Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,263 --> 00:00:23,263
Corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:34,567 --> 00:00:36,092
Who are you?
4
00:00:36,169 --> 00:00:38,797
I'm your worst fucking nightmare,
that's who I am.
5
00:00:39,672 --> 00:00:42,164
I'm talking to you! That's who!
6
00:00:42,342 --> 00:00:44,572
What? I don't give a damn!
7
00:00:44,744 --> 00:00:48,579
You're violating the most basic and
sacred rights of a small-business owner.
8
00:00:48,681 --> 00:00:52,243
We're talking about a kid
who doesn't have the means to fight you.
9
00:00:52,419 --> 00:00:54,819
gonna bury you, you motherfucker.
10
00:00:55,255 --> 00:00:56,484
You threatening me?
11
00:00:57,757 --> 00:00:59,782
Hey, do it to my face.
12
00:00:59,959 --> 00:01:02,827
You got a pen?
We're at 75 Spring Street, eighth floor.
13
00:01:04,297 --> 00:01:06,095
Come on by. We validate.
14
00:01:07,801 --> 00:01:09,792
Good talking to you, too, Senator.
15
00:01:11,371 --> 00:01:12,964
- Hey. Hey.
- What? Hey.
16
00:01:13,139 --> 00:01:14,664
- Hey, I'm talking to you.
- Yeah.
17
00:01:14,774 --> 00:01:15,798
Uh...
18
00:01:16,476 --> 00:01:17,602
I'm Richard.
19
00:01:17,777 --> 00:01:19,006
sorry I was listeni
20
00:01:19,079 --> 00:01:21,547
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
21
00:01:22,482 --> 00:01:24,712
You always start
every sentence with "I"?
22
00:01:24,951 --> 00:01:26,112
I'm...
23
00:01:27,454 --> 00:01:29,285
I'm sorry, sir. I'm the new...
24
00:01:29,556 --> 00:01:31,319
I'm the supply room clerk.
25
00:01:33,126 --> 00:01:34,821
Eavesdropping on me?
26
00:01:34,994 --> 00:01:36,189
No, sir.
27
00:01:37,330 --> 00:01:39,094
Well, good. I need
some more tape, so get on that.
28
00:01:39,265 --> 00:01:40,460
Yeah, about that.
29
00:01:40,533 --> 00:01:43,594
You're gonna want to check
the second drawer down, sir.
30
00:01:43,670 --> 00:01:46,036
Tape and a new box of pens.
31
00:01:49,142 --> 00:01:50,769
I saw you were running low.
32
00:01:51,478 --> 00:01:52,502
What's that?
33
00:01:52,979 --> 00:01:55,710
You might want to check
the next drawer down.
34
00:01:56,216 --> 00:01:57,615
The one on the bottom.
35
00:02:04,657 --> 00:02:06,557
How'd you know I like Snickers?
36
00:02:08,194 --> 00:02:10,891
I knew you liked them
37
00:02:10,964 --> 00:02:14,263
'cause I saw you had the wrappers
in your trash can.
38
00:02:17,737 --> 00:02:19,467
Don't go in my trash.
39
00:02:19,639 --> 00:02:21,630
Nobody goes in my trash.
What's your name?
40
00:02:23,910 --> 00:02:25,241
Richard Jewell.
41
00:02:26,579 --> 00:02:28,411
From now on, I'm gonna call you Radar.
42
00:02:31,084 --> 00:02:32,074
Like from M*A*S*H?
43
00:02:32,152 --> 00:02:33,141
Get out.
44
00:03:09,189 --> 00:03:11,020
Pretty tough crowd
you're running with here.
45
00:03:12,091 --> 00:03:13,889
Got a little nervous coming in.
46
00:03:15,028 --> 00:03:16,723
How you doing, sir?
47
00:03:18,198 --> 00:03:20,758
Don't worry, all right
I come here often.
48
00:03:25,371 --> 00:03:27,397
Ooh. Nice shooting, Radar.
49
00:03:28,174 --> 00:03:29,005
Thank you.
50
00:03:29,075 --> 00:03:34,741
This is actually kind of like practice
for my future in law enforcement
51
00:03:34,914 --> 00:03:38,612
APD, FBI, maybe Secret Service.
52
00:03:39,419 --> 00:03:41,353
What the hell'd
you wanna do that for?
53
00:03:43,656 --> 00:03:46,717
'Cause I believe in
protecting people, sir.
54
00:03:50,296 --> 00:03:52,560
I study the penal code every night.
55
00:03:53,967 --> 00:03:55,833
Sounds like a humdinger of a night.
56
00:03:57,437 --> 00:03:58,870
- Yes!
- Oh.
57
00:03:59,906 --> 00:04:03,171
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
58
00:04:03,343 --> 00:04:05,072
Yeah, what's wrong with 9,700?
59
00:04:05,144 --> 00:04:07,841
nothing's wrong with
for a first time.
60
00:04:07,914 --> 00:04:10,110
First time?
All right, come on, let's go.
61
00:04:12,018 --> 00:04:15,352
They only give me 30 minutes for lunch.
I got to head back in a minute.
62
00:04:15,521 --> 00:04:16,887
Shut up.
63
00:04:16,956 --> 00:04:18,583
You can say you're with me.
64
00:04:19,926 --> 00:04:21,121
Let's get it on.
65
00:04:21,394 --> 00:04:23,453
Oh, shoot. All right.
66
00:04:23,696 --> 00:04:25,255
- You ready?
- Yes, sir.
67
00:04:25,465 --> 00:04:27,126
Let's see what you got, hotshot.
68
00:04:28,768 --> 00:04:30,793
Yeah, I mean business, too.
69
00:04:30,970 --> 00:04:32,495
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
70
00:04:36,776 --> 00:04:37,766
Mr. Bryant?
71
00:04:37,844 --> 00:04:39,334
Oh, Jesus Christ.
72
00:04:39,612 --> 00:04:40,602
Sorry.
73
00:04:40,680 --> 00:04:43,206
Uh, I'm a little busy.
Not... Not a good time, so...
74
00:04:43,383 --> 00:04:44,543
- Yeah...
- Talk later?
75
00:04:44,717 --> 00:04:45,548
I know you're busy.
76
00:04:45,618 --> 00:04:48,178
I just wanted to
come by to let you know,
77
00:04:48,254 --> 00:04:50,279
I... I'm not gonna be
working here anymore.
78
00:04:50,523 --> 00:04:51,786
Came to say bye.
79
00:04:52,525 --> 00:04:55,517
Got a new job doing security.
80
00:04:55,695 --> 00:04:57,823
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
81
00:04:58,097 --> 00:05:00,088
All right. Hey, good to see you.
82
00:05:02,902 --> 00:05:05,735
I wanted to give you something
before I leave.
83
00:05:06,873 --> 00:05:09,205
Just to say thank you.
84
00:05:09,375 --> 00:05:11,400
Hey, okay,
85
00:05:11,477 --> 00:05:12,570
Thank you.
86
00:05:15,748 --> 00:05:18,980
I noticed you were running low.
87
00:05:21,087 --> 00:05:22,486
All right.
88
00:05:23,556 --> 00:05:24,853
Hey, come here.
89
00:05:27,226 --> 00:05:28,489
- What?
- You got enough money?
90
00:05:29,195 --> 00:05:32,256
Yeah, I guess so. Why do you ask?
91
00:05:32,332 --> 00:05:35,199
This comes with a quid pro quo.
You know what that is?
92
00:05:35,735 --> 00:05:39,831
Yes, sir. Quid pro quo is Latin.
Uh, "This for that."
93
00:05:40,106 --> 00:05:42,370
That's right
Well, this comes with a quid pro quo.
94
00:05:42,442 --> 00:05:44,239
Fair exchange. So, here's the deal.
95
00:05:44,410 --> 00:05:47,846
When you get your badge
and I can see that day's coming,
96
00:05:47,914 --> 00:05:49,381
don't become an asshole.
97
00:05:50,683 --> 00:05:51,673
You got me?
98
00:05:54,187 --> 00:05:55,677
No, sir, I won't become an asshole.
99
00:05:56,222 --> 00:05:59,351
A little power can turn a person
into a monster, Richard.
100
00:06:00,360 --> 00:06:01,588
Don't do that
101
00:06:02,128 --> 00:06:03,562
Do you understand?
102
00:06:05,531 --> 00:06:07,363
Yeah. Um...
103
00:06:08,468 --> 00:06:12,564
Yeah, I'm gonna get that back to you
the first paycheck I get, sir.
104
00:06:14,273 --> 00:06:17,869
I'm gonna pay you back
with interest.
105
00:06:18,044 --> 00:06:19,944
Okay. You do that.
106
00:06:26,686 --> 00:06:28,176
Thank you, Mr. Bryant
107
00:06:52,345 --> 00:06:54,245
She said that she
played soccer. So I was like...
108
00:06:54,414 --> 00:06:57,042
"You want me to balance
a tricking beer on my foot?"
109
00:06:57,116 --> 00:06:59,244
God, you dumbass.
110
00:06:59,619 --> 00:07:01,849
I got flustered. Get the door.
111
00:07:02,789 --> 00:07:03,949
Wait.
112
00:07:04,457 --> 00:07:05,617
Nice try, hotshot
113
00:07:05,892 --> 00:07:06,916
It's that rent-a-cop.
114
00:07:06,993 --> 00:07:07,983
Shit.
115
00:07:09,028 --> 00:07:10,928
Open the door.
116
00:07:13,533 --> 00:07:14,761
Yes, officer?
117
00:07:17,603 --> 00:07:20,436
I heard a little noise complaint.
Thought I'd come take a look around.
118
00:07:20,606 --> 00:07:22,541
You're gonna need
a search warrant first.
119
00:07:23,142 --> 00:07:24,542
Son, you're gonna
have to take your hands off me.
120
00:07:24,610 --> 00:07:25,839
I'm just taking a little look-see.
121
00:07:26,012 --> 00:07:27,707
You're not even a real cop,
first of all,
122
00:07:27,780 --> 00:07:31,239
and you're not allowed
to search a room without a warrant.
123
00:07:31,317 --> 00:07:32,648
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
124
00:07:32,718 --> 00:07:33,811
It's like we live here, man.
125
00:07:33,886 --> 00:07:35,047
Boy, this is my job.
126
00:07:35,121 --> 00:07:37,852
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
127
00:07:37,924 --> 00:07:39,721
- And this is our room.
- Yeah.
128
00:07:40,359 --> 00:07:44,319
Are you aware of the notion
of unlawful search and seizure?
129
00:07:44,430 --> 00:07:45,955
Asshole, you're not supposed to
just walk in here.
130
00:07:46,032 --> 00:07:47,829
Keep pushing me. Keep testing me.
131
00:07:47,967 --> 00:07:49,628
- See if you like where it gets you.
- Yeah?
132
00:07:52,405 --> 00:07:53,429
You all right?
133
00:07:56,476 --> 00:07:58,876
What did I say
freshman orientation week?
134
00:07:58,945 --> 00:08:01,778
I said, "No drinking on my campus.11
135
00:08:02,048 --> 00:08:05,177
I don't know why no one called
my attention to your file before.
136
00:08:05,351 --> 00:08:07,581
I mean, all these complaints about you.
137
00:08:07,753 --> 00:08:09,654
Physically assaulting a student.
138
00:08:12,558 --> 00:08:15,027
And have you really been
pulling people over on the highway?
139
00:08:15,695 --> 00:08:18,425
Um, yes, sir, I have.
140
00:08:18,598 --> 00:08:22,432
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
141
00:08:22,802 --> 00:08:24,565
trouble never gets to the campus.
142
00:08:24,737 --> 00:08:26,933
We don't have any jurisdiction
on the highway.
143
00:08:27,473 --> 00:08:29,373
And I realize that,
144
00:08:30,276 --> 00:08:32,904
but I believe in law and order, sir.
145
00:08:33,079 --> 00:08:35,172
- You can't have a country without it
- Mmm.
146
00:08:35,882 --> 00:08:38,715
And you were dismissed from the
Habersham County Sheriffs Office.
147
00:08:39,185 --> 00:08:43,816
"I don't want any Mickey-Mousing
on these grounds."
148
00:08:44,090 --> 00:08:45,523
Isn't that what you said?
149
00:08:45,925 --> 00:08:47,154
When did I say that?
150
00:08:47,627 --> 00:08:49,788
You said it at Founders' Day last year,
I believe.
151
00:08:49,862 --> 00:08:51,831
You were by the punch bowl.
I walked up to you,
152
00:08:51,898 --> 00:08:53,661
and you said to me, uh...
153
00:08:54,400 --> 00:08:55,731
Well, I had interrupted you.
154
00:08:55,902 --> 00:08:57,494
I apologized, I introduced myself
155
00:08:57,570 --> 00:09:01,302
and I said I was gonna be the greatest
campus security guard you ever had.
156
00:09:02,141 --> 00:09:03,575
And you said, "That's good.
157
00:09:04,143 --> 00:09:07,579
I don't want any Mickey-Mousing
on this campus.11
158
00:09:11,951 --> 00:09:14,886
I think I mighfve even wrote it down.
159
00:09:15,087 --> 00:09:16,919
I write down most things.
160
00:10:26,993 --> 00:10:28,517
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
161
00:10:28,594 --> 00:10:29,925
It could be worse. Could be equestrian.
162
00:10:30,029 --> 00:10:32,122
- I'm getting my tits done.
- I don't see how that applies here.
163
00:10:32,198 --> 00:10:35,600
This time next year, we're all gonna be
scrambling for jobs on TV.
164
00:10:35,868 --> 00:10:37,233
What do you think, D cup?
165
00:10:37,403 --> 00:10:40,168
I'd miss you, Kathy,
but I don't think they would.
166
00:10:42,742 --> 00:10:45,643
Ladies, I'm sorry my hot-ass murders
167
00:10:45,711 --> 00:10:48,874
keep knocking your boring bullshit
off the front page.
168
00:10:49,048 --> 00:10:50,846
I'm so sorry.
169
00:10:51,017 --> 00:10:52,041
You wanna get a drink?
170
00:10:52,218 --> 00:10:53,412
I'd just slow you down.
171
00:10:53,886 --> 00:10:56,048
Suit yourself.
172
00:10:59,492 --> 00:11:01,483
Yeah, if you think
that's the best thing.
173
00:11:03,596 --> 00:11:04,654
Great.
174
00:11:04,730 --> 00:11:05,754
Uh-huh.
175
00:11:09,902 --> 00:11:11,563
I get to go to Centennial Park.
176
00:11:13,806 --> 00:11:15,069
Watson.
177
00:11:22,782 --> 00:11:23,942
Yeah.
178
00:11:24,116 --> 00:11:26,176
We're out of toner and copy paper.
179
00:11:27,019 --> 00:11:27,850
Um...
180
00:11:29,121 --> 00:11:30,145
Okay.
181
00:11:32,191 --> 00:11:33,955
If I go, you'll have to
answer the phones.
182
00:11:36,062 --> 00:11:37,427
No, I'll go.
183
00:11:38,397 --> 00:11:40,957
There's a sale at the mall. It's 10% off
184
00:11:41,133 --> 00:11:43,727
if you name anyone
from the US Olympic team.
185
00:11:43,903 --> 00:11:45,097
Oh, joy.
186
00:11:45,271 --> 00:11:48,104
I know. People smiling for 16 days.
187
00:11:48,174 --> 00:11:49,664
going to be awful for you.
188
00:11:49,942 --> 00:11:52,240
No, it's gonna be wonderful for CNN,
189
00:11:52,311 --> 00:11:54,405
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
190
00:12:02,254 --> 00:12:05,986
I can't believe it. It's really here.
191
00:12:06,325 --> 00:12:08,157
Yeah, this is it, Mama.
192
00:12:08,961 --> 00:12:12,830
I do this Olympics gig well,
maybe someone might make me a cop again.
193
00:12:13,599 --> 00:12:14,862
He, in a few days,
194
00:12:14,934 --> 00:12:16,800
will try to become the first man
to ever win Olympic...
195
00:12:16,969 --> 00:12:19,461
Yeah, you just do the best you can.
196
00:12:19,638 --> 00:12:22,335
Hey, I might not move out
until after you've had your surgery.
197
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
You might need me for something.
What do you think?
198
00:12:24,610 --> 00:12:26,578
Oh, you go on now.
199
00:12:26,645 --> 00:12:29,581
We got plenty of time to tend to that
after the games are over.
200
00:12:30,349 --> 00:12:33,376
No heavy foot of yours driving there.
No heavy foot.
201
00:12:33,452 --> 00:12:35,751
No heavy foot Yes, ma'am.
202
00:12:36,122 --> 00:12:37,453
And why is that?
203
00:12:37,623 --> 00:12:40,149
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
204
00:12:40,426 --> 00:12:41,757
That's right I'd have to kill you.
205
00:12:41,827 --> 00:12:42,920
You'd have to kill me.
206
00:12:48,000 --> 00:12:48,967
Hey, uh...
207
00:12:50,402 --> 00:12:53,600
It's still law enforcement, ain't it?
Even if I'm just
208
00:12:54,440 --> 00:12:57,705
watching over
a bunch of stereo equipment and whatnot?
209
00:12:59,311 --> 00:13:00,370
Heck yeah.
210
00:13:00,546 --> 00:13:03,811
You're still the good guy
ing off the bad guys, aren't
211
00:13:07,486 --> 00:13:08,681
I'll see you later, Mother.
212
00:13:08,754 --> 00:13:11,189
Come on down to the park,
you get bored with yourself.
213
00:13:11,290 --> 00:13:12,883
Have fun.
214
00:13:33,579 --> 00:13:37,243
Muhammad AH, of course
an Olympian, as young Cassius Clay,
215
00:13:37,483 --> 00:13:41,818
gold medal boxer,
1960, the Games of Rome,
216
00:13:41,887 --> 00:13:43,253
What a moment
217
00:13:50,996 --> 00:13:56,662
The opening of the 1996
Centennial Olympic Games in Atlanta,
218
00:14:00,339 --> 00:14:04,776
On a warm summer's eve
On a train bound for nowhere
219
00:14:05,744 --> 00:14:10,375
/ met up with the gambler
We were both too tired to sleep
220
00:14:10,549 --> 00:14:13,177
So we took turns a-starin'
221
00:14:13,352 --> 00:14:16,014
Out the window at the darkness
222
00:14:16,188 --> 00:14:20,455
The boredom overtook us
And he began to speak
223
00:14:20,759 --> 00:14:26,198
So / handed him my bottle
And he drank down my last swallow
224
00:14:28,901 --> 00:14:31,802
Anywhere's fine. Thanks, man.
225
00:14:31,971 --> 00:14:33,268
Yeah.
226
00:14:34,607 --> 00:14:36,074
No trouble.
227
00:14:36,709 --> 00:14:39,644
- You guys need anything else?
- No, thanks.
228
00:14:39,812 --> 00:14:42,144
Vail guys need anything,
give me a holler.
229
00:14:42,314 --> 00:14:45,750
You got to know
When to hold 'em
230
00:14:45,918 --> 00:14:48,580
Know when to fold 'em
231
00:14:48,754 --> 00:14:53,089
Know when to walk away, know when to run
232
00:14:53,259 --> 00:14:56,057
You never count your money
233
00:14:56,228 --> 00:14:58,424
When you're sittin'at the table
234
00:14:58,597 --> 00:15:03,626
There'll be time enough forcountin'
When the dealin's done
235
00:15:03,802 --> 00:15:05,395
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
236
00:15:05,571 --> 00:15:06,538
You see him? He's right there.
237
00:15:06,605 --> 00:15:07,572
I can't believe
it's Kenny Rogers!
238
00:15:07,773 --> 00:15:09,571
Know when to fold 'em
239
00:15:10,609 --> 00:15:14,808
Know when to walk away
And know when to run
240
00:15:14,980 --> 00:15:20,248
You never count your money
When you're sittin'at the table
241
00:15:20,419 --> 00:15:22,513
There'll be time enough forcountin'
242
00:15:22,688 --> 00:15:24,019
Hey, Tom.
243
00:15:24,189 --> 00:15:26,351
When the dealin's done
244
00:15:26,525 --> 00:15:28,789
Well, well, well. Hello, Kathy.
245
00:15:28,961 --> 00:15:30,793
Welcome to the happiest place on earth.
246
00:15:31,463 --> 00:15:32,863
Fucking nightmare.
247
00:15:33,999 --> 00:15:36,593
Isn't there anything crime-y
going on anywhere?
248
00:15:36,769 --> 00:15:38,032
How would I know? I'm here.
249
00:15:38,837 --> 00:15:40,203
Christ.
250
00:15:41,206 --> 00:15:43,801
You wanna dance?
251
00:15:43,876 --> 00:15:46,140
I'd love to, but I am on duty.
252
00:15:46,211 --> 00:15:48,339
Oh, fuck duty. Come on.
253
00:15:49,114 --> 00:15:50,104
Might as well.
254
00:15:53,519 --> 00:15:54,577
Excuse me, ma'am.
255
00:15:55,988 --> 00:15:58,616
- You need some water?
- Huh?
256
00:15:58,691 --> 00:16:01,125
Uh, water. It's a warm night
257
00:16:02,194 --> 00:16:03,559
Are you just giving them away?
258
00:16:03,729 --> 00:16:06,027
Yeah, I keep them in here
for police officers,
259
00:16:06,098 --> 00:16:08,157
or when I see a pregnant woman,
260
00:16:08,968 --> 00:16:09,992
-Yeah.
261
00:16:10,169 --> 00:16:11,864
- You have a good night
- You, too.
262
00:16:13,238 --> 00:16:14,228
All right.
263
00:16:14,340 --> 00:16:19,403
You got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em
264
00:16:20,512 --> 00:16:24,745
Know when to walk away
And know when to run
265
00:16:26,685 --> 00:16:28,016
Excuse me, sorry.
266
00:16:28,087 --> 00:16:30,487
You got all these athletes
complaining about
267
00:16:30,556 --> 00:16:33,355
getting to the venues late
on account of the traffic.
268
00:16:33,859 --> 00:16:36,851
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
269
00:16:36,929 --> 00:16:38,556
I had half a mind to
run my siren last night
270
00:16:38,630 --> 00:16:39,791
just to get to the supermarket.
271
00:16:39,865 --> 00:16:41,333
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
272
00:16:41,400 --> 00:16:42,993
It's just poor planning
by the city.
273
00:16:43,168 --> 00:16:45,933
There ain't a one of them jake-legs
got a damn clue about traffic patterns.
274
00:16:46,005 --> 00:16:47,495
- Yeah.
- What do you think, Richard?
275
00:16:47,673 --> 00:16:49,072
Think the city's a bunch of jake-legs?
276
00:16:49,742 --> 00:16:52,176
I don't know. I think, you know,
277
00:16:52,344 --> 00:16:55,211
it's hard coordinating all this
and MARTA and all that
278
00:16:55,280 --> 00:16:56,839
I'm glad I don't have to do it.
279
00:16:56,949 --> 00:16:57,939
Come on.
280
00:16:58,617 --> 00:16:59,607
What?
281
00:16:59,785 --> 00:17:01,913
It's tough, doing all the logistics
282
00:17:01,987 --> 00:17:03,978
and getting everything right.
283
00:17:04,289 --> 00:17:06,087
You see that guy over there
with the ponytail?
284
00:17:10,629 --> 00:17:12,324
Does his backpack look funny to you?
285
00:17:14,933 --> 00:17:15,901
Funny how?
286
00:17:16,235 --> 00:17:19,227
Now, I'm losing him now.
I'll be back, guys.
287
00:17:39,391 --> 00:17:40,518
Excuse me, sir?
288
00:17:41,593 --> 00:17:42,890
Hey, man, how about a cola?
289
00:17:43,062 --> 00:17:44,654
Hey, brother, thanks.
290
00:17:48,100 --> 00:17:48,930
Cheers, dude.
291
00:17:53,105 --> 00:17:58,168
USA! USA! USA!
292
00:18:07,019 --> 00:18:08,179
Yes!
293
00:18:24,036 --> 00:18:25,094
Jesus Christ.
294
00:18:26,638 --> 00:18:27,867
You forgot the turn.
295
00:18:29,408 --> 00:18:31,740
- come on, why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
296
00:18:31,844 --> 00:18:34,313
- Because I'm bored. It's boring.
- We're all bored.
297
00:18:34,646 --> 00:18:35,978
These guys aren't bored.
298
00:18:37,649 --> 00:18:39,379
This dance is a real thing, huh?
299
00:18:41,353 --> 00:18:44,186
I just feel like I was made for
something better, you know, than this?
300
00:18:44,289 --> 00:18:45,950
Yeah, you think I wasn't?
301
00:19:05,043 --> 00:19:06,511
To have a little more time
to reflect
302
00:19:06,678 --> 00:19:08,669
I'm writing a book right now,
not about myself...
303
00:19:08,981 --> 00:19:11,177
My, my, he sure is handsome.
304
00:19:12,751 --> 00:19:15,687
You sure you don't want a sandwich
or anything?
305
00:19:17,523 --> 00:19:21,220
No, Mama, I'm not feeling well.
It's my stomach.
306
00:19:21,527 --> 00:19:23,017
Something you ate?
307
00:19:23,662 --> 00:19:24,823
Yeah, I guess so.
308
00:19:25,230 --> 00:19:27,255
I was in the bathroom all morni
309
00:19:28,567 --> 00:19:31,298
Why you eat that fast food junk?
310
00:19:34,072 --> 00:19:35,335
What is wrong, Richard?
311
00:19:37,376 --> 00:19:40,641
I just look around this place
and I just think
312
00:19:40,746 --> 00:19:42,771
the world owes you
better than this, Mama.
313
00:19:44,116 --> 00:19:46,551
Shoot, the world owes us both.
314
00:19:46,718 --> 00:19:48,380
This is what we got
315
00:19:48,554 --> 00:19:50,021
Go do your job, son.
316
00:19:51,957 --> 00:19:53,686
Oh, God.
317
00:19:57,462 --> 00:19:58,862
Okay, now.
318
00:20:08,207 --> 00:20:09,731
Yo, Atlanta!
319
00:20:11,410 --> 00:20:12,639
How you feeli
320
00:20:13,812 --> 00:20:16,042
You feeling all right?
Say, "Yeah!"
321
00:20:16,815 --> 00:20:17,907
Listen.
322
00:20:19,151 --> 00:20:21,483
/ know a place
323
00:20:23,322 --> 00:20:26,257
Ain't nobody cryin'
324
00:20:27,426 --> 00:20:29,292
This could be a good thing.
325
00:20:29,361 --> 00:20:30,726
How's this a good thing?
326
00:20:31,230 --> 00:20:33,630
We could bring you out
to the diving venue.
327
00:20:33,799 --> 00:20:35,790
We could have you fart
the national anthem,
328
00:20:35,968 --> 00:20:37,663
Do not make me laugh right now.
329
00:20:38,971 --> 00:20:40,939
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
330
00:20:42,140 --> 00:20:43,802
This is my favorite band.
331
00:20:45,077 --> 00:20:46,670
Jack Mack is your favorite band?
332
00:20:46,845 --> 00:20:48,279
I'm not leaving. I'm fine.
333
00:20:48,447 --> 00:20:49,505
All right.
334
00:20:51,283 --> 00:20:52,478
I'll be right back.
335
00:20:52,651 --> 00:20:53,811
Go.
336
00:21:01,827 --> 00:21:02,851
Whoo-hoo!
337
00:21:02,928 --> 00:21:04,953
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
338
00:21:05,130 --> 00:21:05,995
Nice.
339
00:21:06,098 --> 00:21:06,997
Who are you?
340
00:21:07,165 --> 00:21:08,690
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
341
00:21:10,035 --> 00:21:11,161
That's awesome.
342
00:21:11,336 --> 00:21:12,360
Come on, let's go get some ice cream.
343
00:21:12,537 --> 00:21:14,369
- Yeah.
- Okay, guys, enough gymnastics.
344
00:21:15,507 --> 00:21:17,976
Ain't nobody cryin'
345
00:21:19,811 --> 00:21:22,007
Ain't nobody worried
346
00:21:24,049 --> 00:21:27,041
Ain't no smilin' faces
347
00:21:27,219 --> 00:21:28,482
No, no, no
348
00:21:28,654 --> 00:21:30,645
Lyin' to the races
349
00:21:31,490 --> 00:21:34,323
Come on, now
Lyin' to the races
350
00:21:35,894 --> 00:21:39,296
/ say now
Lyin' to the races
351
00:21:44,536 --> 00:21:45,970
Excuse me.
352
00:21:46,138 --> 00:21:47,833
Vail better stop what you're doing.
353
00:21:48,006 --> 00:21:49,303
Right now.
354
00:21:50,208 --> 00:21:52,234
What's going on, lard and in charge?
355
00:21:52,311 --> 00:21:54,176
This fucking guy!
356
00:21:55,047 --> 00:21:57,072
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
357
00:21:57,249 --> 00:21:59,046
Yeah, let me tell you
something, hotshot.
358
00:21:59,217 --> 00:22:02,551
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
359
00:22:02,721 --> 00:22:05,156
They see the drunk and disorderly,
360
00:22:05,324 --> 00:22:08,020
that's cuffs and a night in the lockup.
361
00:22:08,193 --> 00:22:09,524
He's threatening us.
362
00:22:10,662 --> 00:22:12,824
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
363
00:22:14,099 --> 00:22:16,830
You think you're faster
than a cop car, son?
364
00:22:17,002 --> 00:22:18,731
- Yeah.
- You think you're that fast, roadrunner?
365
00:22:18,904 --> 00:22:20,667
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
366
00:22:20,839 --> 00:22:22,273
The fastest man on earth.
367
00:22:22,874 --> 00:22:24,103
You wanna see my medals?
368
00:22:24,676 --> 00:22:26,542
He's got medals. He'll show them to you.
369
00:22:26,712 --> 00:22:27,701
- I can show them to you.
- He'll prove it
370
00:22:27,879 --> 00:22:28,869
Dude, where are you going?
371
00:22:29,748 --> 00:22:31,045
Come on.
372
00:22:32,117 --> 00:22:33,585
You just wait. You wait.
373
00:22:34,019 --> 00:22:35,714
Yeah, bye-bye.
374
00:22:36,788 --> 00:22:37,619
Nice.
375
00:22:38,056 --> 00:22:40,025
Who the fuck left this monstrosity?
376
00:22:40,192 --> 00:22:42,126
- It's like some...
- Gl Joe.
377
00:22:43,095 --> 00:22:44,084
It's heavy.
378
00:22:45,230 --> 00:22:46,220
I think we should take it.
379
00:22:46,398 --> 00:22:47,695
Yes.
380
00:22:49,601 --> 00:22:51,035
Excuse me.
381
00:22:51,203 --> 00:22:54,536
Hey, guys. We got some drunk guys
breaking bottles against the tower.
382
00:22:54,706 --> 00:22:55,901
They're not listening to me.
383
00:22:56,074 --> 00:22:57,633
Maybe they'll listen to you.
384
00:22:58,110 --> 00:22:59,634
People respect the badge.
385
00:23:01,480 --> 00:23:02,970
I think we should take it down
to the House of Blues
386
00:23:03,048 --> 00:23:04,277
and see how much we can get for it
387
00:23:04,349 --> 00:23:05,316
That's a clutch idea.
388
00:23:05,384 --> 00:23:06,783
Hey! Get away from there.
Go on! Get off it.
389
00:23:07,085 --> 00:23:08,314
What you all doing?
390
00:23:08,387 --> 00:23:09,547
Go on, get outta here!
391
00:23:11,990 --> 00:23:14,084
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
392
00:23:14,259 --> 00:23:17,593
Hey, see if they left a backpack
under my bench.
393
00:23:18,630 --> 00:23:19,927
Atlanta 911.
394
00:23:20,232 --> 00:23:21,927
Can you understand me?
395
00:23:22,768 --> 00:23:23,996
Yes, Go ahead.
396
00:23:24,636 --> 00:23:26,604
You defy the order of the militia
397
00:23:27,572 --> 00:23:28,505
What?
398
00:23:31,743 --> 00:23:33,177
I got another weird one.
399
00:23:36,248 --> 00:23:37,738
Well,
it ain't theirs, Richard.
400
00:23:37,916 --> 00:23:39,179
I don't like this.
401
00:23:41,486 --> 00:23:45,218
We got ourselves a suspicious package.
We better call it in.
402
00:23:45,590 --> 00:23:48,184
Probably just somebody run off drunk
and forgot they left it.
403
00:23:48,360 --> 00:23:50,385
I still think we ought to call it in.
404
00:23:50,929 --> 00:23:52,226
Just take it to lost and found, Richard.
405
00:23:52,297 --> 00:23:54,129
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
406
00:23:54,199 --> 00:23:56,258
No, no, you don't wanna touch that.
407
00:23:57,469 --> 00:23:59,028
You got to follow protocol.
408
00:23:59,204 --> 00:24:02,105
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
409
00:24:02,474 --> 00:24:04,602
We need assistance
on an unclaimed bag-
410
00:24:04,776 --> 00:24:06,142
A suspicious package.
411
00:24:06,311 --> 00:24:08,973
A suspicious package
over at section four.
412
00:24:09,147 --> 00:24:11,582
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
413
00:24:11,650 --> 00:24:12,674
- Just back away.
- Perimeter?
414
00:24:12,851 --> 00:24:14,011
Richard, you crazy?
415
00:24:15,554 --> 00:24:19,354
You know what? I would rather be crazy
than wrong right now.
416
00:24:20,659 --> 00:24:22,855
Shit, Richard. It's just full of beer.
417
00:24:23,028 --> 00:24:24,325
take you there
418
00:24:24,496 --> 00:24:27,227
Yo
Somebody help me now, y'all
419
00:24:27,399 --> 00:24:28,798
/'// take you there
Break it down, break it down
420
00:24:31,002 --> 00:24:32,766
Hey, guys,
there's a situation downstairs.
421
00:24:32,838 --> 00:24:34,271
We're gonna have to get you outta here.
422
00:24:34,339 --> 00:24:35,500
What kind of situation?
423
00:24:35,674 --> 00:24:38,507
Well, we're looking at a suspicious
package in front of the tower.
424
00:24:38,577 --> 00:24:40,807
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
425
00:24:40,879 --> 00:24:43,746
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
426
00:24:43,815 --> 00:24:46,250
The band's in the middle of a set.
We can't just shut down.
427
00:24:46,318 --> 00:24:47,808
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
428
00:24:47,919 --> 00:24:50,149
there's gonna be no questions
and no hesitation.
429
00:24:53,558 --> 00:24:54,582
Hey, guys.
430
00:24:54,759 --> 00:24:57,354
We got a bomb scare
in front of the tower.
431
00:24:57,462 --> 00:24:58,520
You should be aware of that.
432
00:24:58,597 --> 00:25:01,566
We get bomb threats all the time in DC.
They're never anything.
433
00:25:01,766 --> 00:25:03,393
Cool for you. I'm out of here.
434
00:25:06,271 --> 00:25:07,431
You got anything?
435
00:25:09,774 --> 00:25:11,606
Local cop discovered yesterday
436
00:25:11,676 --> 00:25:15,135
he's actually second cousins
with a Polish gymnast
437
00:25:15,447 --> 00:25:16,676
Is that a story?
438
00:25:17,415 --> 00:25:19,008
Doesn't get me hard.
439
00:25:19,684 --> 00:25:20,845
Me, neither.
440
00:25:24,956 --> 00:25:26,049
You look nice.
441
00:25:26,124 --> 00:25:27,285
Oh, thanks.
442
00:25:30,195 --> 00:25:31,594
Do you have a lighter?
443
00:25:31,930 --> 00:25:33,193
You know I don't smoke.
444
00:25:34,199 --> 00:25:36,793
All right, I'm gonna go find a lighter.
I'll be back.
445
00:25:37,035 --> 00:25:38,025
Those'll kill ya.
446
00:25:38,103 --> 00:25:40,037
Well, gotta die of something.
447
00:25:40,105 --> 00:25:41,231
Not today.
448
00:25:44,743 --> 00:25:47,735
Silver, still got 11 people inside.
449
00:25:48,380 --> 00:25:50,143
I made them aware of everything.
450
00:25:50,315 --> 00:25:51,908
We're not evacuating just yet
451
00:25:52,083 --> 00:25:54,416
Listen, you know this is a false alarm.
452
00:25:54,586 --> 00:25:56,850
- Okay? Calm down.
- You gentlemen looking for the package?
453
00:25:56,922 --> 00:25:58,685
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
454
00:25:58,790 --> 00:26:01,487
Right down here.
Excuse us, coming through.
455
00:26:01,793 --> 00:26:02,817
Excuse me.
456
00:26:03,261 --> 00:26:04,422
Atlanta 911.
457
00:26:04,763 --> 00:26:07,254
There's a bomb in Centennial Park.
458
00:26:07,933 --> 00:26:08,763
What?
459
00:26:08,967 --> 00:26:10,457
You have 30 minutes.
460
00:26:14,739 --> 00:26:16,503
Do you know the address
of Centennial Park?
461
00:26:18,743 --> 00:26:19,904
I'm gonna need you
to move forward.
462
00:26:20,078 --> 00:26:22,308
Excuse me, folks.
Excuse me, if you could move in.
463
00:26:22,480 --> 00:26:23,914
I need you boys to get off the bench.
464
00:26:23,982 --> 00:26:24,972
I'm getting tired, Mom.
465
00:26:25,050 --> 00:26:26,483
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
466
00:26:26,551 --> 00:26:28,576
I need you ladies
to move off that bench.
467
00:26:28,753 --> 00:26:29,743
Come join us.
468
00:26:29,821 --> 00:26:31,221
Let's get the last of these pictures
and we'll go home.
469
00:26:31,289 --> 00:26:32,120
Okay.
470
00:26:32,324 --> 00:26:33,552
Move this way.
471
00:26:33,758 --> 00:26:35,021
Right there.
472
00:26:38,430 --> 00:26:40,421
I don't know how long it's been there.
473
00:27:45,130 --> 00:27:47,963
Oh, Lord. They told us in training.
474
00:27:48,033 --> 00:27:48,863
It's real.
475
00:27:48,933 --> 00:27:52,665
"You ever see the bomb guy
go pale, run.11
476
00:27:57,509 --> 00:27:59,978
We got three pipe bombs in that bag.
Biggest I've ever seen.
477
00:28:00,045 --> 00:28:01,945
We need to clear
a 100-foot perimeter immediately.
478
00:28:02,013 --> 00:28:03,572
Vail got a bomb blanket?
479
00:28:03,648 --> 00:28:05,639
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
480
00:28:05,950 --> 00:28:07,009
Richard...
481
00:28:07,452 --> 00:28:09,716
I'm never giving you shit
about anything ever again.
482
00:28:09,788 --> 00:28:11,221
- All right, we need to move!
- All right, back up.
483
00:28:11,289 --> 00:28:13,815
- Everybody back now.
- Everyone, start moving forward, please!
484
00:28:13,892 --> 00:28:16,759
Everybody, we need you to help us out.
Away from the tower, please.
485
00:28:16,928 --> 00:28:18,191
Move forward!
486
00:28:18,363 --> 00:28:21,799
Folks, we're gonna need you to help
secure a perimeter.
487
00:28:21,966 --> 00:28:24,595
We need you to move forward,
please! Right now!
488
00:28:25,203 --> 00:28:26,637
Smile.
489
00:28:26,805 --> 00:28:27,931
Please, move forward.
490
00:28:28,440 --> 00:28:29,600
Move forward, please!
491
00:28:29,774 --> 00:28:31,606
These people on the end,
ease back.
492
00:28:31,776 --> 00:28:32,766
Keep moving.
493
00:28:35,413 --> 00:28:37,211
I blinked. Take another one.
494
00:28:39,117 --> 00:28:42,087
Start moving down that way.
Clear out.
495
00:28:42,153 --> 00:28:43,143
Left, right, left, right.
496
00:28:43,321 --> 00:28:45,085
Move forward, please.
497
00:28:45,657 --> 00:28:47,648
Please, everyone's fine.
498
00:28:47,826 --> 00:28:48,884
Keep moving.
499
00:28:49,060 --> 00:28:51,393
Go back. Keep moving. Watch your step.
500
00:28:51,563 --> 00:28:53,156
We need your help right now.
Do not worry.
501
00:28:53,331 --> 00:28:56,460
Keep it moving, please.
Ma'am, keep it moving.
502
00:28:56,568 --> 00:28:58,297
Thank you. Keep it moving. Thank you.
503
00:28:58,603 --> 00:29:00,128
- This way. Come on.
- Nice and safe.
504
00:29:00,305 --> 00:29:01,932
Be careful of that bench right there.
505
00:29:02,173 --> 00:29:04,733
Hey! We've gotta go right now!
506
00:29:05,643 --> 00:29:08,511
We've got a bomb! Get out right now!
507
00:29:08,680 --> 00:29:10,341
Downstairs right now!
508
00:29:12,150 --> 00:29:16,519
Keep moving! Everybody, watch where
you're stepping, please. Be careful.
509
00:29:16,755 --> 00:29:17,585
Excuse me.
510
00:29:17,756 --> 00:29:20,020
Guys, we have got to evacuate!
511
00:29:20,191 --> 00:29:21,818
Hey! Are you listening to me?
512
00:29:21,993 --> 00:29:25,190
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
513
00:29:25,363 --> 00:29:26,592
A little closer to the stage.
Sorry.
514
00:29:26,765 --> 00:29:28,995
Just come a little further away
from the tower, everybody.
515
00:29:29,234 --> 00:29:31,498
Guys, we gotta go right now. Come on.
516
00:29:32,670 --> 00:29:35,538
We got a bomb! You've gotta go now!
517
00:29:35,707 --> 00:29:37,800
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
518
00:29:37,976 --> 00:29:40,274
Come on! Get down there right now!
519
00:29:40,445 --> 00:29:41,469
We got a bomb!
520
00:29:43,982 --> 00:29:45,643
Come on, guys. We gotta move!
521
00:29:46,317 --> 00:29:47,979
Move, move, move, move, move!
522
00:29:48,153 --> 00:29:51,122
Get the lead outta your pants!
Come on now!
523
00:29:59,531 --> 00:30:00,623
Building's all clear.
524
00:30:00,799 --> 00:30:02,130
You should get out of here, Richard.
525
00:30:02,534 --> 00:30:03,967
- Yeah, you, too.
- Go.
526
00:30:04,135 --> 00:30:05,830
Guys, move away from the tower!
527
00:30:06,004 --> 00:30:07,562
- Come on, move away from the tower!
- We have to leave the whole area?
528
00:30:07,739 --> 00:30:08,729
What is happening?
529
00:30:08,907 --> 00:30:11,171
Go toward the street! Anything but here!
530
00:30:11,376 --> 00:30:12,741
Are you kidding me?
531
00:30:12,911 --> 00:30:14,538
We got to move! There's a bomb...
532
00:30:31,196 --> 00:30:32,185
You two all right?
533
00:30:32,363 --> 00:30:33,490
Yeah, I think so.
534
00:30:44,909 --> 00:30:45,876
Mom.
535
00:30:50,348 --> 00:30:52,248
Come on, this way. Let's go.
536
00:31:07,432 --> 00:31:08,592
Come on, darli
537
00:31:08,666 --> 00:31:10,066
Let's go.
538
00:31:11,302 --> 00:31:12,292
You run out
539
00:31:14,439 --> 00:31:15,429
Oh, God.
540
00:31:16,474 --> 00:31:17,908
Hey, hey!
541
00:31:18,910 --> 00:31:20,639
Hey. You all right?
542
00:31:21,079 --> 00:31:22,103
How bad?
543
00:31:22,280 --> 00:31:23,247
I'm fine.
544
00:31:24,315 --> 00:31:25,578
- I'm fine.
- All right
545
00:31:25,750 --> 00:31:27,047
You're gonna be all right, brother.
546
00:31:27,118 --> 00:31:28,813
Help's on the way. Don't move.
547
00:31:29,621 --> 00:31:31,646
Can we get some
medical over here, please?
548
00:31:37,061 --> 00:31:40,497
Move them back!
There could be a second device!
549
00:31:41,332 --> 00:31:42,800
Let's go. Keep it movi
550
00:31:42,967 --> 00:31:43,957
Let's go. Keep it movi
551
00:31:45,236 --> 00:31:46,567
Right now.
552
00:31:46,738 --> 00:31:48,604
Several people down. We need assistance.
553
00:31:48,773 --> 00:31:49,934
We need it right now!
554
00:31:51,242 --> 00:31:54,439
Keep moving. Follow these arrows.
555
00:31:58,082 --> 00:31:59,015
Mom?
556
00:32:04,088 --> 00:32:05,886
A Team,
there was an explosion.
557
00:32:05,957 --> 00:32:07,755
Send as many ambulances as you have.
558
00:32:07,926 --> 00:32:09,450
Hang on. I'm gonna need help.
559
00:33:32,910 --> 00:33:37,712
And please, whoever he is,
let him be fucking interesting.
560
00:33:38,116 --> 00:33:39,379
Amen.
561
00:33:57,902 --> 00:33:58,892
Are you Jewell?
562
00:33:59,871 --> 00:34:02,897
- Uh, yes. Yes, sir.
- I'm Tim Barker, AT&T Media Relations.
563
00:34:02,974 --> 00:34:05,409
Did I hear this right?
You're the one who discovered the bomb?
564
00:34:05,476 --> 00:34:06,603
Yes, sir, I did.
565
00:34:06,677 --> 00:34:08,373
That makes you a hero, you know that?
566
00:34:08,446 --> 00:34:10,073
I was just doing my job, sir.
567
00:34:10,148 --> 00:34:11,615
That's a nice thing to say, Richard,
568
00:34:11,682 --> 00:34:14,584
but we're getting requests from a lot
of people who wanna talk to you.
569
00:34:14,652 --> 00:34:16,052
Would that be okay?
570
00:34:16,354 --> 00:34:18,823
CNN, Katie Couric, those types.
571
00:34:18,890 --> 00:34:20,187
Your superior gave the okay.
572
00:34:20,258 --> 00:34:23,626
I gotta tell ya, there were a whole
bunch of folks clearing people out.
573
00:34:23,728 --> 00:34:25,924
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
574
00:34:25,997 --> 00:34:27,396
You're the one who spotted the package.
575
00:34:27,465 --> 00:34:29,661
You're the one
people wanna hear from, okay?
576
00:34:29,834 --> 00:34:32,360
Can we get you something to drink,
take care of you?
577
00:34:32,470 --> 00:34:34,063
I could use a cup of coffee
578
00:34:34,138 --> 00:34:36,437
- if they're gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
579
00:34:38,709 --> 00:34:40,177
With us now is Richard Jewell,
580
00:34:40,278 --> 00:34:44,010
the security guard who first spotted
that knapsack that contained the bomb
581
00:34:44,082 --> 00:34:46,016
and began clearing people away
before it exploded.
582
00:34:46,084 --> 00:34:47,745
- Richard Jewell, welcome,
- Thank you.
583
00:34:48,019 --> 00:34:50,511
A lot of people are calling you a hero.
Do you feel like one?
584
00:34:50,588 --> 00:34:52,522
No, ma'am, I feel like, uh,
585
00:34:52,690 --> 00:34:56,126
/ was a person that did the job
that I was supposed to do.
586
00:34:56,294 --> 00:34:58,285
/ was in the right place
at the right time
587
00:34:59,130 --> 00:35:01,758
and used my training
in the way I was taught
588
00:35:01,933 --> 00:35:05,835
The real heroes are
the paramedics and the firemen,
589
00:35:06,003 --> 00:35:07,596
all the agents that placed themselves
590
00:35:07,772 --> 00:35:12,767
between the bomb and the people
that were refusing to move
591
00:35:12,844 --> 00:35:15,369
because they took
most of the shrapnel themselves.
592
00:35:15,446 --> 00:35:16,607
Good for you, Radar.
593
00:35:16,681 --> 00:35:17,671
You played a big role.
594
00:35:17,748 --> 00:35:19,546
You were in the right place at the
right time and you did the right thing.
595
00:35:19,684 --> 00:35:21,379
Thank you very much,
I really appreciate that
596
00:35:21,452 --> 00:35:22,544
Thanks so much
for coming in.
597
00:35:22,620 --> 00:35:24,145
Thank you for having me,
I appreciate it
598
00:35:24,322 --> 00:35:26,882
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
599
00:35:27,325 --> 00:35:28,485
My boy.
600
00:35:32,363 --> 00:35:33,455
Find it.
601
00:35:34,665 --> 00:35:36,691
That's it. Find it.
602
00:35:41,839 --> 00:35:43,500
Right here. We got one.
603
00:35:47,512 --> 00:35:49,070
How'd you feel
about that one, Richard?
604
00:35:49,147 --> 00:35:51,843
I think it went well.
It was...
605
00:35:51,916 --> 00:35:54,817
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
606
00:35:54,886 --> 00:35:56,581
- Yeah. You were great,
- Good job, Richard.
607
00:35:56,854 --> 00:35:57,912
Hey, thank you.
608
00:35:58,089 --> 00:35:59,352
Hey, I had a question for y'all.
609
00:35:59,423 --> 00:36:02,518
I worked with some guys
who got injured last night.
610
00:36:03,060 --> 00:36:04,494
Green, Silver, Miller.
611
00:36:04,662 --> 00:36:06,255
You know if they made it out all right?
612
00:36:06,430 --> 00:36:09,264
Yeah. Word is all the cops
are gonna make a full recovery.
613
00:36:10,101 --> 00:36:12,695
- That's great Thank you very much.
- Thank you.
614
00:36:12,770 --> 00:36:14,329
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
615
00:36:14,405 --> 00:36:16,373
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
616
00:36:16,440 --> 00:36:18,033
You know the company,
they publish books.
617
00:36:18,176 --> 00:36:19,643
Uh, nice to meet you, sir.
618
00:36:19,710 --> 00:36:21,542
Hello, Richard. Pleasure to meet you.
619
00:36:21,679 --> 00:36:23,613
I would like to talk
to you about your story.
620
00:36:23,781 --> 00:36:24,942
Are you free?
621
00:36:26,551 --> 00:36:28,746
- Uh... Am I free? Can I talk to him?
- Sure. Sure.
622
00:36:28,920 --> 00:36:30,717
All right. Let's get a cup of coffee.
623
00:36:30,888 --> 00:36:32,515
Better yet, let's get something to eat.
624
00:36:33,291 --> 00:36:36,090
You're not gonna hear a complaint
out of me for that.
625
00:36:36,260 --> 00:36:37,250
Let's get you something good.
626
00:36:38,896 --> 00:36:41,195
No, no, no. I gotta go. I gotta go.
627
00:36:43,401 --> 00:36:44,459
Richard.
628
00:36:44,635 --> 00:36:46,126
Oh, my Lord.
629
00:36:46,304 --> 00:36:47,862
You're everywhere.
630
00:36:48,039 --> 00:36:51,099
I mean, the phone has just been
ringing off the hook.
631
00:36:51,776 --> 00:36:53,141
I need a secretary.
632
00:36:53,311 --> 00:36:55,472
Yeah, I think I might
need a secretary, too.
633
00:36:55,646 --> 00:36:59,606
Some guy from New York
just asked me if I wanna write a book.
634
00:36:59,784 --> 00:37:01,411
You don't mean it
635
00:37:01,586 --> 00:37:03,110
No, I'm not kidding you.
636
00:37:03,287 --> 00:37:05,722
They tell me, apparently...
637
00:37:05,890 --> 00:37:07,085
Oh, Lord.
638
00:37:07,258 --> 00:37:11,024
Apparently, they got somebody who
they think up all the stuff in the book,
639
00:37:11,095 --> 00:37:13,189
they type it out
and then they just ask you,
640
00:37:13,264 --> 00:37:16,097
"yes or no," "true or false/1
"did it happen?" Then they pay you.
641
00:37:16,267 --> 00:37:17,496
You do that for money.
642
00:37:17,668 --> 00:37:19,261
Oh, my God, you're a rock star.
643
00:37:19,437 --> 00:37:22,600
Tom Brokaw was even talking about you.
644
00:37:24,175 --> 00:37:25,665
I can't even think right now.
645
00:37:25,843 --> 00:37:28,972
Are you all right?
You've been up for so long.
646
00:37:29,146 --> 00:37:32,378
- Oh, my God, it was so horrible.
- Mama, I'm sorry. I didn't even hug you.
647
00:37:32,483 --> 00:37:35,214
- It was so awful. Awful.
- I know, I was there.
648
00:37:36,020 --> 00:37:37,112
Oh, my God.
649
00:37:37,288 --> 00:37:39,484
Be thankful that you weren't there.
650
00:37:39,657 --> 00:37:41,420
- You could have been there.
- I know.
651
00:37:41,525 --> 00:37:43,221
- I couldn't have handled that.
- No.
652
00:37:43,327 --> 00:37:45,455
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
653
00:37:45,529 --> 00:37:46,690
Can you imagine
if you were there last night?
654
00:37:46,764 --> 00:37:48,596
I know. I know. Sit down. Sit down.
655
00:37:48,666 --> 00:37:51,397
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
656
00:37:51,769 --> 00:37:53,601
Oh, my goodness.
657
00:37:53,904 --> 00:37:56,169
Oh, Mama, I'm telling you what...
658
00:37:58,042 --> 00:38:00,636
It was complete chaos, Mama.
659
00:38:00,945 --> 00:38:03,607
And to think I could've called in sick.
660
00:38:03,781 --> 00:38:05,806
Think about how I was feeling yesterday.
661
00:38:05,983 --> 00:38:08,008
- I know.
- I could've called in sick.
662
00:38:08,185 --> 00:38:09,380
I know.
663
00:38:10,187 --> 00:38:11,450
- Then what?
- Oh, my Lord.
664
00:38:12,556 --> 00:38:14,047
Shaw.
665
00:38:14,492 --> 00:38:15,857
- No, I gotta go.
- Doing okay?
666
00:38:16,661 --> 00:38:17,650
No.
667
00:38:18,663 --> 00:38:20,324
That bomb went off on my watch.
668
00:38:20,498 --> 00:38:21,863
That's my fucking park.
669
00:38:22,466 --> 00:38:25,800
We didn't have enough eyeballs there.
That's on us.
670
00:38:26,871 --> 00:38:28,464
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
671
00:38:29,040 --> 00:38:30,007
Yeah.
672
00:38:30,408 --> 00:38:32,467
I need you to get out
to Habersham County.
673
00:38:32,643 --> 00:38:34,134
Background on a former sheriffs deputy.
674
00:38:34,312 --> 00:38:35,870
Might have some connection
to the bombing.
675
00:38:36,380 --> 00:38:37,370
Who is it?
676
00:38:38,215 --> 00:38:39,706
The security guard.
677
00:38:52,363 --> 00:38:53,489
Hey, Richard!
678
00:38:58,102 --> 00:38:59,831
Hey, way to go, man.
679
00:38:59,904 --> 00:39:01,337
You made us all real proud.
680
00:39:03,341 --> 00:39:04,399
Thank you.
681
00:39:08,846 --> 00:39:12,612
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
682
00:39:12,683 --> 00:39:16,051
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
683
00:39:16,387 --> 00:39:19,846
I want to be clear,
I haven't accused him of anything.
684
00:39:20,024 --> 00:39:21,389
We completely understand.
685
00:39:22,159 --> 00:39:22,990
I just...
686
00:39:25,029 --> 00:39:27,760
I see the attention he's getting.
687
00:39:27,932 --> 00:39:30,423
It's the kind of attention
he was always seeking here.
688
00:39:30,801 --> 00:39:33,430
Harassing students,
pulling people over on the highway.
689
00:39:33,504 --> 00:39:34,471
Just crazy behavior.
690
00:39:35,740 --> 00:39:37,731
And I decided if my fears were correct,
691
00:39:37,808 --> 00:39:41,040
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
692
00:39:41,212 --> 00:39:43,180
and I had information
pertinent to the fact,
693
00:39:43,247 --> 00:39:45,579
which I failed to bring to light,
694
00:39:46,083 --> 00:39:47,380
it could jeopardize lives.
695
00:39:48,753 --> 00:39:51,153
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
696
00:39:51,322 --> 00:39:54,314
We will, rest assured,
follow up on this.
697
00:39:54,892 --> 00:39:56,121
Do you mind if we
take this folder with us?
698
00:39:56,193 --> 00:39:57,024
Please.
699
00:39:57,161 --> 00:39:59,289
We'll make a copy
and get you the original back.
700
00:40:00,131 --> 00:40:03,589
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
701
00:40:03,768 --> 00:40:05,167
We don't have shit!
702
00:40:07,171 --> 00:40:09,799
Okay, I wanna hear more about Jewell.
703
00:40:09,974 --> 00:40:11,100
Patrick?
704
00:40:11,609 --> 00:40:12,803
All right.
705
00:40:13,077 --> 00:40:15,273
Well, when I look at Jewell,
706
00:40:15,446 --> 00:40:19,246
I think about the bomb scare
at the LA Olympics in '84.
707
00:40:19,750 --> 00:40:22,811
A bag left on a bus by the same cop
who then discovered it
708
00:40:23,254 --> 00:40:25,347
And the fires in Idaho this summer
709
00:40:25,423 --> 00:40:29,325
started by a firefighter who wanted
the credit for putting them out.
710
00:40:29,660 --> 00:40:31,424
A profile emerges here.
711
00:40:32,296 --> 00:40:33,593
The false hero.
712
00:40:34,532 --> 00:40:37,092
In interviews, Jewell's account
of the bombing seems vague
713
00:40:37,301 --> 00:40:40,271
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
714
00:40:40,438 --> 00:40:43,271
I also found that his mentioning on TV
715
00:40:43,340 --> 00:40:47,300
that he wanted to get back into
law enforcement a bit inappropriate.
716
00:40:47,845 --> 00:40:49,370
There's a lot here that's troubli
717
00:40:49,447 --> 00:40:51,938
And everything that Agent Shaw
has learned about him
718
00:40:52,016 --> 00:40:53,483
syncs up with this profile.
719
00:40:56,353 --> 00:40:57,980
You agree with that, Tom?
720
00:40:58,622 --> 00:40:59,988
Yes, sir, I do.
721
00:41:04,695 --> 00:41:06,356
Let's put eyes on him.
722
00:41:11,135 --> 00:41:12,568
- Watson?
- Yeah?
723
00:41:12,736 --> 00:41:14,398
-Yeah.
724
00:41:19,543 --> 00:41:20,738
If so, that's an affirmative.
725
00:41:20,811 --> 00:41:22,006
It's Richard Jewell.
726
00:41:24,915 --> 00:41:26,576
"Richard Jewell" Richard Jewell?
727
00:41:26,717 --> 00:41:28,708
"Richard Jewell" Richard Jewell,
line one.
728
00:41:31,889 --> 00:41:32,719
Hello?
729
00:41:33,090 --> 00:41:34,683
Mr. Bryant
730
00:41:34,859 --> 00:41:37,350
Hey, I'm sorry to bother you.
731
00:41:37,428 --> 00:41:39,828
I just got your number from Information.
732
00:41:40,664 --> 00:41:42,098
I hope you remember me.
733
00:41:42,399 --> 00:41:45,995
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
734
00:41:46,170 --> 00:41:48,366
I'm glad you called.
We're running out of Snickers,
735
00:41:48,539 --> 00:41:51,702
Thank you, sir. How are you?
How's your family?
736
00:41:51,876 --> 00:41:54,367
we're all fine, yeah, yeah.
737
00:41:54,545 --> 00:41:56,911
/ see you've moved up from video games.
738
00:41:57,081 --> 00:42:00,608
Yep. Yeah, I didn't mean to,
but I guess I did.
739
00:42:00,951 --> 00:42:04,410
Good job. That's a prideful thing.
What can I... What can I do you for?
740
00:42:04,822 --> 00:42:06,051
Sir, I was calling you
741
00:42:06,257 --> 00:42:09,624
because I wanted to know,
have you ever done a book deal?
742
00:42:10,327 --> 00:42:12,523
What, uh... Why?
743
00:42:12,730 --> 00:42:15,392
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
744
00:42:15,566 --> 00:42:17,193
who are asking me to write a book
745
00:42:17,368 --> 00:42:19,700
and I don't really know
anything about that.
746
00:42:19,870 --> 00:42:22,362
So I thought maybe I could call you,
you might be able to help me.
747
00:42:22,439 --> 00:42:24,635
Sure, Sounds a little far-fetched,
748
00:42:24,909 --> 00:42:29,243
but contracts are contracts,
but, yeah, we could talk.
749
00:42:29,947 --> 00:42:32,541
So, are you not the US
Small Business Admin anymore?
750
00:42:32,716 --> 00:42:34,082
'Cause I tried there first
751
00:42:34,251 --> 00:42:35,617
No, I moved on.
752
00:42:35,920 --> 00:42:37,012
Oh. How come?
753
00:42:37,087 --> 00:42:38,817
Lifestyle decision.
754
00:42:39,390 --> 00:42:40,880
What's your phone number?
755
00:42:41,792 --> 00:42:43,487
My phone number is 404...
756
00:42:43,561 --> 00:42:44,391
404...
757
00:42:44,562 --> 00:42:46,757
- 194...
- 194...
758
00:42:46,931 --> 00:42:49,229
- 8188.
- 8188.
759
00:42:49,400 --> 00:42:51,800
All right, well,
you just don't sign anything
760
00:42:51,969 --> 00:42:54,438
until I see it first. We'll start there.
761
00:42:54,605 --> 00:42:55,663
Yes, sir.
762
00:42:55,839 --> 00:42:58,934
Yeah, I won't put a pen to the page.
I'll wait on it.
763
00:42:59,777 --> 00:43:02,268
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
764
00:43:02,446 --> 00:43:03,436
You got it
765
00:43:03,614 --> 00:43:04,740
All right, bye.
766
00:43:04,915 --> 00:43:06,144
- Stay in touch.
- Yes, sir.
767
00:43:06,317 --> 00:43:07,784
- Okay.
- Bye,
768
00:43:13,090 --> 00:43:14,251
No, no.
769
00:43:14,425 --> 00:43:16,985
Don't get too excited.
770
00:43:18,462 --> 00:43:19,827
- No.
- Yes.
771
00:43:19,997 --> 00:43:22,398
No. Simmer down there, hot sauce.
772
00:43:25,102 --> 00:43:27,127
Well, Bill Miller.
773
00:43:27,304 --> 00:43:29,705
It's nice to see you. It's been a while.
774
00:43:29,873 --> 00:43:31,341
It's nice to see you, Bobi.
775
00:43:31,508 --> 00:43:32,532
Where's the hero?
776
00:43:32,910 --> 00:43:34,935
Oh, he's in here. Come on in.
777
00:43:40,317 --> 00:43:42,251
What kind of charge
you figure it was?
778
00:43:42,319 --> 00:43:43,150
Mmm.
779
00:43:45,155 --> 00:43:47,852
I'm not sure what kind of explosive
the guy used.
780
00:43:48,025 --> 00:43:51,825
It could have been
black powder, match heads,
781
00:43:52,396 --> 00:43:55,457
maybe some kind of
chlorate packed with nails.
782
00:43:55,666 --> 00:44:01,195
You know, the funny thing is the package
was supposed to blow out, right?
783
00:44:01,372 --> 00:44:04,671
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
784
00:44:04,842 --> 00:44:06,639
they saved a bunch of lives.
785
00:44:06,944 --> 00:44:11,540
Because it was supposed to blow out
into a crowd for maximum casualties.
786
00:44:11,649 --> 00:44:14,379
But when they knocked it on its back,
it blew upward.
787
00:44:14,551 --> 00:44:16,747
Most of the ordnance
going up into the sky.
788
00:44:17,688 --> 00:44:19,156
It blew up.
789
00:44:20,324 --> 00:44:22,918
So, all in all, what you're looking at
is some kind of battery,
790
00:44:22,993 --> 00:44:26,429
and some kind of timing device,
like a simple clock.
791
00:44:26,597 --> 00:44:29,066
Maybe awristwatch like I'm wearing.
792
00:44:29,233 --> 00:44:31,599
Depends how high-tech the guy got.
793
00:44:31,869 --> 00:44:34,429
Some of these guys,
especially if they're ex-military
794
00:44:34,505 --> 00:44:37,838
or they're some kind of whiz
out of some university,
795
00:44:38,008 --> 00:44:41,069
they're gonna use a combination
of different bomb tactics.
796
00:44:41,245 --> 00:44:43,907
Other people are following it
like a recipe.
797
00:44:44,081 --> 00:44:47,016
- They're probably losing a finger to it
- Yeah.
798
00:44:47,184 --> 00:44:51,678
But depends on who you're talking about
and who's making the bomb.
799
00:44:51,855 --> 00:44:52,913
Well...
800
00:44:53,090 --> 00:44:54,524
I like getting your opinion on it,
801
00:44:54,591 --> 00:44:56,890
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
802
00:44:57,194 --> 00:44:58,753
- Who knows?
- Mmm-hmm.
803
00:44:59,196 --> 00:45:00,891
That's the thing, too,
about these bombers.
804
00:45:00,964 --> 00:45:02,694
It could have been you or me.
805
00:45:02,966 --> 00:45:06,129
These guys, some of them,
look like regular people.
806
00:45:06,303 --> 00:45:07,771
Lot of them do.
807
00:45:11,375 --> 00:45:12,433
Yeah.
808
00:45:35,733 --> 00:45:38,167
Must be a lot of pressure on you guys.
809
00:45:39,770 --> 00:45:41,135
No more so than usual.
810
00:45:42,406 --> 00:45:43,965
Sure, just another... Thank you.
811
00:45:44,808 --> 00:45:48,768
Just your average deadly bombing
on US soil during the Olympics.
812
00:45:48,946 --> 00:45:50,175
No big deal.
813
00:45:51,682 --> 00:45:53,980
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
814
00:45:54,051 --> 00:45:54,881
Mmm-hmm.
815
00:45:55,619 --> 00:45:57,348
CNN is going wall-to-wall with this.
816
00:45:57,421 --> 00:45:59,082
Is that why we get this
817
00:45:59,256 --> 00:46:00,417
outfit?
818
00:46:02,359 --> 00:46:03,827
So, then give me something I can print.
819
00:46:06,230 --> 00:46:08,096
Kathy, you know I can't do that.
820
00:46:09,299 --> 00:46:11,632
That's all right. I already know
the Bureau's looking into somebody.
821
00:46:11,702 --> 00:46:13,431
Yeah, what makes you think that?
822
00:46:14,304 --> 00:46:15,294
Friends.
823
00:46:15,472 --> 00:46:16,496
- Friends?
- Sources.
824
00:46:16,673 --> 00:46:17,697
Sources?
825
00:46:19,643 --> 00:46:20,940
Who is it?
826
00:46:22,846 --> 00:46:24,871
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
827
00:46:24,948 --> 00:46:27,042
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
828
00:46:31,054 --> 00:46:33,455
You know what bothers me, Kathy,
is that people don't understand
829
00:46:33,524 --> 00:46:35,424
how much work goes into
making a case like this.
830
00:46:35,492 --> 00:46:37,654
It's effort 24/7.
831
00:46:38,428 --> 00:46:39,259
Hmm.
832
00:46:39,730 --> 00:46:41,027
You're right
833
00:46:45,068 --> 00:46:46,798
Why don't you educate me?
834
00:46:48,972 --> 00:46:51,566
I will not have this screwed up.
835
00:46:51,742 --> 00:46:53,039
That was a massacre out there.
836
00:46:53,110 --> 00:46:54,578
It's a miracle
more people weren't killed.
837
00:46:54,745 --> 00:46:56,042
I would never go to print
838
00:46:56,113 --> 00:46:58,843
without independent corroboration
from a second source.
839
00:46:58,916 --> 00:47:01,976
And that would put us
in a very different zone.
840
00:47:04,321 --> 00:47:05,652
As you know.
841
00:47:07,891 --> 00:47:09,086
Really?
842
00:47:09,159 --> 00:47:10,217
Mmm-hmm.
843
00:47:11,028 --> 00:47:12,257
What kind of zone?
844
00:47:12,996 --> 00:47:14,430
You have to find out
845
00:47:28,245 --> 00:47:31,408
We're looking at
the security guard, Jewell.
846
00:47:34,885 --> 00:47:36,444
- No shit?
- No shit.
847
00:47:38,288 --> 00:47:39,949
You always look at the guy
who found the bomb,
848
00:47:40,023 --> 00:47:41,958
just like you always look at the guy
who found the body.
849
00:47:42,025 --> 00:47:44,824
But this guy, he's got a bad past.
850
00:47:45,729 --> 00:47:49,666
Fits the profile of
the hero-bomber to a T.
851
00:47:49,733 --> 00:47:53,431
That fat fuck who lives with his mother.
Of course.
852
00:47:53,904 --> 00:47:57,203
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
853
00:47:58,075 --> 00:47:59,042
Ooh.
854
00:47:59,109 --> 00:48:00,474
You are good.
855
00:48:00,644 --> 00:48:02,043
You're very good.
856
00:48:02,212 --> 00:48:03,475
Yeah.
857
00:48:03,647 --> 00:48:05,547
This kind of puts a clock
on things, though.
858
00:48:05,616 --> 00:48:07,447
You wanna get a room
or just go to my car?
859
00:48:11,088 --> 00:48:12,112
This is happening.
860
00:48:12,289 --> 00:48:13,415
This is happening.
861
00:48:15,158 --> 00:48:16,217
Let's get the fuck outta here.
862
00:48:16,293 --> 00:48:17,283
- Okay.
- Yeah.
863
00:48:24,902 --> 00:48:27,735
Sugar, I need you to do
one of those better word things you do.
864
00:48:28,238 --> 00:48:29,604
You mean rewrite you?
865
00:48:30,240 --> 00:48:33,471
Yeah, you know I write like a brick,
and this one is kind of special.
866
00:48:34,077 --> 00:48:35,443
What is it?
867
00:48:37,180 --> 00:48:40,241
Oh, nothing. It's just that the, uh,
868
00:48:40,817 --> 00:48:45,448
the FBI is looking at
Richard Jewell as the bomber.
869
00:48:48,992 --> 00:48:50,221
Do you have time for me now?
870
00:48:50,294 --> 00:48:52,285
- I got all the time you need.
- All right, let's work.
871
00:48:52,362 --> 00:48:53,455
Tell me everything.
872
00:48:54,431 --> 00:48:55,489
Where you going?
873
00:48:55,599 --> 00:48:56,794
To get my notes.
874
00:49:00,037 --> 00:49:02,528
"The security guard who
first alerted police to the pipe bomb
875
00:49:02,606 --> 00:49:04,904
that exploded in Centennial Olympic Park
876
00:49:04,975 --> 00:49:07,876
is the target of the federal
investigation into the incident
877
00:49:07,945 --> 00:49:11,381
that resulted in two deaths
and injured more than 100.
878
00:49:11,548 --> 00:49:14,279
Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer
879
00:49:14,351 --> 00:49:16,513
fits the profile of the lone bomber.
880
00:49:16,586 --> 00:49:19,351
This profile generally includes
a frustrated white man
881
00:49:19,423 --> 00:49:22,358
who is a former police officer,
member of the military,
882
00:49:22,459 --> 00:49:26,828
or police wannabe
who seeks to become a hero.
883
00:49:26,930 --> 00:49:29,331
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
884
00:49:29,399 --> 00:49:31,129
making appearances on The Today Show,"
885
00:49:31,201 --> 00:49:32,692
FBI knows you have this?
886
00:49:33,203 --> 00:49:35,035
Oh, yeah,
My guy says everybody's got it.
887
00:49:35,305 --> 00:49:36,671
Networks have it.
888
00:49:36,974 --> 00:49:38,168
CNN has it.
889
00:49:38,342 --> 00:49:41,709
Got a guy at GBI says the same thing.
Bureau's looking at Jewell.
890
00:49:42,312 --> 00:49:44,337
Then why isn't anyone reporting it?
891
00:49:45,549 --> 00:49:47,210
Anybody feel like
we're getting worked here?
892
00:49:48,819 --> 00:49:52,448
God damn, John, these are our Olympics.
893
00:49:52,556 --> 00:49:56,049
If we don't lead on this story,
what the fuck are we doing here?
894
00:49:59,563 --> 00:50:01,156
Okay.
895
00:50:01,331 --> 00:50:03,322
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
896
00:50:03,400 --> 00:50:04,424
We're running it
897
00:50:04,701 --> 00:50:05,930
Thank you.
898
00:50:07,671 --> 00:50:10,766
This is CNN Breaking News,
899
00:50:10,907 --> 00:50:14,708
We've been asked to relay the story
to you verbatim, which we'll do.
900
00:50:14,778 --> 00:50:17,645
"The security guard," and this
is a quote from The Atlanta Journal,
901
00:50:17,748 --> 00:50:19,841
"who first alerted police
to the pipe bomb
902
00:50:19,916 --> 00:50:22,385
that exploded in Centennial Olympic Park
903
00:50:22,452 --> 00:50:25,081
is the focus
of the federal investigation..."
904
00:50:25,622 --> 00:50:28,455
Now, to recap quickly,
we are just getting details
905
00:50:28,525 --> 00:50:31,119
on what appears to be
a major development,.
906
00:50:51,715 --> 00:50:52,841
Congratulations.
907
00:51:01,224 --> 00:51:04,217
Whoo!
908
00:51:08,498 --> 00:51:11,695
Yeah!
909
00:51:12,269 --> 00:51:15,728
Who the fuck leaked this investigation
to the AJC? Huh?
910
00:51:15,806 --> 00:51:16,864
Shaw!
911
00:51:16,940 --> 00:51:18,601
- Sir?
- Get Jewell in here.
912
00:51:18,675 --> 00:51:20,769
Nonconfrontational interview,
today!
913
00:51:37,761 --> 00:51:39,422
- Hello?
- Richard Jewell?
914
00:51:40,764 --> 00:51:42,527
Yeah. I'm... I'm Richard.
915
00:51:43,066 --> 00:51:46,593
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI. You got a minute?
916
00:51:46,670 --> 00:51:49,662
Yeah, I've got...
Yeah, I've got a minute. Come on in.
917
00:51:49,973 --> 00:51:50,940
Thank you.
918
00:51:52,776 --> 00:51:53,766
Ma'am.
919
00:51:54,411 --> 00:51:55,241
Um...
920
00:51:56,847 --> 00:52:01,978
Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw.
921
00:52:02,152 --> 00:52:04,120
- Nice to meet you.
- This is my mother, Bobi.
922
00:52:04,287 --> 00:52:05,482
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
923
00:52:07,657 --> 00:52:08,886
What can I do for y'all?
924
00:52:09,159 --> 00:52:11,719
Well, the Bureau's actually
putting together a training video
925
00:52:11,962 --> 00:52:15,523
on how to deal with suspicious packages,
and we'd love you to be a part of it.
926
00:52:15,699 --> 00:52:17,132
How's that sound to you?
927
00:52:18,201 --> 00:52:21,569
I would love to help out with that,
yeah, absolutely.
928
00:52:21,738 --> 00:52:24,605
You did it, Richard. You showed them
what kind of cop you can be.
929
00:52:24,774 --> 00:52:25,605
Look at this.
930
00:52:25,675 --> 00:52:27,371
See, the only thing is
that we're shooting it today.
931
00:52:27,511 --> 00:52:30,878
So, we'd need you to follow us
to the field office right now.
932
00:52:30,981 --> 00:52:33,006
Because time's a little bit tight.
Is that okay?
933
00:52:33,183 --> 00:52:36,050
You know what? I would love to,
but I still got to work today.
934
00:52:36,253 --> 00:52:37,345
I got my shift
935
00:52:37,487 --> 00:52:39,080
Uh, this won't take long, Richard.
936
00:52:41,224 --> 00:52:45,059
Yeah, you know what?
I bet we can make that work.
937
00:52:45,128 --> 00:52:48,098
I can call in and tell them
I'm gonna be a little bit late.
938
00:52:48,165 --> 00:52:51,464
I mean, I want to help you all,
and I'm law enforcement, too.
939
00:52:51,535 --> 00:52:52,968
- We know that Yes, indeed.
- We know that.
940
00:52:53,036 --> 00:52:54,026
Yeah.
941
00:52:54,104 --> 00:52:55,833
- All right
- So, you're all set to go, then, huh?
942
00:52:56,106 --> 00:52:57,835
- Yep. Yeah.
- Great.
943
00:52:57,908 --> 00:52:58,932
- Let's do it
- Lovely to meet you, ma'am.
944
00:52:59,009 --> 00:52:59,976
- Thank you very much.
- Nice to meet you.
945
00:53:00,043 --> 00:53:01,511
- Nice to meet you.
- Lovely home.
946
00:53:02,779 --> 00:53:04,338
I don't know what's going on.
947
00:53:04,414 --> 00:53:06,712
I'm so proud of you.
948
00:53:06,883 --> 00:53:08,613
Oh, goodness.
949
00:53:15,192 --> 00:53:16,750
- Mr. Jewell...
- Why are the FBI here?
950
00:53:16,927 --> 00:53:18,918
Mr. Jewell,
what have they told you?
951
00:53:19,863 --> 00:53:21,387
Are they letting you go back to work?
952
00:53:21,464 --> 00:53:22,397
Uh, yeah.
953
00:53:22,465 --> 00:53:24,297
They're letting you go to work?
You're good to go?
954
00:53:24,367 --> 00:53:25,232
Yeah.
955
00:53:25,402 --> 00:53:27,302
Are the FBI investigating you?
956
00:53:28,805 --> 00:53:33,038
I imagine they'll investigate anyone
who was at the park that night.
957
00:53:33,109 --> 00:53:34,839
That includes all of you, too.
958
00:53:35,278 --> 00:53:37,542
Have they told you yet
you can't leave town?
959
00:53:37,948 --> 00:53:38,915
No.
960
00:53:38,982 --> 00:53:40,211
Mr. Jewell,
are you under arrest?
961
00:53:40,283 --> 00:53:41,546
You're free to go
wherever you like?
962
00:53:41,618 --> 00:53:43,108
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
963
00:53:43,253 --> 00:53:44,379
- Who are you working with?
- What happened out there?
964
00:53:44,454 --> 00:53:46,183
What do you think of
the appearance that
965
00:53:46,289 --> 00:53:48,258
people are saying that
you are now the prime suspect?
966
00:53:48,425 --> 00:53:49,824
What's going on, Richard?
967
00:53:49,993 --> 00:53:50,824
I'm not a suspect.
968
00:53:50,894 --> 00:53:52,384
Why are you
talking to the FBI?
969
00:53:52,562 --> 00:53:54,963
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
970
00:53:55,498 --> 00:53:57,433
Can you give us any more information?
971
00:54:36,573 --> 00:54:39,542
Sorry, I think I got some
media following me.
972
00:54:39,609 --> 00:54:42,602
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
973
00:54:52,389 --> 00:54:56,257
"Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,"
974
00:54:56,426 --> 00:55:00,420
the story goes on to say,
"fits the profile of the lone bomber.
975
00:55:00,497 --> 00:55:03,990
This profile generally includes
a frustrated white man
976
00:55:04,067 --> 00:55:06,900
who is a former police officer,
member of the military,
977
00:55:07,070 --> 00:55:09,869
or police wannabe
who seeks to become a hero.
978
00:55:09,939 --> 00:55:12,932
The security guard who first alerted
police to the pipe bomb
979
00:55:13,009 --> 00:55:15,945
that exploded in
Centennial Olympic Park,"
980
00:55:17,013 --> 00:55:20,108
So, up until
it obviously went sideways,
981
00:55:20,183 --> 00:55:23,084
everything pretty normal
about that evening, right?
982
00:55:23,420 --> 00:55:26,355
No, it was a regular night
from what I could tell.
983
00:55:26,423 --> 00:55:28,050
Everyone was having a great time.
984
00:55:28,124 --> 00:55:30,684
It was like a celebration.
985
00:55:30,760 --> 00:55:32,023
Yeah. No air of...
986
00:55:32,128 --> 00:55:33,960
Yeah, you were having fun.
987
00:55:34,030 --> 00:55:35,589
I was having fun. It was a good time.
988
00:55:35,699 --> 00:55:38,497
But there was some guys
989
00:55:38,702 --> 00:55:39,999
with beer cans or something like that?
990
00:55:40,070 --> 00:55:41,401
Guys behind the tower.
991
00:55:41,471 --> 00:55:43,235
What were they doing there?
They were throwing...
992
00:55:43,340 --> 00:55:44,932
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
993
00:55:45,008 --> 00:55:47,807
They were horsing around, fooling.
994
00:55:47,877 --> 00:55:52,178
I broke it up and I gave them
atalking-to, and they left Yep.
995
00:55:52,248 --> 00:55:53,841
And that was behind the tower?
996
00:55:54,084 --> 00:55:55,244
- Yes, sir.
- Right
997
00:55:55,318 --> 00:55:57,082
then you came back around the tower
998
00:55:57,153 --> 00:55:59,679
and that's where you saw
the package unattended?
999
00:55:59,989 --> 00:56:01,480
- Yes, sir.
- Right
1000
00:56:01,558 --> 00:56:04,960
And did you see anyone
walking away from the bench?
1001
00:56:05,562 --> 00:56:08,122
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1002
00:56:08,231 --> 00:56:09,460
Yeah.
1003
00:56:10,433 --> 00:56:12,800
So, you have no idea
who might have put that package there?
1004
00:56:13,036 --> 00:56:14,196
No, sir.
1005
00:56:14,270 --> 00:56:17,900
But whoever did,
I think they ought to fry.
1006
00:56:18,875 --> 00:56:20,468
Yeah. We think so, too, Richard.
1007
00:56:20,543 --> 00:56:21,840
Absolutely.
1008
00:56:23,346 --> 00:56:25,337
So, here's what we're gonna do.
1009
00:56:25,982 --> 00:56:27,575
We're trying to be
as authentic as possible
1010
00:56:27,650 --> 00:56:30,745
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1011
00:56:30,820 --> 00:56:31,719
Mmm-hmm.
1012
00:56:31,821 --> 00:56:33,915
All right? So, what we're gonna
is we're gonna pretend
1013
00:56:33,990 --> 00:56:36,425
that we actually brought you in,
in that regard.
1014
00:56:36,493 --> 00:56:37,426
- Right?
- That...
1015
00:56:37,494 --> 00:56:40,054
And we read you your Miranda rights
and you've agreed to waive them.
1016
00:56:40,130 --> 00:56:42,599
- In fact, we have a form you can si
- Yeah. Why don't you..
1017
00:56:42,665 --> 00:56:43,826
This'll be good.
1018
00:56:44,200 --> 00:56:45,258
Just so it looks real.
1019
00:56:45,335 --> 00:56:47,599
Yeah. So, you just sign
on the bottom there
1020
00:56:47,670 --> 00:56:49,798
and we'll get that on tape
1021
00:56:49,873 --> 00:56:52,899
and then we'll continue on
with the interview.
1022
00:56:55,211 --> 00:56:56,474
Okay.
1023
00:56:57,113 --> 00:56:58,376
Yeah.
1024
00:57:03,753 --> 00:57:05,050
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1025
00:57:05,188 --> 00:57:07,850
You actually have to
physically sign the paper.
1026
00:57:10,260 --> 00:57:12,854
This is a real document.
1027
00:57:12,962 --> 00:57:14,897
Well, of course.
1028
00:57:14,964 --> 00:57:17,490
We're going for
authenticity here, Richard.
1029
00:57:17,667 --> 00:57:20,364
It has to be real for the video.
1030
00:57:22,605 --> 00:57:24,073
sorry, sir.
1031
00:57:25,175 --> 00:57:29,510
I don't think I would feel comfortable
signing something like this.
1032
00:57:29,979 --> 00:57:31,447
Richard, we just want...
1033
00:57:31,514 --> 00:57:33,778
You know what? Why don't we...
Why don't we take a quick break?
1034
00:57:33,850 --> 00:57:36,478
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1035
00:57:36,553 --> 00:57:37,383
Um...
1036
00:57:38,188 --> 00:57:40,281
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1037
00:57:40,356 --> 00:57:42,348
- We'll be right back.
- Right back.
1038
00:57:50,066 --> 00:57:52,057
I was a sheriff deputy.
1039
00:57:52,836 --> 00:57:54,030
Habersham County.
1040
00:57:57,373 --> 00:57:58,841
All right, Richard.
1041
00:57:59,008 --> 00:58:00,635
We're gonna pretend like
none of that ever happened.
1042
00:58:00,710 --> 00:58:03,043
Let's get a new tape going. Okay?
1043
00:58:03,513 --> 00:58:04,537
Um...
1044
00:58:04,614 --> 00:58:06,605
What we're gonna do now...
1045
00:58:07,417 --> 00:58:08,782
There you go. I got it
1046
00:58:08,852 --> 00:58:10,285
Get her out there
and we'll throw it away.
1047
00:58:10,353 --> 00:58:12,515
What we're gonna do now is
1048
00:58:12,589 --> 00:58:14,580
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1049
00:58:14,757 --> 00:58:16,521
he's gonna reintroduce himself,
show you his credentials,
1050
00:58:16,593 --> 00:58:18,390
just like a professional interview.
1051
00:58:18,528 --> 00:58:20,758
And then we're gonna
actually read you your Miranda rights.
1052
00:58:20,830 --> 00:58:22,127
Why would he do that?
1053
00:58:22,198 --> 00:58:23,723
To make it more authentic, Richard.
1054
00:58:23,800 --> 00:58:25,734
We want this to look
as authentic as possible.
1055
00:58:26,169 --> 00:58:28,160
Come on in, Agent Bennet.
1056
00:58:29,706 --> 00:58:31,401
Mr. Jewell...
1057
00:58:31,908 --> 00:58:34,172
Special Agent Dan Bennet, FBI.
1058
00:58:34,244 --> 00:58:36,337
- I'm sorry. I think... I'm sorry.
- You have the right to...
1059
00:58:36,412 --> 00:58:39,245
I think maybe I should
contact my attorney.
1060
00:58:41,851 --> 00:58:43,251
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1061
00:58:43,386 --> 00:58:44,581
I mean...
1062
00:58:45,054 --> 00:58:46,386
You're the hero, right?
1063
00:58:46,623 --> 00:58:48,090
Unless there's something
you wanna tell us.
1064
00:58:48,224 --> 00:58:50,215
No. But I just
1065
00:58:53,263 --> 00:58:55,231
think I better call him.
1066
00:58:56,866 --> 00:58:58,357
Okay.
1067
00:59:03,439 --> 00:59:04,702
Here you go.
1068
00:59:05,775 --> 00:59:07,038
Press nine.
1069
00:59:15,118 --> 00:59:19,214
Yes, hello, I'm calling Information
to get ahold...
1070
00:59:19,355 --> 00:59:22,723
The name is Watson Bryant
He's a lawyer.
1071
00:59:24,394 --> 00:59:26,624
Thank you. Yeah, connect me.
1072
00:59:31,601 --> 00:59:33,501
I'm getting his message machine.
1073
00:59:33,570 --> 00:59:34,832
So, I'm gonna leave a message for him.
1074
00:59:34,904 --> 00:59:37,202
Go ahead.
Leave a message and that'll be...
1075
00:59:39,208 --> 00:59:40,267
This...
1076
00:59:40,343 --> 00:59:41,674
This is Watson.
1077
00:59:42,445 --> 00:59:44,004
Watson Bryant, this is Richard Jewell
1078
00:59:44,847 --> 00:59:47,578
calling in regards to, urn,
1079
00:59:48,284 --> 00:59:51,379
something somewhat serious,
I would like you to call me back.
1080
00:59:51,454 --> 00:59:54,048
I'm at the FBI office in Atlanta,
1081
00:59:54,991 --> 00:59:57,426
If you could call me back
at your earliest convenience.
1082
00:59:57,493 --> 00:59:59,485
Thank you. Bye,
1083
01:00:07,403 --> 01:00:10,100
You can't leave your phone off.
I have to be able to reach you.
1084
01:00:10,173 --> 01:00:11,163
What's wrong?
1085
01:00:11,240 --> 01:00:12,640
You need more toner?
1086
01:00:14,177 --> 01:00:15,974
- He called three times.
- Who? Who called?
1087
01:00:16,045 --> 01:00:17,012
Who? Richard.
1088
01:00:17,080 --> 01:00:19,241
Three times from
the FBI interrogation room.
1089
01:00:19,315 --> 01:00:21,409
All right, all right,
all right, slow down. Slow down.
1090
01:00:22,685 --> 01:00:24,119
Jesus Christ.
1091
01:00:26,723 --> 01:00:29,123
Am I the only lawyer this guy knows?
1092
01:00:29,192 --> 01:00:30,284
Yes.
1093
01:00:33,062 --> 01:00:34,052
The paper says...
1094
01:00:35,398 --> 01:00:37,924
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1095
01:00:38,601 --> 01:00:41,195
Where I come from, when
the government says someone's guilty...
1096
01:00:41,270 --> 01:00:42,761
...it's how you know they're innocent.
1097
01:00:43,673 --> 01:00:45,106
It's different here?
1098
01:00:45,975 --> 01:00:47,670
I don't know. Looks pretty bad.
1099
01:00:49,112 --> 01:00:50,739
I don't care.
1100
01:00:51,648 --> 01:00:55,744
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow
1101
01:00:55,918 --> 01:00:57,250
and you have so much else to do.
1102
01:00:57,420 --> 01:01:00,947
All right, all right. Connect me with
the field office, would you, Nadya?
1103
01:01:02,258 --> 01:01:03,385
Right away.
1104
01:01:03,960 --> 01:01:04,950
Thank you.
1105
01:01:05,128 --> 01:01:06,925
Unless you're too busy.
1106
01:01:08,431 --> 01:01:11,423
- Don't you have any work to do?
- I have nothing else to do, no.
1107
01:01:11,734 --> 01:01:14,101
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1108
01:01:14,170 --> 01:01:16,332
I'd like to speak to my client, please.
1109
01:01:16,406 --> 01:01:18,772
I'm sorry, sir,
we have no one here by that name.
1110
01:01:19,976 --> 01:01:22,411
Yeah, you do, actually.
1111
01:01:22,578 --> 01:01:24,410
Put me on the phone with my client now.
1112
01:01:25,481 --> 01:01:28,451
Please call back later, sir.
Maybe we'll have more information.
1113
01:01:37,460 --> 01:01:39,451
Dial that number again, would you?
1114
01:01:47,603 --> 01:01:50,072
Yeah, this is Watson Bryant again,
attorney for Richard Jewell.
1115
01:01:50,139 --> 01:01:52,768
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1116
01:01:52,842 --> 01:01:55,539
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1117
01:01:55,611 --> 01:01:57,580
his constitutional right
to legal counsel.
1118
01:01:57,647 --> 01:01:59,945
Can I have the spelling
of your name, please?
1119
01:02:01,684 --> 01:02:02,981
Got a call for you.
1120
01:02:07,223 --> 01:02:08,213
Hello?
1121
01:02:08,391 --> 01:02:10,883
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1122
01:02:11,394 --> 01:02:13,988
They said they needed me
for a training film.
1123
01:02:14,330 --> 01:02:15,320
No, they don't need you for...
1124
01:02:15,398 --> 01:02:17,525
You're a suspect
Have you read the newspapers?
1125
01:02:18,501 --> 01:02:21,471
Have you signed anything?
Have you confessed to anything?
1126
01:02:21,738 --> 01:02:24,229
No, of course not. I didn't do this.
1127
01:02:25,241 --> 01:02:28,142
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1128
01:02:28,211 --> 01:02:32,079
Just don't say anything to anyone.
You understand me?
1129
01:02:33,249 --> 01:02:34,478
Get your ass out of there.
1130
01:02:34,650 --> 01:02:36,642
Let me talk to the agent in charge.
1131
01:02:38,020 --> 01:02:39,386
He wants to talk to you.
1132
01:02:40,423 --> 01:02:41,413
This is Agent Shaw,
1133
01:02:41,491 --> 01:02:44,016
This interrogation's over.
Not another word, you hear me?
1134
01:02:45,228 --> 01:02:46,525
He's been cooperating fully.
1135
01:02:46,696 --> 01:02:47,993
Hey, did I stutter?
1136
01:02:48,164 --> 01:02:49,563
No more questions!
1137
01:02:49,866 --> 01:02:53,495
- Get his ass out of there, you hear me?
- Okay, Well,
1138
01:02:54,270 --> 01:02:55,863
have a nice...
1139
01:02:56,906 --> 01:02:58,635
He hung up on me.
1140
01:02:59,041 --> 01:03:01,203
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1141
01:03:14,423 --> 01:03:15,516
Were you charged?
1142
01:03:19,962 --> 01:03:22,295
Did you do it? Did you set that bomb?
1143
01:03:22,465 --> 01:03:24,957
Richard,
what has the FBI said to
1144
01:03:25,635 --> 01:03:26,795
Richard, what did they say to you today?
1145
01:03:27,937 --> 01:03:29,530
What did the FBI
say to you, Richard?
1146
01:03:32,074 --> 01:03:33,098
Did the FBI charge you?
1147
01:03:33,276 --> 01:03:34,607
Did you
set that bomb, Richard?
1148
01:03:44,587 --> 01:03:46,612
What can you tell us
about the FBI interview?
1149
01:03:49,759 --> 01:03:52,285
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1150
01:03:54,764 --> 01:03:56,891
We are having some trouble
connecting to Wayne Scott
1151
01:03:56,966 --> 01:03:58,331
We hope to have more from him later.
1152
01:03:58,501 --> 01:04:00,867
He can update us
about the traffic situation,
1153
01:04:00,937 --> 01:04:02,495
also since Centennial Park is...
1154
01:04:02,572 --> 01:04:03,698
They're all after me now.
1155
01:04:03,773 --> 01:04:05,263
...he may be our only view of the park
for a while.
1156
01:04:05,441 --> 01:04:07,933
So we will checking back.
Right now we're gonna throw it back to
1157
01:04:08,110 --> 01:04:10,602
NBC News and Tom Brokaw.
1158
01:04:10,880 --> 01:04:13,076
The speculation is that the FBI
1159
01:04:13,149 --> 01:04:15,276
is close to "making the case,"
in their language.
1160
01:04:15,451 --> 01:04:17,613
They probably have enough
to arrest him right now,
1161
01:04:17,787 --> 01:04:19,346
probably enough to prosecute him,
1162
01:04:19,522 --> 01:04:21,513
but you always wanna have enough
to convict him as well.
1163
01:04:21,591 --> 01:04:22,990
There are still some holes in this case.
1164
01:04:23,059 --> 01:04:24,686
Why did Tom Brokaw say that about you?
1165
01:04:24,794 --> 01:04:25,658
That was Tom Brokaw
1166
01:04:25,728 --> 01:04:28,629
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1167
01:04:28,698 --> 01:04:30,791
When we come back...
1168
01:04:30,967 --> 01:04:32,366
I don't know.
1169
01:04:48,017 --> 01:04:49,451
- Hey, who's this?
- I don't know.
1170
01:04:49,719 --> 01:04:52,711
I don't know who this guy is.
Come with me. Let's get him.
1171
01:04:52,788 --> 01:04:56,350
Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir?
Are you Richard's friend?
1172
01:04:56,425 --> 01:04:58,587
Who are you here to see?
Who are you here to see?
1173
01:04:58,661 --> 01:04:59,685
Are you a friend of Richard's?
1174
01:04:59,862 --> 01:05:00,886
- Why are you here?
- Who are you?
1175
01:05:01,063 --> 01:05:03,293
I'm a friend of Richard's.
1176
01:05:05,468 --> 01:05:07,664
Can you give us some insight?
Did you help him set that bomb?
1177
01:05:07,837 --> 01:05:09,669
What's your name?
Tell us anything at all.
1178
01:05:09,739 --> 01:05:10,706
Are you a family member?
1179
01:05:10,973 --> 01:05:12,498
I'm a friend of Richard's.
1180
01:05:22,752 --> 01:05:23,685
Hey.
1181
01:05:23,986 --> 01:05:26,148
- Hey.
- Shit show out there.
1182
01:05:27,723 --> 01:05:29,714
You got that $100 you owe me?
1183
01:05:31,861 --> 01:05:33,055
Oh! You must be Mom.
1184
01:05:33,229 --> 01:05:34,560
How are you? I'm Watson.
1185
01:05:34,630 --> 01:05:37,759
I'm so sorry the world has gone insane.
1186
01:05:37,833 --> 01:05:40,098
Oh, that's annoying.
1187
01:05:40,169 --> 01:05:41,728
Let's get rid of that, shall we?
1188
01:05:41,804 --> 01:05:43,329
Uh...
1189
01:05:43,439 --> 01:05:45,203
It's kind of like a drill in your ear.
1190
01:05:45,675 --> 01:05:49,008
For the next little while, the only
person you need to talk to is me.
1191
01:05:49,612 --> 01:05:51,512
He does not open his mouth again
1192
01:05:51,580 --> 01:05:53,776
if there's a cop present,
or an FBI agent
1193
01:05:53,883 --> 01:05:56,045
or someone from GBI,
or a crossing guard.
1194
01:05:56,118 --> 01:05:57,017
Is that clear?
1195
01:05:57,119 --> 01:06:00,021
I was raised to respect authority, sir.
1196
01:06:00,356 --> 01:06:04,623
Son, authority's what's outside that
window looking to eat you alive.
1197
01:06:05,795 --> 01:06:06,955
How about a beer?
1198
01:06:09,031 --> 01:06:12,968
- Yeah, sorry. Let me grab you something.
- No, no. Thanks, Radar.
1199
01:06:13,035 --> 01:06:14,002
Yeah.
1200
01:06:14,070 --> 01:06:15,662
I'm gonna need to be
alone with your son.
1201
01:06:15,738 --> 01:06:19,265
I hate to be rude, but if there's
a third party, there's no privilege.
1202
01:06:19,342 --> 01:06:20,240
Oh.
1203
01:06:20,309 --> 01:06:23,040
Yeah, third party,
then they can
1204
01:06:23,212 --> 01:06:25,476
- compel anything we say.
- No.
1205
01:06:25,614 --> 01:06:28,482
Very nice to meet you.
Sorry to be rude, Bobi. Thanks.
1206
01:06:32,588 --> 01:06:35,251
You belong to any
extremist groups, Richard?
1207
01:06:35,424 --> 01:06:36,983
No, I hate all that stuff.
1208
01:06:37,159 --> 01:06:38,889
Any anti-government affiliations or...
1209
01:06:40,262 --> 01:06:41,230
No.
1210
01:06:41,764 --> 01:06:45,063
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1211
01:06:49,605 --> 01:06:53,041
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1212
01:06:53,309 --> 01:06:54,299
NRA?
1213
01:06:54,744 --> 01:06:56,837
N... Is the NRA a fringe group?
1214
01:06:57,346 --> 01:07:00,248
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1215
01:07:00,483 --> 01:07:02,917
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1216
01:07:03,085 --> 01:07:06,487
You contacted any other lawyers
about this book deal?
1217
01:07:06,789 --> 01:07:08,655
No. You're the only one.
1218
01:07:09,425 --> 01:07:11,587
Richard, this is capital crime here.
1219
01:07:12,661 --> 01:07:14,653
This is death penalty.
1220
01:07:16,098 --> 01:07:18,294
I can help you,
but only if I know the truth.
1221
01:07:18,367 --> 01:07:19,664
Did you do this?
1222
01:07:21,771 --> 01:07:22,760
No.
1223
01:07:24,040 --> 01:07:25,667
Are you asking if I did it?
1224
01:07:25,741 --> 01:07:29,644
I'm asking you if you had any part
of the Centennial bombing, yes.
1225
01:07:29,812 --> 01:07:33,840
So, if you had anything to do with this,
1226
01:07:34,283 --> 01:07:35,375
had any part in this...
1227
01:07:35,584 --> 01:07:37,644
I did...
1228
01:07:38,154 --> 01:07:41,021
I did not plant that bomb
in Centennial Park
1229
01:07:41,190 --> 01:07:45,184
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1230
01:07:48,464 --> 01:07:51,399
All right, well, let's beat
the hell out of these bastards.
1231
01:07:52,501 --> 01:07:53,491
Okay?
1232
01:08:00,009 --> 01:08:01,636
Are you his attorney?
1233
01:08:10,553 --> 01:08:13,545
What is your relationship
with Richard Jewell?
1234
01:08:14,390 --> 01:08:16,449
I think the FBI
would be derelict
1235
01:08:16,525 --> 01:08:18,687
not to investigate Richard Jewell.
1236
01:08:18,861 --> 01:08:20,090
They're just doing their jobs.
1237
01:08:20,262 --> 01:08:21,525
When are you meeting
with him again?
1238
01:08:21,697 --> 01:08:23,062
No,
they're just doing their job.
1239
01:08:23,232 --> 01:08:26,099
They're just making sure
no rock is unturned.
1240
01:08:26,268 --> 01:08:27,702
Are you gonna meet
with him again soon?
1241
01:08:27,770 --> 01:08:28,737
Excuse me.
1242
01:08:28,804 --> 01:08:31,967
Yes. I've been friends
with Richard for ten years.
1243
01:08:32,108 --> 01:08:33,837
- Are you his lawyer?
- I am.
1244
01:08:33,909 --> 01:08:35,275
- Did he set that bomb?
- You are his lawyer?
1245
01:08:35,544 --> 01:08:36,568
- Yeah.
- What is your name?
1246
01:08:36,745 --> 01:08:38,543
You'll be defending him?
1247
01:08:38,614 --> 01:08:39,547
Possibly.
1248
01:08:48,891 --> 01:08:50,757
Not quite real estate law,
is it, Mr. Bryant?
1249
01:08:50,926 --> 01:08:53,520
Whoa! Jesus Christ!
1250
01:08:53,762 --> 01:08:54,730
Who the hell are you?
1251
01:08:54,897 --> 01:08:56,626
I could be the best friend
you'll ever have.
1252
01:08:56,799 --> 01:08:58,392
Kathy Scruggs. AJC.
1253
01:08:59,368 --> 01:09:01,666
Of course you are.
1254
01:09:01,737 --> 01:09:02,568
Get out.
1255
01:09:02,638 --> 01:09:05,403
Have you secured an actual
defense attorney for Richard yet?
1256
01:09:05,574 --> 01:09:07,065
No comment
1257
01:09:07,243 --> 01:09:09,404
- Get out of the car.
- See, "no comment" doesn't help me,
1258
01:09:09,478 --> 01:09:10,946
which means I can't help you.
1259
01:09:12,781 --> 01:09:16,081
Is that what you wanna do?
You want to help me?
1260
01:09:16,252 --> 01:09:19,244
Watson, I don't get the sense you grasp
the tank that's about to roll over you.
1261
01:09:19,321 --> 01:09:20,948
We're talking about
the US government here
1262
01:09:21,023 --> 01:09:22,548
investigating a terrorism suspect.
1263
01:09:22,625 --> 01:09:24,525
- You need me.
- Okay. Listen, crazy lady,
1264
01:09:24,593 --> 01:09:26,493
you want me to call the cops?
1265
01:09:26,896 --> 01:09:28,056
Oh, please do.
1266
01:09:28,130 --> 01:09:30,155
The cops love me.
I tell their stories all day.
1267
01:09:30,232 --> 01:09:31,256
Let me tell yours.
1268
01:09:32,801 --> 01:09:34,633
I'm just gonna ask a couple questions
that'll help you tell your story.
1269
01:09:34,703 --> 01:09:36,000
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1270
01:09:36,071 --> 01:09:37,835
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1271
01:09:37,940 --> 01:09:38,930
- Get out.
- Come on.
1272
01:09:39,008 --> 01:09:40,475
I'll just ask you a few questions.
1273
01:09:40,643 --> 01:09:42,110
- Get out.
- We can go together.
1274
01:09:42,178 --> 01:09:44,806
- Come on. Til get my notepad.
- Get the fuck out of my car now!
1275
01:09:45,080 --> 01:09:46,673
Get out of my car!
1276
01:09:46,849 --> 01:09:48,282
I'm sick of this shit.
1277
01:09:48,450 --> 01:09:50,077
You know where to find me.
1278
01:10:01,931 --> 01:10:04,195
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1279
01:10:04,266 --> 01:10:05,529
You'll be fine.
1280
01:10:05,935 --> 01:10:07,459
Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant.
1281
01:10:07,536 --> 01:10:08,628
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1282
01:10:08,704 --> 01:10:09,899
What are the authorities
telling you about
1283
01:10:09,972 --> 01:10:12,498
- their suspicions about your client?
- Uh, nothing.
1284
01:10:12,608 --> 01:10:14,098
No communication whatsoever?
1285
01:10:15,244 --> 01:10:17,906
All they've said to me is that
they're not going to arrest him.
1286
01:10:17,980 --> 01:10:19,379
That's what they told me yesterday.
1287
01:10:19,448 --> 01:10:20,643
You believe that?
1288
01:10:20,716 --> 01:10:21,706
No.
1289
01:10:21,784 --> 01:10:23,377
You think they are going to arrest him?
1290
01:10:23,452 --> 01:10:26,444
I don't think they'd tell me whether
they were or they weren't That's all.
1291
01:10:26,522 --> 01:10:29,753
What do you think of the manner in
which the FBI has treated your client
1292
01:10:29,892 --> 01:10:32,122
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1293
01:10:32,194 --> 01:10:35,255
that leaked that Richard Jewell
was the focus of this investigation,
1294
01:10:35,331 --> 01:10:38,562
he deserves to be prosecuted
or dealt with in some serious way.
1295
01:10:38,634 --> 01:10:41,194
I don't think that this investigation
1296
01:10:41,303 --> 01:10:46,105
should be conducted under
world spotlight, if you will, like this.
1297
01:10:46,175 --> 01:10:49,440
What's your client told you about this
cabin that's being searched today?
1298
01:10:49,511 --> 01:10:51,104
It's his former residence,
as I understand it.
1299
01:10:51,180 --> 01:10:52,477
You need to understand somethi
1300
01:10:52,548 --> 01:10:56,780
I have barely had the time
to take a breath in this case
1301
01:10:56,852 --> 01:10:58,684
since it started the other night.
1302
01:10:58,754 --> 01:11:03,715
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1303
01:11:03,892 --> 01:11:05,588
and I have not sat down
1304
01:11:05,661 --> 01:11:08,892
and conducted an in-depth interview
about all these things
1305
01:11:08,964 --> 01:11:10,330
that y'all are asking me about.
1306
01:11:10,399 --> 01:11:11,958
Then why are you so convinced
of his innocence?
1307
01:11:12,034 --> 01:11:13,433
Because I've known Richard for a while.
1308
01:11:13,502 --> 01:11:15,493
I've looked him in the eye
and I've asked him the question.
1309
01:11:15,571 --> 01:11:17,403
But you've admitted to me
you didn't even know he had a cabin.
1310
01:11:17,473 --> 01:11:19,805
You didn't know about this...
this prior arrest.
1311
01:11:19,875 --> 01:11:21,605
You didn't know about
the prior misdemeanors.
1312
01:11:21,677 --> 01:11:23,645
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1313
01:11:23,746 --> 01:11:27,182
I have not conducted a thorough
investigation into Richard's history.
1314
01:11:27,349 --> 01:11:28,282
No, I understand all that.
1315
01:11:28,450 --> 01:11:30,749
I guess what I'm asking you is
considering that you haven't done that
1316
01:11:30,919 --> 01:11:32,785
and considering there are things
that you didn't know,
1317
01:11:32,855 --> 01:11:34,186
why are you so convinced
of his innocence?
1318
01:11:34,256 --> 01:11:35,280
Because I believe him.
1319
01:11:35,357 --> 01:11:36,347
Plain and simple?
1320
01:11:36,425 --> 01:11:37,893
Yeah. That's right
1321
01:11:38,527 --> 01:11:41,394
I don't know a whole lot of things
about a whole lot of people that I know.
1322
01:11:41,563 --> 01:11:45,295
I don't have Richard's police records.
You may. I don't...
1323
01:11:45,367 --> 01:11:49,463
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1324
01:11:49,638 --> 01:11:51,663
But just because
I don't know these things
1325
01:11:51,740 --> 01:11:53,902
doesn't mean that I don't have a feel
1326
01:11:54,076 --> 01:11:57,137
for where I think
Richard is in this case.
1327
01:11:57,313 --> 01:11:59,281
Were you aware that
the Habersham Sheriffs Department
1328
01:11:59,348 --> 01:12:01,783
had asked him to seek
psychological counseling?
1329
01:12:01,850 --> 01:12:03,341
I don't know that either.
1330
01:12:03,619 --> 01:12:06,645
But I know a lot of people who ought to
have psychological counseling.
1331
01:12:06,722 --> 01:12:08,850
Watson Bryant, thank you very much.
1332
01:12:09,091 --> 01:12:10,388
See ya Thank you.
1333
01:12:10,559 --> 01:12:13,460
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1334
01:12:14,163 --> 01:12:16,461
First of all, we wanna
reassure the public that
1335
01:12:16,632 --> 01:12:20,500
Atlanta is a safe place
in spite of the tragedy of last evening.
1336
01:12:20,669 --> 01:12:21,932
Hello?
1337
01:12:22,104 --> 01:12:25,096
Were you arrested
for impersonating an officer?
1338
01:12:26,308 --> 01:12:27,571
Yeah, once.
1339
01:12:27,643 --> 01:12:30,237
- It was complicated.
- It was...
1340
01:12:30,512 --> 01:12:32,139
Were you planning on telling me?
1341
01:12:32,481 --> 01:12:34,472
Yeah, of course. I just...
1342
01:12:34,783 --> 01:12:37,582
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1343
01:12:37,820 --> 01:12:39,913
Jesus Christ! What the...
1344
01:12:40,089 --> 01:12:41,989
Was there anything else that you forgot?
1345
01:12:42,157 --> 01:12:46,094
'Cause I just had my ass handed to me
on the fucking Today Show!
1346
01:12:46,161 --> 01:12:47,561
Thanks a lot
1347
01:12:52,634 --> 01:12:54,364
More great news.
1348
01:12:58,407 --> 01:13:02,275
The man who would be king,
Michael Johnson, Waco, Texas
1349
01:13:02,344 --> 01:13:05,245
attempting to do what no man
has ever done in Olympic competition,
1350
01:13:05,347 --> 01:13:07,873
win both the 400 and 200 meters.
1351
01:13:08,050 --> 01:13:09,074
Go.
1352
01:13:10,419 --> 01:13:12,945
Flashbulbs flashing,
Ato Boldon away last
1353
01:13:15,257 --> 01:13:17,954
Here's Frank Fredericks,
And here comes Michael Johnson,
1354
01:13:18,293 --> 01:13:19,920
About the right speed, I guess.
1355
01:13:20,162 --> 01:13:21,288
- Yeah?
- Yeah.
1356
01:13:21,397 --> 01:13:23,331
They're approaching
the top of the straightaway.
1357
01:13:23,399 --> 01:13:24,957
Michael Johnson reaching deep.
1358
01:13:26,268 --> 01:13:27,668
What are we clocking?
1359
01:13:28,270 --> 01:13:31,729
He has the lead, Michael Johnson
is closing on the finish!
1360
01:13:34,143 --> 01:13:37,772
Michael Johnson running for gold!
And it's Olympic history!
1361
01:13:37,846 --> 01:13:39,940
He destroys his own record!
1362
01:13:40,115 --> 01:13:41,913
- Time.
- Six minutes.
1363
01:13:42,651 --> 01:13:46,053
Okay, we know the second 911 call
was placed at 12...
1364
01:13:46,121 --> 01:13:47,088
58.
1365
01:13:47,156 --> 01:13:48,316
From the pay phone that was right here.
1366
01:13:48,424 --> 01:13:50,619
We also know that
Richard was inside the park
1367
01:13:50,692 --> 01:13:53,161
near the sound and light tower at 12...
1368
01:13:53,228 --> 01:13:54,127
57.
1369
01:13:54,196 --> 01:13:55,857
When Bill Miller called the backpack in.
1370
01:13:55,931 --> 01:13:58,093
He would've had to
cover the distance in...
1371
01:13:58,167 --> 01:14:00,795
One minute. So he couldn't have done it.
1372
01:14:01,703 --> 01:14:03,467
Could've ridden a bike, I guess.
1373
01:14:03,939 --> 01:14:05,373
There and back? No.
1374
01:14:07,576 --> 01:14:09,237
He really didn't do this.
1375
01:14:12,147 --> 01:14:13,239
No.
1376
01:14:16,285 --> 01:14:18,276
This kid's getting railroaded.
1377
01:14:21,957 --> 01:14:23,686
We're gonna help this guy.
1378
01:14:25,861 --> 01:14:29,354
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1379
01:14:34,837 --> 01:14:35,804
Holy...
1380
01:14:37,139 --> 01:14:39,631
You don't talk. I talk.
1381
01:14:39,808 --> 01:14:41,503
They're just gonna look around.
1382
01:14:42,744 --> 01:14:44,144
You got any guns in the house?
1383
01:14:46,515 --> 01:14:48,483
Yeah, we're... we're in Georgia.
1384
01:14:49,084 --> 01:14:51,314
Yeah, of course you do. Go get them.
1385
01:14:51,820 --> 01:14:54,653
Lay them on your bed so we can see them.
We don't want any surprises.
1386
01:14:56,692 --> 01:14:58,683
How many of them are coming in here?
1387
01:14:59,161 --> 01:14:59,991
Uh...
1388
01:15:01,597 --> 01:15:03,155
There... There's a couple.
1389
01:15:04,533 --> 01:15:06,865
Can they leave their shoes
outside the door?
1390
01:15:07,903 --> 01:15:11,396
Well, I could ask them, Bobi.
I don't know if they would oblige.
1391
01:15:11,473 --> 01:15:13,407
Oh, God.
1392
01:15:18,480 --> 01:15:19,880
Oh, good Lord.
1393
01:15:20,916 --> 01:15:23,180
Um...
1394
01:15:26,688 --> 01:15:29,214
Were you expecting a zombie invasion
or something?
1395
01:15:29,424 --> 01:15:33,623
No, I wasn't expecting zombies.
I expect deer. I hunt.
1396
01:15:33,795 --> 01:15:35,923
You hunt? Okay.
1397
01:15:35,998 --> 01:15:37,625
Radar, let me explain something to you.
1398
01:15:37,699 --> 01:15:39,531
All you're guilty of right now
1399
01:15:39,601 --> 01:15:42,264
is looking like the kind of guy
who might set off a bomb.
1400
01:15:42,337 --> 01:15:47,105
But everything you do that
promotes that image is gonna hang us.
1401
01:15:47,609 --> 01:15:49,873
Sorry. Poor choice of words.
1402
01:15:50,846 --> 01:15:54,680
Those jackals out there,
they want your ass on a chopping block.
1403
01:15:55,284 --> 01:15:57,809
I just...
Is there anything else odd or quirky
1404
01:15:57,986 --> 01:16:01,786
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1405
01:16:02,291 --> 01:16:03,485
Yeah, kind
1406
01:16:06,295 --> 01:16:10,254
I haven't paid my taxes
in about a couple years.
1407
01:16:11,900 --> 01:16:13,163
This gets better and better.
1408
01:16:13,769 --> 01:16:17,796
Guns, guns, guns. I hate guns.
1409
01:16:18,440 --> 01:16:20,340
Every time Richard goes hunting, I say,
1410
01:16:20,409 --> 01:16:23,173
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1411
01:16:23,312 --> 01:16:25,109
I don't wanna eat Bambi."
1412
01:16:26,014 --> 01:16:27,107
But you know what?
1413
01:16:27,382 --> 01:16:31,217
Richard, when he was deputy with
the Habersham County Sheriffs,
1414
01:16:31,486 --> 01:16:34,615
he got 98 out of 100
on his shooting test.
1415
01:16:35,023 --> 01:16:37,788
It was awesome. Mmm-hmm.
1416
01:16:40,462 --> 01:16:41,452
That's great.
1417
01:16:42,864 --> 01:16:44,162
-Okay.
1418
01:16:44,333 --> 01:16:46,597
You don't talk. I talk. Say it.
1419
01:16:46,902 --> 01:16:48,301
I don't talk.
1420
01:16:49,404 --> 01:16:51,930
But I want those guys to know that
1421
01:16:52,007 --> 01:16:54,271
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1422
01:16:54,576 --> 01:16:57,045
See, right there?
1423
01:16:57,212 --> 01:17:00,478
That's talking.
That's what we don't want, okay?
1424
01:17:05,420 --> 01:17:07,480
You picked the right lawyer, Richard.
1425
01:17:15,731 --> 01:17:16,823
We all set?
1426
01:17:16,999 --> 01:17:18,694
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1427
01:17:19,701 --> 01:17:20,964
Let's start in the back.
1428
01:17:21,637 --> 01:17:23,798
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1429
01:17:23,872 --> 01:17:24,862
By the numbers.
1430
01:17:24,940 --> 01:17:26,203
Hold on.
1431
01:17:27,009 --> 01:17:28,135
Okay.
1432
01:17:31,480 --> 01:17:32,470
Okay.
1433
01:17:32,648 --> 01:17:35,412
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1434
01:17:35,484 --> 01:17:38,749
Take the carpet, whatever you need.
I'm law enforcement, too, so I get it
1435
01:17:38,820 --> 01:17:40,618
Just know that whatever you take,
1436
01:17:40,689 --> 01:17:42,885
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1437
01:17:43,892 --> 01:17:45,223
Yeah, we've done this before.
1438
01:17:45,927 --> 01:17:48,055
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1439
01:17:48,597 --> 01:17:50,224
That's the plan, yeah.
1440
01:17:50,532 --> 01:17:52,728
All right, if you're gonna stay here,
you're gonna have to put these on.
1441
01:17:52,801 --> 01:17:54,565
Yeah, let's go. Gloves and booties.
1442
01:17:54,636 --> 01:17:55,535
Yeah.
1443
01:17:55,671 --> 01:17:57,730
You heard the man. Booties and gloves.
1444
01:18:24,399 --> 01:18:27,130
Watson,
they're taking my Tupperware.
1445
01:18:27,202 --> 01:18:30,661
All right, let's play ball
right now. We'll get it back.
1446
01:18:31,006 --> 01:18:34,704
If y'all need help finding anyth
feel free to ask one of us.
1447
01:18:34,776 --> 01:18:36,039
We can help.
1448
01:18:38,780 --> 01:18:40,077
Just trying to help.
1449
01:18:41,616 --> 01:18:42,743
It's in there.
1450
01:18:50,959 --> 01:18:52,654
You ever read that book?
1451
01:18:54,129 --> 01:18:56,393
Got a lot in it about police procedure.
1452
01:18:57,466 --> 01:19:00,060
It's a good one.
It's kind of controversial.
1453
01:19:04,806 --> 01:19:06,001
It's a good book.
1454
01:19:09,478 --> 01:19:10,911
It's a good book.
1455
01:19:12,581 --> 01:19:14,674
I can help you with that.
1456
01:19:16,251 --> 01:19:17,980
I babysit with those.
1457
01:19:20,288 --> 01:19:21,915
You know what?
Actually, it might be easier
1458
01:19:21,990 --> 01:19:23,617
if you guys just waited outside
while we did our jobs.
1459
01:19:23,792 --> 01:19:25,316
- Good idea Yeah, let's do that
- Thank you.
1460
01:19:25,527 --> 01:19:27,427
Let's do that, Richard.
Let's get the hell out of here.
1461
01:19:27,596 --> 01:19:28,620
Thank you.
1462
01:19:29,331 --> 01:19:30,798
Johnson, Rosario, anything?
1463
01:19:38,974 --> 01:19:40,305
What was the agreement?
1464
01:19:41,376 --> 01:19:43,811
That I wouldn't talk.
1465
01:19:44,713 --> 01:19:46,044
Yeah, whafd you do?
1466
01:19:46,214 --> 01:19:47,875
I talked.
1467
01:19:52,053 --> 01:19:54,648
They wanna fry you. You understand that?
You know that, right?
1468
01:19:55,023 --> 01:19:56,752
Everyone here wants to fry you.
1469
01:19:57,159 --> 01:19:58,888
You're a little piece of bacon.
1470
01:20:01,129 --> 01:20:03,291
Well, on a lighter note,
1471
01:20:03,732 --> 01:20:07,794
you never did tell me the name
of the firm you moved to and whatnot
1472
01:20:08,336 --> 01:20:10,066
I opened my own.
1473
01:20:10,138 --> 01:20:11,629
What made you do something like that?
1474
01:20:12,007 --> 01:20:15,773
Firms mean partners, and partners
think they can tell you who to be.
1475
01:20:15,944 --> 01:20:17,639
I don't care much for being dictated to.
1476
01:20:17,712 --> 01:20:19,578
Hey! You have no right
1477
01:20:19,748 --> 01:20:21,307
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1478
01:20:21,383 --> 01:20:23,579
They went through my underthings.
1479
01:20:23,852 --> 01:20:26,184
How much indignity
do they want us to take?
1480
01:20:26,321 --> 01:20:28,881
All right, Bobi.
Hey, hold on, fellas. Excuse me.
1481
01:20:30,325 --> 01:20:31,349
Mama, hey...
1482
01:20:31,827 --> 01:20:33,886
Bobi. Excuse me, fellas.
1483
01:20:34,062 --> 01:20:35,029
Bobi.
1484
01:20:35,197 --> 01:20:36,494
- Excuse me.
- What did they take from you?
1485
01:20:36,665 --> 01:20:37,996
Hold on now. Hold on.
1486
01:20:38,166 --> 01:20:40,499
Bobi,
let me take care of it for you.
1487
01:20:40,669 --> 01:20:42,193
Can I take care of it for you?
1488
01:20:42,370 --> 01:20:45,033
gonna go get them. Excuse me.
1489
01:20:45,207 --> 01:20:46,401
What can you share with us?
1490
01:20:47,075 --> 01:20:50,340
They found some
really dangerous pantyhose, apparently.
1491
01:20:50,512 --> 01:20:51,775
-Yeah.
1492
01:20:52,948 --> 01:20:54,108
Richard.
1493
01:20:54,282 --> 01:20:56,273
Come here for a sec.
I want to talk to you.
1494
01:20:58,086 --> 01:20:59,520
- Come on inside.
- Yes, sir.
1495
01:20:59,688 --> 01:21:01,087
What can I help with?
1496
01:21:01,256 --> 01:21:02,951
Just come on inside. Just for a second.
1497
01:21:05,961 --> 01:21:06,985
What did they pull out of the house?
1498
01:21:07,062 --> 01:21:08,359
Did he do it, Watson?
1499
01:21:08,530 --> 01:21:11,522
No, he did not. Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1500
01:21:11,600 --> 01:21:13,625
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1501
01:21:16,271 --> 01:21:18,797
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1502
01:21:19,241 --> 01:21:20,503
No, you don't.
1503
01:21:24,312 --> 01:21:25,643
You know that's not true, Kathy.
1504
01:21:25,714 --> 01:21:27,580
Can I see those boxes, please?
1505
01:21:30,051 --> 01:21:31,485
All right, here's what we're gonna do.
1506
01:21:31,720 --> 01:21:33,916
I'm gonna hand you this phone,
1507
01:21:33,989 --> 01:21:36,082
and when I do,
you're gonna wait till the beep
1508
01:21:36,258 --> 01:21:37,987
and then you're gonna say into it,
1509
01:21:38,159 --> 01:21:41,220
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1510
01:21:41,329 --> 01:21:42,296
I'm, uh...
1511
01:21:42,430 --> 01:21:44,797
I'm sorry, Why?
1512
01:21:44,966 --> 01:21:47,731
We need a voice exemplar.
Like you to say it a few times.
1513
01:21:47,903 --> 01:21:49,962
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1514
01:21:50,138 --> 01:21:51,902
It might be the only way
to clear your name.
1515
01:21:53,074 --> 01:21:57,136
I do wanna help y'all.
I'm law enforcement, too.
1516
01:21:57,312 --> 01:22:00,805
Well, yeah. Then you should know
how evidentiary this is, right?
1517
01:22:00,982 --> 01:22:03,451
So, "There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1518
01:22:03,618 --> 01:22:05,348
"30 minutes." Okay.
1519
01:22:09,324 --> 01:22:11,087
- After the beep?
- Yeah.
1520
01:22:12,527 --> 01:22:16,327
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1521
01:22:16,631 --> 01:22:18,258
Okay, one more time.
Just a little louder.
1522
01:22:20,936 --> 01:22:24,804
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1523
01:22:25,607 --> 01:22:27,336
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1524
01:22:27,409 --> 01:22:29,502
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1525
01:22:31,947 --> 01:22:33,073
All right.
1526
01:22:34,683 --> 01:22:38,278
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1527
01:22:38,720 --> 01:22:42,156
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1528
01:22:42,490 --> 01:22:46,393
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1529
01:22:46,962 --> 01:22:50,329
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1530
01:22:50,498 --> 01:22:52,990
There is a bomb in Centennial Park.
1531
01:22:53,168 --> 01:22:55,295
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1532
01:22:55,370 --> 01:22:56,394
It's standard procedure, they said.
1533
01:22:56,471 --> 01:22:57,836
No, hell it is.
1534
01:22:58,073 --> 01:22:59,370
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1535
01:22:59,674 --> 01:23:01,301
Your client volunteered this.
1536
01:23:01,743 --> 01:23:04,007
bullshit. Maybe you can do this.
Maybe you can't.
1537
01:23:04,079 --> 01:23:05,671
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1538
01:23:05,847 --> 01:23:07,076
- Let's go.
- I told them I'm doing it
1539
01:23:07,148 --> 01:23:08,582
if it helps clear my name.
1540
01:23:08,683 --> 01:23:10,913
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1541
01:23:11,720 --> 01:23:13,017
I'm gonna sue your ass...
1542
01:23:13,088 --> 01:23:14,351
- for intentional violation...
- Okay.
1543
01:23:14,422 --> 01:23:16,186
- ...of his constitutional rights.
- Okay.
1544
01:23:16,358 --> 01:23:19,225
I'm having all this shit excluded.
You guys are full of shit
1545
01:23:19,594 --> 01:23:20,584
Let's go.
1546
01:23:22,998 --> 01:23:23,987
We got it.
1547
01:23:37,112 --> 01:23:38,375
Oh, God.
1548
01:23:43,985 --> 01:23:44,975
Have a good night.
1549
01:23:45,053 --> 01:23:46,885
What do they want
with the vacuum cleaner?
1550
01:23:47,355 --> 01:23:49,449
All right We're done here.
1551
01:23:57,599 --> 01:23:58,589
Richard?
1552
01:24:00,602 --> 01:24:03,230
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1553
01:24:03,405 --> 01:24:04,372
What's wrong?
1554
01:24:04,439 --> 01:24:05,599
Let's get you inside.
1555
01:24:06,374 --> 01:24:08,069
Dave, can you get her
something to drink?
1556
01:24:08,243 --> 01:24:10,040
- Maybe some water?
- Yeah. Sure.
1557
01:24:15,550 --> 01:24:16,745
What's going on?
1558
01:24:19,554 --> 01:24:20,953
It's nothing.
1559
01:24:21,489 --> 01:24:22,547
I'm fine.
1560
01:24:41,376 --> 01:24:43,242
They took all my Tupperware.
1561
01:24:43,945 --> 01:24:46,642
What would they need with my Tupperware?
1562
01:24:46,981 --> 01:24:50,611
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1563
01:24:50,685 --> 01:24:52,119
That's standard.
1564
01:24:54,522 --> 01:24:57,253
Well, what does that
have to do with you?
1565
01:24:57,525 --> 01:25:00,984
And they took my babysitting tapes.
My Disney movies.
1566
01:25:01,162 --> 01:25:04,291
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1567
01:25:04,466 --> 01:25:06,798
if we mighfve recorded something
on the tapes
1568
01:25:06,868 --> 01:25:08,734
like a political statement or something.
1569
01:25:09,404 --> 01:25:13,272
Why do you keep defending these people?
1570
01:25:13,608 --> 01:25:15,702
I'm not defending. I'm just explaining.
1571
01:25:15,877 --> 01:25:18,403
Well, stop it!
1572
01:25:25,453 --> 01:25:27,183
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1573
01:25:27,555 --> 01:25:28,784
- How you doi
- Hello.
1574
01:25:29,023 --> 01:25:31,549
This is, uh... This is Nadya
She is, uh...
1575
01:25:32,494 --> 01:25:33,722
She tells me what to do.
1576
01:25:33,895 --> 01:25:35,727
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1577
01:25:35,897 --> 01:25:37,990
I thought you might want some dinner.
1578
01:25:38,166 --> 01:25:39,361
Bless your heart.
1579
01:25:40,401 --> 01:25:41,869
- Thank you.
- Of course.
1580
01:25:42,704 --> 01:25:45,002
Hi, I'm... I'm Richard.
1581
01:25:45,707 --> 01:25:47,402
What did I tell you about talking, Rich?
1582
01:25:47,509 --> 01:25:48,339
Oh.
1583
01:25:48,643 --> 01:25:51,408
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1584
01:25:58,753 --> 01:26:01,222
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1585
01:26:05,093 --> 01:26:07,493
- Richard, one question. That's all.
- Did you do it?
1586
01:26:16,070 --> 01:26:18,096
Richard,
how many bombs have you made?
1587
01:26:21,309 --> 01:26:24,244
What did the FBI
take out of your house, Richard?
1588
01:26:46,634 --> 01:26:47,465
Yeah.
1589
01:27:23,605 --> 01:27:24,765
Hand grenade?
1590
01:27:25,273 --> 01:27:28,140
- What do you got a hand grenade for?
- Yeah, it's hollowed out
1591
01:27:28,243 --> 01:27:31,474
It's a paperweight. I bought it
from a military surplus store.
1592
01:27:31,646 --> 01:27:33,307
- Yeah.
- But it's nothi
1593
01:27:33,715 --> 01:27:35,546
Christ, of course you did.
1594
01:27:37,418 --> 01:27:38,613
Piece of the bench?
1595
01:27:39,287 --> 01:27:42,120
Splintered piece of...
What does that mean? What is that?
1596
01:27:42,190 --> 01:27:46,491
Yeah, I took a small piece
of the bench from the crime scene.
1597
01:27:46,794 --> 01:27:49,923
- From where the bomb was?
- It's a souvenir. A memento.
1598
01:27:50,498 --> 01:27:51,624
What'd you do that for?
1599
01:27:51,899 --> 01:27:55,563
I think it was a pretty memorable night
where I did something pretty great.
1600
01:27:55,637 --> 01:27:59,095
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1601
01:27:59,374 --> 01:28:01,035
Wow. Okay.
1602
01:28:01,809 --> 01:28:02,742
Nice.
1603
01:28:12,954 --> 01:28:14,149
- Hey.
- Hey.
1604
01:28:14,322 --> 01:28:17,121
They want your hair now,
and your palm prints.
1605
01:28:19,060 --> 01:28:20,186
Good times.
1606
01:28:21,296 --> 01:28:22,456
Come in.
1607
01:28:29,003 --> 01:28:31,233
25 pulled, 25 collected.
1608
01:28:31,406 --> 01:28:32,964
I tell you, you might have
a warrant for this,
1609
01:28:33,041 --> 01:28:35,339
but if you were to do this to me,
you'd have to fight me.
1610
01:28:36,811 --> 01:28:39,246
You'd have to beat the shit out of me!
1611
01:28:39,314 --> 01:28:40,713
Not very lawyerly of you, counselor.
1612
01:28:40,782 --> 01:28:41,772
Yeah, well...
1613
01:28:41,849 --> 01:28:44,580
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1614
01:28:44,719 --> 01:28:46,414
I'd like her not to see this.
1615
01:28:53,761 --> 01:28:55,252
Tell me, Richard,
1616
01:28:56,230 --> 01:28:58,529
you still proud to be law enforcement?
1617
01:28:59,400 --> 01:29:02,961
You know what?
Maybe if I did my job a little better,
1618
01:29:03,271 --> 01:29:05,205
and got people far enough away,
1619
01:29:05,273 --> 01:29:08,003
then I wouldn't be
sitting here right now.
1620
01:29:09,177 --> 01:29:12,636
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1621
01:29:12,947 --> 01:29:17,407
Have you dummies done the math yet
on the call from the pay phone?
1622
01:29:17,552 --> 01:29:20,146
Hey, listen, fuck the pay phone! Okay?
1623
01:29:20,221 --> 01:29:22,713
My clients were the people
in the park that night
1624
01:29:22,790 --> 01:29:25,521
that didn't deserve to get
their fucking heads blown off.
1625
01:29:26,461 --> 01:29:28,122
You know, I actually feel
sorry for you guys.
1626
01:29:28,196 --> 01:29:30,392
When the real bomber does it again,
1627
01:29:30,465 --> 01:29:32,399
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1628
01:29:32,467 --> 01:29:35,231
You're gonna say, "We were busy getting
hair samples from Richard Jewell.11
1629
01:29:35,536 --> 01:29:37,596
- I'm done here.
- All set? Great
1630
01:29:38,039 --> 01:29:38,972
Oh, good.
1631
01:29:39,140 --> 01:29:42,110
Well, Richard, thank you very much
for your professional consideration.
1632
01:29:42,176 --> 01:29:43,769
You know, cop to cop.
1633
01:29:44,212 --> 01:29:45,372
"We're the FBI."
1634
01:29:46,147 --> 01:29:48,616
I got your cop to cop. Right here.
1635
01:29:48,783 --> 01:29:49,909
- Uh-huh.
- There's the door.
1636
01:29:50,084 --> 01:29:51,381
Found it Thank you.
1637
01:29:53,955 --> 01:29:56,651
Richard, we need to be a little less
1638
01:29:58,159 --> 01:30:02,426
solicitous and a little more
righteous with these assjacks.
1639
01:30:02,597 --> 01:30:06,260
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1640
01:30:07,435 --> 01:30:08,630
Whafd you say?
1641
01:30:09,437 --> 01:30:11,667
They're just hairs. They'll grow back.
1642
01:30:12,507 --> 01:30:13,496
They're just hair. Hey!
1643
01:30:15,410 --> 01:30:17,674
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
1644
01:30:17,845 --> 01:30:19,142
I am angry.
1645
01:30:19,414 --> 01:30:21,041
You could have fooled me.
1646
01:30:21,115 --> 01:30:22,481
You're angry?
1647
01:30:22,850 --> 01:30:24,819
'Course I am.
1648
01:30:25,586 --> 01:30:29,921
I don't know if "angry" is even
a big enough word for how I feel.
1649
01:30:31,092 --> 01:30:33,652
- Come on.
- Then stop being such a doormat.
1650
01:30:34,195 --> 01:30:35,458
Stop trying to be their best friend.
1651
01:30:35,530 --> 01:30:37,020
You know, they're making
fun of you out there.
1652
01:30:37,098 --> 01:30:38,622
- You know what they're calling you?
- I know that!
1653
01:30:38,699 --> 01:30:41,726
I know what it means
when he says "cop to cop."
1654
01:30:41,803 --> 01:30:43,430
He doesn't mean cop to cop.
1655
01:30:43,504 --> 01:30:45,905
- He thinks I'm the Pillsbury Doughboy.
- Do you? Could have fooled me.
1656
01:30:45,973 --> 01:30:47,635
I thought you guys
were gonna get engaged.
1657
01:30:48,643 --> 01:30:51,703
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1658
01:30:51,879 --> 01:30:54,371
I'm gonna chop off your hands
and shove them up your ass!
1659
01:30:55,716 --> 01:30:57,617
Try eating a cookie then, fucker.
1660
01:30:59,487 --> 01:31:01,956
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1661
01:31:02,123 --> 01:31:04,216
Hey, you looked like
you needed some help.
1662
01:31:04,492 --> 01:31:08,360
You look like you might've needed
money from a book deal.
1663
01:31:08,429 --> 01:31:09,863
Well, let me ask you, why'd you pick me?
1664
01:31:09,931 --> 01:31:12,297
There's a lot of lawyers in the
phone book. Whafd you pick me for?
1665
01:31:12,366 --> 01:31:14,164
I picked you because
you were the only one
1666
01:31:14,235 --> 01:31:15,998
at the US Small Business Admin bureau
1667
01:31:16,137 --> 01:31:18,401
who didn't treat me like
a five-year-old, and call me,
1668
01:31:18,573 --> 01:31:20,769
"bag of snacks" and "blimp,"
1669
01:31:20,842 --> 01:31:23,003
"Michelin Man/1
and "Pillsbury Doughboy."
1670
01:31:23,077 --> 01:31:26,536
You're the only one who treated me
like a human being!
1671
01:31:27,148 --> 01:31:31,517
And now you're just yelling at me,
telling me to be somebody that I'm not!
1672
01:31:31,686 --> 01:31:33,381
I don't know how to be that guy!
1673
01:31:33,454 --> 01:31:35,445
You're that guy! I'm me!
1674
01:31:45,166 --> 01:31:46,190
What?
1675
01:31:51,239 --> 01:31:53,264
I don't know what you're talking about.
1676
01:32:00,548 --> 01:32:02,311
Oh, my Lord.
1677
01:32:02,917 --> 01:32:05,215
How can they do that?
1678
01:32:05,887 --> 01:32:09,687
easy because you don't matter.
1679
01:32:10,758 --> 01:32:12,021
That's how come.
1680
01:32:25,139 --> 01:32:28,700
We need to go!
1681
01:32:29,710 --> 01:32:32,043
Move!
1682
01:32:33,915 --> 01:32:37,316
You guys gotta
1683
01:32:41,389 --> 01:32:45,291
We need to evacuate!
1684
01:33:43,551 --> 01:33:44,916
Mr. Dutchess.
1685
01:33:45,586 --> 01:33:46,519
You got a minute?
1686
01:33:47,888 --> 01:33:49,049
I got that.
1687
01:33:50,191 --> 01:33:51,055
There you go.
1688
01:33:51,225 --> 01:33:52,454
- Can I finish my food?
- Nope.
1689
01:33:54,295 --> 01:33:56,024
Mmm. That's good.
1690
01:34:00,868 --> 01:34:02,700
They've decided that since
1691
01:34:02,770 --> 01:34:05,364
you can't have placed
the 911 call yourself
1692
01:34:05,806 --> 01:34:07,900
that you must've had a partner.
1693
01:34:08,042 --> 01:34:12,570
They think your partner
must be your homosexual boyfriend,
1694
01:34:12,647 --> 01:34:14,615
which they decided is probably me.
1695
01:34:17,251 --> 01:34:18,446
What?
1696
01:34:19,487 --> 01:34:20,920
They asked me to wear a wire.
1697
01:34:23,224 --> 01:34:26,057
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1698
01:34:26,127 --> 01:34:27,890
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1699
01:34:27,962 --> 01:34:30,226
then he's got nothing to worry about
and neither do you."
1700
01:34:31,799 --> 01:34:35,258
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies
1701
01:34:35,336 --> 01:34:37,862
you know, the one you made lasagna
for when he came over...
1702
01:34:37,938 --> 01:34:38,962
Yeah, Miller.
1703
01:34:39,040 --> 01:34:40,166
Yeah.
1704
01:34:40,574 --> 01:34:41,564
Yeah.
1705
01:34:42,443 --> 01:34:43,808
He was wearing a wire, too.
1706
01:34:44,845 --> 01:34:46,541
He's got a lot on you.
1707
01:34:51,686 --> 01:34:54,678
There's,
one other thing.
1708
01:34:57,258 --> 01:35:00,921
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
1709
01:35:00,995 --> 01:35:02,929
and I had to tell them the truth.
1710
01:35:04,532 --> 01:35:05,829
You know, the little ones.
1711
01:35:05,900 --> 01:35:09,302
We used to drop them down gopher holes
when I was a kid in West Virginia
1712
01:35:09,970 --> 01:35:11,529
David... Lord.
1713
01:35:11,772 --> 01:35:14,639
I told them this was years
before I even met Richard.
1714
01:35:14,709 --> 01:35:17,075
I told them a couple times.
1715
01:35:18,312 --> 01:35:19,302
Still...
1716
01:35:20,848 --> 01:35:22,111
I'm sorry.
1717
01:35:27,321 --> 01:35:29,449
It's okay. Yeah.
1718
01:35:30,691 --> 01:35:32,125
Yep.
1719
01:35:37,198 --> 01:35:39,189
It's okay.
1720
01:35:39,266 --> 01:35:40,131
I did what was...
1721
01:35:44,138 --> 01:35:46,038
Hey, turn...
1722
01:35:46,207 --> 01:35:48,334
Come on! What are you doing?
1723
01:35:50,077 --> 01:35:53,445
We can't be watching movies
with bombs and explosions
1724
01:35:53,514 --> 01:35:55,141
when they're listening.
1725
01:35:56,984 --> 01:35:58,145
Come...
1726
01:36:05,826 --> 01:36:07,260
Y'all...
1727
01:36:08,395 --> 01:36:11,422
I'm... I'm trying to do the right thing.
1728
01:36:11,599 --> 01:36:12,862
Right?
1729
01:36:13,601 --> 01:36:15,933
Guys... Are they not listening?
1730
01:36:24,945 --> 01:36:27,278
Hey, Mama, I'm sorry.
1731
01:36:30,017 --> 01:36:31,883
Mama, I'm sorry.
1732
01:36:31,952 --> 01:36:33,284
Please?
1733
01:36:33,721 --> 01:36:37,419
Mama, come on out.
We can watch whatever you wanna watch.
1734
01:36:38,459 --> 01:36:40,359
I don't mind.
1735
01:36:41,028 --> 01:36:42,393
Mama, please, I...
1736
01:36:43,230 --> 01:36:45,358
I won't say nothing about anything.
1737
01:36:45,432 --> 01:36:47,162
Just come on out.
1738
01:36:52,439 --> 01:36:53,964
Mama, I'm sorry. I'm...
1739
01:36:54,575 --> 01:36:56,134
Please?
1740
01:36:56,310 --> 01:36:57,744
Mama, please?
1741
01:37:08,889 --> 01:37:09,879
I know.
1742
01:37:10,424 --> 01:37:11,915
I'm scared, Richard.
1743
01:37:13,594 --> 01:37:15,187
I'm right there with you.
1744
01:37:16,397 --> 01:37:17,728
It's all right.
1745
01:37:20,067 --> 01:37:24,300
I don't know how to protect you
from these people.
1746
01:37:25,673 --> 01:37:29,666
Hey, you know... You know what?
You don't have to protect me.
1747
01:37:29,977 --> 01:37:33,106
I do the protecting. I do.
1748
01:37:33,614 --> 01:37:34,945
Yep.
1749
01:37:36,283 --> 01:37:38,013
Come on. Come on out
1750
01:37:38,185 --> 01:37:40,119
You just sit down.
You watch whatever you wanna watch.
1751
01:37:40,187 --> 01:37:41,746
I don't care.
1752
01:37:42,022 --> 01:37:43,422
I don't care.
1753
01:37:45,926 --> 01:37:47,895
And I'm sorry I yelled.
1754
01:37:52,132 --> 01:37:57,161
Yeah, she's had about three days
to be proud of her son
1755
01:37:57,304 --> 01:38:00,331
and then taken away from her.
1756
01:38:01,475 --> 01:38:03,534
Yep. That ain't right
1757
01:38:04,311 --> 01:38:05,711
sorry, Richard.
1758
01:38:11,352 --> 01:38:12,649
Hey.
1759
01:38:14,755 --> 01:38:16,587
You ready to start fighting back?
1760
01:38:19,360 --> 01:38:20,691
Yeah.
1761
01:38:39,647 --> 01:38:41,012
Richard!
1762
01:38:41,181 --> 01:38:43,411
Are you here to turn yourself in?
1763
01:38:49,990 --> 01:38:53,290
Don't see why we can't just let
the FBI do this.
1764
01:38:53,761 --> 01:38:55,854
You trust them with the results?
1765
01:38:56,530 --> 01:38:58,999
You're in good hands here. Just breathe.
1766
01:39:01,602 --> 01:39:05,402
Richard, whose idea was it
for you to take a polygraph test?
1767
01:39:05,906 --> 01:39:06,998
Watson's.
1768
01:39:07,341 --> 01:39:08,672
How do you think you'll do on it?
1769
01:39:08,742 --> 01:39:09,937
Fine.
1770
01:39:14,415 --> 01:39:16,281
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
1771
01:39:22,623 --> 01:39:26,855
No, I do not know who planted the bomb
in Centennial Park.
1772
01:39:30,264 --> 01:39:31,288
Hey, maybe we better talk-
1773
01:39:31,365 --> 01:39:32,799
Nah. He passed.
1774
01:39:33,400 --> 01:39:35,699
Highest level. No deception indicated.
1775
01:39:35,769 --> 01:39:37,601
Oh, Jesus Christ
1776
01:39:38,639 --> 01:39:40,869
my God.
1777
01:39:40,941 --> 01:39:43,069
Thanks, man. Hey.
1778
01:39:43,777 --> 01:39:44,870
Thank you.
1779
01:39:44,945 --> 01:39:47,209
Hey. Look at you, huh?
1780
01:39:47,281 --> 01:39:48,714
You did it, man.
1781
01:39:48,882 --> 01:39:51,181
- Yeah, we did it
- You did it.
1782
01:39:51,352 --> 01:39:52,944
We must be firm in this.
1783
01:39:53,020 --> 01:39:55,614
We cannot be intimidated
by acts of terror.
1784
01:39:55,956 --> 01:39:58,550
/ want to thank
the brave security personnel.
1785
01:39:59,827 --> 01:40:01,454
Cocaine use is up
from women in their 60s.
1786
01:40:01,628 --> 01:40:02,459
Oh, yeah?
1787
01:40:02,629 --> 01:40:03,892
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
1788
01:40:06,000 --> 01:40:07,991
Holy shit, it's Jewell.
1789
01:40:08,168 --> 01:40:09,295
Is that Kathy Scruggs?
1790
01:40:09,903 --> 01:40:10,893
Hey.
1791
01:40:11,071 --> 01:40:13,301
Is this what it's like
behind the curtain?
1792
01:40:13,841 --> 01:40:15,434
- Richard Jewell here.
- Hello.
1793
01:40:15,609 --> 01:40:17,907
We're just about to go
demand a retraction.
1794
01:40:17,978 --> 01:40:19,673
Then we're gonna go get a hamburger.
You wanna come?
1795
01:40:19,747 --> 01:40:21,305
- Is that right?
- Yeah.
1796
01:40:21,682 --> 01:40:24,117
This is, like, top-rate science fiction.
1797
01:40:24,284 --> 01:40:26,276
"Bomb suspect sought limelight.11
1798
01:40:26,453 --> 01:40:29,184
Are you kidding me?
Who the hell do you think you are?
1799
01:40:29,356 --> 01:40:31,325
Mr. Bryant, what I do
is I report the facts.
1800
01:40:31,458 --> 01:40:33,449
- You lead the public, is what you do.
- I report the facts.
1801
01:40:33,660 --> 01:40:35,629
- The facts?
- That's right That's what I do.
1802
01:40:35,796 --> 01:40:39,255
- You ignorant, arrogant, ambitious...
- Excuse me? Excuse me?
1803
01:40:39,466 --> 01:40:41,093
How did you get this job?
1804
01:40:41,502 --> 01:40:43,197
- How'd I get this job?
- Yeah.
1805
01:40:43,270 --> 01:40:45,398
Mr. Bryant, if you have an issue,
you can take it up with the FBI
1806
01:40:45,506 --> 01:40:46,837
- for investigating your client.
- Oh, bullshit.
1807
01:40:46,907 --> 01:40:48,272
It has nothing to do with me. All right?
1808
01:40:48,342 --> 01:40:50,902
What I do is, I hear the facts,
I report them.
1809
01:40:50,978 --> 01:40:52,878
- That is my responsibility.
- The facts? What about the truth?
1810
01:40:52,946 --> 01:40:55,211
My guiding principle
is to report the facts.
1811
01:40:55,315 --> 01:40:56,476
What fucking principles?
1812
01:40:56,550 --> 01:40:58,541
This isn't a principle
standing next to me.
1813
01:40:58,619 --> 01:41:01,384
Fuck your principle.
This man's name is Richard Jewell.
1814
01:41:01,455 --> 01:41:03,651
- He's a hero. He saved lives.
- You're unbelievable
1815
01:41:03,757 --> 01:41:04,884
- just coming in here.
- I'm unbelievable?
1816
01:41:04,958 --> 01:41:08,121
Do you have any idea
what kind of wildfire you started?
1817
01:41:08,495 --> 01:41:10,361
You've ruined this man's life.
1818
01:41:11,031 --> 01:41:12,795
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
1819
01:41:12,866 --> 01:41:13,890
How about that?
1820
01:41:13,967 --> 01:41:17,301
- Mr. Jewell...
- You know, you are a... What?
1821
01:41:17,371 --> 01:41:20,204
I said I'm sorry for what you
and your mother have gone through.
1822
01:41:20,274 --> 01:41:23,039
You are a miserable
excuse for a journalist.
1823
01:41:23,143 --> 01:41:24,236
You're a parasite.
1824
01:41:24,311 --> 01:41:26,871
Anything to sell a goddamn paper,
you know that?
1825
01:41:27,815 --> 01:41:30,079
Why don't you go chase
another ambulance?
1826
01:41:30,584 --> 01:41:31,847
Kiss my ass.
1827
01:41:36,056 --> 01:41:36,989
He's out of order.
1828
01:41:37,057 --> 01:41:39,117
Vail can go back to work.
There's nothing really to watch here.
1829
01:41:39,193 --> 01:41:40,990
You can just keep doing your jobs.
1830
01:42:24,037 --> 01:42:25,471
He didn't do it.
1831
01:42:29,877 --> 01:42:30,810
Oh, fuck.
1832
01:42:38,819 --> 01:42:40,946
You got a lot of
fucking nerve sitting here.
1833
01:42:41,121 --> 01:42:42,646
Jewell couldn't have made the call.
1834
01:42:43,290 --> 01:42:44,780
The math is wrong.
1835
01:42:44,858 --> 01:42:46,553
I covered the distance from the site
to the phones.
1836
01:42:46,627 --> 01:42:49,027
There's no way
he would have made it in time.
1837
01:42:50,230 --> 01:42:51,391
Yeah, we know.
1838
01:42:52,733 --> 01:42:53,893
You know?
1839
01:42:55,002 --> 01:42:56,162
He had an accomplice.
1840
01:42:57,137 --> 01:42:58,127
An accomplice?
1841
01:42:58,205 --> 01:42:59,468
Sure. Why not?
1842
01:43:00,274 --> 01:43:02,834
What about the lone bomber profile?
1843
01:43:02,910 --> 01:43:05,174
The wannabe cop? With an accomplice?
1844
01:43:05,245 --> 01:43:08,579
Well, first of all, profiles are
always just ajumping-off point.
1845
01:43:08,849 --> 01:43:12,114
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
1846
01:43:12,653 --> 01:43:15,053
Okay, so who did it? Who is it?
1847
01:43:15,255 --> 01:43:17,952
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
1848
01:43:18,125 --> 01:43:21,458
Fine. Til just write that the case
against Jewell is starting to weaken.
1849
01:43:21,528 --> 01:43:24,156
Bad facts, et cetera. See how that goes.
1850
01:43:24,798 --> 01:43:26,857
You know what?
I'm not sure where you get this idea
1851
01:43:26,934 --> 01:43:30,700
that I work for you,
or that we work together.
1852
01:43:32,105 --> 01:43:33,971
I don't even know
why I'm fucking talking to you.
1853
01:43:34,041 --> 01:43:36,567
I know why. And you need me
just as much as I need you.
1854
01:43:37,978 --> 01:43:39,377
You know what, sweetheart?
1855
01:43:40,147 --> 01:43:41,774
I don't need you a goddamn bit.
1856
01:43:53,260 --> 01:43:55,023
Can I have one more, please?
1857
01:43:58,632 --> 01:44:00,725
Next to me is Bobi Jewell,
1858
01:44:01,235 --> 01:44:03,635
mother of Richard Jewell.
1859
01:44:05,005 --> 01:44:07,235
By some savage twist of fate,
1860
01:44:07,307 --> 01:44:11,904
Richard Jewell has been wrongfully and
falsely accused of murder and mayhem.
1861
01:44:13,480 --> 01:44:17,917
Her son's accusers are two of the most
powerful forces in the world today.
1862
01:44:18,852 --> 01:44:22,846
The United States government
and the media.
1863
01:44:23,156 --> 01:44:26,592
For the past four weeks,
these horrific forces have combined
1864
01:44:26,760 --> 01:44:30,287
to make her
daily existence a living hell.
1865
01:44:31,431 --> 01:44:35,425
As I speak, they continue to crush
the very life out of her
1866
01:44:36,436 --> 01:44:38,166
and her only son.
1867
01:44:38,238 --> 01:44:40,332
I introduce Barbara Jewell,
1868
01:44:40,540 --> 01:44:43,942
the 113th victim
of the Centennial bombing.
1869
01:44:54,454 --> 01:44:56,719
My name is Barbara Jewell.
1870
01:44:57,557 --> 01:45:02,188
I am employed as a claims coordinator
with a local insurance agency
1871
01:45:02,262 --> 01:45:04,788
and I have worked there for 13 years.
1872
01:45:06,199 --> 01:45:08,464
Approximately four weeks ago,
1873
01:45:08,635 --> 01:45:11,537
over 100 people were injured
1874
01:45:11,705 --> 01:45:13,730
and two people lost their lives
1875
01:45:15,108 --> 01:45:18,567
as a result of the Olympic Park bombing.
1876
01:45:18,945 --> 01:45:23,212
My heart goes out to these victims
and their families.
1877
01:45:26,153 --> 01:45:28,417
I am so very drained.
1878
01:45:30,457 --> 01:45:35,361
I hope and pray to God that nobody
ever has to go through this again.
1879
01:45:36,830 --> 01:45:38,798
I do not think any of you can even
1880
01:45:38,865 --> 01:45:41,596
begin to imagine
what our lives are like.
1881
01:45:43,737 --> 01:45:45,728
The media has portrayed my son
1882
01:45:47,474 --> 01:45:50,808
as the person
who has committed this crime.
1883
01:45:52,746 --> 01:45:55,909
They have taken all privacy from us.
1884
01:45:56,450 --> 01:45:58,475
They have taken all peace.
1885
01:46:00,120 --> 01:46:04,114
They watch and photograph
everything we do.
1886
01:46:06,026 --> 01:46:07,016
Like the media,
1887
01:46:07,861 --> 01:46:11,456
the FBI follows his every move
1888
01:46:11,998 --> 01:46:15,628
and watches my home constantly.
1889
01:46:16,269 --> 01:46:17,566
And why?
1890
01:46:18,705 --> 01:46:20,105
My son...
1891
01:46:30,684 --> 01:46:32,948
My son is innocent.
1892
01:46:35,455 --> 01:46:38,584
Richard is not the Olympic Park bomber.
1893
01:46:40,293 --> 01:46:42,523
Richard is not a murderer.
1894
01:46:43,196 --> 01:46:45,961
He saved people's lives.
1895
01:46:49,269 --> 01:46:53,433
Please hear me, Mr. President,
and help me.
1896
01:46:54,574 --> 01:46:57,407
You have the power
to end this nightmare.
1897
01:46:58,412 --> 01:47:00,573
My son is a hero.
1898
01:47:01,748 --> 01:47:05,048
I think the FBI knows that by now.
1899
01:47:07,387 --> 01:47:10,653
If they do not intend to charge my son,
1900
01:47:11,191 --> 01:47:12,818
please tell us.
1901
01:47:13,927 --> 01:47:15,952
Please tell the world.
1902
01:47:17,030 --> 01:47:18,691
Mr. President...
1903
01:47:56,736 --> 01:47:58,034
You did good.
1904
01:48:00,140 --> 01:48:01,232
Richard.
1905
01:48:07,013 --> 01:48:08,675
Oh, Mama.
1906
01:48:09,316 --> 01:48:11,978
Oh, thank you for doing that.
1907
01:48:15,589 --> 01:48:17,113
Oh, I'm sorry.
1908
01:48:18,458 --> 01:48:20,722
I'm sorry. I'm sorry I cried.
1909
01:48:20,994 --> 01:48:22,587
I didn't mean to cry.
1910
01:48:22,662 --> 01:48:24,892
No, you did real good.
You did better than good.
1911
01:48:25,999 --> 01:48:27,228
You ready?
1912
01:48:28,268 --> 01:48:30,498
Let's go show them who you are.
1913
01:48:32,005 --> 01:48:32,995
Oh, God.
1914
01:48:33,740 --> 01:48:35,606
I'm so glad that's over.
1915
01:48:35,775 --> 01:48:36,936
You did good.
1916
01:48:47,921 --> 01:48:49,446
All right.
1917
01:49:33,633 --> 01:49:35,033
Gentlemen, please have a seat.
1918
01:49:35,201 --> 01:49:36,396
We'll be right with you.
1919
01:49:46,646 --> 01:49:48,080
All right, let me tell you
how it's gonna go.
1920
01:49:48,148 --> 01:49:51,481
They're gonna ask to see me first,
set the ground rules.
1921
01:49:51,585 --> 01:49:54,577
I wanna make sure they know I'm not gay.
1922
01:49:56,723 --> 01:49:59,784
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
1923
01:50:00,026 --> 01:50:02,655
but you'll get the chance
to tell them that.
1924
01:50:02,829 --> 01:50:04,194
I'm sure.
1925
01:50:06,566 --> 01:50:07,897
Agent Shaw.
1926
01:50:19,412 --> 01:50:22,075
Dare you to see
if he's got any Snickers.
1927
01:50:23,016 --> 01:50:24,006
Kind of hungry.
1928
01:50:25,685 --> 01:50:27,881
You know what a 1001 is, Radar?
1929
01:50:29,356 --> 01:50:32,018
Yes, sir. It's lying to a federal agent
1930
01:50:32,092 --> 01:50:33,150
It's a felony.
1931
01:50:33,426 --> 01:50:35,952
You say anything in there
that isn't true,
1932
01:50:36,029 --> 01:50:38,555
they can put you in jail
without ever proving you're a bomber.
1933
01:50:38,632 --> 01:50:39,462
Hey.
1934
01:50:40,700 --> 01:50:43,101
You don't know what to say,
you say nothing.
1935
01:50:43,269 --> 01:50:46,296
You ask for a five-minute break,
you consult with me.
1936
01:50:46,473 --> 01:50:48,407
You do not improvise.
1937
01:50:48,475 --> 01:50:49,601
You got that?
1938
01:50:51,077 --> 01:50:52,067
Yes, sir.
1939
01:50:52,145 --> 01:50:54,705
So if you don't know what to say,
what do you do?
1940
01:50:54,814 --> 01:50:56,441
- I don't say a damn thi
- That's right
1941
01:50:56,516 --> 01:50:57,540
Mr. Bryant?
1942
01:51:18,371 --> 01:51:19,429
Can I help you?
1943
01:51:19,606 --> 01:51:22,075
I was taking a look.
1944
01:51:28,281 --> 01:51:30,045
How do you guys wanna handle this?
1945
01:51:32,752 --> 01:51:34,777
We're gonna ask you some questions,
and you're gonna give us some answers.
1946
01:51:34,854 --> 01:51:36,049
How's that sound?
1947
01:51:37,357 --> 01:51:38,449
Okay.
1948
01:51:39,192 --> 01:51:40,421
Sounds good.
1949
01:51:41,061 --> 01:51:42,551
I'll go get him.
1950
01:51:44,097 --> 01:51:45,860
Hey, you ready, boyo?
1951
01:51:45,932 --> 01:51:46,899
Yeah.
1952
01:51:47,033 --> 01:51:48,194
I think so. Yeah.
1953
01:51:48,268 --> 01:51:49,360
No, I mean ready.
1954
01:51:49,436 --> 01:51:52,701
Look at these guys not as
suspect to agent, but as cop to cop.
1955
01:51:52,772 --> 01:51:54,934
Don't give them any more deference
than they're due.
1956
01:51:55,041 --> 01:51:57,510
- And don't keep calling them "sir."
- Yeah, well,
1957
01:51:57,577 --> 01:51:59,705
they're still the
United States government.
1958
01:51:59,779 --> 01:52:01,509
No, they aren't
the United States government
1959
01:52:01,581 --> 01:52:03,948
They're just three pricks who work
for the United States government
1960
01:52:04,050 --> 01:52:05,108
You understand the difference?
1961
01:52:05,218 --> 01:52:08,586
Nobody in that room
is a better man than you.
1962
01:52:08,755 --> 01:52:09,915
You understand?
1963
01:52:10,490 --> 01:52:11,616
Come on.
1964
01:52:11,925 --> 01:52:13,222
You'll be fine.
1965
01:52:18,665 --> 01:52:20,292
That's it Sit right there.
1966
01:52:20,767 --> 01:52:21,757
Right here?
1967
01:52:21,835 --> 01:52:22,824
Yeah.
1968
01:52:32,946 --> 01:52:34,243
Thank you for joining us.
1969
01:52:34,314 --> 01:52:37,079
Uh, Mr. Jewell,
we've got a few questions
1970
01:52:37,150 --> 01:52:40,085
regarding the events of July 27th, 1996,
1971
01:52:40,253 --> 01:52:41,584
as you probably know.
1972
01:52:41,755 --> 01:52:44,622
Specifically the bombing
in Centennial Park.
1973
01:52:51,197 --> 01:52:53,689
Mr. Jewell, you ever find yourself
1974
01:52:53,867 --> 01:52:58,531
accessing an Internet site
called Candyman's Candyland
1975
01:52:58,705 --> 01:53:02,539
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
1976
01:53:02,942 --> 01:53:04,842
No, I have not.
1977
01:53:05,512 --> 01:53:08,538
But you do have police training
in handling explosives?
1978
01:53:09,048 --> 01:53:10,573
Asked and answered.
1979
01:53:11,518 --> 01:53:13,008
Did you ever collect any pieces of pipe
1980
01:53:13,153 --> 01:53:16,714
from the construction
of Centennial Park?
1981
01:53:17,757 --> 01:53:19,589
No, I did not.
1982
01:53:19,926 --> 01:53:22,896
Do you remember
telling anybody at the park,
1983
01:53:23,263 --> 01:53:26,323
"Take my picture now, because
pretty soon I'm gonna be famous"?
1984
01:53:26,966 --> 01:53:27,990
No, sir.
1985
01:53:28,301 --> 01:53:29,325
Really?
1986
01:53:29,636 --> 01:53:31,035
You sure about that?
1987
01:53:32,005 --> 01:53:33,495
100%.
1988
01:53:35,675 --> 01:53:36,767
How about, did you say,
1989
01:53:36,843 --> 01:53:39,835
"I'm on my way to Atlanta
It's gonna be a mess out there"?
1990
01:53:40,613 --> 01:53:43,207
I was referring to the traffic jams.
1991
01:53:44,684 --> 01:53:46,015
Mr. Jewell,
1992
01:53:46,286 --> 01:53:50,348
why specifically did you want to be
stationed at that sound and light tower?
1993
01:53:51,357 --> 01:53:54,020
I just liked listening to the music
1994
01:53:54,761 --> 01:53:57,093
and, the night before,
I got to bring my mama down.
1995
01:53:57,197 --> 01:54:00,325
We got to listen to Kenny Rogers.
1996
01:54:00,900 --> 01:54:03,096
She liked that. That was nice.
1997
01:54:04,003 --> 01:54:07,804
And I guess
I also get a nice vantage point
1998
01:54:08,107 --> 01:54:10,576
to take a look at all the pretty girls.
1999
01:54:12,178 --> 01:54:13,908
I am not a homosexual.
2000
01:54:14,214 --> 01:54:16,114
And neither is David Dutchess.
2001
01:54:17,617 --> 01:54:19,949
So you and David Dutchess
are not lovers?
2002
01:54:20,286 --> 01:54:21,344
Asked and answered.
2003
01:54:23,122 --> 01:54:25,023
Mr. Jewell, you said before
2004
01:54:25,225 --> 01:54:27,625
that in your comings and goings
back and forth
2005
01:54:27,794 --> 01:54:29,387
from the stage to the tower
2006
01:54:29,462 --> 01:54:33,194
that you couldn't get an exact fix
on the time. Is that correct?
2007
01:54:36,236 --> 01:54:39,171
Yes, but when you have the runs,
2008
01:54:39,239 --> 01:54:41,332
which I did, excuse me,
2009
01:54:41,541 --> 01:54:43,668
you're not thinking about
what time it is.
2010
01:54:43,743 --> 01:54:45,973
You're just trying to
2011
01:54:47,180 --> 01:54:49,706
crab-walk to a bathroom, you know?
2012
01:54:50,583 --> 01:54:52,745
So you don't remember the exact time
2013
01:54:52,819 --> 01:54:56,255
that you saw the drunks throwing
the beer cans against the tower?
2014
01:54:56,422 --> 01:54:57,321
Right?
2015
01:54:58,291 --> 01:54:59,554
No.
2016
01:54:59,926 --> 01:55:02,657
You don't remember the exact time
you first saw the backpack?
2017
01:55:03,429 --> 01:55:04,726
That's correct.
2018
01:55:04,964 --> 01:55:07,331
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2019
01:55:08,001 --> 01:55:10,094
Yeah, I suppose so. Yeah.
2020
01:55:10,270 --> 01:55:12,830
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2021
01:55:13,106 --> 01:55:14,073
Asked and answered.
2022
01:55:14,140 --> 01:55:15,107
Can we move on?
2023
01:55:15,275 --> 01:55:16,469
Mr. Jewell...
2024
01:55:17,744 --> 01:55:21,009
Did you conspire
with David Dutchess or anybody else
2025
01:55:21,180 --> 01:55:24,241
to plant a bomb in Centennial Park?
2026
01:55:37,096 --> 01:55:38,189
No.
2027
01:55:38,498 --> 01:55:41,957
Then how the fuck did you know to be
on the other side of that AT&T tower
2028
01:55:42,035 --> 01:55:44,162
where you knew you'd be protected
from the blast?
2029
01:55:44,938 --> 01:55:47,270
A bomb went off
right where you were stationed.
2030
01:55:47,473 --> 01:55:49,408
Chaos erupts. Bodies hit the ground.
2031
01:55:49,475 --> 01:55:51,341
Cops go flying. Hell, I was one of them.
2032
01:55:52,211 --> 01:55:53,975
You come out without a goddamn scratch.
2033
01:55:54,047 --> 01:55:55,639
How does that happen, Richard?
2034
01:56:03,890 --> 01:56:06,017
Can I ask all you fellas a question?
2035
01:56:06,125 --> 01:56:08,116
Jesus. What?
2036
01:56:11,297 --> 01:56:14,324
Do you have any kind of case against me?
2037
01:56:16,169 --> 01:56:17,796
I mean evidence.
2038
01:56:18,004 --> 01:56:23,306
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2039
01:56:23,376 --> 01:56:28,940
Or did you find any bomb-making
materials in her apartment?
2040
01:56:29,115 --> 01:56:31,311
did you find some-
- Hey, hey. Hey.
2041
01:56:31,484 --> 01:56:32,974
Richard, we don't need to volunteer-
2042
01:56:33,052 --> 01:56:35,419
I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2043
01:56:35,488 --> 01:56:40,892
I walk in here and I look at the circle
decal on your windows there,
2044
01:56:40,994 --> 01:56:42,427
and I'm thinking...
2045
01:56:42,595 --> 01:56:46,759
I... I used to think that
federal law enforcement
2046
01:56:46,833 --> 01:56:50,826
was just about the highest calling
a person could aspire to.
2047
01:56:51,537 --> 01:56:54,200
And I'm not sure I think that anymore,
you know?
2048
01:56:54,273 --> 01:56:55,673
Not after all this.
2049
01:56:58,978 --> 01:57:00,605
I did my job that night,
2050
01:57:00,680 --> 01:57:03,615
and some people are alive
because of that.
2051
01:57:05,018 --> 01:57:07,543
Do you think that the next time
some security guard
2052
01:57:07,620 --> 01:57:09,384
sees a suspicious package,
2053
01:57:09,589 --> 01:57:12,058
that he or she's gonna call it in?
2054
01:57:13,092 --> 01:57:14,082
I doubt it.
2055
01:57:15,128 --> 01:57:17,289
You know? 'Cause they're gonna
look at that and they're gonna think,
2056
01:57:17,764 --> 01:57:20,289
"I don't wanna be
another Richard Jewell...
2057
01:57:20,466 --> 01:57:22,093
So I'm just gonna run."
2058
01:57:24,404 --> 01:57:26,770
How's that make anybody any safer?
2059
01:57:29,275 --> 01:57:31,642
Y'all can keep following me
around some more
2060
01:57:31,711 --> 01:57:33,873
doing what you're doing. I can stand it.
2061
01:57:33,946 --> 01:57:37,474
But I just know that
every second you spend on me
2062
01:57:37,550 --> 01:57:40,019
is time that you're not spending
on the real guy who did it,
2063
01:57:40,086 --> 01:57:41,679
and it's like Watson said...
2064
01:57:44,323 --> 01:57:46,019
What happens when he...
2065
01:57:48,728 --> 01:57:51,026
What happens when he does it again?
2066
01:58:00,173 --> 01:58:05,543
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2067
01:58:11,451 --> 01:58:12,748
Can you?
2068
01:58:23,596 --> 01:58:24,586
Well...
2069
01:58:26,032 --> 01:58:27,761
I think it's time to
2070
01:58:59,098 --> 01:59:00,225
How'd he do?
2071
01:59:00,299 --> 01:59:01,631
He did great.
2072
01:59:04,570 --> 01:59:05,663
God.
2073
01:59:07,006 --> 01:59:07,996
Yeah.
2074
01:59:11,010 --> 01:59:12,034
Go on.
2075
01:59:26,659 --> 01:59:27,490
Hey.
2076
01:59:27,593 --> 01:59:28,583
Gentlemen.
2077
01:59:29,362 --> 01:59:30,625
Agent Shaw.
2078
01:59:30,863 --> 01:59:32,229
Got something for
2079
01:59:32,498 --> 01:59:33,625
What's this?
2080
01:59:34,033 --> 01:59:35,296
Marriage proposal.
2081
01:59:36,002 --> 01:59:36,832
Oh.
2082
01:59:37,770 --> 01:59:39,101
My lucky day.
2083
01:59:44,777 --> 01:59:45,835
Okay.
2084
01:59:46,012 --> 01:59:47,343
Well, this is a good start.
2085
01:59:47,413 --> 01:59:49,780
When's the press conference?
I'm assuming you'll be
2086
01:59:49,849 --> 01:59:52,716
announcing to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2087
01:59:53,052 --> 01:59:54,952
Mr. Bryant, let me be perfectly clear.
2088
01:59:55,955 --> 01:59:58,253
I still think your client
is guilty as hell.
2089
02:00:04,330 --> 02:00:05,593
Have a nice day.
2090
02:00:07,066 --> 02:00:09,364
Well, you're entitled to your opinion.
2091
02:00:19,312 --> 02:00:22,406
"This is to advise you that
based on the evidence..."
2092
02:00:27,019 --> 02:00:28,112
It's over.
2093
02:00:29,956 --> 02:00:31,219
Is...
2094
02:00:31,290 --> 02:00:36,626
Is it really over or is this
just another one of their things?
2095
02:00:38,631 --> 02:00:40,394
You won. It's over.
2096
02:01:07,460 --> 02:01:08,825
You did good.
2097
02:01:14,166 --> 02:01:17,534
I wanna see...
I wanna see Mama.
2098
02:01:17,870 --> 02:01:18,962
You wanna see Mama?
2099
02:01:19,038 --> 02:01:20,062
Yeah.
2100
02:01:22,608 --> 02:01:23,871
We can do that.
2101
02:01:29,215 --> 02:01:30,546
That's real?
2102
02:01:33,953 --> 02:01:35,386
That's what it says.
2103
02:01:37,556 --> 02:01:40,549
"...not considered a target
in the federal criminal investigation
2104
02:01:40,726 --> 02:01:44,219
of the bombing of July 27th, 1996,
2105
02:01:44,430 --> 02:01:45,898
Centennial Park."
2106
02:01:51,537 --> 02:01:52,561
Hey.
2107
02:01:52,672 --> 02:01:53,730
Hey.
2108
02:01:55,374 --> 02:01:56,364
Hey.
2109
02:01:58,177 --> 02:01:59,372
Thank you.
2110
02:01:59,979 --> 02:02:01,208
Thank you.
2111
02:02:02,882 --> 02:02:04,247
You got it.
2112
02:02:07,687 --> 02:02:08,881
Thank you.
2113
02:02:10,356 --> 02:02:11,346
Hey.
2114
02:02:15,995 --> 02:02:18,225
Hey.
2115
02:03:39,879 --> 02:03:41,745
Hello, Watson Bryant
2116
02:03:42,081 --> 02:03:42,911
Hey.
2117
02:03:42,982 --> 02:03:44,347
What can I do you for?
2118
02:03:44,417 --> 02:03:46,351
How are you? How's, uh...
2119
02:03:46,685 --> 02:03:48,244
My God, how's Nadya?
2120
02:03:48,421 --> 02:03:50,082
They found him, Richard.
2121
02:03:50,523 --> 02:03:51,547
Found who?
2122
02:03:51,824 --> 02:03:53,383
Eric Rudolph.
2123
02:03:55,494 --> 02:03:58,123
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2124
02:04:01,033 --> 02:04:03,195
You know when he's being arraigned?
2125
02:04:04,203 --> 02:04:05,034
I don't know.
2126
02:04:05,204 --> 02:04:07,764
- Can you find out for me?
- Yeah.
2127
02:04:09,996 --> 02:04:11,089
Look at you.
2128
02:04:49,781 --> 02:04:54,781
Corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2128
02:04:55,305 --> 02:05:01,192
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
158292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.