Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,320 --> 00:01:31,995
Excuse me.
I'm looking for the White Palace.
2
00:01:32,880 --> 00:01:37,510
Why...
There she is.
3
00:01:38,240 --> 00:01:39,434
Thanks.
4
00:02:32,040 --> 00:02:37,876
Stop hanging these out the window.
Casie wants this place respectable.
5
00:02:49,280 --> 00:02:54,035
- Sorry. I'm looking for my brother.
- You won't find him in there.
6
00:02:54,160 --> 00:02:57,436
But he works here.
He's Clint Saunders.
7
00:02:57,720 --> 00:03:02,714
Oh, you're Clint's brother.
Well come on in honey.
8
00:03:05,640 --> 00:03:08,996
- Look at those eyes.
- Maybe he'll stay until he grows up.
9
00:03:09,320 --> 00:03:11,993
Leave him alone.
He doesn't want you pawing him.
10
00:03:12,640 --> 00:03:15,837
My, you're a handsome boy.
11
00:03:16,000 --> 00:03:17,877
Kind of runs in the family.
12
00:03:18,120 --> 00:03:21,874
You can't have Clint Flo.
Maybe you can have his brother.
13
00:03:27,920 --> 00:03:31,230
- What's he doing here?
- He's Clint's brother.
14
00:03:31,520 --> 00:03:35,479
That's right. I came all the way
from Rose City to be with him.
15
00:03:36,200 --> 00:03:40,352
I'll handle him. Finish dressing.
Doors open in five minutes.
16
00:03:41,600 --> 00:03:42,828
Come on son.
17
00:03:47,360 --> 00:03:53,356
Flo, you're very new here,
not too wise but a pretty face.
18
00:03:54,720 --> 00:03:58,998
You want to keep it that way,
change your ideas about Clint.
19
00:04:04,960 --> 00:04:08,157
My name's Tacey Cromwell.
I'm a friend of your brother's.
20
00:04:09,040 --> 00:04:10,758
Everybody calls me Nugget.
21
00:04:14,240 --> 00:04:15,878
- Hi.
- Hi.
22
00:04:22,880 --> 00:04:24,154
Gee!
23
00:04:26,480 --> 00:04:27,879
Let me take those.
24
00:04:29,000 --> 00:04:32,993
- Make yourself comfortable. Hungry?
- No thank you.
25
00:04:48,000 --> 00:04:51,231
- Try it.
- I'm kind of dirty.
26
00:04:51,600 --> 00:04:53,511
It'll clean. Try it.
27
00:04:57,480 --> 00:04:59,710
Put your feet up.
That's what it's for.
28
00:05:05,040 --> 00:05:06,109
Gee.
29
00:05:11,640 --> 00:05:17,556
How long is it since you saw him?
I said how long...
30
00:05:38,280 --> 00:05:40,271
- Good evening, Tacey.
- Evening, gentlemen.
31
00:05:40,680 --> 00:05:44,195
- Where's loverboy?
- I was looking for him myself.
32
00:05:44,280 --> 00:05:47,352
He's late every other night.
I don't run this place for him.
33
00:05:47,400 --> 00:05:50,517
- Take it easy Mac. He'll be here.
- When? There's players waiting.
34
00:05:50,560 --> 00:05:53,120
- I'll fill in for him.
- You've got your own work to do.
35
00:05:53,200 --> 00:05:56,351
- I'll do that too. Don't I always?
- Alright.
36
00:05:57,200 --> 00:06:00,078
- Wyatt's bring 10. Will you handle it?
- Sure.
37
00:06:00,280 --> 00:06:02,555
Something's got to
be done about Clint.
38
00:06:09,960 --> 00:06:13,430
Good evening, Mr Prentiss.
Mr Barlow., Mr Mendoza.
39
00:06:13,640 --> 00:06:16,800
You gentlemen have any objections
to a woman dealing?
40
00:06:16,835 --> 00:06:18,472
Not as long as she's Tacey.
41
00:06:22,280 --> 00:06:26,034
- I've got something to tell you.
- Yeah. McBain's blowing his cork.
42
00:06:26,160 --> 00:06:29,232
Take care of George.
He's a very good friend of mine.
43
00:06:29,400 --> 00:06:32,437
He owns himself a big silver mine
in Colorado.
44
00:06:36,000 --> 00:06:37,956
- You ought to get a new watch.
- Sorry Mac.
45
00:06:38,320 --> 00:06:41,835
- It's getting to be a habit.
- I said I was sorry.
46
00:06:42,080 --> 00:06:44,958
- It won't happen again.
- Better not. I've had all I'll take.
47
00:06:45,560 --> 00:06:48,472
You're the boss.
You know what you can always do.
48
00:06:54,400 --> 00:06:58,996
- Hi fellas. Thanks for coming.
- There's something I got to tell you.
49
00:06:59,120 --> 00:07:00,712
Later. Good evening gentlemen.
Sorry I'm late.
50
00:07:01,440 --> 00:07:04,079
All the luck's mine tonight.
Last chance to back out.
51
00:07:07,840 --> 00:07:13,551
Jim, set up a table for 12 for Wyatt
and have Polly and Sue to stand by.
52
00:07:24,360 --> 00:07:27,875
- Mac, what did you say to Clint?
- Nothing to what I plan on saying.
53
00:07:28,320 --> 00:07:29,548
I'm going to let him go.
54
00:07:29,760 --> 00:07:33,355
- I'm sorry. I know how you feel.
- He's the best dealer you've got.
55
00:07:33,400 --> 00:07:36,073
He's getting too big.
I've seen it coming on for months.
56
00:07:36,120 --> 00:07:40,159
- It's ambition. That's good.
- Not for me and not for you either.
57
00:07:40,800 --> 00:07:44,679
Want some advice? Throw him out.
Get yourself another man.
58
00:07:46,120 --> 00:07:49,954
You don't get it.
I don't want another man.
59
00:07:57,640 --> 00:08:02,634
- Tacey, do you know these men?
- I think I do. Mr Allen.
60
00:08:02,840 --> 00:08:05,149
Come right on in.
61
00:08:11,720 --> 00:08:16,430
There you are Mac. Like stealing.
I knew I'd be lucky.
62
00:08:19,160 --> 00:08:21,594
- Coming up for a minute?
- Yeah.
63
00:08:26,160 --> 00:08:29,038
- Mac is still sore.
- I couldn't care less.
64
00:08:29,280 --> 00:08:34,035
- You ever hear of Randsberg?
- In Colorado?
65
00:08:34,360 --> 00:08:39,036
George Hawley was filling me in.
There's a big silver strike there.
66
00:08:41,000 --> 00:08:45,039
- What about it?
- It sounds like my kind of play.
67
00:08:45,280 --> 00:08:48,636
Suckers around to scrape. I could
get a bundle together in no time.
68
00:08:51,480 --> 00:08:53,994
So, I'm gonna check out honey.
69
00:08:55,400 --> 00:09:00,394
- Kind of sudden, isn't it?
- Getting tired of the same old stuff.
70
00:09:01,360 --> 00:09:06,832
Oil Hill's petering out.
2 more years, longer with new wells.
71
00:09:07,080 --> 00:09:10,117
Randsberg feels right to me.
72
00:09:12,280 --> 00:09:16,717
- When do you figure on going out?
- The end of the week.
73
00:09:27,560 --> 00:09:29,994
- Nugget.
- That's right.
74
00:09:31,440 --> 00:09:35,319
What's he doing here?
He's supposed to be in Rose City.
75
00:09:37,800 --> 00:09:38,915
Hi, kid.
76
00:09:41,560 --> 00:09:45,473
Clint. Gee it's good to see you.
Boy, you look spiffy.
77
00:09:48,040 --> 00:09:51,191
What are you doing here?
You shouldn't have come here.
78
00:09:51,600 --> 00:09:56,674
Uncle Garth beat me. If something'd
go wrong, he'd take a switch to me.
79
00:09:57,080 --> 00:10:01,596
Wasn't my fault. The money you sent
didn't make no difference to him.
80
00:10:01,960 --> 00:10:03,279
So I ran away.
81
00:10:03,760 --> 00:10:06,991
Besides, I wanted to be with you.
82
00:10:09,400 --> 00:10:13,439
You're not mad at me, are you?
You'll not send me back?
83
00:10:14,680 --> 00:10:16,875
No. It's just that...
84
00:10:17,200 --> 00:10:21,910
- My plans are up in the air.
- You are mad.
85
00:10:24,040 --> 00:10:25,439
No. Of course not.
86
00:10:26,040 --> 00:10:29,271
I better get you to a hotel.
We'll talk about it tomorrow.
87
00:10:29,640 --> 00:10:31,358
What's the matter with him
sleeping there?
88
00:10:32,640 --> 00:10:34,232
- Why not?
- Sure.
89
00:10:34,320 --> 00:10:36,754
- Get undressed. I'll get a blanket.
- Thanks ma'am.
90
00:10:38,480 --> 00:10:42,029
She's something, ain't she?
Boy, does she smell good.
91
00:10:53,000 --> 00:10:54,991
- Good night, Nugget.
- Good night, ma'am.
92
00:11:04,200 --> 00:11:08,079
- What am I gonna do with him?
- Do you have to do anything?
93
00:11:09,400 --> 00:11:12,392
You didn't ask him to come.
He took his chances even finding you.
94
00:11:12,800 --> 00:11:17,160
He'll make out. He'll pick up
a few bucks around the saloon.
95
00:11:17,195 --> 00:11:20,391
- Like you did as a kid.
- For Pete's sake. He's my own...
96
00:11:22,040 --> 00:11:24,838
Cromwell, you're a witch.
97
00:11:34,920 --> 00:11:39,311
- This won't solve your problem.
- What problem?
98
00:11:40,720 --> 00:11:43,757
Maybe I can find folks in Norman
that will take care of him.
99
00:11:44,040 --> 00:11:46,634
Or try an orphanage.
100
00:11:47,120 --> 00:11:51,120
- I know something about those places.
- For crying out loud.
101
00:11:51,155 --> 00:11:53,588
- What can I do?
- Don't send him away.
102
00:11:53,640 --> 00:11:54,868
I'll be out of a job.
103
00:11:56,560 --> 00:11:59,677
- I'm as near to broke as you can get.
- There's Randsberg.
104
00:12:00,960 --> 00:12:05,000
Just a dream so far. I don't know
how long before I can connect.
105
00:12:05,035 --> 00:12:07,753
- Alone doesn't matter but with a kid?
- It doesn't matter either.
106
00:12:07,880 --> 00:12:11,555
Take him with him.
I know how lonely it feels.
107
00:12:11,920 --> 00:12:17,472
No. He can't live as I'll have to.
He needs a woman's care.
108
00:12:20,840 --> 00:12:22,068
Alright.
109
00:12:23,920 --> 00:12:27,435
"Mac, I quit too."
110
00:12:27,600 --> 00:12:29,875
I've got a little money.
I'll come along with you.
111
00:12:30,240 --> 00:12:33,596
I'll take care of him till'
you're settled. After that we'll see.
112
00:12:33,920 --> 00:12:36,992
You're crazy.
Give all this up?
113
00:12:37,120 --> 00:12:41,830
Give all what up? Nothing.
I don't want it anymore.
114
00:12:42,120 --> 00:12:43,997
I want to start
living in the daytime.
115
00:12:44,280 --> 00:12:46,191
I've never heard you talk
like this before.
116
00:12:46,640 --> 00:12:48,710
I guess I was afraid.
117
00:12:49,320 --> 00:12:51,880
Here's an excuse for me to get out.
Let me take it.
118
00:12:52,160 --> 00:12:55,709
It seems the cards
are stacked my way.
119
00:12:57,080 --> 00:13:00,038
I get everything out of it.
What do you get?
120
00:13:00,640 --> 00:13:01,675
Plenty.
121
00:13:02,280 --> 00:13:03,554
Now look.
122
00:13:06,960 --> 00:13:10,919
- I've always leveled with you, no?
- Always.
123
00:13:11,360 --> 00:13:14,830
Never made out to be
anything but what I am.
124
00:13:16,280 --> 00:13:21,274
No commitments Tacey.
There can't be. I got to stay free.
125
00:13:21,880 --> 00:13:23,552
No commitments.
126
00:13:25,120 --> 00:13:28,874
Whatever made you think
I'd want to marry
127
00:13:28,960 --> 00:13:33,192
an empty pockets, unrespectable lug
like Clint Saunders?
128
00:13:39,160 --> 00:13:43,199
- Tacey! Clint's on his way.
- In here Nugget!
129
00:13:43,360 --> 00:13:45,237
Alright. Here, you take this.
130
00:13:45,880 --> 00:13:49,429
- Say, don't you look handsome.
- Ain't it a beaut'?
131
00:13:49,600 --> 00:13:50,635
I'll say.
132
00:13:52,720 --> 00:13:53,914
Excuse me.
133
00:13:57,040 --> 00:14:00,874
- Any point in going over it again?
- No point.
134
00:14:02,520 --> 00:14:05,990
- You sure you know what you're doing?
- Positive.
135
00:14:06,560 --> 00:14:10,314
I was thinking 10 percent
isn't enough. I'll double it to 20.
136
00:14:11,160 --> 00:14:14,789
I don't want you to go...
for a couple of reasons.
137
00:14:15,160 --> 00:14:18,550
- Sorry, Mac.
- White Palace has been good to you.
138
00:14:18,720 --> 00:14:22,235
- It can't give me what I want anymore.
- Loverboy?
139
00:14:23,000 --> 00:14:24,194
That's right.
140
00:14:24,960 --> 00:14:28,396
And a home to live in with him
and a kid around.
141
00:14:28,960 --> 00:14:33,192
Even that high falootant thing
they call respectability.
142
00:14:33,640 --> 00:14:35,596
Sound like a school girl, don't I?
143
00:14:36,120 --> 00:14:39,715
I got a yen to wear clothes that
won't scream at you for a change.
144
00:14:39,840 --> 00:14:42,354
And to go to lady's tea parties.
Why not?
145
00:14:42,880 --> 00:14:47,556
I don't know. What makes you think
you can live like this
146
00:14:47,720 --> 00:14:51,110
until you've had your fill, then
turn your back and go the other way?
147
00:14:51,680 --> 00:14:52,874
Watch me.
148
00:14:53,720 --> 00:14:56,871
Sometimes the smart ones
are the biggest suckers after all.
149
00:14:58,280 --> 00:15:00,874
Goodbye. Good luck.
150
00:15:01,480 --> 00:15:02,549
Thanks Mac.
151
00:15:04,360 --> 00:15:05,998
You're an OK guy.
152
00:15:07,880 --> 00:15:11,156
If you ever want to come back,
there will always be a place for you.
153
00:15:11,520 --> 00:15:13,909
Not me Mac. Never.
154
00:15:24,920 --> 00:15:25,989
Goodbye.
155
00:15:31,600 --> 00:15:33,511
Come on.
We'll miss the train!
156
00:15:35,480 --> 00:15:37,357
Jim, would you take this?
157
00:15:37,840 --> 00:15:40,798
- Bye, Tacey.
- Bye, bye.
158
00:15:40,920 --> 00:15:43,798
- Take care of yourself.
- You too.
159
00:15:44,000 --> 00:15:46,992
Goodbye. Good luck.
160
00:15:47,520 --> 00:15:49,511
Don't forget to write.
161
00:15:49,840 --> 00:15:52,434
- Goodbye, Clint.
- Goodbye.
162
00:15:53,800 --> 00:15:55,870
- Take care of yourselves.
- Bye bye.
163
00:16:18,240 --> 00:16:20,549
We better find a hotel.
164
00:16:23,840 --> 00:16:28,038
Her opinion ought to be good.
Honey, keep your eye on the luggage.
165
00:16:37,760 --> 00:16:43,551
Beg your pardon ma'am. I'm new here.
Could you recommend a hotel?
166
00:16:44,000 --> 00:16:47,470
There's really only the Vendome
that's worthwhile.
167
00:16:47,880 --> 00:16:52,192
- I think you'll find it satisfactory.
- lf you recommend it, I'm sure I will.
168
00:16:53,160 --> 00:16:54,991
Father! At last.
169
00:16:55,240 --> 00:16:57,959
- Senator I hope the railroad...
- The railroad did admirably.
170
00:16:58,080 --> 00:17:02,198
It supplied me with a deck of cards
and three men to play poker with.
171
00:17:04,640 --> 00:17:09,270
Saunders is the name, just moving in.
Plan on making it my headquarters.
172
00:17:09,440 --> 00:17:13,353
- You'll find it a good town.
- Thank you sir. Thank you ma'am.
173
00:17:13,440 --> 00:17:15,271
- Good evening.
- Good evening.
174
00:17:23,040 --> 00:17:26,430
- Alright porter.
- Do you know those people?
175
00:17:26,640 --> 00:17:29,996
- He does now.
- Let's get a carriage.
176
00:17:35,040 --> 00:17:36,473
He's asleep already.
177
00:17:37,440 --> 00:17:41,513
What do you say we go out on the town?
Relax, supper, meet some people.
178
00:17:42,000 --> 00:17:45,549
Let's see now.
How do I do that?
179
00:17:46,200 --> 00:17:51,593
Oh yes. I walk up to
the most important man I see.
180
00:17:51,760 --> 00:17:54,274
The most important
good looking man.
181
00:17:54,680 --> 00:17:59,879
"Beg your pardon. I'm new here."
Could you recommend a hotel?
182
00:18:00,040 --> 00:18:03,032
You better not let me catch you
talking to strange men.
183
00:18:03,120 --> 00:18:05,680
- Not a two way street, huh?
- You know what I mean.
184
00:18:12,840 --> 00:18:15,832
- Weren't we gonna look at the town?
- It's not going anyplace.
185
00:18:19,520 --> 00:18:22,796
- Not sorry about what you got into?
- What?
186
00:18:25,080 --> 00:18:29,790
No. Why don't you go
check the town and I'll unpack.
187
00:18:29,880 --> 00:18:31,996
I'd like to take a bath.
188
00:18:32,640 --> 00:18:33,675
Alright.
189
00:18:34,560 --> 00:18:36,790
I guess I'll buck the tables.
I feel lucky.
190
00:18:40,680 --> 00:18:41,829
See you later.
191
00:18:53,320 --> 00:18:57,154
- Tacey, are we gonna move in?
- Just a minute, Nugget.
192
00:19:00,360 --> 00:19:01,475
Well?
193
00:19:02,640 --> 00:19:06,474
- Thought you'd find a boarding house.
- What's wrong with this?
194
00:19:06,800 --> 00:19:11,794
- It's a big house. A responsibility.
- Not too much.
195
00:19:12,840 --> 00:19:14,239
This come with it?
196
00:19:16,320 --> 00:19:20,154
For a dollar a month.
My ace in the hole.
197
00:19:29,360 --> 00:19:30,998
Ok. If you like the place.
198
00:19:31,720 --> 00:19:34,518
- It looks beat up to me.
- That makes it perfect.
199
00:19:34,640 --> 00:19:37,677
I'll start from scratch.
Fix it up myself.
200
00:19:38,600 --> 00:19:41,717
I never did anything like that before.
It'll be fun.
201
00:19:43,240 --> 00:19:45,800
You women have
strange ideas of pleasure.
202
00:19:47,160 --> 00:19:49,754
After you get the house fixed,
what then?
203
00:19:51,720 --> 00:19:53,039
I'll get a job.
204
00:19:55,080 --> 00:19:56,115
Ok.
205
00:19:57,080 --> 00:20:00,789
- I'll move the bags from the hotel.
- Just Nugget's and mine.
206
00:20:02,000 --> 00:20:05,879
Nugget will stay here with me.
You'll eat with us and chip in on rent.
207
00:20:06,440 --> 00:20:09,830
At 10:00 pm back to your hotel.
I thought I told you.
208
00:20:10,200 --> 00:20:13,272
We'll be the two most respectable
people in the town.
209
00:20:13,720 --> 00:20:15,551
Cromwell, you amaze me.
210
00:20:16,240 --> 00:20:17,275
It's a deal.
211
00:20:22,880 --> 00:20:26,873
- I'll check the casino about a job.
- The mines are looking for clerks.
212
00:20:27,040 --> 00:20:28,951
I can't get up that early.
213
00:20:29,560 --> 00:20:34,680
- Will you be home for supper?
- Why eat out when I have a cook?
214
00:20:36,720 --> 00:20:39,792
- Can you cook?
- I don't know.
215
00:20:41,960 --> 00:20:43,154
Goodbye.
216
00:20:45,160 --> 00:20:47,151
- See you later, Nugget.
- Bye, Clint.
217
00:20:55,120 --> 00:20:56,553
Hi, beautiful.
218
00:21:03,320 --> 00:21:06,073
You don't know nothing round here.
I know everything.
219
00:21:16,360 --> 00:21:19,158
You Ma ought to be ashamed
letting you wear those drawers.
220
00:21:19,280 --> 00:21:21,953
- I ain't got no Ma.
- Then your Pa ought to be.
221
00:21:22,160 --> 00:21:24,594
Pa works in the mines.
Don't care what I wear.
222
00:21:25,720 --> 00:21:27,153
You're knock-kneed.
223
00:21:27,400 --> 00:21:28,833
Shut your mouth!
224
00:21:38,480 --> 00:21:41,199
You broke my window.
You good for nothing little...
225
00:21:41,880 --> 00:21:45,111
- He done it.
- Big liar.
226
00:21:53,560 --> 00:21:57,155
- You did it. I'll tan your hide.
- Stop that.
227
00:21:58,360 --> 00:22:02,114
- I'll pay for the window.
- Won't do no good. She's bad.
228
00:22:02,240 --> 00:22:05,437
- 50 cents. Will that do?
- No thanks. I don't want your money.
229
00:22:06,680 --> 00:22:10,309
I'm sorry I got so hot just now,
but this Seely is a terror.
230
00:22:10,520 --> 00:22:13,273
Her old man wore out
his razor strap on her.
231
00:22:14,160 --> 00:22:20,110
Maybe that's the trouble. I saw
you broke the window. Lying isn't...
232
00:22:22,920 --> 00:22:26,993
Maybe it ain't her fault. She's got
no mother to teach her better.
233
00:22:27,600 --> 00:22:29,875
- You moving in ma'am?
- Yes.
234
00:22:30,560 --> 00:22:35,429
I'm Mrs O'Dell. No, Mr O'Dell.
He's been gone seven years.
235
00:22:35,520 --> 00:22:38,592
I'm Tacey Cromwell.
This is Nugget.
236
00:22:38,960 --> 00:22:41,952
You'll be needing help to get
that barn in shape.
237
00:22:42,320 --> 00:22:45,357
- Call on me. I got plenty of muscle.
- Thank you.
238
00:22:47,800 --> 00:22:50,678
Come on. Let's sit down
and talk this over.
239
00:23:00,160 --> 00:23:04,836
We're gonna have to be nice to Seely.
Lick it.
240
00:23:06,000 --> 00:23:08,833
- She's dirty.
- Look who's talking.
241
00:23:10,080 --> 00:23:12,640
Remember what O'Dell said about
her not having a mother?
242
00:23:13,440 --> 00:23:17,069
You're better off than she is.
You got Clint and you got me.
243
00:23:17,280 --> 00:23:19,874
So how about it?
Be nice to her.
244
00:23:20,400 --> 00:23:24,313
Fact is, I do kind of
like her already.
245
00:23:25,480 --> 00:23:27,630
You ought to hear
the cuss words she knows.
246
00:24:01,840 --> 00:24:05,071
George must have been drunk when
he said Randsberg was booming.
247
00:24:05,840 --> 00:24:09,879
It's booming alright. The trouble
is 200 other guys had my same idea.
248
00:24:10,640 --> 00:24:13,950
Don't worry about it.
Something will turn up.
249
00:24:14,520 --> 00:24:18,433
There.
Won't those make lovely ruffles.
250
00:24:19,880 --> 00:24:23,316
You planning on using this too?
251
00:24:23,840 --> 00:24:25,990
Oh, for Pete's sake.
252
00:24:30,520 --> 00:24:31,919
I give up.
253
00:24:42,320 --> 00:24:45,437
- I'll just be a minute.
- I'll pick up that taffeta.
254
00:24:58,080 --> 00:25:01,280
You call this a bank?
I call it a crime.
255
00:25:01,315 --> 00:25:03,077
We're doing the best we can sir.
256
00:25:04,000 --> 00:25:06,309
Miss Watrous, may I help you?
257
00:25:06,440 --> 00:25:10,797
Under the circumstances,
I think I'd better just get in line.
258
00:25:11,120 --> 00:25:12,872
Whatever you think best.
259
00:25:31,160 --> 00:25:35,472
I wouldn't feel too badly. You're
very good at recommending hotels.
260
00:25:36,280 --> 00:25:42,150
- Of course. Dreadful Mr?
- Saunders.
261
00:25:44,000 --> 00:25:47,470
You'll find it more convenient
after the carpenters finish.
262
00:25:47,640 --> 00:25:49,870
- They'll be twice as much room.
- That won't help much.
263
00:25:50,880 --> 00:25:54,190
- What else would you suggest?
- A more respectful attitude.
264
00:25:54,640 --> 00:25:56,949
- Toward the customers?
- No. Towards the money.
265
00:25:57,200 --> 00:26:01,273
It takes a certain talent to
handle money, even an art.
266
00:26:03,200 --> 00:26:04,553
I beg your pardon.
267
00:26:07,440 --> 00:26:12,389
- How much longer am I to wait?
- You try this monkey cage.
268
00:26:12,560 --> 00:26:13,549
I quit.
269
00:26:14,680 --> 00:26:18,070
You were about to solve
our banking problems.
270
00:26:18,560 --> 00:26:20,198
Let's step behind the counter.
271
00:26:32,320 --> 00:26:36,518
Mr Saunders seems to think
we have an untalented bank.
272
00:26:36,680 --> 00:26:38,750
- Perhaps I can be of some help.
- Excuse me.
273
00:26:39,200 --> 00:26:41,430
For deposit. That's 600 dollars.
274
00:26:50,960 --> 00:26:53,554
595. This one's counterfeit.
275
00:26:56,840 --> 00:26:59,115
- Next?
- Deposit.
276
00:27:10,720 --> 00:27:14,872
You're made an error in your total.
You'll find it 3,026.
277
00:27:15,040 --> 00:27:16,792
Mr Wellington
will take care of you now.
278
00:27:18,160 --> 00:27:20,469
You're very skillful.
279
00:27:20,640 --> 00:27:25,031
If you handle people as you do money
I'm sure you'll be a success here.
280
00:27:25,120 --> 00:27:27,680
- Thank you.
- Do you plan to stay on?
281
00:27:27,840 --> 00:27:33,233
- That's quite possible.
- Clearly you have banking experience.
282
00:27:33,320 --> 00:27:37,632
I used to be in kind of a bank
but we didn't do loans.
283
00:27:37,760 --> 00:27:40,479
I'm sure you will have
a lot to talk about.
284
00:27:41,440 --> 00:27:42,475
Good day.
285
00:27:43,920 --> 00:27:46,673
- Good day.
- We're very short handed.
286
00:27:46,960 --> 00:27:50,316
I wonder if you have any intention
of going with a bank again.
287
00:27:52,080 --> 00:27:56,312
- I'm sorry?
- lf you consider working in a bank
288
00:27:56,600 --> 00:28:00,673
- your salary wouldn't be what...
- Perhaps we ought to discuss it.
289
00:28:00,840 --> 00:28:03,070
There might be other compensations.
290
00:28:04,200 --> 00:28:05,519
Hey, pay attention will you?
291
00:28:07,480 --> 00:28:10,119
- Smart move I made.
- I'm sure of it.
292
00:28:10,280 --> 00:28:13,955
Gamblers come and go but the Bank
of Randsberg will go on forever.
293
00:28:14,120 --> 00:28:17,635
- Longer.
- And it's a respectable job.
294
00:28:18,320 --> 00:28:21,471
The town's growing, the whole
countryside around here is.
295
00:28:21,840 --> 00:28:25,958
There's a shortage of business men.
If I play it right, I'll go places.
296
00:28:27,200 --> 00:28:31,478
- You will. I know it.
- First paycheck, I'll buy you a hat.
297
00:28:31,760 --> 00:28:32,988
Wonderful.
298
00:28:34,160 --> 00:28:37,197
Something all fluttery
like the one Judith was wearing.
299
00:28:38,800 --> 00:28:41,837
- Judith?
- The Senator's daughter.
300
00:28:41,880 --> 00:28:44,030
She was in the bank today.
That's how it all started.
301
00:28:50,720 --> 00:28:51,835
Come on.
302
00:28:54,040 --> 00:28:56,554
You don't have to worry.
She's too skinny.
303
00:28:59,680 --> 00:29:01,910
- What's that?
- I don't know.
304
00:29:15,800 --> 00:29:18,314
Accident at the mine!
305
00:29:18,560 --> 00:29:21,028
- Come on!
- I better go help.
306
00:29:24,520 --> 00:29:26,670
Nugget, you stay right here.
You'd only be in the way.
307
00:29:30,160 --> 00:29:34,631
Two men trapped in a cave in.
Seely's pa killed in the explosion.
308
00:29:35,000 --> 00:29:39,039
Seely already knows about it.
She run off wild as a coyote.
309
00:29:39,200 --> 00:29:42,909
- We'll have to find her.
- I'll try home but doubt she's there.
310
00:29:43,680 --> 00:29:45,989
Mrs Gunther, would you
try Emily's house.
311
00:29:46,080 --> 00:29:49,595
Mrs Curtis, would you go to the mine?
I'll look down the hill.
312
00:29:50,240 --> 00:29:53,073
You wait inside for me.
I'll be right back.
313
00:29:53,680 --> 00:29:56,399
- I think I know where she is.
- Show me.
314
00:30:01,640 --> 00:30:02,789
There she is.
315
00:30:06,640 --> 00:30:10,269
You go on home now.
Go on, please.
316
00:30:25,480 --> 00:30:28,472
It's me, Tacey. I'm all alone.
317
00:30:33,120 --> 00:30:34,872
I'd like to talk to you.
318
00:30:38,880 --> 00:30:40,791
You can stay at our house tonight.
319
00:30:41,440 --> 00:30:44,432
Please come.
We'd just love to have you.
320
00:30:51,960 --> 00:30:56,397
Well I'll go on down to the house.
321
00:30:57,240 --> 00:30:59,390
I'll be right there if you need me.
322
00:31:08,880 --> 00:31:09,949
Wait.
323
00:31:15,240 --> 00:31:17,879
I know honey.
324
00:31:21,520 --> 00:31:22,589
How is she?
325
00:31:24,720 --> 00:31:27,075
You know. Sleeping now.
326
00:31:27,800 --> 00:31:29,677
Nugget, hop up to bed.
327
00:31:34,520 --> 00:31:37,557
- Is Seely sleeping in my room?
- No.
328
00:31:38,400 --> 00:31:40,072
Seely will sleep with me.
329
00:31:41,960 --> 00:31:46,431
- Go on. Quick.
- Good night.
330
00:31:49,600 --> 00:31:54,993
- You won't mind if she stays a while?
- No. Of course not.
331
00:31:55,800 --> 00:32:01,796
- No place to go, no family.
- Aren't you taking a lot on yourself?
332
00:32:05,000 --> 00:32:07,230
I once knew a kid like that.
333
00:32:07,880 --> 00:32:10,678
So dirty, so mad at everybody,
no one wanted her.
334
00:32:12,240 --> 00:32:14,071
I guess I understand.
335
00:32:16,520 --> 00:32:18,112
You're a lot of woman.
336
00:32:21,200 --> 00:32:22,997
You're quite a man yourself.
337
00:32:23,480 --> 00:32:26,631
I'm not kidding myself.
I know how far my selfishness can go.
338
00:32:27,280 --> 00:32:28,998
Not half as far as mine.
339
00:32:30,680 --> 00:32:32,159
I love you Clint.
340
00:32:34,800 --> 00:32:37,109
I need you. All of you.
341
00:32:37,600 --> 00:32:40,831
I guess what I really mean is
342
00:32:42,160 --> 00:32:44,037
I want you all to myself.
343
00:32:45,000 --> 00:32:48,675
- Don't rush it.
- I don't want to.
344
00:32:49,960 --> 00:32:53,191
Things are changing.
You have already.
345
00:32:54,920 --> 00:32:56,035
Have I?
346
00:32:57,800 --> 00:33:03,272
I will too. I feel it.
But just don't rush it.
347
00:33:11,720 --> 00:33:14,553
Don't keep me waiting too long.
348
00:33:26,640 --> 00:33:30,155
- Good morning.
- Good morning.
349
00:33:30,240 --> 00:33:33,391
So nice to see you people at here.
Did you enjoy the sermon?
350
00:33:33,560 --> 00:33:36,233
Yes. It was very nice.
351
00:33:39,320 --> 00:33:40,594
Bless you.
352
00:33:46,520 --> 00:33:49,353
- All in one piece I see. Hi.
- Hi.
353
00:33:49,600 --> 00:33:52,672
You made it.
Miss Watrous even spoke to me.
354
00:33:52,840 --> 00:33:53,875
I like her.
355
00:33:54,000 --> 00:33:55,911
Where's Sam got the carriage anyway?
356
00:33:56,880 --> 00:33:59,599
You sure didn't miss much.
Now can we go on the picnic?
357
00:33:59,800 --> 00:34:03,952
Right away. You take the kids ahead.
I'll catch up in a few minutes.
358
00:34:13,560 --> 00:34:16,518
- Good morning, everybody.
- Good morning, Saunders.
359
00:34:17,760 --> 00:34:20,832
- Hathaway, Mr Saunders.
- How do you do?
360
00:34:21,000 --> 00:34:23,594
- Very promising young man at the bank.
- Thank you sir.
361
00:34:23,720 --> 00:34:26,234
I didn't notice you inside.
362
00:34:26,840 --> 00:34:29,832
Probably because I wasn't there.
363
00:34:30,280 --> 00:34:33,829
Mr Hathaway and I were just
discussing that new development.
364
00:34:47,160 --> 00:34:49,549
Where's Clint going?
What about the picnic?
365
00:34:49,720 --> 00:34:51,676
Don't worry. He'll be back.
366
00:35:05,240 --> 00:35:08,277
- I must be getting along.
- I'll drive you to the station.
367
00:35:08,400 --> 00:35:09,992
Don't bother.
368
00:35:10,160 --> 00:35:14,233
If I don't leave Judith alone with
Saunders she'll throw things at me.
369
00:35:14,680 --> 00:35:17,035
Sam, bring the carriage around please.
370
00:35:17,680 --> 00:35:20,592
Wellington tells me you're
a pretty fair poker player.
371
00:35:20,760 --> 00:35:24,514
- I manage sir.
- According to him you manage too well.
372
00:35:24,720 --> 00:35:28,429
Good competition's not easy to find.
I was wondering
373
00:35:28,560 --> 00:35:32,519
- would you like to join us Thursday.
- I'd be delighted.
374
00:35:32,880 --> 00:35:35,633
- Goodbye. It's been a pleasure.
- See you again soon.
375
00:35:40,400 --> 00:35:43,358
Are you sorry we talked you
into having dinner with us?
376
00:35:43,520 --> 00:35:46,080
How could I be when the meal
was so good Miss Judith.
377
00:35:47,520 --> 00:35:51,069
Don't you think you can stop calling
me that, at least when we're alone.
378
00:35:51,880 --> 00:35:53,393
What would you suggest?
379
00:35:56,880 --> 00:35:59,519
Who were those people I saw
you talking to at church?
380
00:36:00,840 --> 00:36:04,549
My brother.
The little girl is Seely Dowden.
381
00:36:04,800 --> 00:36:09,555
- Her father was killed in the mine.
- She seemed to adore you.
382
00:36:10,200 --> 00:36:15,035
The lady is Tacey Cromwell, a friend.
She takes care of my little brother.
383
00:36:15,400 --> 00:36:16,958
The kids adore her too.
384
00:36:19,160 --> 00:36:22,277
She hardly looks like
the housekeeper type to me.
385
00:36:23,280 --> 00:36:27,637
You must know her quite well
and feel that she's reliable.
386
00:36:28,480 --> 00:36:30,038
To have brought her with you.
387
00:36:32,920 --> 00:36:34,319
I better run along now.
388
00:36:35,200 --> 00:36:37,839
You can understand why
I'm so terribly interested.
389
00:36:39,040 --> 00:36:43,431
When I was a girl I would never
share my pony with my cousins.
390
00:36:44,160 --> 00:36:47,152
I wouldn't even let father give me
mother's diamond brooch.
391
00:36:48,360 --> 00:36:52,876
The thing is if
I can't have something
392
00:36:53,640 --> 00:36:57,633
that's all my own
I just don't want it.
393
00:37:12,920 --> 00:37:14,114
Good day Judith.
394
00:37:48,320 --> 00:37:49,514
Here he is!
395
00:37:52,200 --> 00:37:56,512
- Where you been? You hired a buggy!
- Hop in kids.
396
00:38:05,240 --> 00:38:06,719
Ok honey. Let's go.
397
00:38:07,440 --> 00:38:10,398
- A little late isn't it.
- Just a little past two.
398
00:38:10,920 --> 00:38:12,876
The children have been
waiting for hours.
399
00:38:15,200 --> 00:38:17,998
It was business. I had to go.
400
00:38:18,160 --> 00:38:23,280
- You could say about the picnic.
- I'd have missed a good opportunity.
401
00:38:23,880 --> 00:38:28,271
The bank, the senator, are my future.
They can give me what I've been after.
402
00:38:28,760 --> 00:38:31,228
You said so yourself.
I thought you'd understand.
403
00:38:32,840 --> 00:38:36,879
I understand alright.
There's nothing skinny about her.
404
00:38:40,720 --> 00:38:44,679
- I need not account for what I do.
- You certainly do not.
405
00:38:44,720 --> 00:38:49,236
- Come on. Let's go on the picnic.
- I don't have to go on a picnic.
406
00:38:49,840 --> 00:38:51,478
You certainly don't.
407
00:39:18,160 --> 00:39:21,596
- I apologize.
- Me too.
408
00:39:29,800 --> 00:39:30,869
Let's go.
409
00:39:32,680 --> 00:39:35,353
- My hat.
- After that I hope it doesn't rain.
410
00:39:37,520 --> 00:39:40,990
...up to and including the six years
she worked at the White Palace.
411
00:39:43,480 --> 00:39:45,789
Quite a full life one might say.
412
00:39:47,400 --> 00:39:52,474
I expected something interesting but
hardly as interesting as this.
413
00:39:53,640 --> 00:39:56,473
- An excellent report Mr Brogan.
- Thank you.
414
00:40:01,680 --> 00:40:04,956
If there's anyway the agency
can be of further service to you...
415
00:40:05,520 --> 00:40:08,398
- No thank you. Good day.
- Good day.
416
00:40:24,800 --> 00:40:25,835
Father.
417
00:40:27,480 --> 00:40:31,837
Might it be nice if you took
Mr Saunders with you to St. Louis.
418
00:40:32,520 --> 00:40:34,636
You do enjoy playing cards with him
419
00:40:35,000 --> 00:40:37,992
and besides it would be
good experience for him.
420
00:40:39,360 --> 00:40:42,796
And besides that?
421
00:40:44,040 --> 00:40:47,191
- I love him.
- I pity the poor man.
422
00:40:49,400 --> 00:40:52,233
No, really father.
I do.
423
00:40:52,440 --> 00:40:53,873
Very, very much.
424
00:40:56,880 --> 00:41:01,032
Daddy, if you wanted something,
425
00:41:01,600 --> 00:41:06,071
wanted it desperately to what lengths
would you go to get it?
426
00:41:07,880 --> 00:41:11,873
Knowing myself,
to whatever lengths I had to.
427
00:41:16,800 --> 00:41:20,759
- What about the trip?
- Good idea. I'll take him.
428
00:41:30,360 --> 00:41:31,475
I'll get it.
429
00:41:34,880 --> 00:41:37,348
- Yes sir?
- Is Tacey Cromwell home son?
430
00:41:37,680 --> 00:41:39,318
Yeah, just a minute.
431
00:41:47,240 --> 00:41:48,229
Yes?
432
00:41:48,280 --> 00:41:52,558
Judge Congin wants to see you
in his chambers at 2:00.
433
00:41:54,160 --> 00:41:57,596
- What for?
- I couldn't say.
434
00:41:58,520 --> 00:42:01,876
I haven't broken any laws.
Have you a summons?
435
00:42:02,080 --> 00:42:05,311
No, but the judge can issue
anything he decides.
436
00:42:05,600 --> 00:42:08,592
He also wants you to bring the kids.
437
00:42:10,040 --> 00:42:15,478
Take the advice of an old man. Don't
cause trouble, only makes it worse.
438
00:42:18,320 --> 00:42:21,551
Alright. I'll be there.
439
00:42:22,280 --> 00:42:25,636
You get my age all they give you
is the nasty jobs.
440
00:42:30,480 --> 00:42:33,199
Nugget find Seely.
441
00:42:33,360 --> 00:42:36,238
Come back here, clean up and
go down to the courthouse with me.
442
00:42:36,440 --> 00:42:38,237
We haven't got much time.
Run along.
443
00:42:43,960 --> 00:42:47,236
- What's it all about?
- I don't know.
444
00:42:48,360 --> 00:42:51,193
- lf only Mr Saunders was in town.
- But he isn't.
445
00:42:51,440 --> 00:42:52,589
I'll come with you.
446
00:42:55,120 --> 00:42:59,113
No, I think we'll just
go down there ourselves.
447
00:43:10,640 --> 00:43:14,315
- I guess we'd better sit down here.
- Step down this way please?
448
00:43:23,480 --> 00:43:27,439
- The children can wait in my office.
- Do we have to?
449
00:43:27,600 --> 00:43:31,878
- No, you can stay here with me.
- Better if they were out of the room.
450
00:43:34,560 --> 00:43:38,599
You run along.
I'll be just a little while.
451
00:43:39,680 --> 00:43:41,079
Would you sit down please?
452
00:43:48,520 --> 00:43:49,714
Mrs Huggins.
453
00:44:04,560 --> 00:44:07,996
Would you look at this please?
Please.
454
00:44:22,400 --> 00:44:24,516
Are the facts as reported there true?
455
00:44:27,640 --> 00:44:32,156
- Did you work at the White Palace?
- Yes.
456
00:44:32,520 --> 00:44:34,875
- You were part owner?
- Yes.
457
00:44:35,880 --> 00:44:38,633
Then you have been
a dance hall girl since 16?
458
00:44:42,720 --> 00:44:45,518
- Please answer me.
- Yes.
459
00:44:45,880 --> 00:44:50,396
- And you're fit to care for children?
- How dare you talk to me that way.
460
00:44:51,080 --> 00:44:55,437
I took Seely when no one else would,
gave a home to two children.
461
00:44:55,600 --> 00:45:00,116
Scrubbed for them, fed them,
gave them care and affection.
462
00:45:01,400 --> 00:45:07,350
I'm as much a mother to those children
as anyone here is to hers.
463
00:45:10,200 --> 00:45:15,877
Do you recognize this court has
an obligation to an orphaned child?
464
00:45:16,600 --> 00:45:17,635
Yes.
465
00:45:18,360 --> 00:45:23,593
Then can you tell me why I should
allow you to have the child when?
466
00:45:23,720 --> 00:45:26,518
I love her. She loves me.
467
00:45:27,040 --> 00:45:30,237
No. I won't let you do it.
I won't let you take her from me.
468
00:45:30,720 --> 00:45:34,349
But neither of the children
have been legally adopted by you.
469
00:45:34,680 --> 00:45:38,593
So nothing's being taken from you.
They've never really been yours.
470
00:45:39,120 --> 00:45:42,237
I therefore declare Seely Dowden
a ward of this court.
471
00:45:42,920 --> 00:45:44,751
As for the Saunders boy...
472
00:45:47,320 --> 00:45:48,639
Excuse me.
473
00:45:49,320 --> 00:45:53,233
He will be under the supervision
of the court until his brother returns.
474
00:45:54,800 --> 00:45:56,677
What kind of a man are you?
475
00:45:58,160 --> 00:46:00,549
What kind of a man are you anyway
476
00:46:01,040 --> 00:46:04,237
that would take two children away
from someone who loves them?
477
00:46:04,520 --> 00:46:08,149
Please, please don't
take them from me.
478
00:46:08,560 --> 00:46:11,597
I need them. They need me.
479
00:46:12,840 --> 00:46:15,798
I have changed.
Don't you see it?
480
00:46:16,520 --> 00:46:20,115
Look at me. I'm new.
Scrubbed clean.
481
00:46:20,720 --> 00:46:22,836
I live as properly as anyone.
482
00:46:25,040 --> 00:46:29,556
Maybe you have changed,
but how will you be able to erase...
483
00:46:31,720 --> 00:46:35,918
Show the love you say
you have for them. Let go easily.
484
00:46:37,040 --> 00:46:39,349
Don't force me to make
this an open hearing.
485
00:46:40,960 --> 00:46:45,078
Show my love? Oh Judge.
486
00:46:49,480 --> 00:46:50,469
That will be all.
487
00:47:12,880 --> 00:47:15,440
I heard about this quite late.
488
00:47:16,200 --> 00:47:20,512
I'm terribly sorry.
Is there anything I can do?
489
00:47:21,880 --> 00:47:24,030
There's nothing anyone can do.
490
00:47:27,280 --> 00:47:31,159
Rather than let the children be
under court supervision
491
00:47:32,320 --> 00:47:34,993
I'd be willing to take them
into my home.
492
00:47:35,440 --> 00:47:38,000
That's most generous of you.
493
00:47:39,000 --> 00:47:41,230
You? What?
494
00:47:45,280 --> 00:47:50,070
Is he the important thing in this?
Or are the children?
495
00:47:53,280 --> 00:47:57,432
I wouldn't think of taking them
unless you agreed it was best.
496
00:47:57,640 --> 00:48:00,438
Of course Miss Watrous.
You have the court's permission.
497
00:48:01,760 --> 00:48:03,159
Thank you your honor.
498
00:48:06,840 --> 00:48:10,674
I don't think you realize
the advantages the children will have
499
00:48:10,800 --> 00:48:12,358
in the Senator's home.
500
00:48:17,480 --> 00:48:22,873
Of course. It would be wonderful
for the children if you took them in.
501
00:48:26,680 --> 00:48:27,874
Come in children.
502
00:48:30,240 --> 00:48:33,994
- What happened? What did they do?
- Nothing dear.
503
00:48:35,360 --> 00:48:38,830
Now let me speak.
They will be some changes.
504
00:48:39,680 --> 00:48:43,673
You'll go and live with Miss Watrous
for a while.
505
00:48:43,760 --> 00:48:45,432
- What?
- She's a fine lady.
506
00:48:45,640 --> 00:48:48,552
She and the Senator
will give you wonderful care.
507
00:48:48,760 --> 00:48:51,433
- You get to ride in that carriage...
- No! I won't go!
508
00:48:51,680 --> 00:48:53,398
- I won't leave you!
- Me neither.
509
00:48:53,720 --> 00:48:56,712
Look. You've got to.
Seely, don't make it any worse.
510
00:48:56,800 --> 00:48:58,791
No, I won't! Nobody will make me!
511
00:48:59,360 --> 00:49:03,069
We belong to you. You belong to us.
512
00:49:03,200 --> 00:49:04,872
Don't ask! Just do it!
513
00:49:10,640 --> 00:49:11,675
I'm sorry.
514
00:49:12,200 --> 00:49:14,475
Now you be a good girl.
515
00:49:15,280 --> 00:49:18,397
If you think we should.
516
00:49:19,720 --> 00:49:23,395
- You be good, very good.
- I will.
517
00:49:25,160 --> 00:49:29,870
- I'll have their things sent over.
- Sam can pick them up.
518
00:49:30,040 --> 00:49:32,315
No, I'll do it myself.
519
00:49:33,120 --> 00:49:35,475
You know I'll do
everything I can for them.
520
00:49:35,720 --> 00:49:39,599
I'm sure they'll have
wonderful advantages.
521
00:49:41,880 --> 00:49:42,869
Thank you.
522
00:49:54,320 --> 00:49:57,630
I don't think you ought
to run off like this.
523
00:49:58,040 --> 00:50:01,077
You ought to wait until
Mr Saunders gets back at least.
524
00:50:02,480 --> 00:50:03,674
- No.
- Why?
525
00:50:05,080 --> 00:50:08,516
- You can't erase.
- You know what you're doing?
526
00:50:08,640 --> 00:50:11,871
- You're leaving him to...
- I'm leaving him to himself.
527
00:50:14,240 --> 00:50:16,037
I tell you Mrs O'Dell.
528
00:50:17,120 --> 00:50:20,396
A woman wants a lot of things.
529
00:50:21,000 --> 00:50:24,037
But most of all she wants
to feel that she's needed.
530
00:50:24,760 --> 00:50:26,478
Clint just doesn't need me.
531
00:50:26,800 --> 00:50:29,712
He's on his way.
He'll be big and important.
532
00:50:31,600 --> 00:50:36,879
No. It was crazy to ever
think I could make it work.
533
00:50:53,360 --> 00:50:58,150
Goodbye. Thanks for everything.
You've been wonderful.
534
00:50:59,520 --> 00:51:01,158
Goodbye, Tacey girl.
535
00:51:03,000 --> 00:51:04,558
God bless you.
536
00:52:05,720 --> 00:52:06,869
I'll be right back.
537
00:52:13,000 --> 00:52:17,073
I'm back.
Tacey, where are you?
538
00:52:29,160 --> 00:52:30,639
Where is everybody?
539
00:52:36,840 --> 00:52:37,989
Just a second.
540
00:52:40,800 --> 00:52:44,588
- Hello. Do you know where Tacey is?
- Oh, you're too late.
541
00:52:44,720 --> 00:52:47,188
- What do you mean? Where is she?
- I don't know.
542
00:52:48,120 --> 00:52:51,237
- Where are the kids?
- They're over at the Watrous house.
543
00:52:52,000 --> 00:52:55,788
- What do you mean?
- You better go on over.
544
00:52:56,040 --> 00:52:57,792
You'll find out everything.
545
00:53:10,720 --> 00:53:14,793
You understand. I had to offer
to take the children.
546
00:53:14,960 --> 00:53:17,030
- The judge was going to...
- Sure. I understand.
547
00:53:17,720 --> 00:53:20,632
- You shouldn't have let her run away.
- Let her?
548
00:53:20,720 --> 00:53:23,109
We didn't even know she was going.
549
00:53:25,760 --> 00:53:29,799
- Senator I need a week off.
- Alright then.
550
00:53:30,200 --> 00:53:35,149
- I must find her and bring her back.
- You know where she is?
551
00:53:36,240 --> 00:53:37,309
Yeah. I think so.
552
00:53:41,240 --> 00:53:45,438
- I hope you find her.
- Thank you Judith.
553
00:53:47,000 --> 00:53:48,433
Take good care of the kids.
554
00:53:55,520 --> 00:53:58,876
I just received this bill from
the Raymond Detective agency.
555
00:53:59,600 --> 00:54:01,238
I sent them a check.
556
00:54:03,640 --> 00:54:06,916
Daughter, I hope you never have
to pay for your part in this.
557
00:54:13,400 --> 00:54:17,109
- I was sure she'd be here.
- Not seen her since you waltzed off.
558
00:54:21,880 --> 00:54:27,716
- What are you gonna do?
- Keep looking. What else?
559
00:54:29,240 --> 00:54:33,677
- Look Mac, do me a favor.
- Sure.
560
00:54:33,760 --> 00:54:36,752
Let me know if she turns up
or if you hear anything about her.
561
00:54:36,960 --> 00:54:40,873
- You can reach me in Randsberg.
- Alright.
562
00:54:42,080 --> 00:54:43,274
Thanks.
563
00:55:29,080 --> 00:55:33,232
- It's been a big 6 months.
- And a bigger 6 months to come.
564
00:55:33,440 --> 00:55:35,954
You're not sorry then
about leaving Randsberg?
565
00:55:39,680 --> 00:55:40,954
Randsberg?
Never heard of it.
566
00:55:41,040 --> 00:55:45,113
I had that talk with Gorman.
They'll sell the place next door.
567
00:55:45,720 --> 00:55:47,950
It's just a matter of
knocking out a wall.
568
00:55:49,240 --> 00:55:53,518
- What do you say? Equal partners?
- Why not?
569
00:55:53,560 --> 00:55:57,519
Excuse me this special came for you.
570
00:55:58,000 --> 00:56:01,037
I told him I'd get back to him...
571
00:56:02,640 --> 00:56:03,709
What's the matter?
572
00:56:06,680 --> 00:56:08,113
Excuse me.
573
00:56:16,200 --> 00:56:21,399
Don't be mad at Mrs O'Dell.
I saw a letter from you at her house.
574
00:56:21,720 --> 00:56:25,110
I wanted to tell Clint,
but she wouldn't let me.
575
00:56:25,240 --> 00:56:28,312
Can Nugget and me come to you?
576
00:56:31,520 --> 00:56:35,991
We don't like it here.
The Senator is alright, but Judith...
577
00:56:36,320 --> 00:56:40,791
Gee wizz,
we miss you so much.
578
00:56:41,040 --> 00:56:45,352
Clint too. He ran ads in all
the papers for you to come back.
579
00:56:45,760 --> 00:56:49,070
Please, let me tell him
where you are. Please.
580
00:56:50,200 --> 00:56:52,077
Your daughter, Seely.
581
00:57:11,400 --> 00:57:14,915
Dearest Seely, It was wonderful
hearing from you.
582
00:57:20,760 --> 00:57:23,718
No. You mustn't tell Clint
and you mustn't come here.
583
00:57:24,480 --> 00:57:28,393
Give Judith a chance. She's a lady
and will make a fine lady of you.
584
00:57:33,200 --> 00:57:36,192
We can write each other,
but you mustn't tell a soul.
585
00:57:36,560 --> 00:57:39,870
They're sure together a lot.
Judith sees to that.
586
00:57:40,040 --> 00:57:44,272
I don't think he really loves her,
but with you so far away...
587
00:57:44,440 --> 00:57:48,353
It could drift into something.
588
00:58:14,080 --> 00:58:19,154
Doctor, you didn't rush us back
just for moral support. How bad is he?
589
00:58:19,280 --> 00:58:23,558
About the worst attack he's ever had.
It's out of my hands.
590
00:58:25,600 --> 00:58:26,715
- Clint.
- Yes dear.
591
00:58:27,760 --> 00:58:31,389
He wants to see you... Alone.
592
00:58:52,280 --> 00:58:55,750
I'm sorry to interrupt
the honeymoon like this.
593
00:58:56,040 --> 00:58:57,393
Forget it.
594
00:58:58,160 --> 00:59:02,631
Listen,
I got a few things to say
595
00:59:03,960 --> 00:59:05,552
and not much time.
596
00:59:07,440 --> 00:59:09,237
What are you talking about?
597
00:59:10,280 --> 00:59:12,316
I know you pretty well Clint.
598
00:59:14,000 --> 00:59:19,870
- I know you don't love Judith much...
- I've never lied to her.
599
00:59:20,600 --> 00:59:22,397
She knows how I feel.
600
00:59:23,640 --> 00:59:26,473
She's a wonderful girl,
done a lot for the kids.
601
00:59:27,320 --> 00:59:33,236
Alright. Marriages can work
without storybook love.
602
00:59:34,400 --> 00:59:39,554
If the partners stick to
their commitments.
603
00:59:40,320 --> 00:59:44,359
I know. She's my wife now.
604
00:59:45,800 --> 00:59:48,553
And I'll be as good a husband
as I possibly can.
605
00:59:50,320 --> 00:59:55,553
Clint, whatever mistakes
Judith has made,
606
00:59:56,720 --> 01:00:01,919
whatever wrongs she's done.
Don't blame her.
607
01:00:03,440 --> 01:00:04,839
Me Clint.
608
01:00:10,040 --> 01:00:12,349
I made her what she is. Me...
609
01:00:22,680 --> 01:00:23,829
Senator.
610
01:00:25,520 --> 01:00:26,555
Doctor!
611
01:00:44,800 --> 01:00:48,349
Sam, I'm going to my bedroom.
612
01:00:49,400 --> 01:00:51,311
I don't know how long
I'll be there.
613
01:00:52,120 --> 01:00:57,114
I don't want any dinner and
I don't want to see people.
614
01:00:57,560 --> 01:00:58,754
Yes ma'am.
615
01:01:00,960 --> 01:01:03,030
Go upstairs and
change your clothes.
616
01:01:07,120 --> 01:01:10,556
- I think I'd like a brandy.
- Alright.
617
01:01:18,760 --> 01:01:23,993
I'm afraid. All of the sudden,
I'm alone.
618
01:01:24,160 --> 01:01:25,229
No.
619
01:01:26,120 --> 01:01:30,989
But I've got you, haven't I?
You're mine, my husband now.
620
01:01:31,600 --> 01:01:36,037
- You'll watch over me.
- I'll try.
621
01:01:36,640 --> 01:01:38,039
My very best.
622
01:01:40,320 --> 01:01:42,436
I do love you.
623
01:01:44,320 --> 01:01:46,709
And you love me, don't you?
624
01:01:57,760 --> 01:02:03,073
- Would you bring the brandy up?
- Yes my dear.
625
01:02:16,160 --> 01:02:20,438
- I told you to go up and change.
- We're going.
626
01:02:22,480 --> 01:02:27,793
Don't give me that look. When
I say to do something I mean now.
627
01:02:29,080 --> 01:02:30,513
Alright Judith.
628
01:02:33,560 --> 01:02:38,395
And walk like a lady.
How many times do I have to tell you?
629
01:02:38,680 --> 01:02:40,750
Walk like a lady.
630
01:02:47,640 --> 01:02:51,758
Walk like lady.
631
01:02:53,120 --> 01:02:55,759
Walk like a lady.
632
01:02:59,720 --> 01:03:01,756
Walk like a lady.
633
01:03:02,360 --> 01:03:06,751
For two years I've been telling
you to walk like lady.
634
01:03:25,120 --> 01:03:28,396
Holy cats!
Don't scare me like that.
635
01:03:28,440 --> 01:03:29,509
Sorry.
636
01:03:29,880 --> 01:03:34,635
You won't tell Judith about this.
You know how she is.
637
01:03:34,960 --> 01:03:38,919
- I know how she is. I've learned.
- Thanks.
638
01:03:40,160 --> 01:03:42,071
What are you doing up so late?
639
01:03:42,880 --> 01:03:46,350
I couldn't sleep. I thought
I'd get a book from the library.
640
01:03:47,360 --> 01:03:48,918
Good night Seely.
641
01:03:51,360 --> 01:03:52,554
Goodbye Nugget.
642
01:04:06,760 --> 01:04:10,514
The matter is in the hands of
Capt. Simons. No point stewing.
643
01:04:10,640 --> 01:04:13,916
No one knows anything. I want
to know where she went and why.
644
01:04:14,800 --> 01:04:19,396
- When the police bring her back.
- We did something wrong.
645
01:04:19,600 --> 01:04:21,716
I'm sorry. I can't accept that.
646
01:04:22,320 --> 01:04:27,269
I've done everything in the world.
I've been patient, tried so hard.
647
01:04:27,880 --> 01:04:32,635
We're her guardians and are
responsible. Have you forgotten?
648
01:04:32,840 --> 01:04:34,068
Do you ever let me?
649
01:04:36,600 --> 01:04:39,558
As long as I can remember
that girl's resisted me.
650
01:04:39,640 --> 01:04:42,598
You're a man.
You don't see those things.
651
01:04:44,920 --> 01:04:45,955
Alright.
652
01:04:48,160 --> 01:04:52,233
- Where are you going?
- Police HQ, see if there's word.
653
01:05:09,080 --> 01:05:13,915
- You're bring me luck. Stick around.
- I can't. My name's on that money.
654
01:05:17,200 --> 01:05:21,751
- Good evening. May I help you?
- Yes, I was looking for...
655
01:05:32,040 --> 01:05:34,679
Look at you. You look so wonderful.
656
01:05:35,840 --> 01:05:37,478
It's alright.
657
01:05:38,280 --> 01:05:40,350
Come on.
I'll take you up to my room.
658
01:05:45,920 --> 01:05:51,278
Gee, I've never seen anything
so fabulous.
659
01:05:53,160 --> 01:05:58,871
- It's good to see you.
- You have to talk to Cora.
660
01:06:03,320 --> 01:06:07,313
It's dazzling! You didn't write
one word about it in your letters.
661
01:06:08,200 --> 01:06:11,033
Little Seely all grown up.
662
01:06:13,120 --> 01:06:16,954
Why did I ever wait
so long to come here?
663
01:06:17,960 --> 01:06:23,273
- Why did you come?
- I've run away for good.
664
01:06:23,760 --> 01:06:25,751
I won't stay with Judith
another minute.
665
01:06:27,920 --> 01:06:32,072
You can't stay here. Don't think
for a minute that you can.
666
01:06:33,960 --> 01:06:35,598
- I'm on my way to Omaha.
- Omaha?
667
01:06:38,400 --> 01:06:43,679
He's wonderful. You'd like him.
He's tall and dark and handsome.
668
01:06:43,920 --> 01:06:45,433
So polished and everything.
669
01:06:47,600 --> 01:06:51,115
And we love each other so.
670
01:06:51,600 --> 01:06:57,311
I'm meeting him in Omaha
and we'll travel together.
671
01:06:57,360 --> 01:06:58,475
And the wedding?
672
01:06:59,960 --> 01:07:03,839
There's a problem.
He has a wife who won't divorce him.
673
01:07:04,240 --> 01:07:07,198
- I see.
- You don't see anything.
674
01:07:07,240 --> 01:07:10,437
- She's a mean spiteful woman.
- You know her then?
675
01:07:10,960 --> 01:07:13,838
Vince told me. I don't care.
676
01:07:14,120 --> 01:07:16,793
- It'll work out somehow.
- Sure.
677
01:07:17,040 --> 01:07:20,669
Please, don't you start preaching.
I've had enough from Judith.
678
01:07:22,000 --> 01:07:26,516
You have no right to tell me
what to do. You ran away!
679
01:07:26,640 --> 01:07:28,278
Listen to me.
680
01:07:28,600 --> 01:07:30,079
I don't have to.
681
01:07:30,280 --> 01:07:34,034
- I'll live my own life.
- Like I did. Know how it turned out?
682
01:07:34,440 --> 01:07:35,475
For you?
683
01:07:36,880 --> 01:07:40,589
- Look.
- Oh you foolish child.
684
01:07:41,320 --> 01:07:44,118
Can't you see anything?
Don't you know what this is?
685
01:07:45,320 --> 01:07:47,675
Why am I here instead of Clint
and Nugget and you?
686
01:07:47,880 --> 01:07:50,348
Because I want to be? No.
687
01:07:50,800 --> 01:07:55,510
Because long ago I also met a man
who had a wife problem.
688
01:07:59,040 --> 01:08:02,396
You start out cheap
you end up cheap.
689
01:08:03,680 --> 01:08:07,036
If I had my life to live over you
think I'd make the same mistakes?
690
01:08:07,880 --> 01:08:11,509
Don't you realize how lucky you are?
You're respectable.
691
01:08:12,160 --> 01:08:14,515
You don't how important that is.
692
01:08:14,720 --> 01:08:18,793
But I do, because
I tried so hard to be.
693
01:08:19,320 --> 01:08:22,118
Lots of people
still think I'm dirt, trash.
694
01:08:26,920 --> 01:08:30,117
You can make something of yourself,
meet nice people.
695
01:08:30,320 --> 01:08:33,153
You'll fall in love some day
with a fine young man.
696
01:08:33,600 --> 01:08:35,875
He'll care for you,
be proud of you.
697
01:08:36,800 --> 01:08:39,951
No decent man can ever be
proud of a cheap woman.
698
01:08:42,800 --> 01:08:44,950
It's tough to go it alone.
699
01:08:46,440 --> 01:08:50,479
And the older you grow
the lonelier it gets.
700
01:08:56,760 --> 01:09:00,116
I can't go back there. I can't.
701
01:09:01,400 --> 01:09:05,313
I can't stay here with you.
What can I do?
702
01:09:06,600 --> 01:09:11,958
It isn't that I don't want
you here. I love very much.
703
01:09:14,840 --> 01:09:16,193
I thought you didn't.
704
01:09:16,840 --> 01:09:19,593
I thought Vince was
my only chance.
705
01:09:20,240 --> 01:09:24,438
It's not the chance you
really want and you know it.
706
01:09:26,400 --> 01:09:29,517
Now, you have to go home.
You have to.
707
01:09:29,920 --> 01:09:34,630
And don't be
too hard on Judith.
708
01:09:34,840 --> 01:09:39,595
She's doing here best. You're
a little hard to handle sometimes.
709
01:09:40,280 --> 01:09:41,349
I know.
710
01:09:42,160 --> 01:09:44,310
I'll take you back to
Randsberg myself.
711
01:09:59,040 --> 01:10:01,952
- Alright you can walk from here.
- Won't you come?
712
01:10:02,200 --> 01:10:06,637
No, I'll spend the night with
Mrs O'Dell. I'll go back tomorrow.
713
01:10:06,680 --> 01:10:07,829
Alright Tacey.
714
01:10:09,840 --> 01:10:14,868
I wouldn't say anything about me.
You came back yourself.
715
01:10:15,520 --> 01:10:19,069
Thank you Tacey.
Thank you very, very much.
716
01:10:24,080 --> 01:10:28,437
You know?
You are my mother. You really are.
717
01:10:39,360 --> 01:10:40,839
Alright driver.
718
01:11:26,280 --> 01:11:29,033
Miss Wat... Mrs Saunders.
719
01:11:31,120 --> 01:11:33,076
Won't you come in please?
720
01:11:38,600 --> 01:11:42,149
- It's nice to see you.
- What are you doing in Randsberg?
721
01:11:42,800 --> 01:11:45,075
I came to see Mrs O'Dell.
722
01:11:45,680 --> 01:11:49,514
You don't fool me.
You brought Seely back.
723
01:11:49,600 --> 01:11:53,195
It was an excuse to see Clint.
724
01:11:53,560 --> 01:11:57,553
You've sneaked back to see him.
How many times I'll never know.
725
01:11:57,600 --> 01:12:02,151
- What? You and Clint are married.
- Wouldn't stop a woman like you.
726
01:12:03,160 --> 01:12:06,516
I drove you out once
and I can do it again.
727
01:12:06,600 --> 01:12:09,319
Nobody drove me out.
I went of my own...
728
01:12:11,320 --> 01:12:12,435
You!
729
01:12:13,200 --> 01:12:14,952
You sent that letter.
730
01:12:15,880 --> 01:12:20,874
I knew you wanted Clint, but...
What a fool I've been?
731
01:12:21,240 --> 01:12:24,437
Get out. Get out and
don't ever come back.
732
01:12:24,560 --> 01:12:27,472
No. I don't have to get out.
733
01:12:28,080 --> 01:12:31,117
All of the sudden I don't
have to be ashamed anymore.
734
01:12:32,280 --> 01:12:34,396
Good night Mrs Saunders.
735
01:12:47,600 --> 01:12:50,831
Would you put me up
for a little while?
736
01:12:52,560 --> 01:12:54,471
I'm not leaving tomorrow.
737
01:12:54,920 --> 01:12:59,118
I'm staying in Randsberg.
738
01:13:14,360 --> 01:13:18,478
- Good day Mr Saunders.
- What's all the excitement?
739
01:13:18,560 --> 01:13:22,633
Connely Mansion's been sold.
Gonna be made into a gambling hall.
740
01:13:22,720 --> 01:13:27,157
Run by a woman too.
Tacey Cromwell or something.
741
01:13:50,240 --> 01:13:55,553
That whole wall comes out. I want
the bar to stretch to the back.
742
01:13:55,640 --> 01:13:59,713
- It'll run you a lot of dough.
- I've got a lot of dough Mr Gray.
743
01:14:05,360 --> 01:14:06,588
Hello Clint.
744
01:14:08,120 --> 01:14:11,430
Will you tell Mr Hankins
I want to see him about the lights.
745
01:14:19,800 --> 01:14:24,749
- It's been a long time.
- Looking well. Success.
746
01:14:26,560 --> 01:14:30,473
Where have you been?
I tried to find you.
747
01:14:30,680 --> 01:14:33,240
Water under the bridge.
Who wants to talk about it now?
748
01:14:34,240 --> 01:14:39,917
- Why did you go without a word?
- I thought it was best.
749
01:14:41,200 --> 01:14:47,150
- For whom?
- I'm not used to questions.
750
01:14:48,040 --> 01:14:51,669
What's this? Petty revenge?
It's not like you.
751
01:14:51,920 --> 01:14:54,878
Maybe I found out
I'm as good as most people
752
01:14:55,520 --> 01:15:00,355
and whole lot better than some.
That includes your wife.
753
01:15:01,240 --> 01:15:02,355
What do you mean?
754
01:15:03,840 --> 01:15:08,868
What's the difference? I got
a lot to do to open January 12th.
755
01:15:09,960 --> 01:15:13,669
What about the kids? This won't
make it easier for them.
756
01:15:15,560 --> 01:15:20,395
If they need me, I'll be close by.
Making a living as I know how.
757
01:15:21,480 --> 01:15:24,472
And once in a while, I'll see them.
758
01:15:24,960 --> 01:15:26,439
Why shouldn't I?
759
01:15:29,840 --> 01:15:31,990
I can't stand here
all day gabbing.
760
01:15:32,880 --> 01:15:35,474
Bye Clint. See you around.
761
01:15:40,120 --> 01:15:41,189
Alright.
762
01:15:50,600 --> 01:15:51,999
Hankins will be right in Miss.
763
01:15:56,440 --> 01:16:02,436
I want the outside painted
the loudest pink you can manage.
764
01:16:04,560 --> 01:16:07,199
I'll call the place
the Pink Palace.
765
01:16:20,560 --> 01:16:24,553
How else can I take it?
She's doing it to flaunt us.
766
01:16:24,640 --> 01:16:28,076
It's just not like Tacey.
I know her.
767
01:16:28,880 --> 01:16:30,074
Yes, don't you.
768
01:16:31,080 --> 01:16:35,915
- lf she wanted to spit us, why now?
- I'm sure I don't know.
769
01:16:37,080 --> 01:16:42,837
- There's something funny about this.
- Nothing funny about it!
770
01:16:43,200 --> 01:16:47,716
It's a brazen attempt to make us
look like fools. And if you don't...
771
01:16:48,880 --> 01:16:51,030
- Yes?
- The guest are arriving.
772
01:16:51,440 --> 01:16:55,228
Thank you Sam.
Come along darling.
773
01:17:13,560 --> 01:17:17,997
- What a distinguished party.
- That's so sweet.
774
01:17:31,920 --> 01:17:34,832
I realize your mind is across
the street darling
775
01:17:35,320 --> 01:17:37,356
but at least look like
you're having a good time.
776
01:17:37,440 --> 01:17:41,877
Excuse me Clint,
I'll have to abduct your wife.
777
01:17:42,200 --> 01:17:47,558
- My waltz. You promised.
- I thought you'd forgotten.
778
01:17:49,880 --> 01:17:54,078
I've been wanting to talk to you
about the Pink Palace.
779
01:17:54,680 --> 01:17:58,036
There should be a way from keeping
a place like that from opening.
780
01:17:58,360 --> 01:18:01,113
I'm sure you can do
something about it.
781
01:18:22,240 --> 01:18:24,549
Let's have some more champaign.
782
01:18:44,960 --> 01:18:48,077
I told you you'd like it.
Champaign's a lady's drink.
783
01:18:48,200 --> 01:18:51,237
No lady drinks anything
but champaign or sherry.
784
01:18:51,360 --> 01:18:54,397
- Just a wee drop more.
- Come on. It's New Year's Eve.
785
01:18:58,160 --> 01:19:02,358
Here's to the Pink Palace.
May she be a howling success.
786
01:19:03,200 --> 01:19:05,236
She better be. All my money's in her.
787
01:19:07,640 --> 01:19:11,553
Can anything good ever come out
of spite work?
788
01:19:13,120 --> 01:19:18,353
- But I will drink to your happiness.
- Thanks. And yours.
789
01:19:24,280 --> 01:19:25,759
Pretty good champaign.
790
01:19:26,680 --> 01:19:32,152
- We could have a New Year's drink.
- Sure. Why not?
791
01:19:35,040 --> 01:19:39,192
- Mrs O'Dell?
- No, I've had my quota for the year.
792
01:19:40,880 --> 01:19:43,599
The shutters upstairs.
I'll have to shut them.
793
01:19:44,080 --> 01:19:48,358
- Father Time will blow out the year.
- Don't bother please.
794
01:20:13,400 --> 01:20:17,951
- For auld syne.
- Or something like that.
795
01:20:29,960 --> 01:20:30,995
Midnight.
796
01:20:34,240 --> 01:20:35,798
Happy New Year!
797
01:20:56,160 --> 01:21:00,756
- I thought I'd never see you again.
- It'd be a lie to say I didn't.
798
01:21:02,000 --> 01:21:06,278
So many times I've dreamed of this.
I thought you were gone forever.
799
01:21:08,440 --> 01:21:11,000
- What an idiot I've been.
- No, I ran away.
800
01:21:11,080 --> 01:21:12,195
No. Before that.
801
01:21:12,720 --> 01:21:15,757
Way before. When we first
came to Randsberg.
802
01:21:16,440 --> 01:21:19,273
When I was so wrapped up in myself
I didn't know what I really had.
803
01:21:19,960 --> 01:21:24,112
Why do people make such bad mistakes
before they really learn?
804
01:21:24,200 --> 01:21:27,397
How many times have I asked myself
that same question?
805
01:21:29,160 --> 01:21:32,869
I love you. I always have
and I always will.
806
01:21:33,240 --> 01:21:36,471
And I love you Clint.
Still, after all this time.
807
01:21:36,720 --> 01:21:38,711
But please I've got to stop.
808
01:21:45,880 --> 01:21:47,518
The guests are leaving.
809
01:21:50,440 --> 01:21:53,193
Miss Judith isn't feeling well.
She wants you.
810
01:21:53,880 --> 01:21:56,792
- Alright.
- Yes sir.
811
01:22:00,360 --> 01:22:03,750
- I'll talk to her.
- No. Please go. Please go.
812
01:22:28,400 --> 01:22:31,153
- Good night Clint.
- Good night Marjorie.
813
01:22:35,480 --> 01:22:38,870
- I'm driving the Carters home.
- Alright Sam.
814
01:22:55,240 --> 01:22:58,118
Why didn't you advertise?
815
01:22:58,200 --> 01:23:01,237
Everybody knew where you went.
816
01:23:02,080 --> 01:23:05,709
Thank you kindly for making
a fool of me in front of my friends.
817
01:23:06,080 --> 01:23:08,469
- We'll talk about it in the morning.
- Talk about what?
818
01:23:09,000 --> 01:23:11,719
What is there to talk about
my dear husband?
819
01:23:12,800 --> 01:23:15,837
- Judith you're in no condition...
- Divorce. That's what.
820
01:23:16,080 --> 01:23:21,518
Let me tell you my silent suffering
spouse you'll never get one.
821
01:23:21,920 --> 01:23:25,071
Our marriage was a mistake,
yours as well as mine.
822
01:23:25,280 --> 01:23:28,033
You didn't think so when you thought
I'd make a gentlemen out of you.
823
01:23:28,760 --> 01:23:31,877
You married me and you're
going to stay married to me.
824
01:23:32,160 --> 01:23:36,950
So sneak around back alleys
if that's the kind of man you are.
825
01:23:37,880 --> 01:23:42,476
Carry on in dark corners with
that tramp. She'll be willing.
826
01:23:48,360 --> 01:23:50,476
I'll sleep at the club tonight.
827
01:23:52,640 --> 01:23:56,030
Sleep wherever you like!
Who cares!
828
01:24:45,760 --> 01:24:48,558
Happy New Year friend!
829
01:24:51,080 --> 01:24:53,719
Look there.
It's the Watrous house.
830
01:24:55,040 --> 01:24:56,712
I'll get the fire department.
831
01:25:08,120 --> 01:25:09,838
- Get the servants out of the house.
- Yes sir.
832
01:25:14,960 --> 01:25:17,474
- Judith is in her room.
- I know. Get outside. Hurry up.
833
01:25:44,160 --> 01:25:46,913
Thank God you're safe.
And Nugget?
834
01:25:47,160 --> 01:25:49,469
- He was here a minute ago.
- There he is.
835
01:25:51,680 --> 01:25:54,478
Clint is trying to get Judith.
She's in the house.
836
01:25:55,320 --> 01:25:58,437
Mrs O'Dell take them up the street.
Get them away from here.
837
01:26:06,440 --> 01:26:09,637
- Did the Saunders get out?
- Far as I know nobody got out.
838
01:26:23,680 --> 01:26:26,069
- My wife is upstairs!
- You can't get through that!
839
01:26:28,920 --> 01:26:32,230
- There's a window! I'll show you!
- Bring a ladder around there!
840
01:26:36,760 --> 01:26:41,914
- The wind spread the fire next door.
- Get a hose over there quickly.
841
01:28:44,440 --> 01:28:45,509
Hi Cromwell.
69240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.