All language subtitles for Kingdom - S02 E15 - Take Pills (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:07,740 Yo? 2 00:00:19,153 --> 00:00:22,388 Oh, shit! My bad! 3 00:00:26,494 --> 00:00:28,427 Sorry! 4 00:00:33,733 --> 00:00:35,768 Alicia?! 5 00:00:38,438 --> 00:00:40,239 Yo! 6 00:00:46,714 --> 00:00:48,213 Oops, sorry. 7 00:00:48,215 --> 00:00:49,515 Fuck. 8 00:00:49,517 --> 00:00:51,717 My bad! Alicia? 9 00:00:59,259 --> 00:01:01,193 Wakey, wakey! 10 00:01:19,379 --> 00:01:21,080 Hey! 11 00:01:22,682 --> 00:01:25,617 I brought you a prezzy. 12 00:01:33,026 --> 00:01:35,027 Hey! 13 00:01:35,029 --> 00:01:36,829 Senorita?! 14 00:01:48,442 --> 00:01:51,110 Hello? 15 00:02:09,230 --> 00:02:11,430 I got you a present! 16 00:02:24,377 --> 00:02:26,278 Senorita? 17 00:02:31,418 --> 00:02:33,385 Alicia? 18 00:02:34,621 --> 00:02:36,788 What the fuck? 19 00:03:03,550 --> 00:03:04,883 It's alicia. 20 00:03:04,885 --> 00:03:06,445 Leave a message, and I'll call you back. 21 00:03:07,621 --> 00:03:09,621 Hey. It's me. I'm at the gym. 22 00:03:09,623 --> 00:03:11,290 Where you at? 23 00:03:11,292 --> 00:03:12,758 You go out? 24 00:03:12,760 --> 00:03:15,127 You're, uh... You're probably somewhere. 25 00:03:15,129 --> 00:03:17,229 Uh... 26 00:03:17,231 --> 00:03:18,530 Call me. 27 00:03:18,532 --> 00:03:21,533 I'll wait for a little bit. 28 00:03:31,644 --> 00:03:32,811 Oh! 29 00:03:32,813 --> 00:03:35,447 Come on. Come on! 30 00:03:38,452 --> 00:03:40,686 Yeah. 31 00:03:40,688 --> 00:03:42,688 Oh. 32 00:03:42,690 --> 00:03:45,290 Oh. 33 00:03:45,292 --> 00:03:46,725 Oh, my god. 34 00:03:46,727 --> 00:03:48,927 Ah. Jesus. 35 00:03:48,929 --> 00:03:50,395 Ah. 36 00:03:53,833 --> 00:03:55,701 Was that good? 37 00:03:57,404 --> 00:04:00,439 What? What do you think? 38 00:04:00,441 --> 00:04:01,907 I don't know. I think it was good. 39 00:04:01,909 --> 00:04:03,208 I don't know. 40 00:04:03,210 --> 00:04:05,277 Oh, no. 41 00:04:05,279 --> 00:04:09,514 I'm good. I'm really, really good. 42 00:04:09,516 --> 00:04:10,949 Okay. 43 00:04:10,951 --> 00:04:14,486 Your turn now. You can do whatever you want. 44 00:04:14,488 --> 00:04:16,321 Anything I want? Yeah. 45 00:04:16,323 --> 00:04:19,324 I like some fucked-up weird shit. 46 00:04:19,326 --> 00:04:21,593 Maybe you should be fucked and punished. 47 00:04:21,595 --> 00:04:24,363 Ah. I guess I'll get what I deserve. 48 00:04:24,365 --> 00:04:27,266 Yeah? You're not gonna sue me, are you? 49 00:04:27,268 --> 00:04:29,201 Huh? 50 00:04:29,203 --> 00:04:31,603 ♪ 51 00:05:41,474 --> 00:05:43,342 Woman: Are you currently experiencing. 52 00:05:43,344 --> 00:05:46,411 Any thoughts of homicide or suicide? 53 00:05:46,413 --> 00:05:48,380 No. 54 00:05:48,382 --> 00:05:49,781 What led you to seek counseling? 55 00:05:51,584 --> 00:05:53,485 My dad died, and I'm having... 56 00:05:53,487 --> 00:05:57,756 And I'm having a hard time, uh... 57 00:05:57,758 --> 00:06:00,625 Just controlling myself. 58 00:06:00,627 --> 00:06:03,061 I'm, uh... 59 00:06:03,063 --> 00:06:04,429 I'm angry. 60 00:06:04,431 --> 00:06:07,065 When did your symptoms start, 61 00:06:07,067 --> 00:06:08,700 And for how long have you had them? 62 00:06:08,702 --> 00:06:10,769 The anger? 63 00:06:12,506 --> 00:06:16,508 I guess I've always had it, but recently, it's, uh... 64 00:06:16,510 --> 00:06:18,810 Been worse. 65 00:06:18,812 --> 00:06:20,545 Have you had. 66 00:06:20,547 --> 00:06:23,582 Any previous psychological or psychiatric treatment? 67 00:06:23,584 --> 00:06:25,951 Um... 68 00:06:25,953 --> 00:06:27,853 Mnh-mnh. 69 00:06:27,855 --> 00:06:31,323 Any family history of emotional illness? 70 00:06:31,325 --> 00:06:32,691 Not that I know of. 71 00:06:32,693 --> 00:06:34,860 Do you drink alcohol or take any illegal drugs? 72 00:06:34,862 --> 00:06:36,728 Yes, sometimes. 73 00:06:36,730 --> 00:06:39,865 To which? 74 00:06:39,867 --> 00:06:42,701 Both, but only... Only sometimes. 75 00:06:44,737 --> 00:06:49,341 What's your relationship like with your family? 76 00:06:49,343 --> 00:06:52,911 None. We don't talk. 77 00:06:52,913 --> 00:06:55,914 Describe your friends, your social life. 78 00:06:55,916 --> 00:06:59,618 Who do you turn to for emotional support? 79 00:06:59,620 --> 00:07:04,890 My teammates and my coach. 80 00:07:04,892 --> 00:07:06,758 I have a roommate. 81 00:07:09,896 --> 00:07:14,032 I mostly keep my own counsel. 82 00:07:14,034 --> 00:07:18,036 What's the highest level of education that you've completed? 83 00:07:18,038 --> 00:07:19,704 College. 84 00:07:19,706 --> 00:07:21,840 And your current profession? 85 00:07:21,842 --> 00:07:23,875 I'm a professional fighter. 86 00:07:26,512 --> 00:07:29,514 Have you ever been convicted of any crimes? 87 00:07:29,516 --> 00:07:30,749 Yes. 88 00:07:30,751 --> 00:07:33,151 I, uh... 89 00:07:33,153 --> 00:07:38,523 Assaulted my father and served time in prison for it. 90 00:07:40,793 --> 00:07:43,528 How many traffic violations have you had. 91 00:07:43,530 --> 00:07:44,963 In the last five years? 92 00:07:44,965 --> 00:07:47,766 Zero. I'm an excellent driver. 93 00:07:51,404 --> 00:07:53,738 What do you hope to achieve through counseling? 94 00:07:58,545 --> 00:08:01,446 I don't want to go back to the way I was. 95 00:08:12,493 --> 00:08:14,092 Good morning, ava. 96 00:08:14,094 --> 00:08:17,696 Good morning. Have you seen my sunglasses? 97 00:08:17,698 --> 00:08:19,698 They're on your head. 98 00:08:21,434 --> 00:08:22,968 Geez. 99 00:08:24,570 --> 00:08:26,705 Would you like some breakfast? 100 00:08:26,707 --> 00:08:27,973 No, thanks. 101 00:08:27,975 --> 00:08:30,509 You sure? Yep. 102 00:08:30,511 --> 00:08:31,810 You've been here four days. 103 00:08:31,812 --> 00:08:33,292 I haven't seen you eat a bite of food. 104 00:08:33,316 --> 00:08:35,113 Jay, neither. 105 00:08:35,115 --> 00:08:38,216 We eat. I-I'm just not hungry. 106 00:08:41,120 --> 00:08:44,256 Good morning. Good morning. 107 00:08:49,028 --> 00:08:51,930 So what are you two doing today? 108 00:08:51,932 --> 00:08:54,599 We're just gonna be here, relaxing by the pool. 109 00:08:54,601 --> 00:08:56,034 Again? 110 00:08:56,036 --> 00:08:57,602 Yeah. 111 00:08:57,604 --> 00:09:01,039 I thought you'd be back in the gym by now. 112 00:09:01,041 --> 00:09:02,607 Well... 113 00:09:02,609 --> 00:09:05,710 My body's a temple. I'm taking some time off. 114 00:09:07,680 --> 00:09:10,048 All right. Well... 115 00:09:10,050 --> 00:09:13,752 I'm gonna be volunteering at the needle exchange all day, 116 00:09:13,754 --> 00:09:15,520 So I won't be in your way. 117 00:09:15,522 --> 00:09:18,924 Ava: You're not in the way. 118 00:09:18,926 --> 00:09:21,192 That's very nice of you to say, ava. 119 00:09:21,194 --> 00:09:24,529 Thank you. 120 00:09:26,033 --> 00:09:28,633 You guys need anything while I'm out? 121 00:09:28,635 --> 00:09:31,169 Um, we're... we're good. Thanks, mom. 122 00:09:31,171 --> 00:09:33,138 And I'm gonna clean up the kitchen later, 123 00:09:33,140 --> 00:09:36,074 So don't worry about it. 124 00:09:36,076 --> 00:09:37,809 Have a good day. 125 00:09:37,811 --> 00:09:39,244 - All right, be careful. - I will. 126 00:09:39,246 --> 00:09:40,812 You know, a lot of fucked-up people. 127 00:09:40,814 --> 00:09:41,980 Go to that needle exchange. 128 00:09:41,982 --> 00:09:44,149 I know, jay. I was one of them. 129 00:09:44,151 --> 00:09:46,718 They need help. 130 00:09:46,720 --> 00:09:48,920 I'll be fine. 131 00:09:58,064 --> 00:09:59,798 She's a lot of work. 132 00:10:02,935 --> 00:10:05,637 Alvey: Fucking kill me. 133 00:10:05,639 --> 00:10:07,105 Okay. 134 00:10:07,107 --> 00:10:09,674 You want an open casket, or can I have some fun with it? 135 00:10:09,676 --> 00:10:12,544 No, go crazy. I want to be unrecognizable. 136 00:10:12,546 --> 00:10:14,245 They'll need dental records. 137 00:10:14,247 --> 00:10:15,814 Oh, well, that won't help, 138 00:10:15,816 --> 00:10:16,948 Because they won't be able to find your teeth. 139 00:10:16,950 --> 00:10:18,116 What's in here? 140 00:10:18,118 --> 00:10:19,284 Stop! Come on. 141 00:10:19,286 --> 00:10:20,852 You know what? 142 00:10:20,854 --> 00:10:22,814 I can't because I have court, and I'm really late. 143 00:10:22,838 --> 00:10:24,723 Oh. 144 00:10:24,725 --> 00:10:27,659 I'll see you later? 145 00:10:27,661 --> 00:10:29,594 Really? 146 00:10:29,596 --> 00:10:31,863 What? Four nights in a row? 147 00:10:31,865 --> 00:10:36,267 I mean, we can take a... We can take a night off. 148 00:10:36,269 --> 00:10:40,639 Well, how about we do dinner and no sleep-over? 149 00:10:40,641 --> 00:10:44,342 So I spend all my money and I don't get any... 150 00:10:44,344 --> 00:10:46,911 Well, I'm fine to eat alone, too, so either way. 151 00:10:46,913 --> 00:10:48,279 Wow! 152 00:10:48,281 --> 00:10:49,921 All right. Fine. I'll take what I can get. 153 00:10:49,945 --> 00:10:51,149 All right, good. 154 00:10:51,151 --> 00:10:52,911 You have to get out of here, 'cause I'm late. 155 00:10:52,935 --> 00:10:54,986 I was going anyway, all right? Because... 156 00:10:54,988 --> 00:10:57,856 I'm a business owner. I have things to do myself. 157 00:10:57,858 --> 00:11:00,091 - See you later. - See you later. 158 00:11:00,093 --> 00:11:04,663 ♪ Everything will be all righ♪ 159 00:11:06,732 --> 00:11:09,668 ♪ You're in the party mood with a litt... ♪ 160 00:11:24,850 --> 00:11:28,186 ♪ You can be the queen tonigh♪ 161 00:11:28,188 --> 00:11:30,121 ♪ Dressed in white ♪ 162 00:11:30,123 --> 00:11:33,091 ♪ You will blow their minds ♪ 163 00:11:33,093 --> 00:11:37,896 ♪ All I can do when you dance tonight ♪ 164 00:11:37,898 --> 00:11:39,864 ♪ Looking bright ♪ 165 00:12:47,967 --> 00:12:50,001 Oh. Uh... 166 00:12:50,003 --> 00:12:51,770 Who the fuck are you? 167 00:12:51,772 --> 00:12:53,104 Hi. Um... 168 00:12:53,106 --> 00:12:56,207 I'm... I'm looking for, uh, christina? 169 00:12:56,209 --> 00:12:57,709 Is she... Jay? 170 00:12:57,711 --> 00:12:59,144 Yeah? 171 00:12:59,146 --> 00:13:01,880 Somebody's here to see your mom. 172 00:13:03,716 --> 00:13:06,117 You're here to see my mother? 173 00:13:06,119 --> 00:13:09,120 No. I'm sorry. I made a mistake. 174 00:13:09,122 --> 00:13:12,223 No, he said he's here to see christina. 175 00:13:18,430 --> 00:13:22,267 - Are you the guy? - No. 176 00:13:22,269 --> 00:13:24,869 No, no, no, are you the guy who put your hand on my fucking mother? 177 00:13:24,893 --> 00:13:26,292 I don't know, I... 178 00:13:38,751 --> 00:13:41,486 Holy shit. 179 00:13:44,523 --> 00:13:49,027 I'm gonna need you to spend the day with your sister. 180 00:13:54,099 --> 00:13:56,301 I admire your beard. 181 00:13:56,303 --> 00:13:59,204 Oh. I had to trim it up a little bit. 182 00:13:59,206 --> 00:14:00,438 Yeah, looks good. 183 00:14:00,440 --> 00:14:03,308 Just be careful. 184 00:14:03,310 --> 00:14:05,143 About my beard? 185 00:14:05,145 --> 00:14:06,665 Yeah, you come to rely on it, you know? 186 00:14:06,689 --> 00:14:08,409 Pretty soon, you won't look good without it. 187 00:14:10,049 --> 00:14:12,050 Maybe you guys should fuck each other. 188 00:14:12,052 --> 00:14:16,187 I keep asking, but, you know... 189 00:14:16,189 --> 00:14:17,789 Where's jay, man? How long do we have to wait? 190 00:14:17,791 --> 00:14:19,090 I don't know. He's not answering his phone. 191 00:14:19,092 --> 00:14:20,925 Probably pissed about mario's article. 192 00:14:20,927 --> 00:14:22,293 Gonna shit all over his win. 193 00:14:22,295 --> 00:14:23,394 He twisted my words. I didn't say it like that. 194 00:14:23,396 --> 00:14:24,863 That's not how I said it. 195 00:14:24,865 --> 00:14:26,097 All right, all right, you know what? 196 00:14:26,099 --> 00:14:27,579 Let's... let's... Let's sort ryan out, 197 00:14:27,581 --> 00:14:29,314 And then we'll deal with jay later. Guys... 198 00:14:29,316 --> 00:14:31,035 I want a rematch. 199 00:14:31,037 --> 00:14:32,337 I'm in. I want it. 200 00:14:32,339 --> 00:14:33,838 Hold on. Hold on. 201 00:14:33,840 --> 00:14:35,874 How much? 202 00:14:35,876 --> 00:14:37,408 What do you mean, how much? 203 00:14:37,410 --> 00:14:38,910 I mean how much are you gonna pay him? 204 00:14:38,912 --> 00:14:41,579 The same as last time. 205 00:14:41,581 --> 00:14:43,514 I want you to do better. 206 00:14:43,516 --> 00:14:45,016 Alvey, we had a deal. 207 00:14:45,018 --> 00:14:46,951 Six fights, he has four left. 208 00:14:46,953 --> 00:14:48,319 A deal? Of course. 209 00:14:48,321 --> 00:14:50,188 You sell fucking rugs with that deal. 210 00:14:50,190 --> 00:14:53,224 First of all, that's racist, okay? We don't sell rugs. 211 00:14:53,226 --> 00:14:55,493 That's not what my people are known for. 212 00:14:55,495 --> 00:14:57,996 Guys, with love in my heart, ryan lost the fight. 213 00:14:57,998 --> 00:14:59,597 I'm not gonna give him a raise. 214 00:15:01,166 --> 00:15:02,846 If you win the fight, if you knock him out, 215 00:15:02,848 --> 00:15:04,214 Then I'll give you a nice bonus. 216 00:15:04,216 --> 00:15:05,470 I promise. 217 00:15:05,472 --> 00:15:07,438 That's fine. I just want the fight. 218 00:15:07,440 --> 00:15:08,673 Fantastic. You? 219 00:15:11,844 --> 00:15:14,045 Okay. Let's do it. 220 00:15:14,047 --> 00:15:16,514 Ha ha! Makes me very happy. 221 00:15:16,516 --> 00:15:19,350 Always a pleasure, my friend. 222 00:15:19,352 --> 00:15:21,419 Tell me about jay, I'll set it up. 223 00:15:21,421 --> 00:15:24,389 In the meantime, my friend, take care of your knee. 224 00:15:24,391 --> 00:15:26,557 Careful. 225 00:15:30,562 --> 00:15:33,398 You have a girl named alicia? 226 00:15:33,400 --> 00:15:34,532 Alicia mendez, I do. 227 00:15:34,534 --> 00:15:36,000 I keep hearing her name. 228 00:15:36,002 --> 00:15:38,002 Can I take a look? 229 00:15:46,212 --> 00:15:47,212 Fuck me. 230 00:15:48,414 --> 00:15:51,049 Yeah, well, she doesn't know what the fuck she's doing yet, 231 00:15:51,051 --> 00:15:52,116 But everything's there. 232 00:15:52,118 --> 00:15:53,418 She in shape? 233 00:15:53,420 --> 00:15:55,486 Yeah, she's in fucking shape. 234 00:15:55,488 --> 00:15:57,288 What did you have in mind? 235 00:15:57,290 --> 00:15:59,557 - I have a show in pasadena. - I thought that's full. 236 00:15:59,559 --> 00:16:01,326 It is, but I don't like one of the fighters. 237 00:16:01,328 --> 00:16:03,294 Her manager cheated on my cousin's daughter, so... 238 00:16:03,296 --> 00:16:06,297 I'll bump her. I'll put alicia in, no problem. 239 00:16:06,299 --> 00:16:08,066 All right. I'll talk to her. 240 00:16:12,572 --> 00:16:17,375 Cheers. Sure you don't want anything? 241 00:16:17,377 --> 00:16:19,277 I'm good. 242 00:16:19,279 --> 00:16:21,012 You on the wagon or something? 243 00:16:21,014 --> 00:16:22,180 I have a fight coming up. 244 00:16:22,182 --> 00:16:24,082 Oh, yeah? Whereabouts? 245 00:16:24,084 --> 00:16:25,216 Downtown. 246 00:16:33,292 --> 00:16:34,559 Nate, relax. 247 00:16:34,561 --> 00:16:37,528 Just two guys having lunch, no big deal. 248 00:16:37,530 --> 00:16:39,330 You're safe. 249 00:16:42,401 --> 00:16:43,935 I'm glad you called. 250 00:16:43,937 --> 00:16:46,270 To be honest, I didn't think you would. 251 00:16:46,272 --> 00:16:48,539 Me neither. 252 00:16:48,541 --> 00:16:52,210 So why did you? 253 00:16:52,212 --> 00:16:54,612 I had some questions. 254 00:16:56,049 --> 00:16:57,782 Go on, then. 255 00:17:00,486 --> 00:17:02,286 Why did he put in my drink? 256 00:17:02,288 --> 00:17:05,456 Probably rohypnol. 257 00:17:05,458 --> 00:17:07,592 But I wasn't there, so I can't be sure. 258 00:17:10,229 --> 00:17:15,299 Bob's life is in compartments... Like a terrorist cell. 259 00:17:17,302 --> 00:17:19,604 Is this shit funny to you? 260 00:17:19,606 --> 00:17:21,472 No. No, not at all, mate. 261 00:17:21,474 --> 00:17:23,641 I think it's fucking horrifying. 262 00:17:23,643 --> 00:17:25,343 I'm just always amazed. 263 00:17:25,345 --> 00:17:28,046 At what money and shame can buy you in this town. 264 00:17:30,315 --> 00:17:33,384 Excuse me. One more, please. Thanks. 265 00:17:33,386 --> 00:17:36,988 Here's the thing with bob. 266 00:17:36,990 --> 00:17:38,256 If you go back at him, 267 00:17:38,258 --> 00:17:40,391 He's just gonna give you more money, 268 00:17:40,393 --> 00:17:41,759 And you'll take it. 269 00:17:41,761 --> 00:17:45,396 And then... Then he'll own you. 270 00:17:45,398 --> 00:17:48,633 How the fuck do you think I got here? 271 00:18:04,716 --> 00:18:07,485 ♪ Every morning, 9:00 she's okay ♪ 272 00:18:09,022 --> 00:18:12,290 ♪ She's warmed up for her daily treat ♪ 273 00:18:12,292 --> 00:18:15,793 ♪ She stretches out and bends over gently ♪ 274 00:18:15,795 --> 00:18:19,163 ♪ She's getting ready for a cycle spin ♪ 275 00:18:25,170 --> 00:18:27,572 Yeah. This is you, right? 276 00:18:27,574 --> 00:18:30,341 Jason ferris, head treatment counselor. 277 00:18:30,343 --> 00:18:34,712 Yeah. I paid you a lot of money. 278 00:18:34,714 --> 00:18:38,249 For services that included group therapy, 279 00:18:38,251 --> 00:18:41,652 Meditation, acupuncture, and... And it goes on. 280 00:18:41,654 --> 00:18:44,288 But... 281 00:18:46,192 --> 00:18:47,391 No. 282 00:18:49,294 --> 00:18:54,132 I don't see anything here that includes rape therapy. 283 00:18:54,134 --> 00:18:56,501 How about you tell me about that? 284 00:18:56,503 --> 00:18:58,336 Look, I-I understand that you... 285 00:18:58,338 --> 00:19:00,071 You may have heard some things... 286 00:19:00,073 --> 00:19:01,572 Yeah, I have, but not enough. 287 00:19:01,574 --> 00:19:03,608 Now, fucking you up, that was a reflex. 288 00:19:03,610 --> 00:19:07,311 And if I've got all this wrong, I apologize in advance. 289 00:19:07,313 --> 00:19:10,148 But I'm in a... 290 00:19:10,150 --> 00:19:13,417 I'm in a fog of war right now... 291 00:19:13,419 --> 00:19:15,086 So how about you telling me. 292 00:19:15,088 --> 00:19:19,157 Exactly what happened with you and my mom? 293 00:19:20,492 --> 00:19:23,094 Yeah. 294 00:19:23,096 --> 00:19:25,363 Hmm? I'm gonna tell you everything, okay? 295 00:19:25,365 --> 00:19:27,732 Um... 296 00:19:27,734 --> 00:19:30,868 I pretty quickly developed... 297 00:19:30,870 --> 00:19:34,338 Inappropriate feelings for christina. 298 00:19:34,340 --> 00:19:36,474 My mother. Christina's my mother. 299 00:19:36,476 --> 00:19:39,143 That's why I'm asking you about all this. 300 00:19:39,145 --> 00:19:41,779 Yes, your mother. Y-your mother. 301 00:19:41,781 --> 00:19:44,315 Um, uh... 302 00:19:45,718 --> 00:19:49,387 It... it started off as just an emotional connection. 303 00:19:49,389 --> 00:19:50,755 Mm-hmm. 304 00:19:50,757 --> 00:19:53,257 Um, but rehab is... It's... 305 00:19:53,259 --> 00:19:54,825 Um... 306 00:19:56,663 --> 00:19:58,529 There... there's an... 307 00:19:58,531 --> 00:20:01,465 There's an outpouring of feelings. 308 00:20:01,467 --> 00:20:03,501 When the drugs are gone, 309 00:20:03,503 --> 00:20:06,671 And it can lead to a... 310 00:20:08,641 --> 00:20:12,376 Uh, an accelerated... 311 00:20:12,378 --> 00:20:14,412 Intimacy. 312 00:20:16,481 --> 00:20:20,518 "Accelerated intimacy." 313 00:20:20,520 --> 00:20:23,521 Hmm. 314 00:20:23,523 --> 00:20:25,790 Were you fucking my mother? 315 00:20:29,695 --> 00:20:31,629 It's okay. Answer the question. 316 00:20:31,631 --> 00:20:33,431 You can answer the question. 317 00:20:33,433 --> 00:20:36,834 I wouldn't put it that way, but, um... 318 00:20:36,836 --> 00:20:41,372 Yes, we were physical, and it was consensual. 319 00:20:41,374 --> 00:20:42,773 But it was a... 320 00:20:42,775 --> 00:20:46,377 It was a horrible lapse in judgment for me. 321 00:20:46,379 --> 00:20:48,813 It was more a betrayal. 322 00:20:48,815 --> 00:20:52,450 When did it start? 323 00:20:52,452 --> 00:20:56,454 Since, like, about a week into her stay. 324 00:20:56,456 --> 00:20:58,823 "A week into her stay." 325 00:20:58,825 --> 00:21:01,459 I don't know why it happened that night. 326 00:21:01,461 --> 00:21:02,960 Week into her... I was... 327 00:21:02,962 --> 00:21:06,864 I mean, I was drunk, and she was... 328 00:21:06,866 --> 00:21:08,332 Deceptive. 329 00:21:08,334 --> 00:21:11,869 How was she deceptive? 330 00:21:11,871 --> 00:21:14,305 How was she deceptive? 331 00:21:14,307 --> 00:21:17,875 I-I-I realized that she had no feelings for me at all. 332 00:21:17,877 --> 00:21:20,344 That she was just... 333 00:21:20,346 --> 00:21:22,947 She was manipulating me. Mm-hmm. 334 00:21:22,949 --> 00:21:25,483 And it overwhelmed me. 335 00:21:25,485 --> 00:21:27,785 It was overwhelming. 336 00:21:37,763 --> 00:21:38,996 Yeah? 337 00:21:38,998 --> 00:21:42,433 Um, why exactly did you come here? 338 00:21:43,635 --> 00:21:46,637 I came to apologize. 339 00:21:46,639 --> 00:21:49,373 I swear. 340 00:21:51,810 --> 00:21:53,978 What are you gonna do to me? 341 00:21:56,915 --> 00:22:01,252 I don't know, jason. I don't know. 342 00:22:01,254 --> 00:22:03,554 I don't know. I don't know. 343 00:22:05,791 --> 00:22:09,927 It's just lot of shit for me to process, 344 00:22:09,929 --> 00:22:11,796 All this information, 345 00:22:11,798 --> 00:22:13,631 So I don't have an answer for you. 346 00:22:21,007 --> 00:22:23,474 Hey, stranger. 347 00:22:23,476 --> 00:22:25,409 Haven't seen you in a couple nights. 348 00:22:25,411 --> 00:22:27,378 Just been trying to stay healthy, you know? 349 00:22:27,380 --> 00:22:29,547 I get fucked up, sleep... 350 00:22:29,549 --> 00:22:30,748 Ah. 351 00:22:30,750 --> 00:22:32,550 That's funny. 352 00:22:32,552 --> 00:22:34,018 That's really funny. 353 00:22:34,020 --> 00:22:35,820 Why is that funny? 354 00:22:35,822 --> 00:22:37,355 Because, um... 355 00:22:38,591 --> 00:22:40,858 Because I came by late last night, 356 00:22:40,860 --> 00:22:43,461 And you weren't here. 357 00:22:43,463 --> 00:22:45,596 Yeah, I was staying at alvey's. 358 00:22:47,833 --> 00:22:50,401 Come on, dude, it's not like that. 359 00:22:50,403 --> 00:22:52,837 Look, he hasn't even been there the last few nights. 360 00:22:52,839 --> 00:22:54,305 That's fine, yeah. 361 00:22:54,307 --> 00:22:55,707 Well, if you needed a place to stay, 362 00:22:55,731 --> 00:22:56,907 Why don't you stay with me? 363 00:22:56,909 --> 00:22:58,376 'Cause I don't want to. 364 00:22:58,378 --> 00:23:01,645 Look, I feel comfortable there. 365 00:23:01,647 --> 00:23:02,980 All right. That's it. 366 00:23:02,982 --> 00:23:04,548 - It's your business. - Hi. 367 00:23:04,550 --> 00:23:06,784 - Hi. - Hey. 368 00:23:08,053 --> 00:23:10,721 These are for you. 369 00:23:10,723 --> 00:23:12,523 Why? 370 00:23:12,525 --> 00:23:14,692 I don't know. They're pretty. 371 00:23:14,694 --> 00:23:16,994 You can put them in the lounge. 372 00:23:23,468 --> 00:23:24,635 Here. Thank you. 373 00:23:24,637 --> 00:23:25,703 Be safe. 374 00:23:31,009 --> 00:23:33,611 Hi, sweetie. What do you need? 375 00:23:33,613 --> 00:23:35,446 Needles and some condoms, please. 376 00:23:35,448 --> 00:23:38,082 How's your day going? 377 00:23:38,084 --> 00:23:40,718 Fine. 378 00:23:40,720 --> 00:23:43,020 I'm sorry. Is your name chelsea? 379 00:23:44,489 --> 00:23:45,756 Yeah. 380 00:23:45,758 --> 00:23:47,558 I'm christina. 381 00:23:47,560 --> 00:23:49,693 Well, we never met, 382 00:23:49,695 --> 00:23:52,863 But I came into casa rosa the last week you were there. 383 00:23:54,900 --> 00:23:56,534 I got to go. 384 00:24:04,843 --> 00:24:06,744 Hey, chelsea? 385 00:24:09,381 --> 00:24:11,782 Where are you staying? 386 00:24:11,784 --> 00:24:13,584 With friends. 387 00:24:15,053 --> 00:24:19,790 Okay, if that falls through or if you need anything... 388 00:24:19,792 --> 00:24:21,992 Call me. 389 00:24:21,994 --> 00:24:24,028 That's my cell. 390 00:24:25,797 --> 00:24:27,765 Be safe. 391 00:24:50,822 --> 00:24:52,556 Hey, coach. Hey. 392 00:24:52,558 --> 00:24:54,091 You got a sec? 393 00:24:54,093 --> 00:24:56,660 Why? What? 394 00:24:56,662 --> 00:24:57,962 I've been at this a while. 395 00:24:57,964 --> 00:24:59,730 Somebody asks me if I got a second, 396 00:24:59,732 --> 00:25:01,812 Usually means we're gonna have a shitty conversation. 397 00:25:01,836 --> 00:25:02,800 It doesn't have to be. 398 00:25:02,802 --> 00:25:04,602 What's on your mind? 399 00:25:04,604 --> 00:25:07,805 Well, have you given any more thought about what I said? 400 00:25:07,807 --> 00:25:09,473 About what? 401 00:25:09,475 --> 00:25:11,675 Coaching me, not splitting your time between me and jay. 402 00:25:11,699 --> 00:25:13,577 Oh, yeah, I have. Mm-hmm. 403 00:25:13,579 --> 00:25:15,713 Well, what do you think? 404 00:25:15,715 --> 00:25:17,047 What I think is. 405 00:25:17,049 --> 00:25:18,809 That you should give me five fucking minutes. 406 00:25:18,833 --> 00:25:20,050 To figure it out, man. 407 00:25:20,052 --> 00:25:23,554 I haven't even seen jay since the fight. 408 00:25:23,556 --> 00:25:25,623 Okay, 'cause I just need to know. 409 00:25:25,625 --> 00:25:27,992 If I need to find a new place to train. 410 00:25:27,994 --> 00:25:30,828 Okay, you'll be the first to know. Okay. 411 00:25:33,698 --> 00:25:35,799 Hey, and, alvey? 412 00:25:35,801 --> 00:25:37,034 Yeah? 413 00:25:37,036 --> 00:25:38,502 You really think it's a good idea. 414 00:25:38,504 --> 00:25:39,944 To have alicia staying at your house? 415 00:25:39,968 --> 00:25:41,906 Are you fucking kidding me, dude? What? 416 00:25:41,908 --> 00:25:43,073 You know nothing's going on with me and alicia. 417 00:25:43,075 --> 00:25:44,575 Don't fuck with me. I know. 418 00:25:44,577 --> 00:25:46,017 I'm just saying it doesn't look good. 419 00:25:46,041 --> 00:25:47,945 Thank you. 420 00:25:47,947 --> 00:25:49,880 You're welcome. Okay. 421 00:25:57,822 --> 00:25:59,757 Ahh. 422 00:25:59,759 --> 00:26:01,225 I'm gonna get another one. 423 00:26:01,227 --> 00:26:02,893 As my father used to say, 424 00:26:02,895 --> 00:26:06,196 You get one buzz a day, you best keep it going. 425 00:26:06,198 --> 00:26:08,799 Hey, I don't get many days off, all right? 426 00:26:08,801 --> 00:26:09,867 Go for it. 427 00:26:09,869 --> 00:26:11,969 You don't have to stay. 428 00:26:11,971 --> 00:26:14,772 I'm good. 429 00:26:14,774 --> 00:26:17,241 So, tell me, 430 00:26:17,243 --> 00:26:20,277 What's the day in the life of a pro mma fighter? 431 00:26:21,914 --> 00:26:24,982 I wake up, train, 432 00:26:24,984 --> 00:26:28,152 Teach a class maybe, and... 433 00:26:28,154 --> 00:26:30,521 Deal with whatever's going on at the gym. 434 00:26:30,523 --> 00:26:33,157 And do it all over again... Every day. 435 00:26:33,159 --> 00:26:35,326 Have I fucked up your routine? 436 00:26:37,095 --> 00:26:39,129 No, I'll train tonight, so... 437 00:26:39,131 --> 00:26:41,932 I like it better when the gym's empty anyway. 438 00:26:41,934 --> 00:26:44,374 I used to do a bit of muay thai, actually, back in manchester. 439 00:26:44,398 --> 00:26:46,236 You know, just to keep fit. 440 00:26:46,238 --> 00:26:48,772 I liked it. 441 00:26:50,875 --> 00:26:53,010 Love to see you fight sometime. 442 00:26:57,015 --> 00:26:58,682 Fuck's sake, man. 443 00:26:58,684 --> 00:26:59,917 What? 444 00:26:59,919 --> 00:27:02,086 It's like talking to a brick wall. 445 00:27:02,088 --> 00:27:04,121 No, I'm serious. Do you ever speak? 446 00:27:04,123 --> 00:27:06,190 Yeah, when I have something to say. 447 00:27:06,192 --> 00:27:07,825 And does that ever happen? 448 00:27:07,827 --> 00:27:10,828 Right now, I'm just listening. 449 00:27:15,767 --> 00:27:17,301 I like it. 450 00:27:17,303 --> 00:27:20,104 It's good to sit with a man who can handle silence. 451 00:27:20,106 --> 00:27:22,740 These days, everyone wants to fill the space. 452 00:27:22,742 --> 00:27:25,709 It's like, "shut up for two fucking seconds, please." 453 00:27:25,711 --> 00:27:27,344 For example? 454 00:27:29,781 --> 00:27:32,850 Oh, that... that was a joke, was it? 455 00:27:34,653 --> 00:27:36,687 Look, jay's a good guy. And? 456 00:27:36,689 --> 00:27:37,988 And don't fuck with him. 457 00:27:37,990 --> 00:27:39,590 Fuck you. I'm not. 458 00:27:39,592 --> 00:27:41,692 Where you guys been, anyways? 459 00:27:41,694 --> 00:27:43,260 His house. Doing what? 460 00:27:43,262 --> 00:27:45,696 Nothing. He's taking some time off. 461 00:27:45,698 --> 00:27:47,631 Why is everyone freaking out? 462 00:27:47,633 --> 00:27:50,834 Because jay's done a lot of work to get to where he's at, ava, 463 00:27:50,836 --> 00:27:52,136 And he could lose it fast. 464 00:27:52,138 --> 00:27:55,172 I... I really like him. 465 00:27:56,775 --> 00:27:59,143 We fit together. 466 00:27:59,145 --> 00:28:02,079 Hey... 467 00:28:02,081 --> 00:28:04,982 I don't want to fight. 468 00:28:04,984 --> 00:28:07,751 Please? Can we stop? 469 00:28:10,155 --> 00:28:11,889 Yeah, I don't want to fight, either. 470 00:28:13,292 --> 00:28:15,826 Are you mad at me? 471 00:28:15,828 --> 00:28:18,829 No, I just... I thought you came here to see me. 472 00:28:18,831 --> 00:28:20,030 I did. 473 00:28:20,032 --> 00:28:21,031 Yeah, well, I haven't seen you. 474 00:28:21,033 --> 00:28:22,266 Because you're always here, 475 00:28:22,268 --> 00:28:23,867 And you don't ever want to go out, 476 00:28:23,869 --> 00:28:26,336 And I'm just trying to stay out of your way. 477 00:28:30,909 --> 00:28:34,111 I'm sorry if I hurt your feelings. 478 00:28:34,113 --> 00:28:36,180 Hey... 479 00:28:36,182 --> 00:28:37,781 I'm sorry. 480 00:28:37,783 --> 00:28:39,216 I know. 481 00:28:39,218 --> 00:28:41,719 I just wish I would be able to hang out with you. 482 00:28:41,721 --> 00:28:43,220 While you're here, you know? 483 00:28:45,790 --> 00:28:48,025 Hey. You seen jay? 484 00:28:48,027 --> 00:28:49,393 He's at his house. 485 00:28:49,395 --> 00:28:52,696 Can you tell him to pick up his phone, please? 486 00:28:52,698 --> 00:28:54,131 Can I talk to you? 487 00:28:54,133 --> 00:28:55,265 Yeah. 488 00:28:55,267 --> 00:28:57,101 All right. 489 00:29:07,346 --> 00:29:11,815 ♪ I got a crooked face, girl 490 00:29:11,817 --> 00:29:15,319 ♪ and a twisted smile 491 00:29:15,321 --> 00:29:19,289 ♪ I like to let the woman lead, girl ♪ 492 00:29:19,291 --> 00:29:22,092 ♪ And sit in silence a while 493 00:29:22,094 --> 00:29:23,961 What are you doing with that? 494 00:29:23,963 --> 00:29:27,164 ♪ Don't tell me to smile 495 00:29:27,166 --> 00:29:30,434 We have got a very special guest. 496 00:29:30,436 --> 00:29:32,202 Come here. He's right back here. 497 00:29:32,204 --> 00:29:35,105 ♪ Just wait a little while 498 00:29:36,841 --> 00:29:39,943 What the fuck is going on? Who is that?! 499 00:29:40,712 --> 00:29:43,447 Jason came by to see you. 500 00:29:43,449 --> 00:29:45,115 Here she is. 501 00:29:45,117 --> 00:29:48,218 Why don't you look up there and say hello, huh? 502 00:29:48,220 --> 00:29:49,486 Huh? 503 00:29:49,488 --> 00:29:52,489 Hmm? Jay. Jay! 504 00:29:52,491 --> 00:29:55,893 Why don't you state the purpose of your visit? 505 00:29:55,895 --> 00:29:57,928 Jay? 506 00:29:57,930 --> 00:29:59,730 Oh, oh, fuck! 507 00:29:59,732 --> 00:30:02,733 I'm fucking this all up for you, maybe. Maybe... 508 00:30:02,735 --> 00:30:06,436 Did you not come here to talk? 509 00:30:06,438 --> 00:30:09,072 Did you come here to hurt her maybe? 510 00:30:09,074 --> 00:30:10,307 No, no! No, no, no! 511 00:30:10,309 --> 00:30:11,875 Open your fucking eyes and look at her. 512 00:30:11,877 --> 00:30:14,011 Jay. Jay, stop it! Look at her. 513 00:30:14,013 --> 00:30:18,348 What the fuck exactly do you want to say to my mother, hmm? 514 00:30:20,152 --> 00:30:21,251 Huh? 515 00:30:21,253 --> 00:30:23,754 Jay, stop this now! 516 00:30:23,756 --> 00:30:26,123 Did you not come here to talk? 517 00:30:26,125 --> 00:30:28,258 Jason, hmm? 518 00:30:28,260 --> 00:30:31,295 What exactly is it. 519 00:30:31,297 --> 00:30:34,177 That you wanted the fuck to say to my mother?! Oh, god. Jay, stop this now! 520 00:30:34,201 --> 00:30:35,165 Jay, stop it! 521 00:30:35,167 --> 00:30:37,367 Yeah! 522 00:30:37,369 --> 00:30:38,869 Hey! 523 00:30:42,040 --> 00:30:43,273 Ah! 524 00:30:43,275 --> 00:30:45,609 Put the gun away now! 525 00:30:48,012 --> 00:30:50,347 Put the gun away. 526 00:30:50,349 --> 00:30:51,415 Please. 527 00:30:55,520 --> 00:31:00,424 ♪ I got a crooked face, girl 528 00:31:00,426 --> 00:31:02,125 Garo wants you on the card. 529 00:31:02,127 --> 00:31:03,093 In fact, he's bumping another girl, 530 00:31:03,095 --> 00:31:04,561 He's giving you her spot. 531 00:31:04,563 --> 00:31:06,603 It's short notice, but it's a good match-up for you. 532 00:31:06,627 --> 00:31:07,798 Okay? I got tape on her. 533 00:31:07,800 --> 00:31:09,933 I'll break it down. I'll get you ready. 534 00:31:09,935 --> 00:31:11,201 Awesome. 535 00:31:11,203 --> 00:31:12,936 Thank you, coach. You've very welcome. 536 00:31:12,938 --> 00:31:14,938 This... this is good. People are talking about you. 537 00:31:14,962 --> 00:31:15,939 You're getting around. 538 00:31:15,941 --> 00:31:17,875 How much am I getting paid? 539 00:31:17,877 --> 00:31:19,509 You're getting paid 1,100 bucks. 540 00:31:21,946 --> 00:31:23,146 It is what it is. 541 00:31:23,148 --> 00:31:24,948 You are what you are. 542 00:31:24,950 --> 00:31:27,551 Win the fights, the money comes. 543 00:31:27,553 --> 00:31:29,019 Okay? 544 00:31:29,021 --> 00:31:30,087 Got it. Okay. 545 00:31:30,089 --> 00:31:32,222 Oh, I, uh... 546 00:31:32,224 --> 00:31:35,926 I'm gonna need you to move back into the gym. 547 00:31:35,928 --> 00:31:37,361 Why? Did I do something wrong? 548 00:31:37,363 --> 00:31:39,429 No, I can't have you living in my house. 549 00:31:39,431 --> 00:31:40,530 It doesn't look right. 550 00:31:40,532 --> 00:31:42,366 Did ryan say something? 551 00:31:42,368 --> 00:31:44,201 You and ryan have a thing, okay? 552 00:31:44,203 --> 00:31:46,837 I don't know. I don't care. I don't want to hear about it. 553 00:31:46,839 --> 00:31:48,959 I just don't want any drama in this place, that's all. 554 00:31:48,983 --> 00:31:49,973 You understand? 555 00:31:49,975 --> 00:31:51,375 Yeah. I'll get my stuff out tonight. 556 00:31:51,399 --> 00:31:53,332 You can stay here as long as you'd like. 557 00:31:56,114 --> 00:32:00,584 Hope that wasn't too painful, me talking at you all day. 558 00:32:00,586 --> 00:32:03,453 Yeah, I got through it. 559 00:32:03,455 --> 00:32:06,256 Good enough. I'll take it. 560 00:32:06,258 --> 00:32:08,191 Well, this is my ride for the day. 561 00:32:10,061 --> 00:32:12,062 What? I might as well use it. 562 00:32:12,064 --> 00:32:14,097 It's just sat in his driveway. 563 00:32:15,467 --> 00:32:18,468 What do you think? Look like an asshole, right? 564 00:32:18,470 --> 00:32:21,138 Yep, you do, actually. 565 00:32:21,140 --> 00:32:24,708 Yeah, I know. But it's fucking fun to drive. 566 00:32:29,013 --> 00:32:31,014 Anyway... 567 00:32:31,016 --> 00:32:32,883 Had fun. 568 00:32:32,885 --> 00:32:34,885 Yeah. I did, too. 569 00:32:34,887 --> 00:32:38,555 Be nice to do this again sometime. 570 00:32:41,026 --> 00:32:42,492 Nate, I know you're not out. 571 00:32:42,494 --> 00:32:44,194 Okay? It's fine. 572 00:32:44,196 --> 00:32:46,477 Otherwise, we wouldn't be way the fuck out in studio city. 573 00:32:46,501 --> 00:32:48,565 Yeah, it's complicated. 574 00:32:48,567 --> 00:32:52,002 You know, with my family and what I do... 575 00:32:52,004 --> 00:32:54,004 Hey, I had to move all the way to l.A. 576 00:32:54,006 --> 00:32:55,205 To get my head around it. 577 00:32:55,207 --> 00:32:57,040 I know where you're at. 578 00:32:57,042 --> 00:32:58,208 Yeah. 579 00:32:58,210 --> 00:33:00,377 I just want to see you again. 580 00:33:00,379 --> 00:33:04,481 Let me get through this fight, and I'll give you a call. 581 00:33:10,923 --> 00:33:12,356 Good luck. 582 00:33:12,358 --> 00:33:14,257 Hope you win. 583 00:33:15,661 --> 00:33:18,328 Yeah, me too. 584 00:33:18,330 --> 00:33:20,297 Bye. 585 00:33:20,299 --> 00:33:22,199 Double. Double and jab. 586 00:33:22,201 --> 00:33:23,467 Double and jab, right. 587 00:33:26,572 --> 00:33:31,141 ♪ Ain't got no hands, but I'll give you my heart ♪ 588 00:33:31,143 --> 00:33:33,577 Sprawl, sprawl, sprawl, sprawl! 589 00:33:33,579 --> 00:33:35,779 Nice, get out. Get out. 590 00:33:37,415 --> 00:33:39,716 Hey. I'm sorry. 591 00:33:39,718 --> 00:33:41,485 About what? 592 00:33:41,487 --> 00:33:44,087 About, you know... 593 00:33:44,089 --> 00:33:46,490 You know, pressuring you about making a decision. 594 00:33:46,492 --> 00:33:49,626 It's... he's your son, I know it's fucking complicated. 595 00:33:49,628 --> 00:33:51,561 It is complicated. 596 00:33:51,563 --> 00:33:54,431 I know. 597 00:33:54,433 --> 00:33:56,633 It's important to me, 598 00:33:56,635 --> 00:33:59,236 But, I mean, I can give you some space. 599 00:33:59,238 --> 00:34:01,304 Look, man, I understand where you're coming from. 600 00:34:01,306 --> 00:34:02,339 I do. 601 00:34:02,341 --> 00:34:04,574 We'll figure this out. 602 00:34:07,745 --> 00:34:09,546 We should grab a drink or something. 603 00:34:09,548 --> 00:34:11,515 You want to drab a drink, get some fruit? 604 00:34:11,517 --> 00:34:12,649 I got plans tonight. 605 00:34:12,651 --> 00:34:14,117 We'll do it next time, all right? 606 00:34:14,119 --> 00:34:16,019 Yeah, yeah. All right? 607 00:34:16,021 --> 00:34:17,354 Yeah. 608 00:34:17,356 --> 00:34:19,089 Good, good, good. Come on, come on, come on! 609 00:34:19,091 --> 00:34:21,158 Sprawl! 610 00:34:21,160 --> 00:34:23,060 Pressure, pressure, pressure. 611 00:34:23,062 --> 00:34:24,127 ♪ Give it a shot 612 00:34:24,129 --> 00:34:25,262 ♪ I need your love 613 00:34:25,264 --> 00:34:26,663 Jay: But I can't. 614 00:34:26,665 --> 00:34:28,545 Christina: You can. He's not gonna say anything. 615 00:34:28,569 --> 00:34:30,400 It's not about him, mom. It's about me. 616 00:34:30,402 --> 00:34:32,202 But he's got to feel real fucking pain. 617 00:34:32,204 --> 00:34:33,370 Shh. Hey, mom, stop. 618 00:34:33,372 --> 00:34:35,505 Jay, jay, look at me. 619 00:34:37,108 --> 00:34:39,209 I know you're high right now. 620 00:34:39,211 --> 00:34:41,178 It's okay. I'm not mad. 621 00:34:45,616 --> 00:34:47,784 Baby? Yeah. 622 00:34:47,786 --> 00:34:49,753 I know you love me. 623 00:34:49,755 --> 00:34:52,622 And I know you want to punish him for what he did. 624 00:34:54,525 --> 00:34:57,227 But I need you to stop. 625 00:34:57,229 --> 00:35:00,697 Because if you do something that will ruin your life, 626 00:35:00,699 --> 00:35:03,233 I will never forgive myself. 627 00:35:07,371 --> 00:35:09,506 Look at what you have. 628 00:35:09,508 --> 00:35:12,442 Look how hard you've worked. 629 00:35:14,346 --> 00:35:16,646 Look at everything you've done for me. 630 00:35:16,648 --> 00:35:20,217 I'm finally healthy because of you. 631 00:35:23,287 --> 00:35:26,723 We've come so far, I can hardly even believe it. 632 00:35:31,195 --> 00:35:34,097 Do you love me? 633 00:35:34,099 --> 00:35:36,099 Yeah. 634 00:35:36,101 --> 00:35:39,603 Then let him go. 635 00:35:39,605 --> 00:35:44,441 He's nothing. He's not worth our time. 636 00:35:44,443 --> 00:35:47,444 Let's look forward, okay? 637 00:35:47,446 --> 00:35:51,148 All I care about is looking forward. 638 00:35:53,351 --> 00:35:56,419 We're finally good. 639 00:36:09,100 --> 00:36:12,636 We need to hear what he has to say. 640 00:36:13,838 --> 00:36:17,174 Well... Here we are. 641 00:36:17,176 --> 00:36:21,311 This is not the day that any of us expected. 642 00:36:21,313 --> 00:36:22,879 I'll be honest. 643 00:36:22,881 --> 00:36:24,514 I am bushed. 644 00:36:24,516 --> 00:36:27,117 This is not the place I want to be. 645 00:36:27,119 --> 00:36:28,518 But here we are. 646 00:36:28,520 --> 00:36:31,354 Jason... 647 00:36:33,224 --> 00:36:35,625 Why are you here? 648 00:36:37,662 --> 00:36:43,133 I came to apologize to your mother. 649 00:36:43,135 --> 00:36:45,368 Good. Okay, well, then why don't we do that? 650 00:36:45,370 --> 00:36:47,404 - Now, on your fucking knees. - Okay. 651 00:36:47,406 --> 00:36:49,806 And... and... And do it properly, hmm? 652 00:36:51,442 --> 00:36:52,542 Say you're sorry. 653 00:36:52,544 --> 00:36:54,678 Oh. 654 00:36:54,680 --> 00:36:56,246 I... 655 00:36:58,749 --> 00:37:03,620 I can't imagine the ways in which, um... 656 00:37:03,622 --> 00:37:05,455 You've been mistreated. 657 00:37:05,457 --> 00:37:07,691 Yes, you can. 658 00:37:07,693 --> 00:37:10,627 I told you all about it when I was under your care. 659 00:37:12,830 --> 00:37:14,698 I know. 660 00:37:14,700 --> 00:37:17,334 I meant that... 661 00:37:20,505 --> 00:37:25,275 I'm not like these other men that took advantage of you. 662 00:37:26,578 --> 00:37:29,379 I fell in love with you. 663 00:37:29,381 --> 00:37:33,817 You have... Such a pure heart. 664 00:37:33,819 --> 00:37:36,419 And there's such a wound. 665 00:37:36,421 --> 00:37:39,556 And I wanted to heal you. 666 00:37:39,558 --> 00:37:42,926 I wanted to show you how incredible you are. 667 00:37:46,864 --> 00:37:49,532 God, you are so pretty. 668 00:37:49,534 --> 00:37:52,469 And smart. 669 00:37:52,471 --> 00:37:55,939 And there is no excuse for what I did. 670 00:37:59,610 --> 00:38:02,646 But... 671 00:38:02,648 --> 00:38:07,484 My feelings for you just... Exploded. 672 00:38:07,486 --> 00:38:10,787 And I acted out. 673 00:38:10,789 --> 00:38:12,422 And that was so bad. 674 00:38:12,424 --> 00:38:15,058 I'm so sorry. I am so sorry. 675 00:38:17,228 --> 00:38:18,962 I'm so sorry. 676 00:38:24,235 --> 00:38:26,403 You're right, jason. 677 00:38:28,272 --> 00:38:29,939 You're not like all those other men. 678 00:38:34,512 --> 00:38:36,413 You're worse. 679 00:38:39,517 --> 00:38:43,887 Um, you want me to hit him? Or do you want to hit him? 680 00:38:43,889 --> 00:38:46,923 You want to hit him, mom? 681 00:38:46,925 --> 00:38:50,393 No. 682 00:38:50,395 --> 00:38:52,495 Get him out of our house. 683 00:39:06,410 --> 00:39:11,381 ♪ Hey, smile for you 684 00:39:11,383 --> 00:39:14,884 ♪ hold my horses 685 00:39:14,886 --> 00:39:17,520 You know, sometimes my life feels like shit, 686 00:39:17,522 --> 00:39:19,789 And I just want to blow the whole fucking thing up. 687 00:39:19,791 --> 00:39:21,825 And I don't know what to do about it. 688 00:39:24,295 --> 00:39:26,529 Don't bother my family again. 689 00:39:26,531 --> 00:39:28,298 I won't. 690 00:39:28,300 --> 00:39:29,632 Promise. 691 00:39:29,634 --> 00:39:30,834 I swear to god. Promise. 692 00:39:30,836 --> 00:39:33,370 I swear to god. 693 00:39:33,372 --> 00:39:35,338 I swear to god. 694 00:39:35,340 --> 00:39:38,007 ♪ Every time the sun comes up 695 00:39:38,009 --> 00:39:41,978 ♪ I'm in trouble 696 00:39:44,849 --> 00:39:47,684 ♪ every time the sun comes up 697 00:39:47,686 --> 00:39:51,121 ♪ I'm in trouble 698 00:39:54,458 --> 00:39:57,327 ♪ even when the sun comes up 699 00:39:57,329 --> 00:40:00,730 ♪ I'm in trouble 700 00:40:03,901 --> 00:40:06,736 ♪ even when the sun comes up 701 00:40:06,738 --> 00:40:11,141 ♪ I'm in trouble 702 00:40:37,101 --> 00:40:40,570 ♪ even when the sun comes up 703 00:40:40,572 --> 00:40:44,073 ♪ I'm in trouble 704 00:40:47,144 --> 00:40:49,979 ♪ even when the sun comes up 705 00:40:49,981 --> 00:40:53,516 ♪ I'm in trouble 706 00:40:56,821 --> 00:40:59,722 ♪ every time the sun comes up 707 00:40:59,724 --> 00:41:04,127 ♪ I'm in trouble 708 00:41:04,129 --> 00:41:06,162 Hi. Sorry. 709 00:41:06,164 --> 00:41:07,530 Hey, no worries. 710 00:41:07,532 --> 00:41:08,765 Oh. 711 00:41:08,767 --> 00:41:09,933 All right? 712 00:41:09,935 --> 00:41:11,067 Yeah. 713 00:41:11,069 --> 00:41:13,503 I got you a martini. Yes, please. 714 00:41:14,672 --> 00:41:15,805 Rough day? 715 00:41:15,807 --> 00:41:17,907 Oh. You know, I just wish sometimes. 716 00:41:17,909 --> 00:41:19,776 People would shut the fuck up. 717 00:41:19,778 --> 00:41:21,911 And do what they're supposed to do. 718 00:41:21,913 --> 00:41:24,647 People fucking up is your bread and butter. 719 00:41:24,649 --> 00:41:26,049 That's how you found me. 720 00:41:26,051 --> 00:41:27,550 True. 721 00:41:27,552 --> 00:41:28,918 Speaking of... 722 00:41:28,920 --> 00:41:30,420 Any news on my case? 723 00:41:30,422 --> 00:41:32,722 Actually, yeah, there is. 724 00:41:32,724 --> 00:41:34,190 So they want to settle. 725 00:41:34,192 --> 00:41:35,925 I'm not settling. I'm not settling. 726 00:41:35,927 --> 00:41:37,961 I'm never settling. It's my word against his. 727 00:41:37,963 --> 00:41:39,462 No, it's not. 728 00:41:39,464 --> 00:41:41,431 There was a witness. 729 00:41:41,433 --> 00:41:43,233 Apparently, there was a guy across the street. 730 00:41:43,257 --> 00:41:45,062 Watering his lawn, and he saw the whole thing. 731 00:41:45,064 --> 00:41:48,471 So, yeah, you're gonna have to pay. 732 00:41:48,473 --> 00:41:50,106 What do they want? 733 00:41:50,108 --> 00:41:51,808 Well, they want a half million. 734 00:41:51,810 --> 00:41:55,712 I went back at a hundred, and they came back at 150. 735 00:41:55,714 --> 00:41:58,081 $150,000? 736 00:41:58,083 --> 00:41:59,749 Yeah. 737 00:41:59,751 --> 00:42:01,584 I have to advise you to take it. 738 00:42:01,586 --> 00:42:03,753 Because, honestly, that's the best we're gonna do. 739 00:42:03,755 --> 00:42:05,622 I don't have $150,000. 740 00:42:05,624 --> 00:42:08,091 I-I didn't even touch this fucking guy. 741 00:42:08,093 --> 00:42:09,626 People suck. 742 00:42:09,628 --> 00:42:13,596 I'm allergic to money. That's what it is. 743 00:42:13,598 --> 00:42:15,465 No. You're not. 744 00:42:15,467 --> 00:42:17,934 You just have to be a little bit more careful. 745 00:42:17,936 --> 00:42:20,136 You know, next time, you just have to... 746 00:42:20,138 --> 00:42:21,738 Look both ways. 747 00:42:21,740 --> 00:42:23,106 Oh, that's... 748 00:42:23,108 --> 00:42:25,642 That is just stellar advice, counselor, really. 749 00:42:25,644 --> 00:42:27,143 You gonna bill me for that? 750 00:42:27,145 --> 00:42:29,846 No. That's for free. 751 00:42:29,848 --> 00:42:31,548 Now, what are we gonna do? 752 00:42:31,550 --> 00:42:33,831 Are we just gonna, like, sit around here and cry about it? 753 00:42:33,855 --> 00:42:36,553 Or do you want to try and salvage the evening? 754 00:42:36,555 --> 00:42:39,789 What'd you have in mind? 755 00:42:39,791 --> 00:42:44,193 I think we should get a little drunk and mess around. 756 00:42:45,796 --> 00:42:47,497 As long as you pay for the drinks, 757 00:42:47,499 --> 00:42:48,965 'cause I don't have any money now. 758 00:43:08,619 --> 00:43:11,921 This has to stop. 759 00:43:11,923 --> 00:43:13,556 He... he tried to rape you. 760 00:43:13,558 --> 00:43:16,025 No, I'm talking about you. 761 00:43:16,027 --> 00:43:17,594 Yeah, mom... 762 00:43:17,596 --> 00:43:20,697 I cannot be around you if you're gonna get high. 763 00:43:20,699 --> 00:43:22,899 I'm not strong enough. 764 00:43:25,869 --> 00:43:27,203 And I don't like ava. 765 00:43:27,205 --> 00:43:29,672 I don't think she's good for you. 766 00:43:29,674 --> 00:43:31,908 I'm sorry, but that's the way I feel. 767 00:43:31,910 --> 00:43:33,776 It's fine, mom. 768 00:43:42,186 --> 00:43:45,722 Sweetie, I don't know what to do. 769 00:43:45,724 --> 00:43:48,024 Maybe I need to leave. 770 00:43:48,026 --> 00:43:50,326 And live alone? 771 00:43:50,328 --> 00:43:51,794 I've done it before. 772 00:43:51,796 --> 00:43:55,031 What would have happened if he found you? 773 00:43:56,668 --> 00:43:58,134 Hmm? No. 774 00:44:00,838 --> 00:44:03,606 You should stay here with nate, and I'll go. 775 00:44:03,608 --> 00:44:05,575 No, I don't want you to go. I don't want you to leave. It's okay. 776 00:44:05,577 --> 00:44:07,537 I want you to stop getting fucked up! I'll be fine. 777 00:44:07,561 --> 00:44:09,212 I will, just not right now. 778 00:44:09,214 --> 00:44:11,981 It's okay. You know, it's fine. 779 00:44:11,983 --> 00:44:13,349 Jay! 780 00:44:13,351 --> 00:44:16,085 I just need a break, mom. That's what I need. 781 00:44:16,087 --> 00:44:18,688 And then I'll be back. 782 00:44:18,690 --> 00:44:20,223 So... 783 00:44:20,225 --> 00:44:23,126 You just tell nate that... 784 00:44:23,128 --> 00:44:25,695 I'll be home soon, okay? 785 00:44:25,697 --> 00:44:26,996 Okay. 786 00:44:28,667 --> 00:44:31,034 Oh. 787 00:44:40,778 --> 00:44:42,211 This means that you're... 788 00:44:42,213 --> 00:44:44,747 You're over that taking the night off bullshit, yeah? 789 00:44:44,749 --> 00:44:46,215 No. 790 00:44:46,217 --> 00:44:48,084 What if I don't want to? 791 00:44:48,086 --> 00:44:50,119 Well, then, that's a sad story. 792 00:44:50,121 --> 00:44:52,889 Because we're not gonna do it tonight. 793 00:44:52,891 --> 00:44:55,158 Why? Why? 794 00:44:55,160 --> 00:44:56,292 Why? 795 00:44:56,294 --> 00:44:59,028 Because I... 796 00:44:59,030 --> 00:45:00,797 I just don't know you well enough. 797 00:45:00,799 --> 00:45:02,131 I don't know you well enough. 798 00:45:02,133 --> 00:45:03,733 To sleep with you four nights in a row. 799 00:45:03,735 --> 00:45:05,802 Really? Really. 800 00:45:05,804 --> 00:45:08,404 What do you want to fucking know? 801 00:45:08,406 --> 00:45:10,973 I'll tell you anything. Ask. 802 00:45:13,010 --> 00:45:14,777 Why did you get divorced? 803 00:45:16,013 --> 00:45:18,681 She was fucking crazy, and I was fucking nuts. 804 00:45:18,683 --> 00:45:21,017 We were too young. Why'd you get divorced? 805 00:45:21,019 --> 00:45:22,885 Because I didn't love him. 806 00:45:22,887 --> 00:45:24,654 Why'd you marry him? 807 00:45:24,656 --> 00:45:28,091 Because I was 30 and stupid and scared. 808 00:45:29,793 --> 00:45:30,927 Hmm. 809 00:45:30,929 --> 00:45:32,395 You still in touch with her? 810 00:45:32,397 --> 00:45:34,397 Not unless I have to be. 811 00:45:37,000 --> 00:45:38,735 You still hung up on her? 812 00:45:38,737 --> 00:45:39,936 Christina? 813 00:45:39,938 --> 00:45:41,337 Mm-hmm. Fuck no. 814 00:45:41,339 --> 00:45:42,772 No? No. 815 00:45:42,774 --> 00:45:44,054 'Cause her name is on your chest. 816 00:45:44,078 --> 00:45:45,208 Oh, yeah. In case you forgot. 817 00:45:45,210 --> 00:45:46,809 It's 'cause I'm fucking lazy. 818 00:45:46,811 --> 00:45:49,345 I'm gonna get it... I'm gonna get rid of it. 819 00:45:49,347 --> 00:45:52,181 I just haven't figured out what to get on top of it, that's all. 820 00:45:52,183 --> 00:45:53,316 Okay. 821 00:45:53,318 --> 00:45:54,817 No, we've been over a long time. 822 00:45:54,819 --> 00:45:56,786 She's not in my life. 823 00:46:00,357 --> 00:46:02,291 One of your fighters? 824 00:46:02,293 --> 00:46:03,993 Yeah. No fucking boundaries. 825 00:46:03,995 --> 00:46:05,995 Well, you can answer it if you want. 826 00:46:05,997 --> 00:46:08,331 I'm off the clock. You want another drink? 827 00:46:08,333 --> 00:46:10,299 Yeah, I have room for one more. 828 00:46:14,239 --> 00:46:18,007 Hey, coach, it's me. Um... 829 00:46:18,009 --> 00:46:19,976 I, uh... I was just calling to see. 830 00:46:19,978 --> 00:46:23,379 If you had a chance to break down the tape yet. 831 00:46:23,381 --> 00:46:25,948 And, uh... Also... 832 00:46:25,950 --> 00:46:29,452 I had some ideas, too. So, uh... 833 00:46:29,454 --> 00:46:31,988 If... just call me back if you get this. 834 00:46:31,990 --> 00:46:34,157 And, uh... 835 00:46:34,159 --> 00:46:36,893 I'll be up for a while, okay? 836 00:46:36,895 --> 00:46:38,728 All right, thanks, coach. 837 00:46:38,730 --> 00:46:41,063 ♪ Hope they never come down 838 00:46:41,065 --> 00:46:44,767 ♪ unless you're coming with it 839 00:46:44,769 --> 00:46:47,403 ♪ it's better with you around 840 00:46:47,405 --> 00:46:50,473 ♪ 841 00:47:02,953 --> 00:47:07,023 ♪ I could drink myself to death tonight ♪ 842 00:47:07,025 --> 00:47:11,027 ♪ Or I could stand and give a toast ♪ 843 00:47:11,029 --> 00:47:14,897 ♪ To those who made it out alive ♪ 844 00:47:14,899 --> 00:47:18,768 ♪ Well, it's you I'll miss the most ♪ 845 00:47:18,770 --> 00:47:22,505 ♪ From a tiny room up on smith hill ♪ 846 00:47:22,507 --> 00:47:26,275 ♪ It's easy to disappear 847 00:47:26,277 --> 00:47:30,079 ♪ it's easier to run off hiding ♪ 848 00:47:30,081 --> 00:47:34,283 ♪ Than tell you I don't want you here ♪ 849 00:47:34,285 --> 00:47:37,887 ♪ I can't stand to face the facts ♪ 850 00:47:37,889 --> 00:47:41,824 ♪ To only leave you hurt 851 00:47:41,826 --> 00:47:45,328 ♪ but I don't care much for what you have to say ♪ 852 00:47:45,330 --> 00:47:48,998 ♪ But I'd like to know what you heard ♪ 853 00:47:49,000 --> 00:47:52,468 ♪ Oh, love 854 00:47:52,470 --> 00:47:56,339 ♪ it's hard to hide it 855 00:47:56,341 --> 00:48:00,042 ♪ true love 856 00:48:00,044 --> 00:48:02,411 ♪ I was once beside it 857 00:48:03,580 --> 00:48:07,483 ♪ I've fallen 858 00:48:07,485 --> 00:48:11,020 ♪ far behind it 859 00:48:11,022 --> 00:48:14,557 ♪ 860 00:48:29,306 --> 00:48:31,974 ♪ 57575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.