Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:04,169
[♪♪♪]
2
00:00:53,787 --> 00:00:55,987
- Joanna, have you seen George?
3
00:00:56,157 --> 00:00:57,322
- George who?
4
00:00:59,626 --> 00:01:00,592
- Utley.
5
00:01:00,761 --> 00:01:03,328
- Oh, George Utley.
6
00:01:07,334 --> 00:01:08,400
- Well, have you?
7
00:01:08,569 --> 00:01:10,202
- Who wants to know?
8
00:01:11,405 --> 00:01:13,038
- Joanna, are you trying to
tell me something?
9
00:01:13,207 --> 00:01:14,106
[SIGHS]
10
00:01:15,242 --> 00:01:17,008
- George is at the airport
picking up my Aunt Louise.
11
00:01:17,178 --> 00:01:19,211
- Aunt Louise the psychopath?
12
00:01:20,214 --> 00:01:24,916
- She's not a psychopath.
She's just whimsical.
13
00:01:25,052 --> 00:01:29,254
- Right, and she whimsically
tried to blow up our wedding.
14
00:01:29,423 --> 00:01:32,324
- You make so much
out of a little bomb scare.
15
00:01:33,327 --> 00:01:34,759
- I mean, th-that woman
hates me.
16
00:01:34,928 --> 00:01:36,261
- She doesn't hate you.
17
00:01:36,430 --> 00:01:40,865
She just felt that you weren't
much of a...bargain.
18
00:01:41,034 --> 00:01:42,367
Anyway, I thought
if she came for a visit,
19
00:01:42,536 --> 00:01:46,238
that I could prove to her
that you are a...bargain.
20
00:01:46,407 --> 00:01:48,107
Do you know
that after 19 years,
21
00:01:48,275 --> 00:01:50,576
when I called her,
she actually cried?
22
00:01:50,744 --> 00:01:52,177
- Well, maybe one of
her tear gas canisters
23
00:01:52,346 --> 00:01:54,045
went off in her face.
24
00:01:56,883 --> 00:01:57,983
- Hi and ho, Dick and Jo.
25
00:01:58,119 --> 00:02:00,051
JOANNA: Hi, Michael.
Stephanie.
26
00:02:00,221 --> 00:02:04,990
- Have you two ever heard of
a thing called a budget?
27
00:02:07,995 --> 00:02:11,930
- I-Isn't that some sort of
a-a parakeet?
28
00:02:12,099 --> 00:02:14,433
- No, Dick.
That's a budgie.
29
00:02:14,602 --> 00:02:18,803
- Yeah, I know. See, that was
my--that was my funny answer.
30
00:02:20,207 --> 00:02:22,674
- Yes, we've heard of a budget.
31
00:02:22,843 --> 00:02:24,543
- Well, we hadn't
until this morning.
32
00:02:24,711 --> 00:02:26,811
We were watching TV
and Darrin thought
33
00:02:26,980 --> 00:02:28,514
that Samantha was spending
too much money,
34
00:02:28,682 --> 00:02:30,849
so he put her on this budget.
35
00:02:30,984 --> 00:02:33,452
But Endora felt that Samantha
should just twitch her nose
36
00:02:33,621 --> 00:02:35,521
and not worry about finances.
37
00:02:35,689 --> 00:02:37,456
So Endora and Darrin had it out
38
00:02:37,625 --> 00:02:40,425
and then she turned him
into a hassock.
39
00:02:41,962 --> 00:02:43,895
- Well, if a budget worked
for a witch and her husband,
40
00:02:44,064 --> 00:02:46,598
I don't see why it wouldn't work
for the two of you.
41
00:02:46,767 --> 00:02:49,668
- And we have fewer expenses
than Darrin and Samantha.
42
00:02:49,836 --> 00:02:52,171
We pay zero for rent.
We live here free.
43
00:02:52,339 --> 00:02:54,806
We pay zero for food.
We eat here free.
44
00:02:54,975 --> 00:02:56,308
Zero for long distance calls.
45
00:02:56,477 --> 00:02:58,009
We sneak in at night
after you're asleep
46
00:02:58,179 --> 00:02:59,944
and use the phone for free.
47
00:03:01,715 --> 00:03:04,183
- Then where does your money go?
48
00:03:04,318 --> 00:03:06,785
- To buy clothes, of course.
49
00:03:06,953 --> 00:03:09,154
You don't expect us
to wear yours.
50
00:03:10,757 --> 00:03:12,491
[HORN HONKS]
51
00:03:12,660 --> 00:03:13,525
Michael, that horn.
52
00:03:13,694 --> 00:03:14,660
That's the unmistakable sound
53
00:03:14,828 --> 00:03:16,328
of a brand-new
Rolls-Royce Corniche.
54
00:03:16,497 --> 00:03:18,363
- Leaping lap of luxury, it is.
55
00:03:20,734 --> 00:03:21,966
Oh, my God!
56
00:03:22,135 --> 00:03:25,070
- Michael, you act like you've
never seen a Rolls before.
57
00:03:25,239 --> 00:03:27,673
My parents buy a new one
every six months.
58
00:03:27,841 --> 00:03:30,141
- I'm--I'm the same way
with underwear.
59
00:03:33,080 --> 00:03:34,813
- It's not the coach,
it's the coachmen.
60
00:03:34,981 --> 00:03:37,382
Larry, his brother Darryl,
and his other brother Darryl.
61
00:03:43,557 --> 00:03:46,425
- Hi, I'm Larry. This--
62
00:03:46,594 --> 00:03:49,661
- Michael has already
announced you.
63
00:03:49,830 --> 00:03:52,531
- We'll let this one go,
but in future,
64
00:03:52,700 --> 00:03:56,901
please refrain from such
unauthorized introductions.
65
00:03:58,305 --> 00:04:00,505
- What are you guys doing
with a Rolls-Royce?
66
00:04:00,674 --> 00:04:03,208
- We bought it
at the Rolls-Royce store.
67
00:04:04,411 --> 00:04:05,810
- Cuppers, can we buy one too?
68
00:04:05,979 --> 00:04:07,379
- Michael, we're on a budget.
69
00:04:07,548 --> 00:04:10,482
- Darn it, I didn't know
a budget meant skimping.
70
00:04:10,618 --> 00:04:12,016
- Well, cheer up.
71
00:04:12,185 --> 00:04:14,753
Let's go eat some of
Dick and Joanna's food.
72
00:04:17,591 --> 00:04:20,091
- How could you fellas afford
such an expensive car?
73
00:04:20,261 --> 00:04:22,561
- Easy, we just liquidated
all our assets,
74
00:04:22,730 --> 00:04:25,130
including home and café.
75
00:04:25,299 --> 00:04:27,299
Of course, we had to
unshackle ourselves
76
00:04:27,468 --> 00:04:30,168
from the unrealistic
budgetary guidelines
77
00:04:30,337 --> 00:04:33,071
set forth by Darrin
and Samantha Stevens.
78
00:04:35,309 --> 00:04:38,543
- Guys, if--if you put
all your money in the car,
79
00:04:38,712 --> 00:04:40,812
h-how can you afford to eat?
80
00:04:43,284 --> 00:04:46,785
- It appears we've made
a gross miscalculation,
81
00:04:46,920 --> 00:04:49,388
but we'll muddle through.
82
00:04:49,556 --> 00:04:52,291
Do you still have that brochure
on cannibalism?
83
00:04:54,995 --> 00:04:57,162
[HORN HONKS]
84
00:04:57,331 --> 00:04:59,765
That sounds like our doorbell.
85
00:04:59,933 --> 00:05:03,101
I hope it's not another one of
those Jehovah's Witnesses.
86
00:05:03,270 --> 00:05:05,270
- I like your car, guys.
87
00:05:05,439 --> 00:05:06,271
- Thanks.
88
00:05:07,240 --> 00:05:08,507
If we expire from malnutrition,
it's yours.
89
00:05:08,676 --> 00:05:10,642
- All right!
90
00:05:12,413 --> 00:05:14,979
- George, where's Aunt Louise?
91
00:05:15,148 --> 00:05:19,351
- She's probably waiting outside
until that suitcase explodes.
92
00:05:27,661 --> 00:05:28,727
- Aunt Louise!
93
00:05:28,895 --> 00:05:31,262
- Dear, dear Margaret.
94
00:05:31,432 --> 00:05:32,364
- It's Joanna.
95
00:05:32,533 --> 00:05:35,266
- Ah, dear, dear Joanna.
96
00:05:36,269 --> 00:05:39,471
You're just as lovely
as the day you were married.
97
00:05:39,640 --> 00:05:40,706
- Well, obviously, you saw her
98
00:05:40,874 --> 00:05:44,042
before the bomb squad dogs
sniffed her out.
99
00:05:45,245 --> 00:05:48,179
- Well, I can see that you are
still in an angry place
100
00:05:48,349 --> 00:05:51,149
about the little bomb scare.
101
00:05:51,284 --> 00:05:54,753
Would you like to box my ears
or punch me right in the eye?
102
00:05:54,921 --> 00:05:57,088
- Not really. I wouldn't mind
rapping your knuckles
103
00:05:57,257 --> 00:05:58,790
for--for sending
Joanna's old boyfriend
104
00:05:58,959 --> 00:06:00,859
up to the honeymoon suite.
105
00:06:02,262 --> 00:06:05,597
- Brad Pettibone.
I'd almost forgotten about him.
106
00:06:05,766 --> 00:06:10,669
- Listen, I can't blame you
for hating me and my pranks.
107
00:06:10,838 --> 00:06:15,807
I tell you what, go ahead,
take your best shot.
108
00:06:17,711 --> 00:06:19,745
- Put the glasses back on,
Aunt Louise.
109
00:06:19,913 --> 00:06:22,748
- You want to hit me
with my glasses on?
110
00:06:22,916 --> 00:06:26,451
Okay, sounds a little
sick to me, but go ahead.
111
00:06:27,421 --> 00:06:29,821
- Aunt Louise, Dick
is not going to hit you.
112
00:06:29,990 --> 00:06:32,724
- Oh! Listen, Dick,
113
00:06:32,893 --> 00:06:34,259
I didn't think
you were going to forgive me
114
00:06:34,428 --> 00:06:36,127
right off the bat.
115
00:06:36,296 --> 00:06:38,997
When I did something
to spoil your wedding,
116
00:06:39,165 --> 00:06:40,532
it was just because
I didn't think you were
117
00:06:40,701 --> 00:06:42,367
much of a bargain.
118
00:06:42,536 --> 00:06:44,836
I wanted the very best
for Joanna, and I mean,
119
00:06:45,005 --> 00:06:47,372
who in his right mind
would have thought that was you?
120
00:06:49,710 --> 00:06:52,811
- Geez, Louise, I--
I think I'm touched.
121
00:06:54,147 --> 00:06:56,347
- Oh, apologizing
is so exhausting.
122
00:06:56,517 --> 00:06:57,982
I think I'll take a nap.
123
00:06:58,118 --> 00:06:59,050
- I'll show you to your room.
124
00:06:59,219 --> 00:07:00,419
- Oh, good.
125
00:07:03,123 --> 00:07:05,957
Feel free to pummel me
while I'm sleeping.
126
00:07:09,029 --> 00:07:10,061
- What happened to
all that lobster
127
00:07:10,230 --> 00:07:11,463
you and Joanna
were eating last night?
128
00:07:11,632 --> 00:07:13,331
- We--we finished it.
129
00:07:13,500 --> 00:07:15,133
- Gluttons.
130
00:07:20,073 --> 00:07:21,306
- Little more coffee,
Aunt Louise?
131
00:07:21,475 --> 00:07:23,708
- Just a whole cup, please.
132
00:07:24,912 --> 00:07:27,111
You know, I ran across
one of your books last night
133
00:07:27,280 --> 00:07:28,680
while I was settling in,
134
00:07:28,849 --> 00:07:32,717
Old Lampshades: More Than Just Party Hats.
135
00:07:32,853 --> 00:07:36,220
- Yeah, that was my first
and only pop-up book.
136
00:07:36,389 --> 00:07:37,221
- Yes, when I opened it,
137
00:07:37,390 --> 00:07:39,290
it scared the bejeebees
out of me.
138
00:07:40,293 --> 00:07:42,961
You know, Joanna, you've got
a very talented husband here.
139
00:07:43,129 --> 00:07:45,430
He's a writer,
an innkeeper,
140
00:07:45,599 --> 00:07:47,799
and an international
TV celebrity.
141
00:07:47,968 --> 00:07:50,669
- Oh, I-I just host
a little local show.
142
00:07:50,838 --> 00:07:52,671
- Well, you can't be
more than 70,
143
00:07:52,840 --> 00:07:55,340
and I'm sure you'll find
your stride pretty soon.
144
00:07:57,478 --> 00:07:58,309
Listen, I just remembered,
145
00:07:58,479 --> 00:07:59,945
I brought you two
a wedding present.
146
00:08:00,113 --> 00:08:01,513
George left it in the lobby.
147
00:08:01,682 --> 00:08:05,283
[humming and scatting]
148
00:08:05,418 --> 00:08:07,185
Listen, will you be here
when I get back?
149
00:08:07,354 --> 00:08:08,753
- How--how long will you be?
150
00:08:08,922 --> 00:08:10,489
- Ten seconds.
151
00:08:10,657 --> 00:08:12,357
- Yeah, w-we'll hang out.
152
00:08:14,595 --> 00:08:17,696
- Well, she really
seems to like you now.
153
00:08:17,865 --> 00:08:19,163
- Yeah, I-I feel
a little guilty about
154
00:08:19,332 --> 00:08:22,834
h-having her hauled in for
questioning after the wedding.
155
00:08:24,070 --> 00:08:25,770
- Oh good, you're still here.
156
00:08:31,111 --> 00:08:33,177
Well, you like it?
157
00:08:34,548 --> 00:08:36,781
- A giant rectangle
wrapped in paper,
158
00:08:36,917 --> 00:08:38,717
what's not to like?
159
00:08:38,886 --> 00:08:39,918
- No, no, there's
something inside.
160
00:08:40,086 --> 00:08:41,887
Open it.
- Oh, good.
161
00:08:55,536 --> 00:08:56,935
- You recognize the couple?
162
00:08:57,103 --> 00:09:02,173
- It's me...with
Benjamin Franklin.
163
00:09:03,176 --> 00:09:06,678
- That's not Benjamin Franklin.
That's Dick.
164
00:09:06,847 --> 00:09:07,679
- What's wrong with you, Joanna?
165
00:09:07,848 --> 00:09:10,081
Don't you recognize
your own husband?
166
00:09:11,317 --> 00:09:12,884
- Well, where do you
want to hang it?
167
00:09:13,053 --> 00:09:15,353
- Well...
- Ah!
168
00:09:15,522 --> 00:09:19,558
- I know--I know a very--a very
special place.
169
00:09:19,726 --> 00:09:22,694
- Special place?
170
00:09:22,863 --> 00:09:23,695
- You know, upstairs,
171
00:09:23,864 --> 00:09:25,997
way, way, way at the end
of the hall
172
00:09:26,166 --> 00:09:28,833
near the emergency exit?
173
00:09:29,937 --> 00:09:31,870
Lots--lots of foot traffic.
174
00:09:32,039 --> 00:09:34,906
- Only if we have
an air raid drill.
175
00:09:35,075 --> 00:09:36,575
We're going to hang this
in the lobby,
176
00:09:36,743 --> 00:09:38,142
right over the fireplace.
177
00:09:38,311 --> 00:09:40,879
- Oh, perfect.
178
00:09:41,048 --> 00:09:42,413
All your guests
can come and stare
179
00:09:42,583 --> 00:09:45,249
at your rare luminescent beauty,
Joanna.
180
00:09:45,385 --> 00:09:47,052
Then they can look at Dick.
181
00:09:56,496 --> 00:09:59,898
- Hi, I'm Larry. This--
182
00:10:01,969 --> 00:10:05,003
We've halted our introduction
due to the sight of a curious
183
00:10:05,171 --> 00:10:07,839
new addition to your lobby.
184
00:10:08,008 --> 00:10:10,108
- Yeah, Joanna's Aunt Louise
painted it.
185
00:10:10,276 --> 00:10:11,375
- The artist has truly captured
186
00:10:11,544 --> 00:10:14,646
the luminous quality
of your flesh tones.
187
00:10:16,717 --> 00:10:18,984
Huh? I'll ask.
188
00:10:19,152 --> 00:10:22,220
Darryl wonders what you're doing
with Angie Dickinson.
189
00:10:27,160 --> 00:10:30,495
- Angie and I used to date
years ago.
190
00:10:30,664 --> 00:10:31,730
- Really?
191
00:10:31,898 --> 00:10:33,765
We've seen every episode
of her hackneyed
192
00:10:33,934 --> 00:10:37,535
yet truly poignant series,
Police Woman .
193
00:10:38,538 --> 00:10:44,475
- Yeah, I cut off all ties
after she made Big Bad Mama 2 .
194
00:10:45,712 --> 00:10:47,311
- Darryl also considers
that a black mark
195
00:10:47,480 --> 00:10:49,748
on an otherwise stellar career.
196
00:10:50,717 --> 00:10:53,217
Anyway, we've solved
our cash flow problems.
197
00:10:53,386 --> 00:10:55,553
It seems the masses in China
pay money
198
00:10:55,722 --> 00:10:59,658
to have their pictures taken
in exotic cars.
199
00:10:59,826 --> 00:11:01,059
We've embarked
on a similar venture
200
00:11:01,227 --> 00:11:03,128
to the tune of
a buck a photo.
201
00:11:03,296 --> 00:11:05,496
Ten bucks for nudies.
202
00:11:09,770 --> 00:11:13,404
- I-I guess you'll--
you'll be moving to China?
203
00:11:14,675 --> 00:11:17,008
- Shake a tail, shutterbugs.
We're losing the light.
204
00:11:17,177 --> 00:11:20,244
- Who needs the Chinese masses
when we have Michael?
205
00:11:20,413 --> 00:11:21,279
Come on, Darryl,
206
00:11:22,482 --> 00:11:24,582
let's set up the baby spots
for the day for night shot.
207
00:11:29,056 --> 00:11:31,322
- Hey, take a peep
at these Polaroids, Pop.
208
00:11:33,160 --> 00:11:36,327
- Michael, is--is that you
spread-eagled on the hood
209
00:11:36,496 --> 00:11:40,031
in tiger-print speedos?
210
00:11:41,334 --> 00:11:42,400
- It's as skimpy as I could get
211
00:11:42,569 --> 00:11:44,669
without popping
for the ten bucks.
212
00:11:45,739 --> 00:11:47,505
The baby oil gives me
a rough-and-ready sheen,
213
00:11:47,674 --> 00:11:48,539
don't you think?
214
00:11:48,709 --> 00:11:49,640
- D-Definitely.
215
00:11:50,911 --> 00:11:55,046
Michael, are these sad cries for
attention within your budget?
216
00:11:56,216 --> 00:11:57,048
- If you don't tell
Steph about these,
217
00:11:58,051 --> 00:11:59,584
I'll wash the speedos
and you can borrow them.
218
00:12:03,223 --> 00:12:05,056
- Well, we're off
to the airport.
219
00:12:05,225 --> 00:12:06,591
The car's all packed.
220
00:12:06,760 --> 00:12:08,793
- Dick, I'm so glad
we reconciled.
221
00:12:08,962 --> 00:12:09,794
Now I know you'll be there
222
00:12:09,963 --> 00:12:12,197
when they drop my body
into the ground.
223
00:12:12,365 --> 00:12:13,198
And if I'm lucky,
224
00:12:14,300 --> 00:12:16,034
you'll be the first one
to shovel dirt in my grave.
225
00:12:17,237 --> 00:12:20,471
- Well, thanks for leaving me
with such a-a lovely thought.
226
00:12:21,608 --> 00:12:24,142
- Don't mention it.
Bye, now.
227
00:12:24,310 --> 00:12:25,576
See ya. So long.
228
00:12:25,746 --> 00:12:27,746
Toodles.
- Toodles!
229
00:12:34,187 --> 00:12:36,755
God, Joanna looks so ridiculous.
230
00:12:42,129 --> 00:12:43,594
- Seeing something
that beautiful
231
00:12:43,764 --> 00:12:46,931
makes me know for sure
there's a God.
232
00:12:48,434 --> 00:12:50,334
- Not a benevolent one.
233
00:12:52,305 --> 00:12:56,007
- It's wrong for me to covet
that painting, isn't it?
234
00:12:56,176 --> 00:12:57,441
- Y-You like it?
235
00:12:57,610 --> 00:12:59,911
- Well, who wouldn't?
It's great art.
236
00:13:00,080 --> 00:13:02,280
I can tell because the eyes
seem to follow you
237
00:13:02,415 --> 00:13:04,082
wherever you go.
238
00:13:08,454 --> 00:13:13,258
- George, since--since you're
such a connoisseur of fine art,
239
00:13:13,426 --> 00:13:16,127
would, you know,
would you like to own this?
240
00:13:16,296 --> 00:13:17,695
- Oh, I don't know.
241
00:13:17,864 --> 00:13:19,998
Taking this masterpiece
from the Stratford
242
00:13:20,167 --> 00:13:21,866
would be like
taking the Mona Lisa
243
00:13:22,035 --> 00:13:24,535
from the Montpellier Museum.
244
00:13:27,707 --> 00:13:30,741
- The, uh, the Mona Lisa's
in the Louvre.
245
00:13:30,911 --> 00:13:32,476
- Right.
246
00:13:32,645 --> 00:13:35,413
I was thinking of
the Venus de Milo.
247
00:13:36,883 --> 00:13:38,716
- Of course! Well...
248
00:13:38,885 --> 00:13:41,452
if you like it, George,
you--you can have it.
249
00:13:41,621 --> 00:13:43,988
- Well, I couldn't take
a wedding gift.
250
00:13:44,157 --> 00:13:46,757
What if I bought it?
251
00:13:46,927 --> 00:13:48,592
- O-Okay.
252
00:13:48,761 --> 00:13:50,661
Wh-What do you think it's worth?
253
00:13:50,831 --> 00:13:53,531
- A masterpiece like that?
Five dollars?
254
00:13:53,700 --> 00:13:54,699
- Sold.
255
00:13:56,669 --> 00:13:59,737
- I have to tell you I was
prepared to go even higher,
256
00:13:59,906 --> 00:14:01,439
as high as $5.50.
257
00:14:01,607 --> 00:14:02,440
- I wouldn't want you to
258
00:14:02,608 --> 00:14:04,876
dip into your
retirement fund, George.
259
00:14:05,045 --> 00:14:06,477
- Boy, this is
going to look great
260
00:14:06,646 --> 00:14:09,547
next to my Red Skelton
clown plates.
261
00:14:11,952 --> 00:14:15,053
- I could have sworn I left
that book on the nightstand.
262
00:14:15,222 --> 00:14:17,555
- George, what are you doing
with that painting?
263
00:14:17,724 --> 00:14:19,724
- Dick just sold it to me.
264
00:14:21,895 --> 00:14:23,661
For five bucks.
265
00:14:27,033 --> 00:14:28,199
- Dick!
266
00:14:28,368 --> 00:14:30,068
How could you sell
that painting?
267
00:14:30,237 --> 00:14:31,535
It was a gift to both of us.
268
00:14:31,704 --> 00:14:32,737
- I know, but George
269
00:14:32,906 --> 00:14:37,909
really--really coveted
this--this piece of--of art.
270
00:14:38,078 --> 00:14:40,211
- Oh, I wish I'd never come back
to find my copy of
271
00:14:40,380 --> 00:14:43,014
Aunts Who Love Too Much.
272
00:14:43,149 --> 00:14:44,215
I'm going to go take a nap.
273
00:14:44,384 --> 00:14:46,150
- Well, what about your flight?
274
00:14:46,319 --> 00:14:48,753
- How can I fly when my guts
have been torn out of my body
275
00:14:48,922 --> 00:14:51,722
like my gallbladder was
last October?
276
00:14:53,459 --> 00:14:55,894
- A-All right, maybe I had
a little lapse in judgment.
277
00:14:56,062 --> 00:14:57,461
- Oh, shut up, Dick.
278
00:14:57,630 --> 00:14:58,930
I should have married
Brad Pettibone
279
00:14:59,099 --> 00:15:00,531
when I had the chance.
280
00:15:02,335 --> 00:15:03,434
- What a mess!
281
00:15:03,603 --> 00:15:04,835
How did I ever let you talk me
282
00:15:05,005 --> 00:15:07,738
into buying
your wedding present?
283
00:15:07,908 --> 00:15:09,840
- Maybe I'm the devil, George.
284
00:15:11,811 --> 00:15:14,312
- I'm afraid I'm going to
have to return this.
285
00:15:14,480 --> 00:15:15,413
- Want
your five dollars back?
286
00:15:15,548 --> 00:15:17,348
- I thought it was $5.50.
287
00:15:18,351 --> 00:15:20,351
- Maybe you're the devil,
George.
288
00:15:24,724 --> 00:15:26,791
Joanna, don't you think
this silent treatment
289
00:15:26,960 --> 00:15:28,492
is a little immature?
290
00:15:28,661 --> 00:15:30,694
- And selling
my aunt's painting isn't?
291
00:15:30,863 --> 00:15:32,463
- Oh, come on, you--
you can't honestly say
292
00:15:32,632 --> 00:15:33,697
you like that thing.
293
00:15:33,866 --> 00:15:36,034
- I love that thing.
294
00:15:38,071 --> 00:15:39,470
- Sheesh!
295
00:15:41,207 --> 00:15:43,241
- What's that supposed to mean?
296
00:15:43,410 --> 00:15:47,711
- Nothing.
Just...sheesh!
297
00:15:47,880 --> 00:15:50,114
- Well, fine.
298
00:15:50,250 --> 00:15:51,282
First you sell
our wedding gift.
299
00:15:51,451 --> 00:15:54,585
Now you're insulting my taste.
Jerk.
300
00:15:54,754 --> 00:15:55,586
- What's that supposed to mean?
301
00:15:55,755 --> 00:15:58,289
- Nothing. Just...jerk.
302
00:16:01,094 --> 00:16:04,695
- Well, I finished
the formalwear shoot.
303
00:16:08,668 --> 00:16:11,302
Say, Dick-bo...
304
00:16:11,471 --> 00:16:13,838
would you happen to have
a gladiator outfit I can borrow?
305
00:16:16,676 --> 00:16:19,210
- Darn, mine's in the shop.
306
00:16:19,379 --> 00:16:21,479
I'm having it buffed.
307
00:16:21,614 --> 00:16:22,913
Michael, don't you think
you're wasting
308
00:16:23,083 --> 00:16:24,315
an awful lot of money
309
00:16:24,484 --> 00:16:28,853
on--on something so--so
vain and frivolous?
310
00:16:29,022 --> 00:16:32,290
- Are you guys
talking about me again?
311
00:16:32,459 --> 00:16:33,691
- Caught us.
312
00:16:35,028 --> 00:16:37,828
- Michael,
you have on eveningwear.
313
00:16:37,998 --> 00:16:39,663
It's barely dusk.
314
00:16:40,666 --> 00:16:42,400
- I know I usually wear my
after-six after six,
315
00:16:42,568 --> 00:16:46,337
but tonight I was
feeling kind of--
316
00:16:48,574 --> 00:16:49,673
It's no use.
317
00:16:49,842 --> 00:16:52,377
I can't hide it
from my muffin PI any longer.
318
00:16:54,547 --> 00:16:55,579
Here.
319
00:17:01,587 --> 00:17:08,092
- [SIGHS] Oh, my God,
these are gorgeous.
320
00:17:11,031 --> 00:17:13,898
I've never seen you
looking so sultry.
321
00:17:14,901 --> 00:17:17,468
- L, D and D took them.
Only a buck a pop.
322
00:17:17,637 --> 00:17:19,670
- What a steal.
323
00:17:19,839 --> 00:17:23,274
But wait, there's something
wrong with these pictures.
324
00:17:23,443 --> 00:17:25,343
I can't put my finger on it.
325
00:17:25,512 --> 00:17:27,445
- Uh, you aren't in them?
326
00:17:27,613 --> 00:17:28,913
- That's it.
327
00:17:31,418 --> 00:17:34,085
Well, there's only one solution.
328
00:17:34,254 --> 00:17:36,554
Dump them
and start from scratch.
329
00:17:36,722 --> 00:17:38,656
- What--what about your budget?
330
00:17:38,824 --> 00:17:40,191
- If God had wanted us
to be on a budget,
331
00:17:40,360 --> 00:17:42,693
he wouldn't have made us
so photogenic.
332
00:17:44,230 --> 00:17:45,396
- Amen.
333
00:17:55,075 --> 00:17:58,109
- Can--can I help you?
334
00:17:58,278 --> 00:17:59,110
- Thanks anyway, pal.
335
00:17:59,279 --> 00:18:01,446
I've already had
my shoes shined today.
336
00:18:07,253 --> 00:18:09,187
This is a lovely likeness
of Joanna,
337
00:18:09,355 --> 00:18:11,355
but what's she doing
with Ben Franklin?
338
00:18:13,560 --> 00:18:16,160
- She was a Founding Father
groupie.
339
00:18:17,163 --> 00:18:18,196
Who--who are you?
340
00:18:18,364 --> 00:18:19,230
- Brad!
341
00:18:20,200 --> 00:18:23,834
Brad Pettibone,
oh, thank Allah you're here.
342
00:18:24,003 --> 00:18:26,270
- I jetted up as soon as
I got your call.
343
00:18:26,439 --> 00:18:29,173
Now--what sort of trouble
is Joanna having?
344
00:18:29,342 --> 00:18:32,977
- Marital trouble.
Her husband is a monster.
345
00:18:33,146 --> 00:18:35,213
He threatened to
pummel me in my sleep.
346
00:18:37,150 --> 00:18:40,551
- The cad! I knew
the husband was no bargain.
347
00:18:40,720 --> 00:18:42,520
I should have snuck Joanna
out of that bridal suite
348
00:18:42,688 --> 00:18:44,555
when I had the chance.
349
00:18:44,724 --> 00:18:47,992
- I thought I remembered you
from my honeymoon.
350
00:18:48,161 --> 00:18:49,393
- I'm sorry,
I didn't catch the name.
351
00:18:49,562 --> 00:18:50,728
- Dick Loudon.
352
00:18:50,896 --> 00:18:52,296
- The husband
you'll be replacing.
353
00:18:52,465 --> 00:18:54,499
- Oh, of course.
354
00:18:54,667 --> 00:18:58,869
My, 19 years have taken
their toll on you, haven't they?
355
00:19:00,240 --> 00:19:03,941
- I-I've been ill.
I-I ate some bad scallops.
356
00:19:06,146 --> 00:19:07,778
- Brad Pettibone?
357
00:19:07,913 --> 00:19:10,214
- My God, Joanna.
358
00:19:10,383 --> 00:19:12,416
Every bit the vision
you were on our--
359
00:19:12,585 --> 00:19:14,918
on your wedding night.
360
00:19:16,322 --> 00:19:17,688
- What are you doing here?
361
00:19:17,857 --> 00:19:20,324
- Wacky Louise sent for him.
362
00:19:21,394 --> 00:19:24,228
- She told me the sad, sad news
of your marital breakup.
363
00:19:24,397 --> 00:19:25,729
So, so sorry.
364
00:19:25,898 --> 00:19:29,033
- Well, despite what
you've been told,
365
00:19:29,202 --> 00:19:31,469
my marriage to Dick isn't over.
366
00:19:31,638 --> 00:19:32,770
Yet.
367
00:19:34,207 --> 00:19:37,542
- Let's not talk ugly.
We're too beautiful for that.
368
00:19:37,710 --> 00:19:40,110
Let's talk about how your face
becomes more breathtaking
369
00:19:40,280 --> 00:19:44,282
with every breath you take,
with every move you make.
370
00:19:44,417 --> 00:19:46,850
- You always
could turn a phrase.
371
00:19:47,019 --> 00:19:48,553
- And a stomach.
372
00:19:51,324 --> 00:19:53,524
- Let's say
we jet down to Palm Beach
373
00:19:53,693 --> 00:19:57,761
for a naughty weekend
of sun, fun, and me?
374
00:19:57,930 --> 00:19:59,163
Shall we, Joanna?
375
00:19:59,332 --> 00:20:03,801
- Well, I'd love to, Brad,
but I'm afraid I can't.
376
00:20:03,969 --> 00:20:06,204
- Isn't she cute
when she's playing hard to get?
377
00:20:06,372 --> 00:20:08,172
I taught her all that.
378
00:20:09,175 --> 00:20:11,942
- What a proud moment
this must be in your life.
379
00:20:13,746 --> 00:20:15,279
- What's the problem, my beauty?
380
00:20:15,415 --> 00:20:17,881
- Well, Palm Beach
sounds wonderful,
381
00:20:18,050 --> 00:20:21,852
but my hair is a mess
and my luggage is in the attic
382
00:20:22,021 --> 00:20:26,490
and I'm sort of,
kind of, more or less,
383
00:20:26,659 --> 00:20:31,028
for better or worse,
mostly worse, married to Dick.
384
00:20:32,332 --> 00:20:33,197
- Why is it, my pet,
385
00:20:34,200 --> 00:20:37,801
that so many fun times
are spoiled by wedlock?
386
00:20:37,970 --> 00:20:39,737
- Tell me about it.
387
00:20:43,443 --> 00:20:45,042
- Goodbye, my dream girl.
388
00:20:45,211 --> 00:20:48,679
Let's not make it
another 19 years, shall we?
389
00:20:48,814 --> 00:20:51,749
Goodbye, old girl.
We gave it a shot, didn't we?
390
00:20:51,917 --> 00:20:54,685
- All is not lost, Brad.
Hang by the phone.
391
00:20:55,788 --> 00:20:58,922
- Oh, by the by,
any idea how much
392
00:20:59,091 --> 00:21:03,026
those three lads are charging
to pose by the Rolls?
393
00:21:03,195 --> 00:21:04,061
- A buck a shot.
394
00:21:04,230 --> 00:21:07,565
- Uh-huh. How about nudies?
395
00:21:07,734 --> 00:21:09,634
- Ten bucks.
- Mm.
396
00:21:09,802 --> 00:21:11,802
- Interesting.
397
00:21:14,741 --> 00:21:16,607
Boys!
398
00:21:19,412 --> 00:21:22,346
- Aunt Louise, I appreciate
what you tried to do.
399
00:21:22,482 --> 00:21:25,650
- Yes, we-we're both very
grateful.
400
00:21:26,653 --> 00:21:28,686
- I mean, I admit
Dick did a very stupid thing,
401
00:21:28,854 --> 00:21:29,687
selling your painting.
402
00:21:30,690 --> 00:21:32,657
He's not perfect
and God knows he never will be.
403
00:21:32,825 --> 00:21:35,726
- Please, Joanna,
I think I'm going to cry.
404
00:21:35,895 --> 00:21:37,961
- But I married him in spite of
all his shortcomings
405
00:21:38,130 --> 00:21:39,330
and everyone's disapproval,
406
00:21:39,499 --> 00:21:41,832
and he frequently
makes me happy,
407
00:21:42,001 --> 00:21:45,869
so I guess I'm stuck with
what's-his-name here.
408
00:21:46,038 --> 00:21:47,772
- I love you too, Joanna.
409
00:21:47,940 --> 00:21:50,107
- It's obvious that you two
are crazy about each other.
410
00:21:50,276 --> 00:21:52,910
Why do I do the things I do?
411
00:21:53,078 --> 00:21:55,313
- Because you're
out of your mind.
412
00:21:59,285 --> 00:22:01,285
- I suppose you're right.
413
00:22:01,454 --> 00:22:03,854
Well, I'm going to take a nap.
414
00:22:04,023 --> 00:22:08,693
- I-I'll be up to pummel you
in--in a little while.
415
00:22:08,861 --> 00:22:12,062
- I'll leave the door unlocked.
[CLUCKS HER TONGUE]
416
00:22:14,300 --> 00:22:18,202
- Joanna, if--if you hadn't been
married to me,
417
00:22:18,371 --> 00:22:21,872
would you have flown
to Palm Beach w-with Brad?
418
00:22:22,041 --> 00:22:24,375
- I think I'll take a nap too.
419
00:22:36,889 --> 00:22:39,189
- My God, George was right.
420
00:22:42,061 --> 00:22:45,128
[LAUGHTER]
421
00:22:48,334 --> 00:22:51,602
[♪♪♪]
422
00:23:16,763 --> 00:23:17,762
- Meow!
32062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.