Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,289
[GENTLE PIANO MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,273 --> 00:00:14,367
What have you done?
3
00:00:14,392 --> 00:00:15,640
I'm making a party.
4
00:00:15,666 --> 00:00:17,343
But I'm not having a party.
5
00:00:17,368 --> 00:00:20,257
I'm having two girls over
who aren't expecting a party.
6
00:00:20,282 --> 00:00:22,218
When they see this
they'll have expectations.
7
00:00:22,243 --> 00:00:24,273
I can't live up to expectations.
8
00:00:24,298 --> 00:00:25,453
NICHOLAS: Yep.
9
00:00:25,478 --> 00:00:26,734
No, you're absolutely right.
10
00:00:26,759 --> 00:00:28,555
- I got swept up in it.
- You need to undo this.
11
00:00:28,579 --> 00:00:30,179
They are on their way.
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,445
I need to undo it,
I absolutely have to undo it.
13
00:00:36,353 --> 00:00:38,994
- NICHOLAS [OVER PHONE]: Hello?
- Hey. I'm sneaking out.
14
00:00:39,019 --> 00:00:40,498
I thought you might pop out for a kiss,
15
00:00:40,522 --> 00:00:42,526
but I guess it's becoming
clear that's not gonna happen.
16
00:00:42,550 --> 00:00:43,974
No, don't leave me, help me.
17
00:00:43,999 --> 00:00:45,915
I've got party decorations to undo.
18
00:00:45,940 --> 00:00:48,549
Won't your sisters feel
weird when I just appear?
19
00:00:48,574 --> 00:00:50,829
You girls gonna feel weird
if Alex just appears?
20
00:00:50,854 --> 00:00:52,197
I won't feel anything.
21
00:00:52,222 --> 00:00:54,384
How many times do I have to tell you?
22
00:00:54,409 --> 00:00:55,500
I think that's a no.
23
00:00:55,525 --> 00:00:57,853
Okay. Yeah.
24
00:01:00,055 --> 00:01:02,392
You think you did this for me,
but you didn't.
25
00:01:02,417 --> 00:01:03,650
You did this for you.
26
00:01:03,675 --> 00:01:05,509
I did it for the compliments.
27
00:01:06,942 --> 00:01:10,228
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
28
00:01:15,846 --> 00:01:18,915
Tellulah is bringing alcohol
and I need you to confiscate it.
29
00:01:18,940 --> 00:01:19,940
Me?
30
00:01:19,965 --> 00:01:22,556
Yes, you just go in her bag and take it.
31
00:01:23,622 --> 00:01:24,697
From Tellulah?
32
00:01:24,722 --> 00:01:25,861
Yes.
33
00:01:25,886 --> 00:01:27,642
But Tellulah's so cool.
34
00:01:27,667 --> 00:01:29,290
I don't want her to think I'm not cool.
35
00:01:29,315 --> 00:01:32,158
Why do boys always think
messy girls are cool?
36
00:01:32,183 --> 00:01:33,244
I'm not a boy.
37
00:01:33,269 --> 00:01:34,269
You're such a boy.
38
00:01:34,276 --> 00:01:35,776
I'm not a boy.
39
00:01:35,801 --> 00:01:37,698
Alex, are you coming to the party?
40
00:01:37,723 --> 00:01:39,222
Oh, I have to study.
41
00:01:39,247 --> 00:01:40,934
What do you mean study?
You're... you're a dentist.
42
00:01:40,958 --> 00:01:43,292
It's teeth. Teeth. Nobody dies.
43
00:01:44,840 --> 00:01:46,362
None of these snacks are keto.
44
00:01:46,387 --> 00:01:48,722
Shut up, Barb, you're not keto.
45
00:01:48,747 --> 00:01:49,847
Don't listen to her, Barb.
46
00:01:49,872 --> 00:01:51,690
You are totes keto, okay?
47
00:01:51,715 --> 00:01:52,824
I don't know how to do this.
48
00:01:52,848 --> 00:01:55,784
I can't just search their things.
49
00:01:55,809 --> 00:01:58,058
Well, I'm not doing it, I'm new here.
50
00:01:58,083 --> 00:02:00,175
I'm a bit bloody sick of your excuses.
51
00:02:00,200 --> 00:02:01,550
- Hello.
- Hey, girls.
52
00:02:01,575 --> 00:02:02,575
Hi!
53
00:02:02,600 --> 00:02:04,323
Probably don't remember me. I'm Alex.
54
00:02:04,348 --> 00:02:06,651
It's so nice to see you.
I was at the funeral.
55
00:02:06,676 --> 00:02:07,776
Do you remember me?
56
00:02:07,801 --> 00:02:09,433
I gave you the bottle of water.
57
00:02:09,801 --> 00:02:11,815
Cool. Um...
58
00:02:12,203 --> 00:02:13,956
Can I take your bags inside?
59
00:02:13,981 --> 00:02:15,933
- Why?
- NICHOLAS: Yeah, why, Alex?
60
00:02:15,958 --> 00:02:18,542
Why would you take their bags?
It's like, this isn't a hotel.
61
00:02:18,567 --> 00:02:20,573
GENEVIEVE: I-I need to pee.
62
00:02:23,859 --> 00:02:25,237
We know you guys have alcohol.
63
00:02:25,262 --> 00:02:27,073
- What?
- Yeah.
64
00:02:27,098 --> 00:02:28,987
I don't have alcohol in here.
65
00:02:29,012 --> 00:02:30,253
[SCOFFS]
66
00:02:30,278 --> 00:02:32,425
You can't take that.
67
00:02:34,093 --> 00:02:36,729
Peach schnapps. Nothing's changed.
68
00:02:36,990 --> 00:02:38,159
It's not mine.
69
00:02:38,184 --> 00:02:39,442
Oh, honey.
70
00:02:39,467 --> 00:02:41,315
Honey!
71
00:02:41,340 --> 00:02:43,800
We don't care that you brought alcohol,
72
00:02:43,825 --> 00:02:45,854
like, really, I mean, do we care?
73
00:02:46,527 --> 00:02:49,526
Okay, yeah. I mean,
teenage drinking, it's... it's bad.
74
00:02:49,551 --> 00:02:51,604
- It's fun.
- I mean, undeniably fun.
75
00:02:51,629 --> 00:02:52,651
Undeni... Gosh.
76
00:02:52,676 --> 00:02:54,283
- ALEX: Hmm. It is.
- Fun. But...
77
00:02:54,308 --> 00:02:57,456
you are not allowed to do it because
your brain is still going through
78
00:02:57,481 --> 00:02:59,260
several maturation processes...
79
00:02:59,285 --> 00:03:00,520
- Cool.
- ... which makes it more susceptible
80
00:03:00,544 --> 00:03:02,425
to damage from things
like peach schnapps.
81
00:03:02,450 --> 00:03:03,824
Is that true?
82
00:03:03,849 --> 00:03:05,558
Yes, Barb, it's true.
83
00:03:05,583 --> 00:03:07,456
I'm an entomologist
and he's a dentist, okay?
84
00:03:07,481 --> 00:03:08,910
We're authorities on facts.
85
00:03:08,935 --> 00:03:09,973
- Mm-hmm.
- NICHOLAS: Also...
86
00:03:09,997 --> 00:03:11,894
I don't wanna get in
trouble by your mum.
87
00:03:11,919 --> 00:03:14,128
So... that's it.
88
00:03:14,153 --> 00:03:15,512
I thought you were supposed to be cool.
89
00:03:15,536 --> 00:03:16,739
- Me?
- ALEX: Who told you that?
90
00:03:16,763 --> 00:03:19,113
- Yeah, I'm cool.
- Your torso's too long.
91
00:03:20,438 --> 00:03:21,964
Oh, my God, she's right.
92
00:03:21,989 --> 00:03:23,816
She's absolutely right.
How did she know that?
93
00:03:23,841 --> 00:03:25,145
- I'm all torso.
- She doesn't know anything.
94
00:03:25,169 --> 00:03:26,831
Okay, can you go now?
95
00:03:27,697 --> 00:03:30,308
Want us to go? Where?
96
00:03:30,333 --> 00:03:31,925
Anywhere else.
97
00:03:33,050 --> 00:03:35,042
Okay. Come on, Alex.
98
00:03:35,067 --> 00:03:37,300
Come on, Matilda, let's ride.
99
00:03:38,151 --> 00:03:40,753
Sorry I ate all the corn
chips on your birthday.
100
00:03:43,098 --> 00:03:44,590
NICHOLAS: I've been wearing
high-waisted pants
101
00:03:44,614 --> 00:03:46,355
because I thought it
solved the torso issue,
102
00:03:46,380 --> 00:03:49,410
but she... she saw right through me.
103
00:03:50,012 --> 00:03:52,183
- Nicholas.
- Matilda.
104
00:03:52,208 --> 00:03:53,660
I need to get drunk.
105
00:03:53,685 --> 00:03:57,113
College is all about drinking,
and I need to be prepared.
106
00:03:57,138 --> 00:03:58,753
I thought college was
all about learning.
107
00:03:58,778 --> 00:03:59,886
No, you didn't.
108
00:03:59,911 --> 00:04:01,200
Didn't you hear my beautiful speech
109
00:04:01,224 --> 00:04:02,589
about teenage drinking?
110
00:04:02,614 --> 00:04:05,050
Sometimes I don't listen
if things aren't about me.
111
00:04:05,075 --> 00:04:07,027
Aw, you two have that in common.
112
00:04:07,207 --> 00:04:08,839
I can't get drunk for the first time
113
00:04:08,864 --> 00:04:10,200
in front of my new college friends,
114
00:04:10,224 --> 00:04:12,753
I'll embarrass myself.
115
00:04:12,778 --> 00:04:15,831
I need to get drunk in
front of people like you,
116
00:04:15,856 --> 00:04:18,144
whose opinions I don't care about.
117
00:04:18,169 --> 00:04:21,050
And Alex is a medical professional.
118
00:04:21,075 --> 00:04:22,480
NICHOLAS: I don't think so, babe.
119
00:04:22,505 --> 00:04:23,926
MATILDA: I also need
you to drink with me,
120
00:04:23,950 --> 00:04:27,371
because drinking alone is
an early warning sign of alcoholism.
121
00:04:27,396 --> 00:04:29,434
I can't drink with you.
I'm the responsible adult.
122
00:04:29,459 --> 00:04:32,754
Please? I never ask for anything.
123
00:04:32,779 --> 00:04:34,965
You actually ask me for so much.
124
00:04:34,990 --> 00:04:38,246
? But I never ask for anything fun ?
125
00:04:38,271 --> 00:04:40,153
Okay. Well, that does weaken my resolve.
126
00:04:40,178 --> 00:04:41,731
Dad'll never know because he's dead.
127
00:04:41,756 --> 00:04:43,067
Okay. Well, that's true.
128
00:04:43,092 --> 00:04:45,207
But I just can't. I'm sorry, babe.
129
00:04:45,232 --> 00:04:47,410
Alex? You're my only option.
130
00:04:47,652 --> 00:04:49,879
I don't think I can.
131
00:04:50,752 --> 00:04:52,942
- Can I?
- I don't bloody know.
132
00:04:52,967 --> 00:04:54,075
Oh.
133
00:04:54,100 --> 00:04:55,731
I mean, I'm not so busy.
134
00:04:55,756 --> 00:04:56,771
MATILDA: What are you saying?
135
00:04:56,795 --> 00:04:58,168
Is that you saying yes?
136
00:04:58,193 --> 00:05:00,106
Yeah, let's have a drink.
137
00:05:00,131 --> 00:05:05,270
Let's get this white girl wasted!
138
00:05:05,295 --> 00:05:07,918
No, no, no. It's just white-girl-wasted.
139
00:05:08,502 --> 00:05:11,739
Let's get white... girl wasted.
140
00:05:11,764 --> 00:05:14,332
No, no, no. It's just white-girl-wasted.
141
00:05:14,357 --> 00:05:15,371
White-girl-wasted.
142
00:05:15,396 --> 00:05:16,496
- Yeah. Good.
- There.
143
00:05:16,521 --> 00:05:17,521
Okay.
144
00:05:18,631 --> 00:05:20,864
I looked at my butthole yesterday.
145
00:05:21,391 --> 00:05:23,200
You guys ever done that?
146
00:05:23,225 --> 00:05:26,200
It's like wild down there. It's wild.
147
00:05:26,225 --> 00:05:28,551
Oh, my God, I haven't ever.
148
00:05:28,576 --> 00:05:29,848
BARB: Mine's hairy.
149
00:05:29,873 --> 00:05:31,918
Is yours hairy?
I didn't know they got hairy.
150
00:05:31,943 --> 00:05:33,926
How have I never even considered it?
151
00:05:33,951 --> 00:05:37,145
Wait, like the actual hole
or like the skin around it?
152
00:05:37,170 --> 00:05:39,168
Oh, God. I don't know.
153
00:05:39,193 --> 00:05:41,520
All of it? Is it supposed
to be just one or the other?
154
00:05:41,545 --> 00:05:43,693
Wait. Genevieve, you've never looked?
155
00:05:44,231 --> 00:05:45,981
It's just never been a good time.
156
00:05:46,006 --> 00:05:47,653
How busy are you?
157
00:05:48,078 --> 00:05:50,707
The weird thing is,
I know what one looks like.
158
00:05:50,732 --> 00:05:52,005
How do I know what one looks like,
159
00:05:52,029 --> 00:05:53,489
if I never saw my own?
160
00:05:53,514 --> 00:05:55,371
I'm interested in how dark it is.
161
00:05:55,396 --> 00:05:56,551
Did I see someone else's?
162
00:05:56,576 --> 00:05:59,035
Is a baby's dark,
or does it get that way from poop?
163
00:05:59,060 --> 00:06:01,137
Genevieve, you don't know what you have
164
00:06:01,162 --> 00:06:02,582
to offer until you look.
165
00:06:02,607 --> 00:06:04,623
I don't think I want to.
166
00:06:04,648 --> 00:06:06,232
I don't need to go
hunting for more things
167
00:06:06,256 --> 00:06:07,512
to feel self-conscious about.
168
00:06:07,537 --> 00:06:09,137
Even Barb has looked.
169
00:06:10,210 --> 00:06:11,427
There's no way you're gonna let me
170
00:06:11,451 --> 00:06:13,926
get through this day without
looking at it, are you?
171
00:06:14,044 --> 00:06:15,488
[CHUCKLES]
172
00:06:18,143 --> 00:06:19,762
Chin-chin.
173
00:06:19,787 --> 00:06:20,808
Well, that's that.
174
00:06:20,833 --> 00:06:22,215
I can't wear skinny jeans,
175
00:06:22,240 --> 00:06:23,645
I can't wear high-waisted.
176
00:06:23,670 --> 00:06:25,879
Maybe it's better to just
be a regular boy at the bar.
177
00:06:25,904 --> 00:06:27,739
Overlooked, out of style.
178
00:06:30,259 --> 00:06:31,864
TELLULAH: Hello?
179
00:06:31,889 --> 00:06:33,192
Are you doing it?
180
00:06:33,633 --> 00:06:34,949
GENEVIEVE: Yes.
181
00:06:35,054 --> 00:06:36,553
Hot or not?
182
00:06:36,578 --> 00:06:38,676
I feel like it's judging me.
183
00:06:39,002 --> 00:06:40,707
No, don't look at my
teeth like a dentist.
184
00:06:40,732 --> 00:06:42,926
I was a gross child,
always running around
185
00:06:42,951 --> 00:06:45,301
rubbing sugar into my
gums and punching girls.
186
00:06:45,326 --> 00:06:47,012
I won't look at your
teeth like a dentist.
187
00:06:47,037 --> 00:06:48,091
I'll look at your teeth like a lover.
188
00:06:48,115 --> 00:06:49,903
- I don't want that either.
- Oh, come on.
189
00:06:49,928 --> 00:06:51,129
Oh.
190
00:06:52,183 --> 00:06:54,575
- How many drinks until I puke?
- NICHOLAS: What?
191
00:06:54,600 --> 00:06:57,371
I kept hearing girls bragging
how they puked at a party
192
00:06:57,396 --> 00:06:59,075
and a guy holds their hair.
193
00:06:59,100 --> 00:07:00,278
And I wanna do that.
194
00:07:00,303 --> 00:07:02,098
But I want you to hold my hair.
195
00:07:02,123 --> 00:07:04,668
- I'm touched.
- Nobody's puking today.
196
00:07:04,693 --> 00:07:06,067
If and Alex I don't puke,
197
00:07:06,092 --> 00:07:07,742
I'm certain I will be very unprepared.
198
00:07:07,767 --> 00:07:09,246
Wait, why do I have to puke?
199
00:07:09,271 --> 00:07:11,465
Because if I vomit alone I'm a loser.
200
00:07:11,490 --> 00:07:12,785
Should I?
201
00:07:12,810 --> 00:07:14,020
Well, I don't bloody know.
202
00:07:14,045 --> 00:07:15,582
I know, I need you to tell me to.
203
00:07:15,607 --> 00:07:18,106
Okay. Yes, you should.
204
00:07:18,658 --> 00:07:21,278
This is not a good idea, is it? [SIGHS]
205
00:07:21,303 --> 00:07:22,684
Yes, it is.
206
00:07:23,146 --> 00:07:26,426
Pinky swear we will puke together.
207
00:07:26,685 --> 00:07:28,004
Pinky swear.
208
00:07:28,029 --> 00:07:30,614
I think it's probably
better if I don't look.
209
00:07:30,639 --> 00:07:31,668
Chin-chin.
210
00:07:31,693 --> 00:07:32,693
ALEX: Chin-chin.
211
00:07:36,119 --> 00:07:38,325
We need to turn this party up a notch.
212
00:07:38,350 --> 00:07:40,082
Why does everyone keep saying that?
213
00:07:40,107 --> 00:07:41,606
This isn't a party.
214
00:07:41,631 --> 00:07:44,575
Well, not yet, but when we turn
things up a notch, it will be.
215
00:07:44,600 --> 00:07:46,457
What does that even mean?
216
00:07:47,806 --> 00:07:49,410
Should we look at each
other's buttholes?
217
00:07:49,435 --> 00:07:50,875
- No!
- No.
218
00:07:52,052 --> 00:07:53,785
Let's call some boys.
219
00:07:53,817 --> 00:07:54,988
Call some boys?
220
00:07:55,013 --> 00:07:56,387
I don't know any boys.
221
00:07:56,412 --> 00:07:58,356
You really think we don't know any boys?
222
00:07:58,381 --> 00:08:00,817
- Do we?
- Barb, name a boy we know.
223
00:08:01,587 --> 00:08:03,660
Oh, my God, I don't know any boys.
224
00:08:03,685 --> 00:08:07,317
We need to turn this up a notch!
225
00:08:07,342 --> 00:08:09,512
What does that mean?
226
00:08:10,508 --> 00:08:13,035
Hi, Luke, it's Matilda.
227
00:08:13,224 --> 00:08:15,965
I've just finished some yoga
228
00:08:15,990 --> 00:08:17,915
and now I'm having a drink.
229
00:08:18,438 --> 00:08:21,535
I'm so flexible. [GIGGLES]
230
00:08:21,560 --> 00:08:23,340
Things are getting lit.
231
00:08:23,365 --> 00:08:24,965
Best of wishes.
232
00:08:26,404 --> 00:08:27,676
[BEEPS]
233
00:08:28,933 --> 00:08:30,645
What's going on over there?
234
00:08:31,783 --> 00:08:33,099
Messaging a boy.
235
00:08:33,124 --> 00:08:34,473
Ooh. What kind of boy?
236
00:08:34,498 --> 00:08:36,535
A Luke kinda boy.
237
00:08:36,560 --> 00:08:37,826
NICHOLAS: Why won't you show us a photo?
238
00:08:37,850 --> 00:08:39,364
What kind of monster brings up a boy
239
00:08:39,389 --> 00:08:40,716
- and doesn't show us a photo?
- [PHONE CHIMES]
240
00:08:40,740 --> 00:08:41,801
Shut up! He replied!
241
00:08:41,826 --> 00:08:42,826
- Oh.
- Okay.
242
00:08:42,851 --> 00:08:44,568
It's a little early to
be hitting the bottle.
243
00:08:44,592 --> 00:08:46,778
But it's a respectable
Saturday move for sure.
244
00:08:46,803 --> 00:08:48,307
He's really dreamy.
245
00:08:48,332 --> 00:08:49,856
Like, he is...
246
00:08:49,881 --> 00:08:51,848
Does this exist? Is he an avatar?
247
00:08:51,873 --> 00:08:52,950
- Sure.
- [LAUGHTER]
248
00:08:52,975 --> 00:08:54,348
He's so beautiful.
249
00:08:54,373 --> 00:08:58,512
I bet if we ever kiss he
won't use too much tongue.
250
00:08:58,926 --> 00:09:00,403
"If"?
251
00:09:00,545 --> 00:09:02,481
I mean when.
252
00:09:02,506 --> 00:09:04,285
I'm manifesting.
253
00:09:04,310 --> 00:09:06,653
ALEX: Ah, I love peach schnapps.
254
00:09:06,678 --> 00:09:08,754
Why don't people drink more schnapps?
255
00:09:08,779 --> 00:09:11,465
I'm gonna become a schnapps man, huh?
256
00:09:11,490 --> 00:09:13,674
Right, babe? [LAUGHS]
257
00:09:13,699 --> 00:09:16,926
I'm so... drunk.
258
00:09:16,951 --> 00:09:18,582
You can ask me anything.
259
00:09:18,952 --> 00:09:21,660
I'm an open book.
260
00:09:22,210 --> 00:09:23,964
I'm the third wheel.
261
00:09:23,989 --> 00:09:25,700
[WHIPPED CREAM SQUIRTS]
262
00:09:29,764 --> 00:09:31,637
[WHIPPED CREAM SQUIRTS]
263
00:09:34,061 --> 00:09:35,856
[WHIPPED CREAM SQUIRTS]
264
00:10:06,419 --> 00:10:07,973
I just...
265
00:10:07,998 --> 00:10:11,192
I don't understand what
you got out of doing that.
266
00:10:11,745 --> 00:10:13,840
I was experimenting.
267
00:10:15,381 --> 00:10:16,770
Hmm.
268
00:10:17,074 --> 00:10:19,739
He still hasn't responded yet.
269
00:10:20,132 --> 00:10:22,567
Should I send another message?
270
00:10:22,592 --> 00:10:24,001
Nah, nah, nah, nah.
271
00:10:24,026 --> 00:10:25,793
Sometimes it's good to play hard to get.
272
00:10:25,818 --> 00:10:27,294
You never played hard to get with me.
273
00:10:27,318 --> 00:10:28,653
Not with you, no.
274
00:10:28,678 --> 00:10:30,278
But have you seen this guy?
275
00:10:30,303 --> 00:10:32,246
She's gotta strategize.
276
00:10:32,986 --> 00:10:34,418
Hmm.
277
00:10:42,877 --> 00:10:45,512
This is the shit.
278
00:10:46,521 --> 00:10:47,528
This one's really good,
279
00:10:47,553 --> 00:10:49,301
everybody says it gives the best high.
280
00:10:52,156 --> 00:10:53,559
Oops.
281
00:10:55,627 --> 00:10:57,371
Don't be totally lame.
282
00:10:57,396 --> 00:10:58,489
It's super mild.
283
00:10:58,514 --> 00:10:59,927
Thought you said it was the best high.
284
00:10:59,951 --> 00:11:01,684
It's a quiet high.
285
00:11:01,709 --> 00:11:03,114
Just do it.
286
00:11:05,065 --> 00:11:06,715
Can I at least get some water?
287
00:11:06,740 --> 00:11:07,940
Use the tap.
288
00:11:14,293 --> 00:11:16,442
[WATER RUNNING]
289
00:11:19,416 --> 00:11:21,231
What do I care?
290
00:11:31,891 --> 00:11:34,496
ALEX: Hmm. This is so cozy.
291
00:11:34,521 --> 00:11:35,537
Mm-hmm.
292
00:11:35,562 --> 00:11:37,684
[LINE RINGING]
293
00:11:37,709 --> 00:11:38,778
What are you doing?
294
00:11:38,803 --> 00:11:39,819
Calling Luke.
295
00:11:39,844 --> 00:11:41,679
- [GASPS] What? No.
- No, no, no, no, no.
296
00:11:41,704 --> 00:11:43,742
- No? Should I not?
- Hang up. Hang up.
297
00:11:43,767 --> 00:11:44,842
- Luke [OVER PHONE]: Hello?
- It's too late!
298
00:11:44,866 --> 00:11:45,866
Oh, God.
299
00:11:49,554 --> 00:11:51,562
- Matilda?
- No.
300
00:11:52,802 --> 00:11:56,281
Nicholas told me to call you,
but then he changed his mind.
301
00:11:56,306 --> 00:11:58,570
Oh. Okay.
302
00:11:58,830 --> 00:12:01,211
- Too-da-loo.
- [CELL PHONE CHIMES]
303
00:12:03,047 --> 00:12:04,638
ALEX: Oh, honey.
304
00:12:04,663 --> 00:12:06,104
[ALEX CHUCKLES SOFTLY]
305
00:12:10,591 --> 00:12:13,195
[LAUGHTER]
306
00:12:13,220 --> 00:12:14,734
I'm having a good time.
307
00:12:14,759 --> 00:12:16,109
NICHOLAS: Hmm.
308
00:12:32,450 --> 00:12:34,541
[SOFTLY]: I think I love you.
309
00:12:34,566 --> 00:12:36,078
Hello.
310
00:12:39,032 --> 00:12:41,218
[WHISPERING]: It's just me and you
311
00:12:41,243 --> 00:12:44,054
against the world.
312
00:12:55,950 --> 00:12:57,449
My mom found out the other day
313
00:12:57,474 --> 00:12:59,429
my dad has a secret bank account.
314
00:12:59,454 --> 00:13:01,367
She was really mad.
315
00:13:02,535 --> 00:13:04,695
She... she really scares me sometimes.
316
00:13:04,720 --> 00:13:06,865
Linda is intense. She ever hit you?
317
00:13:06,890 --> 00:13:08,898
Oh, my God, Tellulah, stop!
318
00:13:08,923 --> 00:13:11,469
Do you think Linda's
a secret dominatrix?
319
00:13:11,494 --> 00:13:12,656
Why would you say that?
320
00:13:12,681 --> 00:13:14,325
Why do people say anything?
321
00:13:14,350 --> 00:13:16,312
'Cause I thought it, so I said it.
322
00:13:16,337 --> 00:13:18,734
[GROANS] So you guys both hate my mom?
323
00:13:18,759 --> 00:13:21,476
Honestly, I cannot think about
Linda for another second,
324
00:13:21,501 --> 00:13:22,773
she's a mess.
325
00:13:22,798 --> 00:13:25,437
We definitely don't hate your mom.
326
00:13:25,462 --> 00:13:27,140
I hate her.
327
00:13:27,979 --> 00:13:31,148
Oh, my God, this is
the best thing I've ever tasted.
328
00:13:31,173 --> 00:13:32,413
[BARB GROANS]
329
00:13:33,548 --> 00:13:36,226
You don't look so good.
Are you sure you're okay?
330
00:13:36,251 --> 00:13:38,437
I-I don't look good? Am I pale?
331
00:13:38,721 --> 00:13:40,719
I-I don't feel good.
332
00:13:41,410 --> 00:13:44,429
My mouth's lagging.
Why can't my mouth keep up?
333
00:13:44,454 --> 00:13:46,367
I don't like feeling out of control.
334
00:13:46,392 --> 00:13:47,656
I-I'm getting Nicholas.
335
00:13:47,681 --> 00:13:49,594
Stop. You're not getting Nicholas.
336
00:13:49,619 --> 00:13:51,969
Something really bad
could happen to her.
337
00:13:51,994 --> 00:13:53,328
- But it won't.
- It could.
338
00:13:53,353 --> 00:13:55,000
- But it won't.
- It might.
339
00:13:55,025 --> 00:13:56,859
Her mom will kill her, literally.
340
00:13:56,884 --> 00:13:58,337
She's fine. She just needs some water.
341
00:13:58,361 --> 00:13:59,711
I don't wanna risk it.
342
00:13:59,736 --> 00:14:01,633
Stop being a little bitch. She's fine.
343
00:14:01,658 --> 00:14:03,422
"A little bitch"?
344
00:14:03,447 --> 00:14:05,508
- The littlest.
- No, no! No parents!
345
00:14:05,533 --> 00:14:08,078
Let's just buckle in and ride it out.
346
00:14:20,036 --> 00:14:21,594
I'm sorry.
347
00:14:22,776 --> 00:14:24,836
What do you have to be sorry about?
348
00:14:24,861 --> 00:14:26,117
I ruined your day.
349
00:14:26,142 --> 00:14:27,523
You didn't ruin our day.
350
00:14:27,548 --> 00:14:30,086
Tonight could've been gay romantic,
351
00:14:30,111 --> 00:14:32,156
but instead you two have to babysit me.
352
00:14:32,181 --> 00:14:34,858
Hey. We love hanging out with you.
353
00:14:34,883 --> 00:14:37,733
- Yeah.
- MATILDA: I'm always a burden!
354
00:14:39,271 --> 00:14:40,771
I thought it would be okay
355
00:14:40,796 --> 00:14:43,968
because I'm way more adaptive
than other people with autism,
356
00:14:44,767 --> 00:14:48,288
but recently I just don't
understand what I'm...
357
00:14:50,486 --> 00:14:51,507
I don't know how to help.
358
00:14:51,532 --> 00:14:53,921
Alex, do you know how
to stop the sadness?
359
00:14:57,394 --> 00:14:59,569
I just don't understand.
360
00:15:00,085 --> 00:15:02,296
What's being a teenager?
361
00:15:02,321 --> 00:15:04,093
What's autism?
362
00:15:04,118 --> 00:15:06,397
What's Dad dying?
363
00:15:06,422 --> 00:15:08,351
It's ha... [CHOKING]
364
00:15:09,020 --> 00:15:10,390
[RETCHING]
365
00:15:10,872 --> 00:15:13,804
- [VOMITS]
- Oh, oh, oh.
366
00:15:13,829 --> 00:15:15,647
Yeah, that's about right.
367
00:15:15,672 --> 00:15:19,098
Alex, I need you...
368
00:15:19,123 --> 00:15:20,647
to vomit with me.
369
00:15:20,672 --> 00:15:22,390
I don't know if I'm ready to vomit.
370
00:15:22,415 --> 00:15:23,858
I miss Dad.
371
00:15:23,883 --> 00:15:26,475
I miss Dad so much,
372
00:15:26,500 --> 00:15:28,679
and I cry in the closet all the time.
373
00:15:28,704 --> 00:15:31,085
You're crying in the closet? Honey!
374
00:15:31,110 --> 00:15:32,546
Why are you crying in the closet?
375
00:15:32,571 --> 00:15:33,571
Here, I'm gonna go try.
376
00:15:33,596 --> 00:15:35,390
Because I didn't want you to hear me!
377
00:15:35,415 --> 00:15:38,296
I was being self-sufficient!
378
00:15:38,471 --> 00:15:40,030
Alex!
379
00:15:40,290 --> 00:15:41,499
Vomit with me!
380
00:15:41,524 --> 00:15:43,477
Okay. A promise is a promise!
381
00:15:43,502 --> 00:15:45,088
- [RETCHES FORCEFULLY]
- Honey, if you're gonna do that,
382
00:15:45,112 --> 00:15:46,728
at least come and cry in my closet.
383
00:15:46,753 --> 00:15:48,462
- Alex!
- I'm trying. I'm trying.
384
00:15:48,487 --> 00:15:49,791
- Well, try harder.
- [COUGHS]
385
00:15:49,816 --> 00:15:51,652
This is insane.
386
00:15:51,677 --> 00:15:54,619
I have no gag reflex. That was my thing.
387
00:15:56,264 --> 00:15:58,462
[VOMITING]
388
00:15:58,566 --> 00:16:00,072
Thanks, baby.
389
00:16:00,097 --> 00:16:02,728
Sober you and your sober memories.
390
00:16:03,084 --> 00:16:05,127
Yeah, I'm never gonna forget.
391
00:16:06,377 --> 00:16:08,044
[GROANS]
392
00:16:08,160 --> 00:16:09,908
I'll be okay.
393
00:16:10,545 --> 00:16:12,322
I'll be okay.
394
00:16:12,347 --> 00:16:13,447
I'll...
395
00:16:13,472 --> 00:16:16,502
I'll get back on track and
I'll go to college next year
396
00:16:16,527 --> 00:16:18,455
and I won't be a burden anymore.
397
00:16:18,480 --> 00:16:20,103
Aw, honey, I'm...
398
00:16:20,128 --> 00:16:22,134
I'm sorry you feel that way.
399
00:16:22,540 --> 00:16:24,658
This is kinda like
a drinking milestone, right?
400
00:16:24,683 --> 00:16:27,197
- Drunk crying.
- Yeah. Absolutely.
401
00:16:27,222 --> 00:16:28,982
You could check it off the list.
402
00:16:30,710 --> 00:16:32,158
Nicholas, I need you.
403
00:16:32,183 --> 00:16:33,330
More than these guys?
404
00:16:33,355 --> 00:16:34,892
Barb's overdosed.
405
00:16:35,691 --> 00:16:38,759
My phone. My phone.
406
00:16:39,410 --> 00:16:41,642
- Honey, we'll be back.
- MATILDA: Mm-hmm.
407
00:16:41,667 --> 00:16:43,104
OPERATOR [OVER PHONE]:
911, what's your emergency?
408
00:16:43,128 --> 00:16:44,368
I don't know yet.
409
00:16:45,736 --> 00:16:47,456
Hey, where's the bottle of
the medication you took?
410
00:16:47,480 --> 00:16:49,595
Tellulah, where is it?
411
00:16:52,993 --> 00:16:54,627
NICHOLAS: Just one more second.
412
00:16:55,343 --> 00:16:56,572
How much did you take?
413
00:16:56,597 --> 00:16:57,962
Ju-just one.
414
00:16:57,987 --> 00:16:59,822
[SIGHS] Okay, tell them
you don't need them.
415
00:16:59,847 --> 00:17:01,284
Oh, we don't need you.
There's been a mistake.
416
00:17:01,308 --> 00:17:02,994
Sorry. Please don't be mad.
417
00:17:04,994 --> 00:17:06,017
What's going on?
418
00:17:06,042 --> 00:17:07,627
It's blood pressure medication.
419
00:17:07,652 --> 00:17:10,720
She's not overdosing,
she's just high on panic.
420
00:17:18,705 --> 00:17:20,041
Take a seat.
421
00:17:20,438 --> 00:17:22,638
Go on, on the bed. Take a seat.
422
00:17:29,814 --> 00:17:34,548
So, the good news is that,
Barb, you're okay.
423
00:17:34,573 --> 00:17:37,541
You just need some water
and perhaps a bit of toast.
424
00:17:37,635 --> 00:17:40,150
Now, did I...
425
00:17:40,768 --> 00:17:42,697
make a mistake
426
00:17:42,722 --> 00:17:45,509
by not talking to the
three of you about...
427
00:17:45,534 --> 00:17:49,127
how taking random prescription drugs
428
00:17:49,152 --> 00:17:50,736
is dangerous?
429
00:17:51,276 --> 00:17:53,572
Was it foolish of me
430
00:17:53,597 --> 00:17:55,814
to assume that you already knew that?
431
00:17:55,839 --> 00:17:57,120
- I don't think so.
- [GIRLS MUTTERING]
432
00:17:57,144 --> 00:17:58,212
No.
433
00:17:58,237 --> 00:18:00,017
I didn't wanna take them.
434
00:18:00,042 --> 00:18:02,697
I know, Barb. I know.
435
00:18:03,963 --> 00:18:07,548
So, I think what I'd like,
436
00:18:07,573 --> 00:18:09,595
is for the three of you to acknowledge
437
00:18:09,620 --> 00:18:13,259
that you were faking being high.
438
00:18:15,024 --> 00:18:16,494
Tellulah?
439
00:18:16,604 --> 00:18:21,330
Tell me the truth,
were you faking being high?
440
00:18:21,355 --> 00:18:23,252
No, I was high.
441
00:18:23,277 --> 00:18:24,627
Tellulah,
442
00:18:24,652 --> 00:18:26,103
would you like me
to call your mother
443
00:18:26,128 --> 00:18:29,129
and ask her if she thinks
you were faking being high?
444
00:18:29,360 --> 00:18:31,009
Fine.
445
00:18:31,034 --> 00:18:32,337
Chin up.
446
00:18:34,005 --> 00:18:35,429
Good.
447
00:18:35,454 --> 00:18:37,369
Fine, I was faking being high.
448
00:18:37,394 --> 00:18:38,447
NICHOLAS: Genevieve?
449
00:18:38,472 --> 00:18:40,033
I was faking being high.
450
00:18:40,058 --> 00:18:41,236
Barb?
451
00:18:41,854 --> 00:18:44,166
I was faking being high.
452
00:18:44,191 --> 00:18:45,478
Okay.
453
00:18:46,126 --> 00:18:47,736
Well...
454
00:18:49,256 --> 00:18:51,611
[SIGHS] This is embarrassing.
455
00:18:51,636 --> 00:18:52,916
Isn't it?
456
00:18:54,078 --> 00:18:56,291
Let's just sit here
457
00:18:56,316 --> 00:18:59,252
and think about how
embarrassing this is.
458
00:19:01,263 --> 00:19:02,431
[SIGHS]
459
00:19:02,456 --> 00:19:05,189
What I'm gonna do now is...
460
00:19:05,328 --> 00:19:06,853
I'm gonna go.
461
00:19:06,878 --> 00:19:08,908
I'm gonna close the door.
462
00:19:08,933 --> 00:19:11,541
And I'm never gonna mention this again.
463
00:19:21,968 --> 00:19:23,718
[DOOR OPENS]
464
00:19:37,379 --> 00:19:38,945
I have something to give you.
465
00:19:38,970 --> 00:19:42,297
Um, I'm gonna warn you,
it's very touching, okay?
466
00:19:42,322 --> 00:19:44,141
Like, it's gonna be a moment.
467
00:19:45,046 --> 00:19:47,375
Dad left this for me to give to you,
468
00:19:47,400 --> 00:19:48,766
uh, yeah...
469
00:19:48,791 --> 00:19:51,267
I didn't give it to you earlier 'cause
I thought it might wobble you.
470
00:19:51,291 --> 00:19:53,578
Did Dad leave me a
present for my birthday?
471
00:19:53,603 --> 00:19:55,102
NICHOLAS: He sure did.
472
00:19:55,127 --> 00:19:57,469
- Well, that's exciting.
- NICHOLAS: Mm-hmm.
473
00:19:58,518 --> 00:20:01,133
Uh, it was your mum's.
474
00:20:01,158 --> 00:20:03,562
I know. I love it.
475
00:20:03,917 --> 00:20:06,023
Do you, though? 'Cause I sorta think...
476
00:20:06,496 --> 00:20:11,008
whilst the sentimentality
is huge and very sweet,
477
00:20:11,033 --> 00:20:13,695
the actual ring is, um...
478
00:20:14,689 --> 00:20:16,320
Well, it's not your aesthetic.
479
00:20:16,345 --> 00:20:18,711
And I hope this might be a way
480
00:20:18,736 --> 00:20:22,367
for you to wear it
without people, like...
481
00:20:22,910 --> 00:20:25,398
actually having to see it.
482
00:20:30,081 --> 00:20:31,578
Thank you.
483
00:20:31,628 --> 00:20:36,178
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.