Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,567
- Previously on Legacies...
- I learned today
2
00:00:02,569 --> 00:00:03,961
that no matter how hard we try,
3
00:00:03,963 --> 00:00:05,943
we can't solve the monster problem.
4
00:00:05,945 --> 00:00:07,438
So I have to leave Mystic Falls
5
00:00:07,440 --> 00:00:08,865
knowing that they'll follow me.
6
00:00:08,867 --> 00:00:11,225
Every monster that
comes out of that portal
7
00:00:11,227 --> 00:00:12,317
wants him for Malivore.
8
00:00:12,319 --> 00:00:14,162
I am not here for Landon Kirby.
9
00:00:14,164 --> 00:00:16,923
You serve a new master.
10
00:00:22,636 --> 00:00:23,870
And who the hell are you?
11
00:00:23,872 --> 00:00:25,507
Bringer of life and death.
12
00:00:26,533 --> 00:00:28,232
The cursed king of the underworld.
13
00:00:28,234 --> 00:00:30,670
The Necromancer!
14
00:00:32,215 --> 00:00:34,238
_
15
00:00:34,240 --> 00:00:37,375
Oh, the knife is destroyed.
16
00:00:37,377 --> 00:00:40,514
One lock is released.
17
00:00:42,849 --> 00:00:45,583
And with it...
18
00:00:45,585 --> 00:00:47,487
so am I.
19
00:01:05,438 --> 00:01:06,937
Hey. You can't sleep here.
20
00:01:06,939 --> 00:01:10,977
I wasn't sleeping, you thundering dolt!
21
00:01:11,977 --> 00:01:13,910
I was magically transported
22
00:01:13,912 --> 00:01:14,948
here to this...
23
00:01:18,350 --> 00:01:19,616
What is this place?
24
00:01:19,618 --> 00:01:20,654
It's a strip mall.
25
00:01:20,656 --> 00:01:23,087
And you're gonna have to
magically transport somewhere else,
26
00:01:23,088 --> 00:01:24,722
'cause it's also private property.
27
00:01:24,724 --> 00:01:25,889
Worm!
28
00:01:25,891 --> 00:01:29,894
Do you have any idea to whom you speak?
29
00:01:29,896 --> 00:01:33,731
I am the...
30
00:01:33,733 --> 00:01:35,767
Necro...
31
00:01:35,769 --> 00:01:37,769
Oh!
32
00:01:37,771 --> 00:01:39,472
Oh!
33
00:01:40,507 --> 00:01:43,469
What did Malivore do to me?
34
00:01:43,471 --> 00:01:45,380
No idea. But if you don't leave here,
35
00:01:45,382 --> 00:01:48,249
- I'm-a have to call the cops.
- Silence!
36
00:01:50,317 --> 00:01:51,782
My powers.
37
00:01:51,784 --> 00:01:53,702
He took them.
38
00:01:53,704 --> 00:01:55,719
Oh, but we had a deal!
39
00:01:55,721 --> 00:01:56,853
He promised me!
40
00:01:56,855 --> 00:01:58,955
Okay, cops it is.
41
00:01:58,957 --> 00:02:01,962
Wait. Tell me.
42
00:02:04,496 --> 00:02:06,597
Am I in peace?
43
00:02:06,599 --> 00:02:08,802
Buddy, you're in Texas.
44
00:02:18,477 --> 00:02:20,378
- Starting over.
- _
45
00:02:20,380 --> 00:02:22,916
In theory, it's simple.
46
00:02:25,385 --> 00:02:27,256
You put the past behind you,
47
00:02:27,258 --> 00:02:30,691
take what you learned and begin again.
48
00:02:34,727 --> 00:02:37,697
But it's not as easy as it sounds.
49
00:02:38,932 --> 00:02:41,366
Moving on means letting things go.
50
00:02:41,368 --> 00:02:45,103
Things that are familiar, easy, safe.
51
00:02:45,105 --> 00:02:48,373
Things that matter.
52
00:02:48,375 --> 00:02:50,842
Someone once said you
can't go home again.
53
00:02:50,844 --> 00:02:53,480
I hope like hell they were wrong.
54
00:02:59,386 --> 00:03:00,851
Oh.
55
00:03:00,853 --> 00:03:03,087
It's just you.
56
00:03:03,089 --> 00:03:05,823
Alyssa, what's all this?
57
00:03:05,825 --> 00:03:09,394
I moved in while you were
forgotten or whatever.
58
00:03:09,396 --> 00:03:10,895
Your side's over there.
59
00:03:10,897 --> 00:03:13,396
I usually have a single.
60
00:03:13,398 --> 00:03:15,732
Which is what I had
until this exact moment.
61
00:03:15,734 --> 00:03:18,402
I go to bed at 10:00, so
no late-night visitors.
62
00:03:18,404 --> 00:03:19,604
And I don't want ants,
63
00:03:19,606 --> 00:03:22,008
so no eating in the room.
64
00:03:23,542 --> 00:03:26,510
Later, roomie.
65
00:03:35,554 --> 00:03:37,421
You're late for class.
66
00:03:37,423 --> 00:03:39,220
- Or are you lost?
- Uh, both.
67
00:03:39,222 --> 00:03:41,618
Apparently, everything
changed when I was gone.
68
00:03:41,620 --> 00:03:43,952
- Where's spell lab?
- No idea.
69
00:03:43,954 --> 00:03:46,022
I'm a little out of the loop myself.
70
00:03:46,024 --> 00:03:49,158
I just like to stride
confidently and, uh, nod
71
00:03:49,160 --> 00:03:50,892
in hopes that people
don't figure that out.
72
00:03:50,894 --> 00:03:53,362
But speaking of being out of the loop,
73
00:03:53,364 --> 00:03:55,164
Lizzie and Josie are avoiding me.
74
00:03:55,166 --> 00:03:57,634
- Why? What's up?
- I wouldn't know.
75
00:03:57,636 --> 00:03:59,736
Things are still awkward
between me and Josie.
76
00:03:59,738 --> 00:04:01,771
I mean, I thought they were okay.
77
00:04:01,773 --> 00:04:02,872
It's just bad again.
78
00:04:02,874 --> 00:04:04,673
Yeah, well, knowing you and Landon
79
00:04:04,675 --> 00:04:07,166
are together and seeing it
are two very different things.
80
00:04:07,168 --> 00:04:08,910
I just wish there was
something I could do.
81
00:04:08,912 --> 00:04:11,414
You just have to give
her some time, you know?
82
00:04:11,416 --> 00:04:13,815
Things will go back
to normal soon enough.
83
00:04:13,817 --> 00:04:15,051
I hope.
84
00:04:15,053 --> 00:04:16,219
Yeah.
85
00:04:16,221 --> 00:04:18,090
- Spell lab.
- Oh!
86
00:04:18,723 --> 00:04:20,123
- Ric.
- Mm.
87
00:04:20,125 --> 00:04:21,968
- So, I touched base with Caroline.
- Mm.
88
00:04:21,970 --> 00:04:23,793
She wants us to track
down the real Vardemus
89
00:04:23,795 --> 00:04:25,271
- and make sure he's okay.
- I'm more concerned
90
00:04:25,273 --> 00:04:26,568
about the fake Vardemus enrolling
91
00:04:26,570 --> 00:04:28,573
a 500-year-old vampire in my absence.
92
00:04:28,575 --> 00:04:30,222
Technically, Sebastian was in a coffin
93
00:04:30,224 --> 00:04:31,933
for 483 of them, but yeah.
94
00:04:31,935 --> 00:04:33,702
Yeah, but we have our
recruitment bylaws.
95
00:04:33,704 --> 00:04:34,971
Which Vardemus revised.
96
00:04:34,973 --> 00:04:37,291
Not to mention a lengthy
admission process.
97
00:04:37,293 --> 00:04:38,415
Which he waived.
98
00:04:38,417 --> 00:04:40,951
Do you know that he got
rid of the espresso machine?
99
00:04:40,953 --> 00:04:43,954
He was more of a tea person.
100
00:04:43,956 --> 00:04:46,713
Look, I need to know
more about this Sebastian.
101
00:04:46,715 --> 00:04:48,192
We can't blindly let him in here
102
00:04:48,194 --> 00:04:49,526
without knowing more about his history.
103
00:04:49,528 --> 00:04:51,050
You're right. I'll have
104
00:04:51,052 --> 00:04:52,853
my intern do a deep dive
into the historical records
105
00:04:52,855 --> 00:04:54,353
to see if there's any trace of him.
106
00:04:54,355 --> 00:04:56,358
You have an intern?
107
00:04:57,925 --> 00:04:59,925
Dad. Hi.
108
00:04:59,927 --> 00:05:01,697
Liz-bear.
109
00:05:02,831 --> 00:05:04,764
- You're late for class.
- Oh.
110
00:05:04,766 --> 00:05:07,466
Um, I... I got distracted,
111
00:05:07,468 --> 00:05:09,069
and I lost track of time.
112
00:05:09,071 --> 00:05:11,138
But it was... it was dumb
113
00:05:11,140 --> 00:05:14,941
and irresponsible, and it will
114
00:05:14,943 --> 00:05:17,413
never happen again.
115
00:05:24,119 --> 00:05:25,918
♪ If you're happy and you know it ♪
116
00:05:25,920 --> 00:05:27,286
- ♪ Clap your hands ♪
- _
117
00:05:27,288 --> 00:05:28,954
♪ If you're happy and you know it ♪
118
00:05:28,956 --> 00:05:30,090
♪ Clap your hands ♪
119
00:05:30,092 --> 00:05:31,423
♪ If you're happy and you know it ♪
120
00:05:31,425 --> 00:05:32,958
♪ Then your face will surely show it ♪
121
00:05:32,960 --> 00:05:34,484
♪ If you're happy and you know it ♪
122
00:05:34,486 --> 00:05:36,403
♪ Clap your hands. ♪
123
00:05:55,917 --> 00:05:58,918
Hear me, insect.
124
00:05:58,920 --> 00:06:02,555
This is the master of
death calling to you.
125
00:06:02,557 --> 00:06:04,256
Rise.
126
00:06:04,258 --> 00:06:05,292
Uh...
127
00:06:05,294 --> 00:06:07,797
Ted? Got a sec?
128
00:06:10,642 --> 00:06:12,098
You know, it's crazy hat day,
129
00:06:12,100 --> 00:06:14,367
and you're not wearing a crazy hat.
130
00:06:14,369 --> 00:06:16,569
How could I make such a mistake?
131
00:06:16,571 --> 00:06:18,971
Look.
132
00:06:18,973 --> 00:06:21,607
I don't think of myself as your boss.
133
00:06:21,609 --> 00:06:22,999
I think of myself as your friend.
134
00:06:23,001 --> 00:06:26,573
And bottom line is I need
my friends to be on time,
135
00:06:26,575 --> 00:06:28,196
participate in spirit days
136
00:06:28,198 --> 00:06:29,882
and, most of all,
137
00:06:29,884 --> 00:06:31,083
sing...
138
00:06:31,085 --> 00:06:32,886
when someone puts money in the jar.
139
00:06:32,888 --> 00:06:34,386
Think you can do that?
140
00:06:34,388 --> 00:06:36,021
Sure.
141
00:06:36,023 --> 00:06:37,423
Gary.
142
00:06:42,599 --> 00:06:44,865
Don't let him get to you, man.
143
00:06:44,867 --> 00:06:46,867
No one gets to me.
144
00:06:46,869 --> 00:06:48,067
I just get so mad, you know?
145
00:06:48,069 --> 00:06:49,336
One time he pissed me off,
146
00:06:49,338 --> 00:06:51,004
I toasted his phone
with the waffle cones.
147
00:06:51,006 --> 00:06:52,038
That was you?
148
00:06:52,040 --> 00:06:54,139
That masterstroke provided me
149
00:06:54,141 --> 00:06:56,042
the only smile I've had this month.
150
00:06:56,044 --> 00:06:57,978
Sick.
151
00:06:57,980 --> 00:06:59,549
Chad.
152
00:07:00,616 --> 00:07:02,552
I'm the...
153
00:07:03,985 --> 00:07:06,285
Ted.
154
00:07:06,287 --> 00:07:08,824
I'm Ted.
155
00:07:23,504 --> 00:07:24,571
Hey, Jo.
156
00:07:24,573 --> 00:07:25,896
Uh, what's up?
157
00:07:25,898 --> 00:07:27,085
Hey.
158
00:07:27,087 --> 00:07:28,475
I got you some brownies.
159
00:07:28,477 --> 00:07:30,119
Um, I have to run, though. I love you.
160
00:07:30,121 --> 00:07:31,511
Love you, too.
161
00:07:33,948 --> 00:07:36,184
Sebastian. Sit.
162
00:07:42,391 --> 00:07:44,624
Sebastian, our school was founded
163
00:07:44,626 --> 00:07:46,626
to keep young supernaturals
164
00:07:46,628 --> 00:07:48,078
safe from the world.
165
00:07:48,080 --> 00:07:51,933
Well, my impression is that it exists
to keep the world safe from us.
166
00:07:52,780 --> 00:07:54,401
It's a balance.
167
00:07:54,403 --> 00:07:56,035
Look,
168
00:07:56,037 --> 00:07:58,170
I'm not convinced you belong here.
169
00:07:58,172 --> 00:08:01,173
We don't admit vampires
over the age of 17.
170
00:08:01,175 --> 00:08:02,542
But...
171
00:08:02,544 --> 00:08:06,011
Since you've been stuck in that coffin,
172
00:08:06,013 --> 00:08:08,348
I might make an exception
173
00:08:08,350 --> 00:08:10,983
if you pass our tests.
174
00:08:10,985 --> 00:08:12,485
So today you will spend time
175
00:08:12,487 --> 00:08:13,948
with the various factions.
176
00:08:13,950 --> 00:08:18,158
The goal is to see if you
can control your basic urges.
177
00:08:18,160 --> 00:08:20,961
You know who would be an ideal guide
178
00:08:20,963 --> 00:08:23,062
is your daughter Elizabeth.
179
00:08:23,064 --> 00:08:26,098
You stay away from my daughters.
180
00:08:26,100 --> 00:08:29,905
Consider this your one warning.
181
00:08:31,738 --> 00:08:33,762
Well, if I'm so dangerous,
182
00:08:33,764 --> 00:08:36,286
who shall be administering this test?
183
00:08:36,288 --> 00:08:38,478
The only student
who'll come back to life
184
00:08:38,480 --> 00:08:40,450
if you kill him.
185
00:08:44,118 --> 00:08:46,418
Pretty much everyone gets along here.
186
00:08:46,420 --> 00:08:48,931
Um, there are other
supernatural schools, I guess,
187
00:08:48,933 --> 00:08:51,291
but we're the only one that
integrates all three factions.
188
00:08:51,293 --> 00:08:53,592
It can be a little
overwhelming for new students.
189
00:08:53,594 --> 00:08:56,160
'Tis not three factions. 'Tis four.
190
00:08:56,162 --> 00:08:59,999
Tell me, what powers
does a phoenix possess?
191
00:09:00,001 --> 00:09:03,135
Surely, it's more than
merely dying often.
192
00:09:03,137 --> 00:09:04,137
That's, uh...
193
00:09:04,139 --> 00:09:06,105
That's kind of it. I'm
cool with it, though.
194
00:09:06,107 --> 00:09:08,341
I mean, everyone else has
the hero angle covered here.
195
00:09:08,343 --> 00:09:10,243
- I'm better as a sidekick.
- Mm.
196
00:09:10,245 --> 00:09:11,778
I imagine it would be nice
197
00:09:11,780 --> 00:09:15,181
not to be killed quite so easily.
198
00:09:15,183 --> 00:09:18,018
Sorry about last time, by the way.
199
00:09:18,020 --> 00:09:19,619
No worries.
200
00:09:19,621 --> 00:09:22,688
You're not the first person
around here who's killed me.
201
00:09:22,690 --> 00:09:24,758
- Hey.
- Hi.
202
00:09:24,760 --> 00:09:26,125
How's it going? What-What's up?
203
00:09:26,127 --> 00:09:27,952
The usual.
204
00:09:27,954 --> 00:09:31,299
Getting rid of magical evidence
before my dad overreacts.
205
00:09:32,671 --> 00:09:34,167
- Sure.
- Anyways, see you later.
206
00:09:34,169 --> 00:09:36,757
Is this what they call "teen drama"?
207
00:09:36,759 --> 00:09:38,303
Shut up. Hey.
208
00:09:38,305 --> 00:09:41,408
Hey. How's it... Uh, hi.
209
00:09:41,410 --> 00:09:43,777
- Josie didn't leave because of me, right?
- I hope not.
210
00:09:43,779 --> 00:09:45,711
- Um, you're all moved in?
- Yeah.
211
00:09:45,713 --> 00:09:49,522
Um, Alyssa Chang generously
gave me back 20% of my room.
212
00:09:49,524 --> 00:09:52,154
Plenty of space for
the nine things I still own.
213
00:09:53,898 --> 00:09:56,288
- What's going on?
- Uh, Dr. Saltzman is having me test
214
00:09:56,290 --> 00:09:59,325
Sebastian here to see if
he can stay at the school.
215
00:09:59,327 --> 00:10:00,815
Call if you need backup?
216
00:10:00,817 --> 00:10:05,455
I can assure you, I will
be on my best behavior.
217
00:10:06,367 --> 00:10:09,134
Even a sidekick can handle me.
218
00:10:09,136 --> 00:10:11,538
This is a charade.
219
00:10:11,540 --> 00:10:15,140
We shouldn't be here cleaning
congealed dairy and sugar.
220
00:10:15,142 --> 00:10:17,243
- We should be kings.
- _
221
00:10:17,245 --> 00:10:20,712
People should tremble at
the sound of our names.
222
00:10:20,714 --> 00:10:22,115
Preach.
223
00:10:22,117 --> 00:10:23,283
Power, Chad!
224
00:10:23,285 --> 00:10:25,085
That's what I'm talking about.
225
00:10:25,087 --> 00:10:28,120
Real power.
226
00:10:28,122 --> 00:10:30,090
- Cash money.
- No!
227
00:10:30,092 --> 00:10:32,423
Not money. Any fool can get rich.
228
00:10:32,425 --> 00:10:33,781
Oh, right.
229
00:10:33,783 --> 00:10:35,906
Necromancy.
230
00:10:35,908 --> 00:10:38,534
Dominion over life and death.
231
00:10:39,266 --> 00:10:41,857
The ability to bend
the universe to your will.
232
00:10:41,859 --> 00:10:43,336
Like that sweet gig you used to have.
233
00:10:43,338 --> 00:10:45,835
Walking around, being your own boss,
234
00:10:45,837 --> 00:10:47,773
raising people from the dead.
235
00:10:47,775 --> 00:10:51,110
- You believe my story?
- Of course.
236
00:10:51,112 --> 00:10:52,812
I'm into all that stuff the government
237
00:10:52,814 --> 00:10:56,115
doesn't want us to know
about... UFOs, lizard men,
238
00:10:56,117 --> 00:10:57,450
Bigfoot.
239
00:10:57,452 --> 00:11:00,854
I just wish I could've seen you
kick ass back in the day.
240
00:11:00,856 --> 00:11:03,159
Maybe you're not too late.
241
00:11:10,198 --> 00:11:12,535
Rise.
242
00:11:16,170 --> 00:11:17,605
Rise.
243
00:11:24,246 --> 00:11:25,744
Did you just... ?
244
00:11:25,746 --> 00:11:27,279
I've been practicing.
245
00:11:27,281 --> 00:11:29,302
Now you've witnessed my sorcery,
246
00:11:29,304 --> 00:11:31,584
I have one question for you, Chad.
247
00:11:31,586 --> 00:11:33,619
Will you be my acolyte?
248
00:11:33,621 --> 00:11:35,721
Hell yeah. What-What's an acolyte?
249
00:11:35,723 --> 00:11:36,913
It's a fancy word for "follower".
250
00:11:36,915 --> 00:11:37,970
Where are we going?
251
00:11:37,972 --> 00:11:40,326
We're going back to the way
things used to be.
252
00:11:40,328 --> 00:11:42,294
Because somehow...
253
00:11:42,296 --> 00:11:46,134
I'm gonna become the Necromancer again.
254
00:11:47,164 --> 00:11:49,098
- Rise, feline.
- _
255
00:11:49,100 --> 00:11:51,503
Rise.
256
00:11:59,517 --> 00:12:02,519
How long's it supposed to take?
257
00:12:02,521 --> 00:12:05,587
I don't know, Chad.
258
00:12:05,589 --> 00:12:06,889
Cockroaches are child's play
259
00:12:06,891 --> 00:12:08,658
compared to more complex animals.
260
00:12:08,660 --> 00:12:11,193
Ev-Eventually you work your
way back up to humans, right?
261
00:12:11,195 --> 00:12:13,395
All in good time, my acolyte.
262
00:12:13,397 --> 00:12:15,431
Malivore took my powers,
263
00:12:15,433 --> 00:12:17,700
but he couldn't take my birthright...
264
00:12:17,702 --> 00:12:20,236
a propensity for magic.
265
00:12:20,238 --> 00:12:25,478
Now I need to rebuild
my skills, step by step.
266
00:12:28,713 --> 00:12:31,380
Why do you think
Malivore did this to you?
267
00:12:31,382 --> 00:12:34,035
Well, if you were promised peace,
268
00:12:34,037 --> 00:12:35,518
why did he send you here?
269
00:12:35,520 --> 00:12:38,187
I'm sure he was jealous of my power.
270
00:12:38,189 --> 00:12:42,792
That I was the only one who
was smart enough to outfox...
271
00:12:42,794 --> 00:12:44,327
Oh, that's strange.
272
00:12:44,329 --> 00:12:47,330
I can't remember who
I stole the knife from.
273
00:12:47,332 --> 00:12:49,755
I mean, I remember the
man with the anger issues
274
00:12:49,757 --> 00:12:51,201
and the impressive jawline,
275
00:12:51,203 --> 00:12:54,670
but there was someone else.
276
00:12:55,707 --> 00:12:56,709
Ah.
277
00:13:16,527 --> 00:13:20,564
So you get to see all of these
amazing alternate universes,
278
00:13:20,566 --> 00:13:23,533
but then, eventually, everything
just resets back to normal,
279
00:13:23,535 --> 00:13:26,438
and the heroes don't
even remember any of it?
280
00:13:27,238 --> 00:13:28,904
Lame.
281
00:13:31,642 --> 00:13:33,976
I got to say, I'm surprised
you wanted to hang out.
282
00:13:33,978 --> 00:13:36,346
I thought you weren't
gonna talk to me ever again.
283
00:13:36,348 --> 00:13:39,144
Gaslighting me was a reprehensible act,
284
00:13:39,146 --> 00:13:42,761
but keep supplying me with
superheroes in spandex,
285
00:13:42,763 --> 00:13:44,667
and we'll call it a wash.
286
00:13:49,327 --> 00:13:51,861
Okay.
287
00:13:51,863 --> 00:13:54,040
Come clean. You-you hate
all this nerdy stuff.
288
00:13:54,042 --> 00:13:57,366
Okay, fine.
289
00:13:57,368 --> 00:14:00,035
I'm trying not to have
sex with Sebastian again.
290
00:14:00,037 --> 00:14:01,571
I thought you hated him, too.
291
00:14:01,573 --> 00:14:03,273
I did. I mean, I do. I just...
292
00:14:03,275 --> 00:14:05,808
I'm also incredibly turned on by him.
293
00:14:05,810 --> 00:14:07,551
Oh, I don't need to hear any of this.
294
00:14:07,553 --> 00:14:09,745
So we're... we've been
having a lot of sex.
295
00:14:09,747 --> 00:14:11,780
And-and my mind is telling me to stop,
296
00:14:11,782 --> 00:14:13,950
but apparently my body
didn't get the message about
297
00:14:13,952 --> 00:14:15,351
how much of a feminist I am.
298
00:14:15,353 --> 00:14:17,319
So I'm trying to avoid him
299
00:14:17,321 --> 00:14:20,556
until he is inevitably
kicked out of school.
300
00:14:20,558 --> 00:14:23,592
And comic books are the literary
equivalent of a cold shower.
301
00:14:23,594 --> 00:14:25,428
That's actually a graphic novel.
302
00:14:25,430 --> 00:14:28,463
Okay, yeah, that's good.
Keep saying stuff like that.
303
00:14:28,465 --> 00:14:31,534
No. This is a seminal work of fiction,
304
00:14:31,536 --> 00:14:34,872
not something to run
your horny clock out.
305
00:14:39,044 --> 00:14:41,247
_
306
00:14:44,382 --> 00:14:46,948
Come on, man. Get... get up!
307
00:14:46,950 --> 00:14:49,395
You-you can't just
mope around like this.
308
00:14:49,397 --> 00:14:51,386
You-you want to do magic or something?
309
00:14:51,388 --> 00:14:53,423
Hmm. Pointless!
310
00:14:53,425 --> 00:14:54,910
Ah, I was foolish to think
311
00:14:54,912 --> 00:14:56,859
I could reclaim my former glory.
312
00:14:56,861 --> 00:14:58,794
It took me centuries
313
00:14:58,796 --> 00:15:01,463
to become the Necromancer
in the first place!
314
00:15:01,465 --> 00:15:02,865
You can't give up on your dreams, man!
315
00:15:02,867 --> 00:15:04,366
You should fight him.
316
00:15:04,368 --> 00:15:06,027
We both should fight him.
317
00:15:06,029 --> 00:15:09,371
Where is Malivore right now?
318
00:15:09,373 --> 00:15:13,109
He's a sentient pit of
black goo in rural Georgia.
319
00:15:13,111 --> 00:15:16,412
Okay. Well, then we pee on him.
320
00:15:16,414 --> 00:15:20,115
Yeah. We take a leak right in that pit.
321
00:15:20,117 --> 00:15:21,817
That'll show him who's boss.
322
00:15:21,819 --> 00:15:23,821
Yeah.
323
00:15:25,989 --> 00:15:27,657
Yeah!
324
00:15:31,095 --> 00:15:33,428
Hey.
325
00:15:33,430 --> 00:15:36,399
- Have you heard from Raf?
- Uh, he's staying with his dad for a bit.
326
00:15:36,401 --> 00:15:37,770
I think it'll be good for him.
327
00:15:40,704 --> 00:15:42,505
Tell, uh, Captain Cheekbones
328
00:15:42,507 --> 00:15:44,075
he's got a weird staring problem.
329
00:15:47,346 --> 00:15:49,032
It's okay. Lots of vampires
330
00:15:49,034 --> 00:15:50,947
can't be around one
werewolf, let alone this many.
331
00:15:50,949 --> 00:15:53,515
Most vampires can't
control their emotions.
332
00:15:53,517 --> 00:15:55,518
Downside of all the power, I guess.
333
00:15:55,520 --> 00:15:58,654
I think having no power
would be far more concerning.
334
00:15:58,656 --> 00:16:01,457
You know, a little
blonde birdie told me that
335
00:16:01,459 --> 00:16:03,458
Clarke almost killed Hope.
336
00:16:03,460 --> 00:16:06,696
She was powerless and
running for her life,
337
00:16:06,698 --> 00:16:08,563
and you were... you were...
338
00:16:08,565 --> 00:16:10,389
you were searching for yourself?
339
00:16:10,391 --> 00:16:11,867
I was trying to keep everyone safe.
340
00:16:11,869 --> 00:16:12,970
And did it work?
341
00:16:14,197 --> 00:16:15,620
Mm. Not that you could have done
342
00:16:15,622 --> 00:16:17,010
anything anyway, of course,
343
00:16:17,012 --> 00:16:18,941
but if the girl that I
had loved was in danger,
344
00:16:18,943 --> 00:16:21,814
I would want to be able to protect her.
345
00:16:26,517 --> 00:16:27,950
He'll play.
346
00:16:39,930 --> 00:16:41,731
Oh!
347
00:17:02,519 --> 00:17:05,556
Well played, my lupine friend.
348
00:17:06,791 --> 00:17:09,758
- Rematch anytime, bloodsucker.
- Anytime.
349
00:17:13,030 --> 00:17:14,464
This is fun.
350
00:17:17,235 --> 00:17:19,936
- Oh, Malivore!
- _
351
00:17:19,938 --> 00:17:21,870
You have visitors.
352
00:17:21,872 --> 00:17:24,805
We brought you a little pre...
353
00:17:29,113 --> 00:17:32,614
Pit is empty. Someone closed
354
00:17:32,616 --> 00:17:33,682
the portal.
355
00:17:33,684 --> 00:17:35,884
Malivore was defeated.
356
00:17:35,886 --> 00:17:38,053
You were right.
357
00:17:38,055 --> 00:17:41,491
And if Malivore can be
beaten, anything's possible.
358
00:17:41,493 --> 00:17:43,191
Oh.
359
00:17:43,193 --> 00:17:46,562
I can fulfill my destiny.
360
00:17:46,564 --> 00:17:48,563
That's what I'm talking about!
361
00:17:48,565 --> 00:17:49,665
Yeah.
362
00:17:49,667 --> 00:17:52,869
So-so what do we do next?
How do we level you up?
363
00:17:52,871 --> 00:17:55,973
Oh, dark sorcery requires a steep price
364
00:17:55,975 --> 00:17:57,939
to be paid in exchange for power.
365
00:17:57,941 --> 00:18:02,043
I'm afraid I must sacrifice
that which I hold most dear.
366
00:18:02,045 --> 00:18:05,775
- What's that?
- The only thing in this wretched existence
367
00:18:05,777 --> 00:18:07,619
I've grown fond of.
368
00:18:24,733 --> 00:18:26,733
_
369
00:19:03,488 --> 00:19:05,297
Rise.
370
00:19:05,299 --> 00:19:08,751
- Come back to this plane.
- _
371
00:19:11,203 --> 00:19:13,536
There you are.
372
00:19:16,708 --> 00:19:19,176
Dude.
373
00:19:19,178 --> 00:19:20,701
What happened to your face?
374
00:19:20,703 --> 00:19:22,847
This is my true face.
375
00:19:22,849 --> 00:19:24,415
Behold
376
00:19:24,417 --> 00:19:26,350
the mark of the underworld.
377
00:19:26,352 --> 00:19:27,851
- Wait. Did you kill me?
- Technically.
378
00:19:27,853 --> 00:19:30,254
But I always intended to
raise you from perdition.
379
00:19:30,256 --> 00:19:32,289
What? Shouldn't you have
warned me or something?
380
00:19:32,291 --> 00:19:34,080
Uh, you're missing the headline, Chad.
381
00:19:34,082 --> 00:19:38,495
I can now raise... humans.
382
00:19:38,497 --> 00:19:40,430
Well, I'm not a zombie, though, right?
383
00:19:40,432 --> 00:19:44,204
- You can't, like, control me?
- Try this on.
384
00:19:44,206 --> 00:19:45,973
- What's this?
- Iconic!
385
00:19:45,975 --> 00:19:48,131
I must become a
mysterious symbol that both
386
00:19:48,133 --> 00:19:50,744
terrifies and intrigues my acolytes.
387
00:19:50,746 --> 00:19:53,714
- Acolytes, plural?
- Fear not. It's all part of my master plan.
388
00:19:53,716 --> 00:19:57,050
- I'll catch you up on the way.
- Where are we going?
389
00:19:57,052 --> 00:20:00,454
To a place of immense
magical energy, a place where
390
00:20:00,456 --> 00:20:03,590
so many people have died,
the very ground courses
391
00:20:03,592 --> 00:20:06,295
with blood and power.
392
00:20:07,129 --> 00:20:09,399
Have you ever been to Virginia?
393
00:20:10,532 --> 00:20:15,034
Hey, Greasley, I heard
he's moving in on your girl.
394
00:20:15,036 --> 00:20:17,673
Is that him?
395
00:20:18,606 --> 00:20:20,107
Well, she's not my girl,
396
00:20:20,109 --> 00:20:22,141
and can I sit with you and the witches?
397
00:20:22,143 --> 00:20:23,577
I've had enough of vampires today.
398
00:20:23,579 --> 00:20:25,490
Oh, you're our favorite vampire.
399
00:20:25,492 --> 00:20:28,180
If you hate him, we hate him.
400
00:20:28,182 --> 00:20:31,987
He makes us look bad with
his old-ass Dracula ways.
401
00:20:33,121 --> 00:20:36,723
So run him out. He's
doing his behavioral tests.
402
00:20:36,725 --> 00:20:39,760
- Make him fail.
- How?
403
00:20:39,762 --> 00:20:41,998
Find me a Band-Aid, will you?
404
00:20:44,333 --> 00:20:46,404
So, you get along with the wolves.
405
00:20:46,406 --> 00:20:48,401
Now we just have to see if you
fit in with the vampires here.
406
00:20:48,403 --> 00:20:50,159
Uh, we can hang out while they eat.
407
00:20:50,161 --> 00:20:51,685
Or drink, I guess.
408
00:20:51,687 --> 00:20:53,372
Animal blood, of course.
409
00:20:53,374 --> 00:20:54,808
Of course.
410
00:20:57,045 --> 00:20:58,314
It slipped.
411
00:21:06,154 --> 00:21:09,524
Code red. Vamps, clear out. Now!
412
00:21:11,259 --> 00:21:14,194
Jed, calm your pack down.
413
00:21:15,322 --> 00:21:17,691
Wolves, follow me.
414
00:21:30,813 --> 00:21:32,779
Breathe, Milton, breathe!
415
00:21:32,781 --> 00:21:35,849
Focus only on the sound of my voice.
416
00:21:35,851 --> 00:21:37,783
Breathe! Breathe.
417
00:21:37,785 --> 00:21:39,585
Breathe.
418
00:21:39,587 --> 00:21:41,667
Breathe.
419
00:21:41,669 --> 00:21:44,539
The urge will pass.
420
00:21:46,695 --> 00:21:48,431
I'm sorry.
421
00:21:52,400 --> 00:21:54,070
I'm sorry.
422
00:21:58,306 --> 00:22:01,574
The witch, she broke
that plate on purpose.
423
00:22:01,576 --> 00:22:05,678
Between her and your... budding Ripper,
424
00:22:05,680 --> 00:22:10,053
are you sure it is me that
you should be worried about?
425
00:22:40,400 --> 00:22:42,734
This is it.
426
00:22:42,736 --> 00:22:47,339
A site of almost
unlimited magical power.
427
00:22:47,341 --> 00:22:49,575
Huh.
428
00:22:49,577 --> 00:22:51,477
I thought it'd be bigger.
429
00:22:51,479 --> 00:22:53,748
Chad, please!
430
00:22:54,415 --> 00:22:56,581
I will consecrate the ground.
431
00:22:56,583 --> 00:22:59,318
Then we will set a trap
for the next hapless soul
432
00:22:59,320 --> 00:23:00,653
who wanders through.
433
00:23:00,655 --> 00:23:02,387
You never said anything about that.
434
00:23:02,389 --> 00:23:04,423
To seal my bond to this place
435
00:23:04,425 --> 00:23:06,459
and draw from the
mystical hot spot beneath,
436
00:23:06,461 --> 00:23:08,461
I'll need to murder.
437
00:23:08,463 --> 00:23:10,029
A murder of pure,
438
00:23:10,031 --> 00:23:12,764
unbridled cruelty.
439
00:23:36,456 --> 00:23:37,856
What's that?
440
00:23:37,858 --> 00:23:41,894
Um, an assignment that
Clarke had me working on
441
00:23:41,896 --> 00:23:45,865
when he was pretending
to be Headmaster Vardemus.
442
00:23:45,867 --> 00:23:48,657
Well, Clarke's dead, so I'm pretty sure
443
00:23:48,659 --> 00:23:49,970
you don't have to turn that in.
444
00:23:49,972 --> 00:23:52,337
I was actually just working
on getting rid of it.
445
00:23:52,339 --> 00:23:54,039
So, should be easy.
446
00:23:54,041 --> 00:23:55,607
Magic nullification?
447
00:23:55,609 --> 00:23:57,542
Those are advanced chain spells.
448
00:23:57,544 --> 00:23:59,679
You would need another witch.
449
00:23:59,681 --> 00:24:00,879
What kind of assignment was it?
450
00:24:00,881 --> 00:24:03,255
I can help.
451
00:24:03,257 --> 00:24:04,583
I'm sure we can handle it.
452
00:24:04,585 --> 00:24:06,288
I mean, it could be
good practice for us.
453
00:24:08,056 --> 00:24:09,925
Have fun.
454
00:24:12,025 --> 00:24:14,593
Thank you.
455
00:24:14,595 --> 00:24:16,561
Uh, but I actually don't
need any help, so...
456
00:24:16,563 --> 00:24:19,030
Lizzie told me about the Sandclock.
457
00:24:19,032 --> 00:24:21,366
She thought I could help.
458
00:24:21,368 --> 00:24:23,068
How?
459
00:24:23,070 --> 00:24:26,439
My friend Vincent told me
a story about Mora Miseriums
460
00:24:26,441 --> 00:24:27,772
that hold the effects of black magic,
461
00:24:27,774 --> 00:24:30,975
and how dangerous they
can be if they break.
462
00:24:30,977 --> 00:24:34,547
Look, you can't nullify
the black magic inside,
463
00:24:34,549 --> 00:24:38,052
but you can put a protective
barrier around the outside.
464
00:24:39,821 --> 00:24:41,857
And I know a good spell for that.
465
00:24:49,696 --> 00:24:53,065
Oh... they have a Mora Miserium.
466
00:24:53,067 --> 00:24:57,372
In one stroke, it
could restore my power.
467
00:24:58,415 --> 00:24:59,505
Yeah.
468
00:24:59,507 --> 00:25:02,540
You recall the girl
who suddenly returned
469
00:25:02,542 --> 00:25:04,076
to my memory, the Tribrid?
470
00:25:04,078 --> 00:25:06,648
Yeah, she'll be an obstacle.
471
00:25:06,650 --> 00:25:09,682
We may have to kill her.
472
00:25:09,684 --> 00:25:12,117
Might as well kill all her
friends while we're at it, eh?
473
00:25:12,119 --> 00:25:13,321
Yeah.
474
00:25:17,858 --> 00:25:19,700
Okay, this is the
final part of the test:
475
00:25:19,702 --> 00:25:21,727
hanging with the witches.
476
00:25:21,729 --> 00:25:26,531
Um, I'm warning you,
don't push any buttons.
477
00:25:26,533 --> 00:25:29,501
Or you'll do what, die all over me?
478
00:25:29,503 --> 00:25:31,971
It's not me you should be worried about.
479
00:25:31,973 --> 00:25:35,711
Will you relax? Witches love me.
480
00:25:38,512 --> 00:25:39,781
Hello, Elizabeth.
481
00:25:41,148 --> 00:25:44,016
Oh... hey.
482
00:25:44,018 --> 00:25:45,718
Oh, you again.
483
00:25:45,720 --> 00:25:48,235
I must say you just heal quickly.
484
00:25:48,237 --> 00:25:51,380
Right? It's like magic or something.
485
00:25:51,382 --> 00:25:54,253
And what magic is that crystal ball for?
486
00:25:54,255 --> 00:25:55,294
Empathic trances.
487
00:25:55,296 --> 00:25:57,815
It lets us read feelings
that are buried deep down.
488
00:25:57,817 --> 00:26:00,355
Can we read yours? Vampires
have heightened emotions.
489
00:26:00,357 --> 00:26:01,466
It'll be a total rush.
490
00:26:01,468 --> 00:26:03,469
I, for one, would like that.
491
00:26:03,471 --> 00:26:04,670
Then of course.
492
00:26:04,672 --> 00:26:07,976
I do love a good parlor trick.
493
00:26:18,152 --> 00:26:20,422
I sense...
494
00:26:22,622 --> 00:26:23,822
... fear.
495
00:26:23,824 --> 00:26:26,724
The modern world is terrifying to you.
496
00:26:26,726 --> 00:26:29,462
You're afraid they won't let
you stay here at the school.
497
00:26:29,464 --> 00:26:30,758
- That's not true.
- You're afraid
498
00:26:30,760 --> 00:26:32,704
they're gonna find out
all the things you've done
499
00:26:32,706 --> 00:26:35,767
and throw you away, like
trash off the side of a boat.
500
00:26:35,769 --> 00:26:36,811
Stop. Maybe we should...
501
00:26:36,813 --> 00:26:38,159
You know Lizzie's better than you
502
00:26:38,161 --> 00:26:39,582
and that you don't deserve her.
503
00:26:50,917 --> 00:26:53,618
Stop! Stop! Let him go.
504
00:27:26,591 --> 00:27:29,696
Have you come to gloat, Landon?
505
00:27:30,929 --> 00:27:34,031
I just wanted to see if you were okay.
506
00:27:34,033 --> 00:27:37,033
The fundamental truth is that I am not.
507
00:27:37,035 --> 00:27:41,538
When I was eight years old,
my parents, they sold me
508
00:27:41,540 --> 00:27:43,639
to a merchant ship.
509
00:27:43,641 --> 00:27:45,418
I hated that life,
510
00:27:45,420 --> 00:27:48,512
so every port we sailed to, I ran away.
511
00:27:48,514 --> 00:27:50,246
But the crew,
512
00:27:50,248 --> 00:27:53,850
they always found me again.
513
00:27:53,852 --> 00:27:58,457
And they devised very
special punishments for me.
514
00:28:00,726 --> 00:28:04,528
This is a cruel world,
Landon, and I expect
515
00:28:04,530 --> 00:28:07,630
very little from it.
516
00:28:07,632 --> 00:28:10,182
But Elizabeth wants me,
517
00:28:10,184 --> 00:28:12,535
and I want her, too.
518
00:28:12,537 --> 00:28:16,842
I guess none of that matters
now since I failed your test.
519
00:28:44,937 --> 00:28:47,432
- It's actually kind of beautiful.
- I guess.
520
00:28:47,434 --> 00:28:50,874
If you can look past
the visions of doom.
521
00:28:50,876 --> 00:28:52,332
Thank you for doing this.
522
00:28:52,334 --> 00:28:53,822
I couldn't have done this without you.
523
00:28:53,824 --> 00:28:56,146
No, thank you.
524
00:28:56,148 --> 00:28:59,683
This is the most normal
I've felt all day.
525
00:28:59,685 --> 00:29:03,787
You should know Vincent
also told me that
526
00:29:03,789 --> 00:29:05,755
the Sandclock degrades over time.
527
00:29:05,757 --> 00:29:08,658
At some point, it will
break down from the inside
528
00:29:08,660 --> 00:29:09,726
no matter what we do.
529
00:29:09,728 --> 00:29:11,662
But this will at least give us some time
530
00:29:11,664 --> 00:29:13,096
to figure out how to defuse it.
531
00:29:16,701 --> 00:29:18,668
Why did Clarke choose me?
532
00:29:18,670 --> 00:29:21,137
You're a trusting person.
533
00:29:21,139 --> 00:29:23,941
And you're more powerful than you know.
534
00:29:23,943 --> 00:29:26,609
I don't want to be
either of those things.
535
00:29:26,611 --> 00:29:30,442
The second that he had me
doing black magic, my head...
536
00:29:30,444 --> 00:29:31,982
it's like it's not mine anymore.
537
00:29:31,984 --> 00:29:34,717
I get upset more easily, I'm on edge.
538
00:29:36,287 --> 00:29:38,722
Jealous.
539
00:29:38,724 --> 00:29:40,957
It's not all the magic.
540
00:29:45,236 --> 00:29:47,424
When I got out of Malivore,
541
00:29:47,426 --> 00:29:51,100
um, I came here.
542
00:29:51,102 --> 00:29:53,136
It was the first place I wanted to be.
543
00:29:56,341 --> 00:30:00,276
You guys were the first
people I wanted to see.
544
00:30:00,278 --> 00:30:02,311
I snuck onto campus.
545
00:30:02,313 --> 00:30:03,647
Um...
546
00:30:05,149 --> 00:30:09,019
You and Landon were having
movie night, or something,
547
00:30:09,021 --> 00:30:10,023
at the mill.
548
00:30:10,889 --> 00:30:12,990
- I saw you...
- Hope.
549
00:30:12,992 --> 00:30:17,293
You both looked so happy.
550
00:30:18,697 --> 00:30:20,830
And I was so jealous.
551
00:30:22,801 --> 00:30:25,836
If the wrong person crossed
my path in that moment,
552
00:30:25,838 --> 00:30:28,739
I can't imagine the
damage I would have done.
553
00:30:28,741 --> 00:30:31,407
How did you move past it?
554
00:30:31,409 --> 00:30:35,212
I tried to move on.
555
00:30:35,214 --> 00:30:37,183
And I got a lot of that wrong, too.
556
00:30:38,216 --> 00:30:40,250
Obviously.
557
00:30:40,252 --> 00:30:44,687
But that doesn't mean
we can't try again.
558
00:30:51,697 --> 00:30:52,963
What are you reading?
559
00:30:52,965 --> 00:30:55,197
It's a book Dorian got me.
560
00:30:55,199 --> 00:30:58,702
It's about a band of
marauding pirate vampires.
561
00:30:58,704 --> 00:31:00,070
Sounds high concept.
562
00:31:00,072 --> 00:31:03,706
Uh, we finished the
tour... tests, whatever.
563
00:31:03,708 --> 00:31:05,274
And?
564
00:31:05,276 --> 00:31:09,311
Sebastian's no more dangerous
than anyone else at this school.
565
00:31:11,784 --> 00:31:14,286
Well, I am surprised to hear that.
566
00:31:15,353 --> 00:31:16,755
Thank you, Landon.
567
00:31:20,059 --> 00:31:23,674
For whatever it's worth,
coming from the guy who stole
568
00:31:23,676 --> 00:31:26,332
a magical artifact that
kick-started the apocalypse...
569
00:31:27,999 --> 00:31:30,869
... sometimes people just need
a chance to get things right.
570
00:31:49,120 --> 00:31:50,853
♪ Such a motormouth ♪
571
00:31:50,855 --> 00:31:52,723
♪ Don't care what she's about ♪
572
00:31:52,725 --> 00:31:54,457
♪ Everybody's like ♪
573
00:31:54,459 --> 00:31:56,726
♪ She's the last payback ♪
574
00:31:56,728 --> 00:31:58,685
♪ There's not any doubt... ♪
575
00:31:59,764 --> 00:32:01,031
I could hear your music
576
00:32:01,033 --> 00:32:02,769
from miles away. Ah.
577
00:33:04,830 --> 00:33:07,576
Oh. I didn't think you had it in you.
578
00:33:07,578 --> 00:33:09,736
You were talking about killing kids.
579
00:33:10,535 --> 00:33:12,034
I had to stop you.
580
00:33:12,036 --> 00:33:15,207
You can't stop me, Chad.
581
00:33:16,311 --> 00:33:18,813
You're not in control
of yourself anymore.
582
00:33:21,213 --> 00:33:23,445
I'm not your friend.
583
00:33:23,447 --> 00:33:26,183
I'm your eternal master.
584
00:33:29,854 --> 00:33:30,922
Now kneel.
585
00:33:35,861 --> 00:33:37,560
I think I figured it out.
586
00:33:37,562 --> 00:33:38,606
Oh, yeah?
587
00:33:38,608 --> 00:33:40,230
Why Malivore did it to you.
588
00:33:40,232 --> 00:33:42,165
What if he wasn't screwing you over?
589
00:33:42,167 --> 00:33:47,303
What if he made you human
to give you a shot at peace?
590
00:33:47,305 --> 00:33:52,975
And if you could have
just lived that life well,
591
00:33:52,977 --> 00:33:55,011
you might have gotten there.
592
00:33:55,013 --> 00:33:57,615
He gave you a chance to start over.
593
00:33:58,583 --> 00:34:00,319
And you blew it, Ted.
594
00:34:06,158 --> 00:34:09,261
Don't ever call me that again.
595
00:34:20,004 --> 00:34:25,210
My name is The Necromancer.
596
00:34:26,898 --> 00:34:28,666
You seem pleased with yourself.
597
00:34:33,560 --> 00:34:35,849
- How did you find me?
- You think I'm gonna let you
598
00:34:35,851 --> 00:34:39,320
walk around my school without
an active locator spell?
599
00:34:39,322 --> 00:34:41,456
I know who you are now.
600
00:34:41,458 --> 00:34:43,443
And I can't let you loose in the world.
601
00:34:43,445 --> 00:34:45,727
But I know even vampires can change.
602
00:34:45,729 --> 00:34:49,229
So I'm gonna give you a chance
to prove me wrong about you.
603
00:34:49,231 --> 00:34:51,499
But you're gonna have
to follow my rules.
604
00:34:51,501 --> 00:34:53,668
I don't follow orders anymore.
605
00:34:53,670 --> 00:34:55,736
Then you're gonna have
to go back in the box.
606
00:34:55,738 --> 00:34:58,573
I'll just get out again.
607
00:34:58,575 --> 00:35:01,709
And it will be your
daughter who sets me free.
608
00:35:01,711 --> 00:35:04,445
Yeah, you see, I can control her mind.
609
00:35:04,447 --> 00:35:09,586
Oh, how I love that control.
610
00:35:12,271 --> 00:35:15,523
I've had her, you know.
611
00:35:15,525 --> 00:35:18,860
All over your school.
612
00:35:18,862 --> 00:35:21,195
Mm-hmm, yes.
613
00:35:21,197 --> 00:35:24,881
No matter what you do or where you go,
614
00:35:24,883 --> 00:35:29,269
you will not be able
to protect her from me.
615
00:35:29,271 --> 00:35:33,608
And you will fail as her father
616
00:35:33,610 --> 00:35:38,546
over and over and over again.
617
00:35:38,548 --> 00:35:42,153
The only way is to kill me.
618
00:35:49,258 --> 00:35:53,316
And with one swift
stroke, I decapitated the decoy.
619
00:35:53,318 --> 00:35:57,123
- Now behold the real son of Malivore.
- _
620
00:35:58,060 --> 00:36:01,929
The circle is ready, master.
621
00:36:01,931 --> 00:36:04,331
Is that sarcasm in your voice?
622
00:36:04,333 --> 00:36:08,004
Let's not ruin this momentous
occasion with a tone, Chad.
623
00:36:09,819 --> 00:36:11,118
Bring me the Crane's Foot.
624
00:36:30,807 --> 00:36:33,207
All right, son of Malivore.
625
00:36:33,209 --> 00:36:36,111
Let's make ourselves a portal.
626
00:36:54,464 --> 00:36:55,629
Hey.
627
00:36:55,631 --> 00:36:58,700
Oh. Done already?
628
00:36:58,702 --> 00:37:01,768
All right. So what do you want next?
629
00:37:01,770 --> 00:37:03,303
What's the mood?
630
00:37:03,305 --> 00:37:05,339
Today sucked.
631
00:37:05,341 --> 00:37:07,477
You got anything for that?
632
00:37:09,812 --> 00:37:10,812
Let's see.
633
00:37:14,618 --> 00:37:18,185
I got a feeling your day's
about to get a lot better.
634
00:37:18,187 --> 00:37:20,388
Yeah.
635
00:37:20,390 --> 00:37:22,223
Have you met my new intern yet?
636
00:37:30,200 --> 00:37:32,600
Kym.
637
00:37:32,602 --> 00:37:34,690
I should have asked for help sooner.
638
00:37:34,692 --> 00:37:36,771
I was so worried that
the Sandclock would break,
639
00:37:36,773 --> 00:37:38,272
and all that magic would come back to me
640
00:37:38,274 --> 00:37:39,874
and I'd end up hurting someone.
641
00:37:39,876 --> 00:37:42,343
But it didn't.
642
00:37:42,345 --> 00:37:45,245
We're all safe.
643
00:37:45,247 --> 00:37:48,316
I know, and, um,
644
00:37:48,318 --> 00:37:53,190
I didn't ask because I
thought that I'd be okay
645
00:37:53,192 --> 00:37:55,058
seeing you and Hope together,
646
00:37:55,060 --> 00:38:00,062
but it actually kind of just
feels, like, really lonely.
647
00:38:00,064 --> 00:38:03,773
And it's... kind of just what I do.
648
00:38:03,775 --> 00:38:06,275
I push people away
when I need them most.
649
00:38:06,277 --> 00:38:09,780
Because I'm ridiculous.
650
00:38:09,782 --> 00:38:13,250
Would it make you feel better to
hear how I was ridiculous today?
651
00:38:13,252 --> 00:38:14,788
Yeah.
652
00:38:15,531 --> 00:38:17,820
Um...
653
00:38:17,822 --> 00:38:21,224
When Sebastian flipped
out on the witches,
654
00:38:21,226 --> 00:38:23,927
I realized there was
nothing I could do to help.
655
00:38:23,929 --> 00:38:25,829
I'm not one of the heroes here,
656
00:38:25,831 --> 00:38:27,864
and I thought I was okay with it.
657
00:38:27,866 --> 00:38:31,735
But now I don't know.
658
00:38:31,737 --> 00:38:34,340
It's not too late to become one.
659
00:38:35,808 --> 00:38:37,944
And you are not ridiculous.
660
00:38:40,450 --> 00:38:42,211
I missed talking to you like this.
661
00:38:43,949 --> 00:38:45,782
I want us to be friends.
662
00:38:45,784 --> 00:38:46,983
Not like ex friends,
663
00:38:46,985 --> 00:38:48,217
like actual friends.
664
00:38:48,219 --> 00:38:49,719
That sounds nice.
665
00:38:53,391 --> 00:38:55,693
What's all this?
666
00:38:58,029 --> 00:39:01,264
Just a little something to
make you feel more at home.
667
00:39:11,377 --> 00:39:14,043
It's not exactly how
it was, but we thought maybe
668
00:39:14,045 --> 00:39:17,384
you might like it if we
changed it up a little bit.
669
00:39:39,518 --> 00:39:41,020
Dad.
670
00:39:42,201 --> 00:39:44,791
You kicked Sebastian out, right?
671
00:39:44,793 --> 00:39:47,584
Uh...
672
00:39:47,586 --> 00:39:50,544
I gave him the option
to follow the rules.
673
00:39:50,546 --> 00:39:52,235
But he,
674
00:39:52,237 --> 00:39:54,927
he chose to leave instead.
675
00:39:54,929 --> 00:39:58,620
So he didn't want to stay.
676
00:39:58,622 --> 00:40:00,559
No.
677
00:40:01,339 --> 00:40:03,195
Good.
678
00:40:03,197 --> 00:40:05,887
That's-that's good.
679
00:40:05,889 --> 00:40:10,961
Uh, honestly, I, I'm just
relieved that he's gone.
680
00:40:16,541 --> 00:40:18,541
No, i-it's good.
681
00:40:18,543 --> 00:40:20,943
It's a good thing.
682
00:40:20,945 --> 00:40:22,813
Oh, I'm sorry.
683
00:40:22,815 --> 00:40:24,815
Aw...
684
00:40:39,364 --> 00:40:41,831
I don't see anything.
685
00:40:41,833 --> 00:40:43,335
I do.
686
00:40:58,109 --> 00:41:00,602
Hello there, my new friend.
687
00:41:04,023 --> 00:41:07,861
Malivore promised you peace, didn't he?
688
00:41:09,952 --> 00:41:13,030
I have a much better offer.
689
00:41:13,032 --> 00:41:15,032
I can grant you
690
00:41:15,034 --> 00:41:18,168
freedom from death.
691
00:41:18,170 --> 00:41:20,404
All you have to do
692
00:41:20,406 --> 00:41:24,907
is pay a visit to the Salvatore School
693
00:41:24,909 --> 00:41:29,882
and bring me back what I need.
48477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.