Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:34,410 --> 00:00:37,670
Privindu-mă,
obținându-mi unghiurile și lucrurile.
6
00:00:37,680 --> 00:00:39,472
Ce faci?
7
00:00:39,482 --> 00:00:42,108
Îmi iau selfie-uri nebunești,
frate, iau selfie-uri nebunești.
8
00:00:42,118 --> 00:00:43,542
Cred că ai o problemă.
9
00:00:43,552 --> 00:00:46,045
Niciodată nu am văzut pe cineva
să ia atâtea selfie-uri înainte.
10
00:00:46,055 --> 00:00:47,279
Omule, ai văzut vreodată
urmările mele înainte?
11
00:00:47,289 --> 00:00:48,347
Este nebun. - Nu, nu am făcut-o.
12
00:00:48,357 --> 00:00:49,515
Am... bine, nu este nebun.
13
00:00:49,525 --> 00:00:51,017
Urmează un gay imens.
14
00:00:51,027 --> 00:00:52,752
Este. Vreau să îi fac
fericiți așa că...
15
00:00:52,762 --> 00:00:54,620
De aceea purtați pantalonii roz?
16
00:00:54,630 --> 00:00:56,355
- Pantaloni corali. - Coral?
17
00:00:56,365 --> 00:00:57,390
Pantaloni corali.
18
00:00:57,400 --> 00:00:59,525
Da, orice ai spune, omule.
19
00:00:59,535 --> 00:01:02,428
Uite, ai putea face fotografii
pentru tot ce îmi pasă.
20
00:01:02,438 --> 00:01:05,364
Doar uh, asigurați-vă
că etichetați copacii.
21
00:01:05,374 --> 00:01:08,200
Omule,
am tăiat rahatul acestor copaci.
22
00:01:08,210 --> 00:01:09,268
Uite.
23
00:01:09,278 --> 00:01:12,772
Uite.
24
00:01:12,782 --> 00:01:14,106
Grozav.
25
00:01:14,116 --> 00:01:15,608
- Ambele părți? - Da.
26
00:01:15,618 --> 00:01:17,243
- Într-adevăr? - Nu am fost.
27
00:01:17,253 --> 00:01:18,778
Am uitat complet.
A fost doar unul dintre aceste lucruri.
28
00:01:18,788 --> 00:01:20,112
Eu... am etichetat...
29
00:01:20,122 --> 00:01:21,180
M-ai rugat să vin aici.
30
00:01:21,190 --> 00:01:22,248
Am uitat complet. Stiu.
31
00:01:22,258 --> 00:01:23,682
Este doar două locuri de muncă simple.
32
00:01:23,692 --> 00:01:24,817
Da, nu au fost...
nu au fost atât de simple.
33
00:01:24,827 --> 00:01:26,619
Etichetați copacii și verificați GPS-ul?
34
00:01:26,629 --> 00:01:28,220
Și am făcut asta tot timpul,
jur că sunt dumnezeu.
35
00:01:28,230 --> 00:01:29,221
Lasă-mă să văd aici.
36
00:01:29,231 --> 00:01:30,222
Adică, tipule, constant...
37
00:01:30,232 --> 00:01:31,457
Lasă-mă să văd asta, omule.
38
00:01:31,467 --> 00:01:33,159
Scuze.
39
00:01:33,169 --> 00:01:35,161
Mai avem doar trei mile până la
site, oricum.
40
00:01:35,171 --> 00:01:37,563
Haideți să ne mișcăm
înainte să se întunece.
41
00:01:37,573 --> 00:01:39,165
Sigur.
42
00:01:39,175 --> 00:01:40,175
Omule.
43
00:01:56,792 --> 00:01:59,793
Acest lucru arată ca
un reper bun ca orice.
44
00:02:05,634 --> 00:02:07,359
Etichetat, frate.
45
00:02:07,369 --> 00:02:13,432
Omule, sunt atât de obosit.
46
00:02:13,442 --> 00:02:15,601
Tipule, imaginează-ți că trăiești aici.
47
00:02:15,611 --> 00:02:17,169
Este frumos, nu?
48
00:02:17,179 --> 00:02:18,404
Nu, o ia pe cur.
49
00:02:18,414 --> 00:02:19,505
Urasc asta.
50
00:02:19,515 --> 00:02:21,407
Urasc acest loc.
51
00:02:21,417 --> 00:02:25,211
Care este cel mai înfocat loc
pe care l-ai împușcat vreodată?
52
00:02:25,221 --> 00:02:27,146
Stație de metrou
abandonată din New York,
53
00:02:27,156 --> 00:02:29,715
locul tocmai simțea că
coboară deasupra ta.
54
00:02:29,725 --> 00:02:31,383
Și a fost o mulțime
de oameni fără adăpost
55
00:02:31,393 --> 00:02:33,119
acolo, agitând rahatul în jur.
- Persoane fără adăpost?
56
00:02:33,129 --> 00:02:34,587
Omule, urăsc oamenii fără adăpost.
57
00:02:34,597 --> 00:02:36,122
Probabil că nici nu știi
să faci rahat în pădure,
58
00:02:36,132 --> 00:02:37,423
tu?
59
00:02:37,433 --> 00:02:38,791
Habar n-am cum să
rahat în pădure.
60
00:02:38,801 --> 00:02:40,626
Nu am mai fost niciodată aici.
61
00:02:40,636 --> 00:02:42,628
In regula.
62
00:02:42,638 --> 00:02:44,196
[beeping]
63
00:02:44,206 --> 00:02:45,206
[foc de armă]
64
00:03:09,498 --> 00:03:12,466
[tragindu]
65
00:03:48,404 --> 00:03:53,340
[in soapta]
66
00:04:12,328 --> 00:04:14,695
[înjunghiere]
67
00:04:15,698 --> 00:04:17,264
[susurare]
68
00:04:33,649 --> 00:04:36,617
[ciori gâfâind]
69
00:04:52,601 --> 00:04:53,967
[țipând]
70
00:04:56,572 --> 00:04:59,539
[joc de muzică]
71
00:06:16,518 --> 00:06:18,544
MAN (ON RADIO): Pe partea
de nord a canionului...
72
00:06:18,554 --> 00:06:19,712
OMUL: Nervos?
73
00:06:19,722 --> 00:06:21,113
MAN (ON RADIO): fumul este doar
74
00:06:21,123 --> 00:06:22,648
sufla munții de acolo.
Este ca un, uh...
75
00:06:22,658 --> 00:06:24,483
OMUL: Iisuse, sper că acest
lucru nu afectează călătoria.
76
00:06:24,493 --> 00:06:25,551
MAN (ON RADIO): o versiune
cu adevărat proastă a aerului
77
00:06:25,561 --> 00:06:26,618
am văzut în Sacramento...
78
00:06:26,628 --> 00:06:28,020
KAT: Poți opri asta?
79
00:06:28,030 --> 00:06:30,422
OMUL: Te-ai rupt în cizme?
80
00:06:30,432 --> 00:06:31,824
KAT: Da, voi fi bine.
81
00:06:31,834 --> 00:06:33,826
OMUL: Veți primi blistere
dacă nu ați făcut-o.
82
00:06:33,836 --> 00:06:34,836
KAT: Știu.
83
00:06:40,042 --> 00:06:42,601
OMUL: Doar...
spune-le că ai întârziat din cauza mea.
84
00:06:42,611 --> 00:06:44,770
Spune-le că avem un apartament.
85
00:06:44,780 --> 00:06:46,079
KAT: Nu, nu voi minți.
86
00:07:06,402 --> 00:07:09,428
Pur și simplu nu suporti
acest aer curat, nu-i așa?
87
00:07:09,438 --> 00:07:10,496
Relaxa.
88
00:07:10,506 --> 00:07:13,098
Va fi ultima mea pentru un timp.
89
00:07:13,108 --> 00:07:16,535
Ce se întâmplă dacă te întorc
pentru că ai întârziat?
90
00:07:16,545 --> 00:07:18,737
Nu vor.
91
00:07:18,747 --> 00:07:22,641
Nu vor.
92
00:07:22,651 --> 00:07:25,844
Ei bine,
o să vină să stai cu mine
93
00:07:25,854 --> 00:07:27,846
și Bridget când te întorci.
94
00:07:27,856 --> 00:07:29,715
Mulțumesc.
95
00:07:29,725 --> 00:07:31,483
Dar trebuie să-mi
promiți un lucru.
96
00:07:31,493 --> 00:07:36,989
Nu mai vorbești niciodată
cu bucata aia de rahat.
97
00:07:36,999 --> 00:07:41,727
L-ai tăiat, în bine.
98
00:07:41,737 --> 00:07:46,198
Stiu.
99
00:07:46,208 --> 00:07:47,208
O.K.
100
00:07:55,117 --> 00:07:57,876
Acest lucru te va face să regreți
că ai fumat toate aceste mănuși.
101
00:07:57,886 --> 00:07:58,777
Am înțeles.
102
00:07:58,787 --> 00:07:59,945
Totul este în regulă.
103
00:07:59,955 --> 00:08:01,146
Totul este în regulă.
104
00:08:01,156 --> 00:08:02,156
Iisus.
105
00:08:07,463 --> 00:08:09,988
Vrei să stau un minut?
106
00:08:09,998 --> 00:08:10,923
Nu.
107
00:08:10,933 --> 00:08:14,860
E, uh... voi fi bine.
108
00:08:14,870 --> 00:08:18,797
O sa fiu bine.
109
00:08:18,807 --> 00:08:22,668
Va fi în regulă.
110
00:08:22,678 --> 00:08:24,970
Cred că asta va fi foarte
bine pentru tine, Kat.
111
00:08:24,980 --> 00:08:27,539
Te iubesc.
112
00:08:27,549 --> 00:08:29,041
Luați-vă puțin.
113
00:08:29,051 --> 00:08:32,018
[joc de muzică]
114
00:08:52,508 --> 00:08:54,500
[pornirea motorului]
115
00:08:54,510 --> 00:08:55,876
[suspinare]
116
00:08:57,279 --> 00:08:58,279
Chestia asta.
117
00:09:23,539 --> 00:09:25,697
MAN (ON TV): Acesta este
un foc foarte agresiv.
118
00:09:25,707 --> 00:09:27,966
Ce mi se pare atât de izbitor...
și am
119
00:09:27,976 --> 00:09:31,069
a trecut peste câteva
incendii în vara asta... uh,
120
00:09:31,079 --> 00:09:35,007
este cât de expansiv este...
Zonele arzătoare.
121
00:09:35,017 --> 00:09:37,843
Nu este ca o zonă concentrată.
122
00:09:37,853 --> 00:09:41,179
Este într-adevăr răspândit în
sus și în josul canionului.
123
00:09:41,189 --> 00:09:43,015
Am putea observa ceva petec.
124
00:09:43,025 --> 00:09:45,017
Cum pot numi acest
lucru un ecran tactil?
125
00:09:45,027 --> 00:09:49,655
Vrei școală nouă,
sau școală veche?
126
00:09:49,665 --> 00:09:50,689
Școală veche.
127
00:09:50,699 --> 00:09:52,591
Grea, vei primi ambele.
128
00:09:52,601 --> 00:09:54,293
Bine, trebuie doar
să bagi un ac în GPS.
129
00:09:54,303 --> 00:09:55,761
Salut.
130
00:09:55,771 --> 00:09:57,963
Încărcătorul solar îl
va lua de acolo, OK?
131
00:09:57,973 --> 00:09:59,998
Știi că nu am idee
ce înseamnă asta, nu?
132
00:10:00,008 --> 00:10:01,967
Acest lucru este încurajator.
133
00:10:01,977 --> 00:10:04,002
Care este verdictul?
134
00:10:04,012 --> 00:10:08,106
Uh, închiderea ne-a pus la
aproximativ 100 km de parcurs.
135
00:10:08,116 --> 00:10:11,143
FEMEIE (ON TV): Acum a
crescut la 15 mile pătrate.
136
00:10:11,153 --> 00:10:13,946
Amenință aproximativ
2.500 de structuri
137
00:10:13,956 --> 00:10:17,215
și a obligat un district local
școlar să anuleze cursurile.
138
00:10:17,225 --> 00:10:19,718
Un incendiu forestier a
izbucnit târziu aseară...
139
00:10:19,728 --> 00:10:21,320
Așa că mergem spre nord.
140
00:10:21,330 --> 00:10:23,755
Da, sau am putea amâna.
141
00:10:23,765 --> 00:10:25,090
Verificările au fost încasate și
142
00:10:25,100 --> 00:10:26,725
programele au fost șterse.
143
00:10:26,735 --> 00:10:28,327
Și avem acele permise.
144
00:10:28,337 --> 00:10:34,166
Așa că mă gândeam că,
dacă ne lăsați pe aici,
145
00:10:34,176 --> 00:10:37,636
atunci putem călători în
jurul acestor creste, care
146
00:10:37,646 --> 00:10:45,646
ne va pune pe traseu și va ajunge
la destinația noastră aici.
147
00:10:45,754 --> 00:10:48,680
OK, mergeți undeva unde
nu ați mai mers până acum?
148
00:10:48,690 --> 00:10:50,182
Da.
149
00:10:50,192 --> 00:10:53,118
Da, adică,
vom ajunge la destinația noastră.
150
00:10:53,128 --> 00:10:58,357
Și nu vom compromite
prea mulți kilometri.
151
00:10:58,367 --> 00:10:59,958
Bănuiesc, lasă-i pe ceilalți
152
00:10:59,968 --> 00:11:01,860
știu atunci pentru că
le vor plăcea surprize.
153
00:11:01,870 --> 00:11:04,663
Nu avem de ales, nu?
154
00:11:04,673 --> 00:11:05,631
Dreapta.
155
00:11:05,641 --> 00:11:07,065
[batere]
156
00:11:07,075 --> 00:11:08,075
Voi obține asta.
157
00:11:17,085 --> 00:11:19,945
Am găsit al șaselea membru.
158
00:11:19,955 --> 00:11:22,814
Salut.
159
00:11:22,824 --> 00:11:25,384
Sunt, eu sunt Kat.
160
00:11:25,394 --> 00:11:26,793
Da, știu cine ești.
161
00:11:33,435 --> 00:11:38,263
Ai intarziat.
162
00:11:38,273 --> 00:11:39,865
Există un motiv?
163
00:11:39,875 --> 00:11:41,867
Da, fratele meu m-a condus.
164
00:11:41,877 --> 00:11:43,235
Am sfârșit prin a obține
această anvelopă plată.
165
00:11:43,245 --> 00:11:45,871
Atunci nu a existat niciun
serviciu de telefonie mobilă.
166
00:11:45,881 --> 00:11:48,173
Ce anvelopă?
167
00:11:48,183 --> 00:11:49,307
Cel stâng...
168
00:11:49,317 --> 00:11:50,709
Partea frontală, stânga.
169
00:11:50,719 --> 00:11:54,179
Corect, și el a
plecat, fratele tău?
170
00:11:54,189 --> 00:11:56,682
MHM.
171
00:11:56,692 --> 00:11:58,316
Deci acum sunt...
172
00:11:58,326 --> 00:12:00,285
Sunt blocat cu tine.
173
00:12:00,295 --> 00:12:02,187
Îmi pare foarte rău.
174
00:12:02,197 --> 00:12:06,258
Dreapta.
175
00:12:06,268 --> 00:12:07,388
Să ne întâlnim cu toți ceilalți.
176
00:12:13,775 --> 00:12:16,768
Deci, practic,
toți ceilalți au rămas
177
00:12:16,778 --> 00:12:18,003
jos la cabina inferioară.
178
00:12:18,013 --> 00:12:19,805
Lasam in jur de 10 minute.
179
00:12:19,815 --> 00:12:22,107
Uh, există vreo șansă
să pot face un duș?
180
00:12:22,117 --> 00:12:24,776
Îndoielnic,
am petrecut ultimele două zile
181
00:12:24,786 --> 00:12:26,344
învățând să ne cunoaștem
182
00:12:26,354 --> 00:12:28,213
și cum să supraviețuiască
în pustie.
183
00:12:28,223 --> 00:12:31,183
Așadar, tu, prietenul
meu, o să-ți taie munca
184
00:12:31,193 --> 00:12:34,419
pentru tine pentru următoarele zile.
185
00:12:34,429 --> 00:12:41,259
Îți dai seama că
degetele de la picioare
186
00:12:41,269 --> 00:12:44,296
urmează să fie în cizme de drumeție
pentru următoarele două săptămâni, nu?
187
00:12:44,306 --> 00:12:45,430
Da, stiu.
188
00:12:45,440 --> 00:12:47,899
OK, asta este Katharine.
189
00:12:47,909 --> 00:12:48,800
Salut.
190
00:12:48,810 --> 00:12:50,135
Salut.
191
00:12:50,145 --> 00:12:51,870
Poți să-mi spui Kat.
192
00:12:51,880 --> 00:12:54,039
Hei, avem pungi sau
containere sau ceva?
193
00:12:54,049 --> 00:12:55,440
Am făcut micul dejun pentru toată lumea.
194
00:12:55,450 --> 00:12:56,942
Aștepta.
195
00:12:56,952 --> 00:12:58,210
Am făcut micul dejun.
196
00:12:58,220 --> 00:12:59,745
Există unt?
197
00:12:59,755 --> 00:13:01,213
Nu este vina mea că
toasterul este străvechi.
198
00:13:01,223 --> 00:13:03,281
Am crezut că ți-am spus
să nu te uiți la decor.
199
00:13:03,291 --> 00:13:04,850
Ei bine, eu... orice.
200
00:13:04,860 --> 00:13:07,786
Hei, băieți, domnișoare,
aceasta este Katherine.
201
00:13:07,796 --> 00:13:09,387
Este nouă în grup. Fii dragut.
202
00:13:09,397 --> 00:13:10,322
- Salut. - Salut.
203
00:13:10,332 --> 00:13:11,523
- Ce mai faci? - O.K.
204
00:13:11,533 --> 00:13:13,191
- Misto, da.
- Trebuie să ne grăbim.
205
00:13:13,201 --> 00:13:14,392
Acum că este aici,
va trebui să plecăm curând.
206
00:13:14,402 --> 00:13:16,194
Ei bine, o voi face.
A trebuit sa fac dus.
207
00:13:16,204 --> 00:13:20,332
Da, trebuia să faci un duș.
208
00:13:20,342 --> 00:13:23,301
Oh, unde ai găsit asta?
209
00:13:23,311 --> 00:13:24,870
Dulap.
210
00:13:24,880 --> 00:13:27,272
Știi că nu poți lua asta cu
tine, nu?
211
00:13:27,282 --> 00:13:29,040
Da, dar ce să fac
dacă, cum ar fi,
212
00:13:29,050 --> 00:13:30,942
un urs nenorocit sau ceva de genul?
213
00:13:30,952 --> 00:13:33,044
Ei bine,
cu siguranță nu ai folosi asta.
214
00:13:33,054 --> 00:13:34,379
Cred că aș putea.
215
00:13:34,389 --> 00:13:37,849
Plecăm, plecăm.
216
00:13:37,859 --> 00:13:39,217
Cand?
217
00:13:39,227 --> 00:13:41,386
Acum, în curând, împachetează-ți rahatul.
218
00:13:41,396 --> 00:13:44,990
Și nu uitați să luați
cearșafurile de pe pat, OK?
219
00:13:45,000 --> 00:13:48,360
Cine este sacul de perforare?
220
00:13:48,370 --> 00:13:53,331
Wren, serios.
221
00:13:53,341 --> 00:13:54,933
Salut.
222
00:13:54,943 --> 00:13:57,035
Genții sunt deja cu duba,
pentru că sunt atât de bună.
223
00:13:57,045 --> 00:13:59,371
Ești minunat.
224
00:13:59,381 --> 00:14:02,207
Bucurie, bucurie, bucurie, hei.
225
00:14:02,217 --> 00:14:03,508
Pot să vă vorbesc un minut?
226
00:14:03,518 --> 00:14:06,378
Sigur.
227
00:14:06,388 --> 00:14:07,979
Wren a trecut din nou prin rahatul meu.
228
00:14:07,989 --> 00:14:09,314
De unde știi că a fost Wren?
229
00:14:09,324 --> 00:14:10,582
JOY: Adică, ea...
a rearanjat totul,
230
00:14:10,592 --> 00:14:12,384
dar nu a luat nimic. - Uh-huh.
231
00:14:12,394 --> 00:14:14,352
Vei face ceva în acest sens?
232
00:14:14,362 --> 00:14:15,821
OK, ce zici de asta?
233
00:14:15,831 --> 00:14:17,923
De ce nu ești doar
persoana mai mare?
234
00:14:17,933 --> 00:14:19,057
Respirați, bine.
235
00:14:19,067 --> 00:14:19,958
Trebuie să plecăm.
236
00:14:19,968 --> 00:14:20,992
Cine este?
237
00:14:21,002 --> 00:14:21,927
Kat.
238
00:14:21,937 --> 00:14:22,861
Hei.
239
00:14:22,871 --> 00:14:23,929
Salut.
240
00:14:23,939 --> 00:14:25,430
Bucurie, Katherine, Katherine, Bucurie.
241
00:14:25,440 --> 00:14:27,432
Bine, oameni, cinci minute, eu
242
00:14:27,442 --> 00:14:30,569
sugerează dacă dorești să faci un duș,
să faci acest lucru cât mai repede.
243
00:14:30,579 --> 00:14:33,471
O.K.
244
00:14:33,481 --> 00:14:37,909
Îmi poți spune unde este baia?
245
00:14:37,919 --> 00:14:38,919
În felul acesta.
246
00:14:45,927 --> 00:14:48,895
[joc de muzică]
247
00:15:06,281 --> 00:15:07,281
[gemut]
248
00:15:11,286 --> 00:15:12,352
[batere]
249
00:15:13,288 --> 00:15:14,288
Voi avea dreptate.
250
00:15:33,642 --> 00:15:35,367
Iisus.
251
00:15:35,377 --> 00:15:37,302
Salut.
252
00:15:37,312 --> 00:15:38,370
Cizme, Brit, cizme.
253
00:15:38,380 --> 00:15:39,304
Stiu.
254
00:15:39,314 --> 00:15:40,354
Știu, două minute.
255
00:15:45,487 --> 00:15:46,511
Vârfurile degetelor frumoase.
256
00:15:46,521 --> 00:15:47,612
Ascultă, băieți.
257
00:15:47,622 --> 00:15:49,114
Avem o actualizare.
258
00:15:49,124 --> 00:15:52,450
Da, deci focul este încă aprins,
259
00:15:52,460 --> 00:15:54,085
și ne străbate calea.
260
00:15:54,095 --> 00:15:58,423
Deci, planul de rezervă este la
aproximativ 250 de mile nord de aici.
261
00:15:58,433 --> 00:15:59,925
250 mile?
262
00:15:59,935 --> 00:16:01,526
Adică,
trebuia să plecăm într-o oră.
263
00:16:01,536 --> 00:16:03,561
Și acum plecăm în cinci ore?
264
00:16:03,571 --> 00:16:04,629
Pe bune, revino-ti.
265
00:16:04,639 --> 00:16:06,398
Deci controlează vremea acum?
266
00:16:06,408 --> 00:16:07,532
Asculta.
267
00:16:07,542 --> 00:16:08,667
Vreau doar să obțin
ceea ce am plătit.
268
00:16:08,677 --> 00:16:10,135
Da, banii părinților tăi.
269
00:16:10,145 --> 00:16:11,102
Ooh.
270
00:16:11,112 --> 00:16:12,537
Hei, băieți, este suficient.
271
00:16:12,547 --> 00:16:18,310
Sunteți aici pentru o
experiență, nu pentru o vacanță.
272
00:16:18,320 --> 00:16:19,577
Wren?
273
00:16:19,587 --> 00:16:21,212
Aș dori să subliniez și faptul
274
00:16:21,222 --> 00:16:23,281
că nu a trecut prin dresaj,
275
00:16:23,291 --> 00:16:24,683
și sunt un pic preocupat.
276
00:16:24,693 --> 00:16:26,985
Asta a fost șters prin mine din
cauza problemelor cu mașina.
277
00:16:26,995 --> 00:16:28,620
In regula? Alte intrebari?
278
00:16:28,630 --> 00:16:29,955
Bun, nu.
279
00:16:29,965 --> 00:16:31,256
Încărcați-le. Wren, nu.
280
00:16:31,266 --> 00:16:32,157
Haide.
281
00:16:32,167 --> 00:16:33,091
Intră în dubă.
282
00:16:33,101 --> 00:16:34,192
Sa mergem.
283
00:16:34,202 --> 00:16:36,628
Sa mergem.
284
00:16:36,638 --> 00:16:39,531
Mulțumesc.
285
00:16:39,541 --> 00:16:44,202
Ești un mincinos teribil,
așa că nu mă face să o fac din nou.
286
00:16:44,212 --> 00:16:45,603
Ce... ce ești... ce ești...
287
00:16:45,613 --> 00:16:46,604
Abia așteptam să
văd dacă Katherine
288
00:16:46,614 --> 00:16:47,639
voia scaunul ferestrei.
289
00:16:47,649 --> 00:16:49,441
Sau vrei să...
290
00:16:49,451 --> 00:16:51,417
Foarte dulce, foarte atent.
291
00:17:10,772 --> 00:17:14,499
JEAN: Putem scăpa de
distragerile vieții noastre
292
00:17:14,509 --> 00:17:16,701
și învață să trăiești în moment.
293
00:17:16,711 --> 00:17:19,004
Am început acest program
pentru a oferi o abordare
294
00:17:19,014 --> 00:17:24,409
care promovează bunăstarea
fizică, mentală și emoțională.
295
00:17:24,419 --> 00:17:29,714
Formarea de relații puternice cu
natura, sinele cuiva,
296
00:17:29,724 --> 00:17:35,120
familie, comunitate și reciproc,
297
00:17:35,130 --> 00:17:37,330
acestea sunt lucrurile care
creează schimbări profunde.
298
00:17:43,605 --> 00:17:49,709
Pustia nu este un
lux, ci o necesitate.
299
00:18:02,057 --> 00:18:05,350
Prima dată când am participat la una
dintre aceste călătorii, aveam 13 ani.
300
00:18:05,360 --> 00:18:07,085
Mi s-a dat de ales.
301
00:18:07,095 --> 00:18:11,256
Aș putea merge voluntar
sau involuntar.
302
00:18:11,266 --> 00:18:14,325
Am ieșit din pădurea
cu o altă persoană.
303
00:18:14,335 --> 00:18:15,560
Chapman are acest citat.
304
00:18:15,570 --> 00:18:17,295
„Jungla este neutră”.
305
00:18:17,305 --> 00:18:20,365
Se bazează pe ceea ce aduci.
306
00:18:20,375 --> 00:18:27,672
Dacă ești slab, te va rupe.
307
00:18:27,682 --> 00:18:29,642
Acum pune-ți pachetele
și hai să mergem.
308
00:18:41,329 --> 00:18:43,721
Vă rog, amintiți-vă doar
de GPS și mințiți-mă
309
00:18:43,731 --> 00:18:46,624
și spuneți-mi că înțelegeți
complet cum funcționează.
310
00:18:46,634 --> 00:18:48,326
Am înțeles pe deplin cum funcționează.
311
00:18:48,336 --> 00:18:50,361
Perfect.
312
00:18:50,371 --> 00:18:51,262
Pa.
313
00:18:51,272 --> 00:18:52,730
Pa.
314
00:18:52,740 --> 00:18:55,400
Bine, doamnelor,
ne vedem din cealaltă parte.
315
00:18:55,410 --> 00:18:56,868
Ne mai vedem.
316
00:18:56,878 --> 00:18:57,769
Grozav.
317
00:18:57,779 --> 00:18:58,779
Mulțumiri.
318
00:19:28,176 --> 00:19:30,668
Hei, băieți, verificați asta.
319
00:19:30,678 --> 00:19:32,612
Uau, este foarte fain.
320
00:19:38,153 --> 00:19:42,480
Ce este asta?
321
00:19:42,490 --> 00:19:44,749
30 au 6.
322
00:19:44,759 --> 00:19:46,351
30 ar trebui ce?
323
00:19:46,361 --> 00:19:49,487
Este gama de calibru.
324
00:19:49,497 --> 00:19:50,855
Și de unde știi asta?
325
00:19:50,865 --> 00:19:52,423
Pentru că am fost împușcat înainte.
326
00:19:52,433 --> 00:19:55,193
Ei bine, felicitări,
înălțimea ta.
327
00:19:55,203 --> 00:19:57,428
Știi ce se întâmplă
când te împuști?
328
00:19:57,438 --> 00:19:58,696
Nu, nu.
329
00:19:58,706 --> 00:20:00,565
Runda zdrobi tot
ce-i stă în cale,
330
00:20:00,575 --> 00:20:02,433
trimițând valuri de șoc
prin tot corpul tău.
331
00:20:02,443 --> 00:20:03,801
Și oasele tale?
332
00:20:03,811 --> 00:20:05,336
Ei stropesc.
333
00:20:05,346 --> 00:20:07,605
Și vă curge în interiorul dvs.
ca niște brici calzi.
334
00:20:07,615 --> 00:20:08,615
Au.
335
00:20:21,763 --> 00:20:22,654
Ce?
336
00:20:22,664 --> 00:20:25,857
Vicodin sau Percocet?
337
00:20:25,867 --> 00:20:27,433
Nici eu.
338
00:20:36,411 --> 00:20:39,345
[joc de muzică]
339
00:20:44,552 --> 00:20:45,743
JEAN: Hai, băieți.
340
00:20:45,753 --> 00:20:47,345
Sa mergem.
341
00:20:47,355 --> 00:20:50,715
Ține-o așa.
342
00:20:50,725 --> 00:20:52,550
Arată atât de drăguț.
343
00:20:52,560 --> 00:20:56,421
Totuși, mergeți așa.
344
00:20:56,431 --> 00:20:59,724
Un pas, fă-l cu un pas la rând.
345
00:20:59,734 --> 00:21:00,892
Nu am nevoie de ajutorul tau.
346
00:21:00,902 --> 00:21:02,460
Haide, băieți. Sa mergem.
347
00:21:02,470 --> 00:21:03,628
Băieți, mergeți acolo.
348
00:21:03,638 --> 00:21:07,298
Ei bine, nu mă va ajuta.
349
00:21:07,308 --> 00:21:08,266
Ține-o așa.
350
00:21:08,276 --> 00:21:09,601
Dați-i drumul.
351
00:21:09,611 --> 00:21:11,903
Țineți-vă de stabilitate,
mai puține șanse de alunecare.
352
00:21:11,913 --> 00:21:13,671
Wren.
353
00:21:13,681 --> 00:21:20,278
Te-am prins în spate.
354
00:21:20,288 --> 00:21:21,621
Du-te, fiule.
355
00:21:32,033 --> 00:21:34,692
Bucurie, haide, hai să o parcăm
aici pentru câteva minute,
356
00:21:34,702 --> 00:21:35,693
Bine baieti? - In regula.
357
00:21:35,703 --> 00:21:38,263
Faceți o pauză de cinci minute.
358
00:21:38,273 --> 00:21:41,899
Dumnezeu.
359
00:21:41,909 --> 00:21:44,844
Vreau să spun,
este mult de mers pe jos.
360
00:21:52,420 --> 00:21:53,811
JEAN: Ia niște apă.
361
00:21:53,821 --> 00:21:56,021
Vă rugăm să vă asigurați
că sunteți hidratat.
362
00:22:02,630 --> 00:22:04,550
Brit, telefoanele nu
funcționează aici.
363
00:22:10,571 --> 00:22:12,363
Cum, tu, cum te ții?
364
00:22:12,373 --> 00:22:13,631
Sunt in regula.
365
00:22:13,641 --> 00:22:15,600
Sunt cizmele alea noi?
366
00:22:15,610 --> 00:22:19,704
Da, da.
367
00:22:19,714 --> 00:22:21,339
Veți obține o
mulțime de blistere.
368
00:22:21,349 --> 00:22:23,808
O să doară ca naiba.
369
00:22:23,818 --> 00:22:25,910
Mă descurc.
370
00:22:25,920 --> 00:22:29,447
O.K.
371
00:22:29,457 --> 00:22:31,457
Lasă-mă să știu dacă
ai nevoie de moleskin.
372
00:22:37,532 --> 00:22:39,490
Cum merge?
373
00:22:39,500 --> 00:22:41,092
De ce nu o întrebi pe tine însuți?
374
00:22:41,102 --> 00:22:42,393
Fața ei.
375
00:22:42,403 --> 00:22:44,896
Da, stiu.
376
00:22:44,906 --> 00:22:46,564
Acum vom păstra
această direcție?
377
00:22:46,574 --> 00:22:48,099
MHM.
378
00:22:48,109 --> 00:22:50,802
Momentan, ne îndreptăm spre ce,
spre nord, aproximativ 30 de grade,
379
00:22:50,812 --> 00:22:52,103
nord-est?
380
00:22:52,113 --> 00:22:53,971
Mă voi prinde de tine,
uh, pe trei mile.
381
00:22:53,981 --> 00:22:56,574
Pare că am putea
face șase mile pe zi.
382
00:22:56,584 --> 00:22:57,975
Bucurie, hai.
383
00:22:57,985 --> 00:22:59,610
Vom rămâne împreună.
384
00:22:59,620 --> 00:23:01,446
Da, ei bine, vin aici pentru
a avea liniște sufletească,
385
00:23:01,456 --> 00:23:05,583
și îmi păstrez distanța de Wren.
386
00:23:05,593 --> 00:23:08,052
Va continua să fie o problemă?
387
00:23:08,062 --> 00:23:09,062
Nu pentru mine.
388
00:23:18,706 --> 00:23:19,997
Bine, băieți.
389
00:23:20,007 --> 00:23:26,037
Hai să mergem...
pachete cu telefoane hidratate.
390
00:23:26,047 --> 00:23:28,981
[joc de muzică]
391
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
[claxonând corn]
392
00:24:16,798 --> 00:24:24,798
[oprirea motorului]
393
00:24:27,175 --> 00:24:31,669
Salut?
394
00:24:31,679 --> 00:24:32,679
Salut?
395
00:24:44,192 --> 00:24:46,784
Salut?
396
00:24:46,794 --> 00:24:47,794
Serios?
397
00:24:54,168 --> 00:24:57,136
[tragindu]
398
00:25:20,027 --> 00:25:21,027
Aceasta este a mea.
399
00:25:34,542 --> 00:25:36,868
Hei, Chris.
400
00:25:36,878 --> 00:25:38,135
Da?
401
00:25:38,145 --> 00:25:39,103
Pune-l în garaj.
402
00:25:39,113 --> 00:25:44,675
Închide ușa.
403
00:25:44,685 --> 00:25:47,845
Hei, unde este combustibilul?
404
00:25:47,855 --> 00:25:50,047
Cam jumătate de tanc.
405
00:25:50,057 --> 00:25:51,057
Scurgeți-l.
406
00:25:57,565 --> 00:25:59,957
[tragindu]
407
00:25:59,967 --> 00:26:00,967
Dracu sfânt.
408
00:26:13,948 --> 00:26:16,916
[râsete]
409
00:26:18,553 --> 00:26:19,911
Cum sunt bezele?
410
00:26:19,921 --> 00:26:21,812
Hmm?
411
00:26:21,822 --> 00:26:24,248
Oh, ți-ai dori unul?
412
00:26:24,258 --> 00:26:25,182
Sigur.
413
00:26:25,192 --> 00:26:26,951
Îți voi face una.
414
00:26:26,961 --> 00:26:28,019
Nu, nu...
415
00:26:28,029 --> 00:26:29,720
Verificați asta.
416
00:26:29,730 --> 00:26:34,859
Shh.
417
00:26:34,869 --> 00:26:39,163
Deci,
de cât timp sunteți împreună?
418
00:26:39,173 --> 00:26:40,998
Um, doi ani.
419
00:26:41,008 --> 00:26:42,600
Uau, asta este mult timp.
420
00:26:42,610 --> 00:26:43,334
Felicitări.
421
00:26:43,344 --> 00:26:44,569
Mulțumesc.
422
00:26:44,579 --> 00:26:48,272
Și cum te-ai întâlnit, unde?
423
00:26:48,282 --> 00:26:50,174
A fost instructorul meu de yoga.
424
00:26:50,184 --> 00:26:52,944
Oh.
425
00:26:52,954 --> 00:26:56,914
Desigur, desigur, faci yoga.
426
00:26:56,924 --> 00:26:58,316
Bine pentru voi.
427
00:26:58,326 --> 00:26:59,884
Oh, multumesc.
428
00:26:59,894 --> 00:27:02,720
Oh.
429
00:27:02,730 --> 00:27:03,654
Hei.
430
00:27:03,664 --> 00:27:08,059
Hei.
431
00:27:08,069 --> 00:27:10,861
Vei intra acolo?
432
00:27:10,871 --> 00:27:16,167
Sunt doar un fel de
a lua totul acum.
433
00:27:16,177 --> 00:27:18,069
Soț sau iubit?
434
00:27:18,079 --> 00:27:19,645
[bufniță urlând]
435
00:27:23,017 --> 00:27:27,345
Iubit.
436
00:27:27,355 --> 00:27:30,915
Este gata?
437
00:27:30,925 --> 00:27:33,884
MHM.
438
00:27:33,894 --> 00:27:38,022
Știi ce spuneam când
oamenii mă vor întreba?
439
00:27:38,032 --> 00:27:39,624
Ce?
440
00:27:39,634 --> 00:27:41,915
Totul este o greșeală
până devine o lecție.
441
00:27:48,876 --> 00:27:49,834
Ești bine?
442
00:27:49,844 --> 00:27:51,135
Da.
443
00:27:51,145 --> 00:27:52,136
Da?
444
00:27:52,146 --> 00:27:53,638
Da, sunt bine. Sunt bine.
445
00:27:53,648 --> 00:27:54,338
Nu-i nimic.
446
00:27:54,348 --> 00:27:55,640
Ce este?
447
00:27:55,650 --> 00:27:57,842
Eu doar...
448
00:27:57,852 --> 00:27:58,876
Oh.
449
00:27:58,886 --> 00:28:01,178
Cum ne-am întâlnit și Wren și...
450
00:28:01,188 --> 00:28:02,413
Nu, nu ar fi trebuit
să spun nimic.
451
00:28:02,423 --> 00:28:03,748
Imi pare rau.
452
00:28:03,758 --> 00:28:04,749
Face comentarii
despre toată lumea.
453
00:28:04,759 --> 00:28:06,050
Stiu.
454
00:28:06,060 --> 00:28:07,351
Dar de ce a trebuit să-i
spui cum ne-am întâlnit?
455
00:28:07,361 --> 00:28:10,054
Pentru că asta îi oferă
combustibil, știi?
456
00:28:10,064 --> 00:28:11,822
Ai dreptate.
N-ar fi trebuit să spun nimic.
457
00:28:11,832 --> 00:28:12,790
Imi pare rau. - Este in regula.
458
00:28:12,800 --> 00:28:17,228
Nu este vina ta.
459
00:28:17,238 --> 00:28:19,363
Când îmi făceam
cortul mai devreme,
460
00:28:19,373 --> 00:28:21,832
Am observat că ai
un tatuaj pe...
461
00:28:21,842 --> 00:28:22,867
Pe încheietura mâinii.
462
00:28:22,877 --> 00:28:26,037
Este destul de misto.
463
00:28:26,047 --> 00:28:29,006
Mulțumiri.
464
00:28:29,016 --> 00:28:30,908
Întotdeauna am vrut
să-mi fac un tatuaj.
465
00:28:30,918 --> 00:28:34,211
Dar nu am reușit să
decid ce să obțin.
466
00:28:34,221 --> 00:28:37,982
Este...
Tatuajul tău comemorează ceva?
467
00:28:37,992 --> 00:28:42,153
Da, este,
ziua de naștere a fratelui meu.
468
00:28:42,163 --> 00:28:43,120
Într-adevăr?
469
00:28:43,130 --> 00:28:44,021
MHM.
470
00:28:44,031 --> 00:28:46,157
Este atât de drăguț.
471
00:28:46,167 --> 00:28:48,025
Acesta este un fel de
lucruri pe care le-aș face.
472
00:28:48,035 --> 00:28:50,027
Dar, parcă, asta este...
asta este cu adevărat iubitor.
473
00:28:50,037 --> 00:28:52,296
Trebuie să-i pese de el.
474
00:28:52,306 --> 00:28:54,365
Da, o fac, multe.
475
00:28:54,375 --> 00:28:55,900
Asta este cu adevărat special.
476
00:28:55,910 --> 00:28:57,968
MHM.
477
00:28:57,978 --> 00:29:00,871
Ce face... ce face fratele tău?
478
00:29:00,881 --> 00:29:02,173
Nu face nimic.
479
00:29:02,183 --> 00:29:05,076
El este mort.
480
00:29:05,086 --> 00:29:08,345
Oh Doamne.
481
00:29:08,355 --> 00:29:10,247
Îmi pare foarte rău.
482
00:29:10,257 --> 00:29:11,415
Este in regula.
483
00:29:11,425 --> 00:29:17,221
Nu este vina ta. A fost a mea.
484
00:29:17,231 --> 00:29:20,065
- Sunt sigur că nu a fost vina ta.
- Da, a fost.
485
00:29:27,108 --> 00:29:28,265
MAN (PE TELEFON): Eu sunt.
486
00:29:28,275 --> 00:29:30,034
Știu că sunt ultima
persoană pe care tu
487
00:29:30,044 --> 00:29:31,268
vreau să aud de acum.
488
00:29:31,278 --> 00:29:33,270
Dar trebuia doar să
te sun și să te las
489
00:29:33,280 --> 00:29:36,107
știu că îmi pare atât de rău, gagico.
490
00:29:36,117 --> 00:29:39,510
Am început să caut acele
întâlniri, așa cum mi-ai cerut.
491
00:29:39,520 --> 00:29:42,513
Și îți promit, când te vei
întoarce, voi începe să merg la ei.
492
00:29:42,523 --> 00:29:43,748
Sună-mă.
493
00:29:43,758 --> 00:29:45,015
Vreau să știu unde ești.
494
00:29:45,025 --> 00:29:46,759
[suprapunerea vocalelor]
495
00:29:48,329 --> 00:29:50,054
Numai naibii mă sună înapoi.
496
00:29:50,064 --> 00:29:52,056
Dacă ar fi rămas doar din
nenorocitul nostru de afaceri...
497
00:29:52,066 --> 00:29:53,824
Mă înnebunește.
498
00:29:53,834 --> 00:29:55,993
Vreau doar să vii acasă.
499
00:29:56,003 --> 00:30:00,498
Răspunde acum la
nenorocitul meu de telefon!
500
00:30:00,508 --> 00:30:04,042
Știi că nu te-aș răni
niciodată intenționat.
501
00:30:11,352 --> 00:30:16,781
Tată ceresc,
călăuzește-ne de piedici și de melci
502
00:30:16,791 --> 00:30:20,050
a executării judecății tale
pentru ca noi să locuim
503
00:30:20,060 --> 00:30:23,354
în siguranță în manifestarea ta.
504
00:30:23,364 --> 00:30:24,321
Amin.
505
00:30:24,331 --> 00:30:28,000
- Amin. - Lasa-l sa plece.
506
00:30:36,844 --> 00:30:39,570
Continuă, băiete.
507
00:30:39,580 --> 00:30:41,172
Continuă, băiete.
508
00:30:41,182 --> 00:30:44,082
[joc de muzică]
509
00:31:03,404 --> 00:31:04,395
JEAN: Hei.
510
00:31:04,405 --> 00:31:05,596
JOY: Hei.
511
00:31:05,606 --> 00:31:09,166
Uite ce am găsit.
512
00:31:09,176 --> 00:31:11,468
Wow.
513
00:31:11,478 --> 00:31:15,139
Atât de mult pentru
mijlocul nicăieri, nu?
514
00:31:15,149 --> 00:31:19,977
Jean, putem să-l verificăm?
515
00:31:19,987 --> 00:31:21,245
Nu, hai să o lăsăm în pace.
516
00:31:21,255 --> 00:31:22,255
Vom merge așa.
517
00:31:34,001 --> 00:31:35,326
Vrei să-mi dai un piggyback?
518
00:31:35,336 --> 00:31:36,327
In niciun caz.
519
00:31:36,337 --> 00:31:37,903
[râsete]
520
00:32:08,903 --> 00:32:10,995
Nu știu de ce
trebuie să mă ignori.
521
00:32:11,005 --> 00:32:13,130
Vă rog să nu faceți
acest lucru chiar acum?
522
00:32:13,140 --> 00:32:14,398
Nu l-am început.
523
00:32:14,408 --> 00:32:16,000
Nici eu.
524
00:32:16,010 --> 00:32:17,268
O Doamne.
525
00:32:17,278 --> 00:32:20,204
Hei, băieți, amintiți-vă,
ca acum 45 de minute
526
00:32:20,214 --> 00:32:21,605
când nu te-ai luptat?
527
00:32:21,615 --> 00:32:23,107
A fost super.
528
00:32:23,117 --> 00:32:24,642
Toată lumea poate închide
dracul, te rog?
529
00:32:24,652 --> 00:32:26,377
- Mulțumesc. - Tu faci asta.
530
00:32:26,387 --> 00:32:27,578
Mă acuzați de ceva în care
nu putem vorbi despre asta.
531
00:32:27,588 --> 00:32:29,179
Și atunci trebuie să stau cu ea.
532
00:32:29,189 --> 00:32:30,547
Eu... nu am făcut-o.
533
00:32:30,557 --> 00:32:31,548
Ai făcut.
534
00:32:31,558 --> 00:32:33,150
OK, știi ce?
535
00:32:33,160 --> 00:32:36,020
De ce nu poți doar să o recunoști?
536
00:32:36,030 --> 00:32:38,188
Oh, am plecat la plimbare
azi-dimineață de unul singur.
537
00:32:38,198 --> 00:32:40,124
Asta nu înseamnă că vreau
să mă îndepărtez de tine.
538
00:32:40,134 --> 00:32:42,927
Oh, deci totul este despre
mine, nu?
539
00:32:42,937 --> 00:32:44,428
Cred că asta a spus. Scuze.
540
00:32:44,438 --> 00:32:45,529
- O Doamne. - Scuzati-ma.
541
00:32:45,539 --> 00:32:46,530
Scuzati-ma. - O Doamne.
542
00:32:46,540 --> 00:32:48,300
Nu pot. - Vine prin.
543
00:32:52,346 --> 00:32:53,971
Bine, deci ascultă.
544
00:32:53,981 --> 00:32:55,339
Băieți, ascultați.
545
00:32:55,349 --> 00:32:56,941
Ne apropiem de o râpă.
546
00:32:56,951 --> 00:32:59,410
Va fi o urcare abruptă, abruptă.
547
00:32:59,420 --> 00:33:01,612
Vreau să mergi
încet, cu atenție.
548
00:33:01,622 --> 00:33:04,248
Dacă trebuie să vă opriți,
trebuie să inspirați,
549
00:33:04,258 --> 00:33:09,720
fa-o, bine?
550
00:33:09,730 --> 00:33:10,730
O Doamne.
551
00:33:18,973 --> 00:33:19,973
Oh.
552
00:33:29,249 --> 00:33:30,307
Este in regula. Haide.
553
00:33:30,317 --> 00:33:31,241
Haide.
554
00:33:31,251 --> 00:33:32,443
Acolo te duci, Jean.
555
00:33:32,453 --> 00:33:33,610
Acolo te duci. - Chiar aici?
556
00:33:33,620 --> 00:33:34,745
Da. JEAN: Băieți, stai acolo.
557
00:33:34,755 --> 00:33:36,280
- Nu Nu NU NU. - La naiba.
558
00:33:36,290 --> 00:33:37,581
- Nu... - Ia mână, Jean.
559
00:33:37,591 --> 00:33:38,983
Bine, nu o pot pune înapoi.
560
00:33:38,993 --> 00:33:40,617
Vreau doar să respiri, OK?
A respira.
561
00:33:40,627 --> 00:33:41,552
Am înțeles?
562
00:33:41,562 --> 00:33:43,287
Sunteți ok?
563
00:33:43,297 --> 00:33:44,989
Strânge-mi mâna.
Strânge-mi mâna.
564
00:33:44,999 --> 00:33:45,689
A respira.
565
00:33:45,699 --> 00:33:48,192
Îți mișc brațul.
566
00:33:48,202 --> 00:33:49,560
Relaxa.
567
00:33:49,570 --> 00:33:53,530
Acolo te duci.
568
00:33:53,540 --> 00:33:55,099
[gemut]
569
00:33:55,109 --> 00:33:57,501
Acolo, acolo, este OK.
570
00:33:57,511 --> 00:33:58,469
Esti in regula.
571
00:33:58,479 --> 00:33:59,403
[gemând de durere]
572
00:33:59,413 --> 00:34:00,337
Vedea?
573
00:34:00,347 --> 00:34:02,306
Mai bine.
574
00:34:02,316 --> 00:34:05,109
[gemând de durere]
575
00:34:05,119 --> 00:34:06,443
Vrei să încerci să o ridici în picioare?
576
00:34:06,453 --> 00:34:07,478
- Gata? - Da.
577
00:34:07,488 --> 00:34:12,750
În picioare, unu, doi, trei.
578
00:34:12,760 --> 00:34:15,085
OK, o aducem, fetelor.
579
00:34:15,095 --> 00:34:18,055
Bine, haideți să scoatem
acest hanorac de pe ea.
580
00:34:18,065 --> 00:34:21,091
Bine, băieți,
nu poate purta nimic acum.
581
00:34:21,101 --> 00:34:23,193
Îi putem împărți echipamentul
și să ducem totul.
582
00:34:23,203 --> 00:34:27,164
Da.
583
00:34:27,174 --> 00:34:32,136
Jean, ești bine?
584
00:34:32,146 --> 00:34:33,404
Voi fi, da.
585
00:34:33,414 --> 00:34:34,705
Ce crezi că ar trebui să facem?
586
00:34:34,715 --> 00:34:36,206
Nu... vrei doar să te întorci?
587
00:34:36,216 --> 00:34:37,341
Ei bine, ce zici de această
compensare din spate?
588
00:34:37,351 --> 00:34:39,309
Nu pare a fi acasă a nimănui.
589
00:34:39,319 --> 00:34:40,711
Da, este adevărat.
590
00:34:40,721 --> 00:34:43,147
Da, băieți, haideți,
hai să împiedicăm chestiile astea.
591
00:34:43,157 --> 00:34:45,349
Și vom... ne vom întoarce
acolo pentru noapte, OK?
592
00:34:45,359 --> 00:34:47,151
- Mhm. - Bine, am primit-o.
593
00:34:47,161 --> 00:34:48,218
Bine, gata?
594
00:34:48,228 --> 00:34:50,421
Unu doi trei.
595
00:34:50,431 --> 00:34:52,431
Bine, o să-mi iau rucsacul.
596
00:35:07,448 --> 00:35:08,772
Voi începe pe toată lumea.
597
00:35:08,782 --> 00:35:10,340
O iei ușor.
598
00:35:10,350 --> 00:35:13,110
Haide, băieți.
599
00:35:13,120 --> 00:35:14,486
Să trecem pe această cale.
600
00:35:31,472 --> 00:35:32,863
Acestea arată bine.
601
00:35:32,873 --> 00:35:34,264
Chiar acolo.
602
00:35:34,274 --> 00:35:35,232
Unde ar trebui să merg?
603
00:35:35,242 --> 00:35:36,600
Brit, ești acolo.
604
00:35:36,610 --> 00:35:37,634
Aici?
605
00:35:37,644 --> 00:35:38,644
MHM.
606
00:35:50,357 --> 00:35:53,117
Ai făcut asta înainte?
607
00:35:53,127 --> 00:35:55,119
De două ori, da.
608
00:35:55,129 --> 00:35:57,521
Cum se simte?
609
00:35:57,531 --> 00:35:58,531
De parcă ar fi pe foc.
610
00:36:03,637 --> 00:36:06,597
Mă simt ca ultima
dată, a trecut prin...
611
00:36:06,607 --> 00:36:08,165
Ar trebui să citim indicațiile?
612
00:36:08,175 --> 00:36:11,201
Nu.
613
00:36:11,211 --> 00:36:13,270
Vreau doar să se conecteze.
614
00:36:13,280 --> 00:36:14,404
Acolo te afli.
615
00:36:14,414 --> 00:36:15,305
Mulțumiri.
616
00:36:15,315 --> 00:36:16,673
Iată miza.
617
00:36:16,683 --> 00:36:20,244
Da, am primit asta.
618
00:36:20,254 --> 00:36:21,578
Trebuie doar să-l lași să se odihnească.
619
00:36:21,588 --> 00:36:25,449
Mușchii din jurul articulațiilor
trebuie să se relaxeze.
620
00:36:25,459 --> 00:36:30,320
Și știi toate astea cum?
621
00:36:30,330 --> 00:36:32,697
Eu... am fost un paramedic.
622
00:36:42,276 --> 00:36:43,642
Mă voi întoarce imediat.
623
00:37:01,195 --> 00:37:03,962
[suspinare]
624
00:37:06,967 --> 00:37:08,225
Hei.
625
00:37:08,235 --> 00:37:09,235
Ce?
626
00:37:14,942 --> 00:37:17,201
Ce?
627
00:37:17,211 --> 00:37:20,404
Imi pare rau.
628
00:37:20,414 --> 00:37:21,638
Trebuie doar să ne relaxăm.
629
00:37:21,648 --> 00:37:22,873
Este...
630
00:37:22,883 --> 00:37:24,374
Da, este...
vorbești despre mine.
631
00:37:24,384 --> 00:37:25,509
Stiu. Incerc.
632
00:37:25,519 --> 00:37:26,677
Doar... încerc.
633
00:37:26,687 --> 00:37:27,611
De aceea suntem aici.
634
00:37:27,621 --> 00:37:28,679
Stiu.
635
00:37:28,689 --> 00:37:29,813
Hei.
636
00:37:29,823 --> 00:37:31,215
L-ai văzut pe Wren oriunde?
637
00:37:31,225 --> 00:37:32,745
- Nu. - Hmm-mm.
638
00:37:41,635 --> 00:37:43,894
Wren?
639
00:37:43,904 --> 00:37:46,871
[muzică răutăcioasă care cântă]
640
00:38:22,609 --> 00:38:26,870
Trebuie să știu ce iei.
641
00:38:26,880 --> 00:38:27,880
Vicodin?
642
00:38:34,321 --> 00:38:35,445
Jean durează foarte mult.
643
00:38:35,455 --> 00:38:37,415
Există vreun fel în care
poți să economisești unul?
644
00:38:51,605 --> 00:38:53,297
750s?
645
00:38:53,307 --> 00:38:55,766
Puteți să le tăiați pe jumătate
dacă sunt prea mult pentru dvs.
646
00:38:55,776 --> 00:38:57,567
Nu este ideea.
647
00:38:57,577 --> 00:38:59,303
Câte ați rămas?
648
00:38:59,313 --> 00:39:00,037
Nu stiu.
649
00:39:00,047 --> 00:39:01,071
Câțiva.
650
00:39:01,081 --> 00:39:04,641
Suficient pentru a dura întreaga călătorie?
651
00:39:04,651 --> 00:39:05,676
Nu stiu.
652
00:39:05,686 --> 00:39:06,843
Înțelegeți-vă propria afacere.
653
00:39:06,853 --> 00:39:08,512
Nu puteți avea retrageri aici.
654
00:39:08,522 --> 00:39:13,917
De aceea, întreb.
655
00:39:13,927 --> 00:39:16,887
Vom avea grijă de noi.
656
00:39:16,897 --> 00:39:18,388
Ce știi despre asta?
657
00:39:18,398 --> 00:39:20,691
Hm?
658
00:39:20,701 --> 00:39:23,860
Nu este un lucru nenorocit.
659
00:39:23,870 --> 00:39:25,929
Nu o faci.
660
00:39:25,939 --> 00:39:27,464
Și îi poți spune
lui Jean dacă vrei.
661
00:39:27,474 --> 00:39:28,514
Nu-mi pasă de grijă.
662
00:39:46,426 --> 00:39:49,394
[muzică înfricoșătoare]
663
00:40:58,932 --> 00:40:59,823
Da mulțumesc.
664
00:40:59,833 --> 00:41:00,891
Ar trebui să vă mulțumesc.
665
00:41:00,901 --> 00:41:01,901
Da.
666
00:41:13,447 --> 00:41:16,147
[strigând]
667
00:41:25,792 --> 00:41:27,951
- Hei. - Hei.
668
00:41:27,961 --> 00:41:29,219
Ce este asta?
669
00:41:29,229 --> 00:41:31,688
Este un GPS.
670
00:41:31,698 --> 00:41:34,558
Nu, ce... ce este asta?
671
00:41:34,568 --> 00:41:38,128
Aceasta este o baterie solară.
672
00:41:38,138 --> 00:41:40,730
Încarcă telefoanele mobile?
673
00:41:40,740 --> 00:41:42,065
Mm.
674
00:41:42,075 --> 00:41:44,634
[rasete] Da, nu as sti.
675
00:41:44,644 --> 00:41:45,769
Telefonul meu nu mai are putere.
676
00:41:45,779 --> 00:41:47,571
Pot să-i dau... Dă-i un vârtej?
677
00:41:47,581 --> 00:41:48,672
- Știi ce? - Da?
678
00:41:48,682 --> 00:41:49,606
Fa-ti de cap.
679
00:41:49,616 --> 00:41:50,507
Mulțumiri.
680
00:41:50,517 --> 00:41:54,211
Ah!
681
00:41:54,221 --> 00:41:56,154
[susurare]
682
00:42:12,506 --> 00:42:13,997
Și, eu, eu...
683
00:42:14,007 --> 00:42:15,599
Am vrut să spun,
mulțumesc pentru sprijinul tău...
684
00:42:15,609 --> 00:42:17,209
[shothot] [gasping]
685
00:42:20,947 --> 00:42:21,947
[țipând]
686
00:42:24,518 --> 00:42:26,076
Pune unul, acolo.
687
00:42:26,086 --> 00:42:27,811
Fă-i împrăștiat.
688
00:42:27,821 --> 00:42:28,812
[tipa] - Hai.
689
00:42:28,822 --> 00:42:29,713
[foc de armă]
690
00:42:29,723 --> 00:42:32,782
[țipete]
691
00:42:32,792 --> 00:42:33,717
[foc de armă]
692
00:42:33,727 --> 00:42:34,684
Haide.
693
00:42:34,694 --> 00:42:37,087
Oh, my... oh, Dumnezeul meu.
694
00:42:37,097 --> 00:42:38,088
[foc de armă]
695
00:42:38,098 --> 00:42:40,757
[ţipăt]
696
00:42:40,767 --> 00:42:41,691
Rahat.
697
00:42:41,701 --> 00:42:42,659
Închide dracu ’, OK?
698
00:42:42,669 --> 00:42:45,061
Taci.
699
00:42:45,071 --> 00:42:46,071
[foc de armă]
700
00:42:52,012 --> 00:42:55,005
Ce dracu?
701
00:42:55,015 --> 00:42:56,015
[foc de armă]
702
00:42:57,017 --> 00:42:58,575
Hei, Chris.
703
00:42:58,585 --> 00:43:00,577
Fundul prost.
704
00:43:00,587 --> 00:43:02,979
Haide, băieți.
705
00:43:02,989 --> 00:43:04,948
O.K.
706
00:43:04,958 --> 00:43:05,949
Mergem.
707
00:43:05,959 --> 00:43:06,959
[scâncet]
708
00:43:07,861 --> 00:43:11,922
SH.
709
00:43:11,932 --> 00:43:16,593
Hei, nu-ți face griji.
710
00:43:16,603 --> 00:43:22,165
Al tău vine.
711
00:43:22,175 --> 00:43:24,701
Ce dracu?
712
00:43:24,711 --> 00:43:26,036
OK, lasă-mă să încerc și plec.
713
00:43:26,046 --> 00:43:27,070
Vom merge. - Nu.
714
00:43:27,080 --> 00:43:28,004
O.K.
715
00:43:28,014 --> 00:43:30,281
[țipând]
716
00:43:32,319 --> 00:43:34,311
Scoate-mă pe mine, fată!
717
00:43:34,321 --> 00:43:35,312
Da!
718
00:43:35,322 --> 00:43:36,212
Da!
719
00:43:36,222 --> 00:43:37,280
O să te fut mort.
720
00:43:37,290 --> 00:43:38,281
[țipând] Da!
721
00:43:38,291 --> 00:43:41,885
Nu!
722
00:43:41,895 --> 00:43:44,228
[țipând]
723
00:43:45,865 --> 00:43:46,856
Haide.
724
00:43:46,866 --> 00:43:48,925
Haide.
725
00:43:48,935 --> 00:43:49,859
Haide.
726
00:43:49,869 --> 00:43:51,861
În felul acesta, este așa.
727
00:43:51,871 --> 00:43:54,806
[joc de muzică]
728
00:44:23,770 --> 00:44:24,770
Cat de mult?
729
00:44:37,717 --> 00:44:38,717
Cat de mult?
730
00:44:44,090 --> 00:44:46,683
[urlând de durere]
731
00:44:46,693 --> 00:44:48,084
Câți erau cu tine?
732
00:44:48,094 --> 00:44:51,029
[suspine]
733
00:45:01,741 --> 00:45:05,735
Aici, ajută-mă.
734
00:45:05,745 --> 00:45:06,936
Putem coborî?
735
00:45:06,946 --> 00:45:08,271
Brit.
736
00:45:08,281 --> 00:45:10,106
Nu sunt naibii să mă duc
acolo, nici o cale.
737
00:45:10,116 --> 00:45:11,875
Trebuie să existe un alt mod.
738
00:45:11,885 --> 00:45:13,143
Nu, asta este naibii de imposibil.
739
00:45:13,153 --> 00:45:14,411
Trebuie să urcăm în jos?
740
00:45:14,421 --> 00:45:15,345
Noi trebuie sa.
741
00:45:15,355 --> 00:45:16,355
Nici un fel de nenorocit.
742
00:45:23,196 --> 00:45:26,823
E o rusine.
743
00:45:26,833 --> 00:45:31,227
Ar fi putut avea un scop.
744
00:45:31,237 --> 00:45:32,237
[foc de armă]
745
00:45:35,809 --> 00:45:36,900
[foc de armă]
746
00:45:36,910 --> 00:45:37,801
Merge.
747
00:45:37,811 --> 00:45:38,811
Merge.
748
00:45:55,795 --> 00:45:57,253
Nu.
749
00:45:57,263 --> 00:45:58,263
Nu.
750
00:46:03,837 --> 00:46:06,003
[suspine]
751
00:46:17,817 --> 00:46:19,150
Zeb, dă-mi un cuțit.
752
00:46:31,765 --> 00:46:36,159
Ce dracu?
753
00:46:36,169 --> 00:46:40,130
Faceți asta corect.
754
00:46:40,140 --> 00:46:45,001
Faceți asta corect.
755
00:46:45,011 --> 00:46:45,969
Continua.
756
00:46:45,979 --> 00:46:47,912
[grohăit]
757
00:47:00,160 --> 00:47:01,492
Înclinați-vă capetele, băieți.
758
00:47:08,067 --> 00:47:11,461
Îi angajăm pe cei care au
murit, implorându-vă să primiți
759
00:47:11,471 --> 00:47:14,197
sufletele lor, oh, Doamne.
760
00:47:14,207 --> 00:47:15,207
Sa mergem.
761
00:47:25,585 --> 00:47:27,118
Urcă, urcă.
762
00:47:32,258 --> 00:47:33,383
Aștepta. Am nevoie de mâna mea.
763
00:47:33,393 --> 00:47:35,151
Am nevoie de mâna mea.
- OK, OK, OK, OK.
764
00:47:35,161 --> 00:47:36,119
Oh, Dumnezeule, nu pot.
765
00:47:36,129 --> 00:47:37,287
Trebuie să ne întoarcem.
766
00:47:37,297 --> 00:47:38,254
Întoarce-te?
767
00:47:38,264 --> 00:47:39,989
Te duci înapoi?
768
00:47:39,999 --> 00:47:40,999
O Doamne.
769
00:48:00,286 --> 00:48:05,081
O Doamne.
770
00:48:05,091 --> 00:48:06,091
O, dracu.
771
00:48:12,532 --> 00:48:13,489
- O.K. - Ești în regulă?
772
00:48:13,499 --> 00:48:14,499
Uh-huh.
773
00:48:21,407 --> 00:48:22,407
Oh, la naiba.
774
00:48:27,380 --> 00:48:30,314
[țipând]
775
00:48:31,951 --> 00:48:32,942
O Doamne.
776
00:48:32,952 --> 00:48:33,952
O Doamne.
777
00:48:50,670 --> 00:48:53,630
La naiba.
778
00:48:53,640 --> 00:48:58,635
O Doamne.
779
00:48:58,645 --> 00:49:01,579
[suspine]
780
00:49:07,220 --> 00:49:08,344
Trebuie să mergem, băieți.
781
00:49:08,354 --> 00:49:11,581
Trebuie să dăm drumul.
782
00:49:11,591 --> 00:49:12,982
Bateria este nenorocită.
783
00:49:12,992 --> 00:49:14,651
Este rupt?
784
00:49:14,661 --> 00:49:15,652
Nu stiu, dracu.
785
00:49:15,662 --> 00:49:17,220
Ia-l. Vom merge.
786
00:49:17,230 --> 00:49:18,187
Merge. Haide.
787
00:49:18,197 --> 00:49:19,088
Haide.
788
00:49:19,098 --> 00:49:20,957
Ce faci?
789
00:49:20,967 --> 00:49:23,059
Nu o putem lăsa aici.
- Trebuie să o părăsim.
790
00:49:23,069 --> 00:49:24,394
Haide. - Spune-o mâine.
791
00:49:24,404 --> 00:49:25,361
Haide, băieți.
792
00:49:25,371 --> 00:49:26,296
Haide.
793
00:49:26,306 --> 00:49:27,630
Wren.
794
00:49:27,640 --> 00:49:29,365
Wren, hai. Merge.
795
00:49:29,375 --> 00:49:30,967
- Wren, hai. - Am luat-o.
796
00:49:30,977 --> 00:49:31,701
Haide, Wren.
797
00:49:31,711 --> 00:49:32,711
Sa mergem.
798
00:49:51,130 --> 00:49:53,497
[gâfâitor]
799
00:49:58,104 --> 00:49:59,062
Esti bine?
800
00:49:59,072 --> 00:50:00,438
Da, sunt bine.
801
00:50:13,353 --> 00:50:15,345
Ce este?
802
00:50:15,355 --> 00:50:16,546
Ce este?
803
00:50:16,556 --> 00:50:17,714
Există ceva acolo?
804
00:50:17,724 --> 00:50:19,315
Ce este acolo?
805
00:50:19,325 --> 00:50:20,416
Deschidel.
806
00:50:20,426 --> 00:50:22,218
Băieți, înțelegeți-l. Sunt bine.
807
00:50:22,228 --> 00:50:23,453
Trebuie să mergem, băieți.
808
00:50:23,463 --> 00:50:25,254
- Haide. - Prinde tot ce poți.
809
00:50:25,264 --> 00:50:26,689
Băieți, nu există nimic acolo.
Sa mergem.
810
00:50:26,699 --> 00:50:28,157
- Apuca-te doar de tot.
- Este ceva.
811
00:50:28,167 --> 00:50:29,292
E o țeavă.
- Băieți, băieți, haide.
812
00:50:29,302 --> 00:50:30,293
Sa mergem.
813
00:50:30,303 --> 00:50:31,294
Haide.
814
00:50:31,304 --> 00:50:32,304
O.K.
815
00:50:43,249 --> 00:50:46,183
[greierii ciripind]
816
00:50:48,621 --> 00:50:50,654
[bufniță urlând]
817
00:50:51,591 --> 00:50:52,582
Ce?
818
00:50:52,592 --> 00:50:56,552
Ai auzit asta?
819
00:50:56,562 --> 00:51:00,456
Te ții?
820
00:51:00,466 --> 00:51:03,359
Nu chiar.
821
00:51:03,369 --> 00:51:05,762
Tu?
822
00:51:05,772 --> 00:51:06,772
[abia auzit]
823
00:51:09,208 --> 00:51:11,367
De ce se întâmplă asta?
824
00:51:11,377 --> 00:51:14,570
Nu am făcut nimic.
825
00:51:14,580 --> 00:51:16,706
L-au împușcat pe Jean.
826
00:51:16,716 --> 00:51:17,774
Au împușcat-o.
827
00:51:17,784 --> 00:51:19,509
E o nebunie.
828
00:51:19,519 --> 00:51:20,443
Este o nebunie.
829
00:51:20,453 --> 00:51:21,377
Este ins...
830
00:51:21,387 --> 00:51:25,548
Este lipsit de importanță.
831
00:51:25,558 --> 00:51:28,317
Unde crezi că suntem?
832
00:51:28,327 --> 00:51:30,820
Știu unde suntem.
833
00:51:30,830 --> 00:51:33,456
Am luat un ocol
și am plecat drept
834
00:51:33,466 --> 00:51:37,060
în curtea nenorocită a cuiva,
chiar acolo unde nu aparținem.
835
00:51:37,070 --> 00:51:38,428
Acolo suntem.
836
00:51:38,438 --> 00:51:41,130
Vor continua.
837
00:51:41,140 --> 00:51:43,733
Nu se vor opri.
838
00:51:43,743 --> 00:51:48,304
Trebuie să presupunem că.
839
00:51:48,314 --> 00:51:50,273
Da.
840
00:51:50,283 --> 00:51:55,678
Crezi că Joy este moartă?
841
00:51:55,688 --> 00:51:58,255
[plâns]
842
00:52:14,240 --> 00:52:17,208
[joc de muzică]
843
00:52:22,648 --> 00:52:24,215
[whooshing]
844
00:52:26,252 --> 00:52:27,585
Shh, shh.
845
00:52:34,227 --> 00:52:36,219
Mă lași să adorm?
846
00:52:36,229 --> 00:52:38,221
Da, este în regulă.
847
00:52:38,231 --> 00:52:43,893
Nu aș putea dormi
dacă aș încerca.
848
00:52:43,903 --> 00:52:46,229
Va fi în regulă.
849
00:52:46,239 --> 00:52:47,730
Nu Nu este.
850
00:52:47,740 --> 00:52:49,866
Da.
851
00:52:49,876 --> 00:52:57,876
Este vina mea.
852
00:53:00,186 --> 00:53:08,186
Este vina mea.
853
00:53:09,695 --> 00:53:11,354
Ce se întâmplă?
854
00:53:11,364 --> 00:53:13,322
Încerc doar să văd dacă acest
rahat funcționează de fapt.
855
00:53:13,332 --> 00:53:14,924
Nu o să-mi petrec
altă noapte aici.
856
00:53:14,934 --> 00:53:16,191
Ai păstrat-o?
857
00:53:16,201 --> 00:53:17,460
Da, vreau să spun,
este la soare cât mai mult.
858
00:53:17,470 --> 00:53:18,628
Oh oh oh.
859
00:53:18,638 --> 00:53:20,363
Slava Domnului.
860
00:53:20,373 --> 00:53:23,699
OK, se pare că mergem
spre nord aici,
861
00:53:23,709 --> 00:53:24,667
vom ajunge în această zonă.
862
00:53:24,677 --> 00:53:25,701
Da, dar ce este asta?
863
00:53:25,711 --> 00:53:28,404
Nu stiu.
864
00:53:28,414 --> 00:53:29,338
Haide.
865
00:53:29,348 --> 00:53:31,374
Ar putea fi un oraș.
866
00:53:31,384 --> 00:53:32,675
Grozav.
867
00:53:32,685 --> 00:53:34,177
Da, dar ce se întâmplă dacă
este doar un alt nenorocit
868
00:53:34,187 --> 00:53:35,344
câmp sau ceva?
869
00:53:35,354 --> 00:53:39,682
Ai o altă idee nenorocită?
870
00:53:39,692 --> 00:53:40,716
Nu.
871
00:53:40,726 --> 00:53:42,251
OK, hai să fim în siguranță.
872
00:53:42,261 --> 00:53:43,452
Vom doar...
873
00:53:43,462 --> 00:53:45,963
OK, băieți, ce mai facem?
874
00:53:52,572 --> 00:53:55,506
[joc de muzică]
875
00:54:07,486 --> 00:54:08,611
Ne oprim?
876
00:54:08,621 --> 00:54:12,448
Trebuie doar să-mi dau haina.
877
00:54:12,458 --> 00:54:16,419
Nu stiu.
878
00:54:16,429 --> 00:54:19,388
Deci, dă-mi telefonul, OK.
879
00:54:19,398 --> 00:54:20,856
Doar... trebuie să ții asta.
880
00:54:20,866 --> 00:54:21,791
Stai așa.
881
00:54:21,801 --> 00:54:23,960
Aici, ține asta.
882
00:54:23,970 --> 00:54:24,927
Așa că țineți asta.
883
00:54:24,937 --> 00:54:27,771
Da, ține asta, bine.
884
00:54:39,752 --> 00:54:44,313
Madison, Madison, Madison!
885
00:54:44,323 --> 00:54:45,323
[țipând]
886
00:55:18,557 --> 00:55:19,557
[țipând]
887
00:55:44,850 --> 00:55:46,817
[țipând]
888
00:55:54,894 --> 00:55:55,785
Hei.
889
00:55:55,795 --> 00:55:57,386
Hei.
890
00:55:57,396 --> 00:55:59,755
Ce mai faci?
891
00:55:59,765 --> 00:56:00,756
Cum este?
892
00:56:00,766 --> 00:56:01,757
Este în regulă.
893
00:56:01,767 --> 00:56:02,692
Vom doar...
894
00:56:02,702 --> 00:56:05,828
OK, iubito, este în regulă.
895
00:56:05,838 --> 00:56:06,729
Atent.
896
00:56:06,739 --> 00:56:07,897
Ea este bine. Ea este bine.
897
00:56:07,907 --> 00:56:09,365
Doar ajută-mă să fac
asta în jurul ei, OK?
898
00:56:09,375 --> 00:56:10,466
O.K.
899
00:56:10,476 --> 00:56:11,567
[gemând de durere]
900
00:56:11,577 --> 00:56:12,468
Ești bine.
901
00:56:12,478 --> 00:56:13,402
Ești bine.
902
00:56:13,412 --> 00:56:14,578
[suspine]
903
00:56:15,581 --> 00:56:16,672
Ai inteles?
904
00:56:16,682 --> 00:56:17,606
Mai strâns, OK?
905
00:56:17,616 --> 00:56:19,442
Mai strâns.
906
00:56:19,452 --> 00:56:20,710
O.K.
907
00:56:20,720 --> 00:56:22,378
Bine, o vom aranja, bine?
908
00:56:22,388 --> 00:56:24,847
April, apucă-o de celălalt
braț, OK?
909
00:56:24,857 --> 00:56:26,649
Unu doi trei.
910
00:56:26,659 --> 00:56:28,025
[tragindu]
911
00:56:29,528 --> 00:56:30,453
Madison.
912
00:56:30,463 --> 00:56:31,620
Ești bine.
913
00:56:31,630 --> 00:56:32,688
Sunteți OK, bine?
914
00:56:32,698 --> 00:56:33,622
O.K?
915
00:56:33,632 --> 00:56:34,557
Bazează-te pe mine.
916
00:56:34,567 --> 00:56:35,691
BINE BINE.
917
00:56:35,701 --> 00:56:36,692
A respira.
918
00:56:36,702 --> 00:56:38,127
- Sa mergem. - Te-am înțeles.
919
00:56:38,137 --> 00:56:39,061
Te-am înțeles.
920
00:56:39,071 --> 00:56:39,995
Te-am înțeles.
921
00:56:40,005 --> 00:56:40,930
Wren, poți să te apuci...
922
00:56:40,940 --> 00:56:43,933
Da da.
923
00:56:43,943 --> 00:56:45,067
BINE BINE.
924
00:56:45,077 --> 00:56:46,602
Doar țineți presiune pe asta, OK?
925
00:56:46,612 --> 00:56:47,837
- O.K. - A respira.
926
00:56:47,847 --> 00:56:48,738
Sa mergem.
927
00:56:48,748 --> 00:56:49,748
OK hai să mergem.
928
00:57:13,038 --> 00:57:13,929
Oh, așteptați.
929
00:57:13,939 --> 00:57:15,398
Ce faci?
930
00:57:15,408 --> 00:57:17,466
Whoa, whoa, whoa,
ea nu ar trebui să facă asta.
931
00:57:17,476 --> 00:57:18,734
Are dreptate, aprilie. Haide.
932
00:57:18,744 --> 00:57:19,969
Trebuie doar să mă
întind pentru un minut.
933
00:57:19,979 --> 00:57:21,003
Haide.
934
00:57:21,013 --> 00:57:22,872
Doar... da-ne un minut.
935
00:57:22,882 --> 00:57:29,044
Am nevoie doar de un minut.
936
00:57:29,054 --> 00:57:31,147
Vrei să te duc?
937
00:57:31,157 --> 00:57:35,184
Vrei să te duc?
938
00:57:35,194 --> 00:57:37,953
Hei, hei,
păstrează presiunea pe asta, bine?
939
00:57:37,963 --> 00:57:38,921
Vom găsi ajutor.
940
00:57:38,931 --> 00:57:39,989
Vom ajunge la siguranță.
941
00:57:39,999 --> 00:57:41,123
Este in regula.
942
00:57:41,133 --> 00:57:42,858
Trebuie doar să ne mișcăm, OK?
943
00:57:42,868 --> 00:57:43,826
Trebuie să continuăm să ne mișcăm.
944
00:57:43,836 --> 00:57:44,827
[suspine]
945
00:57:44,837 --> 00:57:46,796
OK, OK, hai.
946
00:57:46,806 --> 00:57:47,830
OK, hai. Haide.
947
00:57:47,840 --> 00:57:48,798
Haide. Haide.
948
00:57:48,808 --> 00:57:49,732
Este in regula.
949
00:57:49,742 --> 00:57:50,699
Este in regula.
950
00:57:50,709 --> 00:57:51,934
OK, OK, hai.
951
00:57:51,944 --> 00:57:52,868
Am luat-o.
952
00:57:52,878 --> 00:57:53,769
Am luat-o.
953
00:57:53,779 --> 00:57:56,772
Am luat-o.
954
00:57:56,782 --> 00:57:57,973
Rahat.
955
00:57:57,983 --> 00:58:02,812
Trebuie să mergem, OK?
956
00:58:02,822 --> 00:58:04,046
- Atent, băieți. - Simte asta?
957
00:58:04,056 --> 00:58:05,481
Oh, la naiba.
958
00:58:05,491 --> 00:58:06,182
În regulă, aici se oprește.
959
00:58:06,192 --> 00:58:07,216
- O ai? - Mhm.
960
00:58:07,226 --> 00:58:10,820
OK, aici mergem, chiar aici.
961
00:58:10,830 --> 00:58:11,787
Ai grija.
962
00:58:11,797 --> 00:58:16,592
Un pas la rând, băieți.
963
00:58:16,602 --> 00:58:17,893
Vezi unde calci.
964
00:58:17,903 --> 00:58:19,862
OK, pășește.
965
00:58:19,872 --> 00:58:22,231
Începem.
966
00:58:22,241 --> 00:58:25,801
O ai?
967
00:58:25,811 --> 00:58:28,170
Da da.
968
00:58:28,180 --> 00:58:29,171
Ai grija.
969
00:58:29,181 --> 00:58:31,140
Pas peste.
970
00:58:31,150 --> 00:58:32,141
Oh, la naiba.
971
00:58:32,151 --> 00:58:33,709
OK, ai înțeles?
972
00:58:33,719 --> 00:58:35,177
Da scuze.
973
00:58:35,187 --> 00:58:36,979
Imi pare rau. - Pas peste.
974
00:58:36,989 --> 00:58:37,913
O.K
975
00:58:37,923 --> 00:58:41,083
Ai grija.
976
00:58:41,093 --> 00:58:42,017
BINE BINE.
977
00:58:42,027 --> 00:58:42,952
O.K.
978
00:58:42,962 --> 00:58:44,253
Încercați să respirați.
979
00:58:44,263 --> 00:58:46,222
OK, OK, este motiv.
980
00:58:46,232 --> 00:58:53,103
Este la sol, OK, OK, OK.
981
00:59:07,086 --> 00:59:13,682
Kat, Kat,
982
00:59:13,692 --> 00:59:16,051
Da.
983
00:59:16,061 --> 00:59:17,586
Whoa, cine, ce se întâmplă dacă este vorba de ei?
984
00:59:17,596 --> 00:59:18,287
Dar dacă nu?
985
00:59:18,297 --> 00:59:19,922
Ce zici despre ea?
986
00:59:19,932 --> 00:59:21,824
Poate există, cum ar fi,
un kit de prim ajutor sau ceva de genul.
987
00:59:21,834 --> 00:59:24,226
Da, este în regulă.
988
00:59:24,236 --> 00:59:25,294
O să plec. - O.K.
989
00:59:25,304 --> 00:59:26,228
In regula.
990
00:59:26,238 --> 00:59:27,238
Ai grija.
991
00:59:32,811 --> 00:59:33,811
Oh, la naiba.
992
01:00:03,742 --> 01:00:04,633
Este in regula.
993
01:00:04,643 --> 01:00:05,568
Este in regula.
994
01:00:05,578 --> 01:00:06,635
Te-am înțeles.
995
01:00:06,645 --> 01:00:07,645
Te-am înțeles.
996
01:00:43,282 --> 01:00:44,840
Wren.
997
01:00:44,850 --> 01:00:46,742
Bine, hai să o aducem aici.
998
01:00:46,752 --> 01:00:51,647
Există un spațiu chiar
aici, chiar aici.
999
01:00:51,657 --> 01:00:52,648
Oh, la naiba.
1000
01:00:52,658 --> 01:00:53,349
OK, privește-ți picioarele.
1001
01:00:53,359 --> 01:00:54,350
Urmăriți-i picioarele.
1002
01:00:54,360 --> 01:00:56,685
OK, ce... de ce avem nevoie?
1003
01:00:56,695 --> 01:00:57,686
Avem nevoie de apă.
1004
01:00:57,696 --> 01:00:58,621
Apă.
1005
01:00:58,631 --> 01:00:59,788
Da, și prosoape.
1006
01:00:59,798 --> 01:01:01,624
O.K.
1007
01:01:01,634 --> 01:01:02,358
Și ușoară.
1008
01:01:02,368 --> 01:01:06,061
Da.
1009
01:01:06,071 --> 01:01:09,632
BINE BINE.
1010
01:01:09,642 --> 01:01:10,399
Oh, la naiba.
1011
01:01:10,409 --> 01:01:12,134
Vei fi bine.
1012
01:01:12,144 --> 01:01:13,202
Doar respira.
1013
01:01:13,212 --> 01:01:14,136
Doar respira.
1014
01:01:14,146 --> 01:01:15,638
O.K.
1015
01:01:15,648 --> 01:01:19,708
Iată câteva prosoape
de apă și hârtie.
1016
01:01:19,718 --> 01:01:21,944
Există ceva cu care să-și
sprijine picioarele?
1017
01:01:21,954 --> 01:01:22,945
Da.
1018
01:01:22,955 --> 01:01:23,846
In regula.
1019
01:01:23,856 --> 01:01:24,913
O.K.
1020
01:01:24,923 --> 01:01:29,385
Acest lucru va funcționa.
1021
01:01:29,395 --> 01:01:31,220
OK, iubito, ești bine.
1022
01:01:31,230 --> 01:01:32,154
Atârnați-vă acolo.
1023
01:01:32,164 --> 01:01:34,256
Închide acolo, Madison.
1024
01:01:34,266 --> 01:01:40,696
Rămâi cu noi, OK?
1025
01:01:40,706 --> 01:01:42,898
Aprilie, ține aici.
1026
01:01:42,908 --> 01:01:44,800
Wren, trebuie să găsesc altceva.
1027
01:01:44,810 --> 01:01:46,001
Nu o voi găsi aici.
1028
01:01:46,011 --> 01:01:48,137
Asigurați-vă că [inaudibilă], OK?
1029
01:01:48,147 --> 01:01:50,873
Privește-o.
1030
01:01:50,883 --> 01:01:53,709
Mă întorc imediat.
1031
01:01:53,719 --> 01:01:54,443
[abia auzit]
1032
01:01:54,453 --> 01:01:55,711
Eu voi.
1033
01:01:55,721 --> 01:01:56,779
Ia ceva cu tine.
1034
01:01:56,789 --> 01:01:57,680
O.K.
1035
01:01:57,690 --> 01:01:58,781
La naiba.
1036
01:01:58,791 --> 01:01:59,882
Păstrați presiune asupra acestui lucru.
1037
01:01:59,892 --> 01:02:00,916
Da.
1038
01:02:00,926 --> 01:02:02,685
Shh, OK, Madison, OK, este în regulă.
1039
01:02:02,695 --> 01:02:03,952
Doar respira.
1040
01:02:03,962 --> 01:02:06,422
Doar respiră, shh.
1041
01:02:06,432 --> 01:02:09,399
[joc de muzică]
1042
01:02:46,472 --> 01:02:49,465
BINE BINE.
1043
01:02:49,475 --> 01:02:52,309
[scârțâind]
1044
01:03:06,959 --> 01:03:11,920
O.K.
1045
01:03:11,930 --> 01:03:14,022
OK, OK, oprește sângerarea.
1046
01:03:14,032 --> 01:03:14,923
Da?
1047
01:03:14,933 --> 01:03:17,326
OK, deci țineți-l?
1048
01:03:17,336 --> 01:03:20,929
Oh, Dumnezeule, OK, așa?
1049
01:03:20,939 --> 01:03:23,907
[joc de muzică]
1050
01:04:35,881 --> 01:04:39,508
Rămâi cu mine, OK?
1051
01:04:39,518 --> 01:04:42,052
Doar rămâi cu mine, OK?
1052
01:04:56,001 --> 01:04:59,094
Hei, nu vei muri.
1053
01:04:59,104 --> 01:04:59,995
Stiu.
1054
01:05:00,005 --> 01:05:01,396
Stiu.
1055
01:05:01,406 --> 01:05:03,131
Shh, asta este.
1056
01:05:03,141 --> 01:05:06,134
Doar ține-ți ochii asupra mea, OK?
1057
01:05:06,144 --> 01:05:10,105
Vă țineți ochii asupra mea.
1058
01:05:10,115 --> 01:05:11,039
Stai cu mine.
1059
01:05:11,049 --> 01:05:12,241
Stai cu mine.
1060
01:05:12,251 --> 01:05:13,942
Mai țineți puțin, OK?
1061
01:05:13,952 --> 01:05:16,612
Stai puțin mai mult.
1062
01:05:16,622 --> 01:05:24,622
Nu, nu, nu, nu, nu,
ține-ți ochii asupra mea, OK?
1063
01:05:25,497 --> 01:05:28,257
Doar stai acolo mai puțin, OK?
1064
01:05:28,267 --> 01:05:29,157
Aștepta.
1065
01:05:29,167 --> 01:05:31,134
Așteptați, așteptați, așteptați, așteptați.
1066
01:05:37,576 --> 01:05:39,167
Madi.
1067
01:05:39,177 --> 01:05:42,112
[joc de muzică]
1068
01:06:44,176 --> 01:06:45,176
[tronc]
1069
01:06:52,150 --> 01:06:53,516
Oh, la naiba.
1070
01:07:07,532 --> 01:07:08,532
Scoală-te.
1071
01:08:09,461 --> 01:08:11,820
Sunt la fort.
1072
01:08:11,830 --> 01:08:13,355
Unde este Zeke?
1073
01:08:13,365 --> 01:08:18,060
Nu știu,
undeva în jurul perimetrului.
1074
01:08:18,070 --> 01:08:21,096
Cum vrei să faci asta?
1075
01:08:21,106 --> 01:08:26,401
Ține unul în viață, doi dacă putem.
1076
01:08:26,411 --> 01:08:28,103
Nu-i ucideți pe toți.
1077
01:08:28,113 --> 01:08:31,206
Ultimul este al tău.
1078
01:08:31,216 --> 01:08:33,842
In regula.
1079
01:08:33,852 --> 01:08:34,852
Găsiți-l pe Zeke.
1080
01:08:58,276 --> 01:09:02,704
Hei.
1081
01:09:02,714 --> 01:09:03,714
Hei.
1082
01:09:09,688 --> 01:09:14,850
Vor veni aici.
1083
01:09:14,860 --> 01:09:20,422
Da probabil.
1084
01:09:20,432 --> 01:09:24,400
Aici, ar trebui să iei asta.
1085
01:10:05,310 --> 01:10:06,643
O, dracu, rahat.
1086
01:10:15,654 --> 01:10:16,654
[foc de armă]
1087
01:10:19,257 --> 01:10:20,649
O Doamne.
1088
01:10:20,659 --> 01:10:24,319
O Doamne.
1089
01:10:24,329 --> 01:10:25,329
Aprilie.
1090
01:10:56,928 --> 01:10:57,986
[grohăit]
1091
01:10:57,996 --> 01:10:58,996
Shh.
1092
01:11:04,469 --> 01:11:06,803
[strigând]
1093
01:11:21,720 --> 01:11:24,654
[strigare îndepărtată]
1094
01:11:30,028 --> 01:11:31,561
Unde te duci, nu?
1095
01:11:38,937 --> 01:11:41,496
Tot ce vrem să facem este să mergem acasă.
1096
01:11:41,506 --> 01:11:44,340
O, de ce nu ieșim mai întâi
afară, nu?
1097
01:12:13,538 --> 01:12:15,805
Nu o să vă mai spun, acum!
1098
01:12:35,927 --> 01:12:37,452
Aprilie.
1099
01:12:37,462 --> 01:12:38,586
Oh Doamne.
1100
01:12:38,596 --> 01:12:39,554
OK, ridică-o.
1101
01:12:39,564 --> 01:12:41,823
BINE BINE.
1102
01:12:41,833 --> 01:12:42,824
OK, te-am prins.
1103
01:12:42,834 --> 01:12:44,893
Aici, OK, bine?
1104
01:12:44,903 --> 01:12:47,329
OK, bine, asta vei face.
1105
01:12:47,339 --> 01:12:48,930
O vei scoate înapoi, bine?
1106
01:12:48,940 --> 01:12:50,398
Soarele răsare în curând.
1107
01:12:50,408 --> 01:12:50,965
Vei ține presiune aici, OK?
1108
01:12:50,975 --> 01:12:52,434
MHM. MHM.
1109
01:12:52,444 --> 01:12:53,601
Bine, păstrează-l sub presiune.
1110
01:12:53,611 --> 01:12:55,070
Ce faci?
1111
01:12:55,080 --> 01:12:57,539
De îndată ce răsare
soarele, pleci naibii, OK?
1112
01:12:57,549 --> 01:12:59,107
Bine așteaptă. Unde te duci?
1113
01:12:59,117 --> 01:13:03,086
El nu ajunge să trăiască,
nici un fel de nenorocit.
1114
01:13:12,664 --> 01:13:14,597
OK, mă voi întoarce.
1115
01:13:40,492 --> 01:13:41,824
Cum te numești?
1116
01:13:48,433 --> 01:13:50,859
[gâfâind durerea]
1117
01:13:50,869 --> 01:13:53,461
Cum te numești?
1118
01:13:53,471 --> 01:13:55,130
Esti pur?
1119
01:13:55,140 --> 01:13:56,564
Ce?
1120
01:13:56,574 --> 01:14:00,869
Adică, ai avut un copil?
1121
01:14:00,879 --> 01:14:02,837
Hm-mm.
1122
01:14:02,847 --> 01:14:05,840
Aia este bună.
1123
01:14:05,850 --> 01:14:08,910
Ești ceva, nu-i așa?
1124
01:14:08,920 --> 01:14:09,920
Da.
1125
01:14:26,838 --> 01:14:27,838
Ajută-mă să mă ridic.
1126
01:14:42,821 --> 01:14:45,755
[grohăit]
1127
01:16:48,313 --> 01:16:49,313
O, dracu.70629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.