All language subtitles for Richard.Jewell.2019.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,263 --> 00:00:23,263 Corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:34,567 --> 00:00:36,092 Who are you? 4 00:00:36,169 --> 00:00:38,797 I'm your worst fucking nightmare, that's who I am. 5 00:00:39,672 --> 00:00:42,164 I'm talking to you! That's who! 6 00:00:42,342 --> 00:00:44,572 What? I don't give a damn! 7 00:00:44,744 --> 00:00:48,579 You're violating the most basic and sacred rights of a small-business owner. 8 00:00:48,681 --> 00:00:52,243 We're talking about a kid who doesn't have the means to fight you. 9 00:00:52,419 --> 00:00:54,819 gonna bury you, you motherfucker. 10 00:00:55,255 --> 00:00:56,484 You threatening me? 11 00:00:57,757 --> 00:00:59,782 Hey, do it to my face. 12 00:00:59,959 --> 00:01:02,827 You got a pen? We're at 75 Spring Street, eighth floor. 13 00:01:04,297 --> 00:01:06,095 Come on by. We validate. 14 00:01:07,801 --> 00:01:09,792 Good talking to you, too, Senator. 15 00:01:11,371 --> 00:01:12,964 - Hey. Hey. - What? Hey. 16 00:01:13,139 --> 00:01:14,664 - Hey, I'm talking to you. - Yeah. 17 00:01:14,774 --> 00:01:15,798 Uh... 18 00:01:16,476 --> 00:01:17,602 I'm Richard. 19 00:01:17,777 --> 00:01:19,006 sorry I was listeni 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,547 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 21 00:01:22,482 --> 00:01:24,712 You always start every sentence with "I"? 22 00:01:24,951 --> 00:01:26,112 I'm... 23 00:01:27,454 --> 00:01:29,285 I'm sorry, sir. I'm the new... 24 00:01:29,556 --> 00:01:31,319 I'm the supply room clerk. 25 00:01:33,126 --> 00:01:34,821 Eavesdropping on me? 26 00:01:34,994 --> 00:01:36,189 No, sir. 27 00:01:37,330 --> 00:01:39,094 Well, good. I need some more tape, so get on that. 28 00:01:39,265 --> 00:01:40,460 Yeah, about that. 29 00:01:40,533 --> 00:01:43,594 You're gonna want to check the second drawer down, sir. 30 00:01:43,670 --> 00:01:46,036 Tape and a new box of pens. 31 00:01:49,142 --> 00:01:50,769 I saw you were running low. 32 00:01:51,478 --> 00:01:52,502 What's that? 33 00:01:52,979 --> 00:01:55,710 You might want to check the next drawer down. 34 00:01:56,216 --> 00:01:57,615 The one on the bottom. 35 00:02:04,657 --> 00:02:06,557 How'd you know I like Snickers? 36 00:02:08,194 --> 00:02:10,891 I knew you liked them 37 00:02:10,964 --> 00:02:14,263 'cause I saw you had the wrappers in your trash can. 38 00:02:17,737 --> 00:02:19,467 Don't go in my trash. 39 00:02:19,639 --> 00:02:21,630 Nobody goes in my trash. What's your name? 40 00:02:23,910 --> 00:02:25,241 Richard Jewell. 41 00:02:26,579 --> 00:02:28,411 From now on, I'm gonna call you Radar. 42 00:02:31,084 --> 00:02:32,074 Like from M*A*S*H? 43 00:02:32,152 --> 00:02:33,141 Get out. 44 00:03:09,189 --> 00:03:11,020 Pretty tough crowd you're running with here. 45 00:03:12,091 --> 00:03:13,889 Got a little nervous coming in. 46 00:03:15,028 --> 00:03:16,723 How you doing, sir? 47 00:03:18,198 --> 00:03:20,758 Don't worry, all right I come here often. 48 00:03:25,371 --> 00:03:27,397 Ooh. Nice shooting, Radar. 49 00:03:28,174 --> 00:03:29,005 Thank you. 50 00:03:29,075 --> 00:03:34,741 This is actually kind of like practice for my future in law enforcement 51 00:03:34,914 --> 00:03:38,612 APD, FBI, maybe Secret Service. 52 00:03:39,419 --> 00:03:41,353 What the hell'd you wanna do that for? 53 00:03:43,656 --> 00:03:46,717 'Cause I believe in protecting people, sir. 54 00:03:50,296 --> 00:03:52,560 I study the penal code every night. 55 00:03:53,967 --> 00:03:55,833 Sounds like a humdinger of a night. 56 00:03:57,437 --> 00:03:58,870 - Yes! - Oh. 57 00:03:59,906 --> 00:04:03,171 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 58 00:04:03,343 --> 00:04:05,072 Yeah, what's wrong with 9,700? 59 00:04:05,144 --> 00:04:07,841 nothing's wrong with for a first time. 60 00:04:07,914 --> 00:04:10,110 First time? All right, come on, let's go. 61 00:04:12,018 --> 00:04:15,352 They only give me 30 minutes for lunch. I got to head back in a minute. 62 00:04:15,521 --> 00:04:16,887 Shut up. 63 00:04:16,956 --> 00:04:18,583 You can say you're with me. 64 00:04:19,926 --> 00:04:21,121 Let's get it on. 65 00:04:21,394 --> 00:04:23,453 Oh, shoot. All right. 66 00:04:23,696 --> 00:04:25,255 - You ready? - Yes, sir. 67 00:04:25,465 --> 00:04:27,126 Let's see what you got, hotshot. 68 00:04:28,768 --> 00:04:30,793 Yeah, I mean business, too. 69 00:04:30,970 --> 00:04:32,495 - Yeah? - You ever do it with one hand? 70 00:04:36,776 --> 00:04:37,766 Mr. Bryant? 71 00:04:37,844 --> 00:04:39,334 Oh, Jesus Christ. 72 00:04:39,612 --> 00:04:40,602 Sorry. 73 00:04:40,680 --> 00:04:43,206 Uh, I'm a little busy. Not... Not a good time, so... 74 00:04:43,383 --> 00:04:44,543 - Yeah... - Talk later? 75 00:04:44,717 --> 00:04:45,548 I know you're busy. 76 00:04:45,618 --> 00:04:48,178 I just wanted to come by to let you know, 77 00:04:48,254 --> 00:04:50,279 I... I'm not gonna be working here anymore. 78 00:04:50,523 --> 00:04:51,786 Came to say bye. 79 00:04:52,525 --> 00:04:55,517 Got a new job doing security. 80 00:04:55,695 --> 00:04:57,823 - Okay. - So, that starts tomorrow. 81 00:04:58,097 --> 00:05:00,088 All right. Hey, good to see you. 82 00:05:02,902 --> 00:05:05,735 I wanted to give you something before I leave. 83 00:05:06,873 --> 00:05:09,205 Just to say thank you. 84 00:05:09,375 --> 00:05:11,400 Hey, okay, 85 00:05:11,477 --> 00:05:12,570 Thank you. 86 00:05:15,748 --> 00:05:18,980 I noticed you were running low. 87 00:05:21,087 --> 00:05:22,486 All right. 88 00:05:23,556 --> 00:05:24,853 Hey, come here. 89 00:05:27,226 --> 00:05:28,489 - What? - You got enough money? 90 00:05:29,195 --> 00:05:32,256 Yeah, I guess so. Why do you ask? 91 00:05:32,332 --> 00:05:35,199 This comes with a quid pro quo. You know what that is? 92 00:05:35,735 --> 00:05:39,831 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. Uh, "This for that." 93 00:05:40,106 --> 00:05:42,370 That's right Well, this comes with a quid pro quo. 94 00:05:42,442 --> 00:05:44,239 Fair exchange. So, here's the deal. 95 00:05:44,410 --> 00:05:47,846 When you get your badge and I can see that day's coming, 96 00:05:47,914 --> 00:05:49,381 don't become an asshole. 97 00:05:50,683 --> 00:05:51,673 You got me? 98 00:05:54,187 --> 00:05:55,677 No, sir, I won't become an asshole. 99 00:05:56,222 --> 00:05:59,351 A little power can turn a person into a monster, Richard. 100 00:06:00,360 --> 00:06:01,588 Don't do that 101 00:06:02,128 --> 00:06:03,562 Do you understand? 102 00:06:05,531 --> 00:06:07,363 Yeah. Um... 103 00:06:08,468 --> 00:06:12,564 Yeah, I'm gonna get that back to you the first paycheck I get, sir. 104 00:06:14,273 --> 00:06:17,869 I'm gonna pay you back with interest. 105 00:06:18,044 --> 00:06:19,944 Okay. You do that. 106 00:06:26,686 --> 00:06:28,176 Thank you, Mr. Bryant 107 00:06:52,345 --> 00:06:54,245 She said that she played soccer. So I was like... 108 00:06:54,414 --> 00:06:57,042 "You want me to balance a tricking beer on my foot?" 109 00:06:57,116 --> 00:06:59,244 God, you dumbass. 110 00:06:59,619 --> 00:07:01,849 I got flustered. Get the door. 111 00:07:02,789 --> 00:07:03,949 Wait. 112 00:07:04,457 --> 00:07:05,617 Nice try, hotshot 113 00:07:05,892 --> 00:07:06,916 It's that rent-a-cop. 114 00:07:06,993 --> 00:07:07,983 Shit. 115 00:07:09,028 --> 00:07:10,928 Open the door. 116 00:07:13,533 --> 00:07:14,761 Yes, officer? 117 00:07:17,603 --> 00:07:20,436 I heard a little noise complaint. Thought I'd come take a look around. 118 00:07:20,606 --> 00:07:22,541 You're gonna need a search warrant first. 119 00:07:23,142 --> 00:07:24,542 Son, you're gonna have to take your hands off me. 120 00:07:24,610 --> 00:07:25,839 I'm just taking a little look-see. 121 00:07:26,012 --> 00:07:27,707 You're not even a real cop, first of all, 122 00:07:27,780 --> 00:07:31,239 and you're not allowed to search a room without a warrant. 123 00:07:31,317 --> 00:07:32,648 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 124 00:07:32,718 --> 00:07:33,811 It's like we live here, man. 125 00:07:33,886 --> 00:07:35,047 Boy, this is my job. 126 00:07:35,121 --> 00:07:37,852 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 127 00:07:37,924 --> 00:07:39,721 - And this is our room. - Yeah. 128 00:07:40,359 --> 00:07:44,319 Are you aware of the notion of unlawful search and seizure? 129 00:07:44,430 --> 00:07:45,955 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 130 00:07:46,032 --> 00:07:47,829 Keep pushing me. Keep testing me. 131 00:07:47,967 --> 00:07:49,628 - See if you like where it gets you. - Yeah? 132 00:07:52,405 --> 00:07:53,429 You all right? 133 00:07:56,476 --> 00:07:58,876 What did I say freshman orientation week? 134 00:07:58,945 --> 00:08:01,778 I said, "No drinking on my campus.11 135 00:08:02,048 --> 00:08:05,177 I don't know why no one called my attention to your file before. 136 00:08:05,351 --> 00:08:07,581 I mean, all these complaints about you. 137 00:08:07,753 --> 00:08:09,654 Physically assaulting a student. 138 00:08:12,558 --> 00:08:15,027 And have you really been pulling people over on the highway? 139 00:08:15,695 --> 00:08:18,425 Um, yes, sir, I have. 140 00:08:18,598 --> 00:08:22,432 I figured that if you do the drunk tests on the road, 141 00:08:22,802 --> 00:08:24,565 trouble never gets to the campus. 142 00:08:24,737 --> 00:08:26,933 We don't have any jurisdiction on the highway. 143 00:08:27,473 --> 00:08:29,373 And I realize that, 144 00:08:30,276 --> 00:08:32,904 but I believe in law and order, sir. 145 00:08:33,079 --> 00:08:35,172 - You can't have a country without it - Mmm. 146 00:08:35,882 --> 00:08:38,715 And you were dismissed from the Habersham County Sheriffs Office. 147 00:08:39,185 --> 00:08:43,816 "I don't want any Mickey-Mousing on these grounds." 148 00:08:44,090 --> 00:08:45,523 Isn't that what you said? 149 00:08:45,925 --> 00:08:47,154 When did I say that? 150 00:08:47,627 --> 00:08:49,788 You said it at Founders' Day last year, I believe. 151 00:08:49,862 --> 00:08:51,831 You were by the punch bowl. I walked up to you, 152 00:08:51,898 --> 00:08:53,661 and you said to me, uh... 153 00:08:54,400 --> 00:08:55,731 Well, I had interrupted you. 154 00:08:55,902 --> 00:08:57,494 I apologized, I introduced myself 155 00:08:57,570 --> 00:09:01,302 and I said I was gonna be the greatest campus security guard you ever had. 156 00:09:02,141 --> 00:09:03,575 And you said, "That's good. 157 00:09:04,143 --> 00:09:07,579 I don't want any Mickey-Mousing on this campus.11 158 00:09:11,951 --> 00:09:14,886 I think I mighfve even wrote it down. 159 00:09:15,087 --> 00:09:16,919 I write down most things. 160 00:10:26,993 --> 00:10:28,517 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 161 00:10:28,594 --> 00:10:29,925 It could be worse. Could be equestrian. 162 00:10:30,029 --> 00:10:32,122 - I'm getting my tits done. - I don't see how that applies here. 163 00:10:32,198 --> 00:10:35,600 This time next year, we're all gonna be scrambling for jobs on TV. 164 00:10:35,868 --> 00:10:37,233 What do you think, D cup? 165 00:10:37,403 --> 00:10:40,168 I'd miss you, Kathy, but I don't think they would. 166 00:10:42,742 --> 00:10:45,643 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 167 00:10:45,711 --> 00:10:48,874 keep knocking your boring bullshit off the front page. 168 00:10:49,048 --> 00:10:50,846 I'm so sorry. 169 00:10:51,017 --> 00:10:52,041 You wanna get a drink? 170 00:10:52,218 --> 00:10:53,412 I'd just slow you down. 171 00:10:53,886 --> 00:10:56,048 Suit yourself. 172 00:10:59,492 --> 00:11:01,483 Yeah, if you think that's the best thing. 173 00:11:03,596 --> 00:11:04,654 Great. 174 00:11:04,730 --> 00:11:05,754 Uh-huh. 175 00:11:09,902 --> 00:11:11,563 I get to go to Centennial Park. 176 00:11:13,806 --> 00:11:15,069 Watson. 177 00:11:22,782 --> 00:11:23,942 Yeah. 178 00:11:24,116 --> 00:11:26,176 We're out of toner and copy paper. 179 00:11:27,019 --> 00:11:27,850 Um... 180 00:11:29,121 --> 00:11:30,145 Okay. 181 00:11:32,191 --> 00:11:33,955 If I go, you'll have to answer the phones. 182 00:11:36,062 --> 00:11:37,427 No, I'll go. 183 00:11:38,397 --> 00:11:40,957 There's a sale at the mall. It's 10% off 184 00:11:41,133 --> 00:11:43,727 if you name anyone from the US Olympic team. 185 00:11:43,903 --> 00:11:45,097 Oh, joy. 186 00:11:45,271 --> 00:11:48,104 I know. People smiling for 16 days. 187 00:11:48,174 --> 00:11:49,664 going to be awful for you. 188 00:11:49,942 --> 00:11:52,240 No, it's gonna be wonderful for CNN, 189 00:11:52,311 --> 00:11:54,405 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 190 00:12:02,254 --> 00:12:05,986 I can't believe it. It's really here. 191 00:12:06,325 --> 00:12:08,157 Yeah, this is it, Mama. 192 00:12:08,961 --> 00:12:12,830 I do this Olympics gig well, maybe someone might make me a cop again. 193 00:12:13,599 --> 00:12:14,862 He, in a few days, 194 00:12:14,934 --> 00:12:16,800 will try to become the first man to ever win Olympic... 195 00:12:16,969 --> 00:12:19,461 Yeah, you just do the best you can. 196 00:12:19,638 --> 00:12:22,335 Hey, I might not move out until after you've had your surgery. 197 00:12:22,408 --> 00:12:24,535 You might need me for something. What do you think? 198 00:12:24,610 --> 00:12:26,578 Oh, you go on now. 199 00:12:26,645 --> 00:12:29,581 We got plenty of time to tend to that after the games are over. 200 00:12:30,349 --> 00:12:33,376 No heavy foot of yours driving there. No heavy foot. 201 00:12:33,452 --> 00:12:35,751 No heavy foot Yes, ma'am. 202 00:12:36,122 --> 00:12:37,453 And why is that? 203 00:12:37,623 --> 00:12:40,149 Because you'll kill me if the insurance goes up? 204 00:12:40,426 --> 00:12:41,757 That's right I'd have to kill you. 205 00:12:41,827 --> 00:12:42,920 You'd have to kill me. 206 00:12:48,000 --> 00:12:48,967 Hey, uh... 207 00:12:50,402 --> 00:12:53,600 It's still law enforcement, ain't it? Even if I'm just 208 00:12:54,440 --> 00:12:57,705 watching over a bunch of stereo equipment and whatnot? 209 00:12:59,311 --> 00:13:00,370 Heck yeah. 210 00:13:00,546 --> 00:13:03,811 You're still the good guy ing off the bad guys, aren't 211 00:13:07,486 --> 00:13:08,681 I'll see you later, Mother. 212 00:13:08,754 --> 00:13:11,189 Come on down to the park, you get bored with yourself. 213 00:13:11,290 --> 00:13:12,883 Have fun. 214 00:13:33,579 --> 00:13:37,243 Muhammad AH, of course an Olympian, as young Cassius Clay, 215 00:13:37,483 --> 00:13:41,818 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome, 216 00:13:41,887 --> 00:13:43,253 What a moment 217 00:13:50,996 --> 00:13:56,662 The opening of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta, 218 00:14:00,339 --> 00:14:04,776 On a warm summer's eve On a train bound for nowhere 219 00:14:05,744 --> 00:14:10,375 / met up with the gambler We were both too tired to sleep 220 00:14:10,549 --> 00:14:13,177 So we took turns a-starin' 221 00:14:13,352 --> 00:14:16,014 Out the window at the darkness 222 00:14:16,188 --> 00:14:20,455 The boredom overtook us And he began to speak 223 00:14:20,759 --> 00:14:26,198 So / handed him my bottle And he drank down my last swallow 224 00:14:28,901 --> 00:14:31,802 Anywhere's fine. Thanks, man. 225 00:14:31,971 --> 00:14:33,268 Yeah. 226 00:14:34,607 --> 00:14:36,074 No trouble. 227 00:14:36,709 --> 00:14:39,644 - You guys need anything else? - No, thanks. 228 00:14:39,812 --> 00:14:42,144 Vail guys need anything, give me a holler. 229 00:14:42,314 --> 00:14:45,750 You got to know When to hold 'em 230 00:14:45,918 --> 00:14:48,580 Know when to fold 'em 231 00:14:48,754 --> 00:14:53,089 Know when to walk away, know when to run 232 00:14:53,259 --> 00:14:56,057 You never count your money 233 00:14:56,228 --> 00:14:58,424 When you're sittin'at the table 234 00:14:58,597 --> 00:15:03,626 There'll be time enough forcountin' When the dealin's done 235 00:15:03,802 --> 00:15:05,395 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 236 00:15:05,571 --> 00:15:06,538 You see him? He's right there. 237 00:15:06,605 --> 00:15:07,572 I can't believe it's Kenny Rogers! 238 00:15:07,773 --> 00:15:09,571 Know when to fold 'em 239 00:15:10,609 --> 00:15:14,808 Know when to walk away And know when to run 240 00:15:14,980 --> 00:15:20,248 You never count your money When you're sittin'at the table 241 00:15:20,419 --> 00:15:22,513 There'll be time enough forcountin' 242 00:15:22,688 --> 00:15:24,019 Hey, Tom. 243 00:15:24,189 --> 00:15:26,351 When the dealin's done 244 00:15:26,525 --> 00:15:28,789 Well, well, well. Hello, Kathy. 245 00:15:28,961 --> 00:15:30,793 Welcome to the happiest place on earth. 246 00:15:31,463 --> 00:15:32,863 Fucking nightmare. 247 00:15:33,999 --> 00:15:36,593 Isn't there anything crime-y going on anywhere? 248 00:15:36,769 --> 00:15:38,032 How would I know? I'm here. 249 00:15:38,837 --> 00:15:40,203 Christ. 250 00:15:41,206 --> 00:15:43,801 You wanna dance? 251 00:15:43,876 --> 00:15:46,140 I'd love to, but I am on duty. 252 00:15:46,211 --> 00:15:48,339 Oh, fuck duty. Come on. 253 00:15:49,114 --> 00:15:50,104 Might as well. 254 00:15:53,519 --> 00:15:54,577 Excuse me, ma'am. 255 00:15:55,988 --> 00:15:58,616 - You need some water? - Huh? 256 00:15:58,691 --> 00:16:01,125 Uh, water. It's a warm night 257 00:16:02,194 --> 00:16:03,559 Are you just giving them away? 258 00:16:03,729 --> 00:16:06,027 Yeah, I keep them in here for police officers, 259 00:16:06,098 --> 00:16:08,157 or when I see a pregnant woman, 260 00:16:08,968 --> 00:16:09,992 -Yeah. 261 00:16:10,169 --> 00:16:11,864 - You have a good night - You, too. 262 00:16:13,238 --> 00:16:14,228 All right. 263 00:16:14,340 --> 00:16:19,403 You got to know when to hold 'em Know when to fold 'em 264 00:16:20,512 --> 00:16:24,745 Know when to walk away And know when to run 265 00:16:26,685 --> 00:16:28,016 Excuse me, sorry. 266 00:16:28,087 --> 00:16:30,487 You got all these athletes complaining about 267 00:16:30,556 --> 00:16:33,355 getting to the venues late on account of the traffic. 268 00:16:33,859 --> 00:16:36,851 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 269 00:16:36,929 --> 00:16:38,556 I had half a mind to run my siren last night 270 00:16:38,630 --> 00:16:39,791 just to get to the supermarket. 271 00:16:39,865 --> 00:16:41,333 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 272 00:16:41,400 --> 00:16:42,993 It's just poor planning by the city. 273 00:16:43,168 --> 00:16:45,933 There ain't a one of them jake-legs got a damn clue about traffic patterns. 274 00:16:46,005 --> 00:16:47,495 - Yeah. - What do you think, Richard? 275 00:16:47,673 --> 00:16:49,072 Think the city's a bunch of jake-legs? 276 00:16:49,742 --> 00:16:52,176 I don't know. I think, you know, 277 00:16:52,344 --> 00:16:55,211 it's hard coordinating all this and MARTA and all that 278 00:16:55,280 --> 00:16:56,839 I'm glad I don't have to do it. 279 00:16:56,949 --> 00:16:57,939 Come on. 280 00:16:58,617 --> 00:16:59,607 What? 281 00:16:59,785 --> 00:17:01,913 It's tough, doing all the logistics 282 00:17:01,987 --> 00:17:03,978 and getting everything right. 283 00:17:04,289 --> 00:17:06,087 You see that guy over there with the ponytail? 284 00:17:10,629 --> 00:17:12,324 Does his backpack look funny to you? 285 00:17:14,933 --> 00:17:15,901 Funny how? 286 00:17:16,235 --> 00:17:19,227 Now, I'm losing him now. I'll be back, guys. 287 00:17:39,391 --> 00:17:40,518 Excuse me, sir? 288 00:17:41,593 --> 00:17:42,890 Hey, man, how about a cola? 289 00:17:43,062 --> 00:17:44,654 Hey, brother, thanks. 290 00:17:48,100 --> 00:17:48,930 Cheers, dude. 291 00:17:53,105 --> 00:17:58,168 USA! USA! USA! 292 00:18:07,019 --> 00:18:08,179 Yes! 293 00:18:24,036 --> 00:18:25,094 Jesus Christ. 294 00:18:26,638 --> 00:18:27,867 You forgot the turn. 295 00:18:29,408 --> 00:18:31,740 - come on, why so grim, big guy? - What the fuck is this? 296 00:18:31,844 --> 00:18:34,313 - Because I'm bored. It's boring. - We're all bored. 297 00:18:34,646 --> 00:18:35,978 These guys aren't bored. 298 00:18:37,649 --> 00:18:39,379 This dance is a real thing, huh? 299 00:18:41,353 --> 00:18:44,186 I just feel like I was made for something better, you know, than this? 300 00:18:44,289 --> 00:18:45,950 Yeah, you think I wasn't? 301 00:19:05,043 --> 00:19:06,511 To have a little more time to reflect 302 00:19:06,678 --> 00:19:08,669 I'm writing a book right now, not about myself... 303 00:19:08,981 --> 00:19:11,177 My, my, he sure is handsome. 304 00:19:12,751 --> 00:19:15,687 You sure you don't want a sandwich or anything? 305 00:19:17,523 --> 00:19:21,220 No, Mama, I'm not feeling well. It's my stomach. 306 00:19:21,527 --> 00:19:23,017 Something you ate? 307 00:19:23,662 --> 00:19:24,823 Yeah, I guess so. 308 00:19:25,230 --> 00:19:27,255 I was in the bathroom all morni 309 00:19:28,567 --> 00:19:31,298 Why you eat that fast food junk? 310 00:19:34,072 --> 00:19:35,335 What is wrong, Richard? 311 00:19:37,376 --> 00:19:40,641 I just look around this place and I just think 312 00:19:40,746 --> 00:19:42,771 the world owes you better than this, Mama. 313 00:19:44,116 --> 00:19:46,551 Shoot, the world owes us both. 314 00:19:46,718 --> 00:19:48,380 This is what we got 315 00:19:48,554 --> 00:19:50,021 Go do your job, son. 316 00:19:51,957 --> 00:19:53,686 Oh, God. 317 00:19:57,462 --> 00:19:58,862 Okay, now. 318 00:20:08,207 --> 00:20:09,731 Yo, Atlanta! 319 00:20:11,410 --> 00:20:12,639 How you feeli 320 00:20:13,812 --> 00:20:16,042 You feeling all right? Say, "Yeah!" 321 00:20:16,815 --> 00:20:17,907 Listen. 322 00:20:19,151 --> 00:20:21,483 / know a place 323 00:20:23,322 --> 00:20:26,257 Ain't nobody cryin' 324 00:20:27,426 --> 00:20:29,292 This could be a good thing. 325 00:20:29,361 --> 00:20:30,726 How's this a good thing? 326 00:20:31,230 --> 00:20:33,630 We could bring you out to the diving venue. 327 00:20:33,799 --> 00:20:35,790 We could have you fart the national anthem, 328 00:20:35,968 --> 00:20:37,663 Do not make me laugh right now. 329 00:20:38,971 --> 00:20:40,939 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 330 00:20:42,140 --> 00:20:43,802 This is my favorite band. 331 00:20:45,077 --> 00:20:46,670 Jack Mack is your favorite band? 332 00:20:46,845 --> 00:20:48,279 I'm not leaving. I'm fine. 333 00:20:48,447 --> 00:20:49,505 All right. 334 00:20:51,283 --> 00:20:52,478 I'll be right back. 335 00:20:52,651 --> 00:20:53,811 Go. 336 00:21:01,827 --> 00:21:02,851 Whoo-hoo! 337 00:21:02,928 --> 00:21:04,953 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 338 00:21:05,130 --> 00:21:05,995 Nice. 339 00:21:06,098 --> 00:21:06,997 Who are you? 340 00:21:07,165 --> 00:21:08,690 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 341 00:21:10,035 --> 00:21:11,161 That's awesome. 342 00:21:11,336 --> 00:21:12,360 Come on, let's go get some ice cream. 343 00:21:12,537 --> 00:21:14,369 - Yeah. - Okay, guys, enough gymnastics. 344 00:21:15,507 --> 00:21:17,976 Ain't nobody cryin' 345 00:21:19,811 --> 00:21:22,007 Ain't nobody worried 346 00:21:24,049 --> 00:21:27,041 Ain't no smilin' faces 347 00:21:27,219 --> 00:21:28,482 No, no, no 348 00:21:28,654 --> 00:21:30,645 Lyin' to the races 349 00:21:31,490 --> 00:21:34,323 Come on, now Lyin' to the races 350 00:21:35,894 --> 00:21:39,296 / say now Lyin' to the races 351 00:21:44,536 --> 00:21:45,970 Excuse me. 352 00:21:46,138 --> 00:21:47,833 Vail better stop what you're doing. 353 00:21:48,006 --> 00:21:49,303 Right now. 354 00:21:50,208 --> 00:21:52,234 What's going on, lard and in charge? 355 00:21:52,311 --> 00:21:54,176 This fucking guy! 356 00:21:55,047 --> 00:21:57,072 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 357 00:21:57,249 --> 00:21:59,046 Yeah, let me tell you something, hotshot. 358 00:21:59,217 --> 00:22:02,551 The police, they're not gonna ask you as nicely. 359 00:22:02,721 --> 00:22:05,156 They see the drunk and disorderly, 360 00:22:05,324 --> 00:22:08,020 that's cuffs and a night in the lockup. 361 00:22:08,193 --> 00:22:09,524 He's threatening us. 362 00:22:10,662 --> 00:22:12,824 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 363 00:22:14,099 --> 00:22:16,830 You think you're faster than a cop car, son? 364 00:22:17,002 --> 00:22:18,731 - Yeah. - You think you're that fast, roadrunner? 365 00:22:18,904 --> 00:22:20,667 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 366 00:22:20,839 --> 00:22:22,273 The fastest man on earth. 367 00:22:22,874 --> 00:22:24,103 You wanna see my medals? 368 00:22:24,676 --> 00:22:26,542 He's got medals. He'll show them to you. 369 00:22:26,712 --> 00:22:27,701 - I can show them to you. - He'll prove it 370 00:22:27,879 --> 00:22:28,869 Dude, where are you going? 371 00:22:29,748 --> 00:22:31,045 Come on. 372 00:22:32,117 --> 00:22:33,585 You just wait. You wait. 373 00:22:34,019 --> 00:22:35,714 Yeah, bye-bye. 374 00:22:36,788 --> 00:22:37,619 Nice. 375 00:22:38,056 --> 00:22:40,025 Who the fuck left this monstrosity? 376 00:22:40,192 --> 00:22:42,126 - It's like some... - Gl Joe. 377 00:22:43,095 --> 00:22:44,084 It's heavy. 378 00:22:45,230 --> 00:22:46,220 I think we should take it. 379 00:22:46,398 --> 00:22:47,695 Yes. 380 00:22:49,601 --> 00:22:51,035 Excuse me. 381 00:22:51,203 --> 00:22:54,536 Hey, guys. We got some drunk guys breaking bottles against the tower. 382 00:22:54,706 --> 00:22:55,901 They're not listening to me. 383 00:22:56,074 --> 00:22:57,633 Maybe they'll listen to you. 384 00:22:58,110 --> 00:22:59,634 People respect the badge. 385 00:23:01,480 --> 00:23:02,970 I think we should take it down to the House of Blues 386 00:23:03,048 --> 00:23:04,277 and see how much we can get for it 387 00:23:04,349 --> 00:23:05,316 That's a clutch idea. 388 00:23:05,384 --> 00:23:06,783 Hey! Get away from there. Go on! Get off it. 389 00:23:07,085 --> 00:23:08,314 What you all doing? 390 00:23:08,387 --> 00:23:09,547 Go on, get outta here! 391 00:23:11,990 --> 00:23:14,084 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 392 00:23:14,259 --> 00:23:17,593 Hey, see if they left a backpack under my bench. 393 00:23:18,630 --> 00:23:19,927 Atlanta 911. 394 00:23:20,232 --> 00:23:21,927 Can you understand me? 395 00:23:22,768 --> 00:23:23,996 Yes, Go ahead. 396 00:23:24,636 --> 00:23:26,604 You defy the order of the militia 397 00:23:27,572 --> 00:23:28,505 What? 398 00:23:31,743 --> 00:23:33,177 I got another weird one. 399 00:23:36,248 --> 00:23:37,738 Well, it ain't theirs, Richard. 400 00:23:37,916 --> 00:23:39,179 I don't like this. 401 00:23:41,486 --> 00:23:45,218 We got ourselves a suspicious package. We better call it in. 402 00:23:45,590 --> 00:23:48,184 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 403 00:23:48,360 --> 00:23:50,385 I still think we ought to call it in. 404 00:23:50,929 --> 00:23:52,226 Just take it to lost and found, Richard. 405 00:23:52,297 --> 00:23:54,129 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 406 00:23:54,199 --> 00:23:56,258 No, no, you don't wanna touch that. 407 00:23:57,469 --> 00:23:59,028 You got to follow protocol. 408 00:23:59,204 --> 00:24:02,105 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 409 00:24:02,474 --> 00:24:04,602 We need assistance on an unclaimed bag- 410 00:24:04,776 --> 00:24:06,142 A suspicious package. 411 00:24:06,311 --> 00:24:08,973 A suspicious package over at section four. 412 00:24:09,147 --> 00:24:11,582 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 413 00:24:11,650 --> 00:24:12,674 - Just back away. - Perimeter? 414 00:24:12,851 --> 00:24:14,011 Richard, you crazy? 415 00:24:15,554 --> 00:24:19,354 You know what? I would rather be crazy than wrong right now. 416 00:24:20,659 --> 00:24:22,855 Shit, Richard. It's just full of beer. 417 00:24:23,028 --> 00:24:24,325 take you there 418 00:24:24,496 --> 00:24:27,227 Yo Somebody help me now, y'all 419 00:24:27,399 --> 00:24:28,798 /'// take you there Break it down, break it down 420 00:24:31,002 --> 00:24:32,766 Hey, guys, there's a situation downstairs. 421 00:24:32,838 --> 00:24:34,271 We're gonna have to get you outta here. 422 00:24:34,339 --> 00:24:35,500 What kind of situation? 423 00:24:35,674 --> 00:24:38,507 Well, we're looking at a suspicious package in front of the tower. 424 00:24:38,577 --> 00:24:40,807 Law enforcement is aware and they're on the scene. 425 00:24:40,879 --> 00:24:43,746 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 426 00:24:43,815 --> 00:24:46,250 The band's in the middle of a set. We can't just shut down. 427 00:24:46,318 --> 00:24:47,808 Yeah, you know what, if I have to come back here, 428 00:24:47,919 --> 00:24:50,149 there's gonna be no questions and no hesitation. 429 00:24:53,558 --> 00:24:54,582 Hey, guys. 430 00:24:54,759 --> 00:24:57,354 We got a bomb scare in front of the tower. 431 00:24:57,462 --> 00:24:58,520 You should be aware of that. 432 00:24:58,597 --> 00:25:01,566 We get bomb threats all the time in DC. They're never anything. 433 00:25:01,766 --> 00:25:03,393 Cool for you. I'm out of here. 434 00:25:06,271 --> 00:25:07,431 You got anything? 435 00:25:09,774 --> 00:25:11,606 Local cop discovered yesterday 436 00:25:11,676 --> 00:25:15,135 he's actually second cousins with a Polish gymnast 437 00:25:15,447 --> 00:25:16,676 Is that a story? 438 00:25:17,415 --> 00:25:19,008 Doesn't get me hard. 439 00:25:19,684 --> 00:25:20,845 Me, neither. 440 00:25:24,956 --> 00:25:26,049 You look nice. 441 00:25:26,124 --> 00:25:27,285 Oh, thanks. 442 00:25:30,195 --> 00:25:31,594 Do you have a lighter? 443 00:25:31,930 --> 00:25:33,193 You know I don't smoke. 444 00:25:34,199 --> 00:25:36,793 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 445 00:25:37,035 --> 00:25:38,025 Those'll kill ya. 446 00:25:38,103 --> 00:25:40,037 Well, gotta die of something. 447 00:25:40,105 --> 00:25:41,231 Not today. 448 00:25:44,743 --> 00:25:47,735 Silver, still got 11 people inside. 449 00:25:48,380 --> 00:25:50,143 I made them aware of everything. 450 00:25:50,315 --> 00:25:51,908 We're not evacuating just yet 451 00:25:52,083 --> 00:25:54,416 Listen, you know this is a false alarm. 452 00:25:54,586 --> 00:25:56,850 - Okay? Calm down. - You gentlemen looking for the package? 453 00:25:56,922 --> 00:25:58,685 - Yeah. What have we got? - Follow me. 454 00:25:58,790 --> 00:26:01,487 Right down here. Excuse us, coming through. 455 00:26:01,793 --> 00:26:02,817 Excuse me. 456 00:26:03,261 --> 00:26:04,422 Atlanta 911. 457 00:26:04,763 --> 00:26:07,254 There's a bomb in Centennial Park. 458 00:26:07,933 --> 00:26:08,763 What? 459 00:26:08,967 --> 00:26:10,457 You have 30 minutes. 460 00:26:14,739 --> 00:26:16,503 Do you know the address of Centennial Park? 461 00:26:18,743 --> 00:26:19,904 I'm gonna need you to move forward. 462 00:26:20,078 --> 00:26:22,308 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 463 00:26:22,480 --> 00:26:23,914 I need you boys to get off the bench. 464 00:26:23,982 --> 00:26:24,972 I'm getting tired, Mom. 465 00:26:25,050 --> 00:26:26,483 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 466 00:26:26,551 --> 00:26:28,576 I need you ladies to move off that bench. 467 00:26:28,753 --> 00:26:29,743 Come join us. 468 00:26:29,821 --> 00:26:31,221 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 469 00:26:31,289 --> 00:26:32,120 Okay. 470 00:26:32,324 --> 00:26:33,552 Move this way. 471 00:26:33,758 --> 00:26:35,021 Right there. 472 00:26:38,430 --> 00:26:40,421 I don't know how long it's been there. 473 00:27:45,130 --> 00:27:47,963 Oh, Lord. They told us in training. 474 00:27:48,033 --> 00:27:48,863 It's real. 475 00:27:48,933 --> 00:27:52,665 "You ever see the bomb guy go pale, run.11 476 00:27:57,509 --> 00:27:59,978 We got three pipe bombs in that bag. Biggest I've ever seen. 477 00:28:00,045 --> 00:28:01,945 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 478 00:28:02,013 --> 00:28:03,572 Vail got a bomb blanket? 479 00:28:03,648 --> 00:28:05,639 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 480 00:28:05,950 --> 00:28:07,009 Richard... 481 00:28:07,452 --> 00:28:09,716 I'm never giving you shit about anything ever again. 482 00:28:09,788 --> 00:28:11,221 - All right, we need to move! - All right, back up. 483 00:28:11,289 --> 00:28:13,815 - Everybody back now. - Everyone, start moving forward, please! 484 00:28:13,892 --> 00:28:16,759 Everybody, we need you to help us out. Away from the tower, please. 485 00:28:16,928 --> 00:28:18,191 Move forward! 486 00:28:18,363 --> 00:28:21,799 Folks, we're gonna need you to help secure a perimeter. 487 00:28:21,966 --> 00:28:24,595 We need you to move forward, please! Right now! 488 00:28:25,203 --> 00:28:26,637 Smile. 489 00:28:26,805 --> 00:28:27,931 Please, move forward. 490 00:28:28,440 --> 00:28:29,600 Move forward, please! 491 00:28:29,774 --> 00:28:31,606 These people on the end, ease back. 492 00:28:31,776 --> 00:28:32,766 Keep moving. 493 00:28:35,413 --> 00:28:37,211 I blinked. Take another one. 494 00:28:39,117 --> 00:28:42,087 Start moving down that way. Clear out. 495 00:28:42,153 --> 00:28:43,143 Left, right, left, right. 496 00:28:43,321 --> 00:28:45,085 Move forward, please. 497 00:28:45,657 --> 00:28:47,648 Please, everyone's fine. 498 00:28:47,826 --> 00:28:48,884 Keep moving. 499 00:28:49,060 --> 00:28:51,393 Go back. Keep moving. Watch your step. 500 00:28:51,563 --> 00:28:53,156 We need your help right now. Do not worry. 501 00:28:53,331 --> 00:28:56,460 Keep it moving, please. Ma'am, keep it moving. 502 00:28:56,568 --> 00:28:58,297 Thank you. Keep it moving. Thank you. 503 00:28:58,603 --> 00:29:00,128 - This way. Come on. - Nice and safe. 504 00:29:00,305 --> 00:29:01,932 Be careful of that bench right there. 505 00:29:02,173 --> 00:29:04,733 Hey! We've gotta go right now! 506 00:29:05,643 --> 00:29:08,511 We've got a bomb! Get out right now! 507 00:29:08,680 --> 00:29:10,341 Downstairs right now! 508 00:29:12,150 --> 00:29:16,519 Keep moving! Everybody, watch where you're stepping, please. Be careful. 509 00:29:16,755 --> 00:29:17,585 Excuse me. 510 00:29:17,756 --> 00:29:20,020 Guys, we have got to evacuate! 511 00:29:20,191 --> 00:29:21,818 Hey! Are you listening to me? 512 00:29:21,993 --> 00:29:25,190 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 513 00:29:25,363 --> 00:29:26,592 A little closer to the stage. Sorry. 514 00:29:26,765 --> 00:29:28,995 Just come a little further away from the tower, everybody. 515 00:29:29,234 --> 00:29:31,498 Guys, we gotta go right now. Come on. 516 00:29:32,670 --> 00:29:35,538 We got a bomb! You've gotta go now! 517 00:29:35,707 --> 00:29:37,800 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 518 00:29:37,976 --> 00:29:40,274 Come on! Get down there right now! 519 00:29:40,445 --> 00:29:41,469 We got a bomb! 520 00:29:43,982 --> 00:29:45,643 Come on, guys. We gotta move! 521 00:29:46,317 --> 00:29:47,979 Move, move, move, move, move! 522 00:29:48,153 --> 00:29:51,122 Get the lead outta your pants! Come on now! 523 00:29:59,531 --> 00:30:00,623 Building's all clear. 524 00:30:00,799 --> 00:30:02,130 You should get out of here, Richard. 525 00:30:02,534 --> 00:30:03,967 - Yeah, you, too. - Go. 526 00:30:04,135 --> 00:30:05,830 Guys, move away from the tower! 527 00:30:06,004 --> 00:30:07,562 - Come on, move away from the tower! - We have to leave the whole area? 528 00:30:07,739 --> 00:30:08,729 What is happening? 529 00:30:08,907 --> 00:30:11,171 Go toward the street! Anything but here! 530 00:30:11,376 --> 00:30:12,741 Are you kidding me? 531 00:30:12,911 --> 00:30:14,538 We got to move! There's a bomb... 532 00:30:31,196 --> 00:30:32,185 You two all right? 533 00:30:32,363 --> 00:30:33,490 Yeah, I think so. 534 00:30:44,909 --> 00:30:45,876 Mom. 535 00:30:50,348 --> 00:30:52,248 Come on, this way. Let's go. 536 00:31:07,432 --> 00:31:08,592 Come on, darli 537 00:31:08,666 --> 00:31:10,066 Let's go. 538 00:31:11,302 --> 00:31:12,292 You run out 539 00:31:14,439 --> 00:31:15,429 Oh, God. 540 00:31:16,474 --> 00:31:17,908 Hey, hey! 541 00:31:18,910 --> 00:31:20,639 Hey. You all right? 542 00:31:21,079 --> 00:31:22,103 How bad? 543 00:31:22,280 --> 00:31:23,247 I'm fine. 544 00:31:24,315 --> 00:31:25,578 - I'm fine. - All right 545 00:31:25,750 --> 00:31:27,047 You're gonna be all right, brother. 546 00:31:27,118 --> 00:31:28,813 Help's on the way. Don't move. 547 00:31:29,621 --> 00:31:31,646 Can we get some medical over here, please? 548 00:31:37,061 --> 00:31:40,497 Move them back! There could be a second device! 549 00:31:41,332 --> 00:31:42,800 Let's go. Keep it movi 550 00:31:42,967 --> 00:31:43,957 Let's go. Keep it movi 551 00:31:45,236 --> 00:31:46,567 Right now. 552 00:31:46,738 --> 00:31:48,604 Several people down. We need assistance. 553 00:31:48,773 --> 00:31:49,934 We need it right now! 554 00:31:51,242 --> 00:31:54,439 Keep moving. Follow these arrows. 555 00:31:58,082 --> 00:31:59,015 Mom? 556 00:32:04,088 --> 00:32:05,886 A Team, there was an explosion. 557 00:32:05,957 --> 00:32:07,755 Send as many ambulances as you have. 558 00:32:07,926 --> 00:32:09,450 Hang on. I'm gonna need help. 559 00:33:32,910 --> 00:33:37,712 And please, whoever he is, let him be fucking interesting. 560 00:33:38,116 --> 00:33:39,379 Amen. 561 00:33:57,902 --> 00:33:58,892 Are you Jewell? 562 00:33:59,871 --> 00:34:02,897 - Uh, yes. Yes, sir. - I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 563 00:34:02,974 --> 00:34:05,409 Did I hear this right? You're the one who discovered the bomb? 564 00:34:05,476 --> 00:34:06,603 Yes, sir, I did. 565 00:34:06,677 --> 00:34:08,373 That makes you a hero, you know that? 566 00:34:08,446 --> 00:34:10,073 I was just doing my job, sir. 567 00:34:10,148 --> 00:34:11,615 That's a nice thing to say, Richard, 568 00:34:11,682 --> 00:34:14,584 but we're getting requests from a lot of people who wanna talk to you. 569 00:34:14,652 --> 00:34:16,052 Would that be okay? 570 00:34:16,354 --> 00:34:18,823 CNN, Katie Couric, those types. 571 00:34:18,890 --> 00:34:20,187 Your superior gave the okay. 572 00:34:20,258 --> 00:34:23,626 I gotta tell ya, there were a whole bunch of folks clearing people out. 573 00:34:23,728 --> 00:34:25,924 Police personnel, medics. It wasn't just me. 574 00:34:25,997 --> 00:34:27,396 You're the one who spotted the package. 575 00:34:27,465 --> 00:34:29,661 You're the one people wanna hear from, okay? 576 00:34:29,834 --> 00:34:32,360 Can we get you something to drink, take care of you? 577 00:34:32,470 --> 00:34:34,063 I could use a cup of coffee 578 00:34:34,138 --> 00:34:36,437 - if they're gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 579 00:34:38,709 --> 00:34:40,177 With us now is Richard Jewell, 580 00:34:40,278 --> 00:34:44,010 the security guard who first spotted that knapsack that contained the bomb 581 00:34:44,082 --> 00:34:46,016 and began clearing people away before it exploded. 582 00:34:46,084 --> 00:34:47,745 - Richard Jewell, welcome, - Thank you. 583 00:34:48,019 --> 00:34:50,511 A lot of people are calling you a hero. Do you feel like one? 584 00:34:50,588 --> 00:34:52,522 No, ma'am, I feel like, uh, 585 00:34:52,690 --> 00:34:56,126 / was a person that did the job that I was supposed to do. 586 00:34:56,294 --> 00:34:58,285 / was in the right place at the right time 587 00:34:59,130 --> 00:35:01,758 and used my training in the way I was taught 588 00:35:01,933 --> 00:35:05,835 The real heroes are the paramedics and the firemen, 589 00:35:06,003 --> 00:35:07,596 all the agents that placed themselves 590 00:35:07,772 --> 00:35:12,767 between the bomb and the people that were refusing to move 591 00:35:12,844 --> 00:35:15,369 because they took most of the shrapnel themselves. 592 00:35:15,446 --> 00:35:16,607 Good for you, Radar. 593 00:35:16,681 --> 00:35:17,671 You played a big role. 594 00:35:17,748 --> 00:35:19,546 You were in the right place at the right time and you did the right thing. 595 00:35:19,684 --> 00:35:21,379 Thank you very much, I really appreciate that 596 00:35:21,452 --> 00:35:22,544 Thanks so much for coming in. 597 00:35:22,620 --> 00:35:24,145 Thank you for having me, I appreciate it 598 00:35:24,322 --> 00:35:26,882 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 599 00:35:27,325 --> 00:35:28,485 My boy. 600 00:35:32,363 --> 00:35:33,455 Find it. 601 00:35:34,665 --> 00:35:36,691 That's it. Find it. 602 00:35:41,839 --> 00:35:43,500 Right here. We got one. 603 00:35:47,512 --> 00:35:49,070 How'd you feel about that one, Richard? 604 00:35:49,147 --> 00:35:51,843 I think it went well. It was... 605 00:35:51,916 --> 00:35:54,817 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 606 00:35:54,886 --> 00:35:56,581 - Yeah. You were great, - Good job, Richard. 607 00:35:56,854 --> 00:35:57,912 Hey, thank you. 608 00:35:58,089 --> 00:35:59,352 Hey, I had a question for y'all. 609 00:35:59,423 --> 00:36:02,518 I worked with some guys who got injured last night. 610 00:36:03,060 --> 00:36:04,494 Green, Silver, Miller. 611 00:36:04,662 --> 00:36:06,255 You know if they made it out all right? 612 00:36:06,430 --> 00:36:09,264 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 613 00:36:10,101 --> 00:36:12,695 - That's great Thank you very much. - Thank you. 614 00:36:12,770 --> 00:36:14,329 Richard, there's someone I'd like you to meet. 615 00:36:14,405 --> 00:36:16,373 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 616 00:36:16,440 --> 00:36:18,033 You know the company, they publish books. 617 00:36:18,176 --> 00:36:19,643 Uh, nice to meet you, sir. 618 00:36:19,710 --> 00:36:21,542 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 619 00:36:21,679 --> 00:36:23,613 I would like to talk to you about your story. 620 00:36:23,781 --> 00:36:24,942 Are you free? 621 00:36:26,551 --> 00:36:28,746 - Uh... Am I free? Can I talk to him? - Sure. Sure. 622 00:36:28,920 --> 00:36:30,717 All right. Let's get a cup of coffee. 623 00:36:30,888 --> 00:36:32,515 Better yet, let's get something to eat. 624 00:36:33,291 --> 00:36:36,090 You're not gonna hear a complaint out of me for that. 625 00:36:36,260 --> 00:36:37,250 Let's get you something good. 626 00:36:38,896 --> 00:36:41,195 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 627 00:36:43,401 --> 00:36:44,459 Richard. 628 00:36:44,635 --> 00:36:46,126 Oh, my Lord. 629 00:36:46,304 --> 00:36:47,862 You're everywhere. 630 00:36:48,039 --> 00:36:51,099 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 631 00:36:51,776 --> 00:36:53,141 I need a secretary. 632 00:36:53,311 --> 00:36:55,472 Yeah, I think I might need a secretary, too. 633 00:36:55,646 --> 00:36:59,606 Some guy from New York just asked me if I wanna write a book. 634 00:36:59,784 --> 00:37:01,411 You don't mean it 635 00:37:01,586 --> 00:37:03,110 No, I'm not kidding you. 636 00:37:03,287 --> 00:37:05,722 They tell me, apparently... 637 00:37:05,890 --> 00:37:07,085 Oh, Lord. 638 00:37:07,258 --> 00:37:11,024 Apparently, they got somebody who they think up all the stuff in the book, 639 00:37:11,095 --> 00:37:13,189 they type it out and then they just ask you, 640 00:37:13,264 --> 00:37:16,097 "yes or no," "true or false/1 "did it happen?" Then they pay you. 641 00:37:16,267 --> 00:37:17,496 You do that for money. 642 00:37:17,668 --> 00:37:19,261 Oh, my God, you're a rock star. 643 00:37:19,437 --> 00:37:22,600 Tom Brokaw was even talking about you. 644 00:37:24,175 --> 00:37:25,665 I can't even think right now. 645 00:37:25,843 --> 00:37:28,972 Are you all right? You've been up for so long. 646 00:37:29,146 --> 00:37:32,378 - Oh, my God, it was so horrible. - Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 647 00:37:32,483 --> 00:37:35,214 - It was so awful. Awful. - I know, I was there. 648 00:37:36,020 --> 00:37:37,112 Oh, my God. 649 00:37:37,288 --> 00:37:39,484 Be thankful that you weren't there. 650 00:37:39,657 --> 00:37:41,420 - You could have been there. - I know. 651 00:37:41,525 --> 00:37:43,221 - I couldn't have handled that. - No. 652 00:37:43,327 --> 00:37:45,455 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 653 00:37:45,529 --> 00:37:46,690 Can you imagine if you were there last night? 654 00:37:46,764 --> 00:37:48,596 I know. I know. Sit down. Sit down. 655 00:37:48,666 --> 00:37:51,397 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 656 00:37:51,769 --> 00:37:53,601 Oh, my goodness. 657 00:37:53,904 --> 00:37:56,169 Oh, Mama, I'm telling you what... 658 00:37:58,042 --> 00:38:00,636 It was complete chaos, Mama. 659 00:38:00,945 --> 00:38:03,607 And to think I could've called in sick. 660 00:38:03,781 --> 00:38:05,806 Think about how I was feeling yesterday. 661 00:38:05,983 --> 00:38:08,008 - I know. - I could've called in sick. 662 00:38:08,185 --> 00:38:09,380 I know. 663 00:38:10,187 --> 00:38:11,450 - Then what? - Oh, my Lord. 664 00:38:12,556 --> 00:38:14,047 Shaw. 665 00:38:14,492 --> 00:38:15,857 - No, I gotta go. - Doing okay? 666 00:38:16,661 --> 00:38:17,650 No. 667 00:38:18,663 --> 00:38:20,324 That bomb went off on my watch. 668 00:38:20,498 --> 00:38:21,863 That's my fucking park. 669 00:38:22,466 --> 00:38:25,800 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 670 00:38:26,871 --> 00:38:28,464 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 671 00:38:29,040 --> 00:38:30,007 Yeah. 672 00:38:30,408 --> 00:38:32,467 I need you to get out to Habersham County. 673 00:38:32,643 --> 00:38:34,134 Background on a former sheriffs deputy. 674 00:38:34,312 --> 00:38:35,870 Might have some connection to the bombing. 675 00:38:36,380 --> 00:38:37,370 Who is it? 676 00:38:38,215 --> 00:38:39,706 The security guard. 677 00:38:52,363 --> 00:38:53,489 Hey, Richard! 678 00:38:58,102 --> 00:38:59,831 Hey, way to go, man. 679 00:38:59,904 --> 00:39:01,337 You made us all real proud. 680 00:39:03,341 --> 00:39:04,399 Thank you. 681 00:39:08,846 --> 00:39:12,612 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 682 00:39:12,683 --> 00:39:16,051 regarding your suspicions about Richard Jewell. 683 00:39:16,387 --> 00:39:19,846 I want to be clear, I haven't accused him of anything. 684 00:39:20,024 --> 00:39:21,389 We completely understand. 685 00:39:22,159 --> 00:39:22,990 I just... 686 00:39:25,029 --> 00:39:27,760 I see the attention he's getting. 687 00:39:27,932 --> 00:39:30,423 It's the kind of attention he was always seeking here. 688 00:39:30,801 --> 00:39:33,430 Harassing students, pulling people over on the highway. 689 00:39:33,504 --> 00:39:34,471 Just crazy behavior. 690 00:39:35,740 --> 00:39:37,731 And I decided if my fears were correct, 691 00:39:37,808 --> 00:39:41,040 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 692 00:39:41,212 --> 00:39:43,180 and I had information pertinent to the fact, 693 00:39:43,247 --> 00:39:45,579 which I failed to bring to light, 694 00:39:46,083 --> 00:39:47,380 it could jeopardize lives. 695 00:39:48,753 --> 00:39:51,153 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 696 00:39:51,322 --> 00:39:54,314 We will, rest assured, follow up on this. 697 00:39:54,892 --> 00:39:56,121 Do you mind if we take this folder with us? 698 00:39:56,193 --> 00:39:57,024 Please. 699 00:39:57,161 --> 00:39:59,289 We'll make a copy and get you the original back. 700 00:40:00,131 --> 00:40:03,589 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 701 00:40:03,768 --> 00:40:05,167 We don't have shit! 702 00:40:07,171 --> 00:40:09,799 Okay, I wanna hear more about Jewell. 703 00:40:09,974 --> 00:40:11,100 Patrick? 704 00:40:11,609 --> 00:40:12,803 All right. 705 00:40:13,077 --> 00:40:15,273 Well, when I look at Jewell, 706 00:40:15,446 --> 00:40:19,246 I think about the bomb scare at the LA Olympics in '84. 707 00:40:19,750 --> 00:40:22,811 A bag left on a bus by the same cop who then discovered it 708 00:40:23,254 --> 00:40:25,347 And the fires in Idaho this summer 709 00:40:25,423 --> 00:40:29,325 started by a firefighter who wanted the credit for putting them out. 710 00:40:29,660 --> 00:40:31,424 A profile emerges here. 711 00:40:32,296 --> 00:40:33,593 The false hero. 712 00:40:34,532 --> 00:40:37,092 In interviews, Jewell's account of the bombing seems vague 713 00:40:37,301 --> 00:40:40,271 and he looks uncomfortable discussing the victims. 714 00:40:40,438 --> 00:40:43,271 I also found that his mentioning on TV 715 00:40:43,340 --> 00:40:47,300 that he wanted to get back into law enforcement a bit inappropriate. 716 00:40:47,845 --> 00:40:49,370 There's a lot here that's troubli 717 00:40:49,447 --> 00:40:51,938 And everything that Agent Shaw has learned about him 718 00:40:52,016 --> 00:40:53,483 syncs up with this profile. 719 00:40:56,353 --> 00:40:57,980 You agree with that, Tom? 720 00:40:58,622 --> 00:40:59,988 Yes, sir, I do. 721 00:41:04,695 --> 00:41:06,356 Let's put eyes on him. 722 00:41:11,135 --> 00:41:12,568 - Watson? - Yeah? 723 00:41:12,736 --> 00:41:14,398 -Yeah. 724 00:41:19,543 --> 00:41:20,738 If so, that's an affirmative. 725 00:41:20,811 --> 00:41:22,006 It's Richard Jewell. 726 00:41:24,915 --> 00:41:26,576 "Richard Jewell" Richard Jewell? 727 00:41:26,717 --> 00:41:28,708 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 728 00:41:31,889 --> 00:41:32,719 Hello? 729 00:41:33,090 --> 00:41:34,683 Mr. Bryant 730 00:41:34,859 --> 00:41:37,350 Hey, I'm sorry to bother you. 731 00:41:37,428 --> 00:41:39,828 I just got your number from Information. 732 00:41:40,664 --> 00:41:42,098 I hope you remember me. 733 00:41:42,399 --> 00:41:45,995 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 734 00:41:46,170 --> 00:41:48,366 I'm glad you called. We're running out of Snickers, 735 00:41:48,539 --> 00:41:51,702 Thank you, sir. How are you? How's your family? 736 00:41:51,876 --> 00:41:54,367 we're all fine, yeah, yeah. 737 00:41:54,545 --> 00:41:56,911 / see you've moved up from video games. 738 00:41:57,081 --> 00:42:00,608 Yep. Yeah, I didn't mean to, but I guess I did. 739 00:42:00,951 --> 00:42:04,410 Good job. That's a prideful thing. What can I... What can I do you for? 740 00:42:04,822 --> 00:42:06,051 Sir, I was calling you 741 00:42:06,257 --> 00:42:09,624 because I wanted to know, have you ever done a book deal? 742 00:42:10,327 --> 00:42:12,523 What, uh... Why? 743 00:42:12,730 --> 00:42:15,392 With this whole bomb thing, I got these New York guys 744 00:42:15,566 --> 00:42:17,193 who are asking me to write a book 745 00:42:17,368 --> 00:42:19,700 and I don't really know anything about that. 746 00:42:19,870 --> 00:42:22,362 So I thought maybe I could call you, you might be able to help me. 747 00:42:22,439 --> 00:42:24,635 Sure, Sounds a little far-fetched, 748 00:42:24,909 --> 00:42:29,243 but contracts are contracts, but, yeah, we could talk. 749 00:42:29,947 --> 00:42:32,541 So, are you not the US Small Business Admin anymore? 750 00:42:32,716 --> 00:42:34,082 'Cause I tried there first 751 00:42:34,251 --> 00:42:35,617 No, I moved on. 752 00:42:35,920 --> 00:42:37,012 Oh. How come? 753 00:42:37,087 --> 00:42:38,817 Lifestyle decision. 754 00:42:39,390 --> 00:42:40,880 What's your phone number? 755 00:42:41,792 --> 00:42:43,487 My phone number is 404... 756 00:42:43,561 --> 00:42:44,391 404... 757 00:42:44,562 --> 00:42:46,757 - 194... - 194... 758 00:42:46,931 --> 00:42:49,229 - 8188. - 8188. 759 00:42:49,400 --> 00:42:51,800 All right, well, you just don't sign anything 760 00:42:51,969 --> 00:42:54,438 until I see it first. We'll start there. 761 00:42:54,605 --> 00:42:55,663 Yes, sir. 762 00:42:55,839 --> 00:42:58,934 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 763 00:42:59,777 --> 00:43:02,268 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 764 00:43:02,446 --> 00:43:03,436 You got it 765 00:43:03,614 --> 00:43:04,740 All right, bye. 766 00:43:04,915 --> 00:43:06,144 - Stay in touch. - Yes, sir. 767 00:43:06,317 --> 00:43:07,784 - Okay. - Bye, 768 00:43:13,090 --> 00:43:14,251 No, no. 769 00:43:14,425 --> 00:43:16,985 Don't get too excited. 770 00:43:18,462 --> 00:43:19,827 - No. - Yes. 771 00:43:19,997 --> 00:43:22,398 No. Simmer down there, hot sauce. 772 00:43:25,102 --> 00:43:27,127 Well, Bill Miller. 773 00:43:27,304 --> 00:43:29,705 It's nice to see you. It's been a while. 774 00:43:29,873 --> 00:43:31,341 It's nice to see you, Bobi. 775 00:43:31,508 --> 00:43:32,532 Where's the hero? 776 00:43:32,910 --> 00:43:34,935 Oh, he's in here. Come on in. 777 00:43:40,317 --> 00:43:42,251 What kind of charge you figure it was? 778 00:43:42,319 --> 00:43:43,150 Mmm. 779 00:43:45,155 --> 00:43:47,852 I'm not sure what kind of explosive the guy used. 780 00:43:48,025 --> 00:43:51,825 It could have been black powder, match heads, 781 00:43:52,396 --> 00:43:55,457 maybe some kind of chlorate packed with nails. 782 00:43:55,666 --> 00:44:01,195 You know, the funny thing is the package was supposed to blow out, right? 783 00:44:01,372 --> 00:44:04,671 So, when those drunks, those kids knocked it over, 784 00:44:04,842 --> 00:44:06,639 they saved a bunch of lives. 785 00:44:06,944 --> 00:44:11,540 Because it was supposed to blow out into a crowd for maximum casualties. 786 00:44:11,649 --> 00:44:14,379 But when they knocked it on its back, it blew upward. 787 00:44:14,551 --> 00:44:16,747 Most of the ordnance going up into the sky. 788 00:44:17,688 --> 00:44:19,156 It blew up. 789 00:44:20,324 --> 00:44:22,918 So, all in all, what you're looking at is some kind of battery, 790 00:44:22,993 --> 00:44:26,429 and some kind of timing device, like a simple clock. 791 00:44:26,597 --> 00:44:29,066 Maybe awristwatch like I'm wearing. 792 00:44:29,233 --> 00:44:31,599 Depends how high-tech the guy got. 793 00:44:31,869 --> 00:44:34,429 Some of these guys, especially if they're ex-military 794 00:44:34,505 --> 00:44:37,838 or they're some kind of whiz out of some university, 795 00:44:38,008 --> 00:44:41,069 they're gonna use a combination of different bomb tactics. 796 00:44:41,245 --> 00:44:43,907 Other people are following it like a recipe. 797 00:44:44,081 --> 00:44:47,016 - They're probably losing a finger to it - Yeah. 798 00:44:47,184 --> 00:44:51,678 But depends on who you're talking about and who's making the bomb. 799 00:44:51,855 --> 00:44:52,913 Well... 800 00:44:53,090 --> 00:44:54,524 I like getting your opinion on it, 801 00:44:54,591 --> 00:44:56,890 and I'm sure you've studied it quite a bit. 802 00:44:57,194 --> 00:44:58,753 - Who knows? - Mmm-hmm. 803 00:44:59,196 --> 00:45:00,891 That's the thing, too, about these bombers. 804 00:45:00,964 --> 00:45:02,694 It could have been you or me. 805 00:45:02,966 --> 00:45:06,129 These guys, some of them, look like regular people. 806 00:45:06,303 --> 00:45:07,771 Lot of them do. 807 00:45:11,375 --> 00:45:12,433 Yeah. 808 00:45:35,733 --> 00:45:38,167 Must be a lot of pressure on you guys. 809 00:45:39,770 --> 00:45:41,135 No more so than usual. 810 00:45:42,406 --> 00:45:43,965 Sure, just another... Thank you. 811 00:45:44,808 --> 00:45:48,768 Just your average deadly bombing on US soil during the Olympics. 812 00:45:48,946 --> 00:45:50,175 No big deal. 813 00:45:51,682 --> 00:45:53,980 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 814 00:45:54,051 --> 00:45:54,881 Mmm-hmm. 815 00:45:55,619 --> 00:45:57,348 CNN is going wall-to-wall with this. 816 00:45:57,421 --> 00:45:59,082 Is that why we get this 817 00:45:59,256 --> 00:46:00,417 outfit? 818 00:46:02,359 --> 00:46:03,827 So, then give me something I can print. 819 00:46:06,230 --> 00:46:08,096 Kathy, you know I can't do that. 820 00:46:09,299 --> 00:46:11,632 That's all right. I already know the Bureau's looking into somebody. 821 00:46:11,702 --> 00:46:13,431 Yeah, what makes you think that? 822 00:46:14,304 --> 00:46:15,294 Friends. 823 00:46:15,472 --> 00:46:16,496 - Friends? - Sources. 824 00:46:16,673 --> 00:46:17,697 Sources? 825 00:46:19,643 --> 00:46:20,940 Who is it? 826 00:46:22,846 --> 00:46:24,871 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 827 00:46:24,948 --> 00:46:27,042 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 828 00:46:31,054 --> 00:46:33,455 You know what bothers me, Kathy, is that people don't understand 829 00:46:33,524 --> 00:46:35,424 how much work goes into making a case like this. 830 00:46:35,492 --> 00:46:37,654 It's effort 24/7. 831 00:46:38,428 --> 00:46:39,259 Hmm. 832 00:46:39,730 --> 00:46:41,027 You're right 833 00:46:45,068 --> 00:46:46,798 Why don't you educate me? 834 00:46:48,972 --> 00:46:51,566 I will not have this screwed up. 835 00:46:51,742 --> 00:46:53,039 That was a massacre out there. 836 00:46:53,110 --> 00:46:54,578 It's a miracle more people weren't killed. 837 00:46:54,745 --> 00:46:56,042 I would never go to print 838 00:46:56,113 --> 00:46:58,843 without independent corroboration from a second source. 839 00:46:58,916 --> 00:47:01,976 And that would put us in a very different zone. 840 00:47:04,321 --> 00:47:05,652 As you know. 841 00:47:07,891 --> 00:47:09,086 Really? 842 00:47:09,159 --> 00:47:10,217 Mmm-hmm. 843 00:47:11,028 --> 00:47:12,257 What kind of zone? 844 00:47:12,996 --> 00:47:14,430 You have to find out 845 00:47:28,245 --> 00:47:31,408 We're looking at the security guard, Jewell. 846 00:47:34,885 --> 00:47:36,444 - No shit? - No shit. 847 00:47:38,288 --> 00:47:39,949 You always look at the guy who found the bomb, 848 00:47:40,023 --> 00:47:41,958 just like you always look at the guy who found the body. 849 00:47:42,025 --> 00:47:44,824 But this guy, he's got a bad past. 850 00:47:45,729 --> 00:47:49,666 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 851 00:47:49,733 --> 00:47:53,431 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 852 00:47:53,904 --> 00:47:57,203 How did I miss that? I mean, that is amazing. 853 00:47:58,075 --> 00:47:59,042 Ooh. 854 00:47:59,109 --> 00:48:00,474 You are good. 855 00:48:00,644 --> 00:48:02,043 You're very good. 856 00:48:02,212 --> 00:48:03,475 Yeah. 857 00:48:03,647 --> 00:48:05,547 This kind of puts a clock on things, though. 858 00:48:05,616 --> 00:48:07,447 You wanna get a room or just go to my car? 859 00:48:11,088 --> 00:48:12,112 This is happening. 860 00:48:12,289 --> 00:48:13,415 This is happening. 861 00:48:15,158 --> 00:48:16,217 Let's get the fuck outta here. 862 00:48:16,293 --> 00:48:17,283 - Okay. - Yeah. 863 00:48:24,902 --> 00:48:27,735 Sugar, I need you to do one of those better word things you do. 864 00:48:28,238 --> 00:48:29,604 You mean rewrite you? 865 00:48:30,240 --> 00:48:33,471 Yeah, you know I write like a brick, and this one is kind of special. 866 00:48:34,077 --> 00:48:35,443 What is it? 867 00:48:37,180 --> 00:48:40,241 Oh, nothing. It's just that the, uh, 868 00:48:40,817 --> 00:48:45,448 the FBI is looking at Richard Jewell as the bomber. 869 00:48:48,992 --> 00:48:50,221 Do you have time for me now? 870 00:48:50,294 --> 00:48:52,285 - I got all the time you need. - All right, let's work. 871 00:48:52,362 --> 00:48:53,455 Tell me everything. 872 00:48:54,431 --> 00:48:55,489 Where you going? 873 00:48:55,599 --> 00:48:56,794 To get my notes. 874 00:49:00,037 --> 00:49:02,528 "The security guard who first alerted police to the pipe bomb 875 00:49:02,606 --> 00:49:04,904 that exploded in Centennial Olympic Park 876 00:49:04,975 --> 00:49:07,876 is the target of the federal investigation into the incident 877 00:49:07,945 --> 00:49:11,381 that resulted in two deaths and injured more than 100. 878 00:49:11,548 --> 00:49:14,279 Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer 879 00:49:14,351 --> 00:49:16,513 fits the profile of the lone bomber. 880 00:49:16,586 --> 00:49:19,351 This profile generally includes a frustrated white man 881 00:49:19,423 --> 00:49:22,358 who is a former police officer, member of the military, 882 00:49:22,459 --> 00:49:26,828 or police wannabe who seeks to become a hero. 883 00:49:26,930 --> 00:49:29,331 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 884 00:49:29,399 --> 00:49:31,129 making appearances on The Today Show," 885 00:49:31,201 --> 00:49:32,692 FBI knows you have this? 886 00:49:33,203 --> 00:49:35,035 Oh, yeah, My guy says everybody's got it. 887 00:49:35,305 --> 00:49:36,671 Networks have it. 888 00:49:36,974 --> 00:49:38,168 CNN has it. 889 00:49:38,342 --> 00:49:41,709 Got a guy at GBI says the same thing. Bureau's looking at Jewell. 890 00:49:42,312 --> 00:49:44,337 Then why isn't anyone reporting it? 891 00:49:45,549 --> 00:49:47,210 Anybody feel like we're getting worked here? 892 00:49:48,819 --> 00:49:52,448 God damn, John, these are our Olympics. 893 00:49:52,556 --> 00:49:56,049 If we don't lead on this story, what the fuck are we doing here? 894 00:49:59,563 --> 00:50:01,156 Okay. 895 00:50:01,331 --> 00:50:03,322 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 896 00:50:03,400 --> 00:50:04,424 We're running it 897 00:50:04,701 --> 00:50:05,930 Thank you. 898 00:50:07,671 --> 00:50:10,766 This is CNN Breaking News, 899 00:50:10,907 --> 00:50:14,708 We've been asked to relay the story to you verbatim, which we'll do. 900 00:50:14,778 --> 00:50:17,645 "The security guard," and this is a quote from The Atlanta Journal, 901 00:50:17,748 --> 00:50:19,841 "who first alerted police to the pipe bomb 902 00:50:19,916 --> 00:50:22,385 that exploded in Centennial Olympic Park 903 00:50:22,452 --> 00:50:25,081 is the focus of the federal investigation..." 904 00:50:25,622 --> 00:50:28,455 Now, to recap quickly, we are just getting details 905 00:50:28,525 --> 00:50:31,119 on what appears to be a major development,. 906 00:50:51,715 --> 00:50:52,841 Congratulations. 907 00:51:01,224 --> 00:51:04,217 Whoo! 908 00:51:08,498 --> 00:51:11,695 Yeah! 909 00:51:12,269 --> 00:51:15,728 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? Huh? 910 00:51:15,806 --> 00:51:16,864 Shaw! 911 00:51:16,940 --> 00:51:18,601 - Sir? - Get Jewell in here. 912 00:51:18,675 --> 00:51:20,769 Nonconfrontational interview, today! 913 00:51:37,761 --> 00:51:39,422 - Hello? - Richard Jewell? 914 00:51:40,764 --> 00:51:42,527 Yeah. I'm... I'm Richard. 915 00:51:43,066 --> 00:51:46,593 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. You got a minute? 916 00:51:46,670 --> 00:51:49,662 Yeah, I've got... Yeah, I've got a minute. Come on in. 917 00:51:49,973 --> 00:51:50,940 Thank you. 918 00:51:52,776 --> 00:51:53,766 Ma'am. 919 00:51:54,411 --> 00:51:55,241 Um... 920 00:51:56,847 --> 00:52:01,978 Um, Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 921 00:52:02,152 --> 00:52:04,120 - Nice to meet you. - This is my mother, Bobi. 922 00:52:04,287 --> 00:52:05,482 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 923 00:52:07,657 --> 00:52:08,886 What can I do for y'all? 924 00:52:09,159 --> 00:52:11,719 Well, the Bureau's actually putting together a training video 925 00:52:11,962 --> 00:52:15,523 on how to deal with suspicious packages, and we'd love you to be a part of it. 926 00:52:15,699 --> 00:52:17,132 How's that sound to you? 927 00:52:18,201 --> 00:52:21,569 I would love to help out with that, yeah, absolutely. 928 00:52:21,738 --> 00:52:24,605 You did it, Richard. You showed them what kind of cop you can be. 929 00:52:24,774 --> 00:52:25,605 Look at this. 930 00:52:25,675 --> 00:52:27,371 See, the only thing is that we're shooting it today. 931 00:52:27,511 --> 00:52:30,878 So, we'd need you to follow us to the field office right now. 932 00:52:30,981 --> 00:52:33,006 Because time's a little bit tight. Is that okay? 933 00:52:33,183 --> 00:52:36,050 You know what? I would love to, but I still got to work today. 934 00:52:36,253 --> 00:52:37,345 I got my shift 935 00:52:37,487 --> 00:52:39,080 Uh, this won't take long, Richard. 936 00:52:41,224 --> 00:52:45,059 Yeah, you know what? I bet we can make that work. 937 00:52:45,128 --> 00:52:48,098 I can call in and tell them I'm gonna be a little bit late. 938 00:52:48,165 --> 00:52:51,464 I mean, I want to help you all, and I'm law enforcement, too. 939 00:52:51,535 --> 00:52:52,968 - We know that Yes, indeed. - We know that. 940 00:52:53,036 --> 00:52:54,026 Yeah. 941 00:52:54,104 --> 00:52:55,833 - All right - So, you're all set to go, then, huh? 942 00:52:56,106 --> 00:52:57,835 - Yep. Yeah. - Great. 943 00:52:57,908 --> 00:52:58,932 - Let's do it - Lovely to meet you, ma'am. 944 00:52:59,009 --> 00:52:59,976 - Thank you very much. - Nice to meet you. 945 00:53:00,043 --> 00:53:01,511 - Nice to meet you. - Lovely home. 946 00:53:02,779 --> 00:53:04,338 I don't know what's going on. 947 00:53:04,414 --> 00:53:06,712 I'm so proud of you. 948 00:53:06,883 --> 00:53:08,613 Oh, goodness. 949 00:53:15,192 --> 00:53:16,750 - Mr. Jewell... - Why are the FBI here? 950 00:53:16,927 --> 00:53:18,918 Mr. Jewell, what have they told you? 951 00:53:19,863 --> 00:53:21,387 Are they letting you go back to work? 952 00:53:21,464 --> 00:53:22,397 Uh, yeah. 953 00:53:22,465 --> 00:53:24,297 They're letting you go to work? You're good to go? 954 00:53:24,367 --> 00:53:25,232 Yeah. 955 00:53:25,402 --> 00:53:27,302 Are the FBI investigating you? 956 00:53:28,805 --> 00:53:33,038 I imagine they'll investigate anyone who was at the park that night. 957 00:53:33,109 --> 00:53:34,839 That includes all of you, too. 958 00:53:35,278 --> 00:53:37,542 Have they told you yet you can't leave town? 959 00:53:37,948 --> 00:53:38,915 No. 960 00:53:38,982 --> 00:53:40,211 Mr. Jewell, are you under arrest? 961 00:53:40,283 --> 00:53:41,546 You're free to go wherever you like? 962 00:53:41,618 --> 00:53:43,108 You're free to go wherever you'd like, Richard? 963 00:53:43,253 --> 00:53:44,379 - Who are you working with? - What happened out there? 964 00:53:44,454 --> 00:53:46,183 What do you think of the appearance that 965 00:53:46,289 --> 00:53:48,258 people are saying that you are now the prime suspect? 966 00:53:48,425 --> 00:53:49,824 What's going on, Richard? 967 00:53:49,993 --> 00:53:50,824 I'm not a suspect. 968 00:53:50,894 --> 00:53:52,384 Why are you talking to the FBI? 969 00:53:52,562 --> 00:53:54,963 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 970 00:53:55,498 --> 00:53:57,433 Can you give us any more information? 971 00:54:36,573 --> 00:54:39,542 Sorry, I think I got some media following me. 972 00:54:39,609 --> 00:54:42,602 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 973 00:54:52,389 --> 00:54:56,257 "Richard Jewell, 33, a former law enforcement officer," 974 00:54:56,426 --> 00:55:00,420 the story goes on to say, "fits the profile of the lone bomber. 975 00:55:00,497 --> 00:55:03,990 This profile generally includes a frustrated white man 976 00:55:04,067 --> 00:55:06,900 who is a former police officer, member of the military, 977 00:55:07,070 --> 00:55:09,869 or police wannabe who seeks to become a hero. 978 00:55:09,939 --> 00:55:12,932 The security guard who first alerted police to the pipe bomb 979 00:55:13,009 --> 00:55:15,945 that exploded in Centennial Olympic Park," 980 00:55:17,013 --> 00:55:20,108 So, up until it obviously went sideways, 981 00:55:20,183 --> 00:55:23,084 everything pretty normal about that evening, right? 982 00:55:23,420 --> 00:55:26,355 No, it was a regular night from what I could tell. 983 00:55:26,423 --> 00:55:28,050 Everyone was having a great time. 984 00:55:28,124 --> 00:55:30,684 It was like a celebration. 985 00:55:30,760 --> 00:55:32,023 Yeah. No air of... 986 00:55:32,128 --> 00:55:33,960 Yeah, you were having fun. 987 00:55:34,030 --> 00:55:35,589 I was having fun. It was a good time. 988 00:55:35,699 --> 00:55:38,497 But there was some guys 989 00:55:38,702 --> 00:55:39,999 with beer cans or something like that? 990 00:55:40,070 --> 00:55:41,401 Guys behind the tower. 991 00:55:41,471 --> 00:55:43,235 What were they doing there? They were throwing... 992 00:55:43,340 --> 00:55:44,932 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 993 00:55:45,008 --> 00:55:47,807 They were horsing around, fooling. 994 00:55:47,877 --> 00:55:52,178 I broke it up and I gave them atalking-to, and they left Yep. 995 00:55:52,248 --> 00:55:53,841 And that was behind the tower? 996 00:55:54,084 --> 00:55:55,244 - Yes, sir. - Right 997 00:55:55,318 --> 00:55:57,082 then you came back around the tower 998 00:55:57,153 --> 00:55:59,679 and that's where you saw the package unattended? 999 00:55:59,989 --> 00:56:01,480 - Yes, sir. - Right 1000 00:56:01,558 --> 00:56:04,960 And did you see anyone walking away from the bench? 1001 00:56:05,562 --> 00:56:08,122 No, sir. I would've tailed them if I did. 1002 00:56:08,231 --> 00:56:09,460 Yeah. 1003 00:56:10,433 --> 00:56:12,800 So, you have no idea who might have put that package there? 1004 00:56:13,036 --> 00:56:14,196 No, sir. 1005 00:56:14,270 --> 00:56:17,900 But whoever did, I think they ought to fry. 1006 00:56:18,875 --> 00:56:20,468 Yeah. We think so, too, Richard. 1007 00:56:20,543 --> 00:56:21,840 Absolutely. 1008 00:56:23,346 --> 00:56:25,337 So, here's what we're gonna do. 1009 00:56:25,982 --> 00:56:27,575 We're trying to be as authentic as possible 1010 00:56:27,650 --> 00:56:30,745 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1011 00:56:30,820 --> 00:56:31,719 Mmm-hmm. 1012 00:56:31,821 --> 00:56:33,915 All right? So, what we're gonna is we're gonna pretend 1013 00:56:33,990 --> 00:56:36,425 that we actually brought you in, in that regard. 1014 00:56:36,493 --> 00:56:37,426 - Right? - That... 1015 00:56:37,494 --> 00:56:40,054 And we read you your Miranda rights and you've agreed to waive them. 1016 00:56:40,130 --> 00:56:42,599 - In fact, we have a form you can si - Yeah. Why don't you.. 1017 00:56:42,665 --> 00:56:43,826 This'll be good. 1018 00:56:44,200 --> 00:56:45,258 Just so it looks real. 1019 00:56:45,335 --> 00:56:47,599 Yeah. So, you just sign on the bottom there 1020 00:56:47,670 --> 00:56:49,798 and we'll get that on tape 1021 00:56:49,873 --> 00:56:52,899 and then we'll continue on with the interview. 1022 00:56:55,211 --> 00:56:56,474 Okay. 1023 00:56:57,113 --> 00:56:58,376 Yeah. 1024 00:57:03,753 --> 00:57:05,050 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1025 00:57:05,188 --> 00:57:07,850 You actually have to physically sign the paper. 1026 00:57:10,260 --> 00:57:12,854 This is a real document. 1027 00:57:12,962 --> 00:57:14,897 Well, of course. 1028 00:57:14,964 --> 00:57:17,490 We're going for authenticity here, Richard. 1029 00:57:17,667 --> 00:57:20,364 It has to be real for the video. 1030 00:57:22,605 --> 00:57:24,073 sorry, sir. 1031 00:57:25,175 --> 00:57:29,510 I don't think I would feel comfortable signing something like this. 1032 00:57:29,979 --> 00:57:31,447 Richard, we just want... 1033 00:57:31,514 --> 00:57:33,778 You know what? Why don't we... Why don't we take a quick break? 1034 00:57:33,850 --> 00:57:36,478 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1035 00:57:36,553 --> 00:57:37,383 Um... 1036 00:57:38,188 --> 00:57:40,281 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1037 00:57:40,356 --> 00:57:42,348 - We'll be right back. - Right back. 1038 00:57:50,066 --> 00:57:52,057 I was a sheriff deputy. 1039 00:57:52,836 --> 00:57:54,030 Habersham County. 1040 00:57:57,373 --> 00:57:58,841 All right, Richard. 1041 00:57:59,008 --> 00:58:00,635 We're gonna pretend like none of that ever happened. 1042 00:58:00,710 --> 00:58:03,043 Let's get a new tape going. Okay? 1043 00:58:03,513 --> 00:58:04,537 Um... 1044 00:58:04,614 --> 00:58:06,605 What we're gonna do now... 1045 00:58:07,417 --> 00:58:08,782 There you go. I got it 1046 00:58:08,852 --> 00:58:10,285 Get her out there and we'll throw it away. 1047 00:58:10,353 --> 00:58:12,515 What we're gonna do now is 1048 00:58:12,589 --> 00:58:14,580 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1049 00:58:14,757 --> 00:58:16,521 he's gonna reintroduce himself, show you his credentials, 1050 00:58:16,593 --> 00:58:18,390 just like a professional interview. 1051 00:58:18,528 --> 00:58:20,758 And then we're gonna actually read you your Miranda rights. 1052 00:58:20,830 --> 00:58:22,127 Why would he do that? 1053 00:58:22,198 --> 00:58:23,723 To make it more authentic, Richard. 1054 00:58:23,800 --> 00:58:25,734 We want this to look as authentic as possible. 1055 00:58:26,169 --> 00:58:28,160 Come on in, Agent Bennet. 1056 00:58:29,706 --> 00:58:31,401 Mr. Jewell... 1057 00:58:31,908 --> 00:58:34,172 Special Agent Dan Bennet, FBI. 1058 00:58:34,244 --> 00:58:36,337 - I'm sorry. I think... I'm sorry. - You have the right to... 1059 00:58:36,412 --> 00:58:39,245 I think maybe I should contact my attorney. 1060 00:58:41,851 --> 00:58:43,251 Now, why would you wanna do that, Richard? 1061 00:58:43,386 --> 00:58:44,581 I mean... 1062 00:58:45,054 --> 00:58:46,386 You're the hero, right? 1063 00:58:46,623 --> 00:58:48,090 Unless there's something you wanna tell us. 1064 00:58:48,224 --> 00:58:50,215 No. But I just 1065 00:58:53,263 --> 00:58:55,231 think I better call him. 1066 00:58:56,866 --> 00:58:58,357 Okay. 1067 00:59:03,439 --> 00:59:04,702 Here you go. 1068 00:59:05,775 --> 00:59:07,038 Press nine. 1069 00:59:15,118 --> 00:59:19,214 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1070 00:59:19,355 --> 00:59:22,723 The name is Watson Bryant He's a lawyer. 1071 00:59:24,394 --> 00:59:26,624 Thank you. Yeah, connect me. 1072 00:59:31,601 --> 00:59:33,501 I'm getting his message machine. 1073 00:59:33,570 --> 00:59:34,832 So, I'm gonna leave a message for him. 1074 00:59:34,904 --> 00:59:37,202 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1075 00:59:39,208 --> 00:59:40,267 This... 1076 00:59:40,343 --> 00:59:41,674 This is Watson. 1077 00:59:42,445 --> 00:59:44,004 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1078 00:59:44,847 --> 00:59:47,578 calling in regards to, urn, 1079 00:59:48,284 --> 00:59:51,379 something somewhat serious, I would like you to call me back. 1080 00:59:51,454 --> 00:59:54,048 I'm at the FBI office in Atlanta, 1081 00:59:54,991 --> 00:59:57,426 If you could call me back at your earliest convenience. 1082 00:59:57,493 --> 00:59:59,485 Thank you. Bye, 1083 01:00:07,403 --> 01:00:10,100 You can't leave your phone off. I have to be able to reach you. 1084 01:00:10,173 --> 01:00:11,163 What's wrong? 1085 01:00:11,240 --> 01:00:12,640 You need more toner? 1086 01:00:14,177 --> 01:00:15,974 - He called three times. - Who? Who called? 1087 01:00:16,045 --> 01:00:17,012 Who? Richard. 1088 01:00:17,080 --> 01:00:19,241 Three times from the FBI interrogation room. 1089 01:00:19,315 --> 01:00:21,409 All right, all right, all right, slow down. Slow down. 1090 01:00:22,685 --> 01:00:24,119 Jesus Christ. 1091 01:00:26,723 --> 01:00:29,123 Am I the only lawyer this guy knows? 1092 01:00:29,192 --> 01:00:30,284 Yes. 1093 01:00:33,062 --> 01:00:34,052 The paper says... 1094 01:00:35,398 --> 01:00:37,924 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1095 01:00:38,601 --> 01:00:41,195 Where I come from, when the government says someone's guilty... 1096 01:00:41,270 --> 01:00:42,761 ...it's how you know they're innocent. 1097 01:00:43,673 --> 01:00:45,106 It's different here? 1098 01:00:45,975 --> 01:00:47,670 I don't know. Looks pretty bad. 1099 01:00:49,112 --> 01:00:50,739 I don't care. 1100 01:00:51,648 --> 01:00:55,744 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow 1101 01:00:55,918 --> 01:00:57,250 and you have so much else to do. 1102 01:00:57,420 --> 01:01:00,947 All right, all right. Connect me with the field office, would you, Nadya? 1103 01:01:02,258 --> 01:01:03,385 Right away. 1104 01:01:03,960 --> 01:01:04,950 Thank you. 1105 01:01:05,128 --> 01:01:06,925 Unless you're too busy. 1106 01:01:08,431 --> 01:01:11,423 - Don't you have any work to do? - I have nothing else to do, no. 1107 01:01:11,734 --> 01:01:14,101 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1108 01:01:14,170 --> 01:01:16,332 I'd like to speak to my client, please. 1109 01:01:16,406 --> 01:01:18,772 I'm sorry, sir, we have no one here by that name. 1110 01:01:19,976 --> 01:01:22,411 Yeah, you do, actually. 1111 01:01:22,578 --> 01:01:24,410 Put me on the phone with my client now. 1112 01:01:25,481 --> 01:01:28,451 Please call back later, sir. Maybe we'll have more information. 1113 01:01:37,460 --> 01:01:39,451 Dial that number again, would you? 1114 01:01:47,603 --> 01:01:50,072 Yeah, this is Watson Bryant again, attorney for Richard Jewell. 1115 01:01:50,139 --> 01:01:52,768 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1116 01:01:52,842 --> 01:01:55,539 to ask him why the FBI would deny a citizen 1117 01:01:55,611 --> 01:01:57,580 his constitutional right to legal counsel. 1118 01:01:57,647 --> 01:01:59,945 Can I have the spelling of your name, please? 1119 01:02:01,684 --> 01:02:02,981 Got a call for you. 1120 01:02:07,223 --> 01:02:08,213 Hello? 1121 01:02:08,391 --> 01:02:10,883 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1122 01:02:11,394 --> 01:02:13,988 They said they needed me for a training film. 1123 01:02:14,330 --> 01:02:15,320 No, they don't need you for... 1124 01:02:15,398 --> 01:02:17,525 You're a suspect Have you read the newspapers? 1125 01:02:18,501 --> 01:02:21,471 Have you signed anything? Have you confessed to anything? 1126 01:02:21,738 --> 01:02:24,229 No, of course not. I didn't do this. 1127 01:02:25,241 --> 01:02:28,142 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1128 01:02:28,211 --> 01:02:32,079 Just don't say anything to anyone. You understand me? 1129 01:02:33,249 --> 01:02:34,478 Get your ass out of there. 1130 01:02:34,650 --> 01:02:36,642 Let me talk to the agent in charge. 1131 01:02:38,020 --> 01:02:39,386 He wants to talk to you. 1132 01:02:40,423 --> 01:02:41,413 This is Agent Shaw, 1133 01:02:41,491 --> 01:02:44,016 This interrogation's over. Not another word, you hear me? 1134 01:02:45,228 --> 01:02:46,525 He's been cooperating fully. 1135 01:02:46,696 --> 01:02:47,993 Hey, did I stutter? 1136 01:02:48,164 --> 01:02:49,563 No more questions! 1137 01:02:49,866 --> 01:02:53,495 - Get his ass out of there, you hear me? - Okay, Well, 1138 01:02:54,270 --> 01:02:55,863 have a nice... 1139 01:02:56,906 --> 01:02:58,635 He hung up on me. 1140 01:02:59,041 --> 01:03:01,203 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1141 01:03:14,423 --> 01:03:15,516 Were you charged? 1142 01:03:19,962 --> 01:03:22,295 Did you do it? Did you set that bomb? 1143 01:03:22,465 --> 01:03:24,957 Richard, what has the FBI said to 1144 01:03:25,635 --> 01:03:26,795 Richard, what did they say to you today? 1145 01:03:27,937 --> 01:03:29,530 What did the FBI say to you, Richard? 1146 01:03:32,074 --> 01:03:33,098 Did the FBI charge you? 1147 01:03:33,276 --> 01:03:34,607 Did you set that bomb, Richard? 1148 01:03:44,587 --> 01:03:46,612 What can you tell us about the FBI interview? 1149 01:03:49,759 --> 01:03:52,285 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1150 01:03:54,764 --> 01:03:56,891 We are having some trouble connecting to Wayne Scott 1151 01:03:56,966 --> 01:03:58,331 We hope to have more from him later. 1152 01:03:58,501 --> 01:04:00,867 He can update us about the traffic situation, 1153 01:04:00,937 --> 01:04:02,495 also since Centennial Park is... 1154 01:04:02,572 --> 01:04:03,698 They're all after me now. 1155 01:04:03,773 --> 01:04:05,263 ...he may be our only view of the park for a while. 1156 01:04:05,441 --> 01:04:07,933 So we will checking back. Right now we're gonna throw it back to 1157 01:04:08,110 --> 01:04:10,602 NBC News and Tom Brokaw. 1158 01:04:10,880 --> 01:04:13,076 The speculation is that the FBI 1159 01:04:13,149 --> 01:04:15,276 is close to "making the case," in their language. 1160 01:04:15,451 --> 01:04:17,613 They probably have enough to arrest him right now, 1161 01:04:17,787 --> 01:04:19,346 probably enough to prosecute him, 1162 01:04:19,522 --> 01:04:21,513 but you always wanna have enough to convict him as well. 1163 01:04:21,591 --> 01:04:22,990 There are still some holes in this case. 1164 01:04:23,059 --> 01:04:24,686 Why did Tom Brokaw say that about you? 1165 01:04:24,794 --> 01:04:25,658 That was Tom Brokaw 1166 01:04:25,728 --> 01:04:28,629 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1167 01:04:28,698 --> 01:04:30,791 When we come back... 1168 01:04:30,967 --> 01:04:32,366 I don't know. 1169 01:04:48,017 --> 01:04:49,451 - Hey, who's this? - I don't know. 1170 01:04:49,719 --> 01:04:52,711 I don't know who this guy is. Come with me. Let's get him. 1171 01:04:52,788 --> 01:04:56,350 Sir? Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? Are you Richard's friend? 1172 01:04:56,425 --> 01:04:58,587 Who are you here to see? Who are you here to see? 1173 01:04:58,661 --> 01:04:59,685 Are you a friend of Richard's? 1174 01:04:59,862 --> 01:05:00,886 - Why are you here? - Who are you? 1175 01:05:01,063 --> 01:05:03,293 I'm a friend of Richard's. 1176 01:05:05,468 --> 01:05:07,664 Can you give us some insight? Did you help him set that bomb? 1177 01:05:07,837 --> 01:05:09,669 What's your name? Tell us anything at all. 1178 01:05:09,739 --> 01:05:10,706 Are you a family member? 1179 01:05:10,973 --> 01:05:12,498 I'm a friend of Richard's. 1180 01:05:22,752 --> 01:05:23,685 Hey. 1181 01:05:23,986 --> 01:05:26,148 - Hey. - Shit show out there. 1182 01:05:27,723 --> 01:05:29,714 You got that $100 you owe me? 1183 01:05:31,861 --> 01:05:33,055 Oh! You must be Mom. 1184 01:05:33,229 --> 01:05:34,560 How are you? I'm Watson. 1185 01:05:34,630 --> 01:05:37,759 I'm so sorry the world has gone insane. 1186 01:05:37,833 --> 01:05:40,098 Oh, that's annoying. 1187 01:05:40,169 --> 01:05:41,728 Let's get rid of that, shall we? 1188 01:05:41,804 --> 01:05:43,329 Uh... 1189 01:05:43,439 --> 01:05:45,203 It's kind of like a drill in your ear. 1190 01:05:45,675 --> 01:05:49,008 For the next little while, the only person you need to talk to is me. 1191 01:05:49,612 --> 01:05:51,512 He does not open his mouth again 1192 01:05:51,580 --> 01:05:53,776 if there's a cop present, or an FBI agent 1193 01:05:53,883 --> 01:05:56,045 or someone from GBI, or a crossing guard. 1194 01:05:56,118 --> 01:05:57,017 Is that clear? 1195 01:05:57,119 --> 01:06:00,021 I was raised to respect authority, sir. 1196 01:06:00,356 --> 01:06:04,623 Son, authority's what's outside that window looking to eat you alive. 1197 01:06:05,795 --> 01:06:06,955 How about a beer? 1198 01:06:09,031 --> 01:06:12,968 - Yeah, sorry. Let me grab you something. - No, no. Thanks, Radar. 1199 01:06:13,035 --> 01:06:14,002 Yeah. 1200 01:06:14,070 --> 01:06:15,662 I'm gonna need to be alone with your son. 1201 01:06:15,738 --> 01:06:19,265 I hate to be rude, but if there's a third party, there's no privilege. 1202 01:06:19,342 --> 01:06:20,240 Oh. 1203 01:06:20,309 --> 01:06:23,040 Yeah, third party, then they can 1204 01:06:23,212 --> 01:06:25,476 - compel anything we say. - No. 1205 01:06:25,614 --> 01:06:28,482 Very nice to meet you. Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1206 01:06:32,588 --> 01:06:35,251 You belong to any extremist groups, Richard? 1207 01:06:35,424 --> 01:06:36,983 No, I hate all that stuff. 1208 01:06:37,159 --> 01:06:38,889 Any anti-government affiliations or... 1209 01:06:40,262 --> 01:06:41,230 No. 1210 01:06:41,764 --> 01:06:45,063 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1211 01:06:49,605 --> 01:06:53,041 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1212 01:06:53,309 --> 01:06:54,299 NRA? 1213 01:06:54,744 --> 01:06:56,837 N... Is the NRA a fringe group? 1214 01:06:57,346 --> 01:07:00,248 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1215 01:07:00,483 --> 01:07:02,917 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1216 01:07:03,085 --> 01:07:06,487 You contacted any other lawyers about this book deal? 1217 01:07:06,789 --> 01:07:08,655 No. You're the only one. 1218 01:07:09,425 --> 01:07:11,587 Richard, this is capital crime here. 1219 01:07:12,661 --> 01:07:14,653 This is death penalty. 1220 01:07:16,098 --> 01:07:18,294 I can help you, but only if I know the truth. 1221 01:07:18,367 --> 01:07:19,664 Did you do this? 1222 01:07:21,771 --> 01:07:22,760 No. 1223 01:07:24,040 --> 01:07:25,667 Are you asking if I did it? 1224 01:07:25,741 --> 01:07:29,644 I'm asking you if you had any part of the Centennial bombing, yes. 1225 01:07:29,812 --> 01:07:33,840 So, if you had anything to do with this, 1226 01:07:34,283 --> 01:07:35,375 had any part in this... 1227 01:07:35,584 --> 01:07:37,644 I did... 1228 01:07:38,154 --> 01:07:41,021 I did not plant that bomb in Centennial Park 1229 01:07:41,190 --> 01:07:45,184 and I made the mistake of assuming you knew that. 1230 01:07:48,464 --> 01:07:51,399 All right, well, let's beat the hell out of these bastards. 1231 01:07:52,501 --> 01:07:53,491 Okay? 1232 01:08:00,009 --> 01:08:01,636 Are you his attorney? 1233 01:08:10,553 --> 01:08:13,545 What is your relationship with Richard Jewell? 1234 01:08:14,390 --> 01:08:16,449 I think the FBI would be derelict 1235 01:08:16,525 --> 01:08:18,687 not to investigate Richard Jewell. 1236 01:08:18,861 --> 01:08:20,090 They're just doing their jobs. 1237 01:08:20,262 --> 01:08:21,525 When are you meeting with him again? 1238 01:08:21,697 --> 01:08:23,062 No, they're just doing their job. 1239 01:08:23,232 --> 01:08:26,099 They're just making sure no rock is unturned. 1240 01:08:26,268 --> 01:08:27,702 Are you gonna meet with him again soon? 1241 01:08:27,770 --> 01:08:28,737 Excuse me. 1242 01:08:28,804 --> 01:08:31,967 Yes. I've been friends with Richard for ten years. 1243 01:08:32,108 --> 01:08:33,837 - Are you his lawyer? - I am. 1244 01:08:33,909 --> 01:08:35,275 - Did he set that bomb? - You are his lawyer? 1245 01:08:35,544 --> 01:08:36,568 - Yeah. - What is your name? 1246 01:08:36,745 --> 01:08:38,543 You'll be defending him? 1247 01:08:38,614 --> 01:08:39,547 Possibly. 1248 01:08:48,891 --> 01:08:50,757 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1249 01:08:50,926 --> 01:08:53,520 Whoa! Jesus Christ! 1250 01:08:53,762 --> 01:08:54,730 Who the hell are you? 1251 01:08:54,897 --> 01:08:56,626 I could be the best friend you'll ever have. 1252 01:08:56,799 --> 01:08:58,392 Kathy Scruggs. AJC. 1253 01:08:59,368 --> 01:09:01,666 Of course you are. 1254 01:09:01,737 --> 01:09:02,568 Get out. 1255 01:09:02,638 --> 01:09:05,403 Have you secured an actual defense attorney for Richard yet? 1256 01:09:05,574 --> 01:09:07,065 No comment 1257 01:09:07,243 --> 01:09:09,404 - Get out of the car. - See, "no comment" doesn't help me, 1258 01:09:09,478 --> 01:09:10,946 which means I can't help you. 1259 01:09:12,781 --> 01:09:16,081 Is that what you wanna do? You want to help me? 1260 01:09:16,252 --> 01:09:19,244 Watson, I don't get the sense you grasp the tank that's about to roll over you. 1261 01:09:19,321 --> 01:09:20,948 We're talking about the US government here 1262 01:09:21,023 --> 01:09:22,548 investigating a terrorism suspect. 1263 01:09:22,625 --> 01:09:24,525 - You need me. - Okay. Listen, crazy lady, 1264 01:09:24,593 --> 01:09:26,493 you want me to call the cops? 1265 01:09:26,896 --> 01:09:28,056 Oh, please do. 1266 01:09:28,130 --> 01:09:30,155 The cops love me. I tell their stories all day. 1267 01:09:30,232 --> 01:09:31,256 Let me tell yours. 1268 01:09:32,801 --> 01:09:34,633 I'm just gonna ask a couple questions that'll help you tell your story. 1269 01:09:34,703 --> 01:09:36,000 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1270 01:09:36,071 --> 01:09:37,835 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1271 01:09:37,940 --> 01:09:38,930 - Get out. - Come on. 1272 01:09:39,008 --> 01:09:40,475 I'll just ask you a few questions. 1273 01:09:40,643 --> 01:09:42,110 - Get out. - We can go together. 1274 01:09:42,178 --> 01:09:44,806 - Come on. Til get my notepad. - Get the fuck out of my car now! 1275 01:09:45,080 --> 01:09:46,673 Get out of my car! 1276 01:09:46,849 --> 01:09:48,282 I'm sick of this shit. 1277 01:09:48,450 --> 01:09:50,077 You know where to find me. 1278 01:10:01,931 --> 01:10:04,195 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1279 01:10:04,266 --> 01:10:05,529 You'll be fine. 1280 01:10:05,935 --> 01:10:07,459 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1281 01:10:07,536 --> 01:10:08,628 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1282 01:10:08,704 --> 01:10:09,899 What are the authorities telling you about 1283 01:10:09,972 --> 01:10:12,498 - their suspicions about your client? - Uh, nothing. 1284 01:10:12,608 --> 01:10:14,098 No communication whatsoever? 1285 01:10:15,244 --> 01:10:17,906 All they've said to me is that they're not going to arrest him. 1286 01:10:17,980 --> 01:10:19,379 That's what they told me yesterday. 1287 01:10:19,448 --> 01:10:20,643 You believe that? 1288 01:10:20,716 --> 01:10:21,706 No. 1289 01:10:21,784 --> 01:10:23,377 You think they are going to arrest him? 1290 01:10:23,452 --> 01:10:26,444 I don't think they'd tell me whether they were or they weren't That's all. 1291 01:10:26,522 --> 01:10:29,753 What do you think of the manner in which the FBI has treated your client 1292 01:10:29,892 --> 01:10:32,122 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1293 01:10:32,194 --> 01:10:35,255 that leaked that Richard Jewell was the focus of this investigation, 1294 01:10:35,331 --> 01:10:38,562 he deserves to be prosecuted or dealt with in some serious way. 1295 01:10:38,634 --> 01:10:41,194 I don't think that this investigation 1296 01:10:41,303 --> 01:10:46,105 should be conducted under world spotlight, if you will, like this. 1297 01:10:46,175 --> 01:10:49,440 What's your client told you about this cabin that's being searched today? 1298 01:10:49,511 --> 01:10:51,104 It's his former residence, as I understand it. 1299 01:10:51,180 --> 01:10:52,477 You need to understand somethi 1300 01:10:52,548 --> 01:10:56,780 I have barely had the time to take a breath in this case 1301 01:10:56,852 --> 01:10:58,684 since it started the other night. 1302 01:10:58,754 --> 01:11:03,715 We have been reacting to the media, to the FBI, 1303 01:11:03,892 --> 01:11:05,588 and I have not sat down 1304 01:11:05,661 --> 01:11:08,892 and conducted an in-depth interview about all these things 1305 01:11:08,964 --> 01:11:10,330 that y'all are asking me about. 1306 01:11:10,399 --> 01:11:11,958 Then why are you so convinced of his innocence? 1307 01:11:12,034 --> 01:11:13,433 Because I've known Richard for a while. 1308 01:11:13,502 --> 01:11:15,493 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1309 01:11:15,571 --> 01:11:17,403 But you've admitted to me you didn't even know he had a cabin. 1310 01:11:17,473 --> 01:11:19,805 You didn't know about this... this prior arrest. 1311 01:11:19,875 --> 01:11:21,605 You didn't know about the prior misdemeanors. 1312 01:11:21,677 --> 01:11:23,645 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1313 01:11:23,746 --> 01:11:27,182 I have not conducted a thorough investigation into Richard's history. 1314 01:11:27,349 --> 01:11:28,282 No, I understand all that. 1315 01:11:28,450 --> 01:11:30,749 I guess what I'm asking you is considering that you haven't done that 1316 01:11:30,919 --> 01:11:32,785 and considering there are things that you didn't know, 1317 01:11:32,855 --> 01:11:34,186 why are you so convinced of his innocence? 1318 01:11:34,256 --> 01:11:35,280 Because I believe him. 1319 01:11:35,357 --> 01:11:36,347 Plain and simple? 1320 01:11:36,425 --> 01:11:37,893 Yeah. That's right 1321 01:11:38,527 --> 01:11:41,394 I don't know a whole lot of things about a whole lot of people that I know. 1322 01:11:41,563 --> 01:11:45,295 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1323 01:11:45,367 --> 01:11:49,463 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1324 01:11:49,638 --> 01:11:51,663 But just because I don't know these things 1325 01:11:51,740 --> 01:11:53,902 doesn't mean that I don't have a feel 1326 01:11:54,076 --> 01:11:57,137 for where I think Richard is in this case. 1327 01:11:57,313 --> 01:11:59,281 Were you aware that the Habersham Sheriffs Department 1328 01:11:59,348 --> 01:12:01,783 had asked him to seek psychological counseling? 1329 01:12:01,850 --> 01:12:03,341 I don't know that either. 1330 01:12:03,619 --> 01:12:06,645 But I know a lot of people who ought to have psychological counseling. 1331 01:12:06,722 --> 01:12:08,850 Watson Bryant, thank you very much. 1332 01:12:09,091 --> 01:12:10,388 See ya Thank you. 1333 01:12:10,559 --> 01:12:13,460 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1334 01:12:14,163 --> 01:12:16,461 First of all, we wanna reassure the public that 1335 01:12:16,632 --> 01:12:20,500 Atlanta is a safe place in spite of the tragedy of last evening. 1336 01:12:20,669 --> 01:12:21,932 Hello? 1337 01:12:22,104 --> 01:12:25,096 Were you arrested for impersonating an officer? 1338 01:12:26,308 --> 01:12:27,571 Yeah, once. 1339 01:12:27,643 --> 01:12:30,237 - It was complicated. - It was... 1340 01:12:30,512 --> 01:12:32,139 Were you planning on telling me? 1341 01:12:32,481 --> 01:12:34,472 Yeah, of course. I just... 1342 01:12:34,783 --> 01:12:37,582 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1343 01:12:37,820 --> 01:12:39,913 Jesus Christ! What the... 1344 01:12:40,089 --> 01:12:41,989 Was there anything else that you forgot? 1345 01:12:42,157 --> 01:12:46,094 'Cause I just had my ass handed to me on the fucking Today Show! 1346 01:12:46,161 --> 01:12:47,561 Thanks a lot 1347 01:12:52,634 --> 01:12:54,364 More great news. 1348 01:12:58,407 --> 01:13:02,275 The man who would be king, Michael Johnson, Waco, Texas 1349 01:13:02,344 --> 01:13:05,245 attempting to do what no man has ever done in Olympic competition, 1350 01:13:05,347 --> 01:13:07,873 win both the 400 and 200 meters. 1351 01:13:08,050 --> 01:13:09,074 Go. 1352 01:13:10,419 --> 01:13:12,945 Flashbulbs flashing, Ato Boldon away last 1353 01:13:15,257 --> 01:13:17,954 Here's Frank Fredericks, And here comes Michael Johnson, 1354 01:13:18,293 --> 01:13:19,920 About the right speed, I guess. 1355 01:13:20,162 --> 01:13:21,288 - Yeah? - Yeah. 1356 01:13:21,397 --> 01:13:23,331 They're approaching the top of the straightaway. 1357 01:13:23,399 --> 01:13:24,957 Michael Johnson reaching deep. 1358 01:13:26,268 --> 01:13:27,668 What are we clocking? 1359 01:13:28,270 --> 01:13:31,729 He has the lead, Michael Johnson is closing on the finish! 1360 01:13:34,143 --> 01:13:37,772 Michael Johnson running for gold! And it's Olympic history! 1361 01:13:37,846 --> 01:13:39,940 He destroys his own record! 1362 01:13:40,115 --> 01:13:41,913 - Time. - Six minutes. 1363 01:13:42,651 --> 01:13:46,053 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1364 01:13:46,121 --> 01:13:47,088 58. 1365 01:13:47,156 --> 01:13:48,316 From the pay phone that was right here. 1366 01:13:48,424 --> 01:13:50,619 We also know that Richard was inside the park 1367 01:13:50,692 --> 01:13:53,161 near the sound and light tower at 12... 1368 01:13:53,228 --> 01:13:54,127 57. 1369 01:13:54,196 --> 01:13:55,857 When Bill Miller called the backpack in. 1370 01:13:55,931 --> 01:13:58,093 He would've had to cover the distance in... 1371 01:13:58,167 --> 01:14:00,795 One minute. So he couldn't have done it. 1372 01:14:01,703 --> 01:14:03,467 Could've ridden a bike, I guess. 1373 01:14:03,939 --> 01:14:05,373 There and back? No. 1374 01:14:07,576 --> 01:14:09,237 He really didn't do this. 1375 01:14:12,147 --> 01:14:13,239 No. 1376 01:14:16,285 --> 01:14:18,276 This kid's getting railroaded. 1377 01:14:21,957 --> 01:14:23,686 We're gonna help this guy. 1378 01:14:25,861 --> 01:14:29,354 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1379 01:14:34,837 --> 01:14:35,804 Holy... 1380 01:14:37,139 --> 01:14:39,631 You don't talk. I talk. 1381 01:14:39,808 --> 01:14:41,503 They're just gonna look around. 1382 01:14:42,744 --> 01:14:44,144 You got any guns in the house? 1383 01:14:46,515 --> 01:14:48,483 Yeah, we're... we're in Georgia. 1384 01:14:49,084 --> 01:14:51,314 Yeah, of course you do. Go get them. 1385 01:14:51,820 --> 01:14:54,653 Lay them on your bed so we can see them. We don't want any surprises. 1386 01:14:56,692 --> 01:14:58,683 How many of them are coming in here? 1387 01:14:59,161 --> 01:14:59,991 Uh... 1388 01:15:01,597 --> 01:15:03,155 There... There's a couple. 1389 01:15:04,533 --> 01:15:06,865 Can they leave their shoes outside the door? 1390 01:15:07,903 --> 01:15:11,396 Well, I could ask them, Bobi. I don't know if they would oblige. 1391 01:15:11,473 --> 01:15:13,407 Oh, God. 1392 01:15:18,480 --> 01:15:19,880 Oh, good Lord. 1393 01:15:20,916 --> 01:15:23,180 Um... 1394 01:15:26,688 --> 01:15:29,214 Were you expecting a zombie invasion or something? 1395 01:15:29,424 --> 01:15:33,623 No, I wasn't expecting zombies. I expect deer. I hunt. 1396 01:15:33,795 --> 01:15:35,923 You hunt? Okay. 1397 01:15:35,998 --> 01:15:37,625 Radar, let me explain something to you. 1398 01:15:37,699 --> 01:15:39,531 All you're guilty of right now 1399 01:15:39,601 --> 01:15:42,264 is looking like the kind of guy who might set off a bomb. 1400 01:15:42,337 --> 01:15:47,105 But everything you do that promotes that image is gonna hang us. 1401 01:15:47,609 --> 01:15:49,873 Sorry. Poor choice of words. 1402 01:15:50,846 --> 01:15:54,680 Those jackals out there, they want your ass on a chopping block. 1403 01:15:55,284 --> 01:15:57,809 I just... Is there anything else odd or quirky 1404 01:15:57,986 --> 01:16:01,786 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1405 01:16:02,291 --> 01:16:03,485 Yeah, kind 1406 01:16:06,295 --> 01:16:10,254 I haven't paid my taxes in about a couple years. 1407 01:16:11,900 --> 01:16:13,163 This gets better and better. 1408 01:16:13,769 --> 01:16:17,796 Guns, guns, guns. I hate guns. 1409 01:16:18,440 --> 01:16:20,340 Every time Richard goes hunting, I say, 1410 01:16:20,409 --> 01:16:23,173 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1411 01:16:23,312 --> 01:16:25,109 I don't wanna eat Bambi." 1412 01:16:26,014 --> 01:16:27,107 But you know what? 1413 01:16:27,382 --> 01:16:31,217 Richard, when he was deputy with the Habersham County Sheriffs, 1414 01:16:31,486 --> 01:16:34,615 he got 98 out of 100 on his shooting test. 1415 01:16:35,023 --> 01:16:37,788 It was awesome. Mmm-hmm. 1416 01:16:40,462 --> 01:16:41,452 That's great. 1417 01:16:42,864 --> 01:16:44,162 -Okay. 1418 01:16:44,333 --> 01:16:46,597 You don't talk. I talk. Say it. 1419 01:16:46,902 --> 01:16:48,301 I don't talk. 1420 01:16:49,404 --> 01:16:51,930 But I want those guys to know that 1421 01:16:52,007 --> 01:16:54,271 I'm law enforcement, too. Just like them. 1422 01:16:54,576 --> 01:16:57,045 See, right there? 1423 01:16:57,212 --> 01:17:00,478 That's talking. That's what we don't want, okay? 1424 01:17:05,420 --> 01:17:07,480 You picked the right lawyer, Richard. 1425 01:17:15,731 --> 01:17:16,823 We all set? 1426 01:17:16,999 --> 01:17:18,694 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1427 01:17:19,701 --> 01:17:20,964 Let's start in the back. 1428 01:17:21,637 --> 01:17:23,798 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1429 01:17:23,872 --> 01:17:24,862 By the numbers. 1430 01:17:24,940 --> 01:17:26,203 Hold on. 1431 01:17:27,009 --> 01:17:28,135 Okay. 1432 01:17:31,480 --> 01:17:32,470 Okay. 1433 01:17:32,648 --> 01:17:35,412 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1434 01:17:35,484 --> 01:17:38,749 Take the carpet, whatever you need. I'm law enforcement, too, so I get it 1435 01:17:38,820 --> 01:17:40,618 Just know that whatever you take, 1436 01:17:40,689 --> 01:17:42,885 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1437 01:17:43,892 --> 01:17:45,223 Yeah, we've done this before. 1438 01:17:45,927 --> 01:17:48,055 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1439 01:17:48,597 --> 01:17:50,224 That's the plan, yeah. 1440 01:17:50,532 --> 01:17:52,728 All right, if you're gonna stay here, you're gonna have to put these on. 1441 01:17:52,801 --> 01:17:54,565 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1442 01:17:54,636 --> 01:17:55,535 Yeah. 1443 01:17:55,671 --> 01:17:57,730 You heard the man. Booties and gloves. 1444 01:18:24,399 --> 01:18:27,130 Watson, they're taking my Tupperware. 1445 01:18:27,202 --> 01:18:30,661 All right, let's play ball right now. We'll get it back. 1446 01:18:31,006 --> 01:18:34,704 If y'all need help finding anyth feel free to ask one of us. 1447 01:18:34,776 --> 01:18:36,039 We can help. 1448 01:18:38,780 --> 01:18:40,077 Just trying to help. 1449 01:18:41,616 --> 01:18:42,743 It's in there. 1450 01:18:50,959 --> 01:18:52,654 You ever read that book? 1451 01:18:54,129 --> 01:18:56,393 Got a lot in it about police procedure. 1452 01:18:57,466 --> 01:19:00,060 It's a good one. It's kind of controversial. 1453 01:19:04,806 --> 01:19:06,001 It's a good book. 1454 01:19:09,478 --> 01:19:10,911 It's a good book. 1455 01:19:12,581 --> 01:19:14,674 I can help you with that. 1456 01:19:16,251 --> 01:19:17,980 I babysit with those. 1457 01:19:20,288 --> 01:19:21,915 You know what? Actually, it might be easier 1458 01:19:21,990 --> 01:19:23,617 if you guys just waited outside while we did our jobs. 1459 01:19:23,792 --> 01:19:25,316 - Good idea Yeah, let's do that - Thank you. 1460 01:19:25,527 --> 01:19:27,427 Let's do that, Richard. Let's get the hell out of here. 1461 01:19:27,596 --> 01:19:28,620 Thank you. 1462 01:19:29,331 --> 01:19:30,798 Johnson, Rosario, anything? 1463 01:19:38,974 --> 01:19:40,305 What was the agreement? 1464 01:19:41,376 --> 01:19:43,811 That I wouldn't talk. 1465 01:19:44,713 --> 01:19:46,044 Yeah, whafd you do? 1466 01:19:46,214 --> 01:19:47,875 I talked. 1467 01:19:52,053 --> 01:19:54,648 They wanna fry you. You understand that? You know that, right? 1468 01:19:55,023 --> 01:19:56,752 Everyone here wants to fry you. 1469 01:19:57,159 --> 01:19:58,888 You're a little piece of bacon. 1470 01:20:01,129 --> 01:20:03,291 Well, on a lighter note, 1471 01:20:03,732 --> 01:20:07,794 you never did tell me the name of the firm you moved to and whatnot 1472 01:20:08,336 --> 01:20:10,066 I opened my own. 1473 01:20:10,138 --> 01:20:11,629 What made you do something like that? 1474 01:20:12,007 --> 01:20:15,773 Firms mean partners, and partners think they can tell you who to be. 1475 01:20:15,944 --> 01:20:17,639 I don't care much for being dictated to. 1476 01:20:17,712 --> 01:20:19,578 Hey! You have no right 1477 01:20:19,748 --> 01:20:21,307 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1478 01:20:21,383 --> 01:20:23,579 They went through my underthings. 1479 01:20:23,852 --> 01:20:26,184 How much indignity do they want us to take? 1480 01:20:26,321 --> 01:20:28,881 All right, Bobi. Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1481 01:20:30,325 --> 01:20:31,349 Mama, hey... 1482 01:20:31,827 --> 01:20:33,886 Bobi. Excuse me, fellas. 1483 01:20:34,062 --> 01:20:35,029 Bobi. 1484 01:20:35,197 --> 01:20:36,494 - Excuse me. - What did they take from you? 1485 01:20:36,665 --> 01:20:37,996 Hold on now. Hold on. 1486 01:20:38,166 --> 01:20:40,499 Bobi, let me take care of it for you. 1487 01:20:40,669 --> 01:20:42,193 Can I take care of it for you? 1488 01:20:42,370 --> 01:20:45,033 gonna go get them. Excuse me. 1489 01:20:45,207 --> 01:20:46,401 What can you share with us? 1490 01:20:47,075 --> 01:20:50,340 They found some really dangerous pantyhose, apparently. 1491 01:20:50,512 --> 01:20:51,775 -Yeah. 1492 01:20:52,948 --> 01:20:54,108 Richard. 1493 01:20:54,282 --> 01:20:56,273 Come here for a sec. I want to talk to you. 1494 01:20:58,086 --> 01:20:59,520 - Come on inside. - Yes, sir. 1495 01:20:59,688 --> 01:21:01,087 What can I help with? 1496 01:21:01,256 --> 01:21:02,951 Just come on inside. Just for a second. 1497 01:21:05,961 --> 01:21:06,985 What did they pull out of the house? 1498 01:21:07,062 --> 01:21:08,359 Did he do it, Watson? 1499 01:21:08,530 --> 01:21:11,522 No, he did not. Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1500 01:21:11,600 --> 01:21:13,625 If he's innocent, then why is the FBI here? 1501 01:21:16,271 --> 01:21:18,797 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1502 01:21:19,241 --> 01:21:20,503 No, you don't. 1503 01:21:24,312 --> 01:21:25,643 You know that's not true, Kathy. 1504 01:21:25,714 --> 01:21:27,580 Can I see those boxes, please? 1505 01:21:30,051 --> 01:21:31,485 All right, here's what we're gonna do. 1506 01:21:31,720 --> 01:21:33,916 I'm gonna hand you this phone, 1507 01:21:33,989 --> 01:21:36,082 and when I do, you're gonna wait till the beep 1508 01:21:36,258 --> 01:21:37,987 and then you're gonna say into it, 1509 01:21:38,159 --> 01:21:41,220 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1510 01:21:41,329 --> 01:21:42,296 I'm, uh... 1511 01:21:42,430 --> 01:21:44,797 I'm sorry, Why? 1512 01:21:44,966 --> 01:21:47,731 We need a voice exemplar. Like you to say it a few times. 1513 01:21:47,903 --> 01:21:49,962 "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1514 01:21:50,138 --> 01:21:51,902 It might be the only way to clear your name. 1515 01:21:53,074 --> 01:21:57,136 I do wanna help y'all. I'm law enforcement, too. 1516 01:21:57,312 --> 01:22:00,805 Well, yeah. Then you should know how evidentiary this is, right? 1517 01:22:00,982 --> 01:22:03,451 So, "There's a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes." 1518 01:22:03,618 --> 01:22:05,348 "30 minutes." Okay. 1519 01:22:09,324 --> 01:22:11,087 - After the beep? - Yeah. 1520 01:22:12,527 --> 01:22:16,327 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1521 01:22:16,631 --> 01:22:18,258 Okay, one more time. Just a little louder. 1522 01:22:20,936 --> 01:22:24,804 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1523 01:22:25,607 --> 01:22:27,336 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1524 01:22:27,409 --> 01:22:29,502 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1525 01:22:31,947 --> 01:22:33,073 All right. 1526 01:22:34,683 --> 01:22:38,278 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1527 01:22:38,720 --> 01:22:42,156 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1528 01:22:42,490 --> 01:22:46,393 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1529 01:22:46,962 --> 01:22:50,329 There is a bomb in Centennial Park. You have 30 minutes. 1530 01:22:50,498 --> 01:22:52,990 There is a bomb in Centennial Park. 1531 01:22:53,168 --> 01:22:55,295 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1532 01:22:55,370 --> 01:22:56,394 It's standard procedure, they said. 1533 01:22:56,471 --> 01:22:57,836 No, hell it is. 1534 01:22:58,073 --> 01:22:59,370 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1535 01:22:59,674 --> 01:23:01,301 Your client volunteered this. 1536 01:23:01,743 --> 01:23:04,007 bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1537 01:23:04,079 --> 01:23:05,671 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1538 01:23:05,847 --> 01:23:07,076 - Let's go. - I told them I'm doing it 1539 01:23:07,148 --> 01:23:08,582 if it helps clear my name. 1540 01:23:08,683 --> 01:23:10,913 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1541 01:23:11,720 --> 01:23:13,017 I'm gonna sue your ass... 1542 01:23:13,088 --> 01:23:14,351 - for intentional violation... - Okay. 1543 01:23:14,422 --> 01:23:16,186 - ...of his constitutional rights. - Okay. 1544 01:23:16,358 --> 01:23:19,225 I'm having all this shit excluded. You guys are full of shit 1545 01:23:19,594 --> 01:23:20,584 Let's go. 1546 01:23:22,998 --> 01:23:23,987 We got it. 1547 01:23:37,112 --> 01:23:38,375 Oh, God. 1548 01:23:43,985 --> 01:23:44,975 Have a good night. 1549 01:23:45,053 --> 01:23:46,885 What do they want with the vacuum cleaner? 1550 01:23:47,355 --> 01:23:49,449 All right We're done here. 1551 01:23:57,599 --> 01:23:58,589 Richard? 1552 01:24:00,602 --> 01:24:03,230 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1553 01:24:03,405 --> 01:24:04,372 What's wrong? 1554 01:24:04,439 --> 01:24:05,599 Let's get you inside. 1555 01:24:06,374 --> 01:24:08,069 Dave, can you get her something to drink? 1556 01:24:08,243 --> 01:24:10,040 - Maybe some water? - Yeah. Sure. 1557 01:24:15,550 --> 01:24:16,745 What's going on? 1558 01:24:19,554 --> 01:24:20,953 It's nothing. 1559 01:24:21,489 --> 01:24:22,547 I'm fine. 1560 01:24:41,376 --> 01:24:43,242 They took all my Tupperware. 1561 01:24:43,945 --> 01:24:46,642 What would they need with my Tupperware? 1562 01:24:46,981 --> 01:24:50,611 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1563 01:24:50,685 --> 01:24:52,119 That's standard. 1564 01:24:54,522 --> 01:24:57,253 Well, what does that have to do with you? 1565 01:24:57,525 --> 01:25:00,984 And they took my babysitting tapes. My Disney movies. 1566 01:25:01,162 --> 01:25:04,291 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1567 01:25:04,466 --> 01:25:06,798 if we mighfve recorded something on the tapes 1568 01:25:06,868 --> 01:25:08,734 like a political statement or something. 1569 01:25:09,404 --> 01:25:13,272 Why do you keep defending these people? 1570 01:25:13,608 --> 01:25:15,702 I'm not defending. I'm just explaining. 1571 01:25:15,877 --> 01:25:18,403 Well, stop it! 1572 01:25:25,453 --> 01:25:27,183 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1573 01:25:27,555 --> 01:25:28,784 - How you doi - Hello. 1574 01:25:29,023 --> 01:25:31,549 This is, uh... This is Nadya She is, uh... 1575 01:25:32,494 --> 01:25:33,722 She tells me what to do. 1576 01:25:33,895 --> 01:25:35,727 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1577 01:25:35,897 --> 01:25:37,990 I thought you might want some dinner. 1578 01:25:38,166 --> 01:25:39,361 Bless your heart. 1579 01:25:40,401 --> 01:25:41,869 - Thank you. - Of course. 1580 01:25:42,704 --> 01:25:45,002 Hi, I'm... I'm Richard. 1581 01:25:45,707 --> 01:25:47,402 What did I tell you about talking, Rich? 1582 01:25:47,509 --> 01:25:48,339 Oh. 1583 01:25:48,643 --> 01:25:51,408 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1584 01:25:58,753 --> 01:26:01,222 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1585 01:26:05,093 --> 01:26:07,493 - Richard, one question. That's all. - Did you do it? 1586 01:26:16,070 --> 01:26:18,096 Richard, how many bombs have you made? 1587 01:26:21,309 --> 01:26:24,244 What did the FBI take out of your house, Richard? 1588 01:26:46,634 --> 01:26:47,465 Yeah. 1589 01:27:23,605 --> 01:27:24,765 Hand grenade? 1590 01:27:25,273 --> 01:27:28,140 - What do you got a hand grenade for? - Yeah, it's hollowed out 1591 01:27:28,243 --> 01:27:31,474 It's a paperweight. I bought it from a military surplus store. 1592 01:27:31,646 --> 01:27:33,307 - Yeah. - But it's nothi 1593 01:27:33,715 --> 01:27:35,546 Christ, of course you did. 1594 01:27:37,418 --> 01:27:38,613 Piece of the bench? 1595 01:27:39,287 --> 01:27:42,120 Splintered piece of... What does that mean? What is that? 1596 01:27:42,190 --> 01:27:46,491 Yeah, I took a small piece of the bench from the crime scene. 1597 01:27:46,794 --> 01:27:49,923 - From where the bomb was? - It's a souvenir. A memento. 1598 01:27:50,498 --> 01:27:51,624 What'd you do that for? 1599 01:27:51,899 --> 01:27:55,563 I think it was a pretty memorable night where I did something pretty great. 1600 01:27:55,637 --> 01:27:59,095 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1601 01:27:59,374 --> 01:28:01,035 Wow. Okay. 1602 01:28:01,809 --> 01:28:02,742 Nice. 1603 01:28:12,954 --> 01:28:14,149 - Hey. - Hey. 1604 01:28:14,322 --> 01:28:17,121 They want your hair now, and your palm prints. 1605 01:28:19,060 --> 01:28:20,186 Good times. 1606 01:28:21,296 --> 01:28:22,456 Come in. 1607 01:28:29,003 --> 01:28:31,233 25 pulled, 25 collected. 1608 01:28:31,406 --> 01:28:32,964 I tell you, you might have a warrant for this, 1609 01:28:33,041 --> 01:28:35,339 but if you were to do this to me, you'd have to fight me. 1610 01:28:36,811 --> 01:28:39,246 You'd have to beat the shit out of me! 1611 01:28:39,314 --> 01:28:40,713 Not very lawyerly of you, counselor. 1612 01:28:40,782 --> 01:28:41,772 Yeah, well... 1613 01:28:41,849 --> 01:28:44,580 Can we just get this over with before my mama comes back? 1614 01:28:44,719 --> 01:28:46,414 I'd like her not to see this. 1615 01:28:53,761 --> 01:28:55,252 Tell me, Richard, 1616 01:28:56,230 --> 01:28:58,529 you still proud to be law enforcement? 1617 01:28:59,400 --> 01:29:02,961 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1618 01:29:03,271 --> 01:29:05,205 and got people far enough away, 1619 01:29:05,273 --> 01:29:08,003 then I wouldn't be sitting here right now. 1620 01:29:09,177 --> 01:29:12,636 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1621 01:29:12,947 --> 01:29:17,407 Have you dummies done the math yet on the call from the pay phone? 1622 01:29:17,552 --> 01:29:20,146 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1623 01:29:20,221 --> 01:29:22,713 My clients were the people in the park that night 1624 01:29:22,790 --> 01:29:25,521 that didn't deserve to get their fucking heads blown off. 1625 01:29:26,461 --> 01:29:28,122 You know, I actually feel sorry for you guys. 1626 01:29:28,196 --> 01:29:30,392 When the real bomber does it again, 1627 01:29:30,465 --> 01:29:32,399 and the country asks, "Where was the FBI?" 1628 01:29:32,467 --> 01:29:35,231 You're gonna say, "We were busy getting hair samples from Richard Jewell.11 1629 01:29:35,536 --> 01:29:37,596 - I'm done here. - All set? Great 1630 01:29:38,039 --> 01:29:38,972 Oh, good. 1631 01:29:39,140 --> 01:29:42,110 Well, Richard, thank you very much for your professional consideration. 1632 01:29:42,176 --> 01:29:43,769 You know, cop to cop. 1633 01:29:44,212 --> 01:29:45,372 "We're the FBI." 1634 01:29:46,147 --> 01:29:48,616 I got your cop to cop. Right here. 1635 01:29:48,783 --> 01:29:49,909 - Uh-huh. - There's the door. 1636 01:29:50,084 --> 01:29:51,381 Found it Thank you. 1637 01:29:53,955 --> 01:29:56,651 Richard, we need to be a little less 1638 01:29:58,159 --> 01:30:02,426 solicitous and a little more righteous with these assjacks. 1639 01:30:02,597 --> 01:30:06,260 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1640 01:30:07,435 --> 01:30:08,630 Whafd you say? 1641 01:30:09,437 --> 01:30:11,667 They're just hairs. They'll grow back. 1642 01:30:12,507 --> 01:30:13,496 They're just hair. Hey! 1643 01:30:15,410 --> 01:30:17,674 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1644 01:30:17,845 --> 01:30:19,142 I am angry. 1645 01:30:19,414 --> 01:30:21,041 You could have fooled me. 1646 01:30:21,115 --> 01:30:22,481 You're angry? 1647 01:30:22,850 --> 01:30:24,819 'Course I am. 1648 01:30:25,586 --> 01:30:29,921 I don't know if "angry" is even a big enough word for how I feel. 1649 01:30:31,092 --> 01:30:33,652 - Come on. - Then stop being such a doormat. 1650 01:30:34,195 --> 01:30:35,458 Stop trying to be their best friend. 1651 01:30:35,530 --> 01:30:37,020 You know, they're making fun of you out there. 1652 01:30:37,098 --> 01:30:38,622 - You know what they're calling you? - I know that! 1653 01:30:38,699 --> 01:30:41,726 I know what it means when he says "cop to cop." 1654 01:30:41,803 --> 01:30:43,430 He doesn't mean cop to cop. 1655 01:30:43,504 --> 01:30:45,905 - He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. - Do you? Could have fooled me. 1656 01:30:45,973 --> 01:30:47,635 I thought you guys were gonna get engaged. 1657 01:30:48,643 --> 01:30:51,703 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1658 01:30:51,879 --> 01:30:54,371 I'm gonna chop off your hands and shove them up your ass! 1659 01:30:55,716 --> 01:30:57,617 Try eating a cookie then, fucker. 1660 01:30:59,487 --> 01:31:01,956 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1661 01:31:02,123 --> 01:31:04,216 Hey, you looked like you needed some help. 1662 01:31:04,492 --> 01:31:08,360 You look like you might've needed money from a book deal. 1663 01:31:08,429 --> 01:31:09,863 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1664 01:31:09,931 --> 01:31:12,297 There's a lot of lawyers in the phone book. Whafd you pick me for? 1665 01:31:12,366 --> 01:31:14,164 I picked you because you were the only one 1666 01:31:14,235 --> 01:31:15,998 at the US Small Business Admin bureau 1667 01:31:16,137 --> 01:31:18,401 who didn't treat me like a five-year-old, and call me, 1668 01:31:18,573 --> 01:31:20,769 "bag of snacks" and "blimp," 1669 01:31:20,842 --> 01:31:23,003 "Michelin Man/1 and "Pillsbury Doughboy." 1670 01:31:23,077 --> 01:31:26,536 You're the only one who treated me like a human being! 1671 01:31:27,148 --> 01:31:31,517 And now you're just yelling at me, telling me to be somebody that I'm not! 1672 01:31:31,686 --> 01:31:33,381 I don't know how to be that guy! 1673 01:31:33,454 --> 01:31:35,445 You're that guy! I'm me! 1674 01:31:45,166 --> 01:31:46,190 What? 1675 01:31:51,239 --> 01:31:53,264 I don't know what you're talking about. 1676 01:32:00,548 --> 01:32:02,311 Oh, my Lord. 1677 01:32:02,917 --> 01:32:05,215 How can they do that? 1678 01:32:05,887 --> 01:32:09,687 easy because you don't matter. 1679 01:32:10,758 --> 01:32:12,021 That's how come. 1680 01:32:25,139 --> 01:32:28,700 We need to go! 1681 01:32:29,710 --> 01:32:32,043 Move! 1682 01:32:33,915 --> 01:32:37,316 You guys gotta 1683 01:32:41,389 --> 01:32:45,291 We need to evacuate! 1684 01:33:43,551 --> 01:33:44,916 Mr. Dutchess. 1685 01:33:45,586 --> 01:33:46,519 You got a minute? 1686 01:33:47,888 --> 01:33:49,049 I got that. 1687 01:33:50,191 --> 01:33:51,055 There you go. 1688 01:33:51,225 --> 01:33:52,454 - Can I finish my food? - Nope. 1689 01:33:54,295 --> 01:33:56,024 Mmm. That's good. 1690 01:34:00,868 --> 01:34:02,700 They've decided that since 1691 01:34:02,770 --> 01:34:05,364 you can't have placed the 911 call yourself 1692 01:34:05,806 --> 01:34:07,900 that you must've had a partner. 1693 01:34:08,042 --> 01:34:12,570 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1694 01:34:12,647 --> 01:34:14,615 which they decided is probably me. 1695 01:34:17,251 --> 01:34:18,446 What? 1696 01:34:19,487 --> 01:34:20,920 They asked me to wear a wire. 1697 01:34:23,224 --> 01:34:26,057 I told them to shove it. I said you were a hero. 1698 01:34:26,127 --> 01:34:27,890 And they said, "Well, if he really is a hero, 1699 01:34:27,962 --> 01:34:30,226 then he's got nothing to worry about and neither do you." 1700 01:34:31,799 --> 01:34:35,258 They also told me that, uh, one of your GBI buddies 1701 01:34:35,336 --> 01:34:37,862 you know, the one you made lasagna for when he came over... 1702 01:34:37,938 --> 01:34:38,962 Yeah, Miller. 1703 01:34:39,040 --> 01:34:40,166 Yeah. 1704 01:34:40,574 --> 01:34:41,564 Yeah. 1705 01:34:42,443 --> 01:34:43,808 He was wearing a wire, too. 1706 01:34:44,845 --> 01:34:46,541 He's got a lot on you. 1707 01:34:51,686 --> 01:34:54,678 There's, one other thing. 1708 01:34:57,258 --> 01:35:00,921 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 1709 01:35:00,995 --> 01:35:02,929 and I had to tell them the truth. 1710 01:35:04,532 --> 01:35:05,829 You know, the little ones. 1711 01:35:05,900 --> 01:35:09,302 We used to drop them down gopher holes when I was a kid in West Virginia 1712 01:35:09,970 --> 01:35:11,529 David... Lord. 1713 01:35:11,772 --> 01:35:14,639 I told them this was years before I even met Richard. 1714 01:35:14,709 --> 01:35:17,075 I told them a couple times. 1715 01:35:18,312 --> 01:35:19,302 Still... 1716 01:35:20,848 --> 01:35:22,111 I'm sorry. 1717 01:35:27,321 --> 01:35:29,449 It's okay. Yeah. 1718 01:35:30,691 --> 01:35:32,125 Yep. 1719 01:35:37,198 --> 01:35:39,189 It's okay. 1720 01:35:39,266 --> 01:35:40,131 I did what was... 1721 01:35:44,138 --> 01:35:46,038 Hey, turn... 1722 01:35:46,207 --> 01:35:48,334 Come on! What are you doing? 1723 01:35:50,077 --> 01:35:53,445 We can't be watching movies with bombs and explosions 1724 01:35:53,514 --> 01:35:55,141 when they're listening. 1725 01:35:56,984 --> 01:35:58,145 Come... 1726 01:36:05,826 --> 01:36:07,260 Y'all... 1727 01:36:08,395 --> 01:36:11,422 I'm... I'm trying to do the right thing. 1728 01:36:11,599 --> 01:36:12,862 Right? 1729 01:36:13,601 --> 01:36:15,933 Guys... Are they not listening? 1730 01:36:24,945 --> 01:36:27,278 Hey, Mama, I'm sorry. 1731 01:36:30,017 --> 01:36:31,883 Mama, I'm sorry. 1732 01:36:31,952 --> 01:36:33,284 Please? 1733 01:36:33,721 --> 01:36:37,419 Mama, come on out. We can watch whatever you wanna watch. 1734 01:36:38,459 --> 01:36:40,359 I don't mind. 1735 01:36:41,028 --> 01:36:42,393 Mama, please, I... 1736 01:36:43,230 --> 01:36:45,358 I won't say nothing about anything. 1737 01:36:45,432 --> 01:36:47,162 Just come on out. 1738 01:36:52,439 --> 01:36:53,964 Mama, I'm sorry. I'm... 1739 01:36:54,575 --> 01:36:56,134 Please? 1740 01:36:56,310 --> 01:36:57,744 Mama, please? 1741 01:37:08,889 --> 01:37:09,879 I know. 1742 01:37:10,424 --> 01:37:11,915 I'm scared, Richard. 1743 01:37:13,594 --> 01:37:15,187 I'm right there with you. 1744 01:37:16,397 --> 01:37:17,728 It's all right. 1745 01:37:20,067 --> 01:37:24,300 I don't know how to protect you from these people. 1746 01:37:25,673 --> 01:37:29,666 Hey, you know... You know what? You don't have to protect me. 1747 01:37:29,977 --> 01:37:33,106 I do the protecting. I do. 1748 01:37:33,614 --> 01:37:34,945 Yep. 1749 01:37:36,283 --> 01:37:38,013 Come on. Come on out 1750 01:37:38,185 --> 01:37:40,119 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 1751 01:37:40,187 --> 01:37:41,746 I don't care. 1752 01:37:42,022 --> 01:37:43,422 I don't care. 1753 01:37:45,926 --> 01:37:47,895 And I'm sorry I yelled. 1754 01:37:52,132 --> 01:37:57,161 Yeah, she's had about three days to be proud of her son 1755 01:37:57,304 --> 01:38:00,331 and then taken away from her. 1756 01:38:01,475 --> 01:38:03,534 Yep. That ain't right 1757 01:38:04,311 --> 01:38:05,711 sorry, Richard. 1758 01:38:11,352 --> 01:38:12,649 Hey. 1759 01:38:14,755 --> 01:38:16,587 You ready to start fighting back? 1760 01:38:19,360 --> 01:38:20,691 Yeah. 1761 01:38:39,647 --> 01:38:41,012 Richard! 1762 01:38:41,181 --> 01:38:43,411 Are you here to turn yourself in? 1763 01:38:49,990 --> 01:38:53,290 Don't see why we can't just let the FBI do this. 1764 01:38:53,761 --> 01:38:55,854 You trust them with the results? 1765 01:38:56,530 --> 01:38:58,999 You're in good hands here. Just breathe. 1766 01:39:01,602 --> 01:39:05,402 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 1767 01:39:05,906 --> 01:39:06,998 Watson's. 1768 01:39:07,341 --> 01:39:08,672 How do you think you'll do on it? 1769 01:39:08,742 --> 01:39:09,937 Fine. 1770 01:39:14,415 --> 01:39:16,281 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 1771 01:39:22,623 --> 01:39:26,855 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 1772 01:39:30,264 --> 01:39:31,288 Hey, maybe we better talk- 1773 01:39:31,365 --> 01:39:32,799 Nah. He passed. 1774 01:39:33,400 --> 01:39:35,699 Highest level. No deception indicated. 1775 01:39:35,769 --> 01:39:37,601 Oh, Jesus Christ 1776 01:39:38,639 --> 01:39:40,869 my God. 1777 01:39:40,941 --> 01:39:43,069 Thanks, man. Hey. 1778 01:39:43,777 --> 01:39:44,870 Thank you. 1779 01:39:44,945 --> 01:39:47,209 Hey. Look at you, huh? 1780 01:39:47,281 --> 01:39:48,714 You did it, man. 1781 01:39:48,882 --> 01:39:51,181 - Yeah, we did it - You did it. 1782 01:39:51,352 --> 01:39:52,944 We must be firm in this. 1783 01:39:53,020 --> 01:39:55,614 We cannot be intimidated by acts of terror. 1784 01:39:55,956 --> 01:39:58,550 / want to thank the brave security personnel. 1785 01:39:59,827 --> 01:40:01,454 Cocaine use is up from women in their 60s. 1786 01:40:01,628 --> 01:40:02,459 Oh, yeah? 1787 01:40:02,629 --> 01:40:03,892 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 1788 01:40:06,000 --> 01:40:07,991 Holy shit, it's Jewell. 1789 01:40:08,168 --> 01:40:09,295 Is that Kathy Scruggs? 1790 01:40:09,903 --> 01:40:10,893 Hey. 1791 01:40:11,071 --> 01:40:13,301 Is this what it's like behind the curtain? 1792 01:40:13,841 --> 01:40:15,434 - Richard Jewell here. - Hello. 1793 01:40:15,609 --> 01:40:17,907 We're just about to go demand a retraction. 1794 01:40:17,978 --> 01:40:19,673 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 1795 01:40:19,747 --> 01:40:21,305 - Is that right? - Yeah. 1796 01:40:21,682 --> 01:40:24,117 This is, like, top-rate science fiction. 1797 01:40:24,284 --> 01:40:26,276 "Bomb suspect sought limelight.11 1798 01:40:26,453 --> 01:40:29,184 Are you kidding me? Who the hell do you think you are? 1799 01:40:29,356 --> 01:40:31,325 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 1800 01:40:31,458 --> 01:40:33,449 - You lead the public, is what you do. - I report the facts. 1801 01:40:33,660 --> 01:40:35,629 - The facts? - That's right That's what I do. 1802 01:40:35,796 --> 01:40:39,255 - You ignorant, arrogant, ambitious... - Excuse me? Excuse me? 1803 01:40:39,466 --> 01:40:41,093 How did you get this job? 1804 01:40:41,502 --> 01:40:43,197 - How'd I get this job? - Yeah. 1805 01:40:43,270 --> 01:40:45,398 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up with the FBI 1806 01:40:45,506 --> 01:40:46,837 - for investigating your client. - Oh, bullshit. 1807 01:40:46,907 --> 01:40:48,272 It has nothing to do with me. All right? 1808 01:40:48,342 --> 01:40:50,902 What I do is, I hear the facts, I report them. 1809 01:40:50,978 --> 01:40:52,878 - That is my responsibility. - The facts? What about the truth? 1810 01:40:52,946 --> 01:40:55,211 My guiding principle is to report the facts. 1811 01:40:55,315 --> 01:40:56,476 What fucking principles? 1812 01:40:56,550 --> 01:40:58,541 This isn't a principle standing next to me. 1813 01:40:58,619 --> 01:41:01,384 Fuck your principle. This man's name is Richard Jewell. 1814 01:41:01,455 --> 01:41:03,651 - He's a hero. He saved lives. - You're unbelievable 1815 01:41:03,757 --> 01:41:04,884 - just coming in here. - I'm unbelievable? 1816 01:41:04,958 --> 01:41:08,121 Do you have any idea what kind of wildfire you started? 1817 01:41:08,495 --> 01:41:10,361 You've ruined this man's life. 1818 01:41:11,031 --> 01:41:12,795 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 1819 01:41:12,866 --> 01:41:13,890 How about that? 1820 01:41:13,967 --> 01:41:17,301 - Mr. Jewell... - You know, you are a... What? 1821 01:41:17,371 --> 01:41:20,204 I said I'm sorry for what you and your mother have gone through. 1822 01:41:20,274 --> 01:41:23,039 You are a miserable excuse for a journalist. 1823 01:41:23,143 --> 01:41:24,236 You're a parasite. 1824 01:41:24,311 --> 01:41:26,871 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 1825 01:41:27,815 --> 01:41:30,079 Why don't you go chase another ambulance? 1826 01:41:30,584 --> 01:41:31,847 Kiss my ass. 1827 01:41:36,056 --> 01:41:36,989 He's out of order. 1828 01:41:37,057 --> 01:41:39,117 Vail can go back to work. There's nothing really to watch here. 1829 01:41:39,193 --> 01:41:40,990 You can just keep doing your jobs. 1830 01:42:24,037 --> 01:42:25,471 He didn't do it. 1831 01:42:29,877 --> 01:42:30,810 Oh, fuck. 1832 01:42:38,819 --> 01:42:40,946 You got a lot of fucking nerve sitting here. 1833 01:42:41,121 --> 01:42:42,646 Jewell couldn't have made the call. 1834 01:42:43,290 --> 01:42:44,780 The math is wrong. 1835 01:42:44,858 --> 01:42:46,553 I covered the distance from the site to the phones. 1836 01:42:46,627 --> 01:42:49,027 There's no way he would have made it in time. 1837 01:42:50,230 --> 01:42:51,391 Yeah, we know. 1838 01:42:52,733 --> 01:42:53,893 You know? 1839 01:42:55,002 --> 01:42:56,162 He had an accomplice. 1840 01:42:57,137 --> 01:42:58,127 An accomplice? 1841 01:42:58,205 --> 01:42:59,468 Sure. Why not? 1842 01:43:00,274 --> 01:43:02,834 What about the lone bomber profile? 1843 01:43:02,910 --> 01:43:05,174 The wannabe cop? With an accomplice? 1844 01:43:05,245 --> 01:43:08,579 Well, first of all, profiles are always just ajumping-off point. 1845 01:43:08,849 --> 01:43:12,114 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 1846 01:43:12,653 --> 01:43:15,053 Okay, so who did it? Who is it? 1847 01:43:15,255 --> 01:43:17,952 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 1848 01:43:18,125 --> 01:43:21,458 Fine. Til just write that the case against Jewell is starting to weaken. 1849 01:43:21,528 --> 01:43:24,156 Bad facts, et cetera. See how that goes. 1850 01:43:24,798 --> 01:43:26,857 You know what? I'm not sure where you get this idea 1851 01:43:26,934 --> 01:43:30,700 that I work for you, or that we work together. 1852 01:43:32,105 --> 01:43:33,971 I don't even know why I'm fucking talking to you. 1853 01:43:34,041 --> 01:43:36,567 I know why. And you need me just as much as I need you. 1854 01:43:37,978 --> 01:43:39,377 You know what, sweetheart? 1855 01:43:40,147 --> 01:43:41,774 I don't need you a goddamn bit. 1856 01:43:53,260 --> 01:43:55,023 Can I have one more, please? 1857 01:43:58,632 --> 01:44:00,725 Next to me is Bobi Jewell, 1858 01:44:01,235 --> 01:44:03,635 mother of Richard Jewell. 1859 01:44:05,005 --> 01:44:07,235 By some savage twist of fate, 1860 01:44:07,307 --> 01:44:11,904 Richard Jewell has been wrongfully and falsely accused of murder and mayhem. 1861 01:44:13,480 --> 01:44:17,917 Her son's accusers are two of the most powerful forces in the world today. 1862 01:44:18,852 --> 01:44:22,846 The United States government and the media. 1863 01:44:23,156 --> 01:44:26,592 For the past four weeks, these horrific forces have combined 1864 01:44:26,760 --> 01:44:30,287 to make her daily existence a living hell. 1865 01:44:31,431 --> 01:44:35,425 As I speak, they continue to crush the very life out of her 1866 01:44:36,436 --> 01:44:38,166 and her only son. 1867 01:44:38,238 --> 01:44:40,332 I introduce Barbara Jewell, 1868 01:44:40,540 --> 01:44:43,942 the 113th victim of the Centennial bombing. 1869 01:44:54,454 --> 01:44:56,719 My name is Barbara Jewell. 1870 01:44:57,557 --> 01:45:02,188 I am employed as a claims coordinator with a local insurance agency 1871 01:45:02,262 --> 01:45:04,788 and I have worked there for 13 years. 1872 01:45:06,199 --> 01:45:08,464 Approximately four weeks ago, 1873 01:45:08,635 --> 01:45:11,537 over 100 people were injured 1874 01:45:11,705 --> 01:45:13,730 and two people lost their lives 1875 01:45:15,108 --> 01:45:18,567 as a result of the Olympic Park bombing. 1876 01:45:18,945 --> 01:45:23,212 My heart goes out to these victims and their families. 1877 01:45:26,153 --> 01:45:28,417 I am so very drained. 1878 01:45:30,457 --> 01:45:35,361 I hope and pray to God that nobody ever has to go through this again. 1879 01:45:36,830 --> 01:45:38,798 I do not think any of you can even 1880 01:45:38,865 --> 01:45:41,596 begin to imagine what our lives are like. 1881 01:45:43,737 --> 01:45:45,728 The media has portrayed my son 1882 01:45:47,474 --> 01:45:50,808 as the person who has committed this crime. 1883 01:45:52,746 --> 01:45:55,909 They have taken all privacy from us. 1884 01:45:56,450 --> 01:45:58,475 They have taken all peace. 1885 01:46:00,120 --> 01:46:04,114 They watch and photograph everything we do. 1886 01:46:06,026 --> 01:46:07,016 Like the media, 1887 01:46:07,861 --> 01:46:11,456 the FBI follows his every move 1888 01:46:11,998 --> 01:46:15,628 and watches my home constantly. 1889 01:46:16,269 --> 01:46:17,566 And why? 1890 01:46:18,705 --> 01:46:20,105 My son... 1891 01:46:30,684 --> 01:46:32,948 My son is innocent. 1892 01:46:35,455 --> 01:46:38,584 Richard is not the Olympic Park bomber. 1893 01:46:40,293 --> 01:46:42,523 Richard is not a murderer. 1894 01:46:43,196 --> 01:46:45,961 He saved people's lives. 1895 01:46:49,269 --> 01:46:53,433 Please hear me, Mr. President, and help me. 1896 01:46:54,574 --> 01:46:57,407 You have the power to end this nightmare. 1897 01:46:58,412 --> 01:47:00,573 My son is a hero. 1898 01:47:01,748 --> 01:47:05,048 I think the FBI knows that by now. 1899 01:47:07,387 --> 01:47:10,653 If they do not intend to charge my son, 1900 01:47:11,191 --> 01:47:12,818 please tell us. 1901 01:47:13,927 --> 01:47:15,952 Please tell the world. 1902 01:47:17,030 --> 01:47:18,691 Mr. President... 1903 01:47:56,736 --> 01:47:58,034 You did good. 1904 01:48:00,140 --> 01:48:01,232 Richard. 1905 01:48:07,013 --> 01:48:08,675 Oh, Mama. 1906 01:48:09,316 --> 01:48:11,978 Oh, thank you for doing that. 1907 01:48:15,589 --> 01:48:17,113 Oh, I'm sorry. 1908 01:48:18,458 --> 01:48:20,722 I'm sorry. I'm sorry I cried. 1909 01:48:20,994 --> 01:48:22,587 I didn't mean to cry. 1910 01:48:22,662 --> 01:48:24,892 No, you did real good. You did better than good. 1911 01:48:25,999 --> 01:48:27,228 You ready? 1912 01:48:28,268 --> 01:48:30,498 Let's go show them who you are. 1913 01:48:32,005 --> 01:48:32,995 Oh, God. 1914 01:48:33,740 --> 01:48:35,606 I'm so glad that's over. 1915 01:48:35,775 --> 01:48:36,936 You did good. 1916 01:48:47,921 --> 01:48:49,446 All right. 1917 01:49:33,633 --> 01:49:35,033 Gentlemen, please have a seat. 1918 01:49:35,201 --> 01:49:36,396 We'll be right with you. 1919 01:49:46,646 --> 01:49:48,080 All right, let me tell you how it's gonna go. 1920 01:49:48,148 --> 01:49:51,481 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 1921 01:49:51,585 --> 01:49:54,577 I wanna make sure they know I'm not gay. 1922 01:49:56,723 --> 01:49:59,784 Richard, I think we got bigger fish to fry, 1923 01:50:00,026 --> 01:50:02,655 but you'll get the chance to tell them that. 1924 01:50:02,829 --> 01:50:04,194 I'm sure. 1925 01:50:06,566 --> 01:50:07,897 Agent Shaw. 1926 01:50:19,412 --> 01:50:22,075 Dare you to see if he's got any Snickers. 1927 01:50:23,016 --> 01:50:24,006 Kind of hungry. 1928 01:50:25,685 --> 01:50:27,881 You know what a 1001 is, Radar? 1929 01:50:29,356 --> 01:50:32,018 Yes, sir. It's lying to a federal agent 1930 01:50:32,092 --> 01:50:33,150 It's a felony. 1931 01:50:33,426 --> 01:50:35,952 You say anything in there that isn't true, 1932 01:50:36,029 --> 01:50:38,555 they can put you in jail without ever proving you're a bomber. 1933 01:50:38,632 --> 01:50:39,462 Hey. 1934 01:50:40,700 --> 01:50:43,101 You don't know what to say, you say nothing. 1935 01:50:43,269 --> 01:50:46,296 You ask for a five-minute break, you consult with me. 1936 01:50:46,473 --> 01:50:48,407 You do not improvise. 1937 01:50:48,475 --> 01:50:49,601 You got that? 1938 01:50:51,077 --> 01:50:52,067 Yes, sir. 1939 01:50:52,145 --> 01:50:54,705 So if you don't know what to say, what do you do? 1940 01:50:54,814 --> 01:50:56,441 - I don't say a damn thi - That's right 1941 01:50:56,516 --> 01:50:57,540 Mr. Bryant? 1942 01:51:18,371 --> 01:51:19,429 Can I help you? 1943 01:51:19,606 --> 01:51:22,075 I was taking a look. 1944 01:51:28,281 --> 01:51:30,045 How do you guys wanna handle this? 1945 01:51:32,752 --> 01:51:34,777 We're gonna ask you some questions, and you're gonna give us some answers. 1946 01:51:34,854 --> 01:51:36,049 How's that sound? 1947 01:51:37,357 --> 01:51:38,449 Okay. 1948 01:51:39,192 --> 01:51:40,421 Sounds good. 1949 01:51:41,061 --> 01:51:42,551 I'll go get him. 1950 01:51:44,097 --> 01:51:45,860 Hey, you ready, boyo? 1951 01:51:45,932 --> 01:51:46,899 Yeah. 1952 01:51:47,033 --> 01:51:48,194 I think so. Yeah. 1953 01:51:48,268 --> 01:51:49,360 No, I mean ready. 1954 01:51:49,436 --> 01:51:52,701 Look at these guys not as suspect to agent, but as cop to cop. 1955 01:51:52,772 --> 01:51:54,934 Don't give them any more deference than they're due. 1956 01:51:55,041 --> 01:51:57,510 - And don't keep calling them "sir." - Yeah, well, 1957 01:51:57,577 --> 01:51:59,705 they're still the United States government. 1958 01:51:59,779 --> 01:52:01,509 No, they aren't the United States government 1959 01:52:01,581 --> 01:52:03,948 They're just three pricks who work for the United States government 1960 01:52:04,050 --> 01:52:05,108 You understand the difference? 1961 01:52:05,218 --> 01:52:08,586 Nobody in that room is a better man than you. 1962 01:52:08,755 --> 01:52:09,915 You understand? 1963 01:52:10,490 --> 01:52:11,616 Come on. 1964 01:52:11,925 --> 01:52:13,222 You'll be fine. 1965 01:52:18,665 --> 01:52:20,292 That's it Sit right there. 1966 01:52:20,767 --> 01:52:21,757 Right here? 1967 01:52:21,835 --> 01:52:22,824 Yeah. 1968 01:52:32,946 --> 01:52:34,243 Thank you for joining us. 1969 01:52:34,314 --> 01:52:37,079 Uh, Mr. Jewell, we've got a few questions 1970 01:52:37,150 --> 01:52:40,085 regarding the events of July 27th, 1996, 1971 01:52:40,253 --> 01:52:41,584 as you probably know. 1972 01:52:41,755 --> 01:52:44,622 Specifically the bombing in Centennial Park. 1973 01:52:51,197 --> 01:52:53,689 Mr. Jewell, you ever find yourself 1974 01:52:53,867 --> 01:52:58,531 accessing an Internet site called Candyman's Candyland 1975 01:52:58,705 --> 01:53:02,539 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 1976 01:53:02,942 --> 01:53:04,842 No, I have not. 1977 01:53:05,512 --> 01:53:08,538 But you do have police training in handling explosives? 1978 01:53:09,048 --> 01:53:10,573 Asked and answered. 1979 01:53:11,518 --> 01:53:13,008 Did you ever collect any pieces of pipe 1980 01:53:13,153 --> 01:53:16,714 from the construction of Centennial Park? 1981 01:53:17,757 --> 01:53:19,589 No, I did not. 1982 01:53:19,926 --> 01:53:22,896 Do you remember telling anybody at the park, 1983 01:53:23,263 --> 01:53:26,323 "Take my picture now, because pretty soon I'm gonna be famous"? 1984 01:53:26,966 --> 01:53:27,990 No, sir. 1985 01:53:28,301 --> 01:53:29,325 Really? 1986 01:53:29,636 --> 01:53:31,035 You sure about that? 1987 01:53:32,005 --> 01:53:33,495 100%. 1988 01:53:35,675 --> 01:53:36,767 How about, did you say, 1989 01:53:36,843 --> 01:53:39,835 "I'm on my way to Atlanta It's gonna be a mess out there"? 1990 01:53:40,613 --> 01:53:43,207 I was referring to the traffic jams. 1991 01:53:44,684 --> 01:53:46,015 Mr. Jewell, 1992 01:53:46,286 --> 01:53:50,348 why specifically did you want to be stationed at that sound and light tower? 1993 01:53:51,357 --> 01:53:54,020 I just liked listening to the music 1994 01:53:54,761 --> 01:53:57,093 and, the night before, I got to bring my mama down. 1995 01:53:57,197 --> 01:54:00,325 We got to listen to Kenny Rogers. 1996 01:54:00,900 --> 01:54:03,096 She liked that. That was nice. 1997 01:54:04,003 --> 01:54:07,804 And I guess I also get a nice vantage point 1998 01:54:08,107 --> 01:54:10,576 to take a look at all the pretty girls. 1999 01:54:12,178 --> 01:54:13,908 I am not a homosexual. 2000 01:54:14,214 --> 01:54:16,114 And neither is David Dutchess. 2001 01:54:17,617 --> 01:54:19,949 So you and David Dutchess are not lovers? 2002 01:54:20,286 --> 01:54:21,344 Asked and answered. 2003 01:54:23,122 --> 01:54:25,023 Mr. Jewell, you said before 2004 01:54:25,225 --> 01:54:27,625 that in your comings and goings back and forth 2005 01:54:27,794 --> 01:54:29,387 from the stage to the tower 2006 01:54:29,462 --> 01:54:33,194 that you couldn't get an exact fix on the time. Is that correct? 2007 01:54:36,236 --> 01:54:39,171 Yes, but when you have the runs, 2008 01:54:39,239 --> 01:54:41,332 which I did, excuse me, 2009 01:54:41,541 --> 01:54:43,668 you're not thinking about what time it is. 2010 01:54:43,743 --> 01:54:45,973 You're just trying to 2011 01:54:47,180 --> 01:54:49,706 crab-walk to a bathroom, you know? 2012 01:54:50,583 --> 01:54:52,745 So you don't remember the exact time 2013 01:54:52,819 --> 01:54:56,255 that you saw the drunks throwing the beer cans against the tower? 2014 01:54:56,422 --> 01:54:57,321 Right? 2015 01:54:58,291 --> 01:54:59,554 No. 2016 01:54:59,926 --> 01:55:02,657 You don't remember the exact time you first saw the backpack? 2017 01:55:03,429 --> 01:55:04,726 That's correct. 2018 01:55:04,964 --> 01:55:07,331 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2019 01:55:08,001 --> 01:55:10,094 Yeah, I suppose so. Yeah. 2020 01:55:10,270 --> 01:55:12,830 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2021 01:55:13,106 --> 01:55:14,073 Asked and answered. 2022 01:55:14,140 --> 01:55:15,107 Can we move on? 2023 01:55:15,275 --> 01:55:16,469 Mr. Jewell... 2024 01:55:17,744 --> 01:55:21,009 Did you conspire with David Dutchess or anybody else 2025 01:55:21,180 --> 01:55:24,241 to plant a bomb in Centennial Park? 2026 01:55:37,096 --> 01:55:38,189 No. 2027 01:55:38,498 --> 01:55:41,957 Then how the fuck did you know to be on the other side of that AT&T tower 2028 01:55:42,035 --> 01:55:44,162 where you knew you'd be protected from the blast? 2029 01:55:44,938 --> 01:55:47,270 A bomb went off right where you were stationed. 2030 01:55:47,473 --> 01:55:49,408 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2031 01:55:49,475 --> 01:55:51,341 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2032 01:55:52,211 --> 01:55:53,975 You come out without a goddamn scratch. 2033 01:55:54,047 --> 01:55:55,639 How does that happen, Richard? 2034 01:56:03,890 --> 01:56:06,017 Can I ask all you fellas a question? 2035 01:56:06,125 --> 01:56:08,116 Jesus. What? 2036 01:56:11,297 --> 01:56:14,324 Do you have any kind of case against me? 2037 01:56:16,169 --> 01:56:17,796 I mean evidence. 2038 01:56:18,004 --> 01:56:23,306 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2039 01:56:23,376 --> 01:56:28,940 Or did you find any bomb-making materials in her apartment? 2040 01:56:29,115 --> 01:56:31,311 did you find some- - Hey, hey. Hey. 2041 01:56:31,484 --> 01:56:32,974 Richard, we don't need to volunteer- 2042 01:56:33,052 --> 01:56:35,419 I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2043 01:56:35,488 --> 01:56:40,892 I walk in here and I look at the circle decal on your windows there, 2044 01:56:40,994 --> 01:56:42,427 and I'm thinking... 2045 01:56:42,595 --> 01:56:46,759 I... I used to think that federal law enforcement 2046 01:56:46,833 --> 01:56:50,826 was just about the highest calling a person could aspire to. 2047 01:56:51,537 --> 01:56:54,200 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2048 01:56:54,273 --> 01:56:55,673 Not after all this. 2049 01:56:58,978 --> 01:57:00,605 I did my job that night, 2050 01:57:00,680 --> 01:57:03,615 and some people are alive because of that. 2051 01:57:05,018 --> 01:57:07,543 Do you think that the next time some security guard 2052 01:57:07,620 --> 01:57:09,384 sees a suspicious package, 2053 01:57:09,589 --> 01:57:12,058 that he or she's gonna call it in? 2054 01:57:13,092 --> 01:57:14,082 I doubt it. 2055 01:57:15,128 --> 01:57:17,289 You know? 'Cause they're gonna look at that and they're gonna think, 2056 01:57:17,764 --> 01:57:20,289 "I don't wanna be another Richard Jewell... 2057 01:57:20,466 --> 01:57:22,093 So I'm just gonna run." 2058 01:57:24,404 --> 01:57:26,770 How's that make anybody any safer? 2059 01:57:29,275 --> 01:57:31,642 Y'all can keep following me around some more 2060 01:57:31,711 --> 01:57:33,873 doing what you're doing. I can stand it. 2061 01:57:33,946 --> 01:57:37,474 But I just know that every second you spend on me 2062 01:57:37,550 --> 01:57:40,019 is time that you're not spending on the real guy who did it, 2063 01:57:40,086 --> 01:57:41,679 and it's like Watson said... 2064 01:57:44,323 --> 01:57:46,019 What happens when he... 2065 01:57:48,728 --> 01:57:51,026 What happens when he does it again? 2066 01:58:00,173 --> 01:58:05,543 So, do you have anything you wanna charge me with? 2067 01:58:11,451 --> 01:58:12,748 Can you? 2068 01:58:23,596 --> 01:58:24,586 Well... 2069 01:58:26,032 --> 01:58:27,761 I think it's time to 2070 01:58:59,098 --> 01:59:00,225 How'd he do? 2071 01:59:00,299 --> 01:59:01,631 He did great. 2072 01:59:04,570 --> 01:59:05,663 God. 2073 01:59:07,006 --> 01:59:07,996 Yeah. 2074 01:59:11,010 --> 01:59:12,034 Go on. 2075 01:59:26,659 --> 01:59:27,490 Hey. 2076 01:59:27,593 --> 01:59:28,583 Gentlemen. 2077 01:59:29,362 --> 01:59:30,625 Agent Shaw. 2078 01:59:30,863 --> 01:59:32,229 Got something for 2079 01:59:32,498 --> 01:59:33,625 What's this? 2080 01:59:34,033 --> 01:59:35,296 Marriage proposal. 2081 01:59:36,002 --> 01:59:36,832 Oh. 2082 01:59:37,770 --> 01:59:39,101 My lucky day. 2083 01:59:44,777 --> 01:59:45,835 Okay. 2084 01:59:46,012 --> 01:59:47,343 Well, this is a good start. 2085 01:59:47,413 --> 01:59:49,780 When's the press conference? I'm assuming you'll be 2086 01:59:49,849 --> 01:59:52,716 announcing to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2087 01:59:53,052 --> 01:59:54,952 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2088 01:59:55,955 --> 01:59:58,253 I still think your client is guilty as hell. 2089 02:00:04,330 --> 02:00:05,593 Have a nice day. 2090 02:00:07,066 --> 02:00:09,364 Well, you're entitled to your opinion. 2091 02:00:19,312 --> 02:00:22,406 "This is to advise you that based on the evidence..." 2092 02:00:27,019 --> 02:00:28,112 It's over. 2093 02:00:29,956 --> 02:00:31,219 Is... 2094 02:00:31,290 --> 02:00:36,626 Is it really over or is this just another one of their things? 2095 02:00:38,631 --> 02:00:40,394 You won. It's over. 2096 02:01:07,460 --> 02:01:08,825 You did good. 2097 02:01:14,166 --> 02:01:17,534 I wanna see... I wanna see Mama. 2098 02:01:17,870 --> 02:01:18,962 You wanna see Mama? 2099 02:01:19,038 --> 02:01:20,062 Yeah. 2100 02:01:22,608 --> 02:01:23,871 We can do that. 2101 02:01:29,215 --> 02:01:30,546 That's real? 2102 02:01:33,953 --> 02:01:35,386 That's what it says. 2103 02:01:37,556 --> 02:01:40,549 "...not considered a target in the federal criminal investigation 2104 02:01:40,726 --> 02:01:44,219 of the bombing of July 27th, 1996, 2105 02:01:44,430 --> 02:01:45,898 Centennial Park." 2106 02:01:51,537 --> 02:01:52,561 Hey. 2107 02:01:52,672 --> 02:01:53,730 Hey. 2108 02:01:55,374 --> 02:01:56,364 Hey. 2109 02:01:58,177 --> 02:01:59,372 Thank you. 2110 02:01:59,979 --> 02:02:01,208 Thank you. 2111 02:02:02,882 --> 02:02:04,247 You got it. 2112 02:02:07,687 --> 02:02:08,881 Thank you. 2113 02:02:10,356 --> 02:02:11,346 Hey. 2114 02:02:15,995 --> 02:02:18,225 Hey. 2115 02:03:39,879 --> 02:03:41,745 Hello, Watson Bryant 2116 02:03:42,081 --> 02:03:42,911 Hey. 2117 02:03:42,982 --> 02:03:44,347 What can I do you for? 2118 02:03:44,417 --> 02:03:46,351 How are you? How's, uh... 2119 02:03:46,685 --> 02:03:48,244 My God, how's Nadya? 2120 02:03:48,421 --> 02:03:50,082 They found him, Richard. 2121 02:03:50,523 --> 02:03:51,547 Found who? 2122 02:03:51,824 --> 02:03:53,383 Eric Rudolph. 2123 02:03:55,494 --> 02:03:58,123 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2124 02:04:01,033 --> 02:04:03,195 You know when he's being arraigned? 2125 02:04:04,203 --> 02:04:05,034 I don't know. 2126 02:04:05,204 --> 02:04:07,764 - Can you find out for me? - Yeah. 2127 02:04:09,996 --> 02:04:11,089 Look at you. 2128 02:04:49,781 --> 02:04:54,781 Corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2128 02:04:55,305 --> 02:05:01,192 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 158292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.