:09:37,344 --> 00:09:40,068 - Another hit artist. 207 00:09:40,137 --> 00:09:43,310 Larry, my friend I got to say, you have an eye for talent. 208 00:09:43,379 --> 00:09:45,217 - Well, it's a good thing I have an eye for something, 209 00:09:45,241 --> 00:09:48,793 'cause God knows I'm losing my real vision among other things. 210 00:09:48,862 --> 00:09:50,793 Thank you, bro. 211 00:09:50,862 --> 00:09:52,655 - Oh Larry, you just can't do no wrong. 212 00:09:52,724 --> 00:09:55,068 - Thank you, Joshua, "I invented winning." 213 00:09:56,137 --> 00:09:58,793 - Daniella. - Daniella. 214 00:09:58,862 --> 00:10:00,620 - Look at you. Look at you. - Ah, Larry. 215 00:10:03,137 --> 00:10:05,010 - I swear to God, you get more beautiful every year. 216 00:10:05,034 --> 00:10:08,689 - And you look more rich. It's a funny thing. 217 00:10:08,758 --> 00:10:10,517 - Well, thanks to you. You're my go-to gal. 218 00:10:10,586 --> 00:10:13,310 - Aw, thank you, Larry. You've always believed in me. 219 00:10:13,379 --> 00:10:16,586 Even when I was just a rookie you gave me my first client. 220 00:10:16,655 --> 00:10:17,827 - I did, didn't I? - Mm-hmm. 221 00:10:17,896 --> 00:10:19,310 - Yes, yes, yes. Don't tell me. 222 00:10:19,379 --> 00:10:20,379 Don't tell me, um... 223 00:10:20,448 --> 00:10:22,379 Terry Jones. 224 00:10:22,448 --> 00:10:23,965 - I'll never forget. 225 00:10:24,034 --> 00:10:25,689 - Whatever happened to that guy? 226 00:10:25,758 --> 00:10:28,172 He was talented. - Drugs and alcohol. 227 00:10:28,241 --> 00:10:30,379 - We see that way too often these days, you know? 228 00:10:30,448 --> 00:10:33,172 - Yeah, just about as often as sexual harassment cases, Larry. 229 00:10:33,241 --> 00:10:35,172 - Ohhh. 230 00:10:35,241 --> 00:10:38,517 - How's your wife doing? - You had to ask. 231 00:10:38,586 --> 00:10:39,941 She's tired of my old ass, I'll tell ya. 232 00:10:39,965 --> 00:10:42,344 - Yeah, I bet she is. 233 00:10:42,413 --> 00:10:44,758 But no matter how much BS you put her through, 234 00:10:44,827 --> 00:10:45,838 you know she'll never leave you. 235 00:10:45,862 --> 00:10:47,000 - I wouldn't be so sure, 236 00:10:47,068 --> 00:10:48,655 and if she does you're first on my list. 237 00:10:48,724 --> 00:10:51,000 - Oh, we'll see about that. - Oh, hey, look! 238 00:10:51,068 --> 00:10:54,034 Here we go. Our guest of honor has arrived. 239 00:10:54,103 --> 00:10:55,655 - Isis. 240 00:10:55,724 --> 00:10:58,241 - Hello, Isis. 241 00:11:00,413 --> 00:11:02,551 - Congratulations, I'm so proud of you. 242 00:11:02,620 --> 00:11:05,413 - You know I couldn't have done it without my big sis. 243 00:11:05,482 --> 00:11:08,034 - Yes, you could have. You made this happen. 244 00:11:08,103 --> 00:11:10,689 - I know, you always remind me. - You're special, Isis. 245 00:11:12,206 --> 00:11:14,034 - I hate when you walk away from me like that, 246 00:11:14,103 --> 00:11:16,343 and you know I don't like you taking pictures without me. 247 00:11:19,793 --> 00:11:21,586 - Daniella, good to see you. 248 00:11:21,655 --> 00:11:23,413 - Good to see you too, Lewis. 249 00:11:23,482 --> 00:11:27,689 - Lewis, you're drunk and you're hurting me. 250 00:11:27,758 --> 00:11:30,118 - My bad, but you know I don't like all the attention on me. 251 00:11:32,241 --> 00:11:34,620 - Uh, let's all take time to congratulate 252 00:11:34,689 --> 00:11:38,000 our beautiful guest of honor 253 00:11:38,068 --> 00:11:40,517 for her triple-platinum album. 254 00:11:44,344 --> 00:11:46,586 Yeah! Triple platinum the first month. 255 00:11:46,655 --> 00:11:48,724 This girl is on fire. 256 00:11:53,655 --> 00:11:56,103 - ♪ Right now ♪ 257 00:11:56,172 --> 00:11:58,172 ♪ Loving your forever, boy, I'm so down ♪ 258 00:11:58,241 --> 00:12:01,034 ♪ Spent my whole life with you, I'm ready ♪ 259 00:12:01,103 --> 00:12:02,758 ♪ When you want me down, boy, you go... ♪ 260 00:12:02,827 --> 00:12:03,838 - No, no, no, no, no, no, no! 261 00:12:03,862 --> 00:12:05,689 No, no, no, no, please... 262 00:12:05,758 --> 00:12:07,344 Please... please don't do this. 263 00:12:07,413 --> 00:12:08,931 Look, I'll tell you what you want. 264 00:12:09,000 --> 00:12:10,586 Just, please. Please, no-no-no-no. 265 00:12:10,655 --> 00:12:12,424 Look, I'll tell him whatever he wants, all right? 266 00:12:12,448 --> 00:12:14,896 Just please don't kill me, man, please. 267 00:12:14,965 --> 00:12:17,379 - Bring him up. 268 00:12:17,448 --> 00:12:19,379 What the deal, Connor? 269 00:12:19,448 --> 00:12:20,758 Or should I call you Lil Murda? 270 00:12:20,827 --> 00:12:23,310 - Man, come on, dog. 271 00:12:23,379 --> 00:12:25,586 Homie, look just... just tell Dom we good, all right? 272 00:12:25,655 --> 00:12:27,631 Just... just tell him we good. He can have the masters. 273 00:12:27,655 --> 00:12:28,895 - The master's not the problem. 274 00:12:28,931 --> 00:12:30,217 It's the people you got repping you, 275 00:12:30,241 --> 00:12:32,655 and they ain't budget on a percentage. 276 00:12:32,724 --> 00:12:36,275 I told you, Dom wanted 75%. 277 00:12:36,344 --> 00:12:39,206 - Man, I can't do 75, man. 75? Come on, man. 278 00:12:39,275 --> 00:12:41,113 That only leaves 25 for me and my whole crew, man. 279 00:12:41,137 --> 00:12:42,620 How am I supposed to eat with that? 280 00:12:42,689 --> 00:12:43,862 - Wrong answer. Drop him! 281 00:12:43,931 --> 00:12:45,010 - No, no, no, no, no, no, no! 282 00:12:45,034 --> 00:12:47,068 All right, 75. 75 is good. 75. 283 00:12:47,137 --> 00:12:49,241 - Bring him up. - No, please, please! 284 00:12:56,310 --> 00:12:58,103 - You kidding me? - He slipped. 285 00:13:07,620 --> 00:13:10,275 - Yo, Dom. - Yo. 286 00:13:10,344 --> 00:13:12,034 - It's Matt. 287 00:13:12,103 --> 00:13:13,689 We got a problem, homie. 288 00:13:13,758 --> 00:13:15,551 - Fix it. 289 00:13:24,068 --> 00:13:27,275 - Oh, my God. Oh, my God. 290 00:13:28,689 --> 00:13:30,448 D. 291 00:13:30,517 --> 00:13:32,310 - What's the urgency? - It's Isis. 292 00:13:32,379 --> 00:13:33,976 She was attacked last night at her house. 293 00:13:34,000 --> 00:13:35,217 It's all over the news and social media. 294 00:13:35,241 --> 00:13:36,620 - Attacked how? What happened? 295 00:13:36,689 --> 00:13:38,655 - It says right here, 296 00:13:38,724 --> 00:13:41,241 "Isis Ray was the apparent victim of an assault 297 00:13:41,310 --> 00:13:43,517 "that might've occurred at her home, 298 00:13:43,586 --> 00:13:46,068 "an exclusive gated community in Beverly Hills. 299 00:13:46,137 --> 00:13:48,413 She's been transported to a local hospital." 300 00:13:48,482 --> 00:13:49,689 - What? - It says, 301 00:13:49,758 --> 00:13:51,931 "Isis was found unconscious 302 00:13:52,000 --> 00:13:54,034 "by her assistant around 8:00 p.m., 303 00:13:54,103 --> 00:13:55,620 "Who then immediately alerted police. 304 00:13:55,689 --> 00:13:58,827 "Speculation is that Isis's longtime boyfriend 305 00:13:58,896 --> 00:14:01,000 "R&B singer Lewis Harper is responsible, 306 00:14:01,068 --> 00:14:03,344 "but so far authorities 307 00:14:03,413 --> 00:14:05,344 have not been able to determine his whereabouts." 308 00:14:05,413 --> 00:14:08,827 Oh, my God. 309 00:14:08,896 --> 00:14:09,827 - Find out what hospital. 310 00:14:09,896 --> 00:14:11,448 - On it. 311 00:14:14,517 --> 00:14:17,448 ♪ ♪ 312 00:14:18,620 --> 00:14:25,413 ♪ ♪ 313 00:14:33,931 --> 00:14:36,586 - Larry. - Oh, Daniella, 314 00:14:36,655 --> 00:14:39,275 thank you for coming. 315 00:14:39,344 --> 00:14:41,517 - Of course. How is she? 316 00:14:41,586 --> 00:14:43,320 - Well, the doctor said it was touch-and-go at first, 317 00:14:43,344 --> 00:14:45,182 but um, it seems like she's gonna pull through. 318 00:14:45,206 --> 00:14:48,724 - Oh, thank God. Are we allowed to see her? 319 00:14:48,793 --> 00:14:51,758 - Yes. Yeah, go ahead. 320 00:14:51,827 --> 00:14:53,896 Daniella... 321 00:14:53,965 --> 00:14:55,413 prepare yourself. 322 00:15:05,758 --> 00:15:08,310 - There are ligature marks around her wrist, 323 00:15:08,379 --> 00:15:09,665 which implies she was bound during the attack, 324 00:15:09,689 --> 00:15:11,137 and... 325 00:15:11,206 --> 00:15:12,320 apparently judging by the size 326 00:15:12,344 --> 00:15:14,413 of some of the bruises, 327 00:15:14,482 --> 00:15:16,620 doctors think that a blunt object was used. 328 00:15:16,689 --> 00:15:19,551 Like a stick or something. 329 00:15:19,620 --> 00:15:22,620 What kind of monster would do something like this? 330 00:15:30,793 --> 00:15:33,172 - She... she doesn't deserve to be in there. 331 00:15:33,241 --> 00:15:35,310 You know, she's really like a daughter to me. 332 00:15:35,379 --> 00:15:37,275 - I know. - You know, she was 12 333 00:15:37,344 --> 00:15:38,586 when I discovered her. 334 00:15:38,655 --> 00:15:40,172 Even then she had a voice like Aretha. 335 00:15:41,827 --> 00:15:43,517 - Yes, she did. 336 00:15:43,586 --> 00:15:45,896 Sweetest little girl. 337 00:15:45,965 --> 00:15:48,241 I remember the day you brought her to me. 338 00:15:50,068 --> 00:15:51,428 Have the authorities said anything? 339 00:15:51,482 --> 00:15:53,000 - The authorities? Are you kidding me? 340 00:15:53,068 --> 00:15:55,586 No, not yet. 341 00:15:55,655 --> 00:15:58,413 Look, we both know who did this, Daniella. 342 00:15:58,482 --> 00:15:59,882 - I tried to tell her so many times. 343 00:16:02,241 --> 00:16:04,586 The boy is toxic. - Yeah, I know. I know. 344 00:16:04,655 --> 00:16:05,907 I told her to keep away from him. 345 00:16:05,931 --> 00:16:09,068 He has a rap sheet a mile long. 346 00:16:09,137 --> 00:16:10,551 - I never thought he'd do this. 347 00:16:13,137 --> 00:16:14,862 Have they brought him in for questioning? 348 00:16:14,931 --> 00:16:17,689 - He's in the wind. No one knows where he is. 349 00:16:22,793 --> 00:16:25,827 - I'll find him. 350 00:16:25,896 --> 00:16:28,103 He'll pay for it. 351 00:16:28,172 --> 00:16:29,452 - I'm counting on that, Daniella. 352 00:16:32,620 --> 00:16:36,310 ♪ ♪ 353 00:17:06,689 --> 00:17:08,655 - We'll reconvene in my office in 15. 354 00:17:10,482 --> 00:17:12,620 - Beverly, do you have a moment? 355 00:17:14,620 --> 00:17:16,241 - Daniella, you've got a lot of nerve 356 00:17:16,310 --> 00:17:18,182 showing up here after what you pulled the other night. 357 00:17:18,206 --> 00:17:20,275 I don't have time for your theatrics. 358 00:17:20,344 --> 00:17:21,896 - That's not why I'm here. 359 00:17:21,965 --> 00:17:23,734 I'm sure you've heard about the attack on Isis Ray. 360 00:17:23,758 --> 00:17:26,034 - Of course. - Isis is my client. 361 00:17:26,103 --> 00:17:29,000 I just want to know your office is doing about it. 362 00:17:30,620 --> 00:17:31,941 So now that the victim is your client, 363 00:17:31,965 --> 00:17:34,551 we're all just supposed to jump into action? 364 00:17:34,620 --> 00:17:37,896 - Beverly, she almost died. - True, she did. 365 00:17:37,965 --> 00:17:40,137 But if you ask me, it's just another sad example 366 00:17:40,206 --> 00:17:41,862 of the chickens coming home to roost. 367 00:17:41,931 --> 00:17:43,689 - Wow, that's cold-blooded. 368 00:17:43,758 --> 00:17:45,827 - Do you even care about all the victims 369 00:17:45,896 --> 00:17:47,965 who have actually died because of the people 370 00:17:48,034 --> 00:17:50,758 who are influenced by some of your client's lyrics? 371 00:17:50,827 --> 00:17:53,689 - My client's lyrics feed their families. 372 00:17:53,758 --> 00:17:55,562 They did what they had to. It's called survival. 373 00:17:55,586 --> 00:17:57,172 - No, selling drugs in the community 374 00:17:57,241 --> 00:17:59,413 is not survival... That is called murder. 375 00:17:59,482 --> 00:18:01,562 - Why don't you tell that to the people you work for? 376 00:18:01,620 --> 00:18:03,182 The same people who put the drugs on the street, 377 00:18:03,206 --> 00:18:04,586 to begin with. 378 00:18:04,655 --> 00:18:07,068 - When are you going to wake up, huh? 379 00:18:07,137 --> 00:18:09,655 You are so blinded by your own ambition. 380 00:18:09,724 --> 00:18:12,413 You can't even see you're surrounding yourself by the wrong people. 381 00:18:12,482 --> 00:18:14,182 - Why are you so concerned with who I hang out with? 382 00:18:14,206 --> 00:18:16,448 We're not in college anymore. 383 00:18:16,517 --> 00:18:18,724 Just tell me, are you intending to pursue charges 384 00:18:18,793 --> 00:18:20,206 against her boyfriend, Lewis Harper? 385 00:18:20,275 --> 00:18:21,862 - You know it's too early to tell. 386 00:18:21,931 --> 00:18:25,689 But I will say this... If Lewis is the perp, 387 00:18:25,758 --> 00:18:27,596 we'll most likely be looking at simple assault. 388 00:18:27,620 --> 00:18:31,448 - Are you serious? That's probation and a fine. 389 00:18:31,517 --> 00:18:32,941 The doctor's report said he used a weapon... 390 00:18:32,965 --> 00:18:34,389 - There wasn't a weapon found at the scene, 391 00:18:34,413 --> 00:18:36,551 and without a weapon or a statement 392 00:18:36,620 --> 00:18:39,344 from the victim, simple assault is the best I'll be able to do. 393 00:18:39,413 --> 00:18:41,137 - The best you'll be able to do? 394 00:18:41,206 --> 00:18:42,793 That's embarrassing. 395 00:18:42,862 --> 00:18:44,965 - Careful, Daniella. 396 00:18:45,034 --> 00:18:47,965 You're making this way too personal. 397 00:18:48,034 --> 00:18:50,517 It is not your job. It is mine. 398 00:18:50,586 --> 00:18:52,310 I'm trying to make a difference, 399 00:18:52,379 --> 00:18:53,631 and I thought you wanted to do the same. 400 00:18:53,655 --> 00:18:55,034 - I do, but to make a difference 401 00:18:55,103 --> 00:18:58,310 you first have to be different. Not play the game. 402 00:18:58,379 --> 00:19:00,206 You've gotta change it. That's true power. 403 00:19:00,275 --> 00:19:02,655 - True power? 404 00:19:02,724 --> 00:19:05,034 Power is really the only thing that you care about, 405 00:19:05,103 --> 00:19:07,655 but real power doesn't come easy. 406 00:19:07,724 --> 00:19:10,517 To change anything you have to work from the inside out. 407 00:19:10,586 --> 00:19:12,217 - You can't change anything from the inside 408 00:19:12,241 --> 00:19:13,586 if you're on the outside, Beverly. 409 00:19:17,379 --> 00:19:20,172 - Just be careful, Daniella. 410 00:19:20,241 --> 00:19:21,793 Don't get buried in your own city. 411 00:19:21,862 --> 00:19:23,413 - You don't have enough dirt. Miguel. 412 00:19:26,482 --> 00:19:28,689 - ♪ You kill me ♪ 413 00:19:28,758 --> 00:19:32,275 Bye. - Bye. Okay. 414 00:19:35,448 --> 00:19:37,206 I'm glad I see you smiling a little bit. 415 00:19:39,344 --> 00:19:41,000 Daniella, I'm so sorry. 416 00:19:42,379 --> 00:19:44,724 I know Isis is like a little sister to you. 417 00:19:44,793 --> 00:19:46,344 - Yeah. 418 00:19:48,724 --> 00:19:51,034 Girl, it just seems like this job gets harder and harder. 419 00:19:51,103 --> 00:19:54,448 - You make it look so easy. - It isn't. 420 00:19:56,172 --> 00:19:58,379 Sometimes I question why I do it. 421 00:19:58,448 --> 00:20:01,000 - Because it's your job, and you're damn good at it. 422 00:20:03,689 --> 00:20:07,620 - I just wish I could do more for Isis. 423 00:20:07,689 --> 00:20:13,413 - Come on now, D, you already do so much for everybody. 424 00:20:13,482 --> 00:20:15,206 Look at what you did for me. 425 00:20:15,275 --> 00:20:18,068 You took me in, and you trusted me when no one 426 00:20:18,137 --> 00:20:20,275 would even look my way, 427 00:20:20,344 --> 00:20:23,068 and now I can go to law school. 428 00:20:24,793 --> 00:20:25,965 You a hero to me. 429 00:20:26,034 --> 00:20:28,965 - Careful, Tamika, even heroes bleed. 430 00:20:33,137 --> 00:20:37,241 - Lewis Harper, age 27. Typical entertainer playboy. 431 00:20:37,310 --> 00:20:40,655 Started in the industry at the age of 17. 432 00:20:40,724 --> 00:20:46,827 Multiple DUIs, arrest for public intoxication, mischief, 433 00:20:46,896 --> 00:20:50,551 trespassing, verbal assault, minor drug offenses, 434 00:20:50,620 --> 00:20:52,379 and even urinating in public. 435 00:20:52,448 --> 00:20:55,137 And, oh yes let's not forget... The sex tape. 436 00:20:55,206 --> 00:20:58,103 - No, let's. 437 00:20:58,172 --> 00:20:59,965 - Nice presentation, Tamika, 438 00:21:00,034 --> 00:21:03,034 but I need more information than what you can Google. 439 00:21:03,103 --> 00:21:04,827 I need to know where he's been 440 00:21:04,896 --> 00:21:06,689 and what he's been doing since the assault. 441 00:21:08,137 --> 00:21:09,976 - The police sent a squad car to his residence. 442 00:21:10,000 --> 00:21:13,827 Nobody answered. This boy's disappeared. 443 00:21:13,896 --> 00:21:16,000 - He's too high profile to have just disappeared. 444 00:21:16,068 --> 00:21:17,517 Someone has to be helping him. 445 00:21:19,034 --> 00:21:22,586 I need you guys to dig deeper. You know what I mean. 446 00:21:22,655 --> 00:21:24,896 - You know that type of intel ain't our thing. 447 00:21:24,965 --> 00:21:27,517 Since you let Anthony go... - I didn't let Anthony go. 448 00:21:27,586 --> 00:21:28,896 He took another job. 449 00:21:28,965 --> 00:21:31,000 - None of that matters because we all know 450 00:21:31,068 --> 00:21:34,034 that kind of digging can only be done by an expert, so. 451 00:21:34,103 --> 00:21:38,241 - What about that new mailroom guy that Anthony recommended? 452 00:21:38,310 --> 00:21:39,551 - Bring him to me. 453 00:21:46,758 --> 00:21:49,103 - Colin Match. - March, yes. 454 00:21:49,172 --> 00:21:51,965 - Do you have a new trainee by the name of Steven Someone? 455 00:21:54,344 --> 00:21:55,931 - It's Sam Juan, not Someone. 456 00:21:56,000 --> 00:21:57,344 - My bad. 457 00:21:57,413 --> 00:21:59,000 So I take it you're him, Steven? 458 00:21:59,068 --> 00:22:01,655 - Yeah, that's me. 459 00:22:01,724 --> 00:22:05,689 - Good, come with me please. - What? Wait, wait. 460 00:22:05,758 --> 00:22:08,137 There must be some mistake. He's still in training. 461 00:22:08,206 --> 00:22:11,413 - He just finished. 462 00:22:11,482 --> 00:22:13,068 Have a good day, Mr. Match. 463 00:22:13,137 --> 00:22:15,344 This way, Steven. 464 00:22:15,413 --> 00:22:16,827 - It's March. 465 00:22:20,137 --> 00:22:21,413 It's March. 466 00:22:23,137 --> 00:22:24,586 It says March. 467 00:22:26,517 --> 00:22:27,655 - Am I getting fired? 468 00:22:27,724 --> 00:22:31,620 - No, just focus, observe, 469 00:22:31,689 --> 00:22:34,068 and don't talk too much. 470 00:22:34,137 --> 00:22:36,931 - Have a seat, Mr. Sam Juan. - Wow, you got it right. 471 00:22:37,000 --> 00:22:38,931 - I'll cut to the chase. 472 00:22:39,000 --> 00:22:41,241 I want to offer you a position on my team 473 00:22:41,310 --> 00:22:42,758 as a special digital researcher. 474 00:22:45,068 --> 00:22:46,448 - Digital researcher? 475 00:22:47,655 --> 00:22:49,793 - Full transparency: 476 00:22:49,862 --> 00:22:52,551 I want you to do some hacking for me. 477 00:22:52,620 --> 00:22:55,655 - Is this an Asian thing? - Are you serious? 478 00:22:55,724 --> 00:22:59,655 - Dude, that is so racist. You're stereotyping me. 479 00:22:59,724 --> 00:23:02,586 You think that I can hack just because I'm Asian? 480 00:23:02,655 --> 00:23:05,148 What, you heard about the new Oriental dude working in the mailroom? 481 00:23:05,172 --> 00:23:06,448 - Steven Sam Juan, age 27. 482 00:23:06,517 --> 00:23:09,034 Last four of your social, 3429. 483 00:23:09,103 --> 00:23:10,286 You still live in your parents' basement. 484 00:23:10,310 --> 00:23:11,793 - Mm-hmm. 485 00:23:11,862 --> 00:23:13,620 - Okay, so you pulled my resume. 486 00:23:13,689 --> 00:23:15,103 - Not just your resume. 487 00:23:15,172 --> 00:23:17,044 Because I know why you still live with your parents. 488 00:23:17,068 --> 00:23:18,827 You hacked the United States Federal Reserve 489 00:23:18,896 --> 00:23:21,206 in record time at age 15. 490 00:23:21,275 --> 00:23:25,206 The problem is you got caught, went to juvie. 491 00:23:25,275 --> 00:23:28,758 - How... those records are supposed to be sealed. 492 00:23:28,827 --> 00:23:30,551 - I'm sure you were just a kid having fun, 493 00:23:30,620 --> 00:23:32,965 but now your parents are in debt because of it. 494 00:23:33,034 --> 00:23:34,734 - What, are you blackmailing me or something? 495 00:23:34,758 --> 00:23:36,758 - This is Hollywood, Sam Juan. 496 00:23:36,827 --> 00:23:38,551 People come here from all over the world 497 00:23:38,620 --> 00:23:41,689 to become celebrities, but... 498 00:23:41,758 --> 00:23:44,620 fame is nothing compared to power. 499 00:23:44,689 --> 00:23:47,551 - Mm. - Power is gained many ways. 500 00:23:47,620 --> 00:23:50,344 One is through the knowledge of secrets. 501 00:23:50,413 --> 00:23:51,965 Everyone has them. 502 00:23:52,034 --> 00:23:53,827 The lucky few take them to their grave. 503 00:23:53,896 --> 00:23:55,827 The rest would kill to keep them. 504 00:23:55,896 --> 00:23:58,241 That's what makes them valuable. 505 00:23:58,310 --> 00:24:01,344 Secrets are currency to me, Sam Juan. 506 00:24:01,413 --> 00:24:05,793 - So you want me to hack into people's personal info 507 00:24:05,862 --> 00:24:07,000 to get you "currency?" 508 00:24:07,068 --> 00:24:09,551 - You're quick. 509 00:24:09,620 --> 00:24:11,137 - Well, I'm sorry, I can't do it. 510 00:24:11,206 --> 00:24:12,596 If the feds found out I was hacking again, 511 00:24:12,620 --> 00:24:14,724 I'll be finished. 512 00:24:14,793 --> 00:24:16,862 I'm not risking that for you or for nobody. 513 00:24:16,931 --> 00:24:18,862 - My previous tech guy was Anthony Rice. 514 00:24:18,931 --> 00:24:20,724 His hacker moniker was Hannibal... 515 00:24:20,793 --> 00:24:23,344 - The Carthaginian? Yo, are you serious? 516 00:24:23,413 --> 00:24:25,655 That dude's on the Mount Rushmore of hackers. 517 00:24:25,724 --> 00:24:27,310 Where's he now? 518 00:24:27,379 --> 00:24:29,103 - Working for the NSA. 519 00:24:29,172 --> 00:24:32,551 - Listen, as insanely cool as this is, 520 00:24:32,620 --> 00:24:34,586 I still don't think I can do it. 521 00:24:34,655 --> 00:24:36,551 - Look, Sam Juan... - Can you call me Steven? 522 00:24:36,620 --> 00:24:38,551 - No, sit down. 523 00:24:40,655 --> 00:24:43,413 I understand your hesitance. 524 00:24:43,482 --> 00:24:45,620 You're scared you'll get caught again, 525 00:24:45,689 --> 00:24:47,148 and you want to do right by your parents, 526 00:24:47,172 --> 00:24:48,932 which is why you took this job to begin with. 527 00:24:48,965 --> 00:24:51,827 Well, that and your father's rising medical bills. 528 00:24:51,896 --> 00:24:54,965 - Okay, can you stop doing that, please? 529 00:24:55,034 --> 00:24:56,665 It's a little creepy that you know everything about me. 530 00:24:56,689 --> 00:24:58,931 - My professional advice here is that 531 00:24:59,000 --> 00:25:01,827 you should never turn down an offer 532 00:25:01,896 --> 00:25:04,000 until you see the proposed compensation. 533 00:25:07,793 --> 00:25:10,137 - Are you serious? 534 00:25:10,206 --> 00:25:12,182 - You could get your parents out of debt in no time, 535 00:25:12,206 --> 00:25:14,355 and I can promise you that I'll protect you and your family 536 00:25:14,379 --> 00:25:16,655 from anything we do here. 537 00:25:16,724 --> 00:25:18,241 What do you say, Sam Juan? 538 00:25:18,310 --> 00:25:21,275 - I say you should've definitely started with this. 539 00:25:21,344 --> 00:25:22,793 - Is that a yes? 540 00:25:22,862 --> 00:25:25,896 - That's a yes. - Good. 541 00:25:25,965 --> 00:25:27,896 - Get to work. - Yes, Ms. Hernandez. 542 00:25:30,068 --> 00:25:32,000 - Thank you, Tamika. - You're welcome. 543 00:25:35,310 --> 00:25:38,655 - I need you to check the private airfields. 544 00:25:38,724 --> 00:25:39,941 They have a couple of pilot friends, right? 545 00:25:39,965 --> 00:25:41,586 - Yeah, we've narrowed it down to two. 546 00:25:41,655 --> 00:25:44,034 - I have the last cell tower was Lewis pinged 547 00:25:44,103 --> 00:25:46,448 and all the numbers he called within the last 48 hours. 548 00:25:46,517 --> 00:25:48,344 - This is it? 549 00:25:48,413 --> 00:25:51,379 He should be in a panic right now calling everyone he knows. 550 00:25:51,448 --> 00:25:52,793 - Unless your boy got a burner. 551 00:25:54,206 --> 00:25:55,896 - All right, I need you to figure out 552 00:25:55,965 --> 00:25:57,596 which one of these numbers is his mother's. 553 00:25:57,620 --> 00:25:59,965 Trace it and if he does have a burner, 554 00:26:00,034 --> 00:26:01,389 the new number should show up there. 555 00:26:01,413 --> 00:26:03,068 - Help me out. 556 00:26:03,137 --> 00:26:04,724 What exactly are we doing here? 557 00:26:04,793 --> 00:26:06,827 - Meaning? 558 00:26:06,896 --> 00:26:10,689 - I mean, this is an entertainment law firm, right? 559 00:26:10,758 --> 00:26:13,551 Don't you just do contract negotiations and stuff? 560 00:26:13,620 --> 00:26:14,941 Shouldn't we leave this for the cops? 561 00:26:14,965 --> 00:26:16,493 Like, why are we getting involved in this case? 562 00:26:16,517 --> 00:26:18,000 - Have a seat, Sam Juan. 563 00:26:23,206 --> 00:26:24,689 We're getting involved because I know 564 00:26:24,758 --> 00:26:26,517 how the law works and doesn't work. 565 00:26:26,586 --> 00:26:28,000 I'm doing this because, 566 00:26:28,068 --> 00:26:30,103 with the right team of lawyers, right publicity, 567 00:26:30,172 --> 00:26:33,655 and right crooked judge, Lewis would get off scot-free 568 00:26:33,724 --> 00:26:36,344 and sue Isis for defamation of character. 569 00:26:36,413 --> 00:26:39,068 I'm doing this because Isis is my client, 570 00:26:39,137 --> 00:26:41,724 and more importantly she's my friend. 571 00:26:41,793 --> 00:26:42,838 So you and I need to get something clear. 572 00:26:42,862 --> 00:26:44,758 If in the future you're curious 573 00:26:44,827 --> 00:26:47,413 as to why we're doing something, 574 00:26:47,482 --> 00:26:50,689 the simple answer is because I told you to. 575 00:27:01,344 --> 00:27:03,379 - You need anything else from me tonight? 576 00:27:03,448 --> 00:27:05,620 - No thanks, Miguel. 577 00:27:05,689 --> 00:27:06,862 - Good night, ma'am. - Night. 578 00:27:11,827 --> 00:27:13,827 - Gabriella. - Good night, Miguel. 579 00:27:39,103 --> 00:27:41,241 You look just like your mother 580 00:27:41,310 --> 00:27:45,724 when she would come back from the studio so tired. 581 00:27:45,793 --> 00:27:48,379 She was a workaholic just like you. 582 00:27:48,448 --> 00:27:49,655 Don't be like her. 583 00:27:49,724 --> 00:27:51,000 - I don't know how else to be. 584 00:27:51,068 --> 00:27:53,275 - You need to be your own woman. 585 00:27:53,344 --> 00:27:56,275 I keep telling you that it's not healthy for you 586 00:27:56,344 --> 00:27:58,896 to live in the same house as your mother. 587 00:27:58,965 --> 00:28:01,655 I think you need to sell it. 588 00:28:01,724 --> 00:28:03,965 This is not good for you. 589 00:28:04,034 --> 00:28:06,793 Too many goals. 590 00:28:06,862 --> 00:28:09,448 There's only so much sage I can burn. 591 00:28:09,517 --> 00:28:12,275 - I'm never gonna sell it. You know that. 592 00:28:12,344 --> 00:28:14,241 It's the only way I feel close to her. 593 00:28:14,310 --> 00:28:17,103 - Don't forget your father lived here too. 594 00:28:17,172 --> 00:28:19,034 Not openly, but he was here 595 00:28:19,103 --> 00:28:22,379 more than he was with his own family. 596 00:28:22,448 --> 00:28:23,768 He cared so much about your mother 597 00:28:23,827 --> 00:28:25,793 he bought this house cash 598 00:28:25,862 --> 00:28:27,355 so the two of you would always have it. 599 00:28:27,379 --> 00:28:31,137 - Which is why I'm not leaving. This house is all I have. 600 00:28:34,551 --> 00:28:37,655 It's hard being without them. Barely having a memory. 601 00:28:39,551 --> 00:28:41,000 I didn't even know who my father was 602 00:28:41,068 --> 00:28:43,896 until a few years ago. 603 00:28:43,965 --> 00:28:47,103 All I know is I was a secret... a mistake. 604 00:28:48,310 --> 00:28:49,862 - How many times do I have to tell you 605 00:28:49,931 --> 00:28:51,896 that you were not a mistake? 606 00:28:51,965 --> 00:28:53,424 Would your father's life have been ruined 607 00:28:53,448 --> 00:28:55,758 if they would have known about you? 608 00:28:55,827 --> 00:28:57,034 Yes. 609 00:28:57,103 --> 00:29:01,931 But believe me, he loved you so much. 610 00:29:02,000 --> 00:29:04,034 He always called you his little angel. 611 00:29:07,103 --> 00:29:08,862 You always tell me that. 612 00:29:08,931 --> 00:29:11,827 Just wish I could remember it. That I could remember anything. 613 00:29:29,310 --> 00:29:34,206 - And I got you on my mind ♪ 614 00:29:34,275 --> 00:29:36,896 ♪ Got me holding on ♪ 615 00:29:36,965 --> 00:29:40,068 ♪ Till the love is gone ♪ 616 00:29:40,137 --> 00:29:45,689 ♪ There's nobody love me better ♪ 617 00:29:45,758 --> 00:29:48,517 ♪ Summer's gone ♪ 618 00:29:48,586 --> 00:29:50,827 ♪ And I ♪ 619 00:29:50,896 --> 00:29:54,275 ♪ Love you better ♪ 620 00:29:54,344 --> 00:29:55,862 ♪ ♪ 621 00:29:55,931 --> 00:29:58,620 ♪ When the sun shines ♪ 622 00:29:58,689 --> 00:30:02,862 ♪ Butterflies rise on my soul ♪ 623 00:30:02,931 --> 00:30:07,551 ♪ ♪ 624 00:30:07,620 --> 00:30:10,000 ♪ You know I ♪ 625 00:30:10,068 --> 00:30:13,206 ♪ I love you ♪ 626 00:30:13,275 --> 00:30:15,413 ♪ We've both been wrong ♪ 627 00:30:15,482 --> 00:30:19,137 ♪ But I know we can do better ♪ 628 00:30:19,206 --> 00:30:21,931 ♪ If the weather ♪ 629 00:30:22,000 --> 00:30:27,482 ♪ It never change ♪ 630 00:30:27,551 --> 00:30:29,068 ♪ ♪ 631 00:30:29,137 --> 00:30:33,586 ♪ When summer's gone ♪ 632 00:30:33,655 --> 00:30:35,724 ♪ And winter comes ♪ 633 00:30:35,793 --> 00:30:37,827 ♪ The rain starts ♪ 634 00:30:37,896 --> 00:30:40,551 ♪ And everything goes wrong ♪ 635 00:30:40,620 --> 00:30:41,965 ♪ We can do better ♪ 636 00:30:42,034 --> 00:30:44,655 - You've got to be kidding me. 637 00:30:53,586 --> 00:30:55,146 - Were you trying to wake the neighbors? 638 00:30:55,172 --> 00:30:58,896 - Where is he? - Hello to you too, Daniella. 639 00:30:58,965 --> 00:31:01,586 - Is he here? - Who? It's just me here. 640 00:31:02,793 --> 00:31:05,137 - Cut the act, Josh, 641 00:31:05,206 --> 00:31:07,965 I saw your office number on his call log. 642 00:31:08,034 --> 00:31:10,079 When were you going to tell me you started repping Lewis? 643 00:31:10,103 --> 00:31:12,586 - Look, we barely started talking last week. 644 00:31:12,655 --> 00:31:14,275 Nothing's official yet. 645 00:31:14,344 --> 00:31:16,172 - And you just failed to mention that to me? 646 00:31:16,241 --> 00:31:17,379 - Nothing's in ink. 647 00:31:17,448 --> 00:31:18,803 - You don't know what he did to her. 648 00:31:18,827 --> 00:31:20,551 - Yeah, allegedly. - Allegedly? 649 00:31:20,620 --> 00:31:22,148 Oh, is that the advice you're going to give your client? 650 00:31:22,172 --> 00:31:23,389 - No, no, no, no, no. - Just deny it all? 651 00:31:23,413 --> 00:31:24,527 - Don't tell me how to do my job. 652 00:31:24,551 --> 00:31:26,517 - You didn't see her in the hospital. 653 00:31:26,586 --> 00:31:29,172 Her jaw is wired shut. Her face is cut and bruised. 654 00:31:29,241 --> 00:31:30,517 She's barely recognizable, 655 00:31:30,586 --> 00:31:31,941 but I guess that doesn't matter to you 656 00:31:31,965 --> 00:31:33,517 because you've got your new client. 657 00:31:33,586 --> 00:31:34,872 Congratulations. - Just wait. Wait. 658 00:31:34,896 --> 00:31:38,896 Stop, just listen! 659 00:31:38,965 --> 00:31:40,896 You're right. 660 00:31:40,965 --> 00:31:42,182 I should have told you at the office. 661 00:31:42,206 --> 00:31:44,172 - Yeah, you should have. - Yeah. Yeah. 662 00:31:44,241 --> 00:31:47,586 - Do you know where he is? - No, Daniella. 663 00:31:47,655 --> 00:31:51,931 - Are you telling me the truth? - Yes, trust me. 664 00:31:52,000 --> 00:31:54,551 And listen... 665 00:31:55,862 --> 00:31:57,827 - Stop it. 666 00:31:57,896 --> 00:31:59,862 - I'm sorry that I didn't tell you. 667 00:31:59,931 --> 00:32:03,103 - You're sorry? - Yeah. 668 00:32:06,620 --> 00:32:12,586 ♪ ♪ 669 00:32:28,000 --> 00:32:29,931 You're beautiful. 670 00:32:30,000 --> 00:32:37,172 ♪ ♪ 671 00:32:40,034 --> 00:32:41,965 TV announcer: inquiry on corruption charges 672 00:32:42,034 --> 00:32:44,344 involving several of its members. 673 00:32:44,413 --> 00:32:47,103 Hip hop royalty rapper Connor Hanks 674 00:32:47,172 --> 00:32:50,448 known as Lil Murda has been reported dead. 675 00:32:50,517 --> 00:32:53,206 His death has been ruled a suicide. 676 00:32:53,275 --> 00:32:56,448 Authorities say there was no foul play involved. 677 00:32:56,517 --> 00:33:00,586 Connor was 31 years old with a promising career, 678 00:33:00,655 --> 00:33:03,965 currently holding a top 10 chart spot 679 00:33:04,034 --> 00:33:07,241 for three weeks in a row with his latest single. 680 00:33:07,310 --> 00:33:09,103 Sources say that Hanks was in talks 681 00:33:09,172 --> 00:33:12,275 with hip hop mogul Big Dom's label. 682 00:33:12,344 --> 00:33:14,517 The deal was said to be worth millions. 683 00:33:17,241 --> 00:33:19,275 - Tell me you didn't do this. 684 00:33:24,103 --> 00:33:25,551 - What's up, D? 685 00:33:25,620 --> 00:33:29,103 - I'm looking for Dom. - Oh, I'll bring you to him. 686 00:33:29,172 --> 00:33:31,586 Dom, D's here to see you. 687 00:33:31,655 --> 00:33:33,965 - Yo, cut. - It was good seeing you. 688 00:33:34,034 --> 00:33:35,448 - Goo to see you too, Bella. 689 00:33:35,517 --> 00:33:37,137 - I'ma go handle this for you. 690 00:33:37,206 --> 00:33:39,275 - Appreciate you. 691 00:33:39,344 --> 00:33:40,275 - I'ma hold it down for you, man. 692 00:33:40,344 --> 00:33:42,586 - All right, good. 693 00:33:44,000 --> 00:33:45,137 - Ladies. 694 00:33:49,724 --> 00:33:51,379 - How you doing, Dom? 695 00:33:51,448 --> 00:33:53,310 - Life is Gucci. Getting them bags. 696 00:33:53,379 --> 00:33:55,793 Now you know you the baddest chick on the planet, right? 697 00:33:55,862 --> 00:33:58,241 - Well, I'm sure your wife Bella would disagree. 698 00:33:58,310 --> 00:34:00,172 - There you go, you know she ain't my wife. 699 00:34:00,241 --> 00:34:04,172 - And you know why I'm here. Tell me you didn't do it. 700 00:34:04,241 --> 00:34:05,862 - Do what? 701 00:34:05,931 --> 00:34:07,493 - Dom, don't play me like I'm everyone else. 702 00:34:07,517 --> 00:34:09,517 - First of all, I would never play you, D. 703 00:34:09,586 --> 00:34:11,517 Second, I don't know what you mean. 704 00:34:11,586 --> 00:34:14,034 - You don't know what I mean? - No. 705 00:34:14,103 --> 00:34:17,379 - Connor Hanks? You know he's my client. 706 00:34:17,448 --> 00:34:18,793 I find it really hard to believe 707 00:34:18,862 --> 00:34:20,355 that a young white kid at the top of his game 708 00:34:20,379 --> 00:34:22,517 would just suddenly commit suicide. 709 00:34:22,586 --> 00:34:23,872 - And you think I had something to do with this? 710 00:34:23,896 --> 00:34:26,931 Look, I wouldn't lie to you. 711 00:34:27,000 --> 00:34:29,206 - If I find out... - You won't. 712 00:34:30,241 --> 00:34:32,448 Now, what's up? 713 00:34:32,517 --> 00:34:34,286 Can a nigga get some love? A smile or something? 714 00:34:34,310 --> 00:34:37,448 Damn. There it is. 715 00:34:37,517 --> 00:34:38,827 That's what I like to see. 716 00:34:38,896 --> 00:34:40,517 I know you sad. 717 00:34:40,586 --> 00:34:42,793 Sorry to hear about your girl Isis. 718 00:34:42,862 --> 00:34:46,448 - Yeah, well, I'm looking for Lewis. 719 00:34:46,517 --> 00:34:47,655 - Hm. 720 00:34:47,724 --> 00:34:49,010 - You wouldn't happen to know where he is? 721 00:34:49,034 --> 00:34:50,286 - No, nothing yet. But if you want, 722 00:34:50,310 --> 00:34:52,310 I could put some of my people on him for you. 723 00:34:52,379 --> 00:34:56,965 - Okay, that would help, but nothing illicit. 724 00:34:57,034 --> 00:34:58,394 Just let me know where he is, okay? 725 00:34:58,448 --> 00:35:00,241 - Consider it done. - Okay. 726 00:35:00,310 --> 00:35:02,551 - You know I'ma want a favor in return, right? 727 00:35:03,827 --> 00:35:05,241 What? 728 00:35:05,310 --> 00:35:08,586 - I want you to represent me again. 729 00:35:08,655 --> 00:35:09,482 Greenwald and them been cool, D, 730 00:35:09,551 --> 00:35:11,206 but they ain't you. 731 00:35:11,275 --> 00:35:13,103 Ain't nobody you. 732 00:35:13,172 --> 00:35:16,310 - I'll think about it. - I'll be thinking about you. 733 00:35:21,172 --> 00:35:22,482 Yo, let's get back to work. 734 00:35:31,310 --> 00:35:32,724 ♪ ♪ 735 00:35:32,793 --> 00:35:35,137 - Wow, two nights in a row, huh? 736 00:35:36,655 --> 00:35:39,793 - ♪ Baby, I know you know ♪ 737 00:35:39,862 --> 00:35:42,724 ♪ ♪ 738 00:35:42,793 --> 00:35:45,448 ♪ You're my way for sure ♪ 739 00:35:45,517 --> 00:35:49,068 ♪ If you want ♪ 740 00:35:52,137 --> 00:35:54,793 ♪ ♪ 741 00:35:57,862 --> 00:36:00,103 - Angela. 742 00:36:03,413 --> 00:36:04,827 Angela. Angela! 743 00:36:07,448 --> 00:36:09,965 Angela. 744 00:36:17,896 --> 00:36:21,241 - Daddy. - Angela. 745 00:36:21,310 --> 00:36:22,862 - Daddy. 746 00:36:25,034 --> 00:36:27,689 - Hey, whoa, whoa. 747 00:36:27,758 --> 00:36:29,448 Another nightmare? - Yeah. 748 00:36:29,517 --> 00:36:32,448 - You gonna tell me what it's about this time? 749 00:36:32,517 --> 00:36:34,689 - You don't want to know. 750 00:36:34,758 --> 00:36:37,103 - Come on, Daniella, 751 00:36:37,172 --> 00:36:39,103 I'm not gonna hurt you. 752 00:36:42,896 --> 00:36:45,827 - I just... 753 00:36:45,896 --> 00:36:48,448 I just... 754 00:36:48,517 --> 00:36:50,724 I just keep having these dreams, 755 00:36:50,793 --> 00:36:53,275 but they're more like visions. 756 00:36:53,344 --> 00:36:55,482 - What do you mean "visions?" 757 00:36:55,551 --> 00:36:57,000 - Like, visions of what happened 758 00:36:57,068 --> 00:36:59,758 the night my parents died. 759 00:36:59,827 --> 00:37:01,655 Like, it wasn't just a car accident. 760 00:37:01,724 --> 00:37:04,000 - You know what happened. 761 00:37:05,793 --> 00:37:08,931 Your dad was found with drugs and alcohol in his system. 762 00:37:09,000 --> 00:37:11,586 The car spun out of control and... and that's it. 763 00:37:13,793 --> 00:37:15,655 Okay, and I know you want to believe 764 00:37:15,724 --> 00:37:18,896 there's more to this story but, baby, 765 00:37:18,965 --> 00:37:22,655 sometimes there just isn't. 766 00:37:22,724 --> 00:37:25,103 - I know that's the story, 767 00:37:25,172 --> 00:37:27,724 but I don't know if that's the truth. 768 00:37:27,793 --> 00:37:29,148 Everyone I've ever talked to about my dad 769 00:37:29,172 --> 00:37:32,000 said they don't remember him drinking or doing drugs. 770 00:37:33,103 --> 00:37:35,034 - I mean... 771 00:37:37,241 --> 00:37:38,517 We all have secrets, right? 772 00:37:40,758 --> 00:37:42,448 You're the one who told me that. 773 00:37:42,517 --> 00:37:44,655 I mean, look at us right now. 774 00:37:46,482 --> 00:37:48,896 - Yeah. - And you were so little. 775 00:37:48,965 --> 00:37:53,137 I mean, what do you actually remember? 776 00:37:53,206 --> 00:37:56,379 - Well, that's just the thing. I wasn't in the car, right? 777 00:37:58,655 --> 00:38:01,137 But in my dream, I'm in the backseat. 778 00:38:01,206 --> 00:38:03,413 I can see everything. 779 00:38:03,482 --> 00:38:05,172 - Well, it's definitely a dream. 780 00:38:05,241 --> 00:38:07,586 Because if you'd been in that car, 781 00:38:07,655 --> 00:38:10,551 you wouldn't even be here right now. 782 00:38:10,620 --> 00:38:14,103 - Yeah, I know. It just... 783 00:38:14,172 --> 00:38:17,827 It feels so real. 784 00:38:17,896 --> 00:38:19,482 - I bet. 785 00:38:22,034 --> 00:38:23,689 It's okay. 786 00:38:23,758 --> 00:38:25,551 - It's probably all in my head. 787 00:38:25,620 --> 00:38:27,275 Just forget I said anything, okay? 788 00:38:27,344 --> 00:38:30,137 I gotta go. 789 00:38:30,206 --> 00:38:31,724 - No you don't. 790 00:38:31,793 --> 00:38:33,433 Why don't you just stay the night tonight? 791 00:38:33,482 --> 00:38:36,517 Look, nobody knows you're here. 792 00:38:36,586 --> 00:38:38,827 - Hey. - Yeah. 793 00:38:38,896 --> 00:38:41,137 - If you hear from Lewis, promise you'll call? 794 00:38:41,206 --> 00:38:44,068 - Yes. - Thank you. 795 00:38:53,482 --> 00:38:55,379 It was fun. 796 00:39:04,793 --> 00:39:08,103 - Yeah. No, she just left. 797 00:39:08,172 --> 00:39:11,827 I think she may know something. 798 00:39:23,103 --> 00:39:26,793 - Lang & Associates, Daniella Hernandez's office. 799 00:39:26,862 --> 00:39:29,551 Uh-huh. Who am I speaking to? 800 00:39:29,620 --> 00:39:31,827 Yo, are you serious? 801 00:39:31,896 --> 00:39:34,413 Yeah, sure man. I'll tell her you downstairs. 802 00:39:34,482 --> 00:39:36,000 All right, cool. 803 00:39:38,275 --> 00:39:40,896 - So the phone number led to a dead end. 804 00:39:40,965 --> 00:39:42,931 We need to double our efforts to find Lewis. 805 00:39:43,000 --> 00:39:45,172 - Good morning. - You're late. 806 00:39:46,586 --> 00:39:48,310 - I'm actually 15 minutes early, 807 00:39:48,379 --> 00:39:50,724 and I'm doing your job answering your phone calls. 808 00:39:50,793 --> 00:39:52,586 - What phone calls? - That was Big Dom. 809 00:39:52,655 --> 00:39:54,079 He said he was outside, and he wanted to stop in. 810 00:39:54,103 --> 00:39:55,931 - What?! 811 00:39:56,000 --> 00:39:57,493 What did you tell him? - Of course I said sure. 812 00:39:57,517 --> 00:39:59,517 I mean, that's Big Dom. 813 00:39:59,586 --> 00:40:01,113 - Oscar and Lil Ag's meeting is in five minutes. 814 00:40:01,137 --> 00:40:03,448 They're probably downstairs in our lobby right now. 815 00:40:03,517 --> 00:40:06,413 - You just made sure the two biggest rivals in hip hop 816 00:40:06,482 --> 00:40:09,620 are about to meet in our lobby together at the same time. 817 00:40:09,689 --> 00:40:11,620 - We got the number one spot. 818 00:40:11,689 --> 00:40:13,209 - If I want Ag, I'll take him from you. 819 00:40:16,413 --> 00:40:18,613 - You got a problem with Dom, you got a problem with me. 820 00:40:18,655 --> 00:40:21,137 - Stop! Hey! Stop! 821 00:40:21,206 --> 00:40:23,758 You're not doing this here. Look around you. 822 00:40:23,827 --> 00:40:26,655 I don't care who rolled up on who. It's done now. 823 00:40:26,724 --> 00:40:28,517 I swear I'll drop both of you as clients. 824 00:40:31,275 --> 00:40:33,448 Tamika, take Oscar and Lil Ag to the conference room 825 00:40:33,517 --> 00:40:36,517 to sign the conflict and fee agreements. 826 00:40:36,586 --> 00:40:40,034 - Let's go. Let's go, now. 827 00:40:43,103 --> 00:40:44,448 - You come with me. 828 00:40:44,517 --> 00:40:46,724 - You good, need me to roll? 829 00:40:46,793 --> 00:40:48,965 - Hold it down till I get back. I got D. 830 00:40:49,034 --> 00:40:50,655 - Yeah, yeah. 831 00:40:57,689 --> 00:40:59,103 - What are you doing here? 832 00:40:59,172 --> 00:41:02,206 - I appreciate you agreeing to take me back as a client. 833 00:41:02,275 --> 00:41:03,413 I missed you. 834 00:41:03,482 --> 00:41:04,762 - I never said I'd take you back, 835 00:41:04,793 --> 00:41:06,044 and you showing up here unannounced 836 00:41:06,068 --> 00:41:07,517 is not helping your case at all. 837 00:41:07,586 --> 00:41:09,113 - That's what I always loved about you, D. 838 00:41:09,137 --> 00:41:10,734 You still got that fire, the way you handled 839 00:41:10,758 --> 00:41:12,275 everybody down there in the lobby. 840 00:41:12,344 --> 00:41:14,527 Now, you know, I ain't never listened to nobody but you. 841 00:41:14,551 --> 00:41:16,137 - Dom, stop. It's business. 842 00:41:17,793 --> 00:41:19,724 - Okay, then let's talk business. 843 00:41:21,379 --> 00:41:23,724 I know you think I should leave the streets alone, D, 844 00:41:23,793 --> 00:41:26,655 but the streets is what got me where I am. 845 00:41:26,724 --> 00:41:27,862 - Yeah. - I just got offered 846 00:41:27,931 --> 00:41:29,965 a new distribution deal for 50 mil. 847 00:41:30,034 --> 00:41:31,631 I have three platinum artists and counting. 848 00:41:31,655 --> 00:41:33,758 They all have priors. That's why I need you. 849 00:41:33,827 --> 00:41:36,793 - I appreciate that, Dom, 850 00:41:36,862 --> 00:41:39,586 but if you and I are ever gonna work together again, 851 00:41:39,655 --> 00:41:41,172 you have to promise me 852 00:41:41,241 --> 00:41:43,310 that everything's gonna be done legit. 853 00:41:43,379 --> 00:41:45,586 I can't let you put me in that position again. 854 00:41:45,655 --> 00:41:48,586 - Of course, I can't erase the past. 855 00:41:48,655 --> 00:41:51,068 I'm worried about your girl, the DA chick. 856 00:41:51,137 --> 00:41:53,275 - Yeah, you should be. 857 00:41:53,344 --> 00:41:55,896 Beverly's relentless and she has too much power now. 858 00:41:55,965 --> 00:41:57,769 If she finds even the slightest bit of evidence 859 00:41:57,793 --> 00:42:00,724 that you're using illicit funds to finance your label, 860 00:42:00,793 --> 00:42:03,413 she'll stop at nothing to shut you down. 861 00:42:03,482 --> 00:42:06,655 - You and me both know I'ma always be a real one, 862 00:42:06,724 --> 00:42:08,758 but I'll lay low. 863 00:42:08,827 --> 00:42:10,827 As for your man Oscar, you need to tell him 864 00:42:10,896 --> 00:42:13,413 to stay out of my way for him and Ag's safety. 865 00:42:13,482 --> 00:42:15,517 Already been nice enough letting him use my studio, 866 00:42:15,586 --> 00:42:16,896 but they need to be grateful. 867 00:42:16,965 --> 00:42:18,793 - This is exactly what I'm talking about, Dom, 868 00:42:18,862 --> 00:42:20,517 keep me out of your street business. 869 00:42:20,586 --> 00:42:22,379 Don't worry about what I do 870 00:42:22,448 --> 00:42:25,586 for Oscar and Lil Ag; that's my business. 871 00:42:25,655 --> 00:42:27,827 - All right. - Arnold. 872 00:42:27,896 --> 00:42:30,413 I hope you don't mind. 873 00:42:30,482 --> 00:42:31,413 - No, of course. No problem. 874 00:42:31,482 --> 00:42:33,724 Dom, how's the man of the year? 875 00:42:33,793 --> 00:42:34,724 - Living one day at a time, pimp. 876 00:42:34,793 --> 00:42:35,965 What's popping with you? 877 00:42:36,034 --> 00:42:37,689 - Oh, you know, business as usual. 878 00:42:37,758 --> 00:42:39,689 Hey, congrats on Sabrina going platinum. 879 00:42:39,758 --> 00:42:41,241 You're on top of the world, Dom. 880 00:42:41,310 --> 00:42:42,896 - It's a hell of a view. 881 00:42:42,965 --> 00:42:45,965 - So let's do lunch next week. 882 00:42:46,034 --> 00:42:47,931 - For sure. - Well, since we're all here, 883 00:42:48,000 --> 00:42:51,103 can we talk business? - Sure. 884 00:42:51,172 --> 00:42:52,596 I hear you're coming back to the family. 885 00:42:52,620 --> 00:42:54,620 - It looks like it, 886 00:42:54,689 --> 00:42:56,931 but I wanted to discuss it with you first. 887 00:42:57,000 --> 00:42:58,758 - Come on, Daniella, if it were up to me 888 00:42:58,827 --> 00:43:01,827 he never would have left in the first place. 889 00:43:01,896 --> 00:43:03,655 Greenwald is not Lang & Associates. 890 00:43:03,724 --> 00:43:06,517 They don't have anybody like Daniella over there, do they? 891 00:43:06,586 --> 00:43:09,620 - Agreed. So it sounds like the prodigal son returns. 892 00:43:09,689 --> 00:43:10,896 Now let's get this paper, huh? 893 00:43:10,965 --> 00:43:12,758 - Dom's happy, everybody's happy. 894 00:43:12,827 --> 00:43:14,896 I'll let you two guys finish up. 895 00:43:14,965 --> 00:43:16,310 - All right. - Thank you, Arnold. 896 00:43:21,620 --> 00:43:24,931 - Well, as much as I love playing catch-up with you, 897 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 I have to get back to work. 898 00:43:27,068 --> 00:43:28,931 I'll have Tamika send over 899 00:43:29,000 --> 00:43:30,458 the retainer agreement this afternoon. 900 00:43:30,482 --> 00:43:31,827 - The hospital just called. 901 00:43:34,275 --> 00:43:36,482 - If I didn't get it, it didn't happen. 902 00:43:36,551 --> 00:43:38,758 I want the report on my desk by end of day today. 903 00:43:38,827 --> 00:43:41,724 - Bev, I got the financials on Dom and Oscar. 904 00:43:43,965 --> 00:43:45,217 Now we do know that they are a bunch of criminals 905 00:43:45,241 --> 00:43:46,769 that are trying to wash their dirty money, 906 00:43:46,793 --> 00:43:48,562 but we can't prove that that money's being used 907 00:43:48,586 --> 00:43:50,034 to fund the labels. 908 00:43:50,103 --> 00:43:52,103 - Well without any hard evidence, 909 00:43:52,172 --> 00:43:53,972 we can't do a damn thing against Dom or Oscar. 910 00:43:57,827 --> 00:44:01,689 But I will find a way to take them down. 911 00:44:01,758 --> 00:44:02,941 I'll be damned if I let those thugs 912 00:44:02,965 --> 00:44:04,565 continue to hide behind their drug money. 913 00:44:04,620 --> 00:44:07,413 - Well look, Lewis, he's an easier case to make. 914 00:44:07,482 --> 00:44:10,241 I say we just got to find him. - We'll find him. 915 00:44:10,310 --> 00:44:12,551 We just need to make sure we do before Daniella does. 916 00:44:12,620 --> 00:44:14,862 - I'm on it. 917 00:44:14,931 --> 00:44:16,862 - I'm going to the hospital to check on Isis. 918 00:44:24,448 --> 00:44:28,068 ♪ ♪ 919 00:44:28,137 --> 00:44:30,862 - What are you doing here? - I'll meet you downstairs. 920 00:44:31,689 --> 00:44:33,896 My job. 921 00:44:33,965 --> 00:44:35,827 - Oh, so now you want to do your job. 922 00:44:35,896 --> 00:44:37,551 - I know you're looking for Lewis, 923 00:44:37,620 --> 00:44:38,965 but you are not the prosecutor. 924 00:44:39,034 --> 00:44:40,665 So if you find him, turn him in, Daniella. 925 00:44:40,689 --> 00:44:42,310 No games this time. 926 00:44:42,379 --> 00:44:43,979 Don't make me arrest you for obstruction. 927 00:44:44,034 --> 00:44:45,941 - Don't try to stop a train you can't even slow down. 928 00:44:45,965 --> 00:44:49,206 - Legally I can, actually. 929 00:44:49,275 --> 00:44:52,034 All I need is a reason, and you are so close to giving me one. 930 00:44:52,103 --> 00:44:54,206 - Yeah, I'd like to see you try. 931 00:44:54,275 --> 00:44:55,631 - You know, the rest of the world might buy this whole 932 00:44:55,655 --> 00:44:57,413 untouchable tough girl act, 933 00:44:57,482 --> 00:44:59,148 but you and I both know you're just a scared little girl 934 00:44:59,172 --> 00:45:02,862 with daddy issues trying to fix everyone else 935 00:45:02,931 --> 00:45:04,131 'cause you can't fix yourself. 936 00:45:10,896 --> 00:45:12,336 - Is she okay? - She's gonna be fine. 937 00:45:15,482 --> 00:45:17,275 - Oh, my God. 938 00:45:17,344 --> 00:45:20,310 It is so good to see your eyes open. 939 00:45:23,413 --> 00:45:24,758 We missed you. 940 00:45:27,172 --> 00:45:30,275 Your fans are gonna be so happy to hear your voice again. 941 00:45:33,206 --> 00:45:35,206 I'm so sorry. 942 00:45:36,620 --> 00:45:41,172 Forgive me, but I have to ask you what happened. 943 00:45:42,103 --> 00:45:44,000 Time's not on our side. 944 00:45:46,172 --> 00:45:48,482 If you could just tell me a little bit about what happened 945 00:45:48,551 --> 00:45:52,137 or even just tell me what weapon he used, 946 00:45:52,206 --> 00:45:54,896 we could pursue serious charges against Lewis. 947 00:46:00,482 --> 00:46:01,931 I know you can hear me. 948 00:46:04,000 --> 00:46:08,413 Isis, please. 949 00:46:08,482 --> 00:46:10,344 Why won't she look at me? 950 00:46:10,413 --> 00:46:12,010 - This is common with patients who've experienced 951 00:46:12,034 --> 00:46:13,931 her level of trauma. 952 00:46:17,000 --> 00:46:17,827 - Do you mind leaving us alone? 953 00:46:17,896 --> 00:46:19,413 - Sure. 954 00:46:27,068 --> 00:46:29,275 - I can't imagine what you must be thinking right now. 955 00:46:31,103 --> 00:46:32,896 How you must be feeling. 956 00:46:34,206 --> 00:46:37,206 I know you're probably still in love with Lewis. 957 00:46:37,275 --> 00:46:39,000 I understand. 958 00:46:40,482 --> 00:46:44,137 But you can't let him get away with this. 959 00:46:44,206 --> 00:46:46,068 You have to tell me what happened. 960 00:46:48,862 --> 00:46:51,586 - Pictures. - Hm? 961 00:46:51,655 --> 00:46:54,413 - Get the pictures. 962 00:46:54,482 --> 00:46:57,241 - The nurse said she regained consciousness? 963 00:46:58,344 --> 00:47:01,793 Isis. Isis? 964 00:47:01,862 --> 00:47:03,862 What's wrong? 965 00:47:06,551 --> 00:47:09,931 She's going to be okay. That's what the nurse said. 966 00:47:10,000 --> 00:47:12,206 But um... look, I got to go, okay? 967 00:47:12,275 --> 00:47:15,517 - Okay. - I'll be back. 968 00:47:19,758 --> 00:47:23,724 Don't worry. Everything's gonna be okay. 969 00:47:23,793 --> 00:47:26,827 - Good to see you. - Okay, I'll talk to you soon. 970 00:47:28,896 --> 00:47:35,724 ♪ ♪ 971 00:47:35,793 --> 00:47:37,448 Tamika. - Yeah. 972 00:47:37,517 --> 00:47:39,113 - I need you to pay Lewis's financial advisor a visit. 973 00:47:39,137 --> 00:47:41,206 His name is Gilbert Rice. 974 00:47:41,275 --> 00:47:43,172 Tell Sam Juan to come up with some dirt 975 00:47:43,241 --> 00:47:45,000 to make him cooperate. 976 00:47:45,068 --> 00:47:46,734 We need to figure out where Lewis is spending his money. 977 00:47:46,758 --> 00:47:49,448 - How's that for an asset? 978 00:47:49,517 --> 00:47:51,206 - Also see if Sam Juan can access 979 00:47:51,275 --> 00:47:52,665 the gated community security footage. 980 00:47:52,689 --> 00:47:54,724 - Okay. - Maybe we'll get an image 981 00:47:54,793 --> 00:47:56,172 of Lewis leaving the complex. 982 00:47:56,241 --> 00:47:58,793 - Actually, Steven just found something for you. 983 00:47:58,862 --> 00:48:01,758 Apparently Lewis had a sealed domestic abuse case 984 00:48:01,827 --> 00:48:03,482 filed against him about eight years ago. 985 00:48:03,551 --> 00:48:05,689 - Do you have a name? - Better. 986 00:48:07,862 --> 00:48:09,517 We have an address. 987 00:48:09,586 --> 00:48:11,068 - My name is Daniella Hernandez. 988 00:48:11,137 --> 00:48:13,862 I'm Isis Ray's attorney. 989 00:48:13,931 --> 00:48:15,113 I want to talk to you about an assault case 990 00:48:15,137 --> 00:48:17,655 you filed eight years ago. 991 00:48:17,724 --> 00:48:19,769 - Look, my husband will be home soon... - I'll be quick. 992 00:48:19,793 --> 00:48:22,379 - And I've got a lot of things... - I just have a few questions. 993 00:48:22,448 --> 00:48:24,148 - I don't think that I can answer your questions 994 00:48:24,172 --> 00:48:25,527 because I signed an NDA when we settled. 995 00:48:25,551 --> 00:48:27,413 - I understand, but you heard about 996 00:48:27,482 --> 00:48:29,206 what happened to Isis, right? 997 00:48:29,275 --> 00:48:30,875 I just need to know what happened to you. 998 00:48:30,931 --> 00:48:32,551 - I'm sorry. I can't... I can't help you. 999 00:48:32,620 --> 00:48:34,586 - It will help me, Veronica, please. 1000 00:48:34,655 --> 00:48:35,758 Isis in shock. 1001 00:48:35,827 --> 00:48:37,931 She'll need months to recuperate. 1002 00:48:38,000 --> 00:48:39,689 We need to find Lewis now. 1003 00:48:44,620 --> 00:48:48,551 - My husband doesn't know about the case. 1004 00:48:48,620 --> 00:48:52,344 - Answer my questions, and it will stay that way. 1005 00:48:56,862 --> 00:48:58,758 - Oh, okay. 1006 00:48:58,827 --> 00:49:01,413 I was young. 1007 00:49:01,482 --> 00:49:03,586 I wanted to be a singer. 1008 00:49:03,655 --> 00:49:06,103 I wanted the spotlight. Or so thought. 1009 00:49:06,172 --> 00:49:09,896 And, um... 1010 00:49:09,965 --> 00:49:13,724 I, you know, put myself out there. 1011 00:49:13,793 --> 00:49:16,103 - Don't blame yourself. You're the victim. 1012 00:49:16,172 --> 00:49:19,379 - Yeah, that's the thing. I wasn't. 1013 00:49:21,310 --> 00:49:24,655 Like I said, I was young and ambitious 1014 00:49:24,724 --> 00:49:29,793 and I really, really wanted the attention so bad. 1015 00:49:31,379 --> 00:49:36,482 So I snuck into a party, and, um... 1016 00:49:36,551 --> 00:49:39,172 I got close to him. 1017 00:49:39,241 --> 00:49:41,793 I threw myself at him. 1018 00:49:41,862 --> 00:49:45,655 And, uh... 1019 00:49:45,724 --> 00:49:48,068 he took me in this room. 1020 00:49:51,103 --> 00:49:54,413 ♪ ♪ 1021 00:49:54,482 --> 00:49:58,241 I didn't know he'd do what he did. 1022 00:50:00,965 --> 00:50:03,137 But that was the night I met Lewis. 1023 00:50:03,206 --> 00:50:05,586 - Wait. 1024 00:50:05,655 --> 00:50:08,793 Weren't you just talking about Lewis? 1025 00:50:08,862 --> 00:50:10,793 Isn't Lewis the one that did those things to you? 1026 00:50:13,448 --> 00:50:14,517 - He never touched me. 1027 00:50:17,137 --> 00:50:19,551 - Who assaulted you? 1028 00:50:19,620 --> 00:50:22,551 - I can't tell you. I can't say. 1029 00:50:22,620 --> 00:50:25,482 Look, I could lose everything... everything. 1030 00:50:25,551 --> 00:50:29,137 And I just... I can't risk it. He took pictures. 1031 00:50:29,206 --> 00:50:31,044 He took pictures, and he said that he would send them 1032 00:50:31,068 --> 00:50:34,068 to my entire family if I ever said anything. 1033 00:50:34,137 --> 00:50:37,413 - Who? Who took the pictures? 1034 00:50:37,482 --> 00:50:40,724 - I can't... I can't tell you. 1035 00:50:40,793 --> 00:50:42,137 But what I can say is, 1036 00:50:42,206 --> 00:50:45,206 me and Isis weren't the only ones. 1037 00:50:47,379 --> 00:50:50,034 - What do you mean? - I can't say. 1038 00:50:50,103 --> 00:50:52,310 Look, I already said too much. 1039 00:50:52,379 --> 00:50:55,000 I need... I need you to go. My husband is on his way home. 1040 00:50:55,068 --> 00:50:58,551 Please, you have to go. Please. 1041 00:50:59,827 --> 00:51:03,827 - Okay. 1042 00:51:03,896 --> 00:51:07,068 If you change your mind, you have my card. 1043 00:51:19,931 --> 00:51:23,931 ♪ ♪ 1044 00:51:26,448 --> 00:51:28,517 - Stop. Turn around. 1045 00:51:32,310 --> 00:51:33,517 You'll do. Get in. 1046 00:51:41,344 --> 00:51:44,344 - Hi, Gilbert. - How'd you get in here? 1047 00:51:44,413 --> 00:51:47,137 - Security let us in. - Do I know you? 1048 00:51:47,206 --> 00:51:49,275 - No, but I brought you a gift. 1049 00:52:02,965 --> 00:52:04,562 - Wait... what are you doing? What are you doing? 1050 00:52:04,586 --> 00:52:07,482 - I need some information on Lewis Harper's 1051 00:52:07,551 --> 00:52:09,103 recent financial activity. 1052 00:52:09,172 --> 00:52:10,976 I just would like for you to step away from your computer 1053 00:52:11,000 --> 00:52:12,389 for a short time while leaving it logged in 1054 00:52:12,413 --> 00:52:14,758 to a specific account. 1055 00:52:14,827 --> 00:52:17,517 Or I could just forward these pictures to your wife. 1056 00:52:19,862 --> 00:52:21,793 - Any updates? - Yes, I checked the gated 1057 00:52:21,862 --> 00:52:23,424 community security footage like you asked, 1058 00:52:23,448 --> 00:52:26,206 but It's been erased, and the security guard 1059 00:52:26,275 --> 00:52:28,103 that was on duty that night has quit too. 1060 00:52:28,172 --> 00:52:29,517 - And Lewis's account hasn't moved 1061 00:52:29,586 --> 00:52:32,034 since the night of the assault, 1062 00:52:32,103 --> 00:52:33,838 but I did find a couple of recent substantial advances 1063 00:52:33,862 --> 00:52:36,517 that recently popped into his account, 1064 00:52:36,586 --> 00:52:38,482 and you won't believe from who. 1065 00:52:41,310 --> 00:52:42,793 - I don't believe this. 1066 00:52:58,310 --> 00:52:59,655 Been there before. 1067 00:52:59,724 --> 00:53:02,172 Mm-hmm. 1068 00:53:02,241 --> 00:53:03,401 - Oh, shit. - Sit down, Lewis. 1069 00:53:09,689 --> 00:53:11,724 - Uh... 1070 00:53:11,793 --> 00:53:15,206 so how'd you find me? - It wasn't easy. 1071 00:53:15,275 --> 00:53:17,896 - So what now, are the police outside waiting on me? 1072 00:53:17,965 --> 00:53:18,965 - No, there's no police. 1073 00:53:20,448 --> 00:53:22,655 - Oh, or the paparazzi out there 1074 00:53:22,724 --> 00:53:25,448 waiting to get exclusive shots at a singer/woman beater. 1075 00:53:25,517 --> 00:53:29,310 - No, just me and Miguel, my driver. 1076 00:53:31,448 --> 00:53:33,275 - Then what is it that you want? 1077 00:53:33,344 --> 00:53:35,413 - I want to hear you say it. 1078 00:53:35,482 --> 00:53:38,275 - Say what? - What you did. 1079 00:53:38,344 --> 00:53:40,206 - Tell me. 1080 00:53:40,275 --> 00:53:43,344 - I got angry. 1081 00:53:43,413 --> 00:53:44,896 I was controlling. 1082 00:53:48,689 --> 00:53:51,448 I hit her. 1083 00:53:51,517 --> 00:53:54,448 - No, no you didn't. 1084 00:53:54,517 --> 00:53:57,551 But for some reason, 1085 00:53:57,620 --> 00:53:59,044 you're willing to take the fall for the person who did. Why? 1086 00:53:59,068 --> 00:54:01,206 - I don't know what you're talking about. 1087 00:54:01,275 --> 00:54:03,586 - Lewis, I already know who did it. 1088 00:54:03,655 --> 00:54:05,724 We're standing in his house right now, aren't we? 1089 00:54:12,172 --> 00:54:14,689 Why are you covering for him? 1090 00:54:14,758 --> 00:54:17,310 What in the world did he promise you? 1091 00:54:18,827 --> 00:54:21,655 - Look, you're a big-time lawyer and all, 1092 00:54:21,724 --> 00:54:23,562 but you don't understand what this business is like 1093 00:54:23,586 --> 00:54:25,758 for guys like me. 1094 00:54:25,827 --> 00:54:27,827 What men of power can really get away with. 1095 00:54:29,724 --> 00:54:31,758 My label dropped me six months ago. 1096 00:54:33,310 --> 00:54:36,689 I needed help, and he can take me where I need to be. 1097 00:54:37,965 --> 00:54:40,000 He promised me that he'd have it fixed 1098 00:54:40,068 --> 00:54:41,217 that I get charged with just a misdemeanor. 1099 00:54:41,241 --> 00:54:44,862 Probation if anything. 1100 00:54:44,931 --> 00:54:47,862 He said, "The public is more forgiving of a artist." 1101 00:54:49,379 --> 00:54:53,620 He promised me hits. Put me back on top. 1102 00:54:53,689 --> 00:54:54,803 - Did he make those promises 1103 00:54:54,827 --> 00:54:56,206 before or after he attacked Isis? 1104 00:54:56,275 --> 00:54:58,137 - After. 1105 00:54:58,206 --> 00:55:00,448 - Lewis, you're a bad liar. 1106 00:55:00,517 --> 00:55:03,206 - He's good at making big promises. 1107 00:55:03,275 --> 00:55:04,862 That's how he works. 1108 00:55:06,620 --> 00:55:08,100 That must be how he got to Isis again. 1109 00:55:10,172 --> 00:55:12,551 - Are you saying he's done this to ISIS before? 1110 00:55:12,620 --> 00:55:14,034 - Yeah, but not as bad. 1111 00:55:15,758 --> 00:55:18,896 This time he lost control. 1112 00:55:18,965 --> 00:55:22,000 - Like he did with Veronica? - Yeah. 1113 00:55:22,068 --> 00:55:25,103 - You just let him use you to cover up what he did to her? 1114 00:55:25,172 --> 00:55:27,931 - How do you think I got my first Grammy? 1115 00:55:28,000 --> 00:55:30,034 - So you've sacrificed your soul for fame? 1116 00:55:30,103 --> 00:55:33,517 - At first, but it started to get out of hand. 1117 00:55:33,586 --> 00:55:35,026 I didn't know what to do with myself. 1118 00:55:39,103 --> 00:55:40,863 I'm starting not to even like myself anymore. 1119 00:55:43,103 --> 00:55:44,103 It's why I stay high. 1120 00:55:49,068 --> 00:55:51,827 Look, I feel really bad about what happened to Isis. 1121 00:55:51,896 --> 00:55:55,551 She's a good girl, and I told him... I told him 1122 00:55:55,620 --> 00:55:57,172 if he ever put his hands on her again, 1123 00:55:57,241 --> 00:55:58,896 I'd killed his ass myself. 1124 00:56:01,137 --> 00:56:03,310 - Tough words for a fall guy. 1125 00:56:03,379 --> 00:56:06,827 But will you stand up and tell the world what he did? 1126 00:56:06,896 --> 00:56:07,793 - Of course not. 1127 00:56:07,862 --> 00:56:09,517 You know I can't do that, 1128 00:56:09,586 --> 00:56:10,793 and even if I did, 1129 00:56:10,862 --> 00:56:13,275 nobody would believe me anyway. 1130 00:56:13,344 --> 00:56:15,689 He's untouchable. - Not to me. 1131 00:56:15,758 --> 00:56:17,517 You gotta get your life together, Lewis. 1132 00:56:20,206 --> 00:56:23,517 - Is Isis gonna be okay? The news not saying much. 1133 00:56:25,241 --> 00:56:27,655 - She's awake, but she'll never be okay again. 1134 00:56:31,655 --> 00:56:34,379 - Look, it's bigger than him. 1135 00:56:34,448 --> 00:56:37,172 He's not the only one. 1136 00:56:37,241 --> 00:56:39,965 You gotta be safe. 1137 00:56:40,034 --> 00:56:41,689 - Thank you. 1138 00:56:48,103 --> 00:56:50,000 - Now what? 1139 00:56:50,068 --> 00:56:52,275 - I don't know. Can't prove anything. 1140 00:56:52,344 --> 00:56:53,862 It's all circumstantial. 1141 00:57:04,517 --> 00:57:11,000 ♪ ♪ 1142 00:57:22,310 --> 00:57:23,310 - Angela. 1143 00:57:26,793 --> 00:57:28,137 Angela. Angela! 1144 00:57:33,034 --> 00:57:35,034 Angela. 1145 00:57:42,275 --> 00:57:44,931 - Daddy. - Angela. 1146 00:57:53,862 --> 00:57:54,620 - Daddy. 1147 00:57:54,689 --> 00:58:00,931 ♪ ♪ 1148 00:58:13,413 --> 00:58:17,413 - He sacrificed enough. Don't harm the girl. 1149 00:58:17,482 --> 00:58:19,000 - Angela. 1150 00:58:26,551 --> 00:58:32,724 ♪ ♪ 1151 00:58:53,379 --> 00:59:00,379 ♪ ♪ 1152 00:59:14,241 --> 00:59:20,517 - ♪ Summer days are gone ♪ 1153 00:59:20,586 --> 00:59:24,827 ♪ And I got you on my mind ♪ 1154 00:59:24,896 --> 00:59:27,448 ♪ Got me holding on ♪ 1155 00:59:27,517 --> 00:59:30,758 ♪ Till the love is gone ♪ 1156 00:59:30,827 --> 00:59:35,206 ♪ 'Cause nobody love me better ♪ 1157 00:59:35,275 --> 00:59:36,620 ♪ ♪ 1158 00:59:36,689 --> 00:59:38,862 ♪ Summer's gone ♪ 1159 00:59:38,931 --> 00:59:43,068 ♪ And I... ♪ 1160 00:59:53,758 --> 00:59:57,482 - You've been a daughter to me ever since your parents died, 1161 00:59:57,551 --> 00:59:59,241 and I have to tell you, 1162 00:59:59,310 --> 01:00:01,103 I'm worried about you, mi amor. 1163 01:00:02,896 --> 01:00:04,310 Is it the nightmare? 1164 01:00:04,379 --> 01:00:08,344 - Yeah, that and work. 1165 01:00:08,413 --> 01:00:10,586 - Did you pray about it? 1166 01:00:10,655 --> 01:00:13,413 - No, Tia, I haven't prayed about it. 1167 01:00:13,482 --> 01:00:16,896 - You too good to pray now? - Never too good to pray. 1168 01:00:18,275 --> 01:00:21,034 I just forgot. 1169 01:00:21,103 --> 01:00:24,241 There's been a lot on my mind. 1170 01:00:24,310 --> 01:00:26,655 - You need to pray more and worry less. 1171 01:00:26,724 --> 01:00:30,034 You've always been such a worrywart. 1172 01:00:30,103 --> 01:00:32,827 Always trying to solve everyone else's problems. 1173 01:00:32,896 --> 01:00:34,758 - Because I can't solve my own. 1174 01:00:34,827 --> 01:00:37,310 - Which is why you took this life. 1175 01:00:37,379 --> 01:00:39,965 To help people. 1176 01:00:40,034 --> 01:00:43,241 Because this is what you do best. 1177 01:00:43,310 --> 01:00:46,206 You need to take care of yourself now. 1178 01:00:47,448 --> 01:00:49,896 This job has become your life. 1179 01:00:49,965 --> 01:00:53,275 What does it matter if you have money and power, 1180 01:00:53,344 --> 01:00:57,379 but no love, no peace in your heart? 1181 01:00:58,724 --> 01:01:01,068 No, you can't sacrifice that. 1182 01:01:03,482 --> 01:01:04,482 - I know. 1183 01:01:07,103 --> 01:01:09,344 Maybe... 1184 01:01:09,413 --> 01:01:11,862 Maybe I've made power too important. 1185 01:01:15,172 --> 01:01:18,310 Maybe I've been so blinded by my own ambition, 1186 01:01:18,379 --> 01:01:21,344 I can't see that I'm playing for the wrong team. 1187 01:01:21,413 --> 01:01:25,965 - No, mi hija, you're good at what you do, 1188 01:01:26,034 --> 01:01:28,103 and you fight for what you believe in. 1189 01:01:28,172 --> 01:01:31,000 And there's never anything wrong with that. 1190 01:01:34,724 --> 01:01:36,724 - What if I help bad men? 1191 01:01:36,793 --> 01:01:39,793 - Bad men were once good boys, 1192 01:01:39,862 --> 01:01:41,862 and sometimes they need help too. 1193 01:01:44,034 --> 01:01:46,724 - Sometimes, but not this time. 1194 01:01:48,310 --> 01:01:50,862 This one needs to pay for what he did. 1195 01:01:52,758 --> 01:01:55,103 But it's complicated. 1196 01:01:55,172 --> 01:01:58,965 I... just can't figure it out. 1197 01:02:03,482 --> 01:02:04,907 - Your mother used to say that whenever she had 1198 01:02:04,931 --> 01:02:08,103 a huge problem, 1199 01:02:08,172 --> 01:02:11,103 she'd form pictures in her mind of what her life 1200 01:02:11,172 --> 01:02:14,068 would look like if the problem was solved. 1201 01:02:14,137 --> 01:02:19,448 She would keep those images in her mind, focus on them, 1202 01:02:19,517 --> 01:02:22,310 pull them in closer and closer, 1203 01:02:22,379 --> 01:02:24,862 until those pictures became her reality. 1204 01:02:32,758 --> 01:02:36,310 - The pictures, of course. 1205 01:02:36,379 --> 01:02:37,689 Thank you, Tia. 1206 01:02:37,758 --> 01:02:44,344 ♪ ♪ 1207 01:02:46,034 --> 01:02:51,068 Sam Juan, yeah, it's me. 1208 01:02:51,137 --> 01:02:53,137 I need you to meet me an hour early tomorrow, okay? 1209 01:03:01,448 --> 01:03:07,068 Okay, so Isis and Veronica both said he took photos. 1210 01:03:07,137 --> 01:03:09,241 That means there's got to be copies somewhere. 1211 01:03:09,310 --> 01:03:12,379 A guy like this is gonna want to look at them. 1212 01:03:12,448 --> 01:03:14,286 My guess is, it's on a personal computer somewhere. 1213 01:03:14,310 --> 01:03:15,758 - I can hack that. - Yeah? 1214 01:03:15,827 --> 01:03:16,965 - Yeah. 1215 01:03:17,034 --> 01:03:18,424 - You'll be able to find the photos? 1216 01:03:18,448 --> 01:03:20,586 - Yeah, it's probably on an encrypted file. 1217 01:03:20,655 --> 01:03:23,034 All I need is a home address. 1218 01:03:23,103 --> 01:03:24,458 Once I get that, I can hack the IP address 1219 01:03:24,482 --> 01:03:26,068 to every computer inside the home. 1220 01:03:26,137 --> 01:03:27,689 - Every computer? - And laptop. 1221 01:03:27,758 --> 01:03:31,137 If there's any information, files, pictures, statements, 1222 01:03:31,206 --> 01:03:33,137 anything on any of those computers 1223 01:03:33,206 --> 01:03:35,034 you can have in... less than an hour? 1224 01:03:35,103 --> 01:03:38,275 - Good. Tamika, give him the address. 1225 01:03:38,344 --> 01:03:40,103 - On it. 1226 01:03:40,172 --> 01:03:42,448 - Sam Juan, find me those photos. 1227 01:03:42,517 --> 01:03:43,620 - Easy. 1228 01:03:43,689 --> 01:03:46,275 - Thank you for joining us, 1229 01:03:46,344 --> 01:03:48,517 and we're going to jump right in with breaking news. 1230 01:03:48,586 --> 01:03:51,310 This morning we've obtained pictures showing 1231 01:03:51,379 --> 01:03:54,551 multi-Grammy award winner and music mogul Larry Stilwell 1232 01:03:54,620 --> 01:03:57,655 in some very troubling situations. 1233 01:03:57,724 --> 01:03:59,182 We have also learned that these pictures 1234 01:03:59,206 --> 01:04:00,965 were anonymously sent 1235 01:04:01,034 --> 01:04:05,517 to the Los Angeles police department at the DA's office. 1236 01:04:05,586 --> 01:04:08,379 Pictures that are too graphic for us to air, 1237 01:04:08,448 --> 01:04:10,044 but show the producer engaging in sexual acts... 1238 01:04:10,068 --> 01:04:12,068 - I can't believe this. I'm being set up. 1239 01:04:12,137 --> 01:04:15,068 - That can only be described as sadomasochistic rape... 1240 01:04:15,137 --> 01:04:16,793 - Isis was like a daughter to me. 1241 01:04:16,862 --> 01:04:19,413 - Dating back for years. 1242 01:04:19,482 --> 01:04:22,241 Authorities are still working to identify the victims, 1243 01:04:22,310 --> 01:04:23,793 and we are withholding their names 1244 01:04:23,862 --> 01:04:26,310 to protect their identities, 1245 01:04:26,379 --> 01:04:28,896 but we can say that among the photos 1246 01:04:28,965 --> 01:04:32,206 are graphic images of the assault of Isis Ray 1247 01:04:32,275 --> 01:04:35,000 who has been in intensive care for the last week. 1248 01:04:36,275 --> 01:04:39,000 - It's me. Get rid of them both... now. 1249 01:04:42,793 --> 01:04:50,000 ♪ ♪ 1250 01:04:53,517 --> 01:04:55,034 - Police, open up! 1251 01:04:55,103 --> 01:04:56,448 We have a warrant for your arrest. 1252 01:04:56,517 --> 01:05:02,586 ♪ ♪ 1253 01:05:54,793 --> 01:05:56,103 - Drop the gun, now! 1254 01:05:56,172 --> 01:06:03,413 ♪ ♪ 1255 01:06:28,275 --> 01:06:31,000 - Tamika. - D. 1256 01:06:33,103 --> 01:06:35,103 She's gone. 1257 01:06:37,241 --> 01:06:38,620 I'm sorry. 1258 01:06:46,551 --> 01:06:53,482 ♪ ♪ 1259 01:07:57,931 --> 01:08:04,206 ♪ ♪ 1260 01:08:50,344 --> 01:08:57,482 ♪ ♪ 1261 01:09:06,413 --> 01:09:10,000 - Come here. It's okay. 1262 01:09:10,068 --> 01:09:12,137 It's okay, I got you. 1263 01:09:12,206 --> 01:09:14,275 - I almost did it. 1264 01:09:14,344 --> 01:09:17,965 - But you didn't, all right? 1265 01:09:20,517 --> 01:09:22,206 I missed you. 1266 01:09:24,551 --> 01:09:27,551 I missed you so much. 1267 01:09:48,827 --> 01:09:50,172 Mm. 1268 01:09:50,241 --> 01:09:51,965 Good morning, beautiful. 1269 01:09:52,034 --> 01:09:54,137 - Morning. - Last night was amazing. 1270 01:09:54,206 --> 01:09:55,655 Why are you leaving? 1271 01:09:55,724 --> 01:09:58,275 - I got work. 1272 01:09:58,344 --> 01:10:02,896 - Yeah, I wish you could stay. 1273 01:10:02,965 --> 01:10:05,137 - I want to see you again. 1274 01:10:05,206 --> 01:10:08,275 - You have a woman, and she's a crazy one. 1275 01:10:08,344 --> 01:10:11,758 - You know I'd leave her crazy ass for you. 1276 01:10:11,827 --> 01:10:14,344 - Please don't. - Why, are you seeing somebody? 1277 01:10:15,275 --> 01:10:17,620 - No. 1278 01:10:17,689 --> 01:10:19,182 - Then you know I've been feeling you since day one. 1279 01:10:19,206 --> 01:10:20,758 You get me. 1280 01:10:20,827 --> 01:10:24,206 You know I'm a beast out there, 1281 01:10:24,275 --> 01:10:26,000 but for you I want to be better. 1282 01:10:27,000 --> 01:10:30,206 - Dom, you're a bad boy. 1283 01:10:31,448 --> 01:10:34,068 - Don't good girls fall for bad boys? 1284 01:10:34,137 --> 01:10:35,931 - Who said I was a good girl? 1285 01:10:38,862 --> 01:10:40,965 Bye. 1286 01:10:41,034 --> 01:10:42,655 Thank you. 1287 01:10:52,413 --> 01:10:54,827 - Good news. 1288 01:10:54,896 --> 01:10:56,976 Your boy Lil Ag just got picked up on aggravated assault. 1289 01:10:57,000 --> 01:10:59,172 Think we can make it stick? 1290 01:10:59,241 --> 01:11:00,700 - I'll make sure it does. How'd you get the warrant? 1291 01:11:00,724 --> 01:11:02,103 - Stan. 1292 01:11:02,172 --> 01:11:03,965 - Good. 1293 01:11:04,862 --> 01:11:05,862 - All right. 1294 01:11:11,310 --> 01:11:14,482 - This may not be my business, but, um, 1295 01:11:14,551 --> 01:11:16,010 what's the beef with you and Daniella? 1296 01:11:16,034 --> 01:11:18,103 - There's no beef. 1297 01:11:18,172 --> 01:11:20,689 Daniella just needs to know she's not above the law, 1298 01:11:20,758 --> 01:11:23,103 and that we're going to be taking down these criminals 1299 01:11:23,172 --> 01:11:24,620 that she calls clients. 1300 01:11:24,689 --> 01:11:26,655 - Sounds good. Well, I just want to make sure 1301 01:11:26,724 --> 01:11:28,206 that we have everything lined up. 1302 01:11:28,275 --> 01:11:30,286 We don't want anything to backfire on us if we don't. 1303 01:11:30,310 --> 01:11:32,379 - It's your job to make sure it doesn't. 1304 01:11:32,448 --> 01:11:33,620 - I always do my job. 1305 01:11:33,689 --> 01:11:36,793 - Good. 1306 01:11:36,862 --> 01:11:38,827 Now we have a funeral to go to. 1307 01:11:41,862 --> 01:11:43,344 ♪ ♪ 1308 01:11:46,413 --> 01:11:52,344 ♪ ♪ 1309 01:11:57,620 --> 01:12:00,137 - Still haven't seen you in a while. 1310 01:12:00,206 --> 01:12:01,965 I miss you. - Not here. 1311 01:12:03,448 --> 01:12:05,344 - Can I see you later? - We'll see. 1312 01:12:10,413 --> 01:12:13,689 - Daniella. - Beverly. 1313 01:12:13,758 --> 01:12:14,976 - Look, I know we've had our differences, 1314 01:12:15,000 --> 01:12:17,896 but I am truly sorry for your loss. 1315 01:12:17,965 --> 01:12:20,827 You know this music entertainment industry BS 1316 01:12:20,896 --> 01:12:23,689 can really take you down if you let it. 1317 01:12:25,344 --> 01:12:27,758 - You're unbelievable. 1318 01:12:27,827 --> 01:12:33,689 Listen, I love my job, and I'm good at it. 1319 01:12:33,758 --> 01:12:36,896 You love your job, and you're a bully at it. 1320 01:12:36,965 --> 01:12:39,586 I think it's best we stay out of each other's way. 1321 01:12:39,655 --> 01:12:42,137 - No, see, I think we're the same beast. 1322 01:12:42,206 --> 01:12:45,620 We both do whatever it takes by any means necessary. 1323 01:12:45,689 --> 01:12:47,896 - Hm. 1324 01:12:47,965 --> 01:12:52,172 Yeah, sure. But there's one big difference, 1325 01:12:52,241 --> 01:12:53,896 I'm not trying to take people down 1326 01:12:53,965 --> 01:12:55,631 just because they want to follow their dreams. 1327 01:12:55,655 --> 01:12:58,965 - Oh, I'm just trying to help. 1328 01:12:59,034 --> 01:13:02,103 - You can help by staying away from my clients and I. 1329 01:13:07,000 --> 01:13:09,344 What is this? 1330 01:13:09,413 --> 01:13:11,827 - It's an indictment against Lil Ag for aggravated assault 1331 01:13:11,896 --> 01:13:14,413 and attempted murder against his engineer Craig Cooper. 1332 01:13:15,965 --> 01:13:18,724 - So this is how you're trying to help? 1333 01:13:18,793 --> 01:13:20,551 - We picked him up an hour ago. 1334 01:13:22,413 --> 01:13:24,103 He won't be getting out this time. 1335 01:13:25,620 --> 01:13:27,620 - You're going to wish you never met me. 1336 01:13:27,689 --> 01:13:30,068 - Oh, Daniella, I'm not the enemy. 1337 01:13:32,103 --> 01:13:36,275 One day you'll see that. You'll choose the good guys. 1338 01:13:36,344 --> 01:13:38,965 I just hope that when you do, it's not too late. 1339 01:13:41,137 --> 01:13:42,586 I'll see you in court. 1340 01:13:46,068 --> 01:13:52,000 ♪ ♪ 1341 01:13:58,103 --> 01:13:59,620 - Daniella... 1342 01:14:00,758 --> 01:14:02,310 what was that all about? 1343 01:14:02,379 --> 01:14:04,931 - They arrested Lil Ag. 1344 01:14:05,000 --> 01:14:06,793 - That lady never gives up, does she? 1345 01:14:06,862 --> 01:14:08,655 - She will when she realizes she can't win. 1346 01:14:10,586 --> 01:14:12,931 - This thing is so unfortunate. 1347 01:14:14,827 --> 01:14:18,137 You know I... I've known Larry for decades. 1348 01:14:18,206 --> 01:14:21,379 And I heard stories that he was into some kinky stuff 1349 01:14:21,448 --> 01:14:23,241 but never imagined this. 1350 01:14:25,517 --> 01:14:27,931 The worst part... this firm lost a $10 million client. 1351 01:14:31,758 --> 01:14:33,551 - Two lives have been lost. 1352 01:14:34,827 --> 01:14:36,347 I'll be happy to see Larry behind bars. 1353 01:14:36,379 --> 01:14:37,931 I hope he rots there. 1354 01:14:39,103 --> 01:14:41,724 - Let's just say it's a terrible loss 1355 01:14:41,793 --> 01:14:43,241 for the families and the firm. 1356 01:14:43,310 --> 01:14:45,310 - I don't see it that way. 1357 01:14:45,379 --> 01:14:48,137 Larry's connection to our firm is a liability. 1358 01:14:48,206 --> 01:14:52,241 Once our reputation is lost, you can't buy it back. 1359 01:14:52,310 --> 01:14:53,241 - Spoken like a true partner. 1360 01:14:53,310 --> 01:14:54,724 - Thank you. 1361 01:14:54,793 --> 01:14:57,689 - I know you were behind the leak. 1362 01:14:57,758 --> 01:14:59,551 - I don't know what you're talking about. 1363 01:14:59,620 --> 01:15:01,140 - You're one hell of a lady, Hernandez. 1364 01:15:03,206 --> 01:15:06,000 I feel sorry for the poor soul who gets on your bad side. 1365 01:15:06,068 --> 01:15:08,034 I know you think you were doing the right thing, 1366 01:15:08,103 --> 01:15:10,448 but when it comes to my clients, 1367 01:15:10,517 --> 01:15:12,010 don't ever pull anything like that again. 1368 01:15:12,034 --> 01:15:13,079 Or you're going to go head-to-head 1369 01:15:13,103 --> 01:15:15,551 with this bull, understand? 1370 01:15:17,551 --> 01:15:19,137 - I understand. - Okay. 1371 01:15:21,793 --> 01:15:26,413 - Oh, Arnold, one more thing. 1372 01:15:26,482 --> 01:15:29,896 I want to file two wrongful death suits against Larry. 1373 01:15:29,965 --> 01:15:32,482 I know he was behind Isis' and Lewis' death. 1374 01:15:32,551 --> 01:15:34,517 They were also clients. 1375 01:15:34,586 --> 01:15:36,172 - Come on, Daniella, don't you think 1376 01:15:36,241 --> 01:15:38,344 the poor bastard has sacrificed enough? 1377 01:15:38,413 --> 01:15:39,458 Sacrificed enough, sacrificed enough? 1378 01:15:39,482 --> 01:15:42,206 He's sacrificed enough. 1379 01:15:42,275 --> 01:15:45,620 Don't harm the girl. 1380 01:15:45,689 --> 01:15:47,241 - Come on, Daniella, don't you think 1381 01:15:47,310 --> 01:15:49,344 the poor bastard has sacrificed enough? 1382 01:15:52,413 --> 01:15:59,310 ♪ ♪ 1383 01:16:19,551 --> 01:16:23,724 ♪ ♪ 102531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.