Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,103
( theme music playing )
2
00:00:59,893 --> 00:01:01,159
- HI.
3
00:01:02,729 --> 00:01:03,895
- WHAT HAVE YOU GOT THERE?
4
00:01:05,465 --> 00:01:06,498
- WHAT DOES IT LOOK LIKE?
5
00:01:08,668 --> 00:01:09,800
- DICK.
6
00:01:11,471 --> 00:01:12,904
DARTS.
7
00:01:14,875 --> 00:01:16,507
- YEAH.
YEAH, I FINALLY FOUND THEM.
8
00:01:16,542 --> 00:01:19,343
THOSE ARE THOSE CUSTOM-MADE,
HAND-TOOLED BABIES
9
00:01:19,379 --> 00:01:22,480
I USED TO USE IN COLLEGE
WHEN I WAS THE COLLEGE CHAMPION.
10
00:01:22,515 --> 00:01:26,350
CHAMPION-SLASH-LEGEND.
11
00:01:26,386 --> 00:01:27,819
YOU KNOW,
WHEN I HUNG THESE BABIES UP,
12
00:01:27,854 --> 00:01:29,954
I WAS UNDEFEATED.
13
00:01:29,990 --> 00:01:31,422
NOW I'M NEEDED AGAIN.
14
00:01:32,826 --> 00:01:34,225
FOR WHAT?
- OH, THIS COMING THURSDAY
15
00:01:34,261 --> 00:01:37,496
THE STATION IS HAVING
A BIG DART TOURNAMENT.
16
00:01:37,531 --> 00:01:40,131
TOURNAMENT-SLASH-MASSACRE.
17
00:01:42,435 --> 00:01:43,935
- AFTERNOON, STAR.
18
00:01:43,971 --> 00:01:45,570
STAR'S BETTER HALF.
19
00:01:45,605 --> 00:01:49,907
WHERE'S THAT LITTLE BLONDE
I LIKE TO CALL "STEPHANIE"?
20
00:01:49,942 --> 00:01:51,209
- SHE'S IN THAT LITTLE PLACE
21
00:01:51,245 --> 00:01:53,544
WE LIKE TO CALL "HER ROOM."
22
00:01:56,450 --> 00:01:58,215
- STEPHANIE, MICHAEL'S HERE.
23
00:01:58,251 --> 00:02:00,885
- DICK, I'M SETTING UP
TEAMS FOR THE DART TOURNAMENT.
24
00:02:00,921 --> 00:02:01,852
ARE YOU ANY GOOD?
25
00:02:05,925 --> 00:02:08,526
WHOA! BULLS-EYES BEWARE.
26
00:02:08,561 --> 00:02:10,294
- DICK WAS
A CHAMPION IN COLLEGE.
27
00:02:10,330 --> 00:02:11,362
- DICK, WHAT WOULD YOU SAY
28
00:02:11,398 --> 00:02:13,631
IF I TEAMED YOU AND YOURS TRULY
ON THE SAME TEAM
29
00:02:13,667 --> 00:02:16,368
WITH BEV DUTTON,
THE HEAD CHEESE AT WPIP?
30
00:02:16,403 --> 00:02:19,904
- I'D SAY,
"ARE YOU AND BEV LUCKY."
31
00:02:21,508 --> 00:02:24,608
- MICHAEL! GUESS WHAT.
32
00:02:24,644 --> 00:02:26,010
JOANNA AND I ARE GOING
TO THE GRAND OPENING
33
00:02:26,046 --> 00:02:28,079
OF THAT NEW FRENCH RESTAURANT
ON THURSDAY.
34
00:02:28,114 --> 00:02:29,113
DO YOU WANT TO COME?
35
00:02:29,148 --> 00:02:31,949
IT'S AN OPPORTUNITY TO DRESS UP
AND BE SEEN WITH ME.
36
00:02:33,986 --> 00:02:34,985
- OUCH.
37
00:02:35,021 --> 00:02:36,788
THE STATION'S ANNUAL DART
TOURNEY IS THURSDAY.
38
00:02:36,823 --> 00:02:37,855
- BUT, MICHAEL,
39
00:02:37,890 --> 00:02:40,057
A GRAND OPENING
HAPPENS ONLY ONCE.
40
00:02:40,092 --> 00:02:43,461
ANNUAL THINGS ARE,
LIKE, EVERY YEAR.
41
00:02:43,564 --> 00:02:44,695
- BUT THIS IS BUSINESS, STEPH,
42
00:02:44,731 --> 00:02:46,698
AND YOU HAVE JOANNA
TO GO WITH.
43
00:02:46,733 --> 00:02:48,766
WE CAN DATE EVERY NIGHT
RIGHT UP TO THE BAD ONE.
44
00:02:50,270 --> 00:02:52,671
- WELL, I'LL TRY THAT,
45
00:02:52,706 --> 00:02:55,674
BUT YOU'RE STILL GOING TO
HAVE TO DO SOMETHING ABOUT THIS.
46
00:02:57,744 --> 00:03:00,011
- THEN, RETRACT LIP.
47
00:03:00,047 --> 00:03:01,746
LET'S GET OUT THERE AND DATE!
48
00:03:06,619 --> 00:03:07,752
- YOUR TURN, BEV.
49
00:03:09,222 --> 00:03:11,455
- I LOVE THESE TOURNAMENTS.
50
00:03:11,491 --> 00:03:12,456
THE ONE TIME OF YEAR
51
00:03:12,492 --> 00:03:15,126
WE CAN DROP
THE "EMPLOYER-EMPLOYEE" THING
52
00:03:15,161 --> 00:03:17,862
AND JUST GET TOGETHER
LIKE OLD FRIENDS.
53
00:03:22,402 --> 00:03:24,436
EIGHTY-FIVE!
54
00:03:24,471 --> 00:03:25,903
EIGHTY-FIVE, BUD.
55
00:03:25,939 --> 00:03:27,772
READ IT AND WEEP, BOZO.
56
00:03:29,643 --> 00:03:31,543
WE'RE GONNA SMOKE THEIR BUTTS.
57
00:03:32,879 --> 00:03:34,813
- LET'S NOT GET COCKY, BEV.
58
00:03:36,717 --> 00:03:38,115
LET'S JUST
LEAVE THEM FOR DEAD.
59
00:03:41,120 --> 00:03:44,555
- HEY, DICK,
THOSE LOOK NEAT.
60
00:03:44,591 --> 00:03:46,590
CAN I USE 'EM TOO?
61
00:03:46,626 --> 00:03:48,059
- OH, I'M SORRY, J.J.
62
00:03:48,094 --> 00:03:50,528
THESE ARE SPECIALLY
BALANCED FOR MY HAND.
63
00:03:51,698 --> 00:03:52,763
- FINE, DICK.
64
00:03:54,067 --> 00:03:55,333
WHY DON'T WE ALL ACT
LIKE WE'RE FOUR
65
00:03:55,368 --> 00:03:57,168
AND NOT SHARE OUR TOYS?
66
00:04:18,392 --> 00:04:20,324
Bud:
WHAT'D YA GET, DICK?
67
00:04:20,360 --> 00:04:21,359
- UH, FIFTEEN.
68
00:04:24,998 --> 00:04:28,166
- EXACTLY WHICH TEAM
DID YOU PLAN TO LEAVE FOR DEAD?
69
00:04:31,938 --> 00:04:33,938
- FIFTEEN?
70
00:04:33,974 --> 00:04:35,373
- I'M NOT SURE WHAT'S WRONG.
71
00:04:35,408 --> 00:04:37,442
- DICK, DICK,
MAYBE YOU'RE TOO TENSE.
72
00:04:37,444 --> 00:04:38,443
- YOUR TURN, MICHAEL.
73
00:04:38,478 --> 00:04:39,511
- OH, YEAH. SURE.
74
00:04:39,546 --> 00:04:41,212
SORRY.
75
00:04:43,717 --> 00:04:45,516
ALL RIGHT, NOW, DICK,
76
00:04:45,552 --> 00:04:47,952
I WANNA SEE SOME RELAXING
AND I WANNA SEE IT NOW.
77
00:04:47,987 --> 00:04:49,086
- HOW'D YOU DO, MICHAEL?
78
00:04:49,122 --> 00:04:51,722
- OH, UH...
79
00:04:51,724 --> 00:04:53,491
128.
80
00:04:55,061 --> 00:04:57,529
- GEEZ, THAT'S OVER
100 MORE THAN DICK.
81
00:04:59,833 --> 00:05:02,734
- MICHAEL, MICHAEL,
82
00:05:02,769 --> 00:05:05,269
WE'RE GONNA MOP UP THE FLOOR
WITH THEIR HEADS!
83
00:05:05,271 --> 00:05:06,638
- WAIT-- WAIT--
WAIT A MINUTE.
84
00:05:06,673 --> 00:05:08,573
I-- I--
I KNOW WHAT IT IS.
85
00:05:08,608 --> 00:05:10,842
I-- I'VE NEVER
WORN A JACKET LIKE THIS
86
00:05:10,877 --> 00:05:13,211
BEFORE PLAYING DARTS.
87
00:05:14,481 --> 00:05:15,914
OH YEAH. OH YEAH. THAT'S--
88
00:05:18,952 --> 00:05:20,084
THAT'S--
THAT'S MUCH BETTER.
89
00:05:20,119 --> 00:05:22,453
THE JACKET WAS--
WAS THE CULPRIT.
90
00:05:30,564 --> 00:05:32,664
THE SHIRT WAS THE CULPRIT.
91
00:05:42,008 --> 00:05:43,675
- TWENTY?
92
00:05:47,614 --> 00:05:50,381
- IF HE SAYS HIS SHORTS
ARE THE CULPRIT, I'M LEAVING.
93
00:05:53,520 --> 00:05:55,320
Michael: STEPH,WHAT ARE YOU DOING HERE?
94
00:05:55,355 --> 00:05:58,756
- OH, THAT STUPID RESTAURANT
CANCELED ITS GRAND OPENING.
95
00:05:58,792 --> 00:06:01,091
- STEPHANIE,
THE PLACE CAUGHT FIRE.
96
00:06:05,365 --> 00:06:06,831
- POOR STEPH.
97
00:06:08,468 --> 00:06:09,467
- WHEN YOU LEFT THE HOUSE,
98
00:06:09,502 --> 00:06:11,168
YOU HAD CLOTHES ON, RIGHT?
99
00:06:13,139 --> 00:06:16,441
- JOANNA, OBVIOUSLY
YOU DON'T UNDERSTAND DARTS.
100
00:06:17,477 --> 00:06:19,243
( singsong )
- I'M READY, LET'S GO.
101
00:06:20,447 --> 00:06:21,546
- GO? BUT THIS IS
KIND OF IMPORTANT
102
00:06:21,581 --> 00:06:23,414
AND YOU SAID
I COULD HAVE TONIGHT OFF.
103
00:06:23,416 --> 00:06:25,250
- THAT WAS BEFORE
I HAD NOTHING TO DO.
104
00:06:25,285 --> 00:06:27,852
- MICHAEL, IT'S YOUR TURN.
105
00:06:27,887 --> 00:06:29,186
- UH, WE'LL GO SOMEPLACE
106
00:06:29,221 --> 00:06:31,088
AS SOON AS
THE TOURNAMENT IS OVER.
107
00:06:31,123 --> 00:06:32,890
- MICHAEL, YOU WANT ME TO WAIT?
108
00:06:32,926 --> 00:06:35,827
IN A BASEMENT
WHERE PEOPLE ARE PERSPIRING?
109
00:06:37,029 --> 00:06:38,229
WE'RE LEAVING.
110
00:06:38,264 --> 00:06:40,865
- BUT, STEPH, I'M A HERO.
111
00:06:40,901 --> 00:06:43,301
DICK WENT TO PIECES
AND I'M CARRYING THE DAY.
112
00:06:48,908 --> 00:06:50,775
- MICHAEL, HOW DOES
THE THOUGHT OF DATING AIR
113
00:06:50,810 --> 00:06:52,276
SOUND TO YOU?
114
00:06:53,480 --> 00:06:56,414
- THANKS, EVERYBODY.
I HAD A WONDERFUL TIME.
115
00:06:56,449 --> 00:06:57,481
Bud:
MICHAEL!
116
00:06:57,517 --> 00:06:59,951
IT'S AMAZING
HE THROWS DARTS SO WELL
117
00:06:59,986 --> 00:07:01,452
WITH NO SPINE.
118
00:07:05,325 --> 00:07:06,457
( knocking )
119
00:07:09,396 --> 00:07:10,761
- TAA-DAA!
120
00:07:13,833 --> 00:07:14,932
- VERY GOOD, GEORGE.
121
00:07:14,967 --> 00:07:17,568
- YEAH, I THOUGHT BULLS-EYES
WERE GONNA BE HARD TO GET,
122
00:07:17,603 --> 00:07:20,238
BUT WITH THESE DARTS OF YOURS,
YOU CAN'T MISS.
123
00:07:24,443 --> 00:07:25,476
UNLESS YOU'RE--
124
00:07:25,511 --> 00:07:27,812
UNLESS YOU'RE REAL GOOD
LIKE YOU.
125
00:07:31,818 --> 00:07:34,251
- WERE YOU-- WERE YOU THROWING
FROM THE REGULATION DISTANCE?
126
00:07:34,287 --> 00:07:36,787
SEVEN FEET,
NINE AND A QUARTER INCHES?
127
00:07:36,822 --> 00:07:39,223
- WELL, SEE, THAT EXPLAINS IT.
128
00:07:39,259 --> 00:07:41,926
I MUST'VE BEEN THROWING
15 FEET.
129
00:07:43,463 --> 00:07:44,729
I'LL GO BACK
AND DO IT RIGHT.
130
00:07:44,764 --> 00:07:46,563
OH, AND JOANNA ASKED ME
TO REMIND YOU
131
00:07:46,599 --> 00:07:49,133
THAT IT'S ATTIC CLEANING DAY.
132
00:07:49,169 --> 00:07:50,701
- YOU'RE KIDDING?
133
00:07:50,737 --> 00:07:53,538
YOU MEAN, I COMPLETELY MISSED
"ATTIC CLEANING EVE"?
134
00:07:55,976 --> 00:07:57,007
- HI, GEORGE.
135
00:07:57,043 --> 00:07:59,009
DICK, GOT A MINUTE?
- NO.
136
00:07:59,045 --> 00:08:00,178
BECAUSE YOU LEFT LAST NIGHT,
137
00:08:00,213 --> 00:08:03,614
I LOST MY FIRST DART TOURNAMENT
IN 17 YEARS
138
00:08:03,650 --> 00:08:06,651
AND-- AND THEN I HAD TO LISTEN
TO A TAUNTING CROWD CHANT
139
00:08:06,686 --> 00:08:09,486
"TAKE IT OFF!
TAKE IT ALL OFF!"
140
00:08:11,624 --> 00:08:14,092
- I KNOW, DICK.
I'M-- I'M SORRY.
141
00:08:14,194 --> 00:08:15,293
- YOU'RE WHAT?
- I'M SORRY.
142
00:08:15,395 --> 00:08:17,829
I BEHAVED BADLY AND I'M NOT
GOING TO MAKE ANY EXCUSES.
143
00:08:17,864 --> 00:08:18,997
- ALL RIGHT, WHO ARE YOU
144
00:08:19,032 --> 00:08:21,065
AND WHAT HAVE YOU DONE
WITH MICHAEL?
145
00:08:23,503 --> 00:08:24,602
- DICK, I WAS MAD
146
00:08:24,637 --> 00:08:26,470
WHEN STEPH MADE ME LEAVE
THE DART TOURNAMENT LAST NIGHT
147
00:08:26,506 --> 00:08:29,273
BUT I THOUGHT
IT WOULD GO AWAY.
148
00:08:29,309 --> 00:08:31,342
THEN, IN THE RESTAURANT WHEN
THE CHAMPAGNE TICKLED HER NOSE
149
00:08:31,411 --> 00:08:33,677
AND SHE WENT "OOH!"
150
00:08:33,713 --> 00:08:38,349
ALL I COULD THINK WAS,
"I'M NOT LIKING YOU."
151
00:08:38,384 --> 00:08:39,950
DICK, I'M SCARED.
152
00:08:39,986 --> 00:08:41,252
I MEAN, THERE WAS ONE TIME
WHEN I--
153
00:08:41,287 --> 00:08:42,687
I DIDN'T LIKE HER DRESS,
154
00:08:42,722 --> 00:08:43,888
AND THERE WERE
FOUR HUMID DAYS
155
00:08:43,923 --> 00:08:45,923
WHERE I DIDN'T LIKE HER HAIR,
156
00:08:47,326 --> 00:08:49,960
BUT I'VE NEVER NOT LIKED HER.
157
00:08:49,996 --> 00:08:51,095
- WELL, MAYBE THE--
158
00:08:51,130 --> 00:08:53,030
THE FIRST STEP IN GETTING TO
LIKE STEPHANIE AGAIN
159
00:08:53,066 --> 00:08:55,700
IS NOT LETTING HER WALK
ALL OVER YOU LIKE--
160
00:08:55,735 --> 00:08:56,634
LIKE LAST NIGHT.
161
00:08:56,669 --> 00:08:57,635
- WELL, WHAT COULD I DO?
162
00:08:57,670 --> 00:09:01,038
SHE WAS STAMPING
HER SIZE-FOUR FOOT.
163
00:09:01,074 --> 00:09:02,106
- SO?
164
00:09:02,141 --> 00:09:05,076
- WELL, WHAT DO YOU DO
WHEN JOANNA STAMPS HER GUNBOATS?
165
00:09:08,748 --> 00:09:10,248
- FIRST,
IT ISN'T LIKE JOANNA TO--
166
00:09:10,283 --> 00:09:13,551
TO STAMP HER "GUNBOATS,"
167
00:09:14,787 --> 00:09:18,088
AND IF SHE DID,
THEN I'D HAVE TO
168
00:09:20,226 --> 00:09:21,792
BLOW HER OUT OF THE WATER.
169
00:09:25,165 --> 00:09:26,864
- GEE, DICK.
170
00:09:26,900 --> 00:09:29,133
I NEVER THOUGHT
I'D WANT TO BE YOU BEFORE.
171
00:09:32,439 --> 00:09:34,105
- HONEY, I COULD USE
YOUR HELP IN THE ATTIC.
172
00:09:34,140 --> 00:09:35,606
- NOT JUST NOW, DEAR.
173
00:09:35,641 --> 00:09:37,141
- DICK, YOU'VE BEEN
PUTTING THIS OFF FOR MONTHS.
174
00:09:37,177 --> 00:09:38,876
WE REALLY SHOULD GET ON IT.
175
00:09:38,911 --> 00:09:40,044
- I SAID, "NOT NOW."
176
00:09:40,080 --> 00:09:42,513
GET OUT OF MY FACE, WOMAN!
177
00:09:51,991 --> 00:09:55,359
SORRY, MICHAEL. I USUALLY TRY
TO DO THAT IN PRIVATE.
178
00:09:57,330 --> 00:09:58,596
- DICK, IF I SAID THAT TO STEPH,
179
00:09:58,631 --> 00:10:00,597
SHE'D LEAVE ME
AND TAKE MY TONGUE WITH HER.
180
00:10:01,867 --> 00:10:04,468
BUT I GUESS
I'VE GOT TO SAY SOMETHING.
181
00:10:15,615 --> 00:10:19,117
- "GET OUT OF MY FACE, WOMAN"?
182
00:10:20,653 --> 00:10:22,754
- OKAY, LET'S HIT
THAT ATTIC, SWEETHEART.
183
00:10:29,896 --> 00:10:30,828
- STEPH?
184
00:10:31,897 --> 00:10:32,897
- MICHAEL!
185
00:10:36,502 --> 00:10:38,336
- STEPH,
YOU AND I HAVE TO TALK.
186
00:10:38,371 --> 00:10:41,105
- YES, MICHAEL?
187
00:10:41,140 --> 00:10:43,708
- BEFORE WE DO,
COULD YOU KISS ME AGAIN?
188
00:10:49,182 --> 00:10:50,914
NO GOOSEBUMPS.
189
00:10:50,950 --> 00:10:53,150
- WELL,
THEY'RE PROBABLY BUNCHED UP
190
00:10:53,186 --> 00:10:54,419
UNDERNEATH YOUR CLOTHES.
191
00:10:54,454 --> 00:10:55,553
( Michael chuckling )
192
00:11:00,326 --> 00:11:01,892
ALL RIGHT,
WHERE ARE THEY?
193
00:11:03,396 --> 00:11:04,629
- STEPH, I'M REALLY SORRY
194
00:11:04,664 --> 00:11:06,964
BUT EVER SINCE YOU MADE ME LEAVE
THE DART TOURNAMENT LAST NIGHT,
195
00:11:09,168 --> 00:11:11,902
I'M HAVING TROUBLE
LIKING YOU.
196
00:11:15,575 --> 00:11:16,940
- WELL, YOU'RE FORGIVEN.
197
00:11:21,180 --> 00:11:22,213
- STEPH, LISTEN TO ME.
198
00:11:22,248 --> 00:11:24,215
YOU RUN THIS RELATIONSHIP
AND I DON'T LIKE IT...
199
00:11:24,250 --> 00:11:25,516
I THINK.
200
00:11:27,386 --> 00:11:29,854
- WELL,
THIS SOUNDS LIKE A CRITICISM,
201
00:11:31,157 --> 00:11:33,290
AND IF IT IS THERE ARE
PLENTY OF MEN OUT THERE
202
00:11:33,325 --> 00:11:35,159
WHO WOULD LOVE
TO MAKE ME HAPPY.
203
00:11:35,194 --> 00:11:36,360
- THIS IS
EXACTLY THE KIND OF THING
204
00:11:36,395 --> 00:11:38,462
I'M TALKING ABOUT,
PRETTY MUCH.
205
00:11:40,099 --> 00:11:42,733
IF I DON'T DO WHAT YOU WANT,
YOU THREATEN TO LEAVE ME.
206
00:11:42,769 --> 00:11:44,868
I CAN'T GO ON LIKE THAT.
207
00:11:44,904 --> 00:11:47,738
- OKAY, THIS IS
DEFINITELY A CRITICISM.
208
00:11:49,175 --> 00:11:50,775
MICHAEL,
I DON'T WASTE MY TIME
209
00:11:50,810 --> 00:11:52,709
WITH PEOPLE WHO DON'T LIKE ME.
210
00:11:52,745 --> 00:11:53,878
NOW, YOU HAVE FIVE SECONDS
211
00:11:53,913 --> 00:11:57,014
TO REWORD EVERYTHING
YOU JUST SAID INTO A COMPLIMENT.
212
00:11:59,051 --> 00:12:00,051
- I CAN'T.
213
00:12:02,555 --> 00:12:05,556
- YOU'RE UPSET.
TAKE ANOTHER FIVE SECONDS.
214
00:12:05,591 --> 00:12:07,792
- STEPH,
YOU'RE NOT GIVING ME ANY CHOICE.
215
00:12:07,827 --> 00:12:10,962
I CAN'T KEEP ON BEING WITH YOU
AND LOVING YOU AND...
216
00:12:12,765 --> 00:12:14,098
NOT LIKING YOU.
217
00:12:15,802 --> 00:12:18,102
I DON'T THINK WE SHOULD
SEE EACH OTHER ANYMORE.
218
00:12:21,741 --> 00:12:24,341
( somber music playing )
219
00:12:32,985 --> 00:12:34,652
- YOU CERTAINLY SEEM BETTER.
220
00:12:34,687 --> 00:12:37,888
- WELL,
CAN'T WALK AROUND GRIEVING.
221
00:12:37,923 --> 00:12:40,491
MISERY REALLY AGES A FACE.
222
00:12:40,526 --> 00:12:42,193
YOU SHOULD REMEMBER THAT,
JOANNA,
223
00:12:43,496 --> 00:12:46,930
BUT I AM STARTING TO
LOSE PATIENCE WITH MICHAEL.
224
00:12:46,966 --> 00:12:48,265
IT'S BEEN THREE DAYS.
225
00:12:48,300 --> 00:12:49,266
IF HE DOESN'T CALL PRETTY SOON,
226
00:12:49,301 --> 00:12:51,502
THIS RELATIONSHIP'S
IN BIG TROUBLE.
227
00:12:53,673 --> 00:12:55,940
- STEPHANIE,
YOU TWO BROKE UP.
228
00:12:55,975 --> 00:12:58,909
ISN'T THAT SORT OF
THE SUBURBS OF TROUBLE?
229
00:12:58,945 --> 00:12:59,877
- MORNING.
230
00:13:01,347 --> 00:13:03,714
- SO MUCH FOR YOUR SUBURBS.
231
00:13:03,750 --> 00:13:04,749
- JOANNA.
232
00:13:06,386 --> 00:13:07,684
STEPHANIE.
233
00:13:07,720 --> 00:13:09,019
- GOOD MORNING, MICHAEL.
234
00:13:10,423 --> 00:13:12,056
- STEPH?
235
00:13:12,091 --> 00:13:13,257
- YES, MICHAEL?
236
00:13:14,660 --> 00:13:17,094
- COULD YOU RETURN
MY JULIO IGLESIAS ALBUM?
237
00:13:19,065 --> 00:13:21,198
JOANNA, IS DICK IN HIS OFFICE?
238
00:13:21,233 --> 00:13:23,133
- YES.
- THANKS. SEE YA.
239
00:13:25,204 --> 00:13:28,038
( door opens, closes )
240
00:13:28,073 --> 00:13:30,140
- WELL, THAT'S NOT
WHAT HE'S SUPPOSED TO DO.
241
00:13:31,611 --> 00:13:33,677
- STEPHANIE,
MAYBE YOU SHOULD TALK TO HIM.
242
00:13:33,712 --> 00:13:36,180
- JOANNA, WHEN HE IGNORES ME
243
00:13:36,215 --> 00:13:40,818
AND DEMANDS CUSTODY OF JULIO,
WELL, IT'S OVER.
244
00:13:40,853 --> 00:13:42,986
STARTING TONIGHT,
I'M DATING AGAIN.
245
00:13:47,026 --> 00:13:48,392
( door slams )
246
00:13:48,427 --> 00:13:50,694
- HAS-- HAS STEPHANIE GONE?
247
00:13:50,730 --> 00:13:52,329
- SHE'S OUT ON THE PORCH. WHY?
248
00:13:55,567 --> 00:13:58,035
( Michael crying )
249
00:13:59,739 --> 00:14:00,771
- OH!
250
00:14:00,806 --> 00:14:01,772
( Michael crying )
251
00:14:01,807 --> 00:14:03,340
WHAT HAPPENED?
252
00:14:03,375 --> 00:14:06,143
- YOU DIDN'T TELL ME
STEPH WOULD BE HERE.
253
00:14:07,947 --> 00:14:09,747
- MICHAEL, SHE LIVES HERE.
254
00:14:09,782 --> 00:14:15,553
- OH, MICHAEL,
PULL YOURSELF TOGETHER.
255
00:14:15,588 --> 00:14:17,020
- I CAN'T!
256
00:14:18,491 --> 00:14:22,893
- BUT, UH, MISERY AGES A FACE.
257
00:14:29,535 --> 00:14:31,869
Stephanie: JOANNA,I NEED A MAN'S OPINION
258
00:14:31,904 --> 00:14:33,537
ON HOW PRETTY I LOOK.
259
00:14:33,573 --> 00:14:34,638
WHERE'S DICK?
260
00:14:34,674 --> 00:14:35,939
- HE MET MICHAEL FOR LUNCH
261
00:14:35,974 --> 00:14:39,109
AND THEN HE WENT TO THE STATION
FOR THE SHOW.
262
00:14:39,145 --> 00:14:41,745
- IS THIS SUNDAY ALREADY?
263
00:14:41,781 --> 00:14:46,784
LET'S SEE, PAUL,
JERRY, KEN, BILL, HABIB.
264
00:14:46,819 --> 00:14:48,418
IT IS SUNDAY!
265
00:14:49,522 --> 00:14:51,254
- YOU LIKE ANY OF THOSE GUYS?
266
00:14:51,290 --> 00:14:54,125
- WELL, KEN WAS NICE,
267
00:14:54,160 --> 00:14:57,028
BUT HIS HIGHEST ASPIRATION
IS TO BUY A PICKUP TRUCK
268
00:14:57,063 --> 00:14:59,630
AND EQUIP IT
WITH REALLY BIG TIRES.
269
00:15:01,267 --> 00:15:03,034
I DON'T KNOW.
270
00:15:03,069 --> 00:15:05,302
MAYBE IT'S JUST
THAT NONE OF THEM ARE...
271
00:15:06,606 --> 00:15:08,339
- MICHAEL?
272
00:15:08,374 --> 00:15:09,507
( knocking )
273
00:15:10,643 --> 00:15:12,409
- MAYBE PATRICK
WILL BE DIFFERENT.
274
00:15:12,445 --> 00:15:13,444
HE'S AN ARTIST.
275
00:15:13,479 --> 00:15:15,646
I WOULDN'T MIND SEEING
PAINTINGS OF MYSELF
276
00:15:15,681 --> 00:15:17,080
IN THE MAJOR MUSEUMS.
277
00:15:19,885 --> 00:15:21,418
- HI, STEPHANIE.
278
00:15:23,288 --> 00:15:24,921
- ROSES.
279
00:15:24,957 --> 00:15:26,757
HOW ORIGINAL.
280
00:15:26,792 --> 00:15:28,726
JOANNA, THIS IS PATRICK.
281
00:15:30,028 --> 00:15:31,061
- HELLO.
282
00:15:31,096 --> 00:15:32,095
- HELLO.
283
00:15:35,401 --> 00:15:38,936
- WELL, HOW DO I LOOK?
284
00:15:38,971 --> 00:15:40,604
- FINE.
285
00:15:41,741 --> 00:15:43,641
- THIS IS A NEW DRESS.
286
00:15:45,344 --> 00:15:46,810
- LOOKS NEW.
287
00:15:49,415 --> 00:15:51,715
- OH, STOP.
288
00:15:54,020 --> 00:15:55,419
THAT'S A VERY NICE SHIRT.
289
00:15:55,454 --> 00:15:57,421
- OH, THANKS.
IT BELONGED TO MY BROTHER.
290
00:15:57,457 --> 00:15:58,689
HE WAS ON A DIET,
291
00:15:58,724 --> 00:16:01,258
SO HE GAVE ME
ALL HIS FAT CLOTHES.
292
00:16:08,267 --> 00:16:10,600
- SO, PATRICK,
I HEAR YOU'RE AN ARTIST.
293
00:16:10,636 --> 00:16:12,403
- WHERE THE HELL
DID YOU HEAR THAT?
294
00:16:14,607 --> 00:16:15,840
- YOU SAID YOU WERE A PAINTER.
295
00:16:15,875 --> 00:16:17,274
- WELL, I USED TO PAINT HOUSES,
296
00:16:17,309 --> 00:16:19,042
BUT THAT WAS NOWHERE.
297
00:16:19,077 --> 00:16:23,046
NOW I SELL PAINT,
WHICH IS AN ART IN ITSELF.
298
00:16:23,082 --> 00:16:24,981
YOU KNOW WHY PEOPLE BUY PAINT?
299
00:16:25,017 --> 00:16:26,951
I MEAN, ASK THE LAYMAN,
HE'D SAY THE COLOR.
300
00:16:26,986 --> 00:16:28,351
WRONG.
301
00:16:28,387 --> 00:16:29,854
IT'S THE NAME OF THE COLOR.
302
00:16:29,889 --> 00:16:31,789
I MEAN, THE MORE "PS"
IN A PAINT'S NAME,
303
00:16:31,824 --> 00:16:33,357
THE BETTER IT SELLS.
304
00:16:37,730 --> 00:16:39,363
- WELL, WE'D BETTER GO.
305
00:16:42,267 --> 00:16:43,801
- WHERE TO?
306
00:16:43,836 --> 00:16:46,237
- HOW WOULD YOU LIKE
TO SEE A TELEVISION STATION?
307
00:16:46,272 --> 00:16:47,538
- AH!
308
00:16:49,241 --> 00:16:51,742
( music playing )
309
00:16:51,777 --> 00:16:54,344
- OKAY, WE OPEN THE SHOW
WITH SOME YAKKETY-YAKKETY,
310
00:16:54,380 --> 00:16:56,179
THEN GO TO A DIAGRAM
OF THE ANTEATER'S LAIR,
311
00:16:56,215 --> 00:16:58,048
THEN WE TROT OUT
THE STUFFED ANTEATER,
312
00:16:58,083 --> 00:17:00,050
AND WE CLOSE WITH
SOME BLAH, BLAH, BLAH.
313
00:17:02,487 --> 00:17:03,453
- YEAH, IT'S ALWAYS SMART
314
00:17:03,488 --> 00:17:05,488
TO BUILD TO
THE "BLAH, BLAH, BLAH."
315
00:17:06,792 --> 00:17:09,025
J.J., RIGHT AFTER THE OPENING,
I WANT A CAMERA ON THE...
316
00:17:09,061 --> 00:17:10,394
- UH, TEN SECONDS TO AIR, DICK.
317
00:17:10,396 --> 00:17:13,497
- WHAT?
- NINE, EIGHT...
318
00:17:17,203 --> 00:17:18,568
OH, MY MISTAKE, DICK.
319
00:17:18,603 --> 00:17:20,938
THIRTY SECONDS TO AIR.
320
00:17:23,109 --> 00:17:25,209
I LOVE DOING THAT TO HIM.
321
00:17:25,244 --> 00:17:27,077
HE ALWAYS MAKES
THE SAME FACE.
322
00:17:28,614 --> 00:17:30,848
HEY, THE STUFFED ANTEATER
ISN'T ON THE STAGE.
323
00:17:33,185 --> 00:17:35,719
- HEY, LET ME KNOW
WHEN YOU WANT THAT ANTEATER.
324
00:17:35,755 --> 00:17:38,288
- NOW, BUD.
325
00:17:38,324 --> 00:17:44,795
AND WE'RE ON IN THREE, TWO, ONE,
AND NAPTIME EVERYBODY.
326
00:17:44,831 --> 00:17:45,996
Announcer:
AND NOW "VERMONT TODAY"
327
00:17:46,031 --> 00:17:48,231
STARRING DICK LAUDEN,WITH TODAY'S GUEST,
328
00:17:48,267 --> 00:17:50,935
ANTEATER EXPERTFRANCINE MAURHOFFER.
329
00:17:50,970 --> 00:17:51,969
- CUE, DICK.
330
00:17:52,004 --> 00:17:53,904
Dick: FRANCINE,YOU'RE A VERMONT NATIVE.
331
00:17:53,940 --> 00:17:54,972
HOW DID YOU BECOME INTERESTED
332
00:17:55,007 --> 00:17:58,141
IN OUR LONG-NOSED FRIENDFROM THE SOUTH?
333
00:17:59,344 --> 00:18:02,512
Francine: WELL, DICK,WE HAVE ANTS IN VERMONT,
334
00:18:02,548 --> 00:18:03,513
SO FIRST I BECAME...
335
00:18:03,549 --> 00:18:05,148
- PATRICK,
WHY DON'T YOU WAIT HERE
336
00:18:05,183 --> 00:18:08,752
AND I'LL LET YOU KNOW IF
WE NEED TO CONTINUE THIS DATE?
337
00:18:08,787 --> 00:18:12,022
- I'LL WAIT THERE
BY THAT PAPAYA PINK WALL.
338
00:18:12,058 --> 00:18:14,391
SEE, THREE "PS"!
339
00:18:16,828 --> 00:18:20,196
- MICHAEL, I WANT YOU TO STOP
THIS BREAKUP NONSENSE.
340
00:18:20,232 --> 00:18:21,197
Francine:
...I MIGHT ADD...
341
00:18:21,233 --> 00:18:23,100
- STEPH,
YOU'RE WILLING TO COMPROMISE?
342
00:18:23,135 --> 00:18:26,803
- MICHAEL, MY PART
OF THE COMPROMISE IS I'M HERE;
343
00:18:26,839 --> 00:18:28,472
YOUR PART
IS THAT EVERYTHING GOES BACK
344
00:18:28,507 --> 00:18:30,540
TO THE WAY IT WAS BEFORE.
345
00:18:30,576 --> 00:18:32,008
Dick:
LET'S ZOOM IN ON THIS DIAGRAM
346
00:18:32,044 --> 00:18:35,178
AND WE CAN ALL SEEHOW ANTEATERS LIVE.
347
00:18:36,849 --> 00:18:38,749
- STEPH, I CAN'T GO BACK.
348
00:18:38,784 --> 00:18:39,884
YOU'LL JUST...
349
00:18:39,919 --> 00:18:42,352
WHO'S THE GUY
IN THE HAND-ME-DOWNS?
350
00:18:42,388 --> 00:18:45,122
- HE HAPPENS TO BE
A RESPECTED ARTIST.
351
00:18:45,157 --> 00:18:46,490
IGNORE HIM.
352
00:18:47,526 --> 00:18:50,361
Dick:
I SAID, "LET'S ZOOM IN."
353
00:18:50,396 --> 00:18:52,228
- J.J., DICK
NEEDS HIS ZOOM OR SOMETHING.
354
00:18:52,264 --> 00:18:54,898
- OH, UH, CAMERA
ONE, ZOOM IN ON THE DIAGRAM.
355
00:18:54,933 --> 00:18:57,867
- MICHAEL,
356
00:18:57,903 --> 00:18:59,103
I'VE MISSED YOU.
357
00:18:59,138 --> 00:19:00,437
HAVEN'T YOU MISSED ME?
358
00:19:00,473 --> 00:19:02,572
- WELL, SURE, STEPH.
359
00:19:02,607 --> 00:19:03,640
IT'S JUST NOT THE SAME
360
00:19:03,675 --> 00:19:06,376
LIP-SYNCING TO "WESTSIDE STORY"
WITHOUT MY MARIA.
361
00:19:08,947 --> 00:19:10,581
BUT I DON'T MISS
THE WAY THINGS WERE.
362
00:19:10,616 --> 00:19:13,683
- OH, YOU ARE JUST
THE MOST STUBBORN MAN.
363
00:19:13,719 --> 00:19:14,684
Dick:
NOW THAT WE'VE TAKEN
364
00:19:14,720 --> 00:19:17,421
A GOOD, LONG LOOKAT THE DIAGRAM,
365
00:19:19,959 --> 00:19:24,761
LET'S FOCUS ON FRANCINE'SSTUFFED ANTEATER.
366
00:19:24,797 --> 00:19:27,231
OKAY, WHERE'S THE ANTEATER?
367
00:19:30,836 --> 00:19:32,936
- SO, THIS THING EATS ANTS.
368
00:19:32,972 --> 00:19:35,038
DOESN'T SEEM LIKE
A FAIR FIGHT.
369
00:19:36,375 --> 00:19:38,408
- MICHAEL,
370
00:19:38,443 --> 00:19:40,109
THERE'S GOT TO BE A COMPROMISE
371
00:19:40,145 --> 00:19:42,413
THAT DOESN'T INVOLVE ME.
372
00:19:42,448 --> 00:19:44,615
- AFRAID NOT, STEPH.
373
00:19:44,650 --> 00:19:45,816
Dick:
NOW THAT THE ANTEATER'S HERE,
374
00:19:45,851 --> 00:19:49,152
IT'S EXACTLYAS YOU DESCRIBED IT.
375
00:19:49,187 --> 00:19:51,021
I'M SURE THE HOME AUDIENCEWOULD AGREE,
376
00:19:51,056 --> 00:19:53,557
IF WE EVER SHOW IT ON CAMERA.
377
00:19:55,360 --> 00:19:57,260
- THE AUDIENCE
CAN'T SEE THE ANTEATER.
378
00:19:57,296 --> 00:19:59,096
- OH, AND THEY WON'T.
WE HAVE TO GO TO COMMERCIAL.
379
00:19:59,131 --> 00:20:00,764
CUE, DICK.
380
00:20:00,799 --> 00:20:02,499
Dick:
WHAT?
381
00:20:02,534 --> 00:20:04,667
WELL, WE'LL BE BACKWITH "WITH THE ANTEATER"
382
00:20:04,703 --> 00:20:06,136
AFTER THIS MESSAGE.
383
00:20:06,171 --> 00:20:07,804
- AND ROLL COMMERCIAL.
384
00:20:07,840 --> 00:20:08,872
- WHAT IS THIS?
385
00:20:08,908 --> 00:20:11,207
I BUSTED MY TAIL
TO GET YOU AN ANTEATER.
386
00:20:11,243 --> 00:20:13,177
THERE WAS NO RUSH!
387
00:20:15,013 --> 00:20:16,813
- WHAT THE HELL
IS GOING ON UP HERE?
388
00:20:16,849 --> 00:20:17,948
- IF YOU DON'T MIND, DICK,
389
00:20:17,983 --> 00:20:19,049
MICHAEL AND STEPHANIE
ARE TRYING TO PATCH IT UP.
390
00:20:19,085 --> 00:20:20,684
- I DON'T CARE!
DON'T LISTEN TO THEM.
391
00:20:20,719 --> 00:20:22,485
DIRECT THE SHOW!
392
00:20:22,521 --> 00:20:25,221
- ANYTHING YOU SAY, DICK.
393
00:20:29,695 --> 00:20:30,694
- MICHAEL, WILL YOU HURRY UP
394
00:20:30,729 --> 00:20:32,062
AND STRAIGHTEN THIS THING OUT?
395
00:20:32,097 --> 00:20:34,264
MY ANTEATER SHOW
IS FALLING TO PIECES.
396
00:20:34,299 --> 00:20:36,933
- I CAN'T, DICK.
SHE WON'T BUDGE A SKOOCH.
397
00:20:36,969 --> 00:20:39,336
- STEPHANIE,
WHY WON'T YOU BUDGE A SKOOCH?
398
00:20:40,772 --> 00:20:42,606
- I DON'T KNOW, IT'S JUST...
399
00:20:44,210 --> 00:20:47,211
MICHAEL, REMEMBER
THAT LITTLE RED CONVERTIBLE
400
00:20:47,246 --> 00:20:49,079
YOU LOVED SO MUCH
401
00:20:49,115 --> 00:20:52,749
AND THEN YOU GOT A SCRATCH ON IT
SO YOU UNLOADED IT?
402
00:20:52,785 --> 00:20:56,620
WELL, IF I BACK DOWN IT--
403
00:20:56,655 --> 00:21:01,191
IT'S KIND OF THE SAME
AS HAVING A SCRATCH.
404
00:21:01,226 --> 00:21:04,094
- OH, STEPH,
I'D NEVER UNLOAD YOU.
405
00:21:04,129 --> 00:21:07,263
I'D JUST LIKE YOU TO COME
WITH A FEW MORE OPTIONS.
406
00:21:09,568 --> 00:21:13,203
- MICHAEL,
NOW I KNOW WHY I LOVE YOU.
407
00:21:13,238 --> 00:21:15,572
YOU ARE THE SWEETEST MAN
THAT EVER LIVED.
408
00:21:17,142 --> 00:21:19,009
NOW, WHAT IS THE LEAST
I CAN DO TO GET YOU BACK,
409
00:21:19,044 --> 00:21:21,078
AND I MEAN THE VERY LEAST.
410
00:21:23,148 --> 00:21:24,548
- LET ME BE SELFISH SOMETIMES,
411
00:21:24,583 --> 00:21:27,251
LIKE IF YOU
REALLY WANT ITALIAN
412
00:21:27,286 --> 00:21:30,687
AND I REALLY, REALLY,
REALLY WANT CHINESE,
413
00:21:30,722 --> 00:21:32,856
WE GO FOR CHINESE.
414
00:21:32,891 --> 00:21:36,326
- WHAT IF I REALLY,
REALLY WANT ITALIAN?
415
00:21:36,361 --> 00:21:38,261
- THEN WE COUNT "REALLYS."
416
00:21:41,701 --> 00:21:42,833
- DEAL.
417
00:21:44,804 --> 00:21:46,570
THANK GOD THAT'S OVER.
418
00:21:46,605 --> 00:21:47,838
- STEPH.
419
00:21:47,873 --> 00:21:49,006
- MORE?
420
00:21:51,410 --> 00:21:52,476
- WHEN WE DON'T
AGREE ON SOMETHING,
421
00:21:52,511 --> 00:21:54,645
YOU CAN'T THREATEN TO LEAVE ME.
422
00:21:55,981 --> 00:21:59,049
- CAN I STILL GET MAD AND POUT
AND GO ON BUYING BINGES?
423
00:21:59,084 --> 00:22:00,049
- WELL, NATCH!
424
00:22:00,085 --> 00:22:02,419
I NEVER ASKED
TO HAVE YOU DECLAWED.
425
00:22:05,324 --> 00:22:07,891
- WELL. OKAY.
426
00:22:07,926 --> 00:22:10,227
BUT THAT IS WHERE
I DRAW THE LINE.
427
00:22:11,897 --> 00:22:13,163
PATRICK, GO HOME.
428
00:22:13,198 --> 00:22:15,431
- THANK YOU. I HAD A--
I HAD A REALLY NICE TIME.
429
00:22:21,140 --> 00:22:22,272
- OH, STEPH.
430
00:22:23,776 --> 00:22:26,109
- DICK, I'VE NEVER SEEN
SUCH A SHAMBLES IN MY LIFE.
431
00:22:26,145 --> 00:22:27,544
WHAT KIND OF A SHOW
ARE YOU DOING HERE?
432
00:22:27,546 --> 00:22:30,013
- ME? NO ONE IN THE CONTROL
BOOTH WAS PAYING ATTENTION.
433
00:22:30,048 --> 00:22:33,817
- SURE. AND AT THE DART GAME
YOU BLAMED YOUR SHIRT.
434
00:22:33,852 --> 00:22:34,885
- REALLY! J.J. WAS...
435
00:22:34,920 --> 00:22:36,219
- UH, FIVE SECONDS, DICK.
436
00:22:36,254 --> 00:22:39,356
( chuckling )
- I'M NOT
GOING TO FALL FOR THAT AGAIN.
437
00:22:39,391 --> 00:22:41,825
BEV, I'M THE ONLY ONE IN HERE
WHO'S DOING HIS JOB.
438
00:22:41,861 --> 00:22:44,394
Announcer: AND NOW,BACK TO "VERMONT TODAY."
439
00:22:44,430 --> 00:22:45,729
ONCE AGAIN...
440
00:22:52,738 --> 00:22:56,306
( theme music playing )
441
00:23:22,100 --> 00:23:22,965
man's voice: MEOW.
31282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.