Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,620 --> 00:00:55,787
This is gonna be
a great Christmas.
I know.
2
00:00:55,856 --> 00:00:59,223
Dick and I have been dreaming
about a Christmas in Vermont
for years.
3
00:00:59,292 --> 00:01:02,260
There's just something
about it that seems warm
and old-fashioned,
4
00:01:02,329 --> 00:01:03,862
just like
Christmas should be.
5
00:01:03,931 --> 00:01:06,665
KIRK: ? I made
a Christmas wish today
6
00:01:06,733 --> 00:01:09,568
? Let me find a chick
in Santa's sleigh ?
7
00:01:09,636 --> 00:01:13,005
Hey! I've really got
the spirit this year.
8
00:01:13,073 --> 00:01:15,340
Up until now,
so have we.
9
00:01:15,408 --> 00:01:17,575
Are those
Christmas cookies I smell?
10
00:01:17,644 --> 00:01:20,378
Well, those haven't been
baked yet.
11
00:01:23,283 --> 00:01:26,918
They don't need to be.
They're delicious
just the way they are.
12
00:01:28,255 --> 00:01:29,821
Kirk...
Hmm?
13
00:01:29,890 --> 00:01:31,389
...wouldn't you like
to spit that out?
14
00:01:31,458 --> 00:01:32,925
Spit what out?
15
00:01:32,993 --> 00:01:34,526
You haven't
swallowed the cookie.
16
00:01:34,594 --> 00:01:38,096
Sure I have,
and I loved it.
17
00:01:38,165 --> 00:01:41,800
Would you excuse
me for one minute?
I just have to sneeze.
18
00:01:44,705 --> 00:01:46,305
(FAKE SNEEZING)
19
00:01:50,677 --> 00:01:56,482
So, can I count on
all of us being together
for Christmas tomorrow?
20
00:01:56,550 --> 00:01:58,283
Sure.
21
00:01:58,352 --> 00:02:00,285
Should we all cram
into the Minuteman
for burgers,
22
00:02:00,354 --> 00:02:02,720
or should I just
come over here?
23
00:02:02,789 --> 00:02:04,489
Why don't you
just come over here?
24
00:02:04,558 --> 00:02:07,425
You know, this is gonna be
the best Christmas
I've ever had.
25
00:02:07,494 --> 00:02:10,195
Me, too.
I'm going home.
What?
26
00:02:10,263 --> 00:02:12,163
I'm going home.
You're going home?
27
00:02:12,232 --> 00:02:13,732
Yeah.
What for?
28
00:02:13,800 --> 00:02:14,966
To be with my family.
29
00:02:15,035 --> 00:02:16,301
But this is Christmas.
30
00:02:16,370 --> 00:02:20,271
Kirk, Christmas is
traditionally a time
31
00:02:20,340 --> 00:02:22,207
when people want to be
with their families.
32
00:02:22,275 --> 00:02:24,009
I don't.
I want to be with Leslie.
33
00:02:24,078 --> 00:02:25,844
Christmas is a big deal
with my family.
34
00:02:25,913 --> 00:02:27,112
I really have to go home.
35
00:02:27,180 --> 00:02:28,346
I'm going with you.
36
00:02:28,415 --> 00:02:30,015
It's just family.
I'll wait in the car.
37
00:02:30,084 --> 00:02:32,250
I'm flying.
I'll wait in the plane.
38
00:02:32,319 --> 00:02:34,519
Kirk, we'll have
a lovely Christmas here.
39
00:02:34,588 --> 00:02:36,088
I won't.
40
00:02:36,156 --> 00:02:40,325
Yes, you will.
We'll have baked ham.
We'll roast chestnuts.
41
00:02:40,393 --> 00:02:42,794
We'll do all the things
that make Christmas special.
42
00:02:42,863 --> 00:02:45,063
Fine.
But I'm gonna be drunk.
43
00:02:46,867 --> 00:02:48,133
Well, we're off
to get the tree.
44
00:02:48,202 --> 00:02:49,434
JOANNA: Isn't this exciting?
45
00:02:49,502 --> 00:02:51,536
We're gonna have our own
fresh-cut Christmas tree.
46
00:02:51,605 --> 00:02:54,339
George, I bet you know
the best place to get one.
47
00:02:54,407 --> 00:02:56,141
Well, the best place is
Guy's Market,
48
00:02:56,210 --> 00:02:59,477
but Dick has this thing
about cutting down his own.
49
00:02:59,546 --> 00:03:01,279
Well, it's just something
I've always wanted to do.
50
00:03:01,348 --> 00:03:02,814
You know,
we'll hike out in the woods.
51
00:03:02,883 --> 00:03:04,582
We'll smell the pine,
breathe the fresh air.
52
00:03:04,651 --> 00:03:07,252
I mean, this is the way
people used to
celebrate Christmas.
53
00:03:07,320 --> 00:03:09,221
That was before
they built Guy's.
54
00:03:10,557 --> 00:03:12,224
Well, let's go.
Kirk, you gonna go with us?
55
00:03:12,292 --> 00:03:14,526
Sure, if you don't mind
stopping on the way
56
00:03:14,595 --> 00:03:16,961
for some cheap wine
and a carton of cigarettes.
57
00:03:17,030 --> 00:03:18,730
You don't smoke.
I do now.
58
00:03:20,534 --> 00:03:22,968
I take it you
broke the news
about going home.
59
00:03:23,036 --> 00:03:24,602
Yeah.
60
00:03:24,671 --> 00:03:27,939
Oh, honey, Mrs. Thomas
called, and she confirmed
all 24 members
61
00:03:28,008 --> 00:03:30,541
of the Silver Bird Ski Club
for this afternoon.
62
00:03:30,610 --> 00:03:32,778
So we're gonna have
a full house for Christmas.
63
00:03:32,846 --> 00:03:34,913
Great. Sounds like
everything's working out
perfectly.
64
00:03:34,982 --> 00:03:37,649
Oh, I almost forgot.
Your mother's
fruitcake arrived.
65
00:03:37,718 --> 00:03:39,417
You throw it out?
Yeah.
66
00:03:42,756 --> 00:03:45,189
Good. Well,
we'll see you later.
67
00:03:48,128 --> 00:03:49,127
Well...
68
00:03:54,334 --> 00:03:57,068
Christmas is
really stupid.
69
00:04:02,709 --> 00:04:04,275
I think
that does it.
70
00:04:04,344 --> 00:04:05,844
Joanna is gonna
love this tree.
71
00:04:05,912 --> 00:04:07,646
You know,
every year in New York
she used to go crazy
72
00:04:07,714 --> 00:04:09,180
decorating our apartment.
73
00:04:09,249 --> 00:04:12,250
I just can't wait to see
what she does with this.
74
00:04:12,318 --> 00:04:14,152
Good grief.
Oh, there you are.
75
00:04:14,220 --> 00:04:17,355
What do you think of it?
Dick, that's a whole tree.
76
00:04:17,423 --> 00:04:19,090
Isn't it everything
you ever dreamed of?
77
00:04:19,159 --> 00:04:21,826
It's twice anything
I ever dreamed of.
78
00:04:21,895 --> 00:04:23,828
Honey, why'd you have to
cut down such a big one?
79
00:04:23,897 --> 00:04:26,197
Uh, we didn't
cut this down.
80
00:04:26,266 --> 00:04:27,866
Then where
did you get it?
81
00:04:27,934 --> 00:04:28,933
Guy's.
82
00:04:32,572 --> 00:04:35,506
Dick, I don't have
enough decorations
for that tree.
83
00:04:35,575 --> 00:04:36,808
Honey, you'll do
a great job.
84
00:04:36,877 --> 00:04:38,977
I mean, you always did
with our trees in New York.
85
00:04:39,046 --> 00:04:41,046
Our trees
in New York were
two and a half feet high
86
00:04:41,114 --> 00:04:43,715
and sat on top of
a television set.
87
00:04:43,784 --> 00:04:46,951
This tree looks like
it should be in
Rockefeller Center.
88
00:04:47,020 --> 00:04:49,020
Yeah, it's a beaut,
isn't it?
89
00:04:49,089 --> 00:04:51,223
So, who's gonna
take me to the airport?
90
00:04:51,291 --> 00:04:52,324
I will.
91
00:04:52,392 --> 00:04:53,825
We'd better take the truck.
92
00:04:53,893 --> 00:04:56,795
The roads could be bad,
the way it's snowing
out there.
93
00:04:56,863 --> 00:04:58,996
Wow! Your tree looks great.
94
00:04:59,065 --> 00:05:01,399
But, Joanna,
it's gonna take you
forever to decorate it.
95
00:05:01,468 --> 00:05:05,069
No. With what I've got,
it should take me
about five minutes.
96
00:05:07,206 --> 00:05:08,940
Well, I guess
this is goodbye.
97
00:05:09,008 --> 00:05:10,241
We're gonna miss you.
98
00:05:10,310 --> 00:05:12,410
But you have
a wonderful time.
99
00:05:12,479 --> 00:05:13,645
Thanks. I will.
100
00:05:13,713 --> 00:05:16,180
Merry Christmas, Dick.
Same to you.
101
00:05:17,317 --> 00:05:18,483
Kirk?
102
00:05:19,486 --> 00:05:20,552
Yeah?
103
00:05:23,189 --> 00:05:24,923
I'm going home now.
104
00:05:26,059 --> 00:05:27,325
I know.
105
00:05:28,628 --> 00:05:30,361
Merry Christmas.
106
00:05:30,430 --> 00:05:32,330
Please let me
go home with you.
107
00:05:32,398 --> 00:05:34,298
Don't leave me
here with them.
108
00:05:36,603 --> 00:05:38,336
I'm ready, George.
Okay.
109
00:05:39,238 --> 00:05:40,672
Wow, it's
cold. Hi.
110
00:05:40,740 --> 00:05:42,974
MAN: Merry Christmas.
JOANNA:
Merry Christmas to you.
111
00:05:43,042 --> 00:05:45,009
Boy, is it great
to be inside.
112
00:05:45,078 --> 00:05:47,044
It's snowing so bad
you can hardly
see out there.
113
00:05:47,113 --> 00:05:49,280
But all this fresh
powder should be
great for skiing.
114
00:05:49,349 --> 00:05:50,615
Assuming
it stops.
115
00:05:50,684 --> 00:05:52,383
Oh, don't say that.
It's got to stop.
116
00:05:52,452 --> 00:05:54,018
It's the whole reason
we're here.
117
00:05:54,087 --> 00:05:56,253
You must be
the Silver Birds.
118
00:05:56,322 --> 00:05:59,023
Yeah, the rest of us
are outside
unloading the bus.
119
00:05:59,092 --> 00:06:02,527
Well, hi, everybody.
I'm Joanna Loudon.
This is my husband, Dick.
120
00:06:02,596 --> 00:06:04,562
It's so nice to
have all of you here.
121
00:06:04,631 --> 00:06:06,297
It's nice
to be here.
122
00:06:06,366 --> 00:06:08,199
We didn't think
we'd make it. They're
closing the roads.
123
00:06:08,268 --> 00:06:10,802
Oh, George, we'd better
hurry if we're gonna
get to the airport.
124
00:06:10,871 --> 00:06:13,605
You'd better call first.
It's turning into
a blizzard out there.
125
00:06:13,674 --> 00:06:15,440
I'm not sure any planes
are gonna be leaving.
126
00:06:15,509 --> 00:06:16,508
What?
127
00:06:18,512 --> 00:06:20,045
Oh, no.
What if I can't get home?
128
00:06:20,113 --> 00:06:22,147
Then I'd say
praying works.
129
00:06:22,215 --> 00:06:23,714
Let's not
panic yet.
130
00:06:23,783 --> 00:06:25,517
Dick, why don't
you check in
the Silver Birds?
131
00:06:25,585 --> 00:06:29,554
I'll call the airport.
Come on, Leslie, we'll use
the phone in the study.
132
00:06:29,622 --> 00:06:34,559
Say, it would be a shame
if all this snow keeps Leslie
from getting home.
133
00:06:34,628 --> 00:06:37,162
Oh, I didn't realize
the airport was closed.
134
00:06:37,230 --> 00:06:39,797
Well, when do you
think it'll reopen?
135
00:06:39,866 --> 00:06:42,033
Of course,
when it stops snowing, yes.
136
00:06:42,101 --> 00:06:44,101
I mean, do you know
when that will be?
137
00:06:46,506 --> 00:06:47,605
Oh, I see.
138
00:06:48,475 --> 00:06:50,441
Are you two
together?
139
00:06:51,611 --> 00:06:53,511
We can be.
140
00:06:53,580 --> 00:06:55,780
No, we can't.
141
00:06:55,848 --> 00:06:58,849
Well, why don't you
take room five
and you take room...
142
00:06:58,918 --> 00:07:00,418
Six?
143
00:07:00,487 --> 00:07:01,653
Eleven.
144
00:07:07,260 --> 00:07:09,427
Oh. What's the word?
145
00:07:09,496 --> 00:07:12,497
I'm stuck.
The airport's closed.
146
00:07:12,566 --> 00:07:14,532
I'm not going home
for Christmas.
147
00:07:14,601 --> 00:07:16,901
Joy to the world!
Let me grab your bags.
148
00:07:16,969 --> 00:07:19,270
Look out. Gangway.
Leslie can't go home.
149
00:07:19,339 --> 00:07:21,573
Look out. Gangway.
Leslie can't go home.
150
00:07:21,641 --> 00:07:23,775
Look out. Gangway...
151
00:07:31,818 --> 00:07:33,751
Well, that didn't
take long.
152
00:07:33,820 --> 00:07:35,820
This is awful.
No, it isn't awful.
153
00:07:35,888 --> 00:07:37,455
It'll look better
with the lights on.
154
00:07:37,524 --> 00:07:39,857
All right, I'm gonna
turn off the lights
in the lobby.
155
00:07:39,926 --> 00:07:42,327
George,
you plug in the tree lights
on the count of three.
156
00:07:42,395 --> 00:07:44,262
This is gonna be beautiful.
157
00:07:45,298 --> 00:07:48,032
One, two, three.
158
00:07:56,610 --> 00:07:59,911
DICK: Are you sure
those are all
the decorations you have?
159
00:08:00,947 --> 00:08:02,814
Maybe popcorn would help.
160
00:08:02,882 --> 00:08:05,951
It might.
Everything looks better
on a full stomach.
161
00:08:09,022 --> 00:08:11,923
George, she meant
to string on the tree.
162
00:08:11,991 --> 00:08:13,725
We're never
gonna ski.
163
00:08:13,793 --> 00:08:16,294
We're gonna
sit on our duffs
this whole vacation.
164
00:08:16,363 --> 00:08:19,397
No, you won't.
I'm sure the snow
will let up
165
00:08:19,466 --> 00:08:20,965
and you'll be able
to ski.
166
00:08:21,034 --> 00:08:22,701
How do you know that?
I don't.
167
00:08:24,104 --> 00:08:25,604
I just made that up.
168
00:08:27,741 --> 00:08:29,407
But, I mean,
it's Christmas Eve.
169
00:08:29,476 --> 00:08:31,409
I think we ought
to think positive.
170
00:08:33,146 --> 00:08:37,014
Well, I just told my parents
I'm not coming home
for Christmas.
171
00:08:37,083 --> 00:08:39,384
This is just
turning into a
terrible Christmas.
172
00:08:39,453 --> 00:08:40,752
No, it isn't.
173
00:08:40,820 --> 00:08:42,320
It is if you
want to ski.
174
00:08:42,389 --> 00:08:44,356
All right, look,
maybe things
haven't turned out
175
00:08:44,424 --> 00:08:47,024
as perfectly as we
wanted them, but...
176
00:08:47,093 --> 00:08:49,794
I mean, maybe we don't have
enough decorations
to go on the tree,
177
00:08:49,863 --> 00:08:52,096
and maybe Leslie
isn't gonna get home,
178
00:08:52,165 --> 00:08:54,332
and maybe the ski club
won't go skiing,
179
00:08:54,401 --> 00:08:56,501
but, I mean,
it's still Christmas Eve.
180
00:08:56,570 --> 00:08:59,571
This is still New England
and we're still together.
181
00:08:59,639 --> 00:09:03,675
I don't even have
a place to stay.
You rented my room.
182
00:09:05,979 --> 00:09:08,379
Leslie, you're welcome
to stay at my place
183
00:09:08,448 --> 00:09:09,547
and if that makes
you feel uncomfortable,
184
00:09:09,616 --> 00:09:11,115
we can get married.
185
00:09:11,184 --> 00:09:12,550
(SIGHS)
186
00:09:18,658 --> 00:09:20,525
Kirk, we'll find her a room.
187
00:09:22,295 --> 00:09:25,830
I just can't believe
I'm not gonna be with
my family for Christmas.
188
00:09:25,899 --> 00:09:27,966
Leslie, look,
I know how you feel,
189
00:09:28,034 --> 00:09:30,201
but I'm not gonna
see my family
190
00:09:30,269 --> 00:09:32,203
and George isn't gonna
see his family.
191
00:09:32,272 --> 00:09:34,673
Well, I don't have a family.
192
00:09:34,741 --> 00:09:36,908
You must have
some family.
No.
193
00:09:36,976 --> 00:09:38,610
No parents?
Brothers? Sisters?
194
00:09:38,679 --> 00:09:39,778
No.
195
00:09:39,846 --> 00:09:41,946
No aunts?
Uncles? Cousins?
196
00:09:42,015 --> 00:09:43,581
No.
197
00:09:43,650 --> 00:09:46,150
You mean
you're all alone
in the world?
198
00:09:52,258 --> 00:09:54,392
I'm all alone
in the world.
199
00:09:55,962 --> 00:09:57,962
George, I'm sorry.
200
00:10:00,099 --> 00:10:04,803
I can't believe it.
I'm all alone
in the world.
201
00:10:06,640 --> 00:10:09,340
Good, Joanna.
Now they're both depressed.
202
00:10:09,409 --> 00:10:11,076
I just thought
of something else.
203
00:10:11,144 --> 00:10:14,412
If the airport's closed,
that means your parents
can't get in either.
204
00:10:14,481 --> 00:10:16,848
You're really on a roll,
you know that?
205
00:10:20,887 --> 00:10:23,254
This is a
terrible Christmas.
206
00:10:23,323 --> 00:10:24,756
Hey, look, everybody,
quit saying that.
207
00:10:24,824 --> 00:10:26,724
This could be
a great Christmas.
208
00:10:26,793 --> 00:10:30,128
It would take a miracle
to make this
a great Christmas.
209
00:10:31,932 --> 00:10:33,497
Boy, it's cold out there.
210
00:10:34,834 --> 00:10:36,500
Can I help you?
211
00:10:36,569 --> 00:10:39,003
My wife and I were
trying to get home,
but all the roads are blocked.
212
00:10:39,072 --> 00:10:41,005
Is there any chance
you could put us up?
213
00:10:41,074 --> 00:10:43,541
I'm sorry,
we're overbooked
as it is.
214
00:10:43,609 --> 00:10:46,344
He could stay
with me. I'm all
alone in the world.
215
00:10:49,049 --> 00:10:52,349
I mean, if I had
something, I'd give it
to you, but...
216
00:10:52,418 --> 00:10:55,887
I mean, it's Christmas Eve
and there's no room
at the inn.
217
00:11:02,862 --> 00:11:05,363
What did they say, Joe?
Can they put us up?
218
00:11:17,778 --> 00:11:19,377
You're pregnant.
219
00:11:19,979 --> 00:11:21,145
I know.
220
00:11:23,950 --> 00:11:29,587
Let me get this straight.
This is Christmas Eve and
221
00:11:29,656 --> 00:11:34,358
you show up with
a pregnant wife and
there's no room at the inn.
222
00:11:36,063 --> 00:11:39,798
You know,
I thought about that, too.
It's kind of close, isn't it?
223
00:11:39,866 --> 00:11:42,300
But she's not due
for two weeks.
224
00:11:42,368 --> 00:11:46,137
Listen, you'll take
our room.
You're kidding.
225
00:11:46,206 --> 00:11:47,706
No, that's
a wonderful idea.
226
00:11:47,774 --> 00:11:49,240
Oh, we wouldn't want
to put you out.
227
00:11:49,309 --> 00:11:52,944
On behalf of
innkeepers everywhere,
I think we owe you one.
228
00:11:56,216 --> 00:11:58,282
Leslie, why don't
you show them
where our room is?
229
00:11:58,351 --> 00:11:59,684
We really
appreciate this.
230
00:11:59,753 --> 00:12:00,985
Yeah, really.
Thanks a lot.
231
00:12:01,054 --> 00:12:02,253
Thank you. Thank you.
Thanks.
232
00:12:02,322 --> 00:12:04,122
Is this your first baby?
Yes.
233
00:12:04,191 --> 00:12:05,423
Any names
picked out?
234
00:12:05,491 --> 00:12:08,093
Well, if it's a boy,
Abraham or Isaiah.
235
00:12:08,161 --> 00:12:10,528
If it's a girl, Tammy.
236
00:12:12,866 --> 00:12:15,566
Listen, Dick,
if you and Joanna
need a place to stay...
237
00:12:15,635 --> 00:12:18,069
We know, George.
238
00:12:18,138 --> 00:12:21,505
I just heard on the radio
they closed all
the ski lifts for tomorrow.
239
00:12:21,574 --> 00:12:23,274
(ALL GROANING)
240
00:12:23,343 --> 00:12:26,444
Well, that's it!
You can throw this
Christmas in the trash.
241
00:12:26,513 --> 00:12:28,179
You know,
I don't believe
our luck!
242
00:12:28,247 --> 00:12:29,948
We're sorry.
243
00:12:30,016 --> 00:12:31,649
Joanna, you don't
have to apologize.
244
00:12:31,718 --> 00:12:33,717
I'm sure they're
not blaming us.
245
00:12:37,323 --> 00:12:41,058
Hey, just because
we're snowed in doesn't mean
we still can't have fun.
246
00:12:41,127 --> 00:12:43,661
I don't know.
I don't even have
a TV in my room.
247
00:12:43,730 --> 00:12:46,197
There's no TV in
any of the rooms.
248
00:12:46,265 --> 00:12:48,900
You think this
Christmas is bad?
249
00:12:48,968 --> 00:12:52,637
Picture growing up
in an orphanage
in Nova Scotia.
250
00:12:52,705 --> 00:12:54,938
You grew up in
an orphanage
in Nova Scotia?
251
00:12:55,007 --> 00:12:57,775
I didn't say that.
I said picture it.
252
00:12:57,844 --> 00:13:00,778
Anyway, I know
a guaranteed spirit-lifter.
253
00:13:00,847 --> 00:13:03,781
Let's have
a tree-trimming party!
254
00:13:03,850 --> 00:13:06,150
We don't have
anything to
trim a tree with.
255
00:13:06,219 --> 00:13:07,886
I'm surprised
you even have a tree.
256
00:13:07,954 --> 00:13:10,254
Probably grew there.
257
00:13:10,322 --> 00:13:13,358
I have souvenirs
over at the cafe.
We can use those.
258
00:13:13,426 --> 00:13:16,060
You have Kewpie dolls
and rubber alligators.
259
00:13:16,129 --> 00:13:17,729
I mean, it's all junk.
260
00:13:17,797 --> 00:13:21,332
Fine, Dick.
You're the one
with 24 angry guests.
261
00:13:21,401 --> 00:13:23,234
All right,
get your junk.
262
00:13:27,474 --> 00:13:28,573
I'm hungry.
263
00:13:28,642 --> 00:13:29,740
Yeah, me, too.
264
00:13:29,809 --> 00:13:31,609
Uh, what time is dinner?
265
00:13:32,879 --> 00:13:36,714
(STUTTERING)
We don't serve dinner.
266
00:13:36,783 --> 00:13:40,451
Actually,
what I mean to say...
We almost never serve dinner
267
00:13:40,520 --> 00:13:43,421
but, I mean, since it is
Christmas Eve and
268
00:13:44,624 --> 00:13:47,659
since you're all
being such good sports,
269
00:13:47,727 --> 00:13:50,094
I'm sure we can
whip something up.
270
00:13:50,163 --> 00:13:53,030
Dick, could I see you
in the dining room, please?
271
00:13:53,099 --> 00:13:55,800
Oh, what do you know?
They have a dining room.
272
00:13:58,671 --> 00:14:01,171
Dick, I don't have
enough dinner
for 24 people.
273
00:14:01,241 --> 00:14:03,708
All I have is what
we were going to have.
274
00:14:03,776 --> 00:14:05,676
My Christmas ham?
275
00:14:05,745 --> 00:14:08,312
I guess I could
make ham omelets.
276
00:14:08,381 --> 00:14:09,480
Not with my ham.
277
00:14:09,548 --> 00:14:11,615
I could dice it.
278
00:14:11,684 --> 00:14:13,918
Not my ham,
you couldn't.
279
00:14:13,987 --> 00:14:16,954
Honey, they're our guests.
We can't just give them eggs.
280
00:14:17,023 --> 00:14:19,556
Joanna, baked ham
on Christmas Eve is
my favorite meal
281
00:14:19,625 --> 00:14:20,825
of the entire year.
282
00:14:20,894 --> 00:14:22,827
But what about
those people out there?
283
00:14:22,896 --> 00:14:27,564
It's Christmas.
I don't care about
the people out there.
284
00:14:27,633 --> 00:14:30,601
Well, I just got
the pregnant couple
settled in your room.
285
00:14:30,670 --> 00:14:33,237
They were wondering
if there was
anything to eat.
286
00:14:34,541 --> 00:14:36,207
Dice my ham.
287
00:14:36,276 --> 00:14:37,908
Leslie,
you start setting tables.
288
00:14:37,977 --> 00:14:39,310
Honey, you better
try calling
your parents again.
289
00:14:39,379 --> 00:14:40,711
All right.
I'll go in the kitchen
290
00:14:40,780 --> 00:14:43,114
and start cracking
seven dozen eggs.
291
00:14:43,183 --> 00:14:45,916
I think I'll scramble them
in the sink.
292
00:14:51,657 --> 00:14:56,094
Uh, dinner will be ready
soon. Just relax and do
whatever you like.
293
00:14:56,162 --> 00:14:59,163
(SLOW CHRISTMAS CAROL
PLAYING ON RADIO)
294
00:14:59,232 --> 00:15:00,431
George?
295
00:15:03,970 --> 00:15:05,903
What are you doing here?
296
00:15:07,140 --> 00:15:08,172
(MUSIC STOPS)
297
00:15:08,241 --> 00:15:10,040
I wanted to be alone.
298
00:15:11,777 --> 00:15:16,647
George, I know
you're feeling bad because
you don't have any family,
299
00:15:16,716 --> 00:15:19,917
but I don't
want you to think,
you know, that you're alone.
300
00:15:21,554 --> 00:15:23,221
I'm not?
301
00:15:23,289 --> 00:15:26,790
Well, you know,
a lot of people
don't have family, but...
302
00:15:26,859 --> 00:15:31,629
I mean, the main thing is,
even though you don't have
blood relatives,
303
00:15:31,697 --> 00:15:33,964
you know, you still have us.
304
00:15:35,001 --> 00:15:37,034
That's true.
305
00:15:37,103 --> 00:15:40,338
And just think of us
as your family.
306
00:15:41,441 --> 00:15:43,941
Do you think of me
as your family?
307
00:15:44,944 --> 00:15:46,043
Sure.
308
00:15:47,580 --> 00:15:49,147
Do you love me?
309
00:15:54,888 --> 00:15:56,888
You're a nice guy.
310
00:16:04,797 --> 00:16:06,697
Gee, Dick, thanks.
311
00:16:06,766 --> 00:16:11,669
Now, if you'll excuse me,
I have to call my parents.
312
00:16:13,039 --> 00:16:15,239
Don't you mean
our parents?
313
00:16:28,454 --> 00:16:31,255
I can't believe I'm going to
spend three days in this
godforsaken place
314
00:16:31,323 --> 00:16:32,356
with nothing to do.
315
00:16:32,425 --> 00:16:33,925
There must be
something to do.
316
00:16:33,993 --> 00:16:35,660
Haven't they got any games?
317
00:16:35,728 --> 00:16:39,263
Uh, I've got a deck of cards
I use for playing solitaire
318
00:16:39,331 --> 00:16:42,633
but that would
only give one person
something to do.
319
00:16:44,904 --> 00:16:47,137
Why don't you
get them anyway?
320
00:16:48,675 --> 00:16:51,241
(KIRK SHIVERING)
321
00:16:51,310 --> 00:16:56,681
Here are the decorations
and there are plenty more
where these came from.
322
00:16:56,749 --> 00:17:00,517
Come on, let's get with it!
This is the season
to be jolly.
323
00:17:03,489 --> 00:17:08,125
Okay, you're down
about not being
able to ski,
324
00:17:08,194 --> 00:17:10,861
but I've got my woman,
I'm feeling good,
325
00:17:10,930 --> 00:17:13,297
and you're not
going to spoil it, okay?
326
00:17:14,867 --> 00:17:18,636
So let's get into the spirit
and start decorating
this tree.
327
00:17:18,705 --> 00:17:20,270
Maybe he's
got a point.
328
00:17:20,339 --> 00:17:23,373
Might as well.
We've got nothing
better to do.
329
00:17:23,442 --> 00:17:27,745
Okay, now,
who wants to be
the first to hang a crab?
330
00:17:37,723 --> 00:17:41,225
No, no, no. You've got
all the alligators
bunched together.
331
00:17:41,294 --> 00:17:43,160
Mix them in with
some postcards.
332
00:17:43,229 --> 00:17:46,663
Come on! We're trying
to make this nice.
333
00:17:46,732 --> 00:17:48,399
Well, what do you think?
334
00:17:48,468 --> 00:17:51,168
Well, I always thought
lobsters were
more Christmassy,
335
00:17:51,237 --> 00:17:52,803
but if crabs are
the only thing you've got...
336
00:17:52,872 --> 00:17:55,239
Hey, don't knock it, Dick.
It took their minds
off the weather.
337
00:17:55,308 --> 00:17:56,940
Hey, check this out.
338
00:17:57,010 --> 00:18:00,611
We can light the tree
with all these
little pocket flashlights.
339
00:18:00,679 --> 00:18:02,013
You've thought of
everything.
340
00:18:02,081 --> 00:18:03,914
Yeah.
341
00:18:03,983 --> 00:18:06,183
Want to hang
a gator?
342
00:18:06,252 --> 00:18:08,152
Excuse me.
Mr. Loudon?
343
00:18:08,221 --> 00:18:09,320
Can I see you
for a minute?
344
00:18:09,389 --> 00:18:11,489
Sure.
345
00:18:11,557 --> 00:18:13,724
What is it?
I know this is a bad time,
346
00:18:13,792 --> 00:18:15,292
and you and Mrs. Loudon
have been so nice.
347
00:18:15,361 --> 00:18:16,660
I'd hate to take advantage,
348
00:18:16,729 --> 00:18:19,730
but I think my wife is
about to have the baby.
349
00:18:19,798 --> 00:18:21,798
Now? You just
checked in.
350
00:18:23,369 --> 00:18:25,069
Sorry.
351
00:18:25,138 --> 00:18:27,571
I thought you said
she wasn't due for
another two weeks.
352
00:18:27,640 --> 00:18:30,741
Well, she's trying not to,
but we're pretty sure
that this is it.
353
00:18:30,809 --> 00:18:32,376
All right, don't panic.
Just stay calm.
354
00:18:32,445 --> 00:18:34,278
Joanna!
355
00:18:34,347 --> 00:18:36,580
What's the matter?
Nothing. Everything is fine.
356
00:18:36,649 --> 00:18:39,050
What is it?
We need your help.
It's an emergency.
357
00:18:39,118 --> 00:18:41,085
Everything is fine.
What's going on?
358
00:18:41,154 --> 00:18:42,653
My wife is about
to have the baby.
359
00:18:42,721 --> 00:18:44,388
I thought she wasn't due
for two weeks.
360
00:18:44,457 --> 00:18:47,291
Merry Christmas.
Oh! Oh, my God!
361
00:18:47,360 --> 00:18:50,894
All right, now,
don't panic.
Just stay calm.
362
00:18:50,963 --> 00:18:53,797
All right,
you're the woman.
What do we do?
363
00:18:55,401 --> 00:18:56,867
We call a doctor.
364
00:18:56,936 --> 00:18:59,002
The roads are all closed.
No one can get through.
365
00:18:59,072 --> 00:19:00,938
Then you're going
to have to do it.
Do what?
366
00:19:01,006 --> 00:19:03,006
Deliver the baby.
Can you deliver
a baby?
367
00:19:03,076 --> 00:19:05,342
Of course
I can't.
368
00:19:05,411 --> 00:19:08,479
All right.
Everyone? Um...
369
00:19:08,548 --> 00:19:11,182
I know this may
sound crazy, but...
370
00:19:11,250 --> 00:19:14,685
Would any of you
be a doctor?
371
00:19:17,723 --> 00:19:19,356
Kirk!
372
00:19:19,425 --> 00:19:20,924
Sorry. Reflex.
373
00:19:24,197 --> 00:19:25,829
All of you are doctors?
374
00:19:25,898 --> 00:19:29,133
Yeah. It's a doctor
ski club. Why?
375
00:19:29,202 --> 00:19:32,136
This man's wife is
about to have a baby.
376
00:19:32,205 --> 00:19:34,338
Great! Something to do!
377
00:19:45,718 --> 00:19:47,551
What time is it?
378
00:19:48,754 --> 00:19:50,321
Almost 4:00.
379
00:19:50,389 --> 00:19:51,989
When we talked
about Christmas in Vermont,
380
00:19:52,057 --> 00:19:54,958
I never dreamed
we'd be spending it
like this.
381
00:19:55,027 --> 00:19:58,729
Hey, there are a couple more
omelets out there
if anyone wants them.
382
00:19:58,797 --> 00:20:02,133
George, how can you
still be eating omelets
left over from last night?
383
00:20:02,201 --> 00:20:05,669
It's pretty good
once you pick out
the chunks of ham.
384
00:20:11,878 --> 00:20:13,377
Pick a card.
385
00:20:13,446 --> 00:20:15,279
I'm too tired, Kirk.
386
00:20:16,449 --> 00:20:19,116
Pick a card, Dick.
387
00:20:19,185 --> 00:20:21,351
Okay, I'll pick one
for you.
388
00:20:23,322 --> 00:20:24,722
What is it?
389
00:20:24,791 --> 00:20:26,523
Ten of clubs.
390
00:20:26,593 --> 00:20:27,692
Okay.
391
00:20:27,760 --> 00:20:30,127
Put it back
anywhere in the deck.
392
00:20:39,038 --> 00:20:40,705
There's your card.
393
00:20:46,045 --> 00:20:50,681
That is the dumbest card trick
I have ever seen.
394
00:20:50,750 --> 00:20:53,050
It's the only one I know.
395
00:20:53,119 --> 00:20:55,252
I'd like to
see that again.
396
00:20:57,223 --> 00:20:58,923
Hey, everybody!
Guess what?
397
00:20:58,991 --> 00:21:01,192
Your wife had the baby.
You've got it.
398
00:21:01,260 --> 00:21:03,427
What is it?
It's a Tammy.
399
00:21:03,495 --> 00:21:06,363
JOANNA: Congratulations!
You must be so happy.
400
00:21:06,432 --> 00:21:07,731
How's your wife?
401
00:21:07,800 --> 00:21:10,801
She's fine.
She wanted me to
thank all of you.
402
00:21:10,870 --> 00:21:13,737
Let's face it,
this could have
been a real disaster.
403
00:21:13,806 --> 00:21:16,773
We could have been
out on that road
for who knows how long.
404
00:21:16,843 --> 00:21:22,112
Instead we found
this inn and you
and 24 attending physicians.
405
00:21:25,284 --> 00:21:27,918
It's incredible!
I wish I had some
cigars to pass out.
406
00:21:27,987 --> 00:21:29,320
I've got some
over at the cafe.
407
00:21:29,388 --> 00:21:30,921
You've done
enough already.
408
00:21:30,990 --> 00:21:33,523
Can't argue
with that.
409
00:21:33,592 --> 00:21:35,426
Listen,
I'd better get back up
and be with my wife.
410
00:21:35,494 --> 00:21:37,561
I just wanted to come
and thank you again.
411
00:21:37,629 --> 00:21:39,563
The minute the baby's ready,
I'll bring her down
so you can see her.
412
00:21:39,631 --> 00:21:41,365
Good!
We can't wait.
413
00:21:43,936 --> 00:21:46,937
Oh, this is
a wonderful moment,
isn't it, Dick?
414
00:21:50,042 --> 00:21:51,575
Yes, it is,
George.
415
00:21:53,279 --> 00:21:54,878
What a night.
416
00:21:54,947 --> 00:21:57,814
You know something?
I'm glad I didn't miss it.
417
00:21:58,951 --> 00:22:00,917
You know,
418
00:22:00,987 --> 00:22:04,421
this may not have been
exactly what we planned,
419
00:22:04,490 --> 00:22:08,993
but when you
talk about authentic
old-fashioned Christmases,
420
00:22:09,061 --> 00:22:11,962
this is about as close
as you're going to get.
421
00:22:13,266 --> 00:22:15,366
You know what
I'd like to do
right now?
422
00:22:15,434 --> 00:22:18,569
I'd like to turn off
all the lights except the ones
on the Christmas tree.
423
00:22:18,638 --> 00:22:20,003
I'll do it.
424
00:22:24,477 --> 00:22:25,809
GEORGE: It's funny.
425
00:22:25,878 --> 00:22:28,379
All of a sudden,
it looks kind of pretty.
426
00:22:30,048 --> 00:22:31,915
DICK: You know?
It does, at that.
427
00:22:34,153 --> 00:22:37,220
KIRK: ? I made
a Christmas wish today
428
00:22:37,290 --> 00:22:39,890
? Let me find a chick
in Santa's sleigh ?
429
00:22:49,535 --> 00:22:51,768
(SIGHING)
430
00:22:51,837 --> 00:22:53,504
There's your card.
431
00:22:55,007 --> 00:22:56,507
One more time.
432
00:23:01,180 --> 00:23:02,379
Honey?
433
00:23:03,682 --> 00:23:06,550
Merry Christmas.
434
00:23:06,618 --> 00:23:09,386
What is it?
I saved you
a slice of ham.
435
00:23:13,259 --> 00:23:16,026
And all I got for you
were diamond earrings.
436
00:23:22,869 --> 00:23:24,835
Excuse me. Hi.
437
00:23:24,904 --> 00:23:27,004
My car is stuck
in the snow about
a half a mile from here.
438
00:23:27,073 --> 00:23:29,206
I wonder if you could
maybe tell me
439
00:23:29,275 --> 00:23:31,641
if I might call somebody
who could help me out.
440
00:23:31,710 --> 00:23:34,345
Well, there's
a 24-hour towing service.
441
00:23:34,413 --> 00:23:36,947
Let me call them for you.
Oh, great.
Thanks a million. Thank you.
442
00:23:37,016 --> 00:23:39,483
What's your name?
Allen Wiseman.
443
00:23:39,551 --> 00:23:42,052
My two brothers
are still in the car.
34199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.