Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,103
[♪♪♪]
2
00:00:52,619 --> 00:00:53,652
- [CHUCKLES]
Dad, don't be silly!
3
00:00:53,820 --> 00:00:55,687
You're not going to stay
at a hotel.
4
00:00:55,856 --> 00:00:58,123
You're going to stay here
with us.
5
00:00:58,292 --> 00:00:59,691
Besides, this is a hotel.
6
00:01:01,695 --> 00:01:03,228
You're my father.
7
00:01:04,365 --> 00:01:06,998
I mean, automatically
that--that qualifies you
8
00:01:07,168 --> 00:01:09,668
for a-a 30% reduction
in the rate.
9
00:01:11,605 --> 00:01:13,238
See you soon. Bye.
10
00:01:13,407 --> 00:01:14,639
My dad's flying up
from Florida,
11
00:01:14,808 --> 00:01:16,007
and he's going to
spend a week with us.
12
00:01:16,177 --> 00:01:17,008
- Well, that's wonderful!
13
00:01:17,945 --> 00:01:18,377
You'll finally get to
show him the inn.
14
00:01:19,012 --> 00:01:19,411
- And--and that's not all.
15
00:01:20,548 --> 00:01:21,646
He's never been to--to this part
of the country before.
16
00:01:21,815 --> 00:01:23,515
I mean, and what could be
more beautiful
17
00:01:23,684 --> 00:01:25,684
than Ver-Vermont in the winter.
18
00:01:25,886 --> 00:01:27,886
- Rio...St. Moritz...
19
00:01:29,623 --> 00:01:32,124
Barbados...Acapulco.
20
00:01:32,293 --> 00:01:34,326
- If you're interested
in a little trip, Stephanie,
21
00:01:34,495 --> 00:01:38,097
why don't we fly upstairs
and clean Room 2?
22
00:01:38,265 --> 00:01:40,499
Then maybe a quick jaunt
to Room 3,
23
00:01:40,667 --> 00:01:41,600
and then perhaps a junket...
24
00:01:41,768 --> 00:01:43,969
- I see where you're going
with this, Joanna,
25
00:01:44,138 --> 00:01:45,637
and I think you're very cruel.
26
00:01:50,611 --> 00:01:55,180
Say, Dick, your father
never had a daughter, did he?
27
00:01:55,349 --> 00:01:56,848
- N-no, I would have noticed.
28
00:01:58,785 --> 00:02:01,620
- That's a shame,
because fathers truly live
29
00:02:01,788 --> 00:02:04,123
to lavish gifts
on their daughters.
30
00:02:04,291 --> 00:02:06,958
Say, I have an idea--
- Stephanie, aren't you--
31
00:02:07,128 --> 00:02:09,328
aren't you keeping
your tour guide waiting?
32
00:02:09,497 --> 00:02:11,363
- [SIGHS] Try to bring
a little sunshine
33
00:02:11,532 --> 00:02:13,499
into an old man's life...
34
00:02:16,770 --> 00:02:18,237
- Let's do Dick.
35
00:02:18,405 --> 00:02:21,106
Dick, dick, bo-bick,
banana, fana, fo-fick...
36
00:02:21,275 --> 00:02:24,143
Me, my, mo-mick...Dick.
37
00:02:27,848 --> 00:02:29,648
- Hi, Michael.
- Let's do Stephie!
38
00:02:29,816 --> 00:02:30,815
- Let's not!
39
00:02:32,753 --> 00:02:34,286
What are you here for?
- Great news.
40
00:02:34,455 --> 00:02:36,054
It took a little hustle,
it took a little muscle,
41
00:02:36,223 --> 00:02:38,524
but I managed to snare
Ned Milmore
42
00:02:38,692 --> 00:02:41,059
for an encore appearance
on next week's show.
43
00:02:41,228 --> 00:02:42,628
- Isn't he the guy
that collects rocks
44
00:02:42,796 --> 00:02:44,696
that resemble
famous people's heads?
45
00:02:46,433 --> 00:02:47,266
- The one and only.
46
00:02:47,434 --> 00:02:49,368
Iris in on a snap
of his latest.
47
00:02:51,338 --> 00:02:53,405
- Well, they're--
they're certainly rocks.
48
00:02:53,574 --> 00:02:55,674
- Don't you recognize them?
It's the Jackson 5!
49
00:02:57,244 --> 00:02:58,477
All in feldspar.
50
00:02:58,646 --> 00:03:00,679
Of course you really have to
squint to make out Tito.
51
00:03:02,283 --> 00:03:03,282
- Forget it, Michael.
52
00:03:04,285 --> 00:03:07,052
Uh, weren't you trying
to get that, uh,
53
00:03:07,254 --> 00:03:09,221
that pitcher who used to be
with the Yankees?
54
00:03:10,491 --> 00:03:12,357
You know, the one that threw
the--the greaseball...
55
00:03:12,526 --> 00:03:15,060
um, Mulberry.
Duke--Duke Mulberry.
56
00:03:15,229 --> 00:03:16,695
- Oh, yeah.
The Duke of Oil.
57
00:03:17,831 --> 00:03:20,799
He's, uh, he's on the yak-yak
circuit pushing his book.
58
00:03:20,967 --> 00:03:22,501
- Well, my--my dad
is coming to town,
59
00:03:22,670 --> 00:03:25,136
and he used to be
a big fan of the Duke's.
60
00:03:25,306 --> 00:03:27,406
Why don't you use some of your
hustle and muscle to get him?
61
00:03:27,575 --> 00:03:29,508
- All right, but you tell
Ned Milmore he's been axed.
62
00:03:29,677 --> 00:03:31,210
Don't be surprised
if he throws his Emilio Estevez
63
00:03:31,378 --> 00:03:32,511
through your window.
64
00:03:37,618 --> 00:03:40,419
- Well, let me, uh,
show you the rest of the inn.
65
00:03:40,621 --> 00:03:43,455
- Uh, I think I'd like to
sit a minute first.
66
00:03:43,624 --> 00:03:46,391
I'm a little jetlagged.
67
00:03:47,794 --> 00:03:49,194
- Dad, there-there's
no time difference
68
00:03:49,363 --> 00:03:50,862
between Florida and Vermont.
69
00:03:53,534 --> 00:03:54,566
- That's right.
70
00:03:55,769 --> 00:03:58,704
I'm not good at longitude
and latitude like you, Richie.
71
00:03:58,872 --> 00:04:01,273
- Hey, Joanna.
Knock, knock.
72
00:04:01,442 --> 00:04:02,274
- Excuse me?
73
00:04:02,443 --> 00:04:03,609
- Knock, knock.
74
00:04:03,777 --> 00:04:04,610
- Ah.
75
00:04:04,778 --> 00:04:05,777
Who's there?
76
00:04:05,946 --> 00:04:07,613
- Sarasota.
77
00:04:07,781 --> 00:04:09,348
- Sarasota who?
78
00:04:09,516 --> 00:04:11,283
- Sarasota in the fridge?
79
00:04:12,586 --> 00:04:17,188
- [LAUGHS] Oh, I get it!
80
00:04:17,391 --> 00:04:19,891
- Yeah, no--no one tells
a knock-knock like--like Dad.
81
00:04:21,262 --> 00:04:23,862
- Thanks, but I am serious
about the soda.
82
00:04:24,030 --> 00:04:26,665
- Oh, uh, all right.
83
00:04:30,904 --> 00:04:34,373
- Oh, this must be your father!
84
00:04:34,541 --> 00:04:36,808
- Dad, this is our maid,
Stephanie Vanderkellen.
85
00:04:36,977 --> 00:04:38,843
- Aren't you
a pretty little thing!
86
00:04:39,012 --> 00:04:40,579
- Well, I could be even prettier
87
00:04:40,748 --> 00:04:42,847
if my wardrobe
wasn't so limited.
88
00:04:45,786 --> 00:04:49,721
So sorry to hear
you never had a daughter!
89
00:04:49,923 --> 00:04:53,825
- Well, Richie was like
a son and daughter to us.
90
00:04:55,663 --> 00:04:58,163
- Well, who have we here?
91
00:04:58,332 --> 00:04:59,931
- This is Richie's dad.
92
00:05:00,100 --> 00:05:03,034
- Well, when's your dad
coming, Dick?
93
00:05:08,275 --> 00:05:10,342
- This is my dad.
I-I'm Richie.
94
00:05:10,511 --> 00:05:12,678
- Oh. George Utley.
95
00:05:12,846 --> 00:05:14,546
- Bill Loudon.
96
00:05:14,715 --> 00:05:15,880
Nice head of hair.
97
00:05:17,618 --> 00:05:18,717
- Gee, thanks.
98
00:05:18,885 --> 00:05:21,219
- Dad was--Dad was a barber.
99
00:05:21,422 --> 00:05:23,221
- Over 40 years.
100
00:05:23,390 --> 00:05:24,923
Richie, who does he
remind you of?
101
00:05:26,593 --> 00:05:27,759
- I-I don't know.
102
00:05:27,928 --> 00:05:29,394
- Oh, you know
who I'm thinking of,
103
00:05:29,563 --> 00:05:31,162
from the old neighborhood.
104
00:05:31,332 --> 00:05:33,865
The Perkins kid
with the sandy hair.
105
00:05:35,101 --> 00:05:36,435
- San-Sandy Perkins?
106
00:05:38,038 --> 00:05:39,304
- That's it.
107
00:05:39,473 --> 00:05:40,639
- You might think
that it'd be tough
108
00:05:40,808 --> 00:05:43,642
working for a local celebrity,
but it's not.
109
00:05:43,811 --> 00:05:46,678
Dick's a good boss
and a lovely man.
110
00:05:51,785 --> 00:05:54,252
- Well, I thought that you might
want to see some of the town.
111
00:05:54,455 --> 00:05:55,887
There's the, uh...
there's the, uh,
112
00:05:56,056 --> 00:05:58,357
woolen mill,
uh, the town square,
113
00:05:58,525 --> 00:06:03,395
and I think I can get a tour
of the--of the cheese factory.
114
00:06:03,564 --> 00:06:05,096
- Well, maybe later.
115
00:06:06,834 --> 00:06:09,735
- And I'd like to show you some
of our better department stores.
116
00:06:11,772 --> 00:06:13,772
- Hola, hombres
and hombrellas.
117
00:06:13,940 --> 00:06:16,941
- Michael, come and meet
Mr. Loudon.
118
00:06:17,110 --> 00:06:18,543
- Greetings, dad o' Dick.
119
00:06:19,713 --> 00:06:20,579
Michael Harris.
120
00:06:20,748 --> 00:06:22,180
- Bill Loudon.
121
00:06:22,349 --> 00:06:24,916
Say, I bet
that blow-dries well.
122
00:06:25,085 --> 00:06:26,785
- Except for a slight cowlick.
123
00:06:26,953 --> 00:06:29,220
I try to control it
with various gels,
124
00:06:29,423 --> 00:06:30,689
but I'm at my wit's end.
125
00:06:30,858 --> 00:06:32,758
- Maybe I can help.
- Could you?
126
00:06:32,926 --> 00:06:34,926
What a wise
and wonderful man.
127
00:06:36,730 --> 00:06:38,029
Dick, were you adopted?
128
00:06:42,736 --> 00:06:43,935
- Are you here for a reason,
Michael?
129
00:06:44,104 --> 00:06:45,837
- Oh, right. Well,
after a little string pulling,
130
00:06:46,006 --> 00:06:48,573
I managed to lock in
Duke Mulberry.
131
00:06:48,742 --> 00:06:50,409
- Oh, Dad, did you hear that?
132
00:06:50,577 --> 00:06:52,744
Duke Mulberry
is going to be on my show.
133
00:06:52,913 --> 00:06:54,479
- Who?
134
00:06:54,648 --> 00:06:56,481
- From--from the Yankees.
135
00:06:56,650 --> 00:06:58,750
- Oh, yeah.
I think I do remember him.
136
00:06:58,919 --> 00:07:00,018
You know who I really liked?
137
00:07:00,120 --> 00:07:04,389
That pitcher, the tall,
skinny guy with the white hair.
138
00:07:05,492 --> 00:07:06,591
- Whi-Whitey Ford?
139
00:07:08,695 --> 00:07:11,296
- Bill, did Dick tell you that
we're having dinner tonight
140
00:07:11,465 --> 00:07:13,231
at the Drum and Musket?
141
00:07:13,400 --> 00:07:15,434
He just happened to mention
the restaurant
142
00:07:15,602 --> 00:07:17,669
about eight times on his show,
143
00:07:17,838 --> 00:07:21,740
and got us the booth
by the cannon at 7:30.
144
00:07:21,909 --> 00:07:23,341
- Whoa, major coup, Dickster.
145
00:07:23,510 --> 00:07:25,343
That table's usually reserved
for heavy metal groups
146
00:07:25,512 --> 00:07:26,945
and those DAR babes.
147
00:07:28,816 --> 00:07:31,483
- Not uh, not bad, hey, Dad?
148
00:07:31,652 --> 00:07:34,519
- Well, you kids go along
and have a good time.
149
00:07:34,721 --> 00:07:36,187
I-I just got comfortable.
150
00:07:43,564 --> 00:07:46,565
[APPLAUSE]
151
00:07:50,904 --> 00:07:52,571
Who--who are you guys?
152
00:07:52,739 --> 00:07:54,806
- Gosh, no one
ever asked us before.
153
00:07:57,878 --> 00:07:59,077
Hi. I'm Larry.
154
00:07:59,245 --> 00:08:00,278
This is my brother Darryl,
155
00:08:00,447 --> 00:08:01,746
and this is my other brother
Darryl.
156
00:08:01,915 --> 00:08:03,782
- Well, nice to meet you.
I'm Bill Loudon.
157
00:08:03,951 --> 00:08:05,484
- We surmised as much.
158
00:08:05,652 --> 00:08:07,853
Forgive us for not
callin' on you sooner,
159
00:08:08,054 --> 00:08:09,921
but we spent
the past two days
160
00:08:10,090 --> 00:08:12,023
out gathering nuts
for the winter.
161
00:08:13,794 --> 00:08:15,627
Darryl's cheeks
are still smarting.
162
00:08:18,799 --> 00:08:20,999
- We don't have winters
like this in Florida.
163
00:08:21,167 --> 00:08:22,534
You ought to move down there,
boys.
164
00:08:22,703 --> 00:08:24,669
Save some wear and tear
on your cheeks.
165
00:08:24,838 --> 00:08:26,070
- Florida?
166
00:08:26,239 --> 00:08:29,541
Isn't that the home of the
Burt Reynolds Dinner Theater?
167
00:08:29,710 --> 00:08:30,542
- Sure is!
168
00:08:30,711 --> 00:08:33,578
- Hmmm, mighty temptin',
huh, Darryl?
169
00:08:34,715 --> 00:08:36,080
I said, "Huh, Darryl?"
170
00:08:37,751 --> 00:08:39,150
Okay.
Out with it.
171
00:08:40,988 --> 00:08:42,654
Yep, an acorn.
172
00:08:43,957 --> 00:08:45,490
You've been hoarding, Darryl.
173
00:08:45,659 --> 00:08:48,493
You violated the code
of the woods.
174
00:08:48,662 --> 00:08:51,530
Just for that,
no crème brulee for a week.
175
00:09:00,240 --> 00:09:01,406
- Re-ready to go, Dad?
176
00:09:01,575 --> 00:09:03,775
- Uh, go where?
177
00:09:03,944 --> 00:09:06,811
- Uh, uh, fishing.
178
00:09:06,980 --> 00:09:08,747
- It's awfully cold
for fishing.
179
00:09:08,916 --> 00:09:10,682
It's warmer in here.
180
00:09:10,851 --> 00:09:12,450
- Well, I-I can turn on
the heater in the car,
181
00:09:12,619 --> 00:09:14,385
and we could take that drive
through the covered bridge.
182
00:09:14,555 --> 00:09:15,420
- Richie, if you don't mind,
183
00:09:15,622 --> 00:09:18,023
I'd like to sit off
that big breakfast.
184
00:09:20,594 --> 00:09:22,460
- Dad, ha-half the week
is gone already,
185
00:09:22,629 --> 00:09:25,564
and--and we haven't
done anything.
186
00:09:25,732 --> 00:09:27,131
At least the cheese factory.
187
00:09:27,300 --> 00:09:30,101
- Great. Great.
After I've had my nap.
188
00:09:30,270 --> 00:09:35,740
- Yeah. You'll want to nap after
sitting off that big breakfast.
189
00:09:41,147 --> 00:09:43,014
- I thought you were going
fishing with your dad?
190
00:09:43,183 --> 00:09:45,817
- No, only if they bring
the lake into the lobby.
191
00:09:46,987 --> 00:09:48,887
All he wants to do is sit.
192
00:09:49,089 --> 00:09:50,521
I mean, the--the whole time
he's been here,
193
00:09:50,691 --> 00:09:53,959
we--we haven't done one single
father-son thing.
194
00:09:54,127 --> 00:09:55,460
- Well, what do you
want him to do,
195
00:09:55,629 --> 00:09:57,696
teach you to ride a bike?
196
00:09:57,864 --> 00:09:59,097
- We could review it.
197
00:10:02,368 --> 00:10:05,003
Joanna, when I was--
when I was growing up,
198
00:10:05,171 --> 00:10:09,674
I wasn't really what...
what you'd call a-a fun kid.
199
00:10:09,843 --> 00:10:14,646
I was kind of...low-key.
200
00:10:14,815 --> 00:10:16,081
- Not you, Dick!
201
00:10:17,884 --> 00:10:19,584
- Oh, yeah.
202
00:10:19,753 --> 00:10:22,120
My dad as always asking me
to go out
203
00:10:22,322 --> 00:10:23,989
and play football with him
or go hiking,
204
00:10:24,157 --> 00:10:27,558
but I mean, it--it just...
it didn't interest me.
205
00:10:27,728 --> 00:10:29,861
I'd rather stay in my room
and take things apart
206
00:10:30,030 --> 00:10:32,864
and see what makes them tick.
207
00:10:33,033 --> 00:10:35,700
For instance,
did--did you ever wonder
208
00:10:35,869 --> 00:10:37,335
how a three-way lightbulb
works?
209
00:10:39,940 --> 00:10:43,341
- It has three separate
filaments, doesn't it?
210
00:10:45,045 --> 00:10:46,044
- Yeah.
211
00:10:49,116 --> 00:10:52,216
Anyway, after turning
my dad down for so many times,
212
00:10:52,385 --> 00:10:54,119
he stopped asking.
213
00:10:54,287 --> 00:10:56,921
So when he--he wanted to do
a father-son thing,
214
00:10:57,124 --> 00:10:59,024
he'd call my best friend Rusty.
215
00:10:59,192 --> 00:11:02,260
- Don't tell me...
he had red hair.
216
00:11:02,428 --> 00:11:04,428
- No, he kept stepping on nails.
217
00:11:07,034 --> 00:11:08,599
- Okay.
So you robbed your father
218
00:11:08,769 --> 00:11:10,068
of a few childhood memories.
219
00:11:10,236 --> 00:11:11,970
Don't be so hard on yourself.
220
00:11:14,141 --> 00:11:16,240
- Joanna,
I'm going to go out there
221
00:11:16,409 --> 00:11:19,978
and have fun with my dad
even if it kills me.
222
00:11:24,017 --> 00:11:26,284
Uh, Dad, wa-wake up.
223
00:11:26,452 --> 00:11:28,853
- Oh, hi, Richie.
224
00:11:29,022 --> 00:11:29,854
- Come on,
we're going to go out
225
00:11:30,057 --> 00:11:32,057
and throw the old
horsehide around.
226
00:11:32,225 --> 00:11:34,092
- Horsehide. I-I
haven't heard that word
227
00:11:34,260 --> 00:11:36,360
since Rusty went
into the service.
228
00:11:38,331 --> 00:11:40,031
- I-I don't want to
hear about Rusty.
229
00:11:40,200 --> 00:11:41,766
Come on,
we-we'll play catch.
230
00:11:41,935 --> 00:11:43,068
- Well, there's snow
on the ground.
231
00:11:43,236 --> 00:11:44,435
- That won't stop us!
232
00:11:47,808 --> 00:11:50,041
- You married quite an athlete.
233
00:11:50,210 --> 00:11:51,475
- Come on.
Let's kick some butt!
234
00:11:58,051 --> 00:11:59,084
- What's going on?
235
00:12:00,286 --> 00:12:02,854
- Dick and his dad are throwing
the old horsehide around.
236
00:12:03,056 --> 00:12:04,856
- Why?
237
00:12:05,025 --> 00:12:08,193
- I think it has something to do
with male bonding.
238
00:12:08,361 --> 00:12:09,427
- Ewww!
239
00:12:11,397 --> 00:12:15,666
Isn't that where men snap towels
at each other's behinds
240
00:12:15,836 --> 00:12:19,104
and pretend
they're superior to us?
241
00:12:19,272 --> 00:12:20,271
- Yes!
242
00:12:23,009 --> 00:12:24,008
- [GASP]
243
00:12:26,947 --> 00:12:28,713
- Dad, I-I-I'm so sorry.
244
00:12:28,882 --> 00:12:29,781
- What happened?
245
00:12:29,950 --> 00:12:31,116
- I was just swinging
into the drive
246
00:12:31,284 --> 00:12:33,084
when I saw Dick bounce
a wicked knuckleball
247
00:12:33,253 --> 00:12:34,485
off his dad's head.
248
00:12:38,558 --> 00:12:40,058
- Are you sure
you're all right, Dad?
249
00:12:40,227 --> 00:12:42,127
- I don't know
why they call them softballs.
250
00:12:43,263 --> 00:12:44,295
- Come on. I'll take you
up to your room.
251
00:12:44,464 --> 00:12:47,098
- No, I'll be all right.
252
00:12:47,267 --> 00:12:49,000
I'm a toughie.
253
00:12:49,169 --> 00:12:50,534
Just let me sit awhile.
254
00:13:04,117 --> 00:13:06,617
- Bill, what do you think
of this blouse?
255
00:13:06,787 --> 00:13:07,685
- It's nice,
256
00:13:08,688 --> 00:13:10,221
but I like the first one
you showed me better.
257
00:13:13,860 --> 00:13:17,395
- Oh, and look,
here's an 800 number.
258
00:13:19,399 --> 00:13:22,801
A person can shop without
even having to leave his sofa.
259
00:13:22,969 --> 00:13:24,235
- What a world!
260
00:13:24,404 --> 00:13:26,304
First we put a man
on the moon...
261
00:13:28,374 --> 00:13:30,641
- You, uh, you--you ready?
262
00:13:30,811 --> 00:13:31,976
- Uh, ready for what?
263
00:13:34,247 --> 00:13:37,048
- To, uh, to--to go to my show.
264
00:13:37,217 --> 00:13:38,817
- Well, I'm not sure
I'm up to it
265
00:13:38,985 --> 00:13:40,285
after yesterday's excitement.
266
00:13:42,222 --> 00:13:44,388
- Dad--Dad, we're talking
Duke Mulberry.
267
00:13:44,590 --> 00:13:46,257
I-I mean, you--you won't
want to miss that.
268
00:13:46,426 --> 00:13:47,926
- I wouldn't dream
of missing it.
269
00:13:51,064 --> 00:13:52,897
- Usual place for the TV, Bill?
270
00:13:53,066 --> 00:13:55,433
- Ah, you read me
like a book, George.
271
00:13:55,601 --> 00:13:57,068
- Who wants homemade
coffee cake?
272
00:13:57,237 --> 00:13:59,304
- You married
quite a little hostess, Richie.
273
00:14:00,907 --> 00:14:03,674
- You mean, you're all going to
watch Vermont Today from here?
274
00:14:03,844 --> 00:14:06,344
- Well, sure. It's more
like a TV show this way.
275
00:14:08,081 --> 00:14:10,715
- Gee, Dick,
you're cutting it close.
276
00:14:10,884 --> 00:14:13,184
- Yeah, I guess I should
get to the studio.
277
00:14:13,353 --> 00:14:14,219
- Yeah, get a move on.
278
00:14:15,421 --> 00:14:16,587
How can we watch you if you're
standing here in the room?
279
00:14:27,234 --> 00:14:29,633
- In 4, 3, 2...
280
00:14:31,238 --> 00:14:33,204
ANNOUNCER: And now it's Vermont Today
281
00:14:33,373 --> 00:14:36,807
starring Dick Loudon.
282
00:14:36,977 --> 00:14:39,978
- Hi there. Our guest today
is baseball great Duke Mulberry,
283
00:14:40,146 --> 00:14:42,180
who's just written
a best-selling book
284
00:14:42,349 --> 00:14:44,249
about his life in the majors,
285
00:14:44,417 --> 00:14:45,416
"Hey, Duke."
286
00:14:47,888 --> 00:14:49,988
It's a--it's a thrill
to have you on our show.
287
00:14:50,156 --> 00:14:51,256
- Thank you, Dick.
288
00:14:51,457 --> 00:14:53,191
- Hey, Duke...
289
00:14:54,961 --> 00:14:58,930
How did they ever come up
with the title " Hey, Duke" ?
290
00:14:59,099 --> 00:14:59,931
- Well, one time,
291
00:15:00,100 --> 00:15:02,133
during my years
sittin' in the dugout,
292
00:15:02,302 --> 00:15:05,169
the coach said,
"Hey, Duke, the phone."
293
00:15:05,338 --> 00:15:06,337
I never forgot it.
294
00:15:10,243 --> 00:15:11,876
- That's nice.
295
00:15:12,045 --> 00:15:13,644
That's...that's fascinating.
296
00:15:15,215 --> 00:15:19,417
Let's, um...let's go
back to 1954,
297
00:15:19,585 --> 00:15:21,119
the White Sox,
bottom of the ninth.
298
00:15:21,288 --> 00:15:24,322
Yankees up by 3, two outs,
bases loaded,
299
00:15:24,524 --> 00:15:26,224
and you pitched
the greaseball
300
00:15:26,393 --> 00:15:29,060
that was smashed
right out of the park.
301
00:15:30,596 --> 00:15:34,899
What-what were you thinking
at that moment, Duke?
302
00:15:35,068 --> 00:15:36,067
- Beats me.
303
00:15:36,236 --> 00:15:38,102
That's 34 years ago.
304
00:15:44,945 --> 00:15:46,377
- But--but the owner
of the team
305
00:15:46,546 --> 00:15:49,847
rushed out of the dugout
and chased you around the field
306
00:15:50,016 --> 00:15:51,349
with a bat.
307
00:15:53,286 --> 00:15:55,186
- I'm still
drawin' a blank, Dick.
308
00:15:56,556 --> 00:15:58,089
You know who'd remember that?
309
00:15:58,291 --> 00:16:00,024
My boy, Little Duke.
310
00:16:00,160 --> 00:16:01,092
He's right over there.
311
00:16:01,261 --> 00:16:02,293
Hey, could we
bring him up here?
312
00:16:02,462 --> 00:16:03,494
Huh?
313
00:16:03,663 --> 00:16:05,196
- Uh, sh-sure.
314
00:16:05,365 --> 00:16:06,530
- Hey, son.
- Hey, Dad.
315
00:16:06,699 --> 00:16:08,967
[EXCITED LAUGH]
316
00:16:15,308 --> 00:16:18,176
- Nice--nice to have you
on the show, Duke, Jr.
317
00:16:18,345 --> 00:16:19,610
- Little Duke, Dick.
318
00:16:22,215 --> 00:16:23,047
- You know, Dick,
319
00:16:24,017 --> 00:16:26,351
Little Duke and I aren't
just father and son.
320
00:16:26,519 --> 00:16:27,852
You know, we're buddies, too.
321
00:16:28,021 --> 00:16:29,954
We do everything together.
322
00:16:30,123 --> 00:16:31,856
- Hey, I never took you
on any dates.
323
00:16:32,058 --> 00:16:34,025
- Hey, watch it there.
I can still take you on.
324
00:16:34,194 --> 00:16:35,926
- Oh, I don't know, Dad,
I'm getting' pretty big!
325
00:16:36,096 --> 00:16:36,927
- Oh, yeah?
326
00:16:37,097 --> 00:16:42,066
Oh! I give! I give!
327
00:16:42,235 --> 00:16:44,435
You know, that'll
teach the boy, huh, Dick?
328
00:16:48,408 --> 00:16:50,875
- Getting...getting back to your
book...
329
00:16:51,044 --> 00:16:52,210
- That's a great idea.
330
00:16:52,379 --> 00:16:55,113
Now there's the cutest story
in here about Little Duke.
331
00:16:55,281 --> 00:16:56,414
What page, son?
332
00:16:56,582 --> 00:16:58,182
The one with you and I
takin' a bath together.
333
00:16:58,351 --> 00:16:59,984
- Oh, don't show him that!
334
00:17:00,086 --> 00:17:00,951
I'll tell you, this guy,
335
00:17:01,121 --> 00:17:03,121
he is always givin' me
the business.
336
00:17:03,289 --> 00:17:04,288
[CHUCKLES]
337
00:17:08,028 --> 00:17:09,593
- This--this is an act,
right?
338
00:17:13,266 --> 00:17:16,034
You--you two aren't...
aren't really that close.
339
00:17:16,202 --> 00:17:19,437
- Hey, I love this
little palooka, huh!
340
00:17:19,605 --> 00:17:21,439
[BOTH CHUCKLE]
341
00:17:23,776 --> 00:17:25,576
- Well, I-I'm sure
there must have been times
342
00:17:25,745 --> 00:17:29,280
when you-you've had
your differences.
343
00:17:29,449 --> 00:17:30,915
- Me and Dad?
344
00:17:31,084 --> 00:17:32,350
- Well now, hold on, son.
345
00:17:32,519 --> 00:17:35,520
There was that one little
tussle, remember?
346
00:17:35,688 --> 00:17:38,356
About who loved who more?
347
00:17:38,558 --> 00:17:39,823
- Oh, yeah.
348
00:17:46,099 --> 00:17:47,498
- You took baths together?
349
00:17:49,569 --> 00:17:50,968
ANNOUNCER: We'll have more
Vermont Today
350
00:17:51,137 --> 00:17:53,371
after these words.
351
00:17:53,540 --> 00:17:54,738
We're out.
352
00:17:57,410 --> 00:18:00,478
- Michael, Michael.
Is this a put-on?
353
00:18:00,646 --> 00:18:04,182
N-No father and son in history
have had that much fun together.
354
00:18:04,350 --> 00:18:05,550
- Dick, not every son's
idea of fun
355
00:18:05,718 --> 00:18:07,685
is burning a softball
into his dad's skull.
356
00:18:10,590 --> 00:18:13,091
- Wha--don't you...
357
00:18:13,293 --> 00:18:15,460
don't you find
that affection grating?
358
00:18:15,628 --> 00:18:18,028
- Dick, this is one of America's
most beloved families.
359
00:18:18,198 --> 00:18:19,263
What are you going to do
for an encore,
360
00:18:19,432 --> 00:18:20,631
pummel the Van Pattens?
361
00:18:22,335 --> 00:18:24,602
ANNOUNCER: Back in 5, 4, 3...
362
00:18:24,770 --> 00:18:26,571
- Dick, please!
363
00:18:32,612 --> 00:18:34,278
- Hey, Dukes.
364
00:18:34,447 --> 00:18:35,446
Let's cut the crap.
365
00:18:42,322 --> 00:18:45,323
[APPLAUSE]
366
00:18:52,365 --> 00:18:54,132
- There you go, young man.
367
00:18:59,905 --> 00:19:01,172
- Very collegiate.
368
00:19:01,341 --> 00:19:03,174
Usually we just stick
his head in the freezer
369
00:19:03,343 --> 00:19:04,742
and snap off the ends.
370
00:19:07,147 --> 00:19:08,679
- Okay, there's your lollipop.
371
00:19:10,450 --> 00:19:13,384
Oh, there's one for you, too.
372
00:19:13,553 --> 00:19:14,519
- Much obliged.
373
00:19:14,687 --> 00:19:15,620
Let's go, Darryl.
374
00:19:15,788 --> 00:19:17,188
- Oh, one more thing.
375
00:19:17,357 --> 00:19:19,123
If you want to give it
more fullness,
376
00:19:19,325 --> 00:19:21,592
you may want to rub
a little mousse through it.
377
00:19:26,666 --> 00:19:27,731
- It won't hurt, Darryl.
378
00:19:27,900 --> 00:19:29,634
The baby ones
don't have antlers.
379
00:19:41,681 --> 00:19:43,080
- Oh, hi, Richie.
380
00:19:43,249 --> 00:19:45,249
I still got the touch.
381
00:19:45,418 --> 00:19:48,018
- Well, I-I have
something for you.
382
00:19:48,188 --> 00:19:51,121
- We're not going to have to
play catch again, are we?
383
00:19:51,291 --> 00:19:53,391
- No.
384
00:19:53,593 --> 00:19:55,593
- Hey, Duke Mulberry's
autograph.
385
00:19:56,829 --> 00:19:58,762
He signed it twice?
386
00:19:58,931 --> 00:20:02,800
- Duke wouldn't sign it unless
Little Duke signed it, too.
387
00:20:02,968 --> 00:20:04,268
- Thanks.
388
00:20:04,437 --> 00:20:05,836
That was quite a show.
389
00:20:07,607 --> 00:20:08,806
Did you really think
it was necessary
390
00:20:08,974 --> 00:20:10,741
to make Little Duke cry?
391
00:20:13,746 --> 00:20:16,280
- I guess--I guess
I got a little crazy.
392
00:20:16,449 --> 00:20:18,583
- Well, I don't blame them
for walking off like that,
393
00:20:18,751 --> 00:20:22,220
but it was pretty impressive
to see a man Duke's age
394
00:20:22,388 --> 00:20:24,488
carry a full-grown man
on his shoulders.
395
00:20:25,658 --> 00:20:30,595
- Well, you know, some fathers
have fun with their sons.
396
00:20:30,796 --> 00:20:33,431
- Well, we had fun.
We played a little catch.
397
00:20:33,600 --> 00:20:34,798
I enjoyed every second of it
398
00:20:34,967 --> 00:20:37,835
until I blacked out
and fell in the driveway.
399
00:20:41,841 --> 00:20:43,241
Now don't give me that face.
400
00:20:43,409 --> 00:20:44,709
I've had a great time.
401
00:20:44,877 --> 00:20:47,612
- When? You--you never got off
the sofa.
402
00:20:47,780 --> 00:20:48,613
- That's just it.
403
00:20:49,549 --> 00:20:50,248
I didn't have to go out
and see the town;
404
00:20:50,416 --> 00:20:52,182
the town came to see me.
405
00:20:52,352 --> 00:20:53,551
I got to meet
a lot of your friends.
406
00:20:53,720 --> 00:20:56,654
I told a joke or two,
gave a haircut.
407
00:20:56,822 --> 00:20:59,590
I even got to charge a blouse
over the phone.
408
00:21:03,529 --> 00:21:05,229
- Well, I just...
I just thought, you know,
409
00:21:05,398 --> 00:21:08,366
you'd have more fun
if you stood.
410
00:21:10,970 --> 00:21:13,671
- I stood for 40 years.
It's nice to sit.
411
00:21:13,839 --> 00:21:16,807
Besides, your mother
runs me ragged in Sarasota.
412
00:21:16,976 --> 00:21:20,611
- Yeah, but I-I mean, I had
all kinds of things planned.
413
00:21:20,780 --> 00:21:21,845
- Richie,
you don't have to go
414
00:21:22,014 --> 00:21:26,684
running around a cheese factory
to have a good time.
415
00:21:26,852 --> 00:21:28,719
You don't know how comfortable
this sofa can be.
416
00:21:28,888 --> 00:21:30,688
Come here.
Sit down next to me.
417
00:21:35,961 --> 00:21:37,628
- Um, it is--
it is kind of comfy.
418
00:21:37,797 --> 00:21:38,862
- Oh, yeah.
419
00:21:40,333 --> 00:21:42,366
- And--and you're sure
you've had a good time?
420
00:21:42,535 --> 00:21:44,335
- Oh, it's even better now.
421
00:21:45,971 --> 00:21:47,838
Ow!
422
00:21:48,007 --> 00:21:51,008
[APPLAUSE]
423
00:21:55,348 --> 00:21:58,349
[♪♪♪]
424
00:22:23,876 --> 00:22:24,875
- Meow.
31578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.