All language subtitles for Newhart S02E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,379 --> 00:01:20,645 - Hi, George. 2 00:01:20,714 --> 00:01:22,880 - Well, you're out early this morning. 3 00:01:22,949 --> 00:01:24,249 What have you got there? 4 00:01:24,318 --> 00:01:27,685 - Oh, some cosmetics. 5 00:01:27,754 --> 00:01:30,122 - Where do you keep all that stuff? 6 00:01:30,190 --> 00:01:31,923 - Any place I can find. 7 00:01:31,992 --> 00:01:33,658 - Would you like me to make something for you 8 00:01:33,727 --> 00:01:34,926 to keep all that in? 9 00:01:34,995 --> 00:01:36,828 - Do you mean like a vanity? 10 00:01:36,896 --> 00:01:38,096 Would you, George? 11 00:01:38,165 --> 00:01:39,464 - Sure. I'd be glad to. 12 00:01:39,533 --> 00:01:41,433 - It wouldn't have to be anything fancy. 13 00:01:41,502 --> 00:01:43,701 It'd just have to be a place to hold my moisturizers, 14 00:01:43,770 --> 00:01:45,403 mud packs, foundations, powders, 15 00:01:45,472 --> 00:01:47,339 blushers, mascara, eyeliner, 16 00:01:47,407 --> 00:01:50,875 eye shadow, curler, lipsticks and glosses. 17 00:01:50,944 --> 00:01:52,877 - Is all that on there now? 18 00:01:52,946 --> 00:01:54,112 - Yes, it is. 19 00:01:54,181 --> 00:01:59,017 - Boy, when you wash your face, it must be this big. 20 00:01:59,085 --> 00:02:01,786 - Where's Joanna? 21 00:02:01,855 --> 00:02:03,655 - She's in the basement doing the laundry. 22 00:02:05,725 --> 00:02:07,492 - Honey, would you come up here for a second? 23 00:02:07,561 --> 00:02:08,893 - In a minute. 24 00:02:08,962 --> 00:02:10,662 - As long as you're doing this, 25 00:02:10,730 --> 00:02:12,764 do you think you could build me a swivel stool 26 00:02:12,832 --> 00:02:16,201 so I can do this? 27 00:02:16,270 --> 00:02:17,569 - What are you guys talking about? 28 00:02:17,638 --> 00:02:20,272 - George is going to build me a vanity. Isn't that great? 29 00:02:20,340 --> 00:02:21,973 - Stephanie, don't you think 30 00:02:22,042 --> 00:02:23,308 you put a little too much emphasis 31 00:02:23,377 --> 00:02:24,709 on, you know, how you look? 32 00:02:24,778 --> 00:02:27,812 - Well, maybe, but what am I supposed to do? 33 00:02:27,881 --> 00:02:29,648 I mean, nobody's ever said to me, 34 00:02:29,716 --> 00:02:31,650 "Gee, Stephanie, you're smart." 35 00:02:31,718 --> 00:02:33,818 Or "Gee, Stephanie, you're fun to be with." 36 00:02:33,887 --> 00:02:36,821 All I've ever been complimented on are my looks. 37 00:02:36,890 --> 00:02:40,225 Frankly, Dick, being attractive can be a real burden. 38 00:02:40,294 --> 00:02:41,359 - That's true. 39 00:02:41,428 --> 00:02:43,528 - You don't know how lucky you are. 40 00:02:47,133 --> 00:02:48,400 - What'd you want, honey? 41 00:02:48,468 --> 00:02:49,601 - Oh, I have some good news. 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,002 Paul Frazier called me. 43 00:02:51,071 --> 00:02:52,437 He's the host of "Book Talk," 44 00:02:52,506 --> 00:02:53,938 and he wants me to be his guest this Sunday. 45 00:02:54,007 --> 00:02:55,607 - You're kidding. That's wonderful. 46 00:02:55,676 --> 00:02:57,942 - Yeah, that's fantastic. What's "Book Talk?" 47 00:02:58,011 --> 00:02:59,744 - Yeah, I don't think I've ever seen it. 48 00:02:59,813 --> 00:03:01,680 - Well, it's a local television program 49 00:03:01,748 --> 00:03:02,847 where they interview writers. 50 00:03:02,916 --> 00:03:04,148 - About what? 51 00:03:06,220 --> 00:03:07,785 - About what they've written. 52 00:03:07,854 --> 00:03:09,454 - No wonder I've never seen it. 53 00:03:09,523 --> 00:03:12,790 - Well, I'm proud of you. I think it's great. 54 00:03:12,859 --> 00:03:16,160 - � The most beautiful girl in the world � 55 00:03:16,230 --> 00:03:19,997 � picks my ties out, cooks me dinner, is a winner � 56 00:03:20,066 --> 00:03:21,766 Hi, guys. Everybody! - Kirk? 57 00:03:21,835 --> 00:03:24,236 - � The most beautiful girl in the world � 58 00:03:24,304 --> 00:03:25,537 � Cooks me dinner � 59 00:03:25,606 --> 00:03:28,005 - I take it Cindy cooked dinner for you last night. 60 00:03:28,074 --> 00:03:29,774 - It was unbelievable. 61 00:03:29,843 --> 00:03:32,611 We had veal scaloppini, carrots vichy, 62 00:03:32,679 --> 00:03:35,079 creamed spinach, chantilly potatoes 63 00:03:35,148 --> 00:03:36,914 and french chocolate mousse. 64 00:03:36,983 --> 00:03:39,917 But then I guess when you're in love, anything tastes good. 65 00:03:39,986 --> 00:03:41,886 So what's new with you guys? 66 00:03:41,955 --> 00:03:44,956 - We just found out Dick's gonna be on "Book Talk" this Sunday. 67 00:03:45,024 --> 00:03:46,358 - "Book Talk?" 68 00:03:46,426 --> 00:03:48,092 Is that the show that's on at 4:00 in the morning 69 00:03:48,161 --> 00:03:52,096 right after "Amish Aerobics?" 70 00:03:52,165 --> 00:03:54,031 - No. It happens to be 71 00:03:54,100 --> 00:03:56,067 a very highly thought of program on Sunday. 72 00:03:56,136 --> 00:03:57,736 - What time Sunday? 73 00:03:57,804 --> 00:03:59,571 - It's the filler between the end of the football game 74 00:03:59,640 --> 00:04:00,872 and the news. 75 00:04:00,940 --> 00:04:03,608 - Certainly sounds like something people take seriously. 76 00:04:03,677 --> 00:04:06,311 - Kirk, it doesn't matter what time it's on. 77 00:04:06,380 --> 00:04:08,980 It's an honor that Dick has been recognized as a fine writer. 78 00:04:09,048 --> 00:04:11,015 - Or a fine filler. 79 00:04:11,084 --> 00:04:13,685 - Well, I know I'm going to watch. 80 00:04:13,754 --> 00:04:15,353 - Me, too. - Not me. 81 00:04:15,422 --> 00:04:16,688 - Why not? 82 00:04:16,757 --> 00:04:20,292 - Because I'm dating Cindy. I have a life now. 83 00:04:20,360 --> 00:04:22,059 - Well, I think the least you can do 84 00:04:22,128 --> 00:04:24,362 is take a few minutes out to watch Dick. 85 00:04:24,431 --> 00:04:25,697 - This is true. 86 00:04:25,766 --> 00:04:28,933 Can I watch it over here? My TV's broken. 87 00:04:29,002 --> 00:04:30,968 - Of course. We'll make it a party. 88 00:04:31,037 --> 00:04:32,804 We'll pop some popcorn, have some hot cider 89 00:04:32,872 --> 00:04:34,138 and make an afternoon of it. 90 00:04:34,207 --> 00:04:35,273 - Boy, that sounds great. 91 00:04:35,342 --> 00:04:36,841 - Would you like me to bring something? 92 00:04:36,910 --> 00:04:38,075 - Sure. What would you like to bring? 93 00:04:38,144 --> 00:04:40,244 - Cindy. 94 00:04:46,152 --> 00:04:48,252 - The best part is, you just remove the two screws 95 00:04:48,322 --> 00:04:50,054 and it becomes completely portable 96 00:04:50,123 --> 00:04:51,155 so you can put it anywhere. 97 00:04:51,224 --> 00:04:53,825 - Dick, that is fascinating. 98 00:04:53,893 --> 00:04:55,427 We're talking to Dick Loudon, 99 00:04:55,495 --> 00:04:57,395 author of "Let's Build a Barbecue," 100 00:04:57,464 --> 00:04:59,964 and we'll be right back after this commercial word. 101 00:05:02,001 --> 00:05:03,601 - He's doing great, isn't he? 102 00:05:03,670 --> 00:05:05,303 - I can't believe Cindy had to work today. 103 00:05:05,372 --> 00:05:06,805 - Kirk, would you stop pouting? 104 00:05:06,873 --> 00:05:09,407 She's entertaining at a child's birthday party. 105 00:05:09,476 --> 00:05:13,144 - This is what I hate about dating a professional clown. 106 00:05:13,213 --> 00:05:16,180 They're always busy on weekends. 107 00:05:16,249 --> 00:05:17,816 That should be my time with Cindy. 108 00:05:17,884 --> 00:05:19,384 - Kirk, you're being selfish. 109 00:05:19,453 --> 00:05:20,719 - I'm being selfish? 110 00:05:20,787 --> 00:05:23,888 I'm not the one who picked today to turn six. 111 00:05:23,957 --> 00:05:26,123 - Shh. The commercial is almost over. 112 00:05:26,192 --> 00:05:28,926 - Well, big whup. 113 00:05:28,995 --> 00:05:30,294 - Kirk, if you don't wanna watch, 114 00:05:30,364 --> 00:05:31,629 why don't you just go home? 115 00:05:31,698 --> 00:05:34,833 - No, no. If I stay here, 116 00:05:34,901 --> 00:05:37,068 at least I know there's someone more bored than I am. 117 00:05:37,136 --> 00:05:38,503 - Who's that? 118 00:05:38,572 --> 00:05:41,138 - The guy who's talking to Dick. 119 00:05:51,852 --> 00:05:53,785 - [ chuckles ] Welcome back. 120 00:05:53,854 --> 00:05:55,620 We're talking to Dick Loudon, 121 00:05:55,689 --> 00:05:57,689 author of "Let's Build a Barbecue," 122 00:05:57,758 --> 00:05:59,991 which you can pick up at your neighborhood bookstore. 123 00:06:00,059 --> 00:06:01,926 - No, it's not in the bookstores. 124 00:06:01,995 --> 00:06:03,027 It's in the hardware stores. 125 00:06:03,096 --> 00:06:04,496 - Oh. 126 00:06:04,564 --> 00:06:08,600 - Locally, it can be found at Handy Sam, the Hardware Man. 127 00:06:08,668 --> 00:06:12,504 - Well, thank you, Dick. You've been a wonderful guest. 128 00:06:12,572 --> 00:06:14,071 I'm sorry the game ran long 129 00:06:14,140 --> 00:06:15,573 and we didn't have more time to talk. 130 00:06:15,642 --> 00:06:17,008 - Well, you know what they say. 131 00:06:17,076 --> 00:06:21,780 Sometimes a man says more when he doesn't say anything. 132 00:06:21,848 --> 00:06:26,250 - So true, so true. 133 00:06:26,319 --> 00:06:29,854 Well, that closes the cover on another Sunday afternoon. 134 00:06:29,923 --> 00:06:31,989 This is Paul Frazier for "Book Talk" 135 00:06:32,058 --> 00:06:34,526 saying keep reading. 136 00:06:37,297 --> 00:06:39,597 - Clear! 137 00:06:39,666 --> 00:06:42,801 - Thanks, Dick. I really enjoyed talking to you. 138 00:06:42,869 --> 00:06:44,402 I liked the book, too. 139 00:06:44,471 --> 00:06:45,737 - Oh, thank you. 140 00:06:45,806 --> 00:06:47,038 - Nice program, Paul. 141 00:06:47,106 --> 00:06:48,606 - Oh, thanks. 142 00:06:48,675 --> 00:06:51,476 Dick, this is our producer, Michael Harris. 143 00:06:51,545 --> 00:06:52,977 - Oh, how do you do? - Nice show. 144 00:06:53,046 --> 00:06:54,312 - Thank you. 145 00:06:54,380 --> 00:06:55,513 - Well, if you two will excuse me, 146 00:06:55,582 --> 00:06:57,849 I've got a few calls to make. 147 00:06:57,918 --> 00:06:59,150 - Dick, can you spare a moment? 148 00:06:59,218 --> 00:07:00,585 - Oh, sure. 149 00:07:00,654 --> 00:07:02,086 - I like the way you handled yourself out there. 150 00:07:02,155 --> 00:07:04,255 You're witty, you're articulate, you think quick on your seat. 151 00:07:04,324 --> 00:07:06,758 I was impressed. 152 00:07:06,827 --> 00:07:08,359 - Well, thank you. 153 00:07:08,428 --> 00:07:11,362 - I mean it. You've got poise, charm, and intelligence, 154 00:07:11,431 --> 00:07:13,932 and you seem to possess a keen insight into human nature. 155 00:07:14,000 --> 00:07:16,801 - Well, you're no slouch yourself. 156 00:07:16,870 --> 00:07:18,803 - Let me get right to the point. 157 00:07:18,872 --> 00:07:20,404 Paul is leaving us. 158 00:07:20,474 --> 00:07:22,740 In fact, this was his last show. 159 00:07:22,809 --> 00:07:24,843 We've been looking around for a replacement. 160 00:07:24,911 --> 00:07:26,744 I think you'd be perfect. 161 00:07:26,813 --> 00:07:28,746 - Me? 162 00:07:28,815 --> 00:07:30,247 - Why not? 163 00:07:30,316 --> 00:07:32,249 - Well, don't get me wrong. I'm flattered, 164 00:07:32,318 --> 00:07:33,518 but I don't have the time. 165 00:07:33,587 --> 00:07:35,019 - Well, this doesn't take much time. 166 00:07:35,088 --> 00:07:37,154 All you need to do is schedule a guest and read a book a week. 167 00:07:37,223 --> 00:07:39,924 You do read, don't you? [ laughs ] 168 00:07:39,993 --> 00:07:44,328 - You really think I could do it? 169 00:07:44,397 --> 00:07:45,830 - Not only do I think you could do it, 170 00:07:45,899 --> 00:07:47,131 I think you'd be terrific at it. 171 00:07:47,200 --> 00:07:48,900 The show could really use a personality like yours. 172 00:07:48,969 --> 00:07:51,903 Not to mention, it would be an opportunity 173 00:07:51,972 --> 00:07:55,507 to meet and talk to other writers. 174 00:07:55,575 --> 00:07:58,576 - Well, I must admit, I would enjoy that part of it. 175 00:07:58,645 --> 00:08:03,047 - And you can get anybody you want because it's your show. 176 00:08:03,116 --> 00:08:07,519 - Well, there are a few writers out there I'd like to talk with. 177 00:08:07,587 --> 00:08:08,887 - Why don't you give it a try? 178 00:08:08,955 --> 00:08:11,155 - Okay, what the heck. 179 00:08:11,224 --> 00:08:13,324 - Great. 180 00:08:13,393 --> 00:08:17,529 - I was honored just being a guest on the show. 181 00:08:17,597 --> 00:08:20,431 I never thought that I'd be a host. 182 00:08:20,500 --> 00:08:22,934 Carson better hope I never do "The Tonight Show". 183 00:08:23,003 --> 00:08:24,268 [ laughs ] 184 00:08:24,337 --> 00:08:26,370 - That's wit, right? 185 00:08:26,439 --> 00:08:28,072 - Right. 186 00:08:28,141 --> 00:08:31,475 - Love it. [ laughs ] 187 00:08:31,545 --> 00:08:33,011 Well, see you next Sunday. 188 00:08:33,079 --> 00:08:35,013 - What time should I be here? 189 00:08:35,081 --> 00:08:37,281 - Just make sure you're here by the two-minute warning. 190 00:08:37,350 --> 00:08:39,283 Hal, do we have any Danish? 191 00:08:44,991 --> 00:08:48,092 - Do you want me to pick up anything on the way? 192 00:08:48,161 --> 00:08:51,829 Okay, then I'll see you in about 20 minutes. Bye-bye. 193 00:08:51,898 --> 00:08:54,498 Oh, hi, Dick. Something I can do for you? 194 00:08:54,568 --> 00:08:55,667 - I just came over to say 195 00:08:55,735 --> 00:08:57,301 I was sorry to hear that you're leaving. 196 00:08:57,370 --> 00:09:01,472 - What? Oh, my God. 197 00:09:11,718 --> 00:09:13,651 - Paul, I'm sorry. 198 00:09:13,720 --> 00:09:16,754 I was under the impression that leaving was your idea. 199 00:09:16,823 --> 00:09:18,957 - No. 200 00:09:21,194 --> 00:09:23,861 - Well, don't leave yet. I'll be right back. 201 00:09:23,930 --> 00:09:26,263 - Well, check with Dave and get back to me. 202 00:09:26,332 --> 00:09:28,600 - Excuse me? - Oh, hi, Dick. 203 00:09:28,668 --> 00:09:30,568 - I thought Paul knew he was leaving. 204 00:09:30,637 --> 00:09:32,003 - You didn't tell him, did you? 205 00:09:32,072 --> 00:09:33,337 - Yes. - Ooh. 206 00:09:33,406 --> 00:09:36,774 How'd he take it? 207 00:09:36,843 --> 00:09:39,510 - He's crushed. Who wouldn't be? 208 00:09:39,579 --> 00:09:42,246 Look, I can't take this job. 209 00:09:42,315 --> 00:09:43,948 - Oh, Dick, listen. You don't understand. 210 00:09:44,017 --> 00:09:45,182 Paul is leaving 211 00:09:45,251 --> 00:09:46,818 whether you decide to be the new host or not. 212 00:09:46,886 --> 00:09:50,755 This decision was made long before we spotted you. 213 00:09:50,824 --> 00:09:52,090 - Yeah, but still. 214 00:09:52,158 --> 00:09:53,324 - He's been here 15 years. 215 00:09:53,392 --> 00:09:55,259 I think they just feel it's time for a new face. 216 00:09:55,328 --> 00:09:56,494 Look, it's not even my decision. 217 00:09:56,562 --> 00:09:58,429 This comes straight from the president... 218 00:09:58,498 --> 00:09:59,864 of Channel 8, I mean. 219 00:09:59,933 --> 00:10:03,868 - [ blows nose ] 220 00:10:03,937 --> 00:10:06,871 - And you're sure there's no way 221 00:10:06,940 --> 00:10:08,272 that Paul could get his job back? 222 00:10:08,341 --> 00:10:09,473 - Dick, they're already out there 223 00:10:09,542 --> 00:10:11,676 scraping his name off the parking space. 224 00:10:11,745 --> 00:10:14,846 Believe me, you're not squeezing anybody out. 225 00:10:14,914 --> 00:10:17,248 You're filling a vacancy. 226 00:10:17,316 --> 00:10:19,250 - All right, but I still don't like the idea. 227 00:10:19,318 --> 00:10:20,618 - But you will do it? 228 00:10:20,687 --> 00:10:22,954 - All right, I guess so. 229 00:10:23,023 --> 00:10:24,188 - Terrific. 230 00:10:24,257 --> 00:10:28,526 - But I'm dedicating next week's show to Paul. 231 00:10:28,594 --> 00:10:31,729 - That's a super idea. See you next week. 232 00:10:37,904 --> 00:10:40,271 - Paul, I'm sorry. 233 00:10:40,339 --> 00:10:42,206 - Well, then it's true? 234 00:10:42,275 --> 00:10:44,341 - I'm afraid so. 235 00:10:44,410 --> 00:10:47,511 - But I've been doing this show for 15 years. 236 00:10:47,580 --> 00:10:50,148 Who are they gonna get to replace me? 237 00:10:50,216 --> 00:10:55,352 - Actually, they mentioned something about me. 238 00:10:57,957 --> 00:10:59,791 - Oh, that makes sense. 239 00:10:59,859 --> 00:11:01,458 I guess if a man can build a barbecue, 240 00:11:01,527 --> 00:11:03,260 he can host a talk show. 241 00:11:03,329 --> 00:11:08,066 Oh, look, you'll give me some time 242 00:11:08,134 --> 00:11:09,500 to clear out my desk, won't you? 243 00:11:09,569 --> 00:11:12,170 - Sure. No, take all the time you need. 244 00:11:24,517 --> 00:11:26,150 Elliott, you're a literary agent. 245 00:11:26,219 --> 00:11:28,652 You must know some authors. 246 00:11:28,722 --> 00:11:31,255 It's not Timbuktu, it's Vermont. 247 00:11:31,324 --> 00:11:34,125 Well, I don't care who you get. Just get somebody. 248 00:11:34,194 --> 00:11:36,360 - Trouble? - Nobody wants to do the show. 249 00:11:36,429 --> 00:11:37,962 - I thought you were gonna get Norman Mailer? 250 00:11:38,031 --> 00:11:39,897 - I was. He turned me down. 251 00:11:39,966 --> 00:11:41,766 - You talked to Norman Mailer? 252 00:11:41,835 --> 00:11:44,102 - I talked to his agent's secretary. 253 00:11:44,170 --> 00:11:45,502 She turned me down. 254 00:11:45,571 --> 00:11:47,705 Now, honey, the only reason I took this job 255 00:11:47,774 --> 00:11:49,440 was to meet and talk with authors. 256 00:11:49,508 --> 00:11:52,210 I thought they'd be as excited as I am to be on the show. 257 00:11:52,278 --> 00:11:53,544 - Well, what are you gonna do? 258 00:11:53,613 --> 00:11:55,780 - I'll just hope Elliott can come up with somebody. 259 00:11:55,849 --> 00:11:58,716 If he doesn't, I may wind up interviewing myself. 260 00:11:58,785 --> 00:12:00,752 - Is there anything I can do to help? 261 00:12:00,820 --> 00:12:03,254 - Can you write a book by Sunday? 262 00:12:05,024 --> 00:12:06,958 - I have got great news. 263 00:12:07,026 --> 00:12:09,460 Guess who's gonna sponsor your show. 264 00:12:09,528 --> 00:12:11,629 - Oh, Lord. 265 00:12:11,697 --> 00:12:13,131 - You would not believe 266 00:12:13,199 --> 00:12:15,967 how cheap it is to advertise on that program. 267 00:12:16,035 --> 00:12:17,301 - I don't wanna hear. 268 00:12:17,370 --> 00:12:19,470 - Are you sure? It's funny. 269 00:12:19,538 --> 00:12:21,338 - Why are you doing this, Kirk? 270 00:12:21,407 --> 00:12:22,640 - It's a perfect client. 271 00:12:22,708 --> 00:12:25,109 The host of "Book Talk" is my neighbor and my best friend. 272 00:12:25,178 --> 00:12:27,178 - Will you quit calling me your best friend? 273 00:12:27,247 --> 00:12:30,481 This is not the kind of program where you hawk hamburgers. 274 00:12:30,549 --> 00:12:32,549 - Dick, I realize it's a classy show, 275 00:12:32,618 --> 00:12:34,418 but I intend to do a classy commercial. 276 00:12:34,487 --> 00:12:37,155 That's why I want Joanna to be my spokeswoman for the cafe. 277 00:12:37,223 --> 00:12:39,257 - Me? - Joanna? 278 00:12:39,325 --> 00:12:42,493 - Honey, I really don't think we both have to be that surprised. 279 00:12:42,561 --> 00:12:43,995 - I think you'd be perfect. 280 00:12:44,063 --> 00:12:45,830 You're the most sophisticated woman I know. 281 00:12:45,899 --> 00:12:46,998 - I am? - Yeah. 282 00:12:47,066 --> 00:12:48,065 - What do you think, Dick? 283 00:12:48,134 --> 00:12:49,801 - Well, honey, it's up to you. 284 00:12:49,869 --> 00:12:51,302 But, I mean, you really want to be seen 285 00:12:51,370 --> 00:12:54,972 representing a greasy, crummy cafe? 286 00:12:55,041 --> 00:12:56,908 - What would I wear? 287 00:12:56,976 --> 00:12:58,375 - Anything you want. 288 00:12:58,444 --> 00:12:59,811 - Dick, I know you're worried 289 00:12:59,879 --> 00:13:01,345 that Kirk is gonna do something embarrassing, 290 00:13:01,414 --> 00:13:03,714 but if I were there, I could make sure that didn't happen. 291 00:13:03,783 --> 00:13:04,982 - Honey, I told you, 292 00:13:05,051 --> 00:13:06,450 if you want to do it, it's up to you. 293 00:13:06,519 --> 00:13:10,188 - Well, okay, if everybody really thinks I'd be good. 294 00:13:10,256 --> 00:13:12,790 - Great. We have to shoot the commercial on Sunday. 295 00:13:12,859 --> 00:13:13,791 - Sunday's fine. 296 00:13:13,860 --> 00:13:14,959 - Wait a minute. 297 00:13:15,028 --> 00:13:16,060 Neither of us is gonna be here on Sunday. 298 00:13:16,129 --> 00:13:18,930 I'd better tell George and Stephanie. 299 00:13:18,998 --> 00:13:22,266 - Oh, by the way, they say TV adds 10 pounds to you, 300 00:13:22,335 --> 00:13:24,468 so you might wanna drop a few beforehand. 301 00:13:37,083 --> 00:13:39,750 - You haven't seen the producer of the show, have you? 302 00:13:39,819 --> 00:13:41,085 - Hal? 303 00:13:41,154 --> 00:13:44,788 - Have you seen the producer of the show? 304 00:13:44,858 --> 00:13:46,490 - Have a good show, Dick. 305 00:13:46,559 --> 00:13:48,826 - Michael, wait a minute. Where have you been? 306 00:13:48,895 --> 00:13:49,994 I've been trying to reach you all week. 307 00:13:50,063 --> 00:13:51,195 You never returned my calls. 308 00:13:51,264 --> 00:13:54,065 - Didn't I? Sorry. 309 00:13:54,133 --> 00:13:55,466 What's the problem? 310 00:13:55,534 --> 00:13:57,969 - Well, you never told me how hard it was to get guests. 311 00:13:58,037 --> 00:13:59,971 I mean, you said it'd take a couple hours. 312 00:14:00,039 --> 00:14:02,139 I've been on the phone all week calling people. 313 00:14:02,208 --> 00:14:03,841 - Gee, I hope you got somebody. 314 00:14:03,910 --> 00:14:06,143 - Yeah, I did. I don't know how good he is. 315 00:14:06,212 --> 00:14:07,378 I got him at the last minute. 316 00:14:07,446 --> 00:14:08,645 - Well, what's his book? 317 00:14:08,714 --> 00:14:11,515 - "The Complete History of the Universe." 318 00:14:11,584 --> 00:14:13,885 - Sounds good. What's the problem? 319 00:14:13,953 --> 00:14:16,220 - This is it. 320 00:14:19,692 --> 00:14:21,292 - Well, don't worry. 321 00:14:21,361 --> 00:14:22,693 The game will probably go into overtime. 322 00:14:22,762 --> 00:14:24,362 You'll just be on for a few minutes anyway. 323 00:14:24,430 --> 00:14:26,830 Have a good one. 324 00:14:26,900 --> 00:14:28,332 - A few minutes, Mr. Loudon. 325 00:14:28,401 --> 00:14:31,568 - Have you seen my guest? 326 00:14:31,637 --> 00:14:34,071 That's starting to hurt. 327 00:14:34,140 --> 00:14:36,673 - Excuse me. Mr. Loudon? 328 00:14:36,742 --> 00:14:38,009 - Uh, yes. 329 00:14:38,077 --> 00:14:39,676 - My name is Lloyd Menninger. 330 00:14:39,745 --> 00:14:41,445 I'm supposed to be your guest today. 331 00:14:44,183 --> 00:14:47,584 - My guest's name is Donald Boone. 332 00:14:47,653 --> 00:14:49,553 - Well, apparently Mr. Boone couldn't make it 333 00:14:49,622 --> 00:14:50,888 and I'm supposed to be a replacement. 334 00:14:50,957 --> 00:14:53,490 - Oh, great. Just what I needed. 335 00:14:53,559 --> 00:14:55,092 - I'm sorry if that's a problem. 336 00:14:55,161 --> 00:14:56,160 - No, no, that's all right. 337 00:14:56,229 --> 00:14:57,361 It's just I haven't read your book. 338 00:14:57,430 --> 00:14:59,363 - I have it right here. 339 00:15:02,201 --> 00:15:07,271 - "Up The Amazon" by Colonel Lloyd Menninger. 340 00:15:07,340 --> 00:15:08,940 You're a colonel? 341 00:15:09,008 --> 00:15:11,342 - Yes. Air Force, but I'm retired. 342 00:15:11,411 --> 00:15:14,312 - Oh. What's the book about? 343 00:15:14,380 --> 00:15:15,813 - It's about a canoe trip I took 344 00:15:15,881 --> 00:15:17,448 up the Amazon a couple of years ago. 345 00:15:17,516 --> 00:15:18,849 - One minute, Mr. Loudon. 346 00:15:18,918 --> 00:15:20,952 - Oh, okay. Do you think 347 00:15:21,020 --> 00:15:23,687 you can talk about this for 10 or 15 minutes? 348 00:15:23,756 --> 00:15:26,357 - Oh, I can talk about this for days. 349 00:15:26,426 --> 00:15:28,525 - Great. Thank you. 350 00:15:28,594 --> 00:15:32,296 Okay, I'll introduce you and then I'll say, 351 00:15:32,365 --> 00:15:33,965 tell us about your trip, Colonel, 352 00:15:34,033 --> 00:15:35,833 and then you take it from there. 353 00:15:35,901 --> 00:15:36,867 - Fine. 354 00:15:36,936 --> 00:15:38,702 - Now when I give you your cue, read this. 355 00:15:38,771 --> 00:15:44,442 In 5, 4, 3, 2... 356 00:15:44,510 --> 00:15:47,445 - Hi. I'm Dick Loudon and this "Book Talk." 357 00:15:47,513 --> 00:15:50,647 For those of you who are used to seeing Paul Frazier 358 00:15:50,716 --> 00:15:52,183 sitting in this chair, I should tell you 359 00:15:52,251 --> 00:15:54,318 that Paul has decided to leave 360 00:15:54,387 --> 00:15:56,320 and go on to what I'm sure will be 361 00:15:56,389 --> 00:16:01,592 an incredibly successful career doing something else. 362 00:16:06,799 --> 00:16:09,800 Just a personal note, good luck, Paul. 363 00:16:09,869 --> 00:16:12,669 This one's for you. 364 00:16:12,738 --> 00:16:17,541 My guest in the studio today is Colonel Lloyd Menninger. 365 00:16:17,610 --> 00:16:21,979 He's written a fascinating book called "Up the Amazon." 366 00:16:22,048 --> 00:16:24,315 Colonel, tell us about your trip. 367 00:16:24,384 --> 00:16:25,749 - Thank you, Dick. 368 00:16:25,818 --> 00:16:28,886 I've always been fascinated by stories about the Amazon, 369 00:16:28,954 --> 00:16:30,954 so when I retired from the Air Force, 370 00:16:31,024 --> 00:16:33,324 I arranged for some guides and canoes 371 00:16:33,393 --> 00:16:35,326 and after a month of planning, 372 00:16:35,395 --> 00:16:37,594 set out to travel from the mouth 373 00:16:37,663 --> 00:16:39,596 to the source of the Amazon. 374 00:16:39,665 --> 00:16:42,333 The whole trip was a medley of pain and pleasure. 375 00:16:42,402 --> 00:16:44,668 - And why is that, Colonel? 376 00:16:44,737 --> 00:16:47,938 - Well, there were times the mosquitoes were so thick, 377 00:16:48,007 --> 00:16:49,373 we couldn't see each other. 378 00:16:49,442 --> 00:16:51,742 And sometimes the air was so heavy, 379 00:16:51,810 --> 00:16:54,978 we felt we were drinking it instead of breathing it. 380 00:16:55,048 --> 00:16:57,314 And yet the sheer spectacle 381 00:16:57,383 --> 00:16:59,616 of those deep green rainforests, 382 00:16:59,685 --> 00:17:02,886 unspoiled by any man, was worth every inconvenience. 383 00:17:02,955 --> 00:17:06,823 - Now, did you get to the source of the river? 384 00:17:06,892 --> 00:17:08,492 - Not quite, Dick. 385 00:17:08,561 --> 00:17:10,294 About five months into the trip, 386 00:17:10,363 --> 00:17:12,329 we decided to explore a tributary 387 00:17:12,398 --> 00:17:14,131 hundreds of miles from any civilization. 388 00:17:14,200 --> 00:17:16,967 A day or two into this side trip, 389 00:17:17,036 --> 00:17:19,736 we pulled the canoes over to the bank 390 00:17:19,805 --> 00:17:22,073 and decided to do some exploring on foot. 391 00:17:22,141 --> 00:17:24,475 We walked for several miles 392 00:17:24,544 --> 00:17:26,110 when we came upon a clearing in the jungle 393 00:17:26,179 --> 00:17:28,546 that had some of the most breathtaking scenery 394 00:17:28,614 --> 00:17:29,846 I think I've ever seen. 395 00:17:29,915 --> 00:17:32,383 - Why don't you tell us about it, Colonel? 396 00:17:32,452 --> 00:17:35,852 - Well, Dick, it was a beautiful, primeval valley 397 00:17:35,921 --> 00:17:39,022 filled with hundreds of varieties of exotic vegetation, 398 00:17:39,092 --> 00:17:41,158 and perhaps most amazing, 399 00:17:41,227 --> 00:17:43,860 a herd of prehistoric dinosaurs. 400 00:17:53,772 --> 00:17:56,307 - Uh, what? 401 00:17:56,375 --> 00:17:57,975 - That's right, Dick. 402 00:17:58,043 --> 00:18:01,445 Some docile brontosauri, flying pterodactyls, 403 00:18:01,514 --> 00:18:04,014 and, of course, the king of these great beasts, 404 00:18:04,083 --> 00:18:07,251 the carnivorous tyrannosaurus rex. 405 00:18:07,320 --> 00:18:09,120 Needless to say, we were shocked. 406 00:18:11,157 --> 00:18:14,091 Amazed... 407 00:18:14,160 --> 00:18:17,027 Simultaneously amazed and terrified, 408 00:18:17,096 --> 00:18:18,829 we were torn between running for our lives 409 00:18:18,897 --> 00:18:21,132 and running for our cameras. [ chuckles ] 410 00:18:21,200 --> 00:18:24,468 - Are you trying to tell us 411 00:18:24,537 --> 00:18:28,739 that you found dinosaurs in South America? 412 00:18:28,807 --> 00:18:30,241 - Correct, Dick. 413 00:18:30,309 --> 00:18:32,143 Of course, I would not be making these claims 414 00:18:32,211 --> 00:18:33,410 without documented proof. 415 00:18:33,479 --> 00:18:37,080 I have here an actual un-retouched photo 416 00:18:37,150 --> 00:18:39,750 clearly showing the existence of these giant reptiles. 417 00:18:52,265 --> 00:18:55,232 - I can't make out anything in that photo. 418 00:18:56,802 --> 00:19:01,405 - Well, of course, it was taken from the air. 419 00:19:01,474 --> 00:19:02,906 - Wait a minute. 420 00:19:02,975 --> 00:19:05,008 I thought you said you made the trip by canoe. 421 00:19:05,077 --> 00:19:08,912 - We did, Dick, but we were graciously transported aloft 422 00:19:08,981 --> 00:19:10,181 to take this photograph 423 00:19:10,249 --> 00:19:12,849 by the extraterrestrials who live in the area. 424 00:19:23,062 --> 00:19:25,529 - Extraterrestrials? 425 00:19:25,598 --> 00:19:28,599 - That's right. They are actually ball-shaped 426 00:19:28,668 --> 00:19:30,668 and communicate through telepathy. 427 00:19:37,042 --> 00:19:39,577 - Don't go away... 428 00:19:39,645 --> 00:19:41,745 Not that you would. 429 00:19:43,749 --> 00:19:47,918 We'll be right back after this word from our sponsor. 430 00:19:47,986 --> 00:19:50,187 - And we're into commercial. 431 00:19:50,256 --> 00:19:52,623 - Right. Okay, break. Good, Dick. 432 00:19:52,692 --> 00:19:54,758 Michael Harris. 433 00:19:54,827 --> 00:19:56,627 Terrific. - Thank you. 434 00:19:56,696 --> 00:19:58,596 - Can we get makeup here? 435 00:19:58,664 --> 00:20:01,732 - Michael, could I talk to you for a second? 436 00:20:01,800 --> 00:20:04,101 - After the show, Dick. 437 00:20:04,169 --> 00:20:05,236 - Just look at the monitor, Dick. 438 00:20:05,304 --> 00:20:06,570 I'll cue you when the commercial's over. 439 00:20:06,639 --> 00:20:09,573 - Hi, friends. Kirk Devane, owner of the Minuteman Cafe. 440 00:20:09,642 --> 00:20:11,074 How much would you pay 441 00:20:11,143 --> 00:20:13,510 for this delicious, juicy, all-beef hamburger patty 442 00:20:13,579 --> 00:20:15,713 on a wonderful white bread bun? 443 00:20:15,781 --> 00:20:17,047 Well, don't answer yet. 444 00:20:17,116 --> 00:20:20,251 What if I threw in a very green lettuce leaf, 445 00:20:20,319 --> 00:20:22,419 an entire onion slice, 446 00:20:22,488 --> 00:20:26,257 and some, mm-mmm, lip-smacking pickles? 447 00:20:26,325 --> 00:20:27,758 Now how much would you pay? 448 00:20:27,826 --> 00:20:29,627 Well, don't say anything because at the Minuteman, 449 00:20:29,695 --> 00:20:31,562 we also give you your choice of condiments, 450 00:20:31,631 --> 00:20:34,298 mustard or catsup. 451 00:20:34,367 --> 00:20:38,302 Now you might expect to pay as much $15 or $20 452 00:20:38,371 --> 00:20:40,103 for a meal like this at some restaurants. 453 00:20:40,172 --> 00:20:41,838 But at the Minuteman, 454 00:20:41,907 --> 00:20:45,075 the monster meal on a bun is only $3.29. 455 00:20:45,144 --> 00:20:48,812 You heard me right, $3.29. 456 00:20:48,881 --> 00:20:51,915 And they are irresistible. 457 00:20:51,984 --> 00:20:55,085 Why, this lady here... turn around... 458 00:20:55,154 --> 00:20:58,989 is on her fourth burger. 459 00:20:59,057 --> 00:21:00,691 Yes, a perfectly attractive woman 460 00:21:00,760 --> 00:21:05,929 willing to eat herself into obesity for my burger. 461 00:21:05,998 --> 00:21:07,264 And you will too 462 00:21:07,333 --> 00:21:09,433 once you've had a monster meal on a bun 463 00:21:09,502 --> 00:21:12,536 at Kirk Devane's Minuteman Cafe next door to the Stratford Inn, 464 00:21:12,605 --> 00:21:14,371 owned by your "Book Talk" host, Dick Loudon. 465 00:21:14,440 --> 00:21:17,541 Back to you, Dick. 466 00:21:17,610 --> 00:21:19,777 - We're back. Cue, Dick. 467 00:21:22,047 --> 00:21:28,385 - We're talking with retired Air Force Colonel Lloyd Menninger, 468 00:21:28,454 --> 00:21:33,791 who has written his book called, "Up the Amazon," 469 00:21:33,859 --> 00:21:42,533 in which he purports to have seen dinosaurs and aliens 470 00:21:42,601 --> 00:21:44,234 living somewhere in Brazil. 471 00:21:46,104 --> 00:21:51,041 Colonel, uh, I'm sure that you'll have to admit 472 00:21:51,109 --> 00:21:53,877 that you've made some extraordinary claims. 473 00:21:53,946 --> 00:22:00,217 And at the risk of sounding realistic, 474 00:22:00,285 --> 00:22:05,088 it seems to me that if there were dinosaurs 475 00:22:05,157 --> 00:22:08,325 and alien beings on the banks of the Amazon, 476 00:22:08,394 --> 00:22:11,161 we would have heard about it before this. 477 00:22:11,230 --> 00:22:14,998 - Well, not from me, Dick. 478 00:22:15,067 --> 00:22:16,933 I've been in hiding. 479 00:22:17,002 --> 00:22:19,069 - Hiding? 480 00:22:19,137 --> 00:22:20,571 - Correct, Dick. 481 00:22:20,639 --> 00:22:22,573 The government is trying to kill me. 482 00:22:22,641 --> 00:22:24,975 Obviously, when I say government, 483 00:22:25,043 --> 00:22:26,877 I mean specifically the CIA. 484 00:22:26,945 --> 00:22:28,779 They know that if this information were to get out, 485 00:22:28,848 --> 00:22:30,113 it would panic the public. 486 00:22:30,182 --> 00:22:34,785 - But you're not hiding now. 487 00:22:34,854 --> 00:22:36,987 - Well, Dick, I didn't feel I could pass up 488 00:22:37,055 --> 00:22:38,922 an opportunity to speak on television. 489 00:22:38,991 --> 00:22:42,726 I've been trying for months to tell my story over the airwaves, 490 00:22:42,795 --> 00:22:45,496 but as we all know, the three major networks 491 00:22:45,564 --> 00:22:47,831 as well as PBS and most cable channels 492 00:22:47,900 --> 00:22:50,701 are now controlled by the Soviet Union. 493 00:22:59,879 --> 00:23:06,049 - Okay. I'm afraid that's all the time we have for today. 494 00:23:06,118 --> 00:23:07,350 - Four more minutes, Dick. 495 00:23:07,420 --> 00:23:09,787 - Not for me, pal. 496 00:23:14,527 --> 00:23:18,128 This is Dick Loudon for "Book Talk" saying goodbye, 497 00:23:18,196 --> 00:23:21,465 and please try to forget this. 498 00:23:27,205 --> 00:23:30,474 - And how long have you been in the KGB, Dick? 499 00:24:07,079 --> 00:24:08,345 - Meow. 37147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.