Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,692 --> 00:01:01,025
Hi, Stephanie, Michael,
how was the movie?
2
00:01:01,461 --> 00:01:04,096
This has been the worst
day of our lives.
3
00:01:04,565 --> 00:01:06,965
Something horrible happened
outside the theater.
4
00:01:07,334 --> 00:01:08,066
What?
5
00:01:08,201 --> 00:01:08,933
Well...
6
00:01:10,370 --> 00:01:13,805
we were all primed to see
American Ninja
7
00:01:15,675 --> 00:01:19,243
when we noticed... a new
couple in town,
8
00:01:19,278 --> 00:01:20,378
about our age...
9
00:01:22,315 --> 00:01:23,148
And?
10
00:01:24,183 --> 00:01:26,784
And they were cuter than we are.
11
00:01:34,561 --> 00:01:35,961
Don't you realize
what this means?
12
00:01:36,263 --> 00:01:37,895
We can't show our faces in town
13
00:01:37,931 --> 00:01:39,731
'cause their faces are better.
14
00:01:40,567 --> 00:01:42,434
Guys, I don't know if it
means anything,
15
00:01:42,469 --> 00:01:43,734
but I think you're cute.
16
00:01:43,970 --> 00:01:46,237
Thanks, George, but it
doesn't mean anything.
17
00:01:48,708 --> 00:01:51,376
I'm glad I got it off
my chest anyway.
18
00:01:52,212 --> 00:01:53,144
Come on, Steph, let's...
19
00:01:53,580 --> 00:01:56,247
go upstairs and... try
to self-improve.
20
00:01:56,650 --> 00:01:58,783
Oh, Michael, has it
come to this?
21
00:02:03,957 --> 00:02:04,622
Hi.
22
00:02:09,529 --> 00:02:11,396
I'm Larry. This is my
brother Darryl,
23
00:02:11,431 --> 00:02:12,764
and this is my other
brother Darryl.
24
00:02:13,333 --> 00:02:14,266
We was wondering,
25
00:02:14,301 --> 00:02:17,001
do you think Darryl
here needs a trim?
26
00:02:18,805 --> 00:02:20,538
Your hair looks okay to us.
27
00:02:21,175 --> 00:02:22,840
Not there. Show 'em, Darryl.
28
00:02:24,511 --> 00:02:26,311
Uh, guys.
29
00:02:27,314 --> 00:02:30,115
If-- if you have to unbutton
your shirt to show me,
30
00:02:30,918 --> 00:02:32,683
I'd-- I'd say it's fine.
31
00:02:36,056 --> 00:02:37,088
That them?
32
00:02:37,123 --> 00:02:39,490
Yep, they're the ones.
33
00:02:39,525 --> 00:02:41,859
Guess I'm gonna have to
arrest you three.
34
00:02:41,894 --> 00:02:43,227
Us?
35
00:02:43,262 --> 00:02:45,196
Are you sure you got
the right trio?
36
00:02:46,132 --> 00:02:49,300
Of-- officer, I know these men,
and I can safely say...
37
00:02:52,905 --> 00:02:54,405
What-- What did they do?
38
00:02:55,509 --> 00:02:56,474
Cattle heisting.
39
00:02:56,776 --> 00:02:58,810
Farmer Bagley here
reported a missing cow.
40
00:02:59,345 --> 00:03:03,447
I walked by their eatery, heard
mooing, investigated.
41
00:03:03,950 --> 00:03:06,584
Found the missing milker in the
basement of their caf�.
42
00:03:07,453 --> 00:03:08,987
Hoofprints checked out.
43
00:03:10,790 --> 00:03:12,290
Our basement? Couldn't be.
44
00:03:12,325 --> 00:03:14,359
We wouldn't pilfer a bovine.
45
00:03:14,695 --> 00:03:16,260
Officer...
46
00:03:16,296 --> 00:03:18,162
I really don't want to press
any charges, but...
47
00:03:18,799 --> 00:03:20,498
ever since they moved
in next door,
48
00:03:20,534 --> 00:03:21,766
they've been kind of a nuisance;
49
00:03:22,068 --> 00:03:23,501
teasin' my chickens,
50
00:03:24,270 --> 00:03:26,137
tauntin' my sheep,
51
00:03:26,840 --> 00:03:28,906
and now stealin' one of my cows.
I...
52
00:03:28,942 --> 00:03:31,409
I guess I have no choice but
to press charges.
53
00:03:31,811 --> 00:03:33,979
Come on. Jail time.
54
00:03:34,647 --> 00:03:36,981
Officer Shifflett, isn't
that a little harsh?
55
00:03:37,017 --> 00:03:37,882
Not really.
56
00:03:37,951 --> 00:03:39,250
First, they steal a cow,
57
00:03:39,719 --> 00:03:41,219
next a herd.
58
00:03:41,254 --> 00:03:42,988
Before you know it, we got a
white slavery ring
59
00:03:43,023 --> 00:03:43,888
right here in River City.
60
00:03:54,568 --> 00:03:56,201
I knock with 63.
61
00:03:59,139 --> 00:04:00,204
Oh, hi.
62
00:04:00,540 --> 00:04:03,608
Thanks for visitin' us while
we're doin' hard time.
63
00:04:04,811 --> 00:04:06,210
You-- uh, you called me.
64
00:04:06,446 --> 00:04:08,346
That's right. We're allowed
one phone call.
65
00:04:08,948 --> 00:04:11,115
An-- and I-- I was
the lucky one.
66
00:04:12,752 --> 00:04:15,120
Well, actually, we called
Candy Bergen first,
67
00:04:15,155 --> 00:04:16,654
but her line was busy.
68
00:04:18,057 --> 00:04:19,791
Well, I'm-- I'm sorry you
guys are in here.
69
00:04:19,826 --> 00:04:21,026
How-- how are they treating you?
70
00:04:21,461 --> 00:04:24,261
Roughest day of our lives.
71
00:04:24,297 --> 00:04:25,229
Re-- really?
72
00:04:25,465 --> 00:04:26,764
The hardest thing about jail
73
00:04:26,800 --> 00:04:28,800
is getting used to
the cleanliness.
74
00:04:31,738 --> 00:04:33,104
How-- how can I help you guys?
75
00:04:33,306 --> 00:04:34,738
Well, our trial's comin' up.
76
00:04:34,774 --> 00:04:35,974
We want you to be our lawyer.
77
00:04:39,379 --> 00:04:40,111
Uh, me?
78
00:04:41,314 --> 00:04:44,082
Yeah. Well, you know us and you
know how our minds work.
79
00:04:46,419 --> 00:04:49,153
I'm-- I'm not sure
that's a plus, guys.
80
00:04:50,523 --> 00:04:53,157
You, uh... you need a
real attorney.
81
00:04:53,860 --> 00:04:56,260
We don't trust real lawyers
ever since L.A. Law
82
00:04:56,496 --> 00:04:58,696
exposed their seamy underside.
83
00:05:00,433 --> 00:05:02,467
Fellas, I-- I-- I-- I can't.
84
00:05:02,836 --> 00:05:04,402
Don't you believe
we're innocent?
85
00:05:04,838 --> 00:05:06,704
I-- I believe you're innocent.
86
00:05:06,739 --> 00:05:08,907
I'm just not trained to--
to be a lawyer.
87
00:05:09,609 --> 00:05:10,274
Let's see.
88
00:05:11,544 --> 00:05:13,811
You don't wanna be our lawyer,
but you believe we're innocent.
89
00:05:14,547 --> 00:05:16,948
You interested in servin'
on the jury?
90
00:05:19,453 --> 00:05:22,353
Okay, enough schmoozing.
Time's up.
91
00:05:25,458 --> 00:05:26,257
Wait a minute.
92
00:05:26,493 --> 00:05:28,693
Which one of ya's the free man?
93
00:05:34,967 --> 00:05:37,001
Uh, I wanna bail 'em out.
How much is it?
94
00:05:37,404 --> 00:05:39,970
Bail's set at 85 dollars each.
95
00:05:41,807 --> 00:05:43,908
Or 200 dollars for the
three of 'em.
96
00:05:52,752 --> 00:05:53,451
Hi, Dick.
97
00:05:54,387 --> 00:05:56,521
Steph, your major
muchacho esta aqui.
98
00:05:56,556 --> 00:05:57,722
[ Chuckles ]
99
00:05:59,525 --> 00:06:01,259
Stephanie's still
getting dressed.
100
00:06:01,294 --> 00:06:02,827
Oh. Uh...
101
00:06:03,530 --> 00:06:05,730
How does she, uh-- How
does she look?
102
00:06:05,999 --> 00:06:07,831
She looks... good, Michael.
103
00:06:08,201 --> 00:06:09,901
Good? That's it?
104
00:06:10,236 --> 00:06:12,236
We haven't even left the house,
we're already on the ropes.
105
00:06:16,576 --> 00:06:18,075
Well, how do I look?
106
00:06:19,379 --> 00:06:20,445
Terrific, Steph.
107
00:06:20,747 --> 00:06:22,413
Not too white?
108
00:06:23,817 --> 00:06:25,750
No, no, it's, uh...
109
00:06:25,785 --> 00:06:27,318
It's just eggshell enough.
110
00:06:29,155 --> 00:06:31,789
Michael, is that the tie
you're wearing tonight?
111
00:06:31,825 --> 00:06:32,490
No!
112
00:06:34,727 --> 00:06:36,160
Steph, look at us.
113
00:06:36,196 --> 00:06:36,927
[ Sighs ]
114
00:06:37,363 --> 00:06:40,064
We were the Gibraltars of cute.
115
00:06:41,401 --> 00:06:43,801
We can't let some trendy,
hotsy-totsy newcomers
116
00:06:43,836 --> 00:06:45,269
destroy all we have.
117
00:06:45,605 --> 00:06:48,739
You're right, Michael. We can
be cuter than them.
118
00:06:49,009 --> 00:06:51,542
No, we are cuter than them.
119
00:06:51,844 --> 00:06:53,545
All right, Steph.
120
00:06:53,679 --> 00:06:54,512
[ Chuckles ]
121
00:06:54,947 --> 00:06:55,913
Wow.
122
00:06:56,449 --> 00:06:58,416
I just saw that new
couple in town.
123
00:06:58,685 --> 00:07:00,452
Are they adorable!
124
00:07:12,832 --> 00:07:14,432
Gee, I didn't mean
to upset them.
125
00:07:15,001 --> 00:07:16,266
Maybe I'll go upstairs
126
00:07:16,302 --> 00:07:18,703
and explain that beauty is
only skin-deep.
127
00:07:19,739 --> 00:07:21,038
Yeah, that-- that should do it.
128
00:07:25,579 --> 00:07:27,044
Good morning.
129
00:07:27,581 --> 00:07:30,315
I'm inquiring about the
Minuteman Caf� next door.
130
00:07:30,517 --> 00:07:31,916
It seems to be closed.
131
00:07:32,118 --> 00:07:34,052
Well, actually, the
owners are...
132
00:07:35,088 --> 00:07:36,688
...away right now.
133
00:07:37,089 --> 00:07:38,088
Look, I'll be honest.
134
00:07:38,424 --> 00:07:40,758
I heard the owners were
having some problems.
135
00:07:41,160 --> 00:07:42,426
And now that they're in jail,
I...
136
00:07:42,695 --> 00:07:43,927
thought they might be lookin'
to sell.
137
00:07:44,163 --> 00:07:45,929
Oh, I don't think they'd
be interested.
138
00:07:46,132 --> 00:07:47,798
Too bad.
139
00:07:48,668 --> 00:07:50,768
You know, with some
refurbishing,
140
00:07:50,803 --> 00:07:52,403
that could be a real
charming caf�.
141
00:07:52,672 --> 00:07:53,971
Oh.
142
00:07:55,041 --> 00:07:56,708
You're, uh...
143
00:07:57,143 --> 00:07:59,777
You're thinking of making it
into a nice place?
144
00:07:59,813 --> 00:08:00,745
Mm-hm.
145
00:08:01,548 --> 00:08:02,279
Dick!
146
00:08:03,282 --> 00:08:04,148
They're-- they're-- they're
not interested.
147
00:08:05,451 --> 00:08:07,718
Well... I'm Wendell Bellow.
148
00:08:07,920 --> 00:08:09,353
I'm in real-estate investment.
149
00:08:09,723 --> 00:08:13,224
If they change their minds,
here's my card.
150
00:08:14,894 --> 00:08:16,894
Dick, you're not really
thinking that...
151
00:08:16,929 --> 00:08:19,297
Honey, a new neighbor
next door might be
152
00:08:19,332 --> 00:08:20,364
a refreshing change.
153
00:08:20,766 --> 00:08:22,200
I mean, we just met him, but...
154
00:08:22,601 --> 00:08:26,070
he doesn't seem like the type
who would taunt sheep.
155
00:08:27,340 --> 00:08:29,007
Hi.
156
00:08:32,345 --> 00:08:34,712
I'm Larry, ex-con.
157
00:08:35,715 --> 00:08:37,715
This is my ex-con
brother Darryl,
158
00:08:37,951 --> 00:08:40,117
and this is my other ex-con
brother Darryl.
159
00:08:41,221 --> 00:08:43,053
Well, we're glad you
guys are out.
160
00:08:43,088 --> 00:08:44,389
Our trial is Thursday.
161
00:08:44,424 --> 00:08:46,257
We're sorry you won't
take our case,
162
00:08:46,292 --> 00:08:48,659
but I think we're gonna
be just fine.
163
00:08:49,295 --> 00:08:50,428
Great. Who-- who'd you get?
164
00:08:51,664 --> 00:08:54,231
Hi. I'm Larry for the defense.
165
00:08:56,235 --> 00:08:56,868
You?
166
00:08:57,870 --> 00:08:58,902
Yeah, already took a
shingle off the roof
167
00:08:58,938 --> 00:09:00,371
and hung it up.
168
00:09:04,310 --> 00:09:07,144
La-- Larry, have you ever heard
the expression that...
169
00:09:07,313 --> 00:09:09,447
a person who represents
themself has--
170
00:09:09,482 --> 00:09:10,815
has a fool for a client?
171
00:09:11,184 --> 00:09:12,283
Darryl, make a note.
172
00:09:12,318 --> 00:09:14,218
I'll work that into my
opening remarks.
173
00:09:15,755 --> 00:09:17,955
Larry, you don't really
wanna do this.
174
00:09:17,991 --> 00:09:20,357
Yes, I do. I've brushed
up on the law.
175
00:09:20,392 --> 00:09:22,292
And I believe I can swing
everything for us
176
00:09:22,495 --> 00:09:24,194
but conjugal visits.
177
00:09:28,101 --> 00:09:30,101
We've come up with a very
clever defense.
178
00:09:30,403 --> 00:09:32,336
Darryl and me will have
that jury in tears
179
00:09:32,371 --> 00:09:34,205
when we get through with our
puppet re-enactment.
180
00:09:36,475 --> 00:09:38,676
Larry, a-- a-- a
puppet show is--
181
00:09:38,712 --> 00:09:40,477
isn't the soundest...
legal approach.
182
00:09:41,081 --> 00:09:43,448
Oh, don't worry. That's
only our opening.
183
00:09:43,916 --> 00:09:46,184
I plan on summing up
with my Al Pacino
184
00:09:46,219 --> 00:09:47,986
"You're all outta order!"
speech.
185
00:09:52,392 --> 00:09:54,592
Larry, if-- if you
represent yourselves,
186
00:09:54,627 --> 00:09:56,994
I-- I guarantee you'll--
you'll wind up in jail.
187
00:09:58,031 --> 00:09:59,631
Oh, well. Come on, Darryl.
188
00:09:59,666 --> 00:10:01,933
Let's go practice bein'
ankle-chained together.
189
00:10:08,174 --> 00:10:10,808
All-- all-- all right,
I'll represent you.
190
00:10:11,043 --> 00:10:12,476
Dick, Dick... [ Chuckles ]
191
00:10:12,779 --> 00:10:14,645
Dick, you're not a lawyer.
192
00:10:14,981 --> 00:10:17,481
Honey, which one of us is
more not a lawyer?
193
00:10:20,786 --> 00:10:23,354
I hate to barge in again,
194
00:10:23,390 --> 00:10:25,923
but guess who I'm
here to collar?
195
00:10:26,426 --> 00:10:28,159
They just got out!
196
00:10:28,561 --> 00:10:30,828
Found another of Bagley's cows
on their premises.
197
00:10:30,863 --> 00:10:31,662
Second offense.
198
00:10:32,198 --> 00:10:33,464
You guys know the routine.
199
00:10:33,733 --> 00:10:35,366
Time for the bracelets.
200
00:10:41,007 --> 00:10:42,339
I have mixed feelin's.
201
00:10:42,842 --> 00:10:44,541
I mean, on the one hand,
202
00:10:44,844 --> 00:10:46,576
this makes us two-time losers,
203
00:10:46,612 --> 00:10:49,113
but on the other, it's
flattering to be asked back.
204
00:10:56,289 --> 00:10:58,322
Ladies and gentlemen
of the jury,
205
00:11:01,494 --> 00:11:05,462
take a long hard look
at-- at my clients.
206
00:11:09,568 --> 00:11:12,369
Ladies and gentlemen
of the jury,
207
00:11:13,239 --> 00:11:17,174
take a... quick peek
at my clients.
208
00:11:20,780 --> 00:11:22,513
Ladies and gentlemen
of the jury,
209
00:11:24,684 --> 00:11:26,851
good night and drive safely.
210
00:11:29,522 --> 00:11:31,054
How's this suit for court,
honey?
211
00:11:31,090 --> 00:11:34,024
It's kind of a law suit.
212
00:11:37,429 --> 00:11:38,796
Good-- good one, George.
213
00:11:39,431 --> 00:11:40,865
I tried to stop him, honey.
214
00:11:41,600 --> 00:11:43,067
Look what I brought ya, Dick.
215
00:11:43,102 --> 00:11:44,235
Some note pads.
216
00:11:44,470 --> 00:11:45,336
I, uh...
217
00:11:45,905 --> 00:11:47,204
I already have some, George.
218
00:11:47,239 --> 00:11:50,341
Yeah, but those aren't
legal pads, Dick.
219
00:11:51,277 --> 00:11:52,944
So how's the case going, honey?
220
00:11:52,979 --> 00:11:54,011
It's going great.
221
00:11:54,046 --> 00:11:55,479
I've been practicing my--
my-- my wheeling.
222
00:11:57,083 --> 00:11:58,649
You know, that--
that's where you--
223
00:11:58,684 --> 00:12:02,119
you suddenly turn to catch a
witness by surprise.
224
00:12:03,223 --> 00:12:03,888
You, um...
225
00:12:04,324 --> 00:12:06,023
you slowly,
226
00:12:07,160 --> 00:12:08,692
casually,
227
00:12:09,195 --> 00:12:10,594
walk toward the jury...
228
00:12:11,263 --> 00:12:13,130
and then all of a sudden!
229
00:12:15,335 --> 00:12:18,135
It's hard to believe this is
your first time.
230
00:12:18,872 --> 00:12:23,140
Dick, the wheeling's great, but
how's the actual case going?
231
00:12:23,176 --> 00:12:24,142
It's going fine.
232
00:12:25,244 --> 00:12:26,544
I-- I think Larry, Darryl and
Darryl were framed.
233
00:12:26,579 --> 00:12:27,511
I think somebody...
234
00:12:27,746 --> 00:12:29,413
planted those cows in
the basement.
235
00:12:32,918 --> 00:12:36,520
Well, Dick, maybe Larry, Darryl
and Darryl did do it.
236
00:12:36,990 --> 00:12:37,755
What?
237
00:12:38,491 --> 00:12:39,823
What do we really
know about them?
238
00:12:39,859 --> 00:12:40,891
Their backgrounds?
239
00:12:41,261 --> 00:12:42,092
Well, we...
240
00:12:42,127 --> 00:12:43,594
we know they're not royalty.
241
00:12:44,898 --> 00:12:46,664
I mean, we don't know
where they're from.
242
00:12:46,699 --> 00:12:49,300
They pop up four years ago
from out of nowhere,
243
00:12:49,335 --> 00:12:51,335
carrying sacks with God
knows what in them.
244
00:12:51,671 --> 00:12:54,005
Dick, we don't even know if
they have last names.
245
00:12:54,407 --> 00:12:56,641
Honey, I-- I-- I know I'm not
exactly defending
246
00:12:56,643 --> 00:12:58,876
The Hardy Boys,
247
00:12:59,078 --> 00:13:02,446
unless... that, of course,
is their last name.
248
00:13:03,949 --> 00:13:06,216
But I-- I-- I believe in
their innocence.
249
00:13:06,719 --> 00:13:07,985
So do I, Dick.
250
00:13:08,487 --> 00:13:10,421
I was just playing
devil's advocate.
251
00:13:10,690 --> 00:13:12,623
See, that's the kind of
thing the prosecution
252
00:13:12,658 --> 00:13:13,523
is gonna jump on.
253
00:13:14,627 --> 00:13:16,827
And that's why I'm gonna find as
many character witnesses
254
00:13:16,862 --> 00:13:18,029
as I possibly can.
255
00:13:18,931 --> 00:13:21,231
George, I-- I may be calling
you to the stand.
256
00:13:21,467 --> 00:13:22,499
I'm ready, Dick.
257
00:13:23,569 --> 00:13:25,869
If the guys get convicted, they
may lose the caf�.
258
00:13:27,273 --> 00:13:28,005
That's it!
259
00:13:29,142 --> 00:13:30,307
Wendell Bellow.
260
00:13:31,377 --> 00:13:32,643
It-- it-- it's him!
261
00:13:33,012 --> 00:13:34,311
The real-estate guy?
262
00:13:34,880 --> 00:13:36,347
It all adds up.
263
00:13:38,016 --> 00:13:40,083
Bellow's a-- a
real-estate speculator.
264
00:13:40,686 --> 00:13:42,819
He plants the cows in
the basement,
265
00:13:42,855 --> 00:13:45,055
he incriminates Larry,
Darryl and Darryl,
266
00:13:45,291 --> 00:13:47,090
tarnishes their reputation,
267
00:13:48,394 --> 00:13:50,027
and buys the caf�...
268
00:13:51,864 --> 00:13:52,763
...for a song.
269
00:13:53,799 --> 00:13:56,000
You wanna get some of this down,
Dick?
270
00:13:56,902 --> 00:14:00,570
Dick, this is all conjecture.
You have no proof.
271
00:14:00,973 --> 00:14:03,007
Just wait 'til I get Bellow
on the stand and...
272
00:14:03,308 --> 00:14:05,042
do my wheeling.
273
00:14:10,550 --> 00:14:12,316
So, Dick, are you nervous?
274
00:14:13,019 --> 00:14:13,984
Are you kidding?
275
00:14:14,620 --> 00:14:15,852
It's an open-and-shut case.
276
00:14:16,155 --> 00:14:18,522
Look at Bellow
squirming over there.
277
00:14:21,460 --> 00:14:23,794
I don't know if that means
he's guilty, Dick.
278
00:14:23,829 --> 00:14:27,164
That's where a nail sticks
up out of the seat.
279
00:14:35,274 --> 00:14:36,339
Hi. I'm Larry.
280
00:14:36,375 --> 00:14:38,075
-This is my brother
Darryl-- -Guys...
281
00:14:38,778 --> 00:14:39,977
what-- what-- what's
with the outfits?
282
00:14:40,012 --> 00:14:42,079
We're just following
your advice.
283
00:14:42,114 --> 00:14:43,547
You said to dress for courting.
284
00:14:47,687 --> 00:14:49,453
I said to dress for court.
285
00:14:49,822 --> 00:14:52,022
You mean we ain't gonna leave
here with any girls?
286
00:14:53,860 --> 00:14:54,624
Aw.
287
00:14:58,331 --> 00:14:59,997
Stephanie, Michael,
288
00:15:00,299 --> 00:15:02,699
it's so nice that you came to
show your support
289
00:15:02,734 --> 00:15:04,334
for Larry and the Darryls.
290
00:15:05,838 --> 00:15:09,039
Oh, that's really not why
we're here, Joanna.
291
00:15:09,308 --> 00:15:10,507
Stolen cows are one thing.
292
00:15:10,542 --> 00:15:11,909
We're worried about
stolen thunder.
293
00:15:12,444 --> 00:15:13,677
We figure we'd be safe here.
294
00:15:13,712 --> 00:15:15,612
This is the only place
in town we know
295
00:15:15,647 --> 00:15:16,947
that cute couple won't show up.
296
00:15:20,652 --> 00:15:21,452
Mayday!
297
00:15:21,720 --> 00:15:23,220
Cute couple at three o'clock.
298
00:15:24,022 --> 00:15:26,023
Wow. They're adorable.
299
00:15:26,292 --> 00:15:26,923
Yeah.
300
00:15:27,960 --> 00:15:29,660
He's an Adonis, and she's
cute as a button.
301
00:15:29,895 --> 00:15:32,830
And look how
manageable her hair is.
302
00:15:32,865 --> 00:15:35,332
Shut up! Shut up! Shut up!
303
00:15:37,804 --> 00:15:39,136
Sorry.
304
00:15:40,072 --> 00:15:41,672
[ Sighs ]
305
00:15:42,108 --> 00:15:45,008
Maybe I could bribe the bailiff
to have them bounced.
306
00:15:45,344 --> 00:15:47,978
Oh, Michael, we're
through running.
307
00:15:48,214 --> 00:15:51,015
We have to deal with this
like two adults.
308
00:15:51,350 --> 00:15:53,217
Let's look for flaws.
309
00:15:56,622 --> 00:15:58,021
Dick, honey,
310
00:15:58,390 --> 00:16:00,457
I took a look at your
opening statement,
311
00:16:00,493 --> 00:16:03,227
and I think it might be
a bit flowery.
312
00:16:03,262 --> 00:16:04,495
Honey, it's essential
313
00:16:04,530 --> 00:16:06,163
that a lawyer win over the
jury immediately
314
00:16:06,198 --> 00:16:07,264
with a colorful speech.
315
00:16:07,299 --> 00:16:09,233
It can determine the outcome of
the-- of the trial.
316
00:16:09,635 --> 00:16:10,801
[ Gavel bangs ]
317
00:16:12,371 --> 00:16:15,005
Docket number 6119:
318
00:16:15,574 --> 00:16:18,642
The State of Vermont vs. Larry,
Darryl and Darryl.
319
00:16:20,913 --> 00:16:23,013
Are the attorney and
the innkeeper
320
00:16:23,048 --> 00:16:25,249
ready with their
opening remarks?
321
00:16:26,619 --> 00:16:27,684
I am, Your Honor.
322
00:16:30,456 --> 00:16:32,089
I am.
323
00:16:33,125 --> 00:16:34,124
Good. Good.
324
00:16:34,693 --> 00:16:35,525
Mr. Schiff.
325
00:16:37,063 --> 00:16:38,996
These guys are guilty, and
I'm gonna prove it.
326
00:16:40,800 --> 00:16:41,698
Mr. Loudon.
327
00:16:46,072 --> 00:16:46,904
[ Clears throat ]
328
00:16:56,315 --> 00:16:59,015
Ladies and gentlemen of the
jury, I believe
329
00:16:59,051 --> 00:17:01,485
it was William
Shakespeare who said,
330
00:17:01,853 --> 00:17:04,655
"The quality of mercy is
not strained."
331
00:17:13,065 --> 00:17:14,565
These-- these guys
are not guilty,
332
00:17:14,600 --> 00:17:15,933
and I'm gonna prove it.
333
00:17:18,571 --> 00:17:20,804
After careful scouring
of the basement,
334
00:17:20,840 --> 00:17:21,805
I turned up the evidence.
335
00:17:23,542 --> 00:17:25,241
One Guernsey cow.
336
00:17:27,079 --> 00:17:28,278
Female.
337
00:17:29,782 --> 00:17:31,381
I also checked their books.
338
00:17:31,817 --> 00:17:33,617
The day the moo was
bunking there,
339
00:17:33,652 --> 00:17:35,786
the sale of
milkshakes had tripled.
340
00:17:37,490 --> 00:17:39,056
Thank you. No further questions.
341
00:17:39,091 --> 00:17:41,158
[ Sighs ] Your witness.
342
00:17:44,196 --> 00:17:45,195
No questions.
343
00:17:46,832 --> 00:17:49,333
Okay, I'm free to go.
344
00:17:51,704 --> 00:17:53,837
Excuse me, before we
go any further,
345
00:17:54,106 --> 00:17:56,072
is there any particular
pose you'd like
346
00:17:56,108 --> 00:17:57,708
for the artist rendering?
347
00:18:00,446 --> 00:18:02,712
Did you steal that cow
from Farmer Bagley?
348
00:18:03,015 --> 00:18:05,249
No. We're innocent as
a baby's butt.
349
00:18:08,587 --> 00:18:10,521
Please just answer
the questions.
350
00:18:10,889 --> 00:18:13,924
Isn't it true that if you did
have a cow on your premises,
351
00:18:14,226 --> 00:18:17,227
it might be helpful to your
restaurant business?
352
00:18:17,263 --> 00:18:18,229
That's true.
353
00:18:18,464 --> 00:18:20,731
We'd use it for milk
or hamburger,
354
00:18:20,766 --> 00:18:22,966
depending on how the
cow behaved.
355
00:18:24,970 --> 00:18:26,570
Have you ever broken the law?
356
00:18:29,842 --> 00:18:31,675
Is smearing yourself
with petroleum
357
00:18:31,711 --> 00:18:32,843
by-products illegal?
358
00:18:35,380 --> 00:18:35,979
No.
359
00:18:36,181 --> 00:18:37,314
Then, we're clean.
360
00:18:39,618 --> 00:18:41,952
Tell me, this past year,
361
00:18:41,987 --> 00:18:44,822
didn't your Christmas cards
come with an enclosed
362
00:18:44,857 --> 00:18:45,689
lightning bug?
363
00:18:45,858 --> 00:18:47,390
Either a lightning bug
or a cricket,
364
00:18:47,426 --> 00:18:49,693
depending on whether you're
on the A or B list.
365
00:18:51,864 --> 00:18:54,231
And weren't you once found
swimming in the town's
366
00:18:54,266 --> 00:18:55,031
water tower?
367
00:18:56,301 --> 00:18:58,334
Where better to look for them
three Petticoat Junction gals?
368
00:19:03,975 --> 00:19:05,309
Objection, Your Honor.
369
00:19:05,645 --> 00:19:06,577
These are...
370
00:19:07,313 --> 00:19:08,646
hobbies.
371
00:19:09,348 --> 00:19:13,049
Boyish shenanigans that have
nothing to do with the case.
372
00:19:13,519 --> 00:19:15,319
They have everything to
do with the case.
373
00:19:15,354 --> 00:19:16,753
Your Honor, I'm establishing
that these people
374
00:19:16,788 --> 00:19:18,355
don't think the way we do.
375
00:19:18,590 --> 00:19:20,424
I mean, stealing is wrong to us,
376
00:19:20,459 --> 00:19:23,660
but to them it might be just a
boyish shenanigan.
377
00:19:23,695 --> 00:19:25,229
You may proceed, Mr. Schiff.
378
00:19:25,598 --> 00:19:27,998
Isn't it a fact that you stole
Farmer Bagley's cow
379
00:19:28,033 --> 00:19:29,666
to increase lackluster sales?
380
00:19:29,701 --> 00:19:30,300
No.
381
00:19:31,470 --> 00:19:32,903
Your Honor, I move that Mr.
Schiff's last remarks
382
00:19:32,938 --> 00:19:34,004
be stricken from the record.
383
00:19:34,306 --> 00:19:36,039
Your Honor, are we going to
listen to a man
384
00:19:36,075 --> 00:19:38,375
who's not even using legal pads?
385
00:19:44,149 --> 00:19:47,685
Mr. Loudon, your
objection's overruled.
386
00:19:49,288 --> 00:19:50,754
No further questions.
387
00:19:51,557 --> 00:19:52,789
DICK: Redirect, Your Honor?
388
00:19:55,060 --> 00:19:57,060
Ladies and gentlemen
of the jury,
389
00:19:57,096 --> 00:20:00,330
I'd like you to take... a good
look at these men.
390
00:20:02,468 --> 00:20:04,434
Do they look guilty?
391
00:20:06,105 --> 00:20:07,371
Of course they do!
392
00:20:09,074 --> 00:20:12,575
But we can't judge people by
their faces alone.
393
00:20:12,811 --> 00:20:14,711
A-- appearance isn't
everything in life.
394
00:20:14,746 --> 00:20:15,612
[ Gasps ]
395
00:20:21,020 --> 00:20:22,752
All the evidence...
396
00:20:23,322 --> 00:20:24,588
...is circumstantial.
397
00:20:26,358 --> 00:20:28,225
No further questions.
398
00:20:28,260 --> 00:20:29,726
You may step down.
399
00:20:34,266 --> 00:20:37,267
Mr. Loudon, you may call
your next witness.
400
00:20:38,003 --> 00:20:41,938
The defense needs to call
only one witness.
401
00:20:43,008 --> 00:20:44,475
I would like to call...
402
00:20:45,277 --> 00:20:47,211
Wendell Bellow...
403
00:20:47,246 --> 00:20:49,213
to the stand.
404
00:20:51,016 --> 00:20:51,682
Name?
405
00:20:52,017 --> 00:20:53,316
Wendell Bellow.
406
00:20:57,623 --> 00:20:59,123
Occupation?
407
00:20:59,324 --> 00:21:00,524
Real-estate broker.
408
00:21:00,559 --> 00:21:03,126
Don't you mean
real-estate speculator?
409
00:21:07,232 --> 00:21:08,432
No, it's broker.
410
00:21:09,668 --> 00:21:12,001
Isn't it true that you were
looking for a way
411
00:21:12,204 --> 00:21:14,871
to buy the Minuteman Caf�?
412
00:21:14,906 --> 00:21:16,339
Yes.
413
00:21:16,575 --> 00:21:17,807
And with them in jail,
414
00:21:18,043 --> 00:21:21,078
wouldn't that give you a
terrific bargaining tool?
415
00:21:21,113 --> 00:21:22,446
And you could buy the caf�...
416
00:21:24,349 --> 00:21:25,982
for a song?
417
00:21:27,018 --> 00:21:28,618
Not really.
418
00:21:29,088 --> 00:21:30,253
Isn't it true,
419
00:21:30,556 --> 00:21:32,655
in fact, that you planted the
cows in the basement
420
00:21:32,691 --> 00:21:34,624
and made it look like Larry,
Darryl and Darryl
421
00:21:34,659 --> 00:21:35,758
had put them there?
422
00:21:35,794 --> 00:21:36,626
Isn't that true?
423
00:21:36,662 --> 00:21:37,561
No.
424
00:21:37,596 --> 00:21:38,595
Isn't it true you set the
whole thing up?
425
00:21:39,097 --> 00:21:39,963
Admit it! Admit it!
426
00:21:39,999 --> 00:21:42,632
All right! I admit it!
I admit it!
427
00:21:45,237 --> 00:21:46,603
I planted the cow.
428
00:21:46,972 --> 00:21:49,773
Please, I'm building to
something here.
429
00:21:51,143 --> 00:21:53,343
But it was me. I did it.
430
00:21:53,479 --> 00:21:55,745
Your Honor, I can't
work like this.
431
00:21:57,883 --> 00:22:01,084
Mr. Loudon, he's
trying to confess.
432
00:22:02,287 --> 00:22:04,755
That's good... for you.
433
00:22:08,127 --> 00:22:09,359
Oh.
434
00:22:10,028 --> 00:22:10,894
[ Clears throat ]
435
00:22:10,930 --> 00:22:11,595
Proceed.
436
00:22:11,630 --> 00:22:14,297
I framed 'em. They were pests.
437
00:22:14,600 --> 00:22:16,567
They would
constantly walk upwind
438
00:22:16,602 --> 00:22:18,402
and drive my herd crazy.
439
00:22:20,339 --> 00:22:23,874
Besides, with them in jail, I
could take over their land
440
00:22:23,909 --> 00:22:25,208
and expand my property line.
441
00:22:25,244 --> 00:22:27,443
My cows needed more
room for grazing.
442
00:22:27,579 --> 00:22:28,745
You didn't have to do that.
443
00:22:28,780 --> 00:22:29,813
We don't mind if your critters
444
00:22:29,848 --> 00:22:31,047
roam on our land.
445
00:22:31,283 --> 00:22:32,982
You don't?
446
00:22:33,318 --> 00:22:34,017
Gee.
447
00:22:34,553 --> 00:22:35,952
Sorry.
448
00:22:38,890 --> 00:22:40,323
Case dismissed.
449
00:22:40,359 --> 00:22:41,358
[ Gavel raps ]
450
00:22:42,795 --> 00:22:44,428
Dick!
451
00:22:49,602 --> 00:22:51,101
Dick, you were wonderful.
452
00:22:51,370 --> 00:22:52,235
We thank you.
453
00:22:52,271 --> 00:22:53,303
For a moment there,
454
00:22:53,572 --> 00:22:55,672
we thought Lady Justice
was gonna take off
455
00:22:55,708 --> 00:22:56,540
her blindfold,
456
00:22:56,575 --> 00:22:58,509
dip it in water, and
snap our behinds
457
00:22:58,544 --> 00:23:00,677
all the way to The Big House.
458
00:23:01,647 --> 00:23:04,948
Excuse me. Sir, uh, you were a
member of the jury.
459
00:23:04,983 --> 00:23:06,650
Which-- which couple do you
think is cuter?
460
00:23:07,219 --> 00:23:10,087
Us or-- or them?
461
00:23:10,722 --> 00:23:12,455
You know, I never
thought I'd say this,
462
00:23:12,958 --> 00:23:15,759
but we're glad Miss
Bergen's line was busy.
463
00:23:17,162 --> 00:23:18,194
Thank you, Larry.
464
00:23:18,230 --> 00:23:19,663
Those are the nicest words
465
00:23:19,698 --> 00:23:21,364
an attorney could
ever wanna hear.
466
00:23:23,903 --> 00:23:25,803
Okay, Steph, I poled
all the jurors.
467
00:23:26,038 --> 00:23:27,504
Three to three. It's a deadlock.
468
00:23:27,840 --> 00:23:28,705
Wait a minute.
469
00:23:29,074 --> 00:23:31,307
Michael, I think the
judge winked at me.
470
00:23:33,044 --> 00:23:35,746
Then... we are the cutest.
We won!
471
00:23:35,981 --> 00:23:36,747
We won!
472
00:24:14,987 --> 00:24:15,752
Meow.
32750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.