Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:07,740
Yo?
2
00:00:19,153 --> 00:00:22,388
Oh, shit! My bad!
3
00:00:26,494 --> 00:00:28,427
Sorry!
4
00:00:33,733 --> 00:00:35,768
Alicia?!
5
00:00:38,438 --> 00:00:40,239
Yo!
6
00:00:46,714 --> 00:00:48,213
Oops, sorry.
7
00:00:48,215 --> 00:00:49,515
Fuck.
8
00:00:49,517 --> 00:00:51,717
My bad! Alicia?
9
00:00:59,259 --> 00:01:01,193
Wakey, wakey!
10
00:01:19,379 --> 00:01:21,080
Hey!
11
00:01:22,682 --> 00:01:25,617
I brought you a prezzy.
12
00:01:33,026 --> 00:01:35,027
Hey!
13
00:01:35,029 --> 00:01:36,829
Senorita?!
14
00:01:48,442 --> 00:01:51,110
Hello?
15
00:02:09,230 --> 00:02:11,430
I got you a present!
16
00:02:24,377 --> 00:02:26,278
Senorita?
17
00:02:31,418 --> 00:02:33,385
Alicia?
18
00:02:34,621 --> 00:02:36,788
What the fuck?
19
00:03:03,550 --> 00:03:04,883
It's alicia.
20
00:03:04,885 --> 00:03:06,445
Leave a message, and
I'll call you back.
21
00:03:07,621 --> 00:03:09,621
Hey. It's me. I'm at the gym.
22
00:03:09,623 --> 00:03:11,290
Where you at?
23
00:03:11,292 --> 00:03:12,758
You go out?
24
00:03:12,760 --> 00:03:15,127
You're, uh... You're
probably somewhere.
25
00:03:15,129 --> 00:03:17,229
Uh...
26
00:03:17,231 --> 00:03:18,530
Call me.
27
00:03:18,532 --> 00:03:21,533
I'll wait for a little bit.
28
00:03:31,644 --> 00:03:32,811
Oh!
29
00:03:32,813 --> 00:03:35,447
Come on. Come on!
30
00:03:38,452 --> 00:03:40,686
Yeah.
31
00:03:40,688 --> 00:03:42,688
Oh.
32
00:03:42,690 --> 00:03:45,290
Oh.
33
00:03:45,292 --> 00:03:46,725
Oh, my god.
34
00:03:46,727 --> 00:03:48,927
Ah. Jesus.
35
00:03:48,929 --> 00:03:50,395
Ah.
36
00:03:53,833 --> 00:03:55,701
Was that good?
37
00:03:57,404 --> 00:04:00,439
What? What do you think?
38
00:04:00,441 --> 00:04:01,907
I don't know. I
think it was good.
39
00:04:01,909 --> 00:04:03,208
I don't know.
40
00:04:03,210 --> 00:04:05,277
Oh, no.
41
00:04:05,279 --> 00:04:09,514
I'm good. I'm really,
really good.
42
00:04:09,516 --> 00:04:10,949
Okay.
43
00:04:10,951 --> 00:04:14,486
Your turn now. You can
do whatever you want.
44
00:04:14,488 --> 00:04:16,321
Anything I want? Yeah.
45
00:04:16,323 --> 00:04:19,324
I like some fucked-up
weird shit.
46
00:04:19,326 --> 00:04:21,593
Maybe you should be
fucked and punished.
47
00:04:21,595 --> 00:04:24,363
Ah. I guess I'll get
what I deserve.
48
00:04:24,365 --> 00:04:27,266
Yeah? You're not gonna
sue me, are you?
49
00:04:27,268 --> 00:04:29,201
Huh?
50
00:04:29,203 --> 00:04:31,603
♪
51
00:05:41,474 --> 00:05:43,342
Woman: Are you currently
experiencing.
52
00:05:43,344 --> 00:05:46,411
Any thoughts of
homicide or suicide?
53
00:05:46,413 --> 00:05:48,380
No.
54
00:05:48,382 --> 00:05:49,781
What led you to seek counseling?
55
00:05:51,584 --> 00:05:53,485
My dad died, and I'm having...
56
00:05:53,487 --> 00:05:57,756
And I'm having a
hard time, uh...
57
00:05:57,758 --> 00:06:00,625
Just controlling myself.
58
00:06:00,627 --> 00:06:03,061
I'm, uh...
59
00:06:03,063 --> 00:06:04,429
I'm angry.
60
00:06:04,431 --> 00:06:07,065
When did your symptoms start,
61
00:06:07,067 --> 00:06:08,700
And for how long
have you had them?
62
00:06:08,702 --> 00:06:10,769
The anger?
63
00:06:12,506 --> 00:06:16,508
I guess I've always had it,
but recently, it's, uh...
64
00:06:16,510 --> 00:06:18,810
Been worse.
65
00:06:18,812 --> 00:06:20,545
Have you had.
66
00:06:20,547 --> 00:06:23,582
Any previous psychological
or psychiatric treatment?
67
00:06:23,584 --> 00:06:25,951
Um...
68
00:06:25,953 --> 00:06:27,853
Mnh-mnh.
69
00:06:27,855 --> 00:06:31,323
Any family history of
emotional illness?
70
00:06:31,325 --> 00:06:32,691
Not that I know of.
71
00:06:32,693 --> 00:06:34,860
Do you drink alcohol or
take any illegal drugs?
72
00:06:34,862 --> 00:06:36,728
Yes, sometimes.
73
00:06:36,730 --> 00:06:39,865
To which?
74
00:06:39,867 --> 00:06:42,701
Both, but only...
Only sometimes.
75
00:06:44,737 --> 00:06:49,341
What's your relationship
like with your family?
76
00:06:49,343 --> 00:06:52,911
None. We don't talk.
77
00:06:52,913 --> 00:06:55,914
Describe your friends,
your social life.
78
00:06:55,916 --> 00:06:59,618
Who do you turn to for
emotional support?
79
00:06:59,620 --> 00:07:04,890
My teammates and my coach.
80
00:07:04,892 --> 00:07:06,758
I have a roommate.
81
00:07:09,896 --> 00:07:14,032
I mostly keep my own counsel.
82
00:07:14,034 --> 00:07:18,036
What's the highest level of
education that you've completed?
83
00:07:18,038 --> 00:07:19,704
College.
84
00:07:19,706 --> 00:07:21,840
And your current profession?
85
00:07:21,842 --> 00:07:23,875
I'm a professional fighter.
86
00:07:26,512 --> 00:07:29,514
Have you ever been
convicted of any crimes?
87
00:07:29,516 --> 00:07:30,749
Yes.
88
00:07:30,751 --> 00:07:33,151
I, uh...
89
00:07:33,153 --> 00:07:38,523
Assaulted my father and
served time in prison for it.
90
00:07:40,793 --> 00:07:43,528
How many traffic
violations have you had.
91
00:07:43,530 --> 00:07:44,963
In the last five years?
92
00:07:44,965 --> 00:07:47,766
Zero. I'm an excellent driver.
93
00:07:51,404 --> 00:07:53,738
What do you hope to achieve
through counseling?
94
00:07:58,545 --> 00:08:01,446
I don't want to go
back to the way I was.
95
00:08:12,493 --> 00:08:14,092
Good morning, ava.
96
00:08:14,094 --> 00:08:17,696
Good morning. Have you
seen my sunglasses?
97
00:08:17,698 --> 00:08:19,698
They're on your head.
98
00:08:21,434 --> 00:08:22,968
Geez.
99
00:08:24,570 --> 00:08:26,705
Would you like some breakfast?
100
00:08:26,707 --> 00:08:27,973
No, thanks.
101
00:08:27,975 --> 00:08:30,509
You sure? Yep.
102
00:08:30,511 --> 00:08:31,810
You've been here four days.
103
00:08:31,812 --> 00:08:33,292
I haven't seen you
eat a bite of food.
104
00:08:33,316 --> 00:08:35,113
Jay, neither.
105
00:08:35,115 --> 00:08:38,216
We eat. I-I'm just not hungry.
106
00:08:41,120 --> 00:08:44,256
Good morning. Good morning.
107
00:08:49,028 --> 00:08:51,930
So what are you two doing today?
108
00:08:51,932 --> 00:08:54,599
We're just gonna be here,
relaxing by the pool.
109
00:08:54,601 --> 00:08:56,034
Again?
110
00:08:56,036 --> 00:08:57,602
Yeah.
111
00:08:57,604 --> 00:09:01,039
I thought you'd be back
in the gym by now.
112
00:09:01,041 --> 00:09:02,607
Well...
113
00:09:02,609 --> 00:09:05,710
My body's a temple. I'm
taking some time off.
114
00:09:07,680 --> 00:09:10,048
All right. Well...
115
00:09:10,050 --> 00:09:13,752
I'm gonna be volunteering at
the needle exchange all day,
116
00:09:13,754 --> 00:09:15,520
So I won't be in your way.
117
00:09:15,522 --> 00:09:18,924
Ava: You're not in the way.
118
00:09:18,926 --> 00:09:21,192
That's very nice of
you to say, ava.
119
00:09:21,194 --> 00:09:24,529
Thank you.
120
00:09:26,033 --> 00:09:28,633
You guys need anything
while I'm out?
121
00:09:28,635 --> 00:09:31,169
Um, we're... we're good.
Thanks, mom.
122
00:09:31,171 --> 00:09:33,138
And I'm gonna clean
up the kitchen later,
123
00:09:33,140 --> 00:09:36,074
So don't worry about it.
124
00:09:36,076 --> 00:09:37,809
Have a good day.
125
00:09:37,811 --> 00:09:39,244
- All right, be careful.
- I will.
126
00:09:39,246 --> 00:09:40,812
You know, a lot of
fucked-up people.
127
00:09:40,814 --> 00:09:41,980
Go to that needle exchange.
128
00:09:41,982 --> 00:09:44,149
I know, jay. I was one of them.
129
00:09:44,151 --> 00:09:46,718
They need help.
130
00:09:46,720 --> 00:09:48,920
I'll be fine.
131
00:09:58,064 --> 00:09:59,798
She's a lot of work.
132
00:10:02,935 --> 00:10:05,637
Alvey: Fucking kill me.
133
00:10:05,639 --> 00:10:07,105
Okay.
134
00:10:07,107 --> 00:10:09,674
You want an open casket, or
can I have some fun with it?
135
00:10:09,676 --> 00:10:12,544
No, go crazy. I want
to be unrecognizable.
136
00:10:12,546 --> 00:10:14,245
They'll need dental records.
137
00:10:14,247 --> 00:10:15,814
Oh, well, that won't help,
138
00:10:15,816 --> 00:10:16,948
Because they won't be
able to find your teeth.
139
00:10:16,950 --> 00:10:18,116
What's in here?
140
00:10:18,118 --> 00:10:19,284
Stop! Come on.
141
00:10:19,286 --> 00:10:20,852
You know what?
142
00:10:20,854 --> 00:10:22,814
I can't because I have
court, and I'm really late.
143
00:10:22,838 --> 00:10:24,723
Oh.
144
00:10:24,725 --> 00:10:27,659
I'll see you later?
145
00:10:27,661 --> 00:10:29,594
Really?
146
00:10:29,596 --> 00:10:31,863
What? Four nights in a row?
147
00:10:31,865 --> 00:10:36,267
I mean, we can take a...
We can take a night off.
148
00:10:36,269 --> 00:10:40,639
Well, how about we do
dinner and no sleep-over?
149
00:10:40,641 --> 00:10:44,342
So I spend all my money
and I don't get any...
150
00:10:44,344 --> 00:10:46,911
Well, I'm fine to eat
alone, too, so either way.
151
00:10:46,913 --> 00:10:48,279
Wow!
152
00:10:48,281 --> 00:10:49,921
All right. Fine. I'll
take what I can get.
153
00:10:49,945 --> 00:10:51,149
All right, good.
154
00:10:51,151 --> 00:10:52,911
You have to get out of
here, 'cause I'm late.
155
00:10:52,935 --> 00:10:54,986
I was going anyway, all right?
Because...
156
00:10:54,988 --> 00:10:57,856
I'm a business owner. I
have things to do myself.
157
00:10:57,858 --> 00:11:00,091
- See you later.
- See you later.
158
00:11:00,093 --> 00:11:04,663
♪ Everything will be all righ♪
159
00:11:06,732 --> 00:11:09,668
♪ You're in the party
mood with a litt... ♪
160
00:11:24,850 --> 00:11:28,186
♪ You can be the queen tonigh♪
161
00:11:28,188 --> 00:11:30,121
♪ Dressed in white ♪
162
00:11:30,123 --> 00:11:33,091
♪ You will blow their minds ♪
163
00:11:33,093 --> 00:11:37,896
♪ All I can do when
you dance tonight ♪
164
00:11:37,898 --> 00:11:39,864
♪ Looking bright ♪
165
00:12:47,967 --> 00:12:50,001
Oh. Uh...
166
00:12:50,003 --> 00:12:51,770
Who the fuck are you?
167
00:12:51,772 --> 00:12:53,104
Hi. Um...
168
00:12:53,106 --> 00:12:56,207
I'm... I'm looking
for, uh, christina?
169
00:12:56,209 --> 00:12:57,709
Is she... Jay?
170
00:12:57,711 --> 00:12:59,144
Yeah?
171
00:12:59,146 --> 00:13:01,880
Somebody's here to see your mom.
172
00:13:03,716 --> 00:13:06,117
You're here to see my mother?
173
00:13:06,119 --> 00:13:09,120
No. I'm sorry. I made a mistake.
174
00:13:09,122 --> 00:13:12,223
No, he said he's here
to see christina.
175
00:13:18,430 --> 00:13:22,267
- Are you the guy?
- No.
176
00:13:22,269 --> 00:13:24,869
No, no, no, are you the guy who put
your hand on my fucking mother?
177
00:13:24,893 --> 00:13:26,292
I don't know, I...
178
00:13:38,751 --> 00:13:41,486
Holy shit.
179
00:13:44,523 --> 00:13:49,027
I'm gonna need you to spend
the day with your sister.
180
00:13:54,099 --> 00:13:56,301
I admire your beard.
181
00:13:56,303 --> 00:13:59,204
Oh. I had to trim
it up a little bit.
182
00:13:59,206 --> 00:14:00,438
Yeah, looks good.
183
00:14:00,440 --> 00:14:03,308
Just be careful.
184
00:14:03,310 --> 00:14:05,143
About my beard?
185
00:14:05,145 --> 00:14:06,665
Yeah, you come to
rely on it, you know?
186
00:14:06,689 --> 00:14:08,409
Pretty soon, you won't
look good without it.
187
00:14:10,049 --> 00:14:12,050
Maybe you guys should
fuck each other.
188
00:14:12,052 --> 00:14:16,187
I keep asking, but, you know...
189
00:14:16,189 --> 00:14:17,789
Where's jay, man? How
long do we have to wait?
190
00:14:17,791 --> 00:14:19,090
I don't know. He's not
answering his phone.
191
00:14:19,092 --> 00:14:20,925
Probably pissed about
mario's article.
192
00:14:20,927 --> 00:14:22,293
Gonna shit all over his win.
193
00:14:22,295 --> 00:14:23,394
He twisted my words. I
didn't say it like that.
194
00:14:23,396 --> 00:14:24,863
That's not how I said it.
195
00:14:24,865 --> 00:14:26,097
All right, all right,
you know what?
196
00:14:26,099 --> 00:14:27,579
Let's... let's...
Let's sort ryan out,
197
00:14:27,581 --> 00:14:29,314
And then we'll deal with jay later.
Guys...
198
00:14:29,316 --> 00:14:31,035
I want a rematch.
199
00:14:31,037 --> 00:14:32,337
I'm in. I want it.
200
00:14:32,339 --> 00:14:33,838
Hold on. Hold on.
201
00:14:33,840 --> 00:14:35,874
How much?
202
00:14:35,876 --> 00:14:37,408
What do you mean, how much?
203
00:14:37,410 --> 00:14:38,910
I mean how much are
you gonna pay him?
204
00:14:38,912 --> 00:14:41,579
The same as last time.
205
00:14:41,581 --> 00:14:43,514
I want you to do better.
206
00:14:43,516 --> 00:14:45,016
Alvey, we had a deal.
207
00:14:45,018 --> 00:14:46,951
Six fights, he has four left.
208
00:14:46,953 --> 00:14:48,319
A deal? Of course.
209
00:14:48,321 --> 00:14:50,188
You sell fucking
rugs with that deal.
210
00:14:50,190 --> 00:14:53,224
First of all, that's racist, okay?
We don't sell rugs.
211
00:14:53,226 --> 00:14:55,493
That's not what my
people are known for.
212
00:14:55,495 --> 00:14:57,996
Guys, with love in my
heart, ryan lost the fight.
213
00:14:57,998 --> 00:14:59,597
I'm not gonna give him a raise.
214
00:15:01,166 --> 00:15:02,846
If you win the fight,
if you knock him out,
215
00:15:02,848 --> 00:15:04,214
Then I'll give you a nice bonus.
216
00:15:04,216 --> 00:15:05,470
I promise.
217
00:15:05,472 --> 00:15:07,438
That's fine. I just
want the fight.
218
00:15:07,440 --> 00:15:08,673
Fantastic. You?
219
00:15:11,844 --> 00:15:14,045
Okay. Let's do it.
220
00:15:14,047 --> 00:15:16,514
Ha ha! Makes me very happy.
221
00:15:16,516 --> 00:15:19,350
Always a pleasure, my friend.
222
00:15:19,352 --> 00:15:21,419
Tell me about jay,
I'll set it up.
223
00:15:21,421 --> 00:15:24,389
In the meantime, my friend,
take care of your knee.
224
00:15:24,391 --> 00:15:26,557
Careful.
225
00:15:30,562 --> 00:15:33,398
You have a girl named alicia?
226
00:15:33,400 --> 00:15:34,532
Alicia mendez, I do.
227
00:15:34,534 --> 00:15:36,000
I keep hearing her name.
228
00:15:36,002 --> 00:15:38,002
Can I take a look?
229
00:15:46,212 --> 00:15:47,212
Fuck me.
230
00:15:48,414 --> 00:15:51,049
Yeah, well, she doesn't know
what the fuck she's doing yet,
231
00:15:51,051 --> 00:15:52,116
But everything's there.
232
00:15:52,118 --> 00:15:53,418
She in shape?
233
00:15:53,420 --> 00:15:55,486
Yeah, she's in fucking shape.
234
00:15:55,488 --> 00:15:57,288
What did you have in mind?
235
00:15:57,290 --> 00:15:59,557
- I have a show in pasadena.
- I thought that's full.
236
00:15:59,559 --> 00:16:01,326
It is, but I don't like
one of the fighters.
237
00:16:01,328 --> 00:16:03,294
Her manager cheated on my
cousin's daughter, so...
238
00:16:03,296 --> 00:16:06,297
I'll bump her. I'll put
alicia in, no problem.
239
00:16:06,299 --> 00:16:08,066
All right. I'll talk to her.
240
00:16:12,572 --> 00:16:17,375
Cheers. Sure you
don't want anything?
241
00:16:17,377 --> 00:16:19,277
I'm good.
242
00:16:19,279 --> 00:16:21,012
You on the wagon or something?
243
00:16:21,014 --> 00:16:22,180
I have a fight coming up.
244
00:16:22,182 --> 00:16:24,082
Oh, yeah? Whereabouts?
245
00:16:24,084 --> 00:16:25,216
Downtown.
246
00:16:33,292 --> 00:16:34,559
Nate, relax.
247
00:16:34,561 --> 00:16:37,528
Just two guys having
lunch, no big deal.
248
00:16:37,530 --> 00:16:39,330
You're safe.
249
00:16:42,401 --> 00:16:43,935
I'm glad you called.
250
00:16:43,937 --> 00:16:46,270
To be honest, I didn't
think you would.
251
00:16:46,272 --> 00:16:48,539
Me neither.
252
00:16:48,541 --> 00:16:52,210
So why did you?
253
00:16:52,212 --> 00:16:54,612
I had some questions.
254
00:16:56,049 --> 00:16:57,782
Go on, then.
255
00:17:00,486 --> 00:17:02,286
Why did he put in my drink?
256
00:17:02,288 --> 00:17:05,456
Probably rohypnol.
257
00:17:05,458 --> 00:17:07,592
But I wasn't there,
so I can't be sure.
258
00:17:10,229 --> 00:17:15,299
Bob's life is in compartments...
Like a terrorist cell.
259
00:17:17,302 --> 00:17:19,604
Is this shit funny to you?
260
00:17:19,606 --> 00:17:21,472
No. No, not at all, mate.
261
00:17:21,474 --> 00:17:23,641
I think it's fucking horrifying.
262
00:17:23,643 --> 00:17:25,343
I'm just always amazed.
263
00:17:25,345 --> 00:17:28,046
At what money and shame
can buy you in this town.
264
00:17:30,315 --> 00:17:33,384
Excuse me. One more, please.
Thanks.
265
00:17:33,386 --> 00:17:36,988
Here's the thing with bob.
266
00:17:36,990 --> 00:17:38,256
If you go back at him,
267
00:17:38,258 --> 00:17:40,391
He's just gonna give
you more money,
268
00:17:40,393 --> 00:17:41,759
And you'll take it.
269
00:17:41,761 --> 00:17:45,396
And then... Then he'll own you.
270
00:17:45,398 --> 00:17:48,633
How the fuck do you
think I got here?
271
00:18:04,716 --> 00:18:07,485
♪ Every morning,
9:00 she's okay ♪
272
00:18:09,022 --> 00:18:12,290
♪ She's warmed up for
her daily treat ♪
273
00:18:12,292 --> 00:18:15,793
♪ She stretches out and
bends over gently ♪
274
00:18:15,795 --> 00:18:19,163
♪ She's getting ready
for a cycle spin ♪
275
00:18:25,170 --> 00:18:27,572
Yeah. This is you, right?
276
00:18:27,574 --> 00:18:30,341
Jason ferris, head
treatment counselor.
277
00:18:30,343 --> 00:18:34,712
Yeah. I paid you a lot of money.
278
00:18:34,714 --> 00:18:38,249
For services that
included group therapy,
279
00:18:38,251 --> 00:18:41,652
Meditation, acupuncture, and...
And it goes on.
280
00:18:41,654 --> 00:18:44,288
But...
281
00:18:46,192 --> 00:18:47,391
No.
282
00:18:49,294 --> 00:18:54,132
I don't see anything here
that includes rape therapy.
283
00:18:54,134 --> 00:18:56,501
How about you tell
me about that?
284
00:18:56,503 --> 00:18:58,336
Look, I-I understand that you...
285
00:18:58,338 --> 00:19:00,071
You may have heard
some things...
286
00:19:00,073 --> 00:19:01,572
Yeah, I have, but not enough.
287
00:19:01,574 --> 00:19:03,608
Now, fucking you up,
that was a reflex.
288
00:19:03,610 --> 00:19:07,311
And if I've got all this
wrong, I apologize in advance.
289
00:19:07,313 --> 00:19:10,148
But I'm in a...
290
00:19:10,150 --> 00:19:13,417
I'm in a fog of war right now...
291
00:19:13,419 --> 00:19:15,086
So how about you telling me.
292
00:19:15,088 --> 00:19:19,157
Exactly what happened
with you and my mom?
293
00:19:20,492 --> 00:19:23,094
Yeah.
294
00:19:23,096 --> 00:19:25,363
Hmm? I'm gonna tell
you everything, okay?
295
00:19:25,365 --> 00:19:27,732
Um...
296
00:19:27,734 --> 00:19:30,868
I pretty quickly developed...
297
00:19:30,870 --> 00:19:34,338
Inappropriate feelings
for christina.
298
00:19:34,340 --> 00:19:36,474
My mother. Christina's
my mother.
299
00:19:36,476 --> 00:19:39,143
That's why I'm asking
you about all this.
300
00:19:39,145 --> 00:19:41,779
Yes, your mother. Y-your mother.
301
00:19:41,781 --> 00:19:44,315
Um, uh...
302
00:19:45,718 --> 00:19:49,387
It... it started off as just
an emotional connection.
303
00:19:49,389 --> 00:19:50,755
Mm-hmm.
304
00:19:50,757 --> 00:19:53,257
Um, but rehab is... It's...
305
00:19:53,259 --> 00:19:54,825
Um...
306
00:19:56,663 --> 00:19:58,529
There... there's an...
307
00:19:58,531 --> 00:20:01,465
There's an outpouring
of feelings.
308
00:20:01,467 --> 00:20:03,501
When the drugs are gone,
309
00:20:03,503 --> 00:20:06,671
And it can lead to a...
310
00:20:08,641 --> 00:20:12,376
Uh, an accelerated...
311
00:20:12,378 --> 00:20:14,412
Intimacy.
312
00:20:16,481 --> 00:20:20,518
"Accelerated intimacy."
313
00:20:20,520 --> 00:20:23,521
Hmm.
314
00:20:23,523 --> 00:20:25,790
Were you fucking my mother?
315
00:20:29,695 --> 00:20:31,629
It's okay. Answer the question.
316
00:20:31,631 --> 00:20:33,431
You can answer the question.
317
00:20:33,433 --> 00:20:36,834
I wouldn't put it
that way, but, um...
318
00:20:36,836 --> 00:20:41,372
Yes, we were physical,
and it was consensual.
319
00:20:41,374 --> 00:20:42,773
But it was a...
320
00:20:42,775 --> 00:20:46,377
It was a horrible lapse
in judgment for me.
321
00:20:46,379 --> 00:20:48,813
It was more a betrayal.
322
00:20:48,815 --> 00:20:52,450
When did it start?
323
00:20:52,452 --> 00:20:56,454
Since, like, about a
week into her stay.
324
00:20:56,456 --> 00:20:58,823
"A week into her stay."
325
00:20:58,825 --> 00:21:01,459
I don't know why it
happened that night.
326
00:21:01,461 --> 00:21:02,960
Week into her... I was...
327
00:21:02,962 --> 00:21:06,864
I mean, I was drunk,
and she was...
328
00:21:06,866 --> 00:21:08,332
Deceptive.
329
00:21:08,334 --> 00:21:11,869
How was she deceptive?
330
00:21:11,871 --> 00:21:14,305
How was she deceptive?
331
00:21:14,307 --> 00:21:17,875
I-I-I realized that she had
no feelings for me at all.
332
00:21:17,877 --> 00:21:20,344
That she was just...
333
00:21:20,346 --> 00:21:22,947
She was manipulating me. Mm-hmm.
334
00:21:22,949 --> 00:21:25,483
And it overwhelmed me.
335
00:21:25,485 --> 00:21:27,785
It was overwhelming.
336
00:21:37,763 --> 00:21:38,996
Yeah?
337
00:21:38,998 --> 00:21:42,433
Um, why exactly did
you come here?
338
00:21:43,635 --> 00:21:46,637
I came to apologize.
339
00:21:46,639 --> 00:21:49,373
I swear.
340
00:21:51,810 --> 00:21:53,978
What are you gonna do to me?
341
00:21:56,915 --> 00:22:01,252
I don't know, jason.
I don't know.
342
00:22:01,254 --> 00:22:03,554
I don't know. I don't know.
343
00:22:05,791 --> 00:22:09,927
It's just lot of shit
for me to process,
344
00:22:09,929 --> 00:22:11,796
All this information,
345
00:22:11,798 --> 00:22:13,631
So I don't have an
answer for you.
346
00:22:21,007 --> 00:22:23,474
Hey, stranger.
347
00:22:23,476 --> 00:22:25,409
Haven't seen you in
a couple nights.
348
00:22:25,411 --> 00:22:27,378
Just been trying to
stay healthy, you know?
349
00:22:27,380 --> 00:22:29,547
I get fucked up, sleep...
350
00:22:29,549 --> 00:22:30,748
Ah.
351
00:22:30,750 --> 00:22:32,550
That's funny.
352
00:22:32,552 --> 00:22:34,018
That's really funny.
353
00:22:34,020 --> 00:22:35,820
Why is that funny?
354
00:22:35,822 --> 00:22:37,355
Because, um...
355
00:22:38,591 --> 00:22:40,858
Because I came by
late last night,
356
00:22:40,860 --> 00:22:43,461
And you weren't here.
357
00:22:43,463 --> 00:22:45,596
Yeah, I was staying at alvey's.
358
00:22:47,833 --> 00:22:50,401
Come on, dude, it's
not like that.
359
00:22:50,403 --> 00:22:52,837
Look, he hasn't even been
there the last few nights.
360
00:22:52,839 --> 00:22:54,305
That's fine, yeah.
361
00:22:54,307 --> 00:22:55,707
Well, if you needed
a place to stay,
362
00:22:55,731 --> 00:22:56,907
Why don't you stay with me?
363
00:22:56,909 --> 00:22:58,376
'Cause I don't want to.
364
00:22:58,378 --> 00:23:01,645
Look, I feel comfortable there.
365
00:23:01,647 --> 00:23:02,980
All right. That's it.
366
00:23:02,982 --> 00:23:04,548
- It's your business.
- Hi.
367
00:23:04,550 --> 00:23:06,784
- Hi.
- Hey.
368
00:23:08,053 --> 00:23:10,721
These are for you.
369
00:23:10,723 --> 00:23:12,523
Why?
370
00:23:12,525 --> 00:23:14,692
I don't know. They're pretty.
371
00:23:14,694 --> 00:23:16,994
You can put them in the lounge.
372
00:23:23,468 --> 00:23:24,635
Here. Thank you.
373
00:23:24,637 --> 00:23:25,703
Be safe.
374
00:23:31,009 --> 00:23:33,611
Hi, sweetie. What do you need?
375
00:23:33,613 --> 00:23:35,446
Needles and some
condoms, please.
376
00:23:35,448 --> 00:23:38,082
How's your day going?
377
00:23:38,084 --> 00:23:40,718
Fine.
378
00:23:40,720 --> 00:23:43,020
I'm sorry. Is your name chelsea?
379
00:23:44,489 --> 00:23:45,756
Yeah.
380
00:23:45,758 --> 00:23:47,558
I'm christina.
381
00:23:47,560 --> 00:23:49,693
Well, we never met,
382
00:23:49,695 --> 00:23:52,863
But I came into casa rosa the
last week you were there.
383
00:23:54,900 --> 00:23:56,534
I got to go.
384
00:24:04,843 --> 00:24:06,744
Hey, chelsea?
385
00:24:09,381 --> 00:24:11,782
Where are you staying?
386
00:24:11,784 --> 00:24:13,584
With friends.
387
00:24:15,053 --> 00:24:19,790
Okay, if that falls through
or if you need anything...
388
00:24:19,792 --> 00:24:21,992
Call me.
389
00:24:21,994 --> 00:24:24,028
That's my cell.
390
00:24:25,797 --> 00:24:27,765
Be safe.
391
00:24:50,822 --> 00:24:52,556
Hey, coach. Hey.
392
00:24:52,558 --> 00:24:54,091
You got a sec?
393
00:24:54,093 --> 00:24:56,660
Why? What?
394
00:24:56,662 --> 00:24:57,962
I've been at this a while.
395
00:24:57,964 --> 00:24:59,730
Somebody asks me
if I got a second,
396
00:24:59,732 --> 00:25:01,812
Usually means we're gonna
have a shitty conversation.
397
00:25:01,836 --> 00:25:02,800
It doesn't have to be.
398
00:25:02,802 --> 00:25:04,602
What's on your mind?
399
00:25:04,604 --> 00:25:07,805
Well, have you given any more
thought about what I said?
400
00:25:07,807 --> 00:25:09,473
About what?
401
00:25:09,475 --> 00:25:11,675
Coaching me, not splitting
your time between me and jay.
402
00:25:11,699 --> 00:25:13,577
Oh, yeah, I have. Mm-hmm.
403
00:25:13,579 --> 00:25:15,713
Well, what do you think?
404
00:25:15,715 --> 00:25:17,047
What I think is.
405
00:25:17,049 --> 00:25:18,809
That you should give me
five fucking minutes.
406
00:25:18,833 --> 00:25:20,050
To figure it out, man.
407
00:25:20,052 --> 00:25:23,554
I haven't even seen
jay since the fight.
408
00:25:23,556 --> 00:25:25,623
Okay, 'cause I
just need to know.
409
00:25:25,625 --> 00:25:27,992
If I need to find a
new place to train.
410
00:25:27,994 --> 00:25:30,828
Okay, you'll be the first to know.
Okay.
411
00:25:33,698 --> 00:25:35,799
Hey, and, alvey?
412
00:25:35,801 --> 00:25:37,034
Yeah?
413
00:25:37,036 --> 00:25:38,502
You really think
it's a good idea.
414
00:25:38,504 --> 00:25:39,944
To have alicia staying
at your house?
415
00:25:39,968 --> 00:25:41,906
Are you fucking kidding me, dude?
What?
416
00:25:41,908 --> 00:25:43,073
You know nothing's going
on with me and alicia.
417
00:25:43,075 --> 00:25:44,575
Don't fuck with me. I know.
418
00:25:44,577 --> 00:25:46,017
I'm just saying it
doesn't look good.
419
00:25:46,041 --> 00:25:47,945
Thank you.
420
00:25:47,947 --> 00:25:49,880
You're welcome. Okay.
421
00:25:57,822 --> 00:25:59,757
Ahh.
422
00:25:59,759 --> 00:26:01,225
I'm gonna get another one.
423
00:26:01,227 --> 00:26:02,893
As my father used to say,
424
00:26:02,895 --> 00:26:06,196
You get one buzz a day,
you best keep it going.
425
00:26:06,198 --> 00:26:08,799
Hey, I don't get many
days off, all right?
426
00:26:08,801 --> 00:26:09,867
Go for it.
427
00:26:09,869 --> 00:26:11,969
You don't have to stay.
428
00:26:11,971 --> 00:26:14,772
I'm good.
429
00:26:14,774 --> 00:26:17,241
So, tell me,
430
00:26:17,243 --> 00:26:20,277
What's the day in the life
of a pro mma fighter?
431
00:26:21,914 --> 00:26:24,982
I wake up, train,
432
00:26:24,984 --> 00:26:28,152
Teach a class maybe, and...
433
00:26:28,154 --> 00:26:30,521
Deal with whatever's
going on at the gym.
434
00:26:30,523 --> 00:26:33,157
And do it all over again...
Every day.
435
00:26:33,159 --> 00:26:35,326
Have I fucked up your routine?
436
00:26:37,095 --> 00:26:39,129
No, I'll train tonight, so...
437
00:26:39,131 --> 00:26:41,932
I like it better when
the gym's empty anyway.
438
00:26:41,934 --> 00:26:44,374
I used to do a bit of muay thai,
actually, back in manchester.
439
00:26:44,398 --> 00:26:46,236
You know, just to keep fit.
440
00:26:46,238 --> 00:26:48,772
I liked it.
441
00:26:50,875 --> 00:26:53,010
Love to see you fight sometime.
442
00:26:57,015 --> 00:26:58,682
Fuck's sake, man.
443
00:26:58,684 --> 00:26:59,917
What?
444
00:26:59,919 --> 00:27:02,086
It's like talking
to a brick wall.
445
00:27:02,088 --> 00:27:04,121
No, I'm serious.
Do you ever speak?
446
00:27:04,123 --> 00:27:06,190
Yeah, when I have
something to say.
447
00:27:06,192 --> 00:27:07,825
And does that ever happen?
448
00:27:07,827 --> 00:27:10,828
Right now, I'm just listening.
449
00:27:15,767 --> 00:27:17,301
I like it.
450
00:27:17,303 --> 00:27:20,104
It's good to sit with a man
who can handle silence.
451
00:27:20,106 --> 00:27:22,740
These days, everyone
wants to fill the space.
452
00:27:22,742 --> 00:27:25,709
It's like, "shut up for two
fucking seconds, please."
453
00:27:25,711 --> 00:27:27,344
For example?
454
00:27:29,781 --> 00:27:32,850
Oh, that... that was
a joke, was it?
455
00:27:34,653 --> 00:27:36,687
Look, jay's a good guy. And?
456
00:27:36,689 --> 00:27:37,988
And don't fuck with him.
457
00:27:37,990 --> 00:27:39,590
Fuck you. I'm not.
458
00:27:39,592 --> 00:27:41,692
Where you guys been, anyways?
459
00:27:41,694 --> 00:27:43,260
His house. Doing what?
460
00:27:43,262 --> 00:27:45,696
Nothing. He's taking
some time off.
461
00:27:45,698 --> 00:27:47,631
Why is everyone freaking out?
462
00:27:47,633 --> 00:27:50,834
Because jay's done a lot of work
to get to where he's at, ava,
463
00:27:50,836 --> 00:27:52,136
And he could lose it fast.
464
00:27:52,138 --> 00:27:55,172
I... I really like him.
465
00:27:56,775 --> 00:27:59,143
We fit together.
466
00:27:59,145 --> 00:28:02,079
Hey...
467
00:28:02,081 --> 00:28:04,982
I don't want to fight.
468
00:28:04,984 --> 00:28:07,751
Please? Can we stop?
469
00:28:10,155 --> 00:28:11,889
Yeah, I don't want
to fight, either.
470
00:28:13,292 --> 00:28:15,826
Are you mad at me?
471
00:28:15,828 --> 00:28:18,829
No, I just... I thought
you came here to see me.
472
00:28:18,831 --> 00:28:20,030
I did.
473
00:28:20,032 --> 00:28:21,031
Yeah, well, I haven't seen you.
474
00:28:21,033 --> 00:28:22,266
Because you're always here,
475
00:28:22,268 --> 00:28:23,867
And you don't ever
want to go out,
476
00:28:23,869 --> 00:28:26,336
And I'm just trying to
stay out of your way.
477
00:28:30,909 --> 00:28:34,111
I'm sorry if I hurt
your feelings.
478
00:28:34,113 --> 00:28:36,180
Hey...
479
00:28:36,182 --> 00:28:37,781
I'm sorry.
480
00:28:37,783 --> 00:28:39,216
I know.
481
00:28:39,218 --> 00:28:41,719
I just wish I would be
able to hang out with you.
482
00:28:41,721 --> 00:28:43,220
While you're here, you know?
483
00:28:45,790 --> 00:28:48,025
Hey. You seen jay?
484
00:28:48,027 --> 00:28:49,393
He's at his house.
485
00:28:49,395 --> 00:28:52,696
Can you tell him to pick
up his phone, please?
486
00:28:52,698 --> 00:28:54,131
Can I talk to you?
487
00:28:54,133 --> 00:28:55,265
Yeah.
488
00:28:55,267 --> 00:28:57,101
All right.
489
00:29:07,346 --> 00:29:11,815
♪ I got a crooked face, girl
490
00:29:11,817 --> 00:29:15,319
♪ and a twisted smile
491
00:29:15,321 --> 00:29:19,289
♪ I like to let the
woman lead, girl ♪
492
00:29:19,291 --> 00:29:22,092
♪ And sit in silence a while
493
00:29:22,094 --> 00:29:23,961
What are you doing with that?
494
00:29:23,963 --> 00:29:27,164
♪ Don't tell me to smile
495
00:29:27,166 --> 00:29:30,434
We have got a very
special guest.
496
00:29:30,436 --> 00:29:32,202
Come here. He's right back here.
497
00:29:32,204 --> 00:29:35,105
♪ Just wait a little while
498
00:29:36,841 --> 00:29:39,943
What the fuck is going on?
Who is that?!
499
00:29:40,712 --> 00:29:43,447
Jason came by to see you.
500
00:29:43,449 --> 00:29:45,115
Here she is.
501
00:29:45,117 --> 00:29:48,218
Why don't you look up
there and say hello, huh?
502
00:29:48,220 --> 00:29:49,486
Huh?
503
00:29:49,488 --> 00:29:52,489
Hmm? Jay. Jay!
504
00:29:52,491 --> 00:29:55,893
Why don't you state the
purpose of your visit?
505
00:29:55,895 --> 00:29:57,928
Jay?
506
00:29:57,930 --> 00:29:59,730
Oh, oh, fuck!
507
00:29:59,732 --> 00:30:02,733
I'm fucking this all up for you, maybe.
Maybe...
508
00:30:02,735 --> 00:30:06,436
Did you not come here to talk?
509
00:30:06,438 --> 00:30:09,072
Did you come here
to hurt her maybe?
510
00:30:09,074 --> 00:30:10,307
No, no! No, no, no!
511
00:30:10,309 --> 00:30:11,875
Open your fucking
eyes and look at her.
512
00:30:11,877 --> 00:30:14,011
Jay. Jay, stop it! Look at her.
513
00:30:14,013 --> 00:30:18,348
What the fuck exactly do you
want to say to my mother, hmm?
514
00:30:20,152 --> 00:30:21,251
Huh?
515
00:30:21,253 --> 00:30:23,754
Jay, stop this now!
516
00:30:23,756 --> 00:30:26,123
Did you not come here to talk?
517
00:30:26,125 --> 00:30:28,258
Jason, hmm?
518
00:30:28,260 --> 00:30:31,295
What exactly is it.
519
00:30:31,297 --> 00:30:34,177
That you wanted the fuck to say to my
mother?! Oh, god. Jay, stop this now!
520
00:30:34,201 --> 00:30:35,165
Jay, stop it!
521
00:30:35,167 --> 00:30:37,367
Yeah!
522
00:30:37,369 --> 00:30:38,869
Hey!
523
00:30:42,040 --> 00:30:43,273
Ah!
524
00:30:43,275 --> 00:30:45,609
Put the gun away now!
525
00:30:48,012 --> 00:30:50,347
Put the gun away.
526
00:30:50,349 --> 00:30:51,415
Please.
527
00:30:55,520 --> 00:31:00,424
♪ I got a crooked face, girl
528
00:31:00,426 --> 00:31:02,125
Garo wants you on the card.
529
00:31:02,127 --> 00:31:03,093
In fact, he's bumping
another girl,
530
00:31:03,095 --> 00:31:04,561
He's giving you her spot.
531
00:31:04,563 --> 00:31:06,603
It's short notice, but it's
a good match-up for you.
532
00:31:06,627 --> 00:31:07,798
Okay? I got tape on her.
533
00:31:07,800 --> 00:31:09,933
I'll break it down.
I'll get you ready.
534
00:31:09,935 --> 00:31:11,201
Awesome.
535
00:31:11,203 --> 00:31:12,936
Thank you, coach.
You've very welcome.
536
00:31:12,938 --> 00:31:14,938
This... this is good. People
are talking about you.
537
00:31:14,962 --> 00:31:15,939
You're getting around.
538
00:31:15,941 --> 00:31:17,875
How much am I getting paid?
539
00:31:17,877 --> 00:31:19,509
You're getting paid 1,100 bucks.
540
00:31:21,946 --> 00:31:23,146
It is what it is.
541
00:31:23,148 --> 00:31:24,948
You are what you are.
542
00:31:24,950 --> 00:31:27,551
Win the fights, the money comes.
543
00:31:27,553 --> 00:31:29,019
Okay?
544
00:31:29,021 --> 00:31:30,087
Got it. Okay.
545
00:31:30,089 --> 00:31:32,222
Oh, I, uh...
546
00:31:32,224 --> 00:31:35,926
I'm gonna need you to
move back into the gym.
547
00:31:35,928 --> 00:31:37,361
Why? Did I do something wrong?
548
00:31:37,363 --> 00:31:39,429
No, I can't have you
living in my house.
549
00:31:39,431 --> 00:31:40,530
It doesn't look right.
550
00:31:40,532 --> 00:31:42,366
Did ryan say something?
551
00:31:42,368 --> 00:31:44,201
You and ryan have a thing, okay?
552
00:31:44,203 --> 00:31:46,837
I don't know. I don't care. I
don't want to hear about it.
553
00:31:46,839 --> 00:31:48,959
I just don't want any drama
in this place, that's all.
554
00:31:48,983 --> 00:31:49,973
You understand?
555
00:31:49,975 --> 00:31:51,375
Yeah. I'll get my
stuff out tonight.
556
00:31:51,399 --> 00:31:53,332
You can stay here as
long as you'd like.
557
00:31:56,114 --> 00:32:00,584
Hope that wasn't too painful,
me talking at you all day.
558
00:32:00,586 --> 00:32:03,453
Yeah, I got through it.
559
00:32:03,455 --> 00:32:06,256
Good enough. I'll take it.
560
00:32:06,258 --> 00:32:08,191
Well, this is my
ride for the day.
561
00:32:10,061 --> 00:32:12,062
What? I might as well use it.
562
00:32:12,064 --> 00:32:14,097
It's just sat in his driveway.
563
00:32:15,467 --> 00:32:18,468
What do you think? Look
like an asshole, right?
564
00:32:18,470 --> 00:32:21,138
Yep, you do, actually.
565
00:32:21,140 --> 00:32:24,708
Yeah, I know. But it's
fucking fun to drive.
566
00:32:29,013 --> 00:32:31,014
Anyway...
567
00:32:31,016 --> 00:32:32,883
Had fun.
568
00:32:32,885 --> 00:32:34,885
Yeah. I did, too.
569
00:32:34,887 --> 00:32:38,555
Be nice to do this
again sometime.
570
00:32:41,026 --> 00:32:42,492
Nate, I know you're not out.
571
00:32:42,494 --> 00:32:44,194
Okay? It's fine.
572
00:32:44,196 --> 00:32:46,477
Otherwise, we wouldn't be way
the fuck out in studio city.
573
00:32:46,501 --> 00:32:48,565
Yeah, it's complicated.
574
00:32:48,567 --> 00:32:52,002
You know, with my
family and what I do...
575
00:32:52,004 --> 00:32:54,004
Hey, I had to move
all the way to l.A.
576
00:32:54,006 --> 00:32:55,205
To get my head around it.
577
00:32:55,207 --> 00:32:57,040
I know where you're at.
578
00:32:57,042 --> 00:32:58,208
Yeah.
579
00:32:58,210 --> 00:33:00,377
I just want to see you again.
580
00:33:00,379 --> 00:33:04,481
Let me get through this fight,
and I'll give you a call.
581
00:33:10,923 --> 00:33:12,356
Good luck.
582
00:33:12,358 --> 00:33:14,257
Hope you win.
583
00:33:15,661 --> 00:33:18,328
Yeah, me too.
584
00:33:18,330 --> 00:33:20,297
Bye.
585
00:33:20,299 --> 00:33:22,199
Double. Double and jab.
586
00:33:22,201 --> 00:33:23,467
Double and jab, right.
587
00:33:26,572 --> 00:33:31,141
♪ Ain't got no hands, but
I'll give you my heart ♪
588
00:33:31,143 --> 00:33:33,577
Sprawl, sprawl, sprawl, sprawl!
589
00:33:33,579 --> 00:33:35,779
Nice, get out. Get out.
590
00:33:37,415 --> 00:33:39,716
Hey. I'm sorry.
591
00:33:39,718 --> 00:33:41,485
About what?
592
00:33:41,487 --> 00:33:44,087
About, you know...
593
00:33:44,089 --> 00:33:46,490
You know, pressuring you
about making a decision.
594
00:33:46,492 --> 00:33:49,626
It's... he's your son, I know
it's fucking complicated.
595
00:33:49,628 --> 00:33:51,561
It is complicated.
596
00:33:51,563 --> 00:33:54,431
I know.
597
00:33:54,433 --> 00:33:56,633
It's important to me,
598
00:33:56,635 --> 00:33:59,236
But, I mean, I can
give you some space.
599
00:33:59,238 --> 00:34:01,304
Look, man, I understand
where you're coming from.
600
00:34:01,306 --> 00:34:02,339
I do.
601
00:34:02,341 --> 00:34:04,574
We'll figure this out.
602
00:34:07,745 --> 00:34:09,546
We should grab a
drink or something.
603
00:34:09,548 --> 00:34:11,515
You want to drab a
drink, get some fruit?
604
00:34:11,517 --> 00:34:12,649
I got plans tonight.
605
00:34:12,651 --> 00:34:14,117
We'll do it next
time, all right?
606
00:34:14,119 --> 00:34:16,019
Yeah, yeah. All right?
607
00:34:16,021 --> 00:34:17,354
Yeah.
608
00:34:17,356 --> 00:34:19,089
Good, good, good. Come
on, come on, come on!
609
00:34:19,091 --> 00:34:21,158
Sprawl!
610
00:34:21,160 --> 00:34:23,060
Pressure, pressure, pressure.
611
00:34:23,062 --> 00:34:24,127
♪ Give it a shot
612
00:34:24,129 --> 00:34:25,262
♪ I need your love
613
00:34:25,264 --> 00:34:26,663
Jay: But I can't.
614
00:34:26,665 --> 00:34:28,545
Christina: You can. He's
not gonna say anything.
615
00:34:28,569 --> 00:34:30,400
It's not about him, mom.
It's about me.
616
00:34:30,402 --> 00:34:32,202
But he's got to feel
real fucking pain.
617
00:34:32,204 --> 00:34:33,370
Shh. Hey, mom, stop.
618
00:34:33,372 --> 00:34:35,505
Jay, jay, look at me.
619
00:34:37,108 --> 00:34:39,209
I know you're high right now.
620
00:34:39,211 --> 00:34:41,178
It's okay. I'm not mad.
621
00:34:45,616 --> 00:34:47,784
Baby? Yeah.
622
00:34:47,786 --> 00:34:49,753
I know you love me.
623
00:34:49,755 --> 00:34:52,622
And I know you want to
punish him for what he did.
624
00:34:54,525 --> 00:34:57,227
But I need you to stop.
625
00:34:57,229 --> 00:35:00,697
Because if you do something
that will ruin your life,
626
00:35:00,699 --> 00:35:03,233
I will never forgive myself.
627
00:35:07,371 --> 00:35:09,506
Look at what you have.
628
00:35:09,508 --> 00:35:12,442
Look how hard you've worked.
629
00:35:14,346 --> 00:35:16,646
Look at everything
you've done for me.
630
00:35:16,648 --> 00:35:20,217
I'm finally healthy
because of you.
631
00:35:23,287 --> 00:35:26,723
We've come so far, I can
hardly even believe it.
632
00:35:31,195 --> 00:35:34,097
Do you love me?
633
00:35:34,099 --> 00:35:36,099
Yeah.
634
00:35:36,101 --> 00:35:39,603
Then let him go.
635
00:35:39,605 --> 00:35:44,441
He's nothing. He's
not worth our time.
636
00:35:44,443 --> 00:35:47,444
Let's look forward, okay?
637
00:35:47,446 --> 00:35:51,148
All I care about is
looking forward.
638
00:35:53,351 --> 00:35:56,419
We're finally good.
639
00:36:09,100 --> 00:36:12,636
We need to hear
what he has to say.
640
00:36:13,838 --> 00:36:17,174
Well... Here we are.
641
00:36:17,176 --> 00:36:21,311
This is not the day that
any of us expected.
642
00:36:21,313 --> 00:36:22,879
I'll be honest.
643
00:36:22,881 --> 00:36:24,514
I am bushed.
644
00:36:24,516 --> 00:36:27,117
This is not the
place I want to be.
645
00:36:27,119 --> 00:36:28,518
But here we are.
646
00:36:28,520 --> 00:36:31,354
Jason...
647
00:36:33,224 --> 00:36:35,625
Why are you here?
648
00:36:37,662 --> 00:36:43,133
I came to apologize
to your mother.
649
00:36:43,135 --> 00:36:45,368
Good. Okay, well, then
why don't we do that?
650
00:36:45,370 --> 00:36:47,404
- Now, on your fucking knees.
- Okay.
651
00:36:47,406 --> 00:36:49,806
And... and... And do
it properly, hmm?
652
00:36:51,442 --> 00:36:52,542
Say you're sorry.
653
00:36:52,544 --> 00:36:54,678
Oh.
654
00:36:54,680 --> 00:36:56,246
I...
655
00:36:58,749 --> 00:37:03,620
I can't imagine the
ways in which, um...
656
00:37:03,622 --> 00:37:05,455
You've been mistreated.
657
00:37:05,457 --> 00:37:07,691
Yes, you can.
658
00:37:07,693 --> 00:37:10,627
I told you all about it
when I was under your care.
659
00:37:12,830 --> 00:37:14,698
I know.
660
00:37:14,700 --> 00:37:17,334
I meant that...
661
00:37:20,505 --> 00:37:25,275
I'm not like these other men
that took advantage of you.
662
00:37:26,578 --> 00:37:29,379
I fell in love with you.
663
00:37:29,381 --> 00:37:33,817
You have... Such a pure heart.
664
00:37:33,819 --> 00:37:36,419
And there's such a wound.
665
00:37:36,421 --> 00:37:39,556
And I wanted to heal you.
666
00:37:39,558 --> 00:37:42,926
I wanted to show you how
incredible you are.
667
00:37:46,864 --> 00:37:49,532
God, you are so pretty.
668
00:37:49,534 --> 00:37:52,469
And smart.
669
00:37:52,471 --> 00:37:55,939
And there is no excuse
for what I did.
670
00:37:59,610 --> 00:38:02,646
But...
671
00:38:02,648 --> 00:38:07,484
My feelings for you just...
Exploded.
672
00:38:07,486 --> 00:38:10,787
And I acted out.
673
00:38:10,789 --> 00:38:12,422
And that was so bad.
674
00:38:12,424 --> 00:38:15,058
I'm so sorry. I am so sorry.
675
00:38:17,228 --> 00:38:18,962
I'm so sorry.
676
00:38:24,235 --> 00:38:26,403
You're right, jason.
677
00:38:28,272 --> 00:38:29,939
You're not like all
those other men.
678
00:38:34,512 --> 00:38:36,413
You're worse.
679
00:38:39,517 --> 00:38:43,887
Um, you want me to hit him?
Or do you want to hit him?
680
00:38:43,889 --> 00:38:46,923
You want to hit him, mom?
681
00:38:46,925 --> 00:38:50,393
No.
682
00:38:50,395 --> 00:38:52,495
Get him out of our house.
683
00:39:06,410 --> 00:39:11,381
♪ Hey, smile for you
684
00:39:11,383 --> 00:39:14,884
♪ hold my horses
685
00:39:14,886 --> 00:39:17,520
You know, sometimes my
life feels like shit,
686
00:39:17,522 --> 00:39:19,789
And I just want to blow the
whole fucking thing up.
687
00:39:19,791 --> 00:39:21,825
And I don't know
what to do about it.
688
00:39:24,295 --> 00:39:26,529
Don't bother my family again.
689
00:39:26,531 --> 00:39:28,298
I won't.
690
00:39:28,300 --> 00:39:29,632
Promise.
691
00:39:29,634 --> 00:39:30,834
I swear to god. Promise.
692
00:39:30,836 --> 00:39:33,370
I swear to god.
693
00:39:33,372 --> 00:39:35,338
I swear to god.
694
00:39:35,340 --> 00:39:38,007
♪ Every time the sun comes up
695
00:39:38,009 --> 00:39:41,978
♪ I'm in trouble
696
00:39:44,849 --> 00:39:47,684
♪ every time the sun comes up
697
00:39:47,686 --> 00:39:51,121
♪ I'm in trouble
698
00:39:54,458 --> 00:39:57,327
♪ even when the sun comes up
699
00:39:57,329 --> 00:40:00,730
♪ I'm in trouble
700
00:40:03,901 --> 00:40:06,736
♪ even when the sun comes up
701
00:40:06,738 --> 00:40:11,141
♪ I'm in trouble
702
00:40:37,101 --> 00:40:40,570
♪ even when the sun comes up
703
00:40:40,572 --> 00:40:44,073
♪ I'm in trouble
704
00:40:47,144 --> 00:40:49,979
♪ even when the sun comes up
705
00:40:49,981 --> 00:40:53,516
♪ I'm in trouble
706
00:40:56,821 --> 00:40:59,722
♪ every time the sun comes up
707
00:40:59,724 --> 00:41:04,127
♪ I'm in trouble
708
00:41:04,129 --> 00:41:06,162
Hi. Sorry.
709
00:41:06,164 --> 00:41:07,530
Hey, no worries.
710
00:41:07,532 --> 00:41:08,765
Oh.
711
00:41:08,767 --> 00:41:09,933
All right?
712
00:41:09,935 --> 00:41:11,067
Yeah.
713
00:41:11,069 --> 00:41:13,503
I got you a martini.
Yes, please.
714
00:41:14,672 --> 00:41:15,805
Rough day?
715
00:41:15,807 --> 00:41:17,907
Oh. You know, I just
wish sometimes.
716
00:41:17,909 --> 00:41:19,776
People would shut the fuck up.
717
00:41:19,778 --> 00:41:21,911
And do what they're
supposed to do.
718
00:41:21,913 --> 00:41:24,647
People fucking up is
your bread and butter.
719
00:41:24,649 --> 00:41:26,049
That's how you found me.
720
00:41:26,051 --> 00:41:27,550
True.
721
00:41:27,552 --> 00:41:28,918
Speaking of...
722
00:41:28,920 --> 00:41:30,420
Any news on my case?
723
00:41:30,422 --> 00:41:32,722
Actually, yeah, there is.
724
00:41:32,724 --> 00:41:34,190
So they want to settle.
725
00:41:34,192 --> 00:41:35,925
I'm not settling.
I'm not settling.
726
00:41:35,927 --> 00:41:37,961
I'm never settling. It's
my word against his.
727
00:41:37,963 --> 00:41:39,462
No, it's not.
728
00:41:39,464 --> 00:41:41,431
There was a witness.
729
00:41:41,433 --> 00:41:43,233
Apparently, there was a
guy across the street.
730
00:41:43,257 --> 00:41:45,062
Watering his lawn, and
he saw the whole thing.
731
00:41:45,064 --> 00:41:48,471
So, yeah, you're
gonna have to pay.
732
00:41:48,473 --> 00:41:50,106
What do they want?
733
00:41:50,108 --> 00:41:51,808
Well, they want a half million.
734
00:41:51,810 --> 00:41:55,712
I went back at a hundred,
and they came back at 150.
735
00:41:55,714 --> 00:41:58,081
$150,000?
736
00:41:58,083 --> 00:41:59,749
Yeah.
737
00:41:59,751 --> 00:42:01,584
I have to advise you to take it.
738
00:42:01,586 --> 00:42:03,753
Because, honestly, that's
the best we're gonna do.
739
00:42:03,755 --> 00:42:05,622
I don't have $150,000.
740
00:42:05,624 --> 00:42:08,091
I-I didn't even touch
this fucking guy.
741
00:42:08,093 --> 00:42:09,626
People suck.
742
00:42:09,628 --> 00:42:13,596
I'm allergic to money.
That's what it is.
743
00:42:13,598 --> 00:42:15,465
No. You're not.
744
00:42:15,467 --> 00:42:17,934
You just have to be a
little bit more careful.
745
00:42:17,936 --> 00:42:20,136
You know, next time,
you just have to...
746
00:42:20,138 --> 00:42:21,738
Look both ways.
747
00:42:21,740 --> 00:42:23,106
Oh, that's...
748
00:42:23,108 --> 00:42:25,642
That is just stellar
advice, counselor, really.
749
00:42:25,644 --> 00:42:27,143
You gonna bill me for that?
750
00:42:27,145 --> 00:42:29,846
No. That's for free.
751
00:42:29,848 --> 00:42:31,548
Now, what are we gonna do?
752
00:42:31,550 --> 00:42:33,831
Are we just gonna, like, sit
around here and cry about it?
753
00:42:33,855 --> 00:42:36,553
Or do you want to try and
salvage the evening?
754
00:42:36,555 --> 00:42:39,789
What'd you have in mind?
755
00:42:39,791 --> 00:42:44,193
I think we should get a
little drunk and mess around.
756
00:42:45,796 --> 00:42:47,497
As long as you pay
for the drinks,
757
00:42:47,499 --> 00:42:48,965
'cause I don't have
any money now.
758
00:43:08,619 --> 00:43:11,921
This has to stop.
759
00:43:11,923 --> 00:43:13,556
He... he tried to rape you.
760
00:43:13,558 --> 00:43:16,025
No, I'm talking about you.
761
00:43:16,027 --> 00:43:17,594
Yeah, mom...
762
00:43:17,596 --> 00:43:20,697
I cannot be around you if
you're gonna get high.
763
00:43:20,699 --> 00:43:22,899
I'm not strong enough.
764
00:43:25,869 --> 00:43:27,203
And I don't like ava.
765
00:43:27,205 --> 00:43:29,672
I don't think she's
good for you.
766
00:43:29,674 --> 00:43:31,908
I'm sorry, but that's
the way I feel.
767
00:43:31,910 --> 00:43:33,776
It's fine, mom.
768
00:43:42,186 --> 00:43:45,722
Sweetie, I don't
know what to do.
769
00:43:45,724 --> 00:43:48,024
Maybe I need to leave.
770
00:43:48,026 --> 00:43:50,326
And live alone?
771
00:43:50,328 --> 00:43:51,794
I've done it before.
772
00:43:51,796 --> 00:43:55,031
What would have happened
if he found you?
773
00:43:56,668 --> 00:43:58,134
Hmm? No.
774
00:44:00,838 --> 00:44:03,606
You should stay here
with nate, and I'll go.
775
00:44:03,608 --> 00:44:05,575
No, I don't want you to go. I don't
want you to leave. It's okay.
776
00:44:05,577 --> 00:44:07,537
I want you to stop getting fucked up!
I'll be fine.
777
00:44:07,561 --> 00:44:09,212
I will, just not right now.
778
00:44:09,214 --> 00:44:11,981
It's okay. You know, it's fine.
779
00:44:11,983 --> 00:44:13,349
Jay!
780
00:44:13,351 --> 00:44:16,085
I just need a break, mom.
That's what I need.
781
00:44:16,087 --> 00:44:18,688
And then I'll be back.
782
00:44:18,690 --> 00:44:20,223
So...
783
00:44:20,225 --> 00:44:23,126
You just tell nate that...
784
00:44:23,128 --> 00:44:25,695
I'll be home soon, okay?
785
00:44:25,697 --> 00:44:26,996
Okay.
786
00:44:28,667 --> 00:44:31,034
Oh.
787
00:44:40,778 --> 00:44:42,211
This means that you're...
788
00:44:42,213 --> 00:44:44,747
You're over that taking the
night off bullshit, yeah?
789
00:44:44,749 --> 00:44:46,215
No.
790
00:44:46,217 --> 00:44:48,084
What if I don't want to?
791
00:44:48,086 --> 00:44:50,119
Well, then, that's a sad story.
792
00:44:50,121 --> 00:44:52,889
Because we're not
gonna do it tonight.
793
00:44:52,891 --> 00:44:55,158
Why? Why?
794
00:44:55,160 --> 00:44:56,292
Why?
795
00:44:56,294 --> 00:44:59,028
Because I...
796
00:44:59,030 --> 00:45:00,797
I just don't know
you well enough.
797
00:45:00,799 --> 00:45:02,131
I don't know you well enough.
798
00:45:02,133 --> 00:45:03,733
To sleep with you
four nights in a row.
799
00:45:03,735 --> 00:45:05,802
Really? Really.
800
00:45:05,804 --> 00:45:08,404
What do you want
to fucking know?
801
00:45:08,406 --> 00:45:10,973
I'll tell you anything. Ask.
802
00:45:13,010 --> 00:45:14,777
Why did you get divorced?
803
00:45:16,013 --> 00:45:18,681
She was fucking crazy,
and I was fucking nuts.
804
00:45:18,683 --> 00:45:21,017
We were too young. Why'd
you get divorced?
805
00:45:21,019 --> 00:45:22,885
Because I didn't love him.
806
00:45:22,887 --> 00:45:24,654
Why'd you marry him?
807
00:45:24,656 --> 00:45:28,091
Because I was 30 and
stupid and scared.
808
00:45:29,793 --> 00:45:30,927
Hmm.
809
00:45:30,929 --> 00:45:32,395
You still in touch with her?
810
00:45:32,397 --> 00:45:34,397
Not unless I have to be.
811
00:45:37,000 --> 00:45:38,735
You still hung up on her?
812
00:45:38,737 --> 00:45:39,936
Christina?
813
00:45:39,938 --> 00:45:41,337
Mm-hmm. Fuck no.
814
00:45:41,339 --> 00:45:42,772
No? No.
815
00:45:42,774 --> 00:45:44,054
'Cause her name
is on your chest.
816
00:45:44,078 --> 00:45:45,208
Oh, yeah. In case you forgot.
817
00:45:45,210 --> 00:45:46,809
It's 'cause I'm fucking lazy.
818
00:45:46,811 --> 00:45:49,345
I'm gonna get it... I'm
gonna get rid of it.
819
00:45:49,347 --> 00:45:52,181
I just haven't figured out what
to get on top of it, that's all.
820
00:45:52,183 --> 00:45:53,316
Okay.
821
00:45:53,318 --> 00:45:54,817
No, we've been over a long time.
822
00:45:54,819 --> 00:45:56,786
She's not in my life.
823
00:46:00,357 --> 00:46:02,291
One of your fighters?
824
00:46:02,293 --> 00:46:03,993
Yeah. No fucking boundaries.
825
00:46:03,995 --> 00:46:05,995
Well, you can answer
it if you want.
826
00:46:05,997 --> 00:46:08,331
I'm off the clock. You
want another drink?
827
00:46:08,333 --> 00:46:10,299
Yeah, I have room for one more.
828
00:46:14,239 --> 00:46:18,007
Hey, coach, it's me. Um...
829
00:46:18,009 --> 00:46:19,976
I, uh... I was just
calling to see.
830
00:46:19,978 --> 00:46:23,379
If you had a chance to
break down the tape yet.
831
00:46:23,381 --> 00:46:25,948
And, uh... Also...
832
00:46:25,950 --> 00:46:29,452
I had some ideas, too. So, uh...
833
00:46:29,454 --> 00:46:31,988
If... just call me
back if you get this.
834
00:46:31,990 --> 00:46:34,157
And, uh...
835
00:46:34,159 --> 00:46:36,893
I'll be up for a while, okay?
836
00:46:36,895 --> 00:46:38,728
All right, thanks, coach.
837
00:46:38,730 --> 00:46:41,063
♪ Hope they never come down
838
00:46:41,065 --> 00:46:44,767
♪ unless you're coming with it
839
00:46:44,769 --> 00:46:47,403
♪ it's better with you around
840
00:46:47,405 --> 00:46:50,473
♪
841
00:47:02,953 --> 00:47:07,023
♪ I could drink myself
to death tonight ♪
842
00:47:07,025 --> 00:47:11,027
♪ Or I could stand
and give a toast ♪
843
00:47:11,029 --> 00:47:14,897
♪ To those who made
it out alive ♪
844
00:47:14,899 --> 00:47:18,768
♪ Well, it's you
I'll miss the most ♪
845
00:47:18,770 --> 00:47:22,505
♪ From a tiny room
up on smith hill ♪
846
00:47:22,507 --> 00:47:26,275
♪ It's easy to disappear
847
00:47:26,277 --> 00:47:30,079
♪ it's easier to
run off hiding ♪
848
00:47:30,081 --> 00:47:34,283
♪ Than tell you I
don't want you here ♪
849
00:47:34,285 --> 00:47:37,887
♪ I can't stand to
face the facts ♪
850
00:47:37,889 --> 00:47:41,824
♪ To only leave you hurt
851
00:47:41,826 --> 00:47:45,328
♪ but I don't care much for
what you have to say ♪
852
00:47:45,330 --> 00:47:48,998
♪ But I'd like to
know what you heard ♪
853
00:47:49,000 --> 00:47:52,468
♪ Oh, love
854
00:47:52,470 --> 00:47:56,339
♪ it's hard to hide it
855
00:47:56,341 --> 00:48:00,042
♪ true love
856
00:48:00,044 --> 00:48:02,411
♪ I was once beside it
857
00:48:03,580 --> 00:48:07,483
♪ I've fallen
858
00:48:07,485 --> 00:48:11,020
♪ far behind it
859
00:48:11,022 --> 00:48:14,557
♪
860
00:48:29,306 --> 00:48:31,974
♪
57575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.