Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,750 --> 00:00:55,667
Over 20 years ago,
2
00:00:55,667 --> 00:00:57,708
I was still a teenager.
3
00:00:57,708 --> 00:00:59,833
I turned on the color TV my family just bought
4
00:00:59,833 --> 00:01:02,667
and noticed the 555 Hong Kong-Beijing Rally.
5
00:01:02,667 --> 00:01:04,250
I was shocked to find out that
6
00:01:04,708 --> 00:01:06,750
you can actually drive a car like that.
7
00:01:07,125 --> 00:01:08,417
So ll made up my mind
8
00:01:08,417 --> 00:01:11,667
to become a rally driver as well when I grow up.
9
00:01:12,167 --> 00:01:16,375
In 1999, The World Rally Championship
was held in China.
10
00:01:16,917 --> 00:01:20,042
I took the train to Beijing to watch the
championship without telling my family.
11
00:01:21,083 --> 00:01:23,792
When the rally cars whizzed past me,
12
00:01:23,792 --> 00:01:27,500
it became certain that this would be my passion,
13
00:01:27,625 --> 00:01:30,458
and I'd keep striving for it.
14
00:01:33,042 --> 00:01:36,375
Eventually I did become a rally driver.
15
00:01:36,375 --> 00:01:38,667
I put on the helmet and fasten the seatbelt.
16
00:01:39,250 --> 00:01:43,167
Listening to the co-driver's pacenotes,
I am like a newborn.
17
00:01:43,500 --> 00:01:47,875
Now I could finally compete
with the best Chinese drivers
18
00:01:47,875 --> 00:01:51,000
that I have only seen on TV before.
19
00:01:51,000 --> 00:01:54,625
My co-driver and I were getting better
and stronger as well.
20
00:01:55,542 --> 00:01:57,208
Bayanbulak
21
00:01:57,208 --> 00:02:00,167
is 4,000 km above sea level
22
00:02:00,167 --> 00:02:04,833
and encompasses dangerous cliffs,
forests and snowy mountains.
23
00:02:05,333 --> 00:02:07,250
The highest honor of Chinese racing
24
00:02:07,250 --> 00:02:10,542
is to win the Bayanbulak championship.
25
00:02:10,542 --> 00:02:13,542
I won five times in a row.
26
00:02:13,542 --> 00:02:16,083
That year I was 32.
27
00:02:16,083 --> 00:02:18,292
Then you were born.
28
00:02:18,292 --> 00:02:23,875
And since then, I've been unable to
compete due to certain circumstances.
29
00:02:23,875 --> 00:02:27,542
It just so happens you haven't been able
to see me compete in a single race.
30
00:02:27,542 --> 00:02:30,375
But it doesn't mean that daddy is lying to you,
31
00:02:30,375 --> 00:02:33,667
or that the racing suit is fake.
32
00:02:33,667 --> 00:02:34,833
Understand?
33
00:02:34,833 --> 00:02:36,167
Yes.
34
00:02:39,292 --> 00:02:41,917
What do you think I'll look like
if I put on the suit?
35
00:02:41,917 --> 00:02:43,417
A food delivery guy.
36
00:02:44,250 --> 00:02:45,917
What do you mean a food delivery guy?
37
00:02:45,917 --> 00:02:47,750
That's not what I'll look like.
38
00:02:49,125 --> 00:02:50,417
Are you getting the idea?
39
00:02:50,417 --> 00:02:53,167
When I would wear this suit back then,
40
00:02:53,667 --> 00:02:55,167
I couldn't lose.
41
00:02:55,542 --> 00:02:58,292
I won the championship five consecutive years.
42
00:03:00,167 --> 00:03:01,458
Son,
43
00:03:02,625 --> 00:03:04,125
does daddy still look like
a food delivery guy?
44
00:03:05,375 --> 00:03:07,042
Here's your food...
45
00:03:09,625 --> 00:03:11,750
We are both delivery guys,
Why the attitude, buddy?
46
00:03:23,167 --> 00:03:27,625
Welcome to the mid-day broadcast,
brought by FM111.1
47
00:03:27,625 --> 00:03:29,375
Former famous racecar driver, Zhang Chi,
48
00:03:29,375 --> 00:03:32,000
is holding a surprise
automobile association hearing today.
49
00:03:32,250 --> 00:03:34,000
The details surrounding
the hearing are unclear.
50
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
I will go to the scene and
report on the hearing first hand.
51
00:03:38,167 --> 00:03:40,542
Many people are unfamiliar with this name.
52
00:03:40,542 --> 00:03:43,375
You can think of him as someone
who used to be in heaven...
53
00:04:19,167 --> 00:04:20,833
Why are they taking pictures of you?
54
00:04:20,833 --> 00:04:22,583
Daddy is a celebrity,
55
00:04:22,583 --> 00:04:24,625
and you are the son of a celebrity.
56
00:04:25,167 --> 00:04:27,333
Zhang Chi, please say a few words.
57
00:04:28,833 --> 00:04:33,125
Five years ago I fell and hit
rock buttom in life.
58
00:04:35,583 --> 00:04:39,417
It was you guys who wrote all
those articles about me,
59
00:04:39,500 --> 00:04:40,792
some true, some not,
60
00:04:41,333 --> 00:04:42,833
which stripped me bare to the public.
61
00:04:42,833 --> 00:04:45,542
You also caused the people not to forgive me,
62
00:04:46,375 --> 00:04:48,458
which made me fall even lower.
63
00:04:48,458 --> 00:04:49,542
Today,
64
00:04:49,542 --> 00:04:52,750
I'll win back the honors
65
00:04:53,667 --> 00:04:55,625
one by one.
66
00:04:56,625 --> 00:04:58,042
I, Zhang Chi,
67
00:04:59,042 --> 00:05:00,958
am back
68
00:05:01,667 --> 00:05:03,208
once I get through this gate.
69
00:05:04,792 --> 00:05:07,125
Sir, the X-ray can't penetrate your jumpsuit.
70
00:05:07,125 --> 00:05:09,292
Please take it off and go through again.
71
00:05:16,042 --> 00:05:18,375
After you've easily won
your fifth championship,
72
00:05:18,375 --> 00:05:20,708
your long-time rival, Wan Heping,
announced his retirement as well.
73
00:05:20,708 --> 00:05:23,250
Do you have anything to say to him?
74
00:05:23,917 --> 00:05:26,042
Not so much of a rival.
75
00:05:26,042 --> 00:05:26,708
Rivals are like...
76
00:05:30,083 --> 00:05:32,333
And we were like...
77
00:05:32,333 --> 00:05:34,625
His personal best was the second place
78
00:05:34,625 --> 00:05:37,083
and there were quite a few years
when he ranked third or fourth.
79
00:05:37,083 --> 00:05:38,417
I think he is the kind of person
80
00:05:38,417 --> 00:05:40,292
who looks like an overachiever.
81
00:05:40,292 --> 00:05:41,417
If the two of us are standing together,
82
00:05:41,417 --> 00:05:43,042
he looks like the one
with five championship titles.
83
00:05:44,792 --> 00:05:47,750
Some people live off their looks,
84
00:05:47,750 --> 00:05:49,917
others just create a fake image of themselves.
85
00:05:49,917 --> 00:05:51,125
But I live off my skills.
86
00:05:52,042 --> 00:05:55,292
Besides he's not getting any younger.
87
00:05:55,292 --> 00:05:58,708
Maybe some day when we see each other
outside of racing,
88
00:05:59,208 --> 00:06:01,708
it will be quite different.
89
00:06:09,792 --> 00:06:11,417
Plaintiff, Mr. Zhang Chi,
90
00:06:11,417 --> 00:06:14,500
please address the reason
behind your suspension.
91
00:06:14,792 --> 00:06:17,667
It was May 4th, 2012.
92
00:06:18,833 --> 00:06:21,292
I received an invitation.
93
00:06:22,042 --> 00:06:25,792
Why are you racing in the minor leagues
when you're already in the big leagues?
94
00:06:26,042 --> 00:06:27,833
Well, since you're here,
95
00:06:27,958 --> 00:06:30,042
I guess I'll put my racing shoes on.
96
00:07:07,792 --> 00:07:10,458
Although I was driving an old Santana,
97
00:07:10,875 --> 00:07:13,958
I relied on my skills from
many years of racing
98
00:07:13,958 --> 00:07:15,667
and beat everyone.
99
00:07:15,667 --> 00:07:16,708
Unexpectedly,
100
00:07:16,708 --> 00:07:19,125
the police had laid down the trap.
101
00:07:51,375 --> 00:07:55,250
I was as light as a bird
102
00:07:59,250 --> 00:08:00,500
and flying over walls.
103
00:08:15,167 --> 00:08:17,167
I was a real athlete,
104
00:08:19,750 --> 00:08:22,417
dodging left and right.
After a series of moves, ll...
105
00:08:22,458 --> 00:08:23,375
Stop, stop, stop.
106
00:08:23,875 --> 00:08:26,708
No need to exaggerate.
107
00:08:27,083 --> 00:08:28,708
Just the facts.
108
00:08:28,917 --> 00:08:29,875
Ok.
109
00:08:32,125 --> 00:08:33,667
In that case...
110
00:09:26,250 --> 00:09:28,625
You were a professional race car driver
111
00:09:29,458 --> 00:09:32,042
with no similar incidents.
112
00:09:32,250 --> 00:09:34,458
Why did you accept such an
invitation out of nowhere?
113
00:09:36,750 --> 00:09:37,875
Because
114
00:09:39,417 --> 00:09:42,375
the owner of the old Santana told me that
115
00:09:43,625 --> 00:09:45,167
if ll can win the race,
116
00:09:45,750 --> 00:09:47,208
they will
117
00:09:47,708 --> 00:09:49,667
take care of my son's
118
00:09:50,083 --> 00:09:52,708
residence registration and school enrollment.
119
00:09:55,042 --> 00:09:56,625
During my five-year suspension,
120
00:09:56,625 --> 00:09:58,500
I've been nothing but a law-abiding citizen
121
00:09:59,292 --> 00:10:01,250
with no disorderly conduct.
122
00:10:03,167 --> 00:10:04,417
All I want
123
00:10:05,542 --> 00:10:07,250
is to race again.
124
00:10:08,125 --> 00:10:09,833
You took away my honor as punishment,
125
00:10:09,833 --> 00:10:10,917
which is fine.
126
00:10:12,042 --> 00:10:13,750
But I'm begging you,
127
00:10:14,125 --> 00:10:16,542
please give me a chance to race again.
128
00:10:17,292 --> 00:10:18,917
I want to win my honor back
129
00:10:19,792 --> 00:10:20,917
again.
130
00:10:23,958 --> 00:10:25,750
Order please.
131
00:10:30,042 --> 00:10:31,708
For him,
132
00:10:31,708 --> 00:10:33,708
he can do anything that's
not prohibited by law.
133
00:10:33,917 --> 00:10:35,958
And for the arbitration court,
134
00:10:35,958 --> 00:10:38,125
we mustn't do anything unless
it's authorized by law.
135
00:10:38,417 --> 00:10:40,708
So as long as he complies
with race regulations,
136
00:10:41,042 --> 00:10:42,458
and passes a physical examination,
137
00:10:42,458 --> 00:10:44,083
he can race again.
138
00:10:47,542 --> 00:10:49,875
Ok. Meeting adjourned.
139
00:10:52,000 --> 00:10:53,250
This is
140
00:10:53,250 --> 00:10:55,250
the selfless and impartial Chairman Wan.
141
00:10:55,583 --> 00:10:56,625
Call him uncle.
142
00:10:56,625 --> 00:10:57,833
Big brother.
143
00:10:58,208 --> 00:10:59,667
You taught your son well.
144
00:10:59,667 --> 00:11:00,625
Mr. Wan,
145
00:11:02,125 --> 00:11:03,417
back then,
146
00:11:03,750 --> 00:11:05,167
I was pretty arrogant.
147
00:11:05,167 --> 00:11:06,667
It's alright.
148
00:11:06,667 --> 00:11:07,917
But I'm telling you,
149
00:11:07,917 --> 00:11:10,625
as long as you get your driver's license back,
150
00:11:11,042 --> 00:11:13,417
your competition license
will be reactivated automatically.
151
00:11:13,417 --> 00:11:17,833
The drivers nowadays are
a lot faster than we were.
152
00:11:18,375 --> 00:11:20,833
Lin Zhendong has been winning
every year for a long time.
153
00:11:21,125 --> 00:11:22,625
You need to work harder.
154
00:11:22,625 --> 00:11:23,625
Thank you.
155
00:11:25,500 --> 00:11:27,542
By the way,
156
00:11:27,542 --> 00:11:30,333
this time you'll know
what it feels like to lose.
157
00:11:34,417 --> 00:11:35,625
Bye Grandpa.
158
00:11:37,750 --> 00:11:40,458
This is Lin Zhendong's new race car.
159
00:11:40,458 --> 00:11:42,125
Daddy will come back this year
160
00:11:42,667 --> 00:11:44,208
and destroy Lin Zhendong.
161
00:11:45,833 --> 00:11:48,625
And really "open your eyes".
162
00:11:50,167 --> 00:11:51,875
That's a new idiom for you.
163
00:11:52,583 --> 00:11:54,625
Come on, repeat the new idiom to Daddy.
164
00:11:54,625 --> 00:11:56,750
Destroy Lin Zhendong
165
00:11:58,250 --> 00:11:59,750
I should spank you.
166
00:12:00,292 --> 00:12:02,083
Idioms are usually made up of four words
167
00:12:05,333 --> 00:12:07,792
Well, sometimes they can be five.
168
00:12:08,250 --> 00:12:08,667
Off you go.
169
00:12:08,667 --> 00:12:09,375
Over there.
170
00:12:10,375 --> 00:12:12,583
Write the new idiom 20 times.
171
00:12:13,667 --> 00:12:15,625
Destroy Lin Zhendong
172
00:12:16,375 --> 00:12:17,458
Daddy,
173
00:12:17,667 --> 00:12:20,292
why did you name me Zhang Fei?
174
00:12:20,292 --> 00:12:22,833
All my classmates make fun of me.
175
00:12:23,250 --> 00:12:25,250
What's so funny about your name?
176
00:12:26,167 --> 00:12:28,833
My father's name is Zhang Yang.
177
00:12:29,083 --> 00:12:31,375
He lived up to his name to be
very arrogant and suffered for it.
178
00:12:31,875 --> 00:12:35,417
So he wanted Daddy to be
more in control of his life.
179
00:12:35,667 --> 00:12:38,000
That's why Daddy's name is Zhang Chi.
180
00:12:38,208 --> 00:12:39,917
And I ended up flying high.
181
00:12:39,917 --> 00:12:42,208
I became a race car driver and a champion.
182
00:12:43,375 --> 00:12:46,417
What I want for you is to be like Daddy,
183
00:12:46,417 --> 00:12:48,208
keep flying in life.
184
00:12:48,500 --> 00:12:51,125
And together we're a team called Fei Chi.
185
00:12:51,667 --> 00:12:55,292
That's why your name is Zhang Fei.
186
00:12:55,292 --> 00:12:56,625
Is that a problem?
187
00:12:56,625 --> 00:12:58,875
Does Liu Bei disapprove,
188
00:12:59,125 --> 00:13:01,000
or is it Guan Yu?
189
00:13:02,250 --> 00:13:05,458
One of my classmates' father is also a driver.
190
00:13:05,667 --> 00:13:07,833
He wants to race you.
191
00:13:07,833 --> 00:13:09,958
We can't agree to random car racings anymore.
192
00:13:09,958 --> 00:13:12,167
After Daddy winning this year's race,
193
00:13:12,167 --> 00:13:13,875
I'll go meet him.
194
00:13:26,542 --> 00:13:27,917
(SUN YUQIANG)
195
00:13:32,708 --> 00:13:35,750
Hello, is this Yuqiang?
196
00:13:35,750 --> 00:13:39,042
Brother. Not another word.
197
00:13:39,042 --> 00:13:41,292
I've been waiting for your call for five years.
198
00:13:41,833 --> 00:13:43,708
Come see me at the amusement park tomorrow.
199
00:13:44,750 --> 00:13:46,500
I'm the green dinosaur.
200
00:14:13,083 --> 00:14:17,500
J ll usedto
201
00:14:18,083 --> 00:14:22,750
J Drift around like the floating flowers J
202
00:14:23,833 --> 00:14:28,583
J Scared to fall in love for no reason J
203
00:14:29,542 --> 00:14:33,750
J It was fate that I finally met you... &
204
00:14:33,750 --> 00:14:35,250
For so many years
205
00:14:36,458 --> 00:14:38,667
I haven't dared come and see you.
206
00:14:38,667 --> 00:14:42,708
Because I dragged down the best
co-driver in the world.
207
00:14:43,167 --> 00:14:44,083
Yu Qiang,
208
00:14:44,750 --> 00:14:46,500
come with me,
209
00:14:47,208 --> 00:14:48,708
back to the battlefield,
210
00:14:49,625 --> 00:14:51,750
back to the glory days.
211
00:14:51,833 --> 00:14:52,583
What do you think?
212
00:14:58,292 --> 00:15:00,375
Zhang Chi, let go of my wife!
213
00:15:02,333 --> 00:15:03,458
Bro,
214
00:15:04,792 --> 00:15:10,583
I just released all my emotions on your wife.
215
00:15:11,708 --> 00:15:13,625
There's nothing left.
216
00:15:13,625 --> 00:15:17,250
So maybe your wife can tell you what I said.
217
00:15:17,250 --> 00:15:19,250
There's no need. I get it.
218
00:15:20,750 --> 00:15:23,958
I know you wouldn't just let go.
219
00:15:24,625 --> 00:15:26,417
But whether I can return to car racing or not,
220
00:15:26,417 --> 00:15:30,500
depends on my wife, Sui Sui.
221
00:15:31,958 --> 00:15:32,750
You can go.
222
00:15:33,375 --> 00:15:34,750
Just be safe.
223
00:15:35,375 --> 00:15:36,750
Rest assured.
224
00:15:37,083 --> 00:15:38,375
We won't come home without a win.
225
00:15:39,083 --> 00:15:41,708
So this is my last day working here.
226
00:15:42,583 --> 00:15:44,417
Let me take you on the roller coaster
after work
227
00:15:44,417 --> 00:15:45,792
to get the feeling back.
228
00:15:48,125 --> 00:15:50,292
How is it going with the car assembly?
229
00:15:50,458 --> 00:15:52,042
We don't even have a car yet.
230
00:15:52,750 --> 00:15:54,792
Holy shit!
231
00:15:54,792 --> 00:15:56,208
I have to go take the
driver's license test tomorrow.
232
00:15:56,208 --> 00:15:58,167
What the hell have you been doing for
the past five years?!
233
00:15:58,167 --> 00:16:01,750
Just drop it, ok?
234
00:16:03,333 --> 00:16:06,500
J When I think of all the men That played J
235
00:16:06,583 --> 00:16:09,417
J That took the knocks And made the grade &
236
00:16:09,500 --> 00:16:12,833
J The legends that the game has made...
237
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
I don't know who left a child on my car.
238
00:16:15,000 --> 00:16:18,125
No! I don't have time for a girlfriend
when I'm racing.
239
00:16:18,125 --> 00:16:21,375
Cars and hands. I don't need a woman.
Just cars and hands.
240
00:16:21,375 --> 00:16:23,375
Why not go ask your ex-girlfriends?
241
00:16:23,375 --> 00:16:25,750
J And I'll go forward Like a steel machine J
242
00:16:25,833 --> 00:16:28,083
3 'Til cracks in the foe appear &
243
00:16:30,667 --> 00:16:34,292
J Could it be a dream 7
244
00:16:36,250 --> 00:16:38,625
J My father's son that's me J
245
00:16:38,792 --> 00:16:40,292
Take off your helmet.
246
00:16:40,292 --> 00:16:41,958
You're the Masked Car King?
247
00:16:41,958 --> 00:16:43,417
The most famous racecar driver in China,
248
00:16:43,417 --> 00:16:46,083
and former Chief Instructor of Automobile
Sports Association Teaching Center, Zhang Chi,
249
00:16:46,083 --> 00:16:48,208
was confirmed to have been taken
into custody today.
250
00:16:48,208 --> 00:16:50,917
His career prospects are looking bleak.
251
00:16:52,583 --> 00:16:54,375
Deader than dead.
252
00:16:54,375 --> 00:16:58,583
And he's facing huge claims from sponsors
and his car team...
253
00:16:58,583 --> 00:17:00,750
I guess he's not just bankrupt.
254
00:17:00,750 --> 00:17:02,292
He also has a lot of debt.
255
00:17:02,292 --> 00:17:05,250
Let's figure it out. Add it up.
256
00:17:05,417 --> 00:17:07,375
You all came to kiss my ass
when things were good.
257
00:17:07,375 --> 00:17:10,250
Now that I'm in trouble,
you can't even give me one or two more days?
258
00:17:11,833 --> 00:17:14,167
Selling cars and watches takes time, too!
259
00:17:14,167 --> 00:17:15,750
Shit!
260
00:17:31,333 --> 00:17:34,792
(Fei Chi Tasty Fried Rice)
261
00:17:35,125 --> 00:17:36,625
No. 1018, Zhang Chi.
262
00:17:36,625 --> 00:17:38,083
We have your paternity test result.
263
00:17:38,083 --> 00:17:39,708
The kid is not related to you.
264
00:17:39,708 --> 00:17:41,292
J I'll fight on 'til the end &
265
00:17:44,083 --> 00:17:46,833
J And I will keep a solid chin [
266
00:17:46,833 --> 00:17:49,875
J 'Cause champions don't always win... J
267
00:17:50,250 --> 00:17:51,667
Bobo's dad, you just wait and see!
268
00:17:51,667 --> 00:17:53,375
See you tomorrow after school!
269
00:17:53,375 --> 00:17:55,208
& And we will make amends J
270
00:17:57,625 --> 00:18:01,250
J Could it be a dream 7
271
00:18:03,583 --> 00:18:06,833
J My father's son that's me J
272
00:18:12,792 --> 00:18:16,167
We haven't sat in a car like this
for a long time.
273
00:18:17,333 --> 00:18:18,667
Yeah.
274
00:18:19,083 --> 00:18:24,792
I haven't touched a steering wheel
for 1,852 days.
275
00:18:25,208 --> 00:18:29,042
I know it's a real blow for you
to retake the test.
276
00:18:29,250 --> 00:18:30,792
We'll nail it the first time.
277
00:18:30,792 --> 00:18:33,833
This is the first step of our road
back to glory.
278
00:18:33,833 --> 00:18:34,625
Start the car.
279
00:18:34,625 --> 00:18:35,208
Who the hell are you?
280
00:18:35,208 --> 00:18:36,000
Don't you know where to sit?
281
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Get in the back.
282
00:18:38,208 --> 00:18:41,458
Why was your license revoked five years ago?
283
00:18:43,542 --> 00:18:44,625
Drunk driving.
284
00:18:44,625 --> 00:18:45,792
Drunk driving?
285
00:18:46,792 --> 00:18:49,083
I hate drunk drivers the most.
286
00:18:49,083 --> 00:18:51,417
You are not going to pass the test in my car.
287
00:18:51,417 --> 00:18:53,583
No, no. No, no, sir.
Don't listen to him. He's kidding.
288
00:18:53,583 --> 00:18:54,917
He's drunk.
289
00:18:54,917 --> 00:18:57,375
No, I'm drunk.
290
00:18:58,667 --> 00:19:01,250
Don't listen to him.
291
00:19:02,208 --> 00:19:03,750
It was because I was driving too fast.
292
00:19:04,833 --> 00:19:06,625
My driver's license was revoked for speeding.
293
00:19:06,625 --> 00:19:09,167
Speeders are the other type I hate the most.
294
00:19:09,167 --> 00:19:15,625
Instructor, your call, I'll be whoever
295
00:19:15,625 --> 00:19:16,458
you want me to be.
296
00:19:16,458 --> 00:19:17,917
Can you let go of your hand?
297
00:19:17,917 --> 00:19:19,458
I've been driving for 26 years.
298
00:19:19,458 --> 00:19:21,042
I've never even had a little scratch,
299
00:19:21,042 --> 00:19:24,000
let alone an accident.
300
00:19:24,000 --> 00:19:26,250
It's all because of my cautiousness.
301
00:19:26,833 --> 00:19:28,625
I hate those people
302
00:19:28,625 --> 00:19:32,458
who have only been behind the wheel for a few
days, but think their skills are off the charts.
303
00:19:32,458 --> 00:19:32,833
It's like...
304
00:19:32,833 --> 00:19:35,917
Instructor... let me introduce him...
305
00:19:35,917 --> 00:19:36,750
He was the national...
306
00:19:36,750 --> 00:19:37,958
Is it your turn to speak now?
307
00:19:37,958 --> 00:19:39,333
Who are you?
308
00:19:39,667 --> 00:19:40,708
Instructor,
309
00:19:42,167 --> 00:19:42,583
once...
310
00:19:42,583 --> 00:19:43,750
You once what?
311
00:19:43,750 --> 00:19:45,875
You once traveled through mountains and seas,
312
00:19:45,875 --> 00:19:48,417
and huge crowds of people.
313
00:19:48,875 --> 00:19:50,083
That's right.
314
00:19:51,708 --> 00:19:53,917
Everything I once had
315
00:19:54,458 --> 00:19:57,792
all drifted away like mist in an instant.
316
00:19:57,792 --> 00:19:59,167
Singing, huh?
317
00:19:59,167 --> 00:20:01,417
People whose driver's licenses
are revoked for speeding
318
00:20:01,417 --> 00:20:03,167
are all crazy.
319
00:20:03,167 --> 00:20:06,125
You don't even seem like
you can work the clutch.
320
00:20:06,125 --> 00:20:07,125
You're telling me you can drive fast?
321
00:20:07,125 --> 00:20:08,542
Then show me.
322
00:20:08,542 --> 00:20:10,042
I really can.
323
00:20:10,042 --> 00:20:11,708
Go ahead.
324
00:20:12,292 --> 00:20:14,167
I have the auxiliary brake here.
325
00:20:14,167 --> 00:20:18,333
It'll be better if you don't hit the
auxiliary brake while I'm driving.
326
00:20:18,333 --> 00:20:21,875
It will disrupt the equilibrium of the car.
327
00:20:22,500 --> 00:20:24,792
Who are you really?
328
00:20:24,792 --> 00:20:26,042
For the first time in five years,
329
00:20:27,375 --> 00:20:31,958
finally there is someone telling me
I can drive fast.
330
00:20:36,167 --> 00:20:39,667
When starting in a civilian FWD car, you
need to control the strength of the left leg
331
00:20:39,667 --> 00:20:42,833
at the critical point of releasing
the clutch pedal.
332
00:20:43,083 --> 00:20:44,833
It can have a better grip.
333
00:20:45,917 --> 00:20:48,500
Who the hell are you?
334
00:20:49,042 --> 00:20:50,625
You're about to find out.
335
00:20:50,625 --> 00:20:52,833
Bear with me, please.
336
00:20:59,083 --> 00:21:00,542
I know who you are.
337
00:21:03,167 --> 00:21:06,625
You are... an idiot.
338
00:21:57,875 --> 00:22:01,583
Zhen Dong, when will we go to Finland to
test the cars this year?
339
00:22:01,958 --> 00:22:03,875
In this bad economy,
340
00:22:03,875 --> 00:22:05,708
it's too much trouble to bring the car team abroad.
341
00:22:05,708 --> 00:22:07,333
So I'm doing a little practice
on my own race track.
342
00:22:07,333 --> 00:22:10,792
Zhendong, I know you have a big fan base,
a really big one.
343
00:22:10,792 --> 00:22:16,167
And you've made Forbes Sports top 10 list
for three years in a row.
344
00:22:16,167 --> 00:22:18,167
But somehow people still think
345
00:22:18,167 --> 00:22:20,375
you just have more resources than everybody else.
346
00:22:20,375 --> 00:22:22,083
More money,
347
00:22:22,083 --> 00:22:24,542
and better cars.
348
00:22:24,542 --> 00:22:25,625
What do you think about that?
349
00:22:25,625 --> 00:22:28,708
I'm more invested than anybody else,
350
00:22:28,708 --> 00:22:32,542
whether in terms of money or experience.
351
00:22:32,542 --> 00:22:34,833
So I think it only makes sense that
352
00:22:34,833 --> 00:22:37,000
I win more than others.
353
00:22:37,000 --> 00:22:38,583
Does the winner have to be
354
00:22:38,583 --> 00:22:44,083
someone who's not invested as much as I am in every
aspect just to satisfy your fairy tale ending?
355
00:22:44,083 --> 00:22:46,333
Besides, I've got the best co-driver.
356
00:22:46,333 --> 00:22:48,750
So you think this is also fair.
357
00:22:48,750 --> 00:22:51,208
If you want fairness, then come and race.
358
00:22:51,208 --> 00:22:54,583
But if you want absoluate fairness, then don't.
359
00:22:54,583 --> 00:22:56,833
Do we have any competitive opponents this year?
360
00:22:57,375 --> 00:22:58,833
Let me think.
361
00:22:59,833 --> 00:23:01,125
Gao Huayang.
362
00:23:01,125 --> 00:23:01,875
His English name is Tall
363
00:23:01,875 --> 00:23:03,000
Forget about him.
364
00:23:03,792 --> 00:23:06,292
He hasn't finished a race for years, right?
365
00:23:06,750 --> 00:23:07,833
Anyone else?
366
00:23:08,375 --> 00:23:09,667
Ke Xiang,
367
00:23:09,667 --> 00:23:11,667
a driver who's even younger than you.
368
00:23:11,917 --> 00:23:14,000
He did pretty well
369
00:23:14,000 --> 00:23:15,167
in the Estonian Championship last year.
370
00:23:15,167 --> 00:23:16,167
What about Zhang Chi?
371
00:23:16,167 --> 00:23:17,333
Not sure about him.
372
00:23:17,333 --> 00:23:18,333
He
373
00:23:18,542 --> 00:23:19,667
took the driver's license test
374
00:23:19,667 --> 00:23:21,125
and failed Subject 2.
375
00:23:21,125 --> 00:23:22,125
Subject 2...
376
00:23:23,750 --> 00:23:25,167
Well, Subject 2 is pretty hard.
377
00:23:25,167 --> 00:23:26,417
I failed it, too.
378
00:23:36,208 --> 00:23:37,958
Nice new car, Inspector Tian.
379
00:23:39,417 --> 00:23:40,167
What do you want?
380
00:23:40,167 --> 00:23:40,833
Inspector Tian.
381
00:23:40,833 --> 00:23:41,958
It was my fault last time.
382
00:23:41,958 --> 00:23:43,250
I stepped too hard.
383
00:23:43,542 --> 00:23:46,583
I'm here to apologize and make amends.
384
00:23:48,417 --> 00:23:49,917
No need to apologize,
385
00:23:50,167 --> 00:23:51,500
as long as you make amends.
386
00:23:52,375 --> 00:23:53,833
I did some homework.
387
00:23:53,958 --> 00:23:55,292
15 years ago,
388
00:23:55,292 --> 00:23:59,417
your best friend got hit by an idiot
who was drunk driving and speeding.
389
00:23:59,417 --> 00:24:01,333
And your friend has been
in a vegetative state ever since.
390
00:24:01,333 --> 00:24:06,125
Since then, you and his wife
have been looking after him everyday.
391
00:24:06,417 --> 00:24:07,250
Day after day and night after night.
392
00:24:07,250 --> 00:24:09,125
Don't mention the past.
393
00:24:11,500 --> 00:24:16,542
I used to be an instructor as well.
394
00:24:17,708 --> 00:24:19,667
What did you teach?
395
00:24:20,750 --> 00:24:21,667
Rally,
396
00:24:21,667 --> 00:24:22,750
track,
397
00:24:22,750 --> 00:24:23,667
drifting,
398
00:24:23,667 --> 00:24:24,958
autocross,
399
00:24:24,958 --> 00:24:27,417
and specialty driving for the police force.
400
00:24:27,417 --> 00:24:29,375
I've trained over 2,400 students.
401
00:24:29,375 --> 00:24:30,042
And
402
00:24:30,042 --> 00:24:34,375
I was a very good professional
race car driver myself.
403
00:24:35,542 --> 00:24:36,792
How good?
404
00:24:37,208 --> 00:24:38,458
The best.
405
00:24:43,750 --> 00:24:44,833
To be honest,
406
00:24:44,833 --> 00:24:49,292
It's not you that I hate.
407
00:24:49,292 --> 00:24:52,792
It's that long-haired guy you were with last time.
408
00:24:52,792 --> 00:24:55,917
Look at him, such a sissy, am I right?
409
00:24:55,917 --> 00:24:56,958
It's good
410
00:24:56,958 --> 00:24:59,292
that he's not here today.
411
00:24:59,792 --> 00:25:00,625
So we'll...
412
00:25:00,625 --> 00:25:01,625
I'm ready, Instructor.
413
00:25:01,625 --> 00:25:03,042
When did you get in?
414
00:25:03,042 --> 00:25:03,667
Get out.
415
00:25:03,667 --> 00:25:04,625
Don't be mad, Instructor.
416
00:25:04,625 --> 00:25:07,375
We've made some inquiries.
Your car engine is 10,000 RMB.
417
00:25:07,375 --> 00:25:08,125
We'll pay you back.
418
00:25:08,125 --> 00:25:10,500
Please give him one more chance.
419
00:25:18,750 --> 00:25:21,375
The engine is 10,000 RMB.
420
00:25:21,750 --> 00:25:24,208
Why did you give me 20,0007
421
00:25:29,125 --> 00:25:32,542
J I once traveled through mountains and seas J
422
00:25:32,542 --> 00:25:34,917
3 And huge crowds of people ¢
423
00:25:35,000 --> 00:25:37,833
J Everything I once had [
424
00:25:37,958 --> 00:25:40,708
3 All drifted away Like mist in an instant J
425
00:25:40,708 --> 00:25:43,000
J I was so lost and frustrated J
426
00:25:43,000 --> 00:25:46,375
J That I completely lost my way
427
00:25:46,583 --> 00:25:49,375
J Not until I live the ordinary lifed
428
00:25:49,375 --> 00:25:51,958
J Will I find the only answer [
429
00:25:52,083 --> 00:25:55,375
J I destroyed everything I once had J
430
00:25:55,375 --> 00:25:57,833
J Wanted to leave for good [
431
00:25:57,833 --> 00:26:00,708
3 I fell into the endless darkness §
432
00:26:00,750 --> 00:26:03,625
J Wanted to get out but there was no way
433
00:26:03,625 --> 00:26:09,083
31 was like you Him and the wild flowers §
434
00:26:09,500 --> 00:26:12,125
J Feeling devastated and anxious J
435
00:26:12,125 --> 00:26:14,917
J While crying, laughing and being average J
436
00:26:15,083 --> 00:26:19,625
J I once traveled Through mountains and seas... J
437
00:26:19,625 --> 00:26:21,292
Instructor,
438
00:26:21,292 --> 00:26:23,000
when should I come back next week?
439
00:26:23,000 --> 00:26:24,542
Next week...
440
00:26:25,292 --> 00:26:26,667
(Test Passed)
441
00:26:26,792 --> 00:26:27,542
(Approved)
442
00:26:38,000 --> 00:26:38,958
Yu Qiang,
443
00:26:38,958 --> 00:26:39,958
It's valid now!
444
00:26:39,958 --> 00:26:40,708
What's valid?
445
00:26:40,708 --> 00:26:41,958
My race license is valid now!
446
00:26:41,958 --> 00:26:44,500
What? Let me see.
447
00:26:45,792 --> 00:26:47,000
Yes!
448
00:26:47,000 --> 00:26:48,917
Great! Great! That's awesome!
449
00:26:48,917 --> 00:26:52,583
That's fucking awesome!
450
00:27:09,042 --> 00:27:09,917
So...
451
00:27:10,458 --> 00:27:12,750
you rich people don't change your clothes?
452
00:27:12,750 --> 00:27:13,792
Nice to meet you.
453
00:27:19,792 --> 00:27:23,833
J I want to shout I love you
454
00:27:23,917 --> 00:27:26,750
J Let's leave everything behind J
455
00:27:26,750 --> 00:27:30,917
J I want to find the words J
456
00:27:30,917 --> 00:27:33,458
J To melt your heart &
457
00:27:33,500 --> 00:27:35,792
J I want to shout I love you
458
00:27:35,792 --> 00:27:40,542
J I won't let you leave me tonight &
459
00:27:40,625 --> 00:27:42,583
-3 Lel's end the days ?
- Wrong music.
460
00:27:42,583 --> 00:27:44,667
J We don't get past
461
00:27:44,667 --> 00:27:48,375
J Just gazing at each other J
462
00:27:48,792 --> 00:27:51,792
J I wanna cry for you J
463
00:28:08,833 --> 00:28:11,083
J I want to shout I love you
464
00:28:11,083 --> 00:28:13,958
J Tomorrow &
465
00:28:15,250 --> 00:28:15,875
Wake up.
466
00:28:15,875 --> 00:28:16,583
Go do your homework.
467
00:28:20,958 --> 00:28:22,833
You have a nice view here.
468
00:28:24,208 --> 00:28:25,292
Not for long.
469
00:28:26,208 --> 00:28:28,125
There'll be some tall building
rising up here next year
470
00:28:28,125 --> 00:28:28,833
that blocks everything.
471
00:28:28,833 --> 00:28:30,000
Yeah my family funded it.
472
00:28:35,833 --> 00:28:37,167
Wait here.
473
00:28:54,333 --> 00:28:55,542
There's no time to let it breathe.
474
00:29:00,167 --> 00:29:01,667
We're gonna finish this bottle.
475
00:29:12,750 --> 00:29:15,625
I really want to race you in the championship.
476
00:29:16,083 --> 00:29:18,167
So if there's anything I can help with,
477
00:29:18,167 --> 00:29:19,208
just let me know.
478
00:29:19,208 --> 00:29:20,500
What do you mean?
479
00:29:20,500 --> 00:29:21,917
I watched you race
480
00:29:22,667 --> 00:29:24,500
when I was 18.
481
00:29:25,292 --> 00:29:26,625
The way that you drove
482
00:29:27,083 --> 00:29:28,625
was more aggressive,
483
00:29:29,000 --> 00:29:31,042
and your posture was more exaggerating than others.
484
00:29:31,417 --> 00:29:32,500
I was just like...
485
00:29:32,500 --> 00:29:33,542
I get it.
486
00:29:33,542 --> 00:29:39,625
That was the first time you've ever
watched a rally race in your life.
487
00:29:41,375 --> 00:29:44,167
It left an indelible impression
488
00:29:44,167 --> 00:29:46,708
on your young mind.
489
00:29:47,375 --> 00:29:48,583
Who would've thought
490
00:29:48,583 --> 00:29:52,042
I was almost the one who inspired your career?
491
00:29:54,792 --> 00:29:58,958
It was a smart decision for my family to send me
to Britain to learn racing when I was 13.
492
00:29:59,500 --> 00:30:02,625
So that I could see your flaws and weaknesses.
493
00:30:02,625 --> 00:30:05,917
You were using too much
Scandinavian pendulum to shift.
494
00:30:06,167 --> 00:30:07,958
There's no need for that in today's rally.
495
00:30:08,792 --> 00:30:11,292
I came back at the age of 20.
496
00:30:11,292 --> 00:30:12,750
But you were suspended from racing.
497
00:30:13,625 --> 00:30:15,208
I've been winning pretty easily for five years now.
498
00:30:15,208 --> 00:30:16,750
Well that's good.
499
00:30:17,375 --> 00:30:19,208
But there are so many doubts about me.
500
00:30:19,750 --> 00:30:22,833
They think that I've only been winning
because you aren't there.
501
00:30:22,833 --> 00:30:25,375
Starting next year
I won't enter any more races in China.
502
00:30:25,375 --> 00:30:27,750
But I really hope I can race against you first.
503
00:30:27,750 --> 00:30:28,500
Then what?
504
00:30:28,500 --> 00:30:30,417
So there won't be any more doubts about me.
505
00:30:51,625 --> 00:30:53,208
I'm not like you guys.
506
00:30:54,042 --> 00:30:56,208
I never pay attention to other drivers.
507
00:31:05,583 --> 00:31:08,125
I heard you haven' t found your sponsor yet.
508
00:31:10,500 --> 00:31:11,875
Here's my phone number.
509
00:31:12,500 --> 00:31:13,875
If you have any problems,
510
00:31:14,667 --> 00:31:16,333
come find me.
511
00:31:17,125 --> 00:31:18,667
All my life,
512
00:31:19,583 --> 00:31:21,750
you and the policemen are the only people
513
00:31:23,167 --> 00:31:24,917
who have said that to me.
514
00:31:27,083 --> 00:31:28,125
Don't worry.
515
00:31:29,167 --> 00:31:30,125
There won't be any problems.
516
00:31:30,792 --> 00:31:32,125
I have many friends.
517
00:31:32,958 --> 00:31:36,000
The wine we just drank was from a good friend.
518
00:31:36,833 --> 00:31:38,125
They are all
519
00:31:38,750 --> 00:31:40,417
industry giants.
520
00:31:41,375 --> 00:31:42,583
Maybe you know them, too.
521
00:31:42,958 --> 00:31:46,417
It shouldn't be much of a problem to get sponsored.
522
00:31:48,375 --> 00:31:49,792
I'll see you in the race.
523
00:31:56,625 --> 00:31:58,792
The friendships you have when things are good,
524
00:31:59,708 --> 00:32:01,542
may not be as strong as you think.
525
00:32:02,042 --> 00:32:05,292
That chateau didn't produce
even one bottle of red wine in 1991,
526
00:32:05,292 --> 00:32:07,583
because they didn't think it was a good year.
527
00:32:08,292 --> 00:32:09,875
That bottle of wine is fake.
528
00:32:11,625 --> 00:32:13,375
I hope this year
529
00:32:13,375 --> 00:32:15,667
is a good year for both of us.
530
00:32:20,958 --> 00:32:22,917
To make a proper comeback,
you need to look the part.
531
00:32:23,167 --> 00:32:24,333
What do you think?
532
00:32:24,333 --> 00:32:26,833
How does this new team uniform look?
533
00:32:27,667 --> 00:32:31,500
It was the first time we entered a rally race.
534
00:32:31,500 --> 00:32:35,000
We started the car at No.1246, Tianma Road.
535
00:32:35,000 --> 00:32:37,333
This year is also a new beginning for us.
536
00:32:39,333 --> 00:32:41,667
You look pretty sharp
537
00:32:41,667 --> 00:32:43,500
in this picture.
538
00:32:43,917 --> 00:32:45,958
What picture did you choose for me?
539
00:32:45,958 --> 00:32:48,292
Is it the one when I was
spraying champagne in Mohe?
540
00:32:48,292 --> 00:32:50,625
Or the one when I was
jumping really high on the podium
541
00:32:50,625 --> 00:32:52,917
after the final battle of Bayanbulak?
542
00:32:52,917 --> 00:32:53,667
Bro,
543
00:32:53,667 --> 00:32:54,792
due to our limited funds,
544
00:32:55,375 --> 00:32:56,625
it's also me.
545
00:33:01,625 --> 00:33:03,583
That's what we're going to use.
546
00:33:08,042 --> 00:33:11,375
Holy shit, the damper brake on this car isn't bad.
547
00:33:15,250 --> 00:33:15,917
Look,
548
00:33:15,917 --> 00:33:18,042
the air pump is directly driven by the paddle.
549
00:33:19,208 --> 00:33:20,667
Before, we shifted like this.
550
00:33:20,667 --> 00:33:21,875
Now just like this.
551
00:33:21,875 --> 00:33:24,208
Does our car have the same
configuration as this one?
552
00:33:24,458 --> 00:33:25,625
Yu Qiang,
553
00:33:26,250 --> 00:33:28,292
we've been driving here for 7 years.
554
00:33:28,292 --> 00:33:30,708
Considering my close relationship with Manager Ye,
555
00:33:31,083 --> 00:33:35,542
there should be absolutely no problem getting a car
with the same configuration as their best driver.
556
00:33:35,708 --> 00:33:37,833
The car team rents this car to other clients
557
00:33:37,833 --> 00:33:39,542
at 200 thousand for one round.
558
00:33:40,917 --> 00:33:41,958
150 thousand.
559
00:33:49,250 --> 00:33:51,792
Left three is next to right four.
560
00:33:53,500 --> 00:33:55,667
200 meters straight after the hill jumping.
561
00:33:55,667 --> 00:33:58,417
Right 6 full gas at the big tree. Sprint ahead.
562
00:33:58,417 --> 00:34:00,167
Look back.
563
00:34:02,083 --> 00:34:03,542
We won! We won!
564
00:34:03,542 --> 00:34:06,167
Awesome! Awesome!
565
00:34:09,750 --> 00:34:10,958
Awesome!
566
00:34:15,000 --> 00:34:16,083
Manager Ye,
567
00:34:18,458 --> 00:34:19,958
The past few years
568
00:34:20,292 --> 00:34:21,500
haven't been easy for you.
569
00:34:21,917 --> 00:34:23,042
Every now and then
570
00:34:23,875 --> 00:34:26,167
you need to take care of your mental health.
571
00:34:28,333 --> 00:34:31,000
I wasn't allowed to drive.
572
00:34:31,000 --> 00:34:33,833
So I've been doing some simulated driving
573
00:34:34,250 --> 00:34:35,833
in my head.
574
00:34:35,875 --> 00:34:38,833
I fell into the zone just now.
575
00:34:38,833 --> 00:34:39,917
Yu Qiang.
576
00:34:39,917 --> 00:34:40,917
It's been a long time.
577
00:34:40,917 --> 00:34:41,917
How have you been?
578
00:34:41,917 --> 00:34:43,958
You've also been doing simulated driving?
579
00:34:43,958 --> 00:34:45,792
I got carried away by him.
580
00:34:45,792 --> 00:34:47,958
I've always thought very highly of you.
581
00:34:48,750 --> 00:34:50,875
You were always so passionate about racing.
582
00:34:50,875 --> 00:34:51,792
And you have literary skills.
583
00:34:52,500 --> 00:34:54,542
So we're all here again, why don't you
584
00:34:54,542 --> 00:34:55,708
lighten the mood a bit,
585
00:34:55,708 --> 00:34:57,792
and make up a poem?
586
00:34:57,792 --> 00:34:58,708
No, no, I can't.
587
00:34:58,708 --> 00:34:59,375
Come on.
588
00:34:59,375 --> 00:35:00,042
Freestyle.
589
00:35:00,042 --> 00:35:01,792
My poems are all critical.
590
00:35:01,792 --> 00:35:03,542
That's ok, criticize me.
591
00:35:03,542 --> 00:35:04,792
That's right, criticize him.
592
00:35:04,792 --> 00:35:05,958
Alright, I'll try.
593
00:35:05,958 --> 00:35:06,875
Come on.
594
00:35:11,750 --> 00:35:14,958
Doing actions of a fierce tiger,
595
00:35:16,500 --> 00:35:18,375
look closely,
596
00:35:18,500 --> 00:35:20,667
still stuck in the same spot.
597
00:35:22,292 --> 00:35:24,458
Impressive.
598
00:35:26,042 --> 00:35:26,875
Ok, that's enough.
599
00:35:26,875 --> 00:35:27,833
Manager Ye,
600
00:35:28,458 --> 00:35:30,125
we are here to
601
00:35:30,125 --> 00:35:32,583
go over the contract again
602
00:35:32,583 --> 00:35:35,208
and then have a look at my car.
603
00:35:41,208 --> 00:35:44,833
I was gonna call you to save you
the trouble of coming down here.
604
00:35:44,833 --> 00:35:47,042
About the car,
605
00:35:47,042 --> 00:35:48,250
we can't rent it to you.
606
00:35:49,375 --> 00:35:50,458
Why not?
607
00:35:50,458 --> 00:35:52,583
We had a deal six months ago.
608
00:35:52,583 --> 00:35:53,417
The race is almost here.
609
00:35:53,417 --> 00:35:54,292
Well,
610
00:35:55,083 --> 00:35:58,792
there's been a dispute about your comeback.
611
00:35:58,792 --> 00:36:03,833
The boss is worried about the sponsors
seeing you drive their car.
612
00:36:03,833 --> 00:36:07,708
And he thinks it will somehow
affect their sponsorship of our company.
613
00:36:09,250 --> 00:36:10,625
How about this?
614
00:36:11,667 --> 00:36:13,792
I'll pay you the full 200 thousand.
You don't need to give me a discount, ok?
615
00:36:13,792 --> 00:36:16,167
Your company has a rental business too.
616
00:36:16,708 --> 00:36:17,458
Rent the car to me.
617
00:36:17,458 --> 00:36:18,625
I'm your client.
618
00:36:18,625 --> 00:36:20,208
We don't have to know each other.
I'm your client, ok?
619
00:36:20,208 --> 00:36:21,958
It's not about money, you know?
620
00:36:21,958 --> 00:36:22,958
This year is very important to us.
621
00:36:22,958 --> 00:36:24,417
This year is important to me, too.
622
00:36:24,417 --> 00:36:26,875
I know, but you have to understand that
this is a public company.
623
00:36:26,875 --> 00:36:28,167
We're under so much pressure.
624
00:36:28,167 --> 00:36:29,708
If renting the car to you
625
00:36:29,708 --> 00:36:32,125
upsets the sponsors, then what?
626
00:36:32,583 --> 00:36:35,375
Our team has won six annual championships.
627
00:36:35,375 --> 00:36:38,708
Five of them were won by me.
628
00:36:38,708 --> 00:36:40,708
The race is in 40 days.
629
00:36:40,708 --> 00:36:41,792
Where am I going to find a car?
630
00:36:41,792 --> 00:36:44,500
Yeah, but what you did a few years ago...
631
00:36:44,500 --> 00:36:46,917
What you did a few years ago
632
00:36:46,917 --> 00:36:48,208
damaged the reputation of our company as well.
633
00:36:48,208 --> 00:36:49,125
You didn't know?
634
00:36:49,125 --> 00:36:51,667
The company's stock price dropped
for a year and a half before it recovered?
635
00:36:52,167 --> 00:36:53,625
I'm so sorry, Yu Qiang.
636
00:36:54,000 --> 00:36:55,417
I've tried everything.
637
00:36:55,708 --> 00:36:56,958
It's ok, doctor.
638
00:36:56,958 --> 00:36:58,250
No.
639
00:37:01,250 --> 00:37:02,792
Manager Ye.
640
00:37:03,625 --> 00:37:04,792
Can the two of you please get out of the car?
641
00:37:04,792 --> 00:37:06,292
We need to lift the gearbox.
642
00:37:10,958 --> 00:37:14,000
Thank you both for your contribution to the team.
643
00:37:19,250 --> 00:37:20,750
Wait.
644
00:37:24,625 --> 00:37:25,833
Here.
645
00:37:28,500 --> 00:37:30,583
Be careful when you make a turn.
646
00:37:34,917 --> 00:37:38,125
This is the frame of the race car you drove.
647
00:37:38,125 --> 00:37:39,833
It used to be displayed in the lobby
of the company headquarters.
648
00:37:39,833 --> 00:37:41,375
And after what happened,
649
00:37:41,375 --> 00:37:43,083
it was dumped in the warehouse.
650
00:37:47,250 --> 00:37:50,250
This is the championship frame from five years ago.
651
00:37:52,042 --> 00:37:54,333
I can still remember the smell
652
00:37:55,625 --> 00:37:57,958
and the familiar touch.
653
00:37:59,167 --> 00:38:02,458
This is the king of Bayanbulak.
654
00:38:03,167 --> 00:38:06,000
I can still feel its obstinateness
655
00:38:06,125 --> 00:38:09,000
and tiny universe is connecting with me.
656
00:38:10,000 --> 00:38:11,375
Zhang Chi,
657
00:38:12,375 --> 00:38:14,375
put your hands on it.
658
00:38:18,000 --> 00:38:19,792
Can you feel the connection?
659
00:38:21,292 --> 00:38:24,000
I'm connecting as well.
660
00:38:28,500 --> 00:38:31,333
Actually this is the frame from your car.
661
00:38:34,417 --> 00:38:36,833
It's already so many years old.
662
00:38:36,833 --> 00:38:38,375
Basically discarded.
663
00:38:38,375 --> 00:38:41,000
So it doesn't need to fall under
the company's financial audit.
664
00:38:41,000 --> 00:38:42,583
It's at the car team's disposal.
665
00:38:43,833 --> 00:38:45,542
So tomorrow night
666
00:38:45,542 --> 00:38:47,167
you guys can come sneak it out of here.
667
00:38:47,167 --> 00:38:48,833
But don't let anyone see you.
668
00:38:50,583 --> 00:38:53,250
My friend has an empty wine cellar downtown.
669
00:38:53,333 --> 00:38:55,167
I'll send you the address later.
670
00:38:55,625 --> 00:38:57,625
Here is the key.
671
00:39:20,833 --> 00:39:24,125
This is the championship frame from five years ago.
672
00:39:24,125 --> 00:39:26,125
I can still remember the smell
673
00:39:26,125 --> 00:39:28,292
and the familiar touch.
674
00:39:29,583 --> 00:39:30,458
It is truly...
675
00:39:30,458 --> 00:39:32,458
Ok, ok. It's connecting.
676
00:39:32,458 --> 00:39:34,333
Let's figure out how to get it out of here first.
677
00:39:36,458 --> 00:39:40,375
Daddy, what is this?
678
00:39:40,375 --> 00:39:42,042
Don't touch it.
679
00:39:43,542 --> 00:39:45,333
It's Daddy's weapon.
680
00:39:46,458 --> 00:39:48,583
It's called an expandable baton.
681
00:39:52,625 --> 00:39:54,375
If there is an accident later,
682
00:39:54,375 --> 00:39:56,042
it will be very useful.
683
00:39:56,417 --> 00:39:58,667
But you can't play with it.
684
00:40:03,708 --> 00:40:04,833
Hurry up.
685
00:40:16,042 --> 00:40:17,875
Halt.
686
00:40:19,458 --> 00:40:21,542
What are you two guys doing?
687
00:40:22,833 --> 00:40:23,833
Three guys.
688
00:40:23,833 --> 00:40:25,125
Sir,
689
00:40:26,083 --> 00:40:28,125
aren't you supposed to be taking a bath?
690
00:40:28,292 --> 00:40:30,708
I took a quick one.
691
00:40:32,917 --> 00:40:35,750
How do you know I took a bath?
692
00:40:36,917 --> 00:40:41,542
Who are you?
693
00:40:48,250 --> 00:40:49,250
Sir,
694
00:40:50,208 --> 00:40:52,417
it's very complicated to explain.
695
00:40:52,417 --> 00:40:56,208
But I suggest you don't try to stop us.
696
00:40:59,083 --> 00:41:00,292
I've made up my mind.
697
00:41:03,042 --> 00:41:04,125
I...
698
00:41:06,583 --> 00:41:08,458
I...
699
00:41:08,458 --> 00:41:10,208
Dad, what's wrong with your weapon?
700
00:41:10,208 --> 00:41:13,875
Your dad was too hard on it.
701
00:41:13,875 --> 00:41:15,042
So it got stuck.
702
00:41:15,042 --> 00:41:17,000
I've made up my mind.
703
00:41:17,583 --> 00:41:22,083
Young man, stop trying.
704
00:41:22,083 --> 00:41:27,042
Your flashlight won't work,
no matter how hard you try.
705
00:41:30,125 --> 00:41:31,708
Don't try to stop me.
706
00:41:33,042 --> 00:41:34,708
You will never know
707
00:41:35,333 --> 00:41:37,125
how scary it is
708
00:41:37,458 --> 00:41:42,250
when a driver and his vehicle become one.
709
00:41:47,958 --> 00:41:51,458
That guy we once knew is back.
710
00:41:51,458 --> 00:41:52,667
What are you doing?!
711
00:41:52,667 --> 00:41:54,375
Bear with me.
712
00:41:57,125 --> 00:41:59,167
So you're going for a launch!
713
00:42:07,708 --> 00:42:10,083
Pretty scary, huh?
714
00:42:11,208 --> 00:42:12,458
Bros,
715
00:42:14,500 --> 00:42:17,292
It's just a piece of junk to you,
716
00:42:17,292 --> 00:42:18,833
but it's something really precious to me.
717
00:42:18,833 --> 00:42:21,500
Just think of me as a garbage collector
718
00:42:21,500 --> 00:42:23,625
who wants to collect this piece of junk.
719
00:42:25,542 --> 00:42:26,542
OK"7?
720
00:42:27,250 --> 00:42:28,333
Dude...
721
00:42:28,333 --> 00:42:29,042
Don't think that...
722
00:42:29,042 --> 00:42:30,833
Let him go.
723
00:42:38,458 --> 00:42:40,000
I'll go with them.
724
00:42:40,583 --> 00:42:41,708
Jixing.
725
00:42:42,833 --> 00:42:43,833
Jixing.
726
00:42:43,917 --> 00:42:48,917
J ll usedto
727
00:42:48,917 --> 00:42:53,833
J Drift around like the floating flowers J
728
00:42:54,833 --> 00:42:59,458
J Scared to fall in love for no reason J
729
00:43:00,250 --> 00:43:06,292
J It was fate that I finally met you J
730
00:43:06,917 --> 00:43:11,792
J When I first met you &
731
00:43:11,792 --> 00:43:17,167
3 You were stunning in the crowd
732
00:43:19,292 --> 00:43:20,458
Jixing.
733
00:43:21,292 --> 00:43:23,000
Remember when the three of us worked together.
734
00:43:23,375 --> 00:43:24,792
I just remember...
735
00:43:24,792 --> 00:43:26,083
You said
736
00:43:26,958 --> 00:43:29,750
no matter how bad you guys crashed the car,
737
00:43:29,750 --> 00:43:32,000
I could always fix it for you.
738
00:43:32,000 --> 00:43:33,625
This is something I'll remember forever.
739
00:43:34,333 --> 00:43:35,750
It's all in the past.
740
00:43:35,750 --> 00:43:37,750
In the past.
741
00:43:37,917 --> 00:43:39,833
The best
742
00:43:39,833 --> 00:43:41,417
Head of Pit Crew in the whole country.
743
00:43:41,417 --> 00:43:43,625
You must've been promoted
744
00:43:43,625 --> 00:43:44,792
to be a supervisor by now.
745
00:43:44,792 --> 00:43:46,375
I...
746
00:43:47,625 --> 00:43:49,333
went backstage.
747
00:43:50,625 --> 00:43:51,708
What happened?
748
00:43:52,708 --> 00:43:54,708
There was a race one year.
749
00:43:54,708 --> 00:43:55,958
I was in a hurry.
750
00:43:55,958 --> 00:43:56,750
Trying to save time.
751
00:43:56,750 --> 00:43:59,083
The lifting jack wasn't placed right.
752
00:43:59,083 --> 00:43:59,667
I crawled under the car
753
00:43:59,667 --> 00:44:01,167
to remove the windboard.
754
00:44:01,667 --> 00:44:04,167
The car fell.
755
00:44:04,792 --> 00:44:06,167
On top of me.
756
00:44:06,583 --> 00:44:08,167
I broke my hand.
757
00:44:08,583 --> 00:44:10,000
Sol...
758
00:44:10,000 --> 00:44:11,583
I voluntarily asked to
759
00:44:12,250 --> 00:44:14,167
retire from the front line
760
00:44:14,417 --> 00:44:16,833
to manage the warehouse.
761
00:44:19,500 --> 00:44:21,042
This is so serious.
762
00:44:21,917 --> 00:44:23,708
How come we didn't know anything about this?
763
00:44:25,875 --> 00:44:28,167
It was...
764
00:44:28,458 --> 00:44:30,167
disgraceful.
765
00:44:30,958 --> 00:44:33,375
They were afraid of negative press.
766
00:44:33,542 --> 00:44:34,917
What happened to you
767
00:44:34,917 --> 00:44:37,625
scared the hell out of them.
768
00:44:38,917 --> 00:44:40,708
Enough.
769
00:44:42,167 --> 00:44:43,917
Get me some tools.
770
00:44:43,917 --> 00:44:45,167
Let's
771
00:44:45,750 --> 00:44:47,333
get started.
772
00:44:49,792 --> 00:44:51,917
What's our budget?
773
00:44:54,458 --> 00:44:56,625
I made a little more than
300 grand cooking fried rice.
774
00:44:58,208 --> 00:45:00,792
Sui Sui and I have 100 thousand in savings.
775
00:45:00,792 --> 00:45:02,250
I can contribute 90 grand.
776
00:45:02,250 --> 00:45:04,083
Then we have more than 400 grand here.
777
00:45:04,583 --> 00:45:06,083
Not quite.
778
00:45:06,833 --> 00:45:09,083
How much more than 300 grand do you have?
779
00:45:10,833 --> 00:45:13,042
No way we can do it with only 300 or 400 grand.
780
00:45:13,042 --> 00:45:15,333
We can't even afford a 4WD system.
781
00:45:15,708 --> 00:45:16,750
We're talking about
782
00:45:16,750 --> 00:45:18,583
1.2 million here at least.
783
00:45:18,583 --> 00:45:20,250
And that's the bottom line for
784
00:45:20,250 --> 00:45:22,375
a most basic S-grade race car.
785
00:45:22,375 --> 00:45:24,417
Still we'll be point eight seconds
slower per kilometer
786
00:45:24,417 --> 00:45:27,375
than those fancy cars.
787
00:45:28,125 --> 00:45:30,292
A hundred kilometers in Bayanbulak.
788
00:45:30,625 --> 00:45:32,083
Eighty seconds.
789
00:45:32,083 --> 00:45:33,542
Almost one and a half minutes.
790
00:45:34,792 --> 00:45:36,292
It's okay. You go ahead.
791
00:45:37,000 --> 00:45:38,458
I'll figure something out.
792
00:45:39,208 --> 00:45:40,583
Fine.
793
00:45:41,667 --> 00:45:44,292
First I need a second-hand S-grade OC engine.
794
00:45:44,292 --> 00:45:48,708
New forged crankshaft, connecting rods,
pistons, low-friction bearings.
795
00:45:48,708 --> 00:45:51,625
High-angle cam, quantitative valve,
high-duty valve springs.
796
00:45:51,625 --> 00:45:53,667
Customized exhaust manifold,
intake pipe, 9-degree spark plugs,
797
00:45:53,667 --> 00:45:54,667
OKD ignition module.
798
00:45:54,667 --> 00:45:57,625
Quantitative fly wheel, Garrett turbine,
Bosch racing ECU, Cosworth Omega,
799
00:45:57,625 --> 00:45:59,000
ICD, Plus data record unit.
800
00:45:59,000 --> 00:46:00,917
Cosworth IPS32 computer controlling system.
801
00:46:00,917 --> 00:46:03,542
Cosworth speed, direction,
temperature and break pressure sensors.
802
00:46:03,542 --> 00:46:05,250
Both front and rear chassis should be
changed to McPherson system
803
00:46:05,250 --> 00:46:06,750
and WRC Reiger damper.
804
00:46:06,750 --> 00:46:08,750
Aluminium alloy cleat,
front and rear steel barrel sub-frame.
805
00:46:08,750 --> 00:46:10,125
Carbon fiber body, empennage.
806
00:46:10,125 --> 00:46:12,000
Xtrac 6-gear Sequential
807
00:46:12,000 --> 00:46:13,042
AWD gearbox. Xtrac rear differential.
808
00:46:13,042 --> 00:46:14,542
AP carbon fiber triple plate clutch.
809
00:46:14,542 --> 00:46:16,333
Pankl customized transmission shaft
and half-shaft assembly,
810
00:46:16,333 --> 00:46:17,375
Bosch shift sensor.
811
00:46:17,375 --> 00:46:19,125
Brembo brake caliper. AP vertical pedal.
812
00:46:19,125 --> 00:46:20,333
Endless brake pad.
813
00:46:20,333 --> 00:46:21,500
ATL 75L explosion proof tank.
814
00:46:21,500 --> 00:46:23,375
Enough, I'll go looking for sponsors.
815
00:46:23,417 --> 00:46:25,750
Sit. Sit.
816
00:46:25,750 --> 00:46:26,708
What about him?
817
00:46:26,708 --> 00:46:28,042
Your assistant?
818
00:46:28,042 --> 00:46:31,417
I'm the one who writes down the pacenotes for him,
and the one who reads them to him.
819
00:46:31,417 --> 00:46:33,375
The eyes of the driver.
820
00:46:33,375 --> 00:46:34,750
See.
821
00:46:34,750 --> 00:46:36,250
Seeing eye person.
822
00:46:36,250 --> 00:46:38,042
Co-driver, Co-driver.
823
00:46:38,042 --> 00:46:40,667
Master, Seeing eye dog.
824
00:46:41,042 --> 00:46:45,042
Sir, I only spent 40 grand a year.
825
00:46:45,042 --> 00:46:48,917
Eight of which I spent on you.
826
00:46:49,625 --> 00:46:53,167
I am the highest level VIP here.
827
00:46:53,167 --> 00:46:58,458
I've read your book Either Be Successful,
Or Be More Successful three times.
828
00:46:58,458 --> 00:47:00,792
So did you succeed?
829
00:47:00,792 --> 00:47:06,375
You could say that
we're only one race car away from success.
830
00:47:07,000 --> 00:47:09,500
This is also why we're here.
831
00:47:09,500 --> 00:47:13,375
Maybe you can help us make an announcement
in your VIP WeChat group chat
832
00:47:13,375 --> 00:47:15,000
to see if anyone would like to help us?
833
00:47:15,000 --> 00:47:17,833
Or if you want to sponsor us yourself,
that would be the best.
834
00:47:25,333 --> 00:47:27,833
Well, sponsorships, I'm telling you...
835
00:47:30,125 --> 00:47:32,083
You just need to...
836
00:47:35,375 --> 00:47:37,875
and then... You...
837
00:47:39,833 --> 00:47:41,083
And that's it.
838
00:47:41,083 --> 00:47:44,375
Sir, can you do backstroke?
839
00:47:45,375 --> 00:47:47,125
If you want money,
840
00:47:47,375 --> 00:47:49,208
just go find the rich people.
841
00:47:50,375 --> 00:47:52,583
I can only give you one local product.
842
00:47:52,583 --> 00:47:56,375
Sir, you misundertood.
We're not here to ask for money.
843
00:47:56,375 --> 00:47:58,667
We are here to talk about cooperation.
844
00:47:58,667 --> 00:48:00,375
The one in the yellow suit,
845
00:48:00,375 --> 00:48:02,750
I recognized you from the news.
846
00:48:03,292 --> 00:48:05,458
You are the... the... the...
847
00:48:05,750 --> 00:48:07,292
Oh, just forget it.
848
00:48:07,500 --> 00:48:09,042
Secretary.
849
00:48:09,083 --> 00:48:10,125
See them out.
850
00:48:13,667 --> 00:48:14,833
Dad.
851
00:48:16,167 --> 00:48:18,250
Didn't you go looking for a sponsor?
852
00:48:18,250 --> 00:48:20,583
Didn't I find this pleasant looking goat for you?
853
00:48:22,042 --> 00:48:26,042
But the goat isn't going to cover
the cost of even one race.
854
00:48:26,125 --> 00:48:27,417
Do your homework.
855
00:48:28,625 --> 00:48:31,125
It doesn't look like a place
where rich people come.
856
00:48:31,125 --> 00:48:32,500
You don't understand.
857
00:48:32,500 --> 00:48:35,625
Rich people come to places like this
to look for exotic foods.
858
00:48:35,625 --> 00:48:38,625
Billion dollar deals are made in places like this.
859
00:48:38,625 --> 00:48:39,958
It will go well today.
860
00:48:41,458 --> 00:48:43,208
Guys.
861
00:48:46,417 --> 00:48:47,250
Bro.
862
00:48:47,250 --> 00:48:48,292
Bro,
863
00:48:48,292 --> 00:48:50,708
wake up. Wake up.
864
00:48:51,125 --> 00:48:51,625
Bro,
865
00:48:51,625 --> 00:48:52,917
wake up.
866
00:48:52,917 --> 00:48:55,542
Sorry, man.
867
00:48:56,625 --> 00:48:59,542
Business is bad these days.
868
00:49:00,375 --> 00:49:02,042
I've been so worried.
869
00:49:03,250 --> 00:49:06,542
I got drunk after seeing some old friends.
870
00:49:07,375 --> 00:49:08,833
You have connections,
871
00:49:09,667 --> 00:49:13,292
can you help me with my cash flow please?
872
00:49:17,000 --> 00:49:18,083
Bro,
873
00:49:18,750 --> 00:49:20,083
I was never here.
874
00:49:20,667 --> 00:49:22,833
It's all an illusion.
875
00:49:32,542 --> 00:49:34,500
Check.
876
00:49:34,958 --> 00:49:37,833
It's not that I don't have upper class connections.
877
00:49:38,625 --> 00:49:41,250
It's just that when I called them,
878
00:49:42,083 --> 00:49:44,333
all of them are on vacation abroad.
879
00:49:46,208 --> 00:49:48,625
So ll went to find some old classmates.
880
00:49:50,708 --> 00:49:53,542
I guess there's not much hope left
in my racing career.
881
00:49:54,500 --> 00:49:56,167
But I just really want to win this one time.
882
00:49:57,958 --> 00:49:59,625
I'm the kind of person
883
00:50:00,667 --> 00:50:02,125
that has no story to tell.
884
00:50:04,583 --> 00:50:09,333
Nobody liked me in school.
885
00:50:09,708 --> 00:50:11,208
I didn't like anybody either.
886
00:50:12,375 --> 00:50:17,167
My parents are healthy.
I never had an accident or anything like that.
887
00:50:17,792 --> 00:50:19,125
I never went to grad-school.
888
00:50:19,125 --> 00:50:20,458
I never got into a fight.
889
00:50:20,458 --> 00:50:22,875
I never made a call girl cry in the karaoke.
890
00:50:22,875 --> 00:50:26,208
I never forced a good girl into prostitution.
I never saved one from it either.
891
00:50:26,250 --> 00:50:28,792
It's only when I'm sitting in the race car,
I find purpose in my life.
892
00:50:28,792 --> 00:50:30,667
Excuse me, beautiful.
893
00:50:42,792 --> 00:50:46,083
There's no story in your life,
894
00:50:46,083 --> 00:50:47,833
and you want to have one.
895
00:50:47,833 --> 00:50:52,000
I have too many stories. What I want is an ending.
896
00:50:53,167 --> 00:50:56,375
Let's get out of here. Get on.
897
00:51:03,000 --> 00:51:04,542
This is where my son sits.
898
00:51:08,917 --> 00:51:10,042
I'm serious.
899
00:51:10,042 --> 00:51:11,875
How about you go on a TV show?
900
00:51:12,958 --> 00:51:14,208
Be miserable,
901
00:51:14,208 --> 00:51:16,250
attract people's attention. Maybe
902
00:51:16,250 --> 00:51:17,750
sponsorship will come.
903
00:51:17,958 --> 00:51:18,750
I won't do it.
904
00:51:18,833 --> 00:51:22,667
It's a beautiful day in October.
905
00:51:22,667 --> 00:51:26,042
Speak your mind, and achieve your dream.
906
00:51:26,042 --> 00:51:29,708
Hello, ladies and gentlemen. Welcome to the third
season of Making Your Dream Come True in 60 Seconds.
907
00:51:29,708 --> 00:51:31,042
Seeking a sponsorship
908
00:51:32,583 --> 00:51:33,958
Great!
909
00:51:35,000 --> 00:51:36,208
Wait, you can't let them see it now.
910
00:51:36,833 --> 00:51:38,542
Here.
911
00:51:38,542 --> 00:51:41,625
Wait until the last moment on stage,
912
00:51:41,625 --> 00:51:44,000
then pull up the zipper,
913
00:51:44,292 --> 00:51:49,000
and everyone will be focused on these three words.
914
00:51:49,042 --> 00:51:51,458
We'll have endless sponsorships.
915
00:51:51,458 --> 00:51:53,583
The audience is god.
916
00:51:53,583 --> 00:51:55,625
Sugar Daddy is the sponsor.
917
00:51:55,625 --> 00:51:58,417
I'll give you sixty seconds
to shout out your dreams.
918
00:51:58,417 --> 00:52:01,583
God and Sugar Daddy will decide
919
00:52:01,583 --> 00:52:03,333
whether to fulfill your wishes immediately.
920
00:52:03,333 --> 00:52:08,625
Let's give a warm welcome to
our very first dreamer!
921
00:52:08,625 --> 00:52:11,583
I think many of you born
in the 80s still remember him.
922
00:52:11,583 --> 00:52:14,583
Because his story was all the rage at the time.
923
00:52:14,583 --> 00:52:17,375
Let's hand the show time to him.
924
00:52:17,375 --> 00:52:19,417
Wait.
925
00:52:19,417 --> 00:52:25,125
How can I forget to introduce
our ambassador of dreams for today,
926
00:52:25,167 --> 00:52:27,583
also the sponsor of our show.
927
00:52:27,583 --> 00:52:29,000
Oh, silly me.
928
00:52:29,000 --> 00:52:31,875
Let's welcome
929
00:52:32,375 --> 00:52:34,917
this man of legends.
930
00:52:35,417 --> 00:52:37,875
Lin Zhendong!
931
00:52:45,958 --> 00:52:48,583
It seems that our young dreamer
932
00:52:48,583 --> 00:52:51,917
isn't feeling well.
933
00:52:51,917 --> 00:52:55,333
Go back. You're so close to your dream.
934
00:52:55,333 --> 00:52:56,125
Zhang Chi,
935
00:52:56,125 --> 00:52:58,792
you've been enduring this all these years.
Can't you bear it just one more day?
936
00:52:58,792 --> 00:53:01,000
Think about little Zhang Fei and me.
937
00:53:01,000 --> 00:53:03,333
Don't be a coward.
938
00:53:04,500 --> 00:53:06,167
Okay, leave then. I'll go myself.
939
00:53:07,208 --> 00:53:08,833
I already quit my job anyway.
940
00:53:08,833 --> 00:53:11,833
Sui Sui hasn't talked to me for two weeks.
I have nothing.
941
00:53:11,833 --> 00:53:13,750
It's always more cruel out there on the track.
942
00:53:16,458 --> 00:53:17,750
Just think of this as a warm-up race.
943
00:53:18,125 --> 00:53:18,917
Let's go.
944
00:53:21,833 --> 00:53:24,667
Ladies and gentlemen,
after a therapy session with his friend,
945
00:53:24,667 --> 00:53:26,417
our young dreamer is feeling well again.
946
00:53:26,417 --> 00:53:29,208
Our young dreamer is feeling well again.
947
00:53:29,875 --> 00:53:31,083
Okay,
948
00:53:31,708 --> 00:53:35,000
start the countdown!
949
00:53:46,833 --> 00:53:48,583
I was a racer.
950
00:53:50,167 --> 00:53:52,000
I hardly made any mistakes on the track.
951
00:53:53,542 --> 00:53:55,167
But I did something wrong off the track.
952
00:53:56,750 --> 00:53:58,375
I was suspended for five years.
953
00:53:59,208 --> 00:54:00,583
This will be the sixth year.
954
00:54:01,500 --> 00:54:04,500
We often say that people's problems
start with borrowing money.
955
00:54:05,583 --> 00:54:07,000
That's very true.
956
00:54:07,375 --> 00:54:11,125
Today I am here to...
957
00:54:14,208 --> 00:54:16,042
I don't know how to say it,
958
00:54:17,458 --> 00:54:22,833
so I'll just let the words
on my chest speak for me.
959
00:54:31,917 --> 00:54:33,125
Ten.
960
00:54:33,125 --> 00:54:34,083
Nine.
961
00:54:34,083 --> 00:54:35,208
Eight.
962
00:54:35,208 --> 00:54:36,375
Seven.
963
00:54:36,375 --> 00:54:37,458
Six.
964
00:54:37,458 --> 00:54:38,625
Five.
965
00:54:38,625 --> 00:54:39,667
Four.
966
00:54:39,667 --> 00:54:40,708
Three.
967
00:54:40,708 --> 00:54:42,000
Two.
968
00:54:42,000 --> 00:54:43,167
One.
969
00:54:43,167 --> 00:54:44,708
Game over.
970
00:54:52,583 --> 00:54:54,208
I know him.
971
00:54:54,292 --> 00:54:55,833
He wants to make a comeback,
972
00:54:55,833 --> 00:54:58,250
but he has run into some financial difficulties.
973
00:54:58,250 --> 00:55:01,833
Even then, he never asked for a single penny.
974
00:55:02,250 --> 00:55:03,833
He only came here
975
00:55:04,292 --> 00:55:05,833
to get a thumbs up
976
00:55:06,500 --> 00:55:08,792
from us.
977
00:55:09,375 --> 00:55:11,667
We have no reason to refuse.
978
00:55:12,125 --> 00:55:13,958
So my suggestion
979
00:55:13,958 --> 00:55:16,125
is that everyone here
980
00:55:16,458 --> 00:55:19,958
give a thumbs up to this excellent racer!
981
00:55:20,583 --> 00:55:21,542
Hello,
982
00:55:21,958 --> 00:55:23,542
anyone up there?
983
00:55:24,333 --> 00:55:25,958
Can we do it again?
984
00:55:25,958 --> 00:55:27,167
Great!
985
00:55:27,167 --> 00:55:30,333
Actually there's another word.
The zipper was stuck.
986
00:55:32,458 --> 00:55:34,292
Excellent!
987
00:55:38,208 --> 00:55:38,958
Quiet!
988
00:55:38,958 --> 00:55:41,417
Life doesn't give you too many second chances.
989
00:55:41,417 --> 00:55:43,833
Get out of here,
or the next person is gonna fall on you.
990
00:55:46,167 --> 00:55:47,375
It's ok.
991
00:55:47,375 --> 00:55:50,125
At least the scenic effect is awesome.
992
00:55:50,125 --> 00:55:51,000
Let's go.
993
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
Listen, Manager Ye called me.
994
00:55:53,000 --> 00:55:55,375
It sounds like something good
might happen tomorrow.
995
00:55:55,875 --> 00:55:57,083
Don't be so frustrated.
996
00:55:57,083 --> 00:55:59,625
Come on, just smile like you always do.
997
00:55:59,625 --> 00:56:01,750
One, two, three.
998
00:56:04,000 --> 00:56:05,042
Manager Ye!
999
00:56:05,042 --> 00:56:06,042
Zhang Chi!
1000
00:56:06,042 --> 00:56:08,292
Waiting for me, huh?
1001
00:56:08,292 --> 00:56:09,917
Manager Ye.
1002
00:56:09,917 --> 00:56:11,000
Welcome, welcome.
1003
00:56:11,000 --> 00:56:11,875
It's not that easy to find this place.
1004
00:56:11,875 --> 00:56:12,917
True.
1005
00:56:12,917 --> 00:56:14,125
This is what we call an utopia.
1006
00:56:14,125 --> 00:56:18,167
You were in such a rush.
Do you have some good news?
1007
00:56:18,167 --> 00:56:20,917
Have you been busy lately
getting ready for the race?
1008
00:56:20,917 --> 00:56:22,833
[ Um...
1009
00:56:23,833 --> 00:56:25,542
I got fired.
1010
00:56:25,750 --> 00:56:27,125
You're kidding.
1011
00:56:27,583 --> 00:56:29,208
It's fine.
1012
00:56:29,208 --> 00:56:32,292
You know, I've always wanted to do some traveling.
1013
00:56:32,292 --> 00:56:35,292
Now I've got some money saved up to finally do it.
1014
00:56:35,292 --> 00:56:37,125
To see the world.
1015
00:56:37,542 --> 00:56:38,792
Traveling is good.
1016
00:56:38,792 --> 00:56:40,833
I was too busy working on the racing team anyway.
1017
00:56:40,833 --> 00:56:44,375
This is where I made fried rice before.
1018
00:56:44,917 --> 00:56:47,083
Oh my god, this view...
1019
00:56:47,083 --> 00:56:48,375
Here, here.
1020
00:56:49,458 --> 00:56:51,042
Here.
1021
00:56:51,458 --> 00:56:54,833
These are the ruins of your fried rice business.
1022
00:56:55,208 --> 00:56:57,125
I live upstairs, let's go.
1023
00:56:57,542 --> 00:57:00,333
What a cosy apartment!
1024
00:57:00,375 --> 00:57:03,542
The race is about to start.
How is it going with the sponsors?
1025
00:57:03,542 --> 00:57:05,083
Very well.
1026
00:57:05,125 --> 00:57:05,625
That's good.
1027
00:57:05,625 --> 00:57:06,458
Nice.
1028
00:57:06,458 --> 00:57:09,375
Oh, I got something for you.
1029
00:57:10,625 --> 00:57:12,958
This is the computer board
we used to use in our cars.
1030
00:57:12,958 --> 00:57:14,458
Maybe you can still use it.
1031
00:57:15,250 --> 00:57:16,792
You have to win.
1032
00:57:18,125 --> 00:57:19,083
Yeah, I know.
1033
00:57:20,125 --> 00:57:24,000
3 Now we are all just empty shells §
1034
00:57:24,000 --> 00:57:27,417
3 Thinking of the glory days §
1035
00:57:27,417 --> 00:57:32,958
J Grasping to freedom in stormy days
1036
00:57:36,625 --> 00:57:40,375
J Suffering through The painful times life brings J
1037
00:57:40,375 --> 00:57:43,583
3 'm confident we can change the future
1038
00:57:43,583 --> 00:57:47,958
J Who can just make it right &
1039
00:57:54,042 --> 00:57:55,208
I'm gonna go.
1040
00:57:56,208 --> 00:57:57,292
You won't stay for dinner?
1041
00:57:57,292 --> 00:57:59,792
I've got to catch a flight to the Maldives.
1042
00:57:59,792 --> 00:58:03,750
Next time when you see me,
I'll be swimming on a tropical island.
1043
00:58:03,750 --> 00:58:05,208
Happy break-up.
1044
00:58:20,625 --> 00:58:22,042
Is there no other way?
1045
00:58:23,292 --> 00:58:24,750
Ok then.
1046
00:58:25,250 --> 00:58:26,750
I know a guy.
1047
00:58:38,833 --> 00:58:39,750
Hello sir.
1048
00:58:40,750 --> 00:58:42,875
This is my friend Zhang Chi.
1049
00:58:42,875 --> 00:58:45,083
I'm seeing obsessiveness in your face.
1050
00:58:45,083 --> 00:58:46,250
Sir,
1051
00:58:46,583 --> 00:58:49,292
where did you get such fascinating insight?
1052
00:58:50,292 --> 00:58:51,583
Sir,
1053
00:58:53,333 --> 00:58:55,208
our situation,
1054
00:58:55,208 --> 00:58:56,917
he must have told you about it already.
1055
00:58:57,458 --> 00:58:58,333
We were thinking...
1056
00:58:58,333 --> 00:59:00,042
No need. I know what you are going to say.
1057
00:59:00,875 --> 00:59:04,125
I can be your sponsor.
1058
00:59:05,208 --> 00:59:06,917
But on one condition.
1059
00:59:06,917 --> 00:59:11,208
You need to put my girlfriend's name
on your racing suit,
1060
00:59:12,167 --> 00:59:16,167
and wear it when you're on the podium.
1061
00:59:16,167 --> 00:59:18,750
I want everyone in the country to know her name.
1062
00:59:22,458 --> 00:59:23,375
Sir,
1063
00:59:24,583 --> 00:59:25,792
that's going to be a bit too...
1064
00:59:26,500 --> 00:59:28,708
If I were to quote a Chinese idiom,
1065
00:59:29,083 --> 00:59:29,833
I'm afraid that would be...
1066
00:59:29,833 --> 00:59:31,458
I'll give you one million.
1067
00:59:31,458 --> 00:59:33,208
That's exactly what we need.
1068
00:59:33,208 --> 00:59:34,583
Sir,
1069
00:59:34,583 --> 00:59:37,417
such a loyal friend like you
1070
00:59:37,417 --> 00:59:39,292
should have more than just one girlfriend.
1071
00:59:39,292 --> 00:59:42,667
There's plenty of space on our racing suits.
1072
00:59:42,667 --> 00:59:47,083
Even if I had thousands,
I only choose one in my heart.
1073
00:59:47,083 --> 00:59:48,792
That's a good choice.
1074
00:59:48,792 --> 00:59:50,125
But,
1075
00:59:50,708 --> 00:59:52,708
I have another small request.
1076
00:59:54,458 --> 00:59:57,542
I'm the kind of person who can't carry a tune,
1077
00:59:57,542 --> 00:59:59,458
but I like to hear other people sing.
1078
00:59:59,458 --> 01:00:05,458
Especially the voice and dance moves
of the former national champions.
1079
01:00:06,417 --> 01:00:07,250
Sir,
1080
01:00:09,458 --> 01:00:10,708
I can't dance.
1081
01:00:10,917 --> 01:00:13,625
Sir, I can't sing, either.
1082
01:00:13,625 --> 01:00:15,250
J Walking every day J
1083
01:00:15,250 --> 01:00:19,125
3 On the road that others set for you 7
1084
01:00:20,500 --> 01:00:27,167
J Finally you got lost And left your home [
1085
01:00:27,292 --> 01:00:34,375
3 From then on You had a dream of your own J
1086
01:00:34,375 --> 01:00:36,458
3 And you were willing to give...
1087
01:00:41,417 --> 01:00:43,208
J Everyday doing the things &
1088
01:00:43,208 --> 01:00:46,917
J That others planned for you J
1089
01:00:48,333 --> 01:00:55,250
3 You... Left home over one silly thing &
1090
01:00:55,625 --> 01:01:02,083
J From then on you had hands of your own &
1091
01:01:02,583 --> 01:01:04,125
J You are willing to bear J
1092
01:01:04,125 --> 01:01:08,417
J All of the pains in your heart... &
1093
01:01:08,708 --> 01:01:15,625
3 Oh sir, oh sir, are you okay J
1094
01:01:15,625 --> 01:01:19,375
3 After years and years ¢
1095
01:01:19,375 --> 01:01:22,500
3 You finally found your dream home §
1096
01:01:22,708 --> 01:01:29,708
3 Oh sir, oh sir, are you okay
1097
01:01:29,708 --> 01:01:33,125
& After all these years I still want to see you ?
1098
01:01:33,125 --> 01:01:37,125
J and the steps you took to leave home J
1099
01:02:37,792 --> 01:02:40,208
We made it.
1100
01:02:41,042 --> 01:02:42,917
Just in time for the race!
1101
01:02:44,375 --> 01:02:46,125
Thank you, Zhu Chunjuan!
1102
01:02:46,125 --> 01:02:47,458
Come on.
1103
01:02:51,500 --> 01:02:54,333
What's that for? Ouch!
1104
01:02:54,333 --> 01:02:56,333
Ok, this isn't just an illusion!
1105
01:02:56,708 --> 01:02:59,208
Let's do a test run.
1106
01:02:59,208 --> 01:03:01,375
I haven't touched a race car for years.
1107
01:03:01,375 --> 01:03:02,917
Be careful.
1108
01:03:03,500 --> 01:03:04,792
Water temperature, check.
1109
01:03:04,792 --> 01:03:05,667
Oil temperature, check.
1110
01:03:05,667 --> 01:03:07,208
Fuel pressure, check.
1111
01:03:07,458 --> 01:03:08,250
Exhaust pipe temperature, check.
1112
01:03:08,250 --> 01:03:09,333
Differencial 3.
1113
01:03:09,333 --> 01:03:10,583
Anti-lag system 2.
1114
01:03:10,583 --> 01:03:12,167
Self- check, complete.
1115
01:03:14,833 --> 01:03:16,833
Don't be nervous.
1116
01:03:17,667 --> 01:03:19,625
Connect the radio's bluetooth.
1117
01:03:19,625 --> 01:03:21,125
Connected! ! !
1118
01:03:37,833 --> 01:03:39,708
Right five, curve ahead, one hundred meters.
1119
01:03:44,250 --> 01:03:45,583
Left seven. Ditch! Watch out!
1120
01:03:49,625 --> 01:03:52,208
Ditch! Watch out!
1121
01:03:54,458 --> 01:03:56,833
Road narrows, 100 meters, right five.
1122
01:03:59,708 --> 01:04:02,042
Sharp curve, 300 meters,
full throttle, entering sandstone.
1123
01:04:23,333 --> 01:04:27,042
The annual Bayanbulak Rally is coming up.
1124
01:04:27,042 --> 01:04:30,000
The racing teams are all on their way.
1125
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
Lin Zhendong and his co-driver, Hong Kuo,
1126
01:04:32,000 --> 01:04:34,625
will use the newest rally car in the competition.
1127
01:04:34,625 --> 01:04:38,208
He also invited the
European rally champion, McShea,
1128
01:04:38,208 --> 01:04:40,250
to compete as a wildcard racer.
1129
01:04:40,250 --> 01:04:44,625
The "double insurance” gurantees the car team
to be the most competitive among others.
1130
01:04:44,625 --> 01:04:46,000
Hello, Zhang Chi!
1131
01:04:46,000 --> 01:04:49,708
I have 300 kilometers left to the service park.
1132
01:04:50,125 --> 01:04:52,500
In about seven or eight hours.
1133
01:04:52,500 --> 01:04:56,458
It's like a dream being on the track again.
1134
01:04:56,458 --> 01:04:57,958
Zhang Chi, listen to me.
1135
01:04:57,958 --> 01:05:00,375
We can definitely beat their expensive cars
1136
01:05:00,375 --> 01:05:04,292
with our cheaper vehicle.
1137
01:05:04,292 --> 01:05:05,792
Don't get cocky.
1138
01:05:05,792 --> 01:05:07,542
Although that's what I think too.
1139
01:05:07,875 --> 01:05:10,208
The lonely smoke is rising from the vast desert.
1140
01:05:10,208 --> 01:05:13,000
The round sun is setting slowly
over the long river.
1141
01:05:13,000 --> 01:05:15,792
As long as I hear you making up poems again,
I know we've got this.
1142
01:05:15,792 --> 01:05:19,375
Make sure you're safe...
1143
01:05:26,958 --> 01:05:27,833
Hello?
1144
01:05:28,667 --> 01:05:31,750
Excuse me sir,
please turn off your phone for takeoff.
1145
01:05:32,208 --> 01:05:33,250
- OK
- Thanks.
1146
01:05:34,417 --> 01:05:37,875
Our lives are about to take off, too!
1147
01:05:58,667 --> 01:06:01,583
(Zhang Chi Sun Yugiang)
1148
01:06:16,917 --> 01:06:18,375
Is there still hope?
1149
01:06:21,250 --> 01:06:22,458
Bro,
1150
01:06:24,292 --> 01:06:25,292
I'm so sorry.
1151
01:06:25,583 --> 01:06:26,833
I'm just glad you're ok.
1152
01:06:27,458 --> 01:06:30,292
Ji Xing, do something.
1153
01:06:30,292 --> 01:06:31,583
Ji Xing!
1154
01:06:31,667 --> 01:06:33,500
I'm calling our sponsor now.
1155
01:06:33,500 --> 01:06:35,083
I'll ask for another 500 grand.
1156
01:06:35,083 --> 01:06:36,250
Then with the money,
1157
01:06:36,250 --> 01:06:37,917
we can buy parts from the other teams on site.
1158
01:06:37,917 --> 01:06:40,542
This time, we won't just embroider
Zhu Chunjuan's name on the suit.
1159
01:06:40,542 --> 01:06:42,500
I'll tattoo it on my body!
1160
01:06:44,750 --> 01:06:46,833
Zhang Chi, do you have a backup car?
1161
01:06:47,208 --> 01:06:48,500
Just this one.
1162
01:06:48,917 --> 01:06:50,833
You've been racing a long time.
1163
01:06:50,833 --> 01:06:53,208
You know the car can't be fixed
under such circumstances.
1164
01:06:53,208 --> 01:06:56,792
Plus your co-driver didn't pass
the physical examination. Don't push it.
1165
01:06:56,792 --> 01:06:59,292
This is the application for withdrawal.
Just sign here,
1166
01:06:59,292 --> 01:07:00,833
then deliver it to the racing center.
1167
01:07:12,292 --> 01:07:13,833
So there's no hope?
1168
01:07:17,000 --> 01:07:18,250
Money.
1169
01:07:19,250 --> 01:07:20,500
Parts.
1170
01:07:21,417 --> 01:07:22,417
Everything is gone.
1171
01:07:24,458 --> 01:07:26,958
Even if we had them, there's not enough time.
1172
01:07:28,042 --> 01:07:29,500
The referee is right.
1173
01:07:29,500 --> 01:07:30,958
We all know how this works.
1174
01:07:30,958 --> 01:07:32,375
No more fantasies.
1175
01:07:33,750 --> 01:07:35,208
It'd just be a waste of time,
1176
01:07:35,458 --> 01:07:36,833
and we'd be in everyone's way.
1177
01:07:38,625 --> 01:07:41,583
Do you know what it means that you weren't
in the race for the past five years?
1178
01:07:42,833 --> 01:07:44,833
It probably means
1179
01:07:46,792 --> 01:07:52,833
that my time has passed.
1180
01:07:54,667 --> 01:07:56,125
Right, young man?
1181
01:07:58,875 --> 01:08:00,708
Those five years mean that
1182
01:08:00,875 --> 01:08:03,375
the technology has progressed.
1183
01:08:04,542 --> 01:08:07,333
We can now do things
you couldn't even imagine before.
1184
01:08:17,042 --> 01:08:18,125
Let me take care of it.
1185
01:09:12,917 --> 01:09:14,083
Hello everyone,
1186
01:09:14,083 --> 01:09:16,292
here is the Bayanbulak Rally
1187
01:09:16,292 --> 01:09:18,875
the highest-level competition of
Chinese car racing.
1188
01:09:18,917 --> 01:09:23,333
The unique charm of the rally is that the drivers,
possessed with the highest car-control ability
1189
01:09:23,333 --> 01:09:25,875
challenge themselves and the limits of their cars
1190
01:09:25,875 --> 01:09:28,833
on dangerous mountain cliffs
without any protection.
1191
01:09:28,833 --> 01:09:31,292
The rally cars depart every five minutes
1192
01:09:31,292 --> 01:09:34,708
which means the drivers can't see each other,
only the road ahead of them.
1193
01:09:34,708 --> 01:09:37,125
This is the battle between themselves
and their former performances.
1194
01:09:37,125 --> 01:09:39,083
The one who spends the least amount of
1195
01:09:39,083 --> 01:09:42,417
time will be the strongest driver god in this land.
1196
01:09:43,167 --> 01:09:44,958
On the 109-kilometer mountain road,
1197
01:09:44,958 --> 01:09:46,708
the six rescue helicopters
1198
01:09:46,708 --> 01:09:48,125
and thirteen ambulances
1199
01:09:48,125 --> 01:09:51,417
may not be able to fully protect their safety
1200
01:09:51,417 --> 01:09:54,792
Here, we get to see the art of driving,
1201
01:09:54,792 --> 01:09:57,375
the greatest courage and
concentration of professional racers,
1202
01:09:57,375 --> 01:10:00,417
love and dedication.
1203
01:10:00,708 --> 01:10:02,833
We witnessed the falls of superstars
1204
01:10:02,833 --> 01:10:05,542
and the rises of new ones.
1205
01:10:05,542 --> 01:10:08,625
This year we see an extremely strong
and confident driver
1206
01:10:08,625 --> 01:10:11,708
who is even willing to help his
opponent to repair the car,
1207
01:10:11,708 --> 01:10:13,208
Lin Zhendong.
1208
01:10:13,208 --> 01:10:15,417
We also have younger drivers
who are chasing closely afrer him
1209
01:10:15,417 --> 01:10:17,958
trying to be the new king.
1210
01:10:18,458 --> 01:10:23,125
And also Zhang Chi , who has finally found
sponsorship to return to the race.
1211
01:10:23,125 --> 01:10:26,833
Even though the medical supervisor
did not give his co-driver, Sun Yugiang,
1212
01:10:26,833 --> 01:10:29,167
permission to be in the race
because of his injury in an accident beforehand.
1213
01:10:29,167 --> 01:10:30,625
Zhang applied to use
1214
01:10:30,625 --> 01:10:35,917
the rule 48.3 Responsibility conceit of Blue Book,
which has never been used before,
1215
01:10:35,917 --> 01:10:38,833
to drive alone, without his co-driver.
1216
01:10:39,292 --> 01:10:42,917
No one can remember thousands
of corners in the Bayan stage,
1217
01:10:42,917 --> 01:10:45,083
which is filled with blind spots.
1218
01:10:45,083 --> 01:10:46,292
Once he starts the car,
1219
01:10:46,292 --> 01:10:49,958
he will be the loneliest driver in this land.
1220
01:11:29,417 --> 01:11:33,625
Now the first half of Bayanbullak Rally is
mainly sands and stones tracks through forrest
1221
01:11:33,625 --> 01:11:38,000
after what contestants will have to
climb Bayan mountain up to 4000 meters!
1222
01:11:38,000 --> 01:11:41,792
With drops that for most of them can
go up to more than 100 meters.
1223
01:11:41,792 --> 01:11:45,583
This is probably the biggest difficulty that
the drivers will be facing today.
1224
01:11:45,625 --> 01:11:49,458
On top of this, the signal at the top of
the mountain is pretty unstable
1225
01:11:49,458 --> 01:11:52,375
and it is going to affect the
remote sensors on the cars.
1226
01:11:52,375 --> 01:11:58,833
The load on the engines and turbines
has to be tremendously high during this climb,
1227
01:11:58,833 --> 01:12:02,917
which is why many cars
cannot get passed the summit.
1228
01:12:35,625 --> 01:12:37,917
As you can see, Zhendong Lin's car has departed
1229
01:12:37,917 --> 01:12:41,000
and I don't think there's gonna be any
big surprise this year in this race.
1230
01:12:41,000 --> 01:12:45,750
However it's going to be quite interesting to see if
he's going to be able to beat his personal record.
1231
01:12:45,750 --> 01:12:51,833
I don't think anybody can really threaten his position
this year appart from his teammate Niall
1232
01:12:51,833 --> 01:12:54,417
and the two rookies Wei Shen and Dewei Fan.
It looks like Lin is pretty safe here.
1233
01:14:24,417 --> 01:14:25,792
I can't really stick to the route.
1234
01:14:25,792 --> 01:14:27,208
I think the previous data is wrong.
1235
01:14:27,208 --> 01:14:29,000
It's ok, probably just the nerves.
1236
01:14:29,000 --> 01:14:29,875
I've checked,
1237
01:14:29,875 --> 01:14:31,958
don't worry,
the tire temperature hasn't come up yet.
1238
01:14:31,958 --> 01:14:35,125
The computer board Manager Ye brought adapts
to your driving habit perfectly.
1239
01:14:35,125 --> 01:14:37,750
Ok, then I'll make the turn-in point earlier.
1240
01:14:43,833 --> 01:14:46,583
Here I have to say,
the S team who's departing right now
1241
01:14:46,583 --> 01:14:52,917
is definitely showing the world how skillful they are.
For me they're the best at building race cars!
1242
01:14:52,917 --> 01:14:58,458
It has a horsepower of 450,A torque force of 900
1243
01:14:58,458 --> 01:15:02,000
and an incredible weight of 1080 KGs.
1244
01:15:02,000 --> 01:15:05,792
This car can go from 0 to 100 in 2.1 seconds.
1245
01:15:05,792 --> 01:15:10,000
It has to be one of the best cars
I've ever seen entering this race!
1246
01:15:10,625 --> 01:15:12,083
Am I still slower than everybody else now?
1247
01:15:12,083 --> 01:15:14,875
You are 0.12 seconds slower per kilometer.
1248
01:15:14,875 --> 01:15:17,458
Not much. We still have chance to catch up.
1249
01:15:17,458 --> 01:15:19,833
9 seconds behind in total.
1250
01:15:19,833 --> 01:15:22,042
Can I adjust the turbine delay to the maximum?
1251
01:15:36,750 --> 01:15:38,292
How much do I lead by now?
1252
01:15:38,292 --> 01:15:39,417
9.6 seconds.
1253
01:15:39,417 --> 01:15:40,708
Concentrate.
1254
01:15:48,625 --> 01:15:49,917
Is it really ok for me to drive like this?
1255
01:15:49,917 --> 01:15:51,333
Am I falling further behind?
1256
01:15:53,208 --> 01:15:54,792
Don't let him get into your head.
1257
01:15:54,792 --> 01:15:56,500
Your driving is timeless,not outdated.
1258
01:15:56,500 --> 01:15:58,417
Don't you worry about it.
1259
01:16:01,583 --> 01:16:03,917
Bro. As I said to him the other day,
1260
01:16:03,917 --> 01:16:07,000
one becomes outdated
1261
01:16:07,000 --> 01:16:08,958
the day he stops believing in himself.
1262
01:16:10,667 --> 01:16:11,917
Here is some good news.
1263
01:16:11,917 --> 01:16:14,333
The temperature on the top of the Bayenbulak
mountains has dropped and the road is more slippery.
1264
01:16:14,333 --> 01:16:16,333
This helps us.
We have a shorter wheelbase than others.
1265
01:16:16,333 --> 01:16:18,667
But after this hill there are
a lot of high-speed curves.
1266
01:16:18,667 --> 01:16:20,542
You might get caught a little bit.
So it's time to push harder, ok?
1267
01:16:20,542 --> 01:16:22,875
But be careful, ok?
1268
01:16:48,667 --> 01:16:51,417
Hello everyone. Here is the live broadcast
of the Bayanbulak Rally.
1269
01:16:51,417 --> 01:16:53,292
With the recent temperature being lower than usual.
1270
01:16:53,292 --> 01:16:55,458
Everyone has somehow managed to be
faster than they were last year.
1271
01:16:55,458 --> 01:16:56,500
So the real suspense is
1272
01:16:56,500 --> 01:17:00,000
whether there is anyone who can break the record
and finish the race within an hour.
1273
01:17:00,000 --> 01:17:01,292
There have also been many accidents in the race.
1274
01:17:01,292 --> 01:17:03,583
Han Xiaoyue in car No. 9, seemed a bit hasty.
1275
01:17:03,583 --> 01:17:05,667
After a series of mistakes,
he ended the race by crashing into the tree.
1276
01:17:05,667 --> 01:17:09,208
When young drivers enter complex track like this,
need to manage the rhythm.
1277
01:17:09,208 --> 01:17:10,917
After all, it's the world's longest...
1278
01:17:10,958 --> 01:17:12,208
Zhi'an Chen also seems to
have encountered some problems.
1279
01:17:12,208 --> 01:17:13,542
Did he forget about the hood lock?
1280
01:17:13,542 --> 01:17:16,458
That will cost him at least 40 seconds
to go in the pit for service.
1281
01:17:16,458 --> 01:17:18,583
He seems to be having some sort of
dispute with his co-driver.
1282
01:17:18,583 --> 01:17:21,458
Basically he's stepped away
from the competition for the podium.
1283
01:17:24,583 --> 01:17:27,833
The wildcard driver Niall from Zhendong's team
also withdrew from the race
1284
01:17:27,833 --> 01:17:28,833
because of the break of the steering rod.
1285
01:17:28,833 --> 01:17:32,292
The "double insurance" of Zhendong's team is left
with only him in the race at the moment .
1286
01:17:32,292 --> 01:17:34,083
Fortunately, he is still ahead.
1287
01:17:34,583 --> 01:17:36,500
Niall seems to be particularly frustrated.
1288
01:17:37,042 --> 01:17:38,625
Some drivers are even more unfortunate.
1289
01:17:38,625 --> 01:17:41,250
Huayang Gao, in Car No.2,
keeps having trouble with sheep.
1290
01:17:41,250 --> 01:17:43,625
Got blocked by a flock of passing sheep.
1291
01:17:43,625 --> 01:17:46,375
This kind of uncertainty
may also be the charm of Rally.
1292
01:17:46,375 --> 01:17:49,750
Hope Huayang can keep calm.
And finish the race for the first time.
1293
01:17:50,375 --> 01:17:53,000
Shenwei's car stopped at the roadside
due to some mechanical problems.
1294
01:17:53,000 --> 01:17:54,417
The parking spot is very dangerous.
1295
01:17:54,417 --> 01:17:56,792
For him, this year's race has come to an end.
1296
01:17:56,792 --> 01:17:59,167
As a veteran driver,
Zhu Yuxia is still very stable.
1297
01:17:59,208 --> 01:17:59,625
He's really...
1298
01:17:59,625 --> 01:18:01,208
Is it ok to drive like that?
1299
01:18:01,208 --> 01:18:03,458
This is equivalent to saving at least 300 meters.
1300
01:18:03,458 --> 01:18:05,833
We may have to wait for
the arbitration after the game.
1301
01:18:05,833 --> 01:18:08,458
Fan Dewei is in the second place,
so close on Lin Zhendong's tail.
1302
01:18:08,833 --> 01:18:11,708
We did not expect Chi Zhang, who is driving alone,
not to have fallen too far behind.
1303
01:18:11,708 --> 01:18:15,292
Next is the most dangerous stage of the race,
the Bayan Peak with the highest altitude.
1304
01:18:24,875 --> 01:18:28,375
At such high attitude, the mechanics of the cars
will face tremendous pressure.
1305
01:18:28,375 --> 01:18:32,167
And the continuous downhill is also a crue test
of confidence for the drivers.
1306
01:18:34,167 --> 01:18:35,542
Defective vehicle
1307
01:18:41,792 --> 01:18:43,208
Now we're at the difficult section.
1308
01:18:43,625 --> 01:18:46,708
Let's try to increase our lead.
1309
01:20:24,750 --> 01:20:29,667
Instructor,
could you teach us your secret to winning.
1310
01:20:29,667 --> 01:20:31,458
Take out your paper and pen.
1311
01:20:31,458 --> 01:20:32,792
I'll only say it once.
1312
01:20:33,833 --> 01:20:36,333
Oh, you're really noting it down.
What the hell are you thinking?
1313
01:20:36,333 --> 01:20:39,667
Why should you be the only one to know the secret?
1314
01:20:39,667 --> 01:20:42,208
Do you have more legs? More mouths?
1315
01:20:42,208 --> 01:20:44,792
In sports competitions,
success comes from practice,
1316
01:20:44,792 --> 01:20:46,292
and championships are born from crashes.
1317
01:20:46,292 --> 01:20:47,958
As a rally racer,
1318
01:20:47,958 --> 01:20:50,833
if you rush on the track, there are no safety nets.
1319
01:20:50,833 --> 01:20:53,000
There maybe walls, trees,
1320
01:20:53,000 --> 01:20:54,917
reservoirs and cliffs on the side.
1321
01:20:54,917 --> 01:20:58,417
The key is pushing the limit
while making the fewest mistakes.
1322
01:20:58,417 --> 01:21:01,208
You will never get a second chance
on every turn you make.
1323
01:21:01,208 --> 01:21:04,375
Every mistake you make could ruin the entire race,
1324
01:21:04,375 --> 01:21:06,542
or even your career.
1325
01:21:06,542 --> 01:21:09,208
The sport we love is different from others.
1326
01:21:09,208 --> 01:21:11,958
You need money.
You need a good team of technicians.
1327
01:21:11,958 --> 01:21:13,292
You need a good car.
1328
01:21:13,292 --> 01:21:15,000
You need skill and concentration.
1329
01:21:15,000 --> 01:21:17,458
You need to drive your car at full speed
1330
01:21:17,458 --> 01:21:19,750
on the most dangerous roads in the world.
1331
01:21:19,750 --> 01:21:22,542
What is dignity? Honor? A sense of shame?
1332
01:21:22,542 --> 01:21:23,750
None of it matters.
1333
01:21:23,750 --> 01:21:25,125
To defeat your opponent,
1334
01:21:25,125 --> 01:21:27,292
you need find your vehicle's braking point.
1335
01:21:27,292 --> 01:21:29,417
Find the friction limit of your tires.
1336
01:21:29,417 --> 01:21:32,083
Push the limits of your abilities.
1337
01:21:32,083 --> 01:21:35,208
Then, attack every curve in front of you.
1338
01:21:35,208 --> 01:21:36,750
This is not driving skill.
1339
01:21:36,750 --> 01:21:39,000
This is the art of driving.
1340
01:21:39,000 --> 01:21:41,833
There are 1,462 bends on Bayanbulak.
1341
01:21:41,833 --> 01:21:43,417
109 kilometers.
1342
01:21:43,417 --> 01:21:45,625
Little tricks can get you ahead for 100 meters.
1343
01:21:45,625 --> 01:21:46,917
But never 100 kilometers.
1344
01:21:46,917 --> 01:21:48,958
You asked me my secret.
1345
01:21:48,958 --> 01:21:51,542
Just one word, devotion.
1346
01:21:51,542 --> 01:21:52,417
Six seconds.
1347
01:21:52,417 --> 01:21:56,000
Fully devote yourself to everything
you so passionately love.
1348
01:21:56,000 --> 01:21:57,875
You didn't conquer the land.
1349
01:21:57,875 --> 01:22:00,833
You just beat your opponents,
1350
01:22:00,875 --> 01:22:03,250
I simulate 20 runs a day in my head.
1351
01:22:03,250 --> 01:22:05,667
Five years. That's thirty-six thousand times.
1352
01:22:06,458 --> 01:22:08,417
I can remember every curve.
1353
01:22:08,417 --> 01:22:10,917
If I'm lucky enough to get back on the track
1354
01:22:13,167 --> 01:22:15,250
I will definitely make the connection with you.
1355
01:22:16,625 --> 01:22:18,208
Left two is next to right four
1356
01:22:18,208 --> 01:22:20,458
Go right six and turn back two hundred meters
1357
01:22:20,458 --> 01:22:21,833
Left five to right five.
1358
01:22:21,833 --> 01:22:25,958
Flying sky then left one. Full throttle.
1359
01:22:40,708 --> 01:22:43,375
Zhang Chi, only 3.6 seconds now.
1360
01:22:43,375 --> 01:22:45,167
Steady yourself.
1361
01:22:54,583 --> 01:22:57,625
Two seconds. Two seconds.
1362
01:23:01,375 --> 01:23:03,083
He's so close on my tail. Did I slow down?
1363
01:23:03,083 --> 01:23:04,750
Impossible, we're even 3 seconds
faster than last year.
1364
01:23:04,750 --> 01:23:06,583
Watch out for the rocks.
1365
01:23:10,000 --> 01:23:13,708
Dad, come on! You promised to
beat my classmate's dad after the race.
1366
01:23:13,708 --> 01:23:16,750
Don't worry. Wait till Daddy wins the race,
1367
01:23:16,750 --> 01:23:18,958
that will be the post-credit scene.
1368
01:23:29,500 --> 01:23:31,667
My front wheel seems to have hit something.
1369
01:23:32,208 --> 01:23:33,125
The left alarm flashed.
1370
01:23:33,125 --> 01:23:35,917
Why did the alarm light on the right flash a bit?
1371
01:23:36,667 --> 01:23:39,583
Bayanbullak rally is one of the most
exciting race in the world
1372
01:23:39,583 --> 01:23:41,000
and as much as people believe that its
most thrilling bit is the summit,
1373
01:23:41,000 --> 01:23:42,250
well, the finish part is actually
the most crucial one.
1374
01:23:42,375 --> 01:23:45,958
Because towards the end drivers cannot really
see the turns nor the bumps
1375
01:23:46,000 --> 01:23:47,208
and you'll see cars rushing through
Bayan's canyon and jumping
1376
01:23:47,208 --> 01:23:48,625
while surrounded on both sides
by extremely dangerous cliffs.
1377
01:23:48,708 --> 01:23:50,167
Drivers will have to be absolutely
focused for the last 2km.
1378
01:23:50,167 --> 01:23:51,750
If they don't take enough risks
they will waste some precious time
1379
01:23:51,750 --> 01:23:52,958
on this treacherous bit and at the same time,
1380
01:23:53,000 --> 01:23:54,000
if they push too much
1381
01:23:54,000 --> 01:23:56,750
they might really damage their engine.
1382
01:23:56,750 --> 01:23:58,833
Because at the end of this dangerous part
a very sharp turn awaits the contestants!
1383
01:23:58,833 --> 01:24:01,625
A sharp turn and extremely
high cliffs on the sides!
1384
01:24:01,625 --> 01:24:03,083
The moment that drivers
will chose to step on the breaks
1385
01:24:03,083 --> 01:24:06,625
will be absolutely decisive.
1386
01:24:06,625 --> 01:24:08,958
And let's not forget that even though
it's the finishing part,
1387
01:24:08,958 --> 01:24:11,125
drivers risk absolutely everything on it
and might not be able to go back to their stands
1388
01:24:11,125 --> 01:24:13,833
if they fail on this very last curve.
1389
01:24:14,125 --> 01:24:18,375
Now let's cut to Skyline Sports from Europe.
1390
01:24:24,083 --> 01:24:26,625
Wow! That was a very well executed jump!
1391
01:24:26,625 --> 01:24:29,167
That looks like he was going
full throttle in 4th gear!
1392
01:24:33,625 --> 01:24:36,042
The engine oil is overheating.
The gas pressure is dropping.
1393
01:24:36,042 --> 01:24:38,500
Keep this up and the pistons are going to melt.
1394
01:25:03,083 --> 01:25:04,375
59 minutes and 58 seconds!
1395
01:25:04,375 --> 01:25:05,167
Brake, Zhendong.
1396
01:25:05,167 --> 01:25:09,250
Lin is the first one to ever
finish the race under an hour!
1397
01:25:09,250 --> 01:25:12,167
He could not have stepped on
the brakes any later!
1398
01:25:12,167 --> 01:25:18,292
He has really pushed it to the limits this time!
This is absolutely amazing!
1399
01:25:45,792 --> 01:25:46,958
(Sun YuQiang)
1400
01:25:47,042 --> 01:25:48,125
Yugiang,
1401
01:26:06,250 --> 01:26:08,000
How much time am I behind?
1402
01:26:09,292 --> 01:26:11,083
The pressure of the brake oil is so high right now.
1403
01:26:11,083 --> 01:26:12,625
Might have bumped somewhere.
1404
01:26:12,625 --> 01:26:14,125
You can't go on full speed any more.
1405
01:26:14,125 --> 01:26:16,292
You have to give yourself enough brake distance.
1406
01:26:16,292 --> 01:26:17,792
Do I still have a chance?
1407
01:26:19,333 --> 01:26:20,917
- You're behind by...
- You got to stop hitting the gas now.
1408
01:26:20,917 --> 01:26:22,208
I know what I'm doing,
1409
01:26:22,667 --> 01:26:23,875
just let me...
1410
01:26:52,167 --> 01:26:54,042
Why do you have to win this time?
1411
01:26:54,500 --> 01:26:55,625
I didn't think about winning.
1412
01:26:58,583 --> 01:27:00,333
I just don't want to lose.
1413
01:27:25,625 --> 01:27:27,708
And he's crossed the finish line!
1414
01:27:27,708 --> 01:27:31,458
He won!!! I cannot believe it! He just won!
1415
01:27:31,458 --> 01:27:33,292
59 minutes, 58 seconds and 111!!!
1416
01:28:26,208 --> 01:28:30,292
J Long journey leads to the far &
1417
01:28:30,292 --> 01:28:33,750
J Roses bloom for love &
1418
01:28:33,750 --> 01:28:37,292
J What would I do for you &
1419
01:28:37,292 --> 01:28:40,958
J My love &
1420
01:28:42,250 --> 01:28:46,000
3 Clouds caress the meadow &
1421
01:28:46,042 --> 01:28:49,500
J Rivers run towards the ocean J
1422
01:28:49,500 --> 01:28:53,542
J What would I do for you &
1423
01:28:53,542 --> 01:28:56,917
; My friend &
1424
01:28:58,083 --> 01:29:01,750
J What would I do for you &
1425
01:29:01,750 --> 01:29:03,792
3 Countless times, I ask &
1426
01:29:03,792 --> 01:29:06,292
J Countless times, I seek J
1427
01:29:06,292 --> 01:29:12,792
J Restlessly, I ponder [
1428
01:29:14,125 --> 01:29:18,042
J Doves decorate the sky J
1429
01:29:18,042 --> 01:29:21,792
§ Stars gleam the long night &
1430
01:29:21,792 --> 01:29:25,333
J What would I do for you &
1431
01:29:25,333 --> 01:29:29,250
J My son
1432
01:29:30,167 --> 01:29:34,125
J§ Raindrops nourish the earth
1433
01:29:34,125 --> 01:29:37,708
J Days grow to seasons J
1434
01:29:37,708 --> 01:29:41,500
J What would I do for you &
1435
01:29:41,500 --> 01:29:45,458
J Father and mother J
1436
01:30:00,667 --> 01:30:05,417
(This film is dedicated to all your passions)
1437
01:30:18,708 --> 01:30:20,292
(Smoking and excessive drinking harm your health)
1438
01:30:20,292 --> 01:30:21,708
(Please Wear A Helmet While Driving)
1439
01:30:21,708 --> 01:30:23,792
(If interested in car racing,
enroll in professional driving training)
1440
01:30:23,792 --> 01:30:25,792
(Comply with traffic rules, do not
exceed the speed limit or race on public roads)
1441
01:30:36,125 --> 01:30:40,292
Daddy, this is the driver I was talking about.
1442
01:30:42,125 --> 01:30:43,750
Son,
1443
01:30:44,500 --> 01:30:45,917
technically speaking,
1444
01:30:46,958 --> 01:30:48,875
he is not a driver.
1445
01:30:49,167 --> 01:30:51,958
He is a pilot. Understand?
1446
01:30:55,000 --> 01:30:56,542
You got to be kidding me
1447
01:32:08,917 --> 01:32:11,292
Heroes never die.
1448
01:32:31,250 --> 01:32:34,292
3 One early morning &
1449
01:32:34,292 --> 01:32:37,417
J I looked back on my whole life J
1450
01:32:37,417 --> 01:32:40,625
J Although I live my life seriously J
1451
01:32:40,625 --> 01:32:43,625
J It's still as insignificant as dust
1452
01:32:43,625 --> 01:32:46,917
J I wanted to sing a song J
1453
01:32:46,917 --> 01:32:50,042
J That can make a person cry J
1454
01:32:50,042 --> 01:32:53,208
J In the end, however J
1455
01:32:53,208 --> 01:32:56,375
J The one who bathed in tears is me J
1456
01:32:56,375 --> 01:32:59,625
J Say goodbye to my youth early ;&
1457
01:32:59,625 --> 01:33:02,667
J Living as another person
1458
01:33:02,667 --> 01:33:05,875
J The era I am experiencing J
1459
01:33:05,875 --> 01:33:09,000
J Feels so unfamiliar &
1460
01:33:09,000 --> 01:33:12,125
J Words I said when I was young J
1461
01:33:12,125 --> 01:33:15,417
J I don't dare to admit it now &
1462
01:33:15,417 --> 01:33:18,458
J Lowering my head in the crowd &
1463
01:33:18,458 --> 01:33:22,792
J Ups and downs [
1464
01:33:22,792 --> 01:33:26,042
J The half of my life &
1465
01:33:26,042 --> 01:33:29,292
J Floats like a kite J
1466
01:33:29,292 --> 01:33:32,375
J If destiny is wind J
1467
01:33:32,375 --> 01:33:35,458
J What's my string then J
1468
01:33:35,458 --> 01:33:38,667
J The half of my life &
1469
01:33:38,667 --> 01:33:42,833
J Let me take care on my own J
1470
01:33:42,833 --> 01:33:44,625
J There is passion, there is hatred [
1471
01:33:44,625 --> 01:33:49,417
J And there is an unknown future &
1472
01:34:13,833 --> 01:34:16,875
3 One early morning &
1473
01:34:16,875 --> 01:34:20,125
J I looked back on my whole life J
1474
01:34:20,125 --> 01:34:23,125
J Although I live my life seriously J
1475
01:34:23,125 --> 01:34:26,417
J It's still as insignificant as dust
1476
01:34:26,417 --> 01:34:29,542
J I wanted to sing a song J
1477
01:34:29,542 --> 01:34:32,708
J That can make a person cry J
1478
01:34:32,708 --> 01:34:35,625
J In the end, however J
1479
01:34:35,625 --> 01:34:39,167
J The one who bathed in tears is me J
1480
01:34:39,167 --> 01:34:42,125
J Say goodbye to my youth early ;&
1481
01:34:42,125 --> 01:34:45,292
J Living as another person
1482
01:34:45,292 --> 01:34:48,500
J The era I am experiencing J
1483
01:34:48,500 --> 01:34:51,583
J Feels so unfamiliar &
1484
01:34:51,583 --> 01:34:54,750
J Words I said when I was young J
1485
01:34:54,750 --> 01:34:57,958
J I don't dare to admit it now &
1486
01:34:57,958 --> 01:35:01,125
J Lowering my head in the crowd &
1487
01:35:01,125 --> 01:35:03,875
J Ups and downs [
1488
01:35:03,875 --> 01:35:07,000
J The half of my life &
1489
01:35:07,000 --> 01:35:10,292
J Floats like a kite J
1490
01:35:10,292 --> 01:35:13,375
J If destiny is wind J
1491
01:35:13,375 --> 01:35:16,500
J What's my string then?
1492
01:35:16,500 --> 01:35:19,625
J The half of my life &
1493
01:35:19,625 --> 01:35:23,875
J Let me take care on my own J
1494
01:35:23,875 --> 01:35:25,750
J There is passion, there is hatred [
1495
01:35:25,750 --> 01:35:32,167
J And there is an unknown future &
1496
01:35:51,417 --> 01:35:54,417
J The half of my life &
1497
01:35:54,417 --> 01:35:57,625
J Floats like a kite J
1498
01:35:57,625 --> 01:36:00,750
J If destiny is wind J
1499
01:36:00,750 --> 01:36:03,917
J What's my string then J
1500
01:36:03,917 --> 01:36:07,125
J The half of my life &
1501
01:36:07,125 --> 01:36:11,167
J Let me take care on my own J
1502
01:36:11,167 --> 01:36:13,083
J There is passion, there is hatred [
1503
01:36:13,083 --> 01:36:19,583
J And there is an unknown future &
1504
01:36:19,875 --> 01:36:21,792
J There is passion, there is hatred [
1505
01:36:21,792 --> 01:36:24,667
J And there is an unknown... J
1506
01:36:24,667 --> 01:36:27,958
Jd Future &
109756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.