Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,290 --> 00:00:59,390
Oh. Hi. Um, is--
2
00:00:59,426 --> 00:01:03,127
Is Room 6 available?
That's my favorite.
3
00:01:03,163 --> 00:01:04,462
Oh, you've been to the
Stratford before?
4
00:01:04,497 --> 00:01:07,465
Oh, you bet. The old place
still looks the same
5
00:01:07,501 --> 00:01:09,500
as the last time I was here.
6
00:01:09,536 --> 00:01:10,768
When, uh-- when was that?
7
00:01:10,804 --> 00:01:12,337
1775.
8
00:01:14,374 --> 00:01:22,247
Ah. We-- we've had those two
chairs reupholstered since then.
9
00:01:22,282 --> 00:01:28,253
It works. Jonathan Curtis. Ah,
this life, Jonathan Curtis.
10
00:01:28,288 --> 00:01:33,691
Dick-- Dick Loudon. That would
be this life, too.
11
00:01:33,726 --> 00:01:36,328
You know, the last
time I was here,
12
00:01:36,363 --> 00:01:38,597
I was a scared young fur trapper
13
00:01:38,632 --> 00:01:39,798
named Patrick Todd,
14
00:01:39,833 --> 00:01:42,934
on my way to join General
Washington's militia.
15
00:01:42,969 --> 00:01:44,902
Well, I can't tell you
how many times
16
00:01:44,938 --> 00:01:47,105
this innkeeper's
heard that story.
17
00:01:48,575 --> 00:01:52,310
Oh, George, would you show Mr.
Curtis to his room?
18
00:01:52,345 --> 00:01:55,446
Sure. Oh, you're in the
John Hancock room.
19
00:01:55,481 --> 00:01:59,951
You named a room after him after
he stole all those towels?
20
00:02:00,687 --> 00:02:06,257
He did? Well, I guess my history
teacher was covering that up.
21
00:02:08,061 --> 00:02:10,728
Dick, do you really think we
should've let that guy check in?
22
00:02:10,764 --> 00:02:12,931
Honey, I'm not gonna
discriminate against a man
23
00:02:12,966 --> 00:02:17,402
because of race, creed or
number of lives.
24
00:02:17,437 --> 00:02:20,304
Good morning, Dick.
25
00:02:20,340 --> 00:02:22,073
Jim, Chester.
26
00:02:22,108 --> 00:02:25,777
Dick, as mayor I've selected you
to do a big favor for the town.
27
00:02:25,812 --> 00:02:26,911
It's a great honor.
28
00:02:26,947 --> 00:02:28,479
Especially for a newcomer.
29
00:02:28,514 --> 00:02:31,716
A newcomer? Joanna and I have
lived here for five years.
30
00:02:31,751 --> 00:02:34,786
We know, but we're still
willing to take the risk.
31
00:02:35,922 --> 00:02:38,056
Dick, the town
library is suffering
32
00:02:38,091 --> 00:02:39,858
from a serious book shortage.
33
00:02:39,893 --> 00:02:42,493
Yeah, everyone's already
read the ones we got.
34
00:02:42,529 --> 00:02:43,995
And to make matters worse,
35
00:02:44,031 --> 00:02:47,198
some scofflaws haven't been
returning their overdue books.
36
00:02:48,268 --> 00:02:52,336
Oh, that-- [ Clears throat ]
that reminds me.
37
00:02:52,372 --> 00:02:55,773
I've been meaning to
return those.
38
00:02:55,775 --> 00:02:58,443
So that's what happened to
the fiction wing.
39
00:03:01,815 --> 00:03:03,682
Well, call me irresponsible,
40
00:03:03,717 --> 00:03:06,884
but with your advertising
background and all,
41
00:03:06,920 --> 00:03:09,421
I think you're the man
to be in charge
42
00:03:09,456 --> 00:03:11,322
of getting more books
for the library.
43
00:03:11,357 --> 00:03:12,824
You mean, a-- a book drive.
44
00:03:12,859 --> 00:03:16,994
Wow. He's already come up
with a catch phrase.
45
00:03:17,029 --> 00:03:18,263
So you'll do it, Dick?
46
00:03:18,298 --> 00:03:21,933
Oh, I-- I'd be honored. I
guess all this, uh,
47
00:03:21,968 --> 00:03:25,203
unpacking and settling in is
just gonna have to wait.
48
00:03:29,109 --> 00:03:31,108
Dick, do I have to wait
on the dead guy?
49
00:03:31,144 --> 00:03:32,877
He gives me the creeps.
50
00:03:34,214 --> 00:03:37,215
Stephanie, Mr. Curtis is not
dead. He is reincarnated.
51
00:03:38,051 --> 00:03:41,285
All right, so he's alive on
a technicality.
52
00:03:42,222 --> 00:03:44,922
I want you to treat him like any
of our living guests.
53
00:03:44,957 --> 00:03:48,293
After all, he's a
repeat customer.
54
00:03:49,128 --> 00:03:54,232
Okay. But I don't have to wait
on him if he starts to decay.
55
00:03:54,267 --> 00:03:55,700
Deal.
56
00:04:00,307 --> 00:04:02,507
How's it going with
the book drive?
57
00:04:02,542 --> 00:04:04,376
Oh, um, pretty good.
58
00:04:04,411 --> 00:04:07,646
It would help if I had someone
to bounce ideas off of,
59
00:04:07,681 --> 00:04:09,514
like I did in my ad agency days.
60
00:04:10,817 --> 00:04:12,784
Honey, would-- would you stick
around for a while?
61
00:04:13,753 --> 00:04:19,057
That sounds like fun. Okay.
62
00:04:19,092 --> 00:04:21,960
Raising money to buy books.
63
00:04:21,995 --> 00:04:25,329
Book drive, book drive,
book drive.
64
00:04:25,365 --> 00:04:28,265
What about an auction?
65
00:04:28,301 --> 00:04:34,638
Honey, you're the bouncee,
I-- I'm the bouncer.
66
00:04:34,674 --> 00:04:35,807
Sorry.
67
00:04:35,842 --> 00:04:37,675
Now, I-- Where was I?
68
00:04:37,711 --> 00:04:41,412
"Book drive, book drive,
book drive."
69
00:04:41,447 --> 00:04:48,086
Right. Book drive. Raising
money to buy books.
70
00:04:48,121 --> 00:04:53,557
Buying books, borrowing books,
adopting books-- adopt a book!
71
00:04:53,593 --> 00:04:55,860
That's it. Joanna,
you're incredible.
72
00:04:55,895 --> 00:04:57,996
What's "Adopt a Book"?
73
00:04:58,031 --> 00:04:59,731
Honey, you were there.
74
00:05:01,668 --> 00:05:03,935
We make a list of books we want,
75
00:05:03,970 --> 00:05:07,405
and then people take up the
money to adopt a book
76
00:05:07,440 --> 00:05:08,506
for the library.
77
00:05:08,542 --> 00:05:10,207
Oh, that's really cute.
78
00:05:10,243 --> 00:05:11,176
Yeah, we'll make posters.
79
00:05:11,211 --> 00:05:13,311
I see, uh, Hemingway, Poe,
80
00:05:13,346 --> 00:05:15,413
Shakespeare, in-- in
baby bonnets,
81
00:05:15,448 --> 00:05:19,350
saying, "Adopt me. Adopt me."
82
00:05:19,385 --> 00:05:22,019
Oh, this is great. It's
starting to write itself.
83
00:05:22,054 --> 00:05:22,887
Yeah, all you have to do is
84
00:05:23,990 --> 00:05:25,589
get a couple of back-up ideas,
and you're all set.
85
00:05:27,393 --> 00:05:29,260
Back-up ideas?
86
00:05:29,295 --> 00:05:31,629
Joanna, when you've been in the
ad game as long as I have, you--
87
00:05:31,664 --> 00:05:34,532
you can smell a winner.
88
00:05:34,568 --> 00:05:38,002
Adopt a book. Take a whiff.
89
00:05:43,176 --> 00:05:44,642
If I catch any of you
doing it again,
90
00:05:44,677 --> 00:05:46,777
I'm gonna collar you and toss
you in the slammer.
91
00:05:48,415 --> 00:05:52,083
Have a nice day.
92
00:05:52,118 --> 00:05:53,318
Thank you, Officer Shifflett.
93
00:05:53,353 --> 00:05:55,720
And let's hope that puts an end
94
00:05:55,755 --> 00:05:58,889
calling teachers bad names
at PTA meetings.
95
00:05:59,892 --> 00:06:01,326
Those eggheads are entitled
96
00:06:01,361 --> 00:06:03,661
to as much protection
as anybody else.
97
00:06:04,664 --> 00:06:06,464
And now to the next
order of business.
98
00:06:06,499 --> 00:06:09,534
As most of you know, the library
has been suffering
99
00:06:09,569 --> 00:06:11,802
from a marked
shortage of volumes.
100
00:06:11,838 --> 00:06:14,305
Yeah, does anybody know who
gutted the fiction wing?
101
00:06:15,942 --> 00:06:18,543
And I'm proud to announce
102
00:06:18,578 --> 00:06:21,646
that because of his
advertising background,
103
00:06:21,681 --> 00:06:24,715
we've asked Dick Loudon to help
us solve the problem.
104
00:06:24,750 --> 00:06:28,152
Excuse me, but we should we be
giving so much responsibility
105
00:06:28,187 --> 00:06:31,789
to such a blatant newcomer?
106
00:06:31,824 --> 00:06:34,825
Harley, the Loudons have been
here longer than you.
107
00:06:35,262 --> 00:06:37,394
Oh, yeah. Sorry.
108
00:06:39,065 --> 00:06:42,199
Hi. I'm Larry.
109
00:06:44,804 --> 00:06:51,041
This is my brother Darryl, and
this is my other brother Darryl.
110
00:06:52,044 --> 00:06:54,445
We realized when this
town wants to know
111
00:06:54,480 --> 00:06:55,979
what's acceptable
and what ain't,
112
00:06:56,015 --> 00:06:58,850
it takes its cue from us.
113
00:06:58,885 --> 00:07:01,752
And we're giving him thumbs up.
114
00:07:01,787 --> 00:07:03,154
Thanks, Larry.
115
00:07:03,189 --> 00:07:05,689
Sure he has his quirks,
116
00:07:05,725 --> 00:07:11,162
but with adequate supervision,
we think he'll do a fine job.
117
00:07:11,197 --> 00:07:13,665
Well, with that vote
of confidence,
118
00:07:13,700 --> 00:07:16,634
here he is: Dick Loudon.
119
00:07:16,669 --> 00:07:20,405
[ Applause ]
120
00:07:20,440 --> 00:07:21,072
Thank you.
121
00:07:21,107 --> 00:07:23,842
Wow, look at that easel.
122
00:07:25,745 --> 00:07:28,880
And a special thanks
to George Utley
123
00:07:28,915 --> 00:07:30,414
for making this easel.
124
00:07:30,449 --> 00:07:34,285
[ Applause ]
125
00:07:34,320 --> 00:07:35,219
Ladies and gentlemen,
126
00:07:36,423 --> 00:07:40,224
I have an idea that is gonna get
the library so many books
127
00:07:40,259 --> 00:07:43,628
that someone is going to
actually have to alphabetize
128
00:07:43,663 --> 00:07:44,729
the card catalog.
129
00:07:44,764 --> 00:07:45,630
Wow.
130
00:07:45,665 --> 00:07:46,830
Holy.
131
00:07:48,434 --> 00:07:50,668
How are we going to get
132
00:07:50,703 --> 00:07:52,871
all these wonderful works
of literature?
133
00:07:52,906 --> 00:07:57,175
Where is the money coming from?
134
00:07:57,210 --> 00:08:05,282
Three magic words: Adopt-A-Book.
135
00:08:09,822 --> 00:08:15,793
How does it work? As
simple as its title.
136
00:08:15,828 --> 00:08:19,964
A person picks out the
book of his choice.
137
00:08:19,999 --> 00:08:22,967
In return, his name is
engraved on the jacket
138
00:08:23,002 --> 00:08:26,771
alongside the name of one of
these gentlemen.
139
00:08:27,507 --> 00:08:35,179
Ladies and gentlemen, I give
you: Adopt-A-book.
140
00:08:35,215 --> 00:08:37,915
What else you got, Dick?
141
00:08:41,021 --> 00:08:44,355
Trust me, people won't be able
to resist this idea.
142
00:08:44,390 --> 00:08:48,192
Who are those ugly babies?
143
00:08:48,227 --> 00:08:50,328
All right, for--
forget the poster.
144
00:08:50,363 --> 00:08:53,531
The-- the adopt-a-book idea
is-- is a winner.
145
00:08:53,566 --> 00:08:56,968
Boy, guy blows into town, says
he's been in advertising,
146
00:08:57,003 --> 00:08:59,537
and we believe him.
147
00:08:59,572 --> 00:09:03,141
Hi. I'd like to rescind our
previous endorsement.
148
00:09:05,278 --> 00:09:07,945
Now, now. Dick's a professional.
149
00:09:07,980 --> 00:09:11,415
I'm sure he wouldn't come in
here without some backup ideas.
150
00:09:11,451 --> 00:09:12,984
Go ahead, Dick.
151
00:09:19,792 --> 00:09:22,927
Well, I, you know, I-- I have
some, but, uh, you know,
152
00:09:22,962 --> 00:09:24,295
I don't--
153
00:09:24,330 --> 00:09:27,131
I don't have any that were, um,
that were really,
154
00:09:27,167 --> 00:09:30,401
you know, thought-- you know,
thought through carefully.
155
00:09:30,436 --> 00:09:36,174
Honey. Honey. What about
the auction idea?
156
00:09:37,042 --> 00:09:40,177
Honey, nobody's gonna get
excited about an auction.
157
00:09:40,213 --> 00:09:42,613
Auction! Hey, that's
a great idea!
158
00:09:42,649 --> 00:09:43,914
Yeah.
159
00:09:43,950 --> 00:09:45,749
[ Approving murmurs ]
160
00:09:45,785 --> 00:09:49,253
Ac-- actually, the auction was,
uh-- was Joanna's idea.
161
00:09:49,288 --> 00:09:50,053
[ Approving murmurs ]
162
00:09:50,089 --> 00:09:50,788
Ooh.
163
00:09:50,823 --> 00:09:51,555
Wow.
164
00:09:51,591 --> 00:09:52,290
That's great.
165
00:09:52,325 --> 00:09:54,191
No babies with beards.
166
00:09:54,226 --> 00:09:55,993
Let's hear it for Joanna!
167
00:09:56,029 --> 00:09:59,630
[ Applause ]
168
00:10:11,043 --> 00:10:14,312
Well, if you liked it here so
much the first time,
169
00:10:14,347 --> 00:10:18,049
why did you wait 200
years to come back?
170
00:10:18,084 --> 00:10:20,684
Actually, I tried once,
about 50 years ago
171
00:10:20,719 --> 00:10:22,286
when I was a grasshopper.
172
00:10:24,524 --> 00:10:28,025
Got as far as the front porch
before some kid caught me
173
00:10:28,060 --> 00:10:29,193
in a mayonnaise jar,
174
00:10:29,228 --> 00:10:32,997
and the little bugger forgot to
punch holes in the lid.
175
00:10:33,032 --> 00:10:34,265
[ Sighs ]
176
00:10:34,300 --> 00:10:36,166
That wasn't me. I always
punched holes.
177
00:10:39,873 --> 00:10:43,974
Don't mind me. Just here for the
meeting to plan the big auction.
178
00:10:44,010 --> 00:10:48,613
Just talk among yourselves.
179
00:10:48,648 --> 00:10:52,182
Anyway, George, being a bug is
always the worst.
180
00:10:52,218 --> 00:10:53,083
Yeah.
181
00:10:53,119 --> 00:10:54,985
Story has a happy ending,
though.
182
00:10:55,021 --> 00:10:58,356
Couple of days later, I came
back as a housefly.
183
00:10:58,358 --> 00:11:00,258
I figure, what the hell?
184
00:11:00,293 --> 00:11:02,894
I'm looking at a two-day
lifespan, tops.
185
00:11:02,929 --> 00:11:07,798
So that morning, I dive bomb the
little beggar's corn flakes.
186
00:11:07,833 --> 00:11:14,237
[ Laughs ] Yeah,
revenge is sweet.
187
00:11:18,978 --> 00:11:21,245
Excuse me, ma'am.
188
00:11:21,280 --> 00:11:23,748
What can you tell me about the
male cauc schmoozing
189
00:11:23,783 --> 00:11:24,481
with your handyman?
190
00:11:25,552 --> 00:11:27,751
Oh, he's some dead guy who
checked in yesterday.
191
00:11:29,688 --> 00:11:32,557
I had a hunch.
192
00:11:32,592 --> 00:11:36,794
All I can say is, I would only
come back as myself.
193
00:11:36,829 --> 00:11:39,964
I'm sorry, you can't do that.
194
00:11:39,999 --> 00:11:41,999
Well, then, you just forget it.
195
00:11:45,270 --> 00:11:47,805
All right.
196
00:11:50,275 --> 00:11:52,710
Officer Shifflett.
Welcome to our town.
197
00:11:52,745 --> 00:11:54,879
Where are you from, stranger?
198
00:11:54,914 --> 00:11:59,783
Oh, here and there.
Now and then.
199
00:12:02,321 --> 00:12:03,487
I'll be watchin' ya.
200
00:12:08,962 --> 00:12:11,495
Well, seems we're all here.
201
00:12:11,530 --> 00:12:13,264
Start the meeting.
202
00:12:13,299 --> 00:12:17,134
Let the record show I
was here first.
203
00:12:17,170 --> 00:12:18,903
Since we're having an auction,
204
00:12:18,938 --> 00:12:21,972
my guess is we're gonna
need an auctioneer.
205
00:12:22,007 --> 00:12:23,975
I hired one from the
Boston Guild,
206
00:12:23,977 --> 00:12:25,810
and he comes with his own gavel.
207
00:12:25,845 --> 00:12:27,578
Wow, she's good.
208
00:12:33,486 --> 00:12:35,953
Oh, boy. Dick's here.
209
00:12:37,824 --> 00:12:41,258
Don't, uh-- don't mind me. I'm
just getting a cup of coffee.
210
00:12:41,894 --> 00:12:44,796
Honey, are you sure you won't
stay? We could use your help.
211
00:12:44,831 --> 00:12:47,030
Honey, the-- the auction
was your idea.
212
00:12:47,066 --> 00:12:51,202
Besides, what could I add?
People bid, people buy.
213
00:12:52,271 --> 00:12:53,970
Well, I made a lot of
calls today,
214
00:12:54,006 --> 00:12:55,139
and everybody wants to
give something.
215
00:12:55,174 --> 00:12:57,374
And get this, Ted down
at NOAC Antiques
216
00:12:57,410 --> 00:12:59,677
has agreed to donate a
whole bunch of stuff.
217
00:12:59,712 --> 00:13:01,178
Well, that's terrific.
218
00:13:01,214 --> 00:13:02,646
Then, all we have to do
219
00:13:02,682 --> 00:13:04,248
is decide where to
have the auction.
220
00:13:04,283 --> 00:13:07,518
Gee, it's too late in the year
to have it outside.
221
00:13:07,553 --> 00:13:09,053
Why don't we try the library?
222
00:13:09,088 --> 00:13:12,322
Plenty of room. There's
no books there.
223
00:13:13,526 --> 00:13:14,458
I checked,
224
00:13:14,494 --> 00:13:16,560
but Mrs. Turelle said
the auctioneer
225
00:13:16,595 --> 00:13:17,928
would have to whisper.
226
00:13:19,031 --> 00:13:22,967
Uh, ex-- excuse me, guys. I
don't mean to interrupt, but,
227
00:13:23,002 --> 00:13:25,002
uh, the reason I couldn't
get behind this--
228
00:13:25,037 --> 00:13:26,837
this auction thing was...
229
00:13:26,873 --> 00:13:29,206
I had a feeling you were gonna
run into big problems.
230
00:13:29,241 --> 00:13:32,576
I, uh-- I have a new idea that,
231
00:13:32,612 --> 00:13:34,979
uh, doesn't have any
locations snag.
232
00:13:35,014 --> 00:13:36,580
What is it, Dick?
233
00:13:36,615 --> 00:13:38,616
Picture this.
234
00:13:38,651 --> 00:13:40,584
We have a booth in town
235
00:13:40,620 --> 00:13:43,186
where people buy books for the
library directly.
236
00:13:43,222 --> 00:13:48,225
Maybe a donor's card on the
cover with the donor's name.
237
00:13:48,260 --> 00:13:53,764
I call it Foster Books.
238
00:13:55,802 --> 00:13:59,103
Boy, talk about beating
a dead horse.
239
00:14:01,707 --> 00:14:04,341
Okay, but, uh, good luck
finding a place
240
00:14:04,377 --> 00:14:06,576
where the town can
have an auction.
241
00:14:06,612 --> 00:14:08,512
Hey, what about the town hall?
242
00:14:10,750 --> 00:14:14,085
That, uh-- that could work.
243
00:14:15,088 --> 00:14:16,754
Thanks for your help, honey.
244
00:14:16,989 --> 00:14:19,156
I think the town hall is
the perfect place.
245
00:14:19,191 --> 00:14:19,823
I think so.
246
00:14:21,026 --> 00:14:22,192
There's plenty of room for
everything, plenty of room for--
247
00:14:30,836 --> 00:14:33,036
Dick, do you believe
this turn out?
248
00:14:33,071 --> 00:14:34,571
It's everything we hoped for.
249
00:14:34,606 --> 00:14:36,907
And-- and more.
250
00:14:36,942 --> 00:14:40,044
Oh, hi, Joanna. Can you
believe all this?
251
00:14:40,079 --> 00:14:42,679
It just goes to show
you how this town
252
00:14:42,714 --> 00:14:44,382
gets behind a really great idea.
253
00:14:44,417 --> 00:14:45,583
[ Chuckles ]
254
00:14:45,618 --> 00:14:47,417
Oh, hi, Dick.
255
00:14:49,755 --> 00:14:53,057
Joanna, the auctioneer is really
anxious to meet the lady
256
00:14:53,092 --> 00:14:54,458
who put this all together.
257
00:14:54,493 --> 00:14:57,862
Oh! Honey, I'll be right back.
258
00:14:59,598 --> 00:15:01,899
Gee, Dick, it-- it took
a lot of guts
259
00:15:01,934 --> 00:15:05,202
for you to show up at
Joanna's auction.
260
00:15:05,238 --> 00:15:07,471
Did she make you come?
261
00:15:07,507 --> 00:15:09,907
JJ, I don't expect you to
understand this,
262
00:15:09,942 --> 00:15:13,510
but I'm hoping it'll be just as
big a success as everyone else.
263
00:15:13,545 --> 00:15:19,917
Sure, Dick. I'd like to run that
smile through a polygraph.
264
00:15:19,952 --> 00:15:21,652
Honey, this is James Reeves,
265
00:15:21,687 --> 00:15:23,988
he's the auctioneer from
the Boston guild.
266
00:15:24,023 --> 00:15:25,155
This is my husband, Dick.
267
00:15:25,190 --> 00:15:27,658
So everybody tells me you're
an auction hater.
268
00:15:29,762 --> 00:15:32,930
Well, who-- who are you gonna
believe? Me or-- or everybody?
269
00:15:32,965 --> 00:15:34,799
[ Chuckles ] Okay, people.
270
00:15:34,834 --> 00:15:38,969
Let's start the auction
and the bidding.
271
00:15:39,004 --> 00:15:44,375
Our first item is contributed by
Miss Stephanie Vanderkellen.
272
00:15:44,410 --> 00:15:48,012
A strand of gold
appraised as priceless.
273
00:15:53,019 --> 00:15:54,651
It's hair.
274
00:15:56,889 --> 00:15:58,055
Why not?
275
00:15:59,359 --> 00:16:01,458
Five dollars.
276
00:16:01,494 --> 00:16:03,227
I have five dollars.
277
00:16:03,262 --> 00:16:04,328
Five-dollar bid--
278
00:16:04,363 --> 00:16:04,995
Michael, bid now!
279
00:16:06,198 --> 00:16:06,497
But, cupcake, I already have
enough of your locks at home
280
00:16:07,065 --> 00:16:07,931
to weave a car cover.
281
00:16:09,067 --> 00:16:10,067
Michael, do you want my hair on
another man's pillow?
282
00:16:10,969 --> 00:16:11,768
Ten dollars.
283
00:16:11,803 --> 00:16:12,769
Fifteen.
284
00:16:12,804 --> 00:16:13,737
Twenty.
285
00:16:13,772 --> 00:16:16,440
Twenty-five dollars.
286
00:16:16,476 --> 00:16:17,541
To you, sir.
287
00:16:19,845 --> 00:16:21,078
Fifty dollars.
288
00:16:21,114 --> 00:16:24,348
I have 50 dollars. Will
anyone make it 60?
289
00:16:25,885 --> 00:16:28,952
Sold to the gentleman
for 50 dollars.
290
00:16:30,956 --> 00:16:33,691
Wow, Dick, 50 dollars!
291
00:16:33,726 --> 00:16:37,327
Must-- must be a new
hair record.
292
00:16:37,362 --> 00:16:39,463
Steph, you didn't donate
anything else, did you?
293
00:16:39,498 --> 00:16:42,866
Michael, even my generosity
has its limits.
294
00:16:43,836 --> 00:16:46,303
Our next item is a clock radio,
295
00:16:46,339 --> 00:16:48,805
donated by Chester and
Dora Wannamaker.
296
00:16:48,841 --> 00:16:52,142
Why don't we start the bidding
at 30 dollars? Do I hear 30?
297
00:16:52,177 --> 00:16:53,143
Hey, Chester,
298
00:16:54,380 --> 00:16:55,245
isn't that the one you always
said was shorting out on ya?
299
00:16:55,280 --> 00:16:58,348
Okay, do I hear 20?
20-dollar bid.
300
00:16:58,384 --> 00:16:59,750
20-dollar bid, 20 dollar bid,
20 dollar bid down.
301
00:16:59,785 --> 00:17:01,518
I'll give you 50 cents for it.
302
00:17:01,553 --> 00:17:03,587
What are you gonna do with
a busted radio?
303
00:17:03,623 --> 00:17:05,922
When you're unemployed
with nothing to do,
304
00:17:05,958 --> 00:17:08,558
smashing things kinda
fills the time.
305
00:17:08,594 --> 00:17:11,662
Sold. For 50 cents.
306
00:17:13,298 --> 00:17:17,401
Our next item, donated
by Dewey Lahey,
307
00:17:17,436 --> 00:17:20,137
is an "All Shook Up"
salt-and-pepper set,
308
00:17:20,173 --> 00:17:23,107
commemorating the death
of Elvis Presley.
309
00:17:26,112 --> 00:17:29,513
Well, let's, uh, start the
bidding at, uh, 20 dollars.
310
00:17:29,549 --> 00:17:35,152
Say, Dewey, did you ever get the
nose back on the pepper one?
311
00:17:37,156 --> 00:17:39,790
If it's breakable, I'll give
you 50 cents for it.
312
00:17:42,595 --> 00:17:45,629
Sold, again, for 50 cents.
313
00:17:45,664 --> 00:17:47,898
Dick, tell me it's
gonna get better.
314
00:17:47,933 --> 00:17:51,235
Honey, you've just had two bad
items in a row, that's all.
315
00:17:51,270 --> 00:17:56,306
Our next item is donated by
Larry, Darryl and Darryl.
316
00:17:56,341 --> 00:18:00,477
A critter du jour dinner for
three at the Minuteman Caf�.
317
00:18:02,681 --> 00:18:07,117
I dare anyone to find
anything wrong with that.
318
00:18:07,153 --> 00:18:08,919
I don't know the Minuteman Caf�,
319
00:18:08,954 --> 00:18:12,389
but I'm sure it's one of the
finer restaurants in Vermont.
320
00:18:12,425 --> 00:18:14,592
Why don't we open the bidding at
20 dollars? Do I hear 20?
321
00:18:14,627 --> 00:18:16,893
Twenty-dollar bid down.
322
00:18:16,929 --> 00:18:18,495
20-dollar bid, 20-dollar bid,
323
00:18:18,530 --> 00:18:20,697
20-dollar bid, 20
dollar bid down.
324
00:18:20,733 --> 00:18:23,267
Ten. Who will give me 10?
Who will give me 10?
325
00:18:26,539 --> 00:18:28,838
I'll take the first
one-dollar bid.
326
00:18:28,874 --> 00:18:30,840
One-dollar bid, one-dollar bid,
one-dollar bid down.
327
00:18:30,876 --> 00:18:31,842
Come on, Darryl.
328
00:18:32,978 --> 00:18:35,712
Let's get on home so we can take
this insult lyin' down.
329
00:18:35,748 --> 00:18:40,817
Aw, feelings are being hurt. I
wanna be nice. Michael, bid.
330
00:18:40,853 --> 00:18:41,718
One dollar.
331
00:18:41,753 --> 00:18:44,288
Sold! Finally.
332
00:18:45,724 --> 00:18:48,459
You and Miss Stephanie are
in for a treat.
333
00:18:48,494 --> 00:18:50,828
Darryl, you best be checkin'
the interstate,
334
00:18:50,863 --> 00:18:55,131
find out just what that
critter of the day is.
335
00:19:01,773 --> 00:19:06,676
Why don't we just skip ahead to
the big, undamaged items?
336
00:19:06,712 --> 00:19:11,715
Donated by NOAC Antiques, we
have a collection of toys,
337
00:19:11,750 --> 00:19:17,021
dated between 1750 and 1770 and
highlighted by this snow sled.
338
00:19:17,056 --> 00:19:19,490
Appraised at 3,000 dollars.
339
00:19:19,859 --> 00:19:21,324
Thank God for those.
340
00:19:21,360 --> 00:19:23,694
I'll open the bidding at
1,000 dollars.
341
00:19:23,729 --> 00:19:25,329
Do I hear 1,000? One thousand,
1,000, 1,000...
342
00:19:25,364 --> 00:19:34,238
My sled! Oh! And Harry the
Horse! And my skates! [ Laughs ]
343
00:19:34,273 --> 00:19:37,641
Drop that toy or you're a
dead man, dead man.
344
00:19:37,677 --> 00:19:38,742
Hey, these toys are mine.
345
00:19:38,777 --> 00:19:42,579
My father made them for me when
I was a little boy.
346
00:19:42,615 --> 00:19:47,284
Wow, some antiques. That sled
must be all of 20 years old.
347
00:19:47,319 --> 00:19:50,087
Wait, everybody wait, please!
Please come back.
348
00:19:50,122 --> 00:19:55,759
It's all right, they're real
antiques. He's reincarnated.
349
00:19:55,794 --> 00:19:58,062
I'll give you 50 cents for it.
350
00:20:00,165 --> 00:20:02,132
I'm sorry, Mrs. Loudon, but I
could lose my license
351
00:20:02,167 --> 00:20:04,034
for presiding over a
sham auction.
352
00:20:04,070 --> 00:20:07,504
God only knows if the Elvis
shakers were legit.
353
00:20:07,539 --> 00:20:10,273
Oh, everyone! Everyone, wait!
Please come back!
354
00:20:10,309 --> 00:20:12,610
What for? We don't even
have an auctioneer.
355
00:20:12,645 --> 00:20:17,180
Oh, dear. Oh, dear.
What do we do?
356
00:20:17,215 --> 00:20:20,550
The, uh-- the next
item up for bid--
357
00:20:20,586 --> 00:20:22,619
Dick, the auction's over.
358
00:20:23,389 --> 00:20:27,157
The auction isn't over until
the fat lady is sold.
359
00:20:31,863 --> 00:20:34,030
Our-- our next item is this--
360
00:20:34,066 --> 00:20:36,467
is this cookie jar,
and-- and we'll--
361
00:20:36,502 --> 00:20:39,436
and we'll start the, uh, the
bidding at-- at one dollar.
362
00:20:42,407 --> 00:20:45,709
Do-- do I-- do I-- do I
hear one dollar?
363
00:20:45,744 --> 00:20:48,344
Could you speed it up, Dick?
We're dozing off here.
364
00:20:51,784 --> 00:20:53,917
[ Clears throat ] One-- one
dollar, one dolly--
365
00:20:53,952 --> 00:20:57,153
one dolly-ollar bid.
366
00:20:57,823 --> 00:21:00,624
One d-- one-- one dolly--
one dolly-ollar,
367
00:21:00,659 --> 00:21:02,526
one dolly-ollar bid.
368
00:21:03,995 --> 00:21:06,730
Do I-- do I hear two?
369
00:21:07,332 --> 00:21:09,699
Two do-- two-- two
dollar-- two dolly--
370
00:21:09,735 --> 00:21:12,436
two dolly-ollar bid.
371
00:21:20,145 --> 00:21:22,345
Well, you know, we had Mrs.
Peterson
372
00:21:22,380 --> 00:21:23,881
sold on this waffle iron
373
00:21:23,916 --> 00:21:29,652
when she made a sharp turn, and
I rolled off the hood.
374
00:21:29,688 --> 00:21:32,255
Okay, Dick. Let's hear it.
375
00:21:32,290 --> 00:21:36,259
Aren't you gonna say,
"I told you so"?
376
00:21:36,294 --> 00:21:38,795
May-- maybe not.
377
00:21:40,165 --> 00:21:42,899
It was a total disaster.
378
00:21:42,935 --> 00:21:45,936
It wasn't a total disaster. Ha--
Harley had the fever.
379
00:21:45,971 --> 00:21:49,272
I-- I had to lend him 50 cents.
380
00:21:49,307 --> 00:21:53,743
What good can 347 dollars
do for a library?
381
00:21:53,779 --> 00:21:59,783
[ Sighs ] If only Stephanie had
donated more hair.
382
00:22:01,253 --> 00:22:07,691
Would it help if I bid 20
dollars on the waffle iron?
383
00:22:07,726 --> 00:22:13,430
[ Chuckles ] Oh, honey.
You were so sweet.
384
00:22:13,499 --> 00:22:17,267
Probably the world's worst
auctioneer, but darn sweet.
385
00:22:18,604 --> 00:22:22,139
Especially since a part of you
wanted this auction to fail.
386
00:22:24,609 --> 00:22:26,877
That's-- that's not true.
387
00:22:26,912 --> 00:22:31,381
Well, may-- you know,
maybe a tiny part.
388
00:22:31,416 --> 00:22:35,118
But I-- I didn't want it to be
a complete failure.
389
00:22:35,154 --> 00:22:39,889
I just didn't want it to be, you
know, a rousing success.
390
00:22:40,259 --> 00:22:41,791
Well, I wish we
could have raised
391
00:22:41,827 --> 00:22:43,060
a few thousand for the library.
392
00:22:43,095 --> 00:22:45,862
We just let the town down, Dick.
393
00:22:45,898 --> 00:22:47,331
There they are.
394
00:22:47,366 --> 00:22:51,334
It's okay, honey. I don't
smell any tar.
395
00:22:52,271 --> 00:22:53,103
Listen, everyone,
396
00:22:54,106 --> 00:22:56,240
I want to apologize for
letting you all down.
397
00:22:56,275 --> 00:22:58,008
What do you mean, apologize?
398
00:22:58,043 --> 00:23:01,111
Didn't you hear? We
raised 347 dollars.
399
00:23:01,146 --> 00:23:04,147
Yeah, a new
town-fundraising record.
400
00:23:06,418 --> 00:23:07,684
That's the record?
401
00:23:07,719 --> 00:23:09,686
It's the first time we cracked
402
00:23:09,722 --> 00:23:10,920
that elusive three--
figure barrier.
403
00:23:13,459 --> 00:23:14,724
With the library discount,
404
00:23:14,759 --> 00:23:17,660
we should be able to add
about 70 new books.
405
00:23:17,696 --> 00:23:20,430
And based on this
rousing success,
406
00:23:20,466 --> 00:23:22,732
you're no longer a newcomer.
407
00:23:22,767 --> 00:23:26,136
Joanna, you're a full-fledged
member of the town.
408
00:23:26,171 --> 00:23:29,940
Well, thank you.
What about Dick?
409
00:23:29,975 --> 00:23:33,577
Any more ideas, Dick?
410
00:23:33,612 --> 00:23:34,578
No.
411
00:23:34,613 --> 00:23:36,346
Welcome to our town.
412
00:23:36,381 --> 00:23:38,114
Oh!
413
00:24:15,154 --> 00:24:16,620
Meow.
31271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.