Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:02,744
- Previously on Dynasty...
- The district attorney
2
00:00:02,785 --> 00:00:06,363
- has a secret witness.
- It's Alexis Carrington Colby.
3
00:00:06,431 --> 00:00:09,084
I paid Nadia to make
you fall in love with her,
4
00:00:09,126 --> 00:00:11,545
and then I staged a fake fight,
with Cristal's help,
5
00:00:11,585 --> 00:00:13,504
to make it look like
Blake had sex with Nadia.
6
00:00:13,546 --> 00:00:14,171
So that's not true.
7
00:00:14,213 --> 00:00:16,590
I just burned down Father's vineyard.
8
00:00:16,632 --> 00:00:18,218
It was you that hit me over the head.
9
00:00:19,428 --> 00:00:20,594
- I nearly died!
- No!
10
00:00:23,014 --> 00:00:24,206
Oh, no!
11
00:00:24,249 --> 00:00:25,308
Liam! Liam!
12
00:00:26,321 --> 00:00:27,393
Come on!
13
00:00:28,108 --> 00:00:29,146
Pull me up!
14
00:00:31,942 --> 00:00:33,358
Aah!
15
00:00:38,323 --> 00:00:40,557
Order! Order in the court!
16
00:00:40,612 --> 00:00:43,000
Your Honor,
the defense requests a recess
17
00:00:43,042 --> 00:00:45,963
so we have time to prepare
for this surprise witness.
18
00:00:46,003 --> 00:00:49,173
Granted. Court will resume in one hour.
19
00:00:49,216 --> 00:00:50,233
May I approach?
20
00:00:55,429 --> 00:00:57,640
Wow. What the hell are you doing here?
21
00:00:57,682 --> 00:01:00,143
Just doing my part to make
sure justice prevails.
22
00:01:00,185 --> 00:01:01,561
Mm, right.
23
00:01:01,603 --> 00:01:02,979
And you're a Colby now.
24
00:01:03,021 --> 00:01:04,188
Well, I hope Jeff didn't have to pay
25
00:01:04,230 --> 00:01:06,692
too much for your allegiance.
26
00:01:06,733 --> 00:01:07,858
You change your loyalty as often
27
00:01:07,900 --> 00:01:09,194
as you change your face.
28
00:01:09,236 --> 00:01:10,820
You and I both know you have nothing
29
00:01:10,861 --> 00:01:12,547
relevant you can say against me.
30
00:01:12,631 --> 00:01:16,492
You have no idea what I
know and what I don't know.
31
00:01:16,534 --> 00:01:19,037
Which must be terrifying for you.
32
00:01:27,092 --> 00:01:29,213
We should postpone her testimony
till later in the week,
33
00:01:29,256 --> 00:01:31,091
so we have time to prepare.
34
00:01:31,132 --> 00:01:33,134
Ah, there's nothing
that woman has to offer
35
00:01:33,176 --> 00:01:34,844
that would convince anyone I was guilty.
36
00:01:34,885 --> 00:01:36,847
- You don't know that. It's...
- Trust me.
37
00:01:36,888 --> 00:01:39,057
The more time we give her,
the bigger story she'll spin.
38
00:01:39,098 --> 00:01:41,100
Put her on the stand.
Let's get this over with.
39
00:01:45,563 --> 00:01:46,731
Hey, hey, hey.
40
00:01:48,059 --> 00:01:49,192
Are you sure you're not hurt?
41
00:01:50,173 --> 00:01:51,269
Do I know you?
42
00:01:54,323 --> 00:01:57,033
Now's not the time
for amnesia jokes, all right?
43
00:01:57,680 --> 00:01:58,464
Good to know.
44
00:01:58,499 --> 00:02:01,329
Okay, look, are you sure that
nothing got jostled up there?
45
00:02:01,370 --> 00:02:03,040
Like, you're not gonna
wake up tomorrow and think
46
00:02:03,081 --> 00:02:05,125
that you're in love with your
fourth grade girlfriend, right?
47
00:02:05,167 --> 00:02:06,543
Audrey Simmons.
48
00:02:06,584 --> 00:02:08,086
She was pretty cute.
49
00:02:08,127 --> 00:02:09,705
Probably super hot now.
50
00:02:09,837 --> 00:02:13,163
You're sure that you remember
Adam hitting you by the pool?
51
00:02:13,198 --> 00:02:14,467
Yeah, he came up from behind me,
52
00:02:14,509 --> 00:02:16,052
and I got a glimpse of the flowerpot.
53
00:02:16,672 --> 00:02:17,387
Next thing I remember,
54
00:02:17,429 --> 00:02:19,389
I woke up in the shed
with my head pounding.
55
00:02:19,431 --> 00:02:20,598
I knew it.
56
00:02:20,640 --> 00:02:22,683
I knew he was responsible.
57
00:02:23,644 --> 00:02:24,936
Hi.
58
00:02:24,978 --> 00:02:26,729
Are his ribs broken?
59
00:02:26,771 --> 00:02:28,230
Aw.
60
00:02:30,025 --> 00:02:32,360
You are lucky that I don't do worse.
61
00:02:32,401 --> 00:02:35,572
But Blake will,
once he finds out that you set fire
62
00:02:35,614 --> 00:02:36,865
to his precious vineyard.
63
00:02:36,906 --> 00:02:38,115
How delusional you are.
64
00:02:38,158 --> 00:02:39,617
Father is going to forgive me
65
00:02:39,659 --> 00:02:41,662
when he finds out that you bribed Nadia
66
00:02:41,703 --> 00:02:42,913
to fall in love with me
67
00:02:42,954 --> 00:02:44,247
and then pretend to sleep with Blake.
68
00:02:44,288 --> 00:02:45,289
And then he's gonna blame you.
69
00:02:45,331 --> 00:02:46,625
Yeah. Good luck with that.
70
00:02:46,667 --> 00:02:48,126
In the meantime, we'll be sure
71
00:02:48,168 --> 00:02:50,086
to send the police over to arrest you
72
00:02:50,127 --> 00:02:52,088
for attempted murder
with a deadly weapon.
73
00:02:52,129 --> 00:02:53,965
It was a flowerpot, Fallon.
74
00:02:54,007 --> 00:02:55,550
Well, yeah, but a deadly one.
75
00:02:55,591 --> 00:02:57,301
Feel free to go light on the pain meds.
76
00:02:57,443 --> 00:02:58,512
Maybe we should
77
00:02:58,552 --> 00:03:00,931
hold off on the cops for now.
78
00:03:00,972 --> 00:03:03,516
Maybe deal with one
murder charge at a time.
79
00:03:04,087 --> 00:03:05,435
Fine.
80
00:03:05,477 --> 00:03:08,521
But unless the prosecution
has the murder on tape,
81
00:03:08,562 --> 00:03:10,649
Blake will be home in a few days.
82
00:03:10,691 --> 00:03:13,235
And then we can go after Adam.
83
00:03:15,694 --> 00:03:17,447
Someone needs to explain
to me what's going on
84
00:03:17,489 --> 00:03:18,615
before I have an aneurysm.
85
00:03:18,657 --> 00:03:19,865
What's to explain?
86
00:03:19,908 --> 00:03:21,158
This marriage is a sham.
87
00:03:21,200 --> 00:03:22,493
It's just a matter of why.
88
00:03:22,536 --> 00:03:23,620
If Alexis is involved,
89
00:03:23,662 --> 00:03:25,454
I'm guessing it has to do with money.
90
00:03:25,497 --> 00:03:28,290
That is the gold digger
calling the kettle black.
91
00:03:28,332 --> 00:03:30,293
Obviously, you don't love her.
92
00:03:30,335 --> 00:03:31,545
And why is that obvious?
93
00:03:31,586 --> 00:03:33,462
Jeff, a word?
94
00:03:33,504 --> 00:03:34,965
Without the wife.
95
00:03:36,341 --> 00:03:38,012
I should freshen up anyway.
96
00:03:38,634 --> 00:03:40,554
Should we be worried
about her testimony?
97
00:03:40,594 --> 00:03:41,722
Alexis knows nothing.
98
00:03:41,763 --> 00:03:43,139
The D.A.'s wasting everyone's time.
99
00:03:43,180 --> 00:03:45,516
If anything,
this makes me more confident.
100
00:03:45,558 --> 00:03:47,310
Son, I know we're not on
great terms right now,
101
00:03:47,352 --> 00:03:49,812
but Alexis is bad news.
102
00:03:49,854 --> 00:03:51,522
If you're in trouble,
let me help you out of it.
103
00:03:51,564 --> 00:03:53,024
Does she have blackmail on you?
104
00:03:53,066 --> 00:03:54,609
- Is that what's happening?
- You're right.
105
00:03:54,651 --> 00:03:56,360
We aren't on great terms,
or even good ones,
106
00:03:56,402 --> 00:03:58,405
which is why your
opinion doesn't matter.
107
00:03:58,447 --> 00:03:59,489
She's using you.
108
00:03:59,531 --> 00:04:01,324
Oh, the only person using me is you.
109
00:04:01,366 --> 00:04:02,825
And I can take care of myself.
110
00:04:02,867 --> 00:04:05,704
Hey. Is the trial over?
111
00:04:05,739 --> 00:04:07,997
Did I miss the verdict?
You're guilty, right?
112
00:04:08,038 --> 00:04:09,498
No, you didn't miss the verdict,
113
00:04:09,540 --> 00:04:11,460
but thank you for the
vote of confidence.
114
00:04:11,501 --> 00:04:13,377
You did miss the return of your mother.
115
00:04:13,419 --> 00:04:14,545
What? She's back?
116
00:04:14,587 --> 00:04:15,713
With a new face.
117
00:04:15,755 --> 00:04:17,007
And a stepfather for you.
118
00:04:17,048 --> 00:04:18,759
But I think you've met him already.
119
00:04:18,800 --> 00:04:21,343
You know Jeff, right?
Your former fianc�?
120
00:04:26,641 --> 00:04:29,519
Ah, Blake just filled me in.
121
00:04:29,560 --> 00:04:31,937
He's kidding, right?
122
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
It's true.
123
00:04:33,689 --> 00:04:35,192
Does she have some kind
of blackmail on you?
124
00:04:35,233 --> 00:04:36,576
I mean, is someone watching right now
125
00:04:36,611 --> 00:04:38,265
that can have you killed?
Blink twice for yes.
126
00:04:38,300 --> 00:04:40,071
Fallon? Can you explain
127
00:04:40,112 --> 00:04:41,865
why my vineyard is burned to the ground?
128
00:04:41,906 --> 00:04:44,533
I can, but maybe
you should talk to Adam,
129
00:04:44,576 --> 00:04:46,076
who made sure to torch every
130
00:04:46,119 --> 00:04:48,370
last vine the second
his sight came back.
131
00:04:48,413 --> 00:04:50,206
Court is now back in session.
132
00:04:50,247 --> 00:04:51,707
We're not done here.
133
00:04:51,750 --> 00:04:53,428
And neither are we.
134
00:04:56,527 --> 00:04:59,716
Mrs. Colby, where were you
on the night of March 15?
135
00:04:59,757 --> 00:05:02,218
I was home in my loft on
the Carrington property.
136
00:05:02,259 --> 00:05:04,971
I had my hair done at 6:00,
I was home by 8:00,
137
00:05:05,012 --> 00:05:07,836
and enjoying my nightly ritual by 9:00.
138
00:05:07,871 --> 00:05:08,957
Ritual?
139
00:05:09,000 --> 00:05:10,976
At the end of each day, I reward myself
140
00:05:11,019 --> 00:05:14,230
with a bubble bath and cocktail.
141
00:05:14,271 --> 00:05:16,399
Can't forget to pamper ourselves.
142
00:05:17,186 --> 00:05:18,235
- Hmm.
- Did anything
143
00:05:18,276 --> 00:05:19,735
strange happen this particular night?
144
00:05:19,778 --> 00:05:21,696
Other then seeing a man
being murdered, you mean?
145
00:05:21,737 --> 00:05:23,113
No, I mean exactly that.
146
00:05:23,156 --> 00:05:25,074
Can you describe for us what you saw?
147
00:05:25,115 --> 00:05:26,742
When I looked through
the bathroom window...
148
00:05:26,785 --> 00:05:29,120
which has a direct line
of sight to the lake...
149
00:05:29,161 --> 00:05:32,290
I saw Blake strangling
Mack with his bare hands.
150
00:05:33,457 --> 00:05:35,000
Which is understandable since
151
00:05:35,043 --> 00:05:36,877
Mack turned on Blake after
152
00:05:36,920 --> 00:05:39,819
Blake ordered him to kill
Cristal's lover Mark Jennings.
153
00:05:39,854 --> 00:05:42,716
Not that I'm condoning murder,
of course.
154
00:05:42,759 --> 00:05:44,261
I will never forget the look
155
00:05:44,302 --> 00:05:45,595
of violence in his eyes.
156
00:05:45,637 --> 00:05:46,637
Objection!
157
00:05:46,680 --> 00:05:47,973
Which is probably what Mack said,
158
00:05:48,014 --> 00:05:49,139
if he could have spoken.
159
00:05:49,182 --> 00:05:51,268
Sustained. Please
160
00:05:51,308 --> 00:05:52,685
just stick to the facts.
161
00:05:53,903 --> 00:05:55,271
The fact of the matter is,
162
00:05:56,369 --> 00:05:58,983
I saw Blake Carrington kill
163
00:05:59,760 --> 00:06:01,778
Nathan MacIntosh.
164
00:06:04,746 --> 00:06:06,658
Your Honor, no further questions.
165
00:06:11,161 --> 00:06:12,329
I was watching the jury, Blake.
166
00:06:12,372 --> 00:06:13,596
They were hanging on every word.
167
00:06:13,631 --> 00:06:16,167
Yeah. I know.
It's time to move forward with our plan.
168
00:06:16,209 --> 00:06:18,545
If we get caught,
things could get much worse.
169
00:06:18,586 --> 00:06:20,547
Worse than a life sentence?
170
00:06:20,588 --> 00:06:22,132
We need to get Anders going
171
00:06:22,173 --> 00:06:24,134
before we lose our
window of opportunity.
172
00:06:25,763 --> 00:06:29,805
Hello, Mother, or at least I assume
it's you under there somewhere.
173
00:06:29,848 --> 00:06:31,307
It's lovely to see you, darling.
174
00:06:31,348 --> 00:06:32,893
I'm doing well, thank you.
175
00:06:33,726 --> 00:06:34,769
I'm a newlywed.
176
00:06:34,810 --> 00:06:36,187
Yes, yes, I heard.
177
00:06:36,228 --> 00:06:37,689
I'm not sure which makes less sense...
178
00:06:37,730 --> 00:06:38,923
you being married to Jeff,
179
00:06:38,958 --> 00:06:41,735
or that fairy tale you
were spinning on the stand.
180
00:06:41,776 --> 00:06:43,737
You're the one living
in a fairy tale, Fallon.
181
00:06:43,778 --> 00:06:45,822
You're so obsessed with
thinking I'm the evil witch,
182
00:06:45,863 --> 00:06:48,324
you can't see the Big Bad
Wolf right in front of you.
183
00:06:48,365 --> 00:06:50,201
I'm not sure that's
quite how that one goes,
184
00:06:50,242 --> 00:06:51,911
though I'm not surprised, considering
185
00:06:51,952 --> 00:06:54,831
you made the staff read me
bedtime stories as a kid.
186
00:06:54,872 --> 00:06:58,043
Yes, yes, I'm a terrible mother,
everything is my fault.
187
00:06:58,084 --> 00:07:02,172
Doesn't change the fact that
every word I said is true.
188
00:07:02,213 --> 00:07:04,841
We inherit different
things from our parents.
189
00:07:04,882 --> 00:07:08,386
You got your natural flair
and stunning eyebrows from me.
190
00:07:09,371 --> 00:07:12,514
I just hope you didn't inherit
your father's ruthlessness.
191
00:07:12,557 --> 00:07:13,934
He's a murderer.
192
00:07:13,975 --> 00:07:16,978
And he's finally gonna
get what he deserves.
193
00:07:17,019 --> 00:07:18,646
Which'll leave more time
for us to reconnect,
194
00:07:18,687 --> 00:07:20,439
so, good news, bad news.
195
00:07:22,108 --> 00:07:24,194
Mmm.
196
00:07:50,037 --> 00:07:51,789
Okay, I need to ask you something,
197
00:07:51,830 --> 00:07:54,207
and I really, really don't want to,
but it's like
198
00:07:54,250 --> 00:07:56,418
Sophie's choice trying to
decide which parent is crazier.
199
00:07:56,460 --> 00:07:58,587
So before you take another sip,
200
00:07:58,628 --> 00:08:00,130
I need you to answer me honestly.
201
00:08:00,171 --> 00:08:01,882
Is Alexis telling the truth?
202
00:08:01,924 --> 00:08:03,174
How could you even ask that?
203
00:08:03,217 --> 00:08:04,760
This is your mother we're talking about.
204
00:08:04,801 --> 00:08:06,344
Lying is like an art form to her,
205
00:08:06,387 --> 00:08:07,762
and this is her Sistine Chapel.
206
00:08:07,804 --> 00:08:09,056
Mm.
207
00:08:09,097 --> 00:08:10,390
I can promise you,
208
00:08:10,431 --> 00:08:13,060
she did not see what she claimed to see.
209
00:08:13,101 --> 00:08:14,436
She probably wasn't even here.
210
00:08:14,477 --> 00:08:16,188
Well, then why would she say that?
211
00:08:16,229 --> 00:08:18,231
Because her vendetta
against me is so insane
212
00:08:18,274 --> 00:08:20,442
that she's willing to perjure herself.
213
00:08:20,484 --> 00:08:21,777
I did not kill Mack.
214
00:08:21,818 --> 00:08:23,404
And I don't deserve to go to prison
215
00:08:23,445 --> 00:08:25,948
for the rest of my life because
your mother is unstable.
216
00:08:27,502 --> 00:08:30,077
I just need to figure out a
way to prove that she's lying.
217
00:08:31,228 --> 00:08:33,831
Well, maybe I could help.
218
00:08:33,872 --> 00:08:35,749
What? We may have our issues,
219
00:08:35,790 --> 00:08:38,919
but I don't want to see you
in jail... or dead.
220
00:08:38,961 --> 00:08:40,129
I'm touched.
221
00:08:40,170 --> 00:08:42,463
But what could you possibly do to help?
222
00:08:42,505 --> 00:08:44,049
Well, you say she wasn't here, right?
223
00:08:44,091 --> 00:08:46,010
So we just need to
prove that she's lying.
224
00:08:46,050 --> 00:08:47,803
If you recall,
Alexis writes down everything
225
00:08:47,845 --> 00:08:50,014
that happens to her in
one of her planners.
226
00:08:50,054 --> 00:08:50,680
She thinks it'll be useful
227
00:08:50,722 --> 00:08:53,100
when she hires someone to
ghostwrite her memoirs.
228
00:08:53,141 --> 00:08:55,269
Does she actually think anyone's
clamoring for her life story?
229
00:08:55,311 --> 00:08:57,478
My life story is a hundred times
more interesting than hers...
230
00:08:57,520 --> 00:08:58,779
It's not the point, Dad.
231
00:09:00,816 --> 00:09:02,775
Right. Well,
232
00:09:02,818 --> 00:09:04,766
you do what you think you can.
233
00:09:05,987 --> 00:09:09,199
Thank you...
for believing in my innocence.
234
00:09:09,241 --> 00:09:10,826
Hmm.
235
00:09:15,371 --> 00:09:17,290
What happens if she finds out the truth?
236
00:09:17,332 --> 00:09:19,293
She's not going to because
I'm not going to tell her,
237
00:09:19,334 --> 00:09:20,711
and neither are you.
238
00:09:22,725 --> 00:09:23,963
But since we don't know
239
00:09:24,005 --> 00:09:26,467
how successful she's going to be,
how's our plan going?
240
00:09:27,387 --> 00:09:29,178
I spoke to the jury consultant.
241
00:09:29,220 --> 00:09:31,138
And based on that conversation,
242
00:09:31,179 --> 00:09:34,265
this is the juror that we're targeting.
243
00:09:36,834 --> 00:09:39,563
Now, do you want me to summon
Adam to discuss the vineyard fire?
244
00:09:39,605 --> 00:09:40,813
One problem at a time.
245
00:09:40,856 --> 00:09:42,315
You know, I thought kids were supposed
246
00:09:42,357 --> 00:09:45,026
to get easier when they turned 18.
247
00:09:47,798 --> 00:09:49,656
Have you heard from
Kirby since she left?
248
00:09:49,698 --> 00:09:51,699
You mean,
since you sent her out of the state
249
00:09:51,741 --> 00:09:53,534
because you didn't want
her to testify against you
250
00:09:53,577 --> 00:09:55,871
even though she had no plans to?
No, I haven't. No.
251
00:09:56,768 --> 00:09:58,081
But as you say,
252
00:09:58,116 --> 00:09:59,500
one problem at a time.
253
00:09:59,540 --> 00:10:01,501
Right.
254
00:10:03,170 --> 00:10:04,905
Be careful with those turbans.
255
00:10:04,927 --> 00:10:07,716
The mannequin heads alone cost
more than your yearly salary.
256
00:10:07,757 --> 00:10:09,717
Oh.
257
00:10:10,725 --> 00:10:13,097
I see you're back after
abandoning me once again.
258
00:10:13,138 --> 00:10:15,598
I didn't abandon you.
You're a grown man.
259
00:10:15,640 --> 00:10:17,809
- And now you're moving out?
- Yes.
260
00:10:17,851 --> 00:10:19,102
Now that I'm remarried, I thought
261
00:10:19,144 --> 00:10:21,145
my husband and I should
live in the same place.
262
00:10:21,188 --> 00:10:23,189
- So it's true? You married Jeff?
- We're registered
263
00:10:23,231 --> 00:10:24,357
at Aston Martin.
264
00:10:24,400 --> 00:10:26,568
I'm doing what needs to be done.
265
00:10:26,610 --> 00:10:29,362
Oh, to put it
in terms you'll understand,
266
00:10:29,404 --> 00:10:31,281
it's as if I'm shoving Blake's face
267
00:10:31,323 --> 00:10:33,909
into the fire to teach him a lesson.
268
00:10:34,780 --> 00:10:36,327
Metaphorically speaking.
269
00:10:36,370 --> 00:10:39,122
- Subtle, Mother.
- I'm willing to call a truce.
270
00:10:39,164 --> 00:10:41,040
And the only way that we're
gonna have a relationship
271
00:10:41,082 --> 00:10:43,961
is if we put the past
behind us and start fresh.
272
00:10:46,950 --> 00:10:48,215
That's never gonna happen.
273
00:10:48,256 --> 00:10:49,717
You're a Colby now.
274
00:10:49,757 --> 00:10:50,759
I'm a Carrington.
275
00:10:50,800 --> 00:10:52,593
You've made your choice.
276
00:10:54,596 --> 00:10:57,390
And today in court, in a stunning
and rather fashionable twist...
277
00:10:57,433 --> 00:10:58,726
Anything new?
278
00:10:58,766 --> 00:11:02,563
Just the same old faces
with nothing to say.
279
00:11:02,603 --> 00:11:05,231
There's one face I haven't
seen around here in a while.
280
00:11:05,274 --> 00:11:06,400
I assume you mean Vanessa?
281
00:11:06,442 --> 00:11:07,654
Have you heard from her?
282
00:11:07,754 --> 00:11:09,444
Not since she checked out of the hotel.
283
00:11:09,486 --> 00:11:11,237
And her job.
284
00:11:11,279 --> 00:11:12,823
Apparently,
she's in New York with Monica.
285
00:11:12,865 --> 00:11:14,386
Damn.
286
00:11:14,421 --> 00:11:16,201
Thought we had a good thing
going there for a while.
287
00:11:16,242 --> 00:11:17,952
Guess I was wrong.
288
00:11:17,995 --> 00:11:20,872
Oh, brother,
you're preaching to the choir.
289
00:11:20,914 --> 00:11:23,542
I haven't heard a thing from
Fletcher since our kiss.
290
00:11:23,583 --> 00:11:25,794
And I thought we had a connection.
291
00:11:25,836 --> 00:11:27,587
- Did you call him?
- No.
292
00:11:27,629 --> 00:11:28,963
Did you call Vanessa?
293
00:11:29,005 --> 00:11:30,174
Yes.
294
00:11:30,215 --> 00:11:32,259
I just never heard back.
295
00:11:32,300 --> 00:11:35,095
Well, Fletcher can call me if he wants.
296
00:11:35,136 --> 00:11:36,558
- Seriously?
- Mm-hmm.
297
00:11:36,593 --> 00:11:39,640
Why don't you just call him,
ask him out on a date right now?
298
00:11:39,683 --> 00:11:41,268
Worst case, he says no.
299
00:11:41,309 --> 00:11:42,686
Then, at least you know, right?
300
00:11:43,617 --> 00:11:46,023
Okay, fine.
301
00:11:49,763 --> 00:11:53,613
Fletcher.
Hi, it's Sam Jones from La Mirage.
302
00:11:53,654 --> 00:11:55,448
Yeah, of course you know.
303
00:11:55,491 --> 00:11:56,866
Look, I wanted to ask you
304
00:11:56,909 --> 00:11:59,620
if you wanted to grab drinks.
305
00:12:01,038 --> 00:12:02,831
What project are we discussing?
306
00:12:02,872 --> 00:12:03,915
I, uh...
307
00:12:03,957 --> 00:12:06,000
I would rather talk about
the project in person.
308
00:12:06,043 --> 00:12:07,877
Yeah.
309
00:12:08,837 --> 00:12:10,130
Great, great.
310
00:12:10,172 --> 00:12:11,465
Okay, see you then.
311
00:12:14,401 --> 00:12:15,815
A peace offering.
312
00:12:15,850 --> 00:12:18,805
I'm sorry I was a little crabby earlier.
313
00:12:18,847 --> 00:12:20,848
You know,
it's not every day that your mother
314
00:12:20,890 --> 00:12:23,394
marries your cousin,
except maybe in Nebraska.
315
00:12:23,434 --> 00:12:24,812
This is very big of you, Fallon.
316
00:12:24,852 --> 00:12:26,105
Thanks for being so mature.
317
00:12:26,145 --> 00:12:27,146
Well, you know,
318
00:12:27,188 --> 00:12:28,816
that's me... mature.
319
00:12:28,856 --> 00:12:30,067
So, tell me,
320
00:12:30,108 --> 00:12:32,361
how did this whole thing come about?
321
00:12:32,403 --> 00:12:34,071
And please feel free
to leave out anything
322
00:12:34,112 --> 00:12:35,530
that might make me sick to my stomach.
323
00:12:35,572 --> 00:12:36,615
Well,
324
00:12:36,656 --> 00:12:38,491
when I was in the Alps, I heard Alexis
325
00:12:38,534 --> 00:12:40,284
had been in the hospital in Switzerland.
326
00:12:40,327 --> 00:12:43,996
So I popped over a
couple of times to visit.
327
00:12:44,039 --> 00:12:46,500
You know what they say...
timing is everything.
328
00:12:46,542 --> 00:12:48,501
Wow, and just think,
329
00:12:48,544 --> 00:12:50,629
if Jeff and I had
actually gotten married,
330
00:12:50,670 --> 00:12:54,174
he would've been your
nephew and your son-in-law,
331
00:12:54,216 --> 00:12:56,467
you know, instead
of your nephew and your husband.
332
00:12:56,510 --> 00:12:57,718
I just think that's amazing.
333
00:12:57,760 --> 00:12:59,513
Cheers, to love.
334
00:12:59,554 --> 00:13:01,597
- To love.
- To love.
335
00:13:05,935 --> 00:13:08,020
Oh, wow, there they go.
336
00:13:08,063 --> 00:13:09,731
Okay, all right.
337
00:13:09,773 --> 00:13:11,858
All right, I told you not to do that.
338
00:13:11,900 --> 00:13:13,861
Okay, I'm gonna go to the
bathroom and throw up.
339
00:13:13,901 --> 00:13:15,904
I'll be right back.
340
00:13:33,383 --> 00:13:34,390
Okay.
341
00:13:34,423 --> 00:13:36,467
Your birthday?
342
00:13:39,765 --> 00:13:41,179
The day you claim is your birthday?
343
00:13:51,981 --> 00:13:53,400
Ah...
344
00:13:53,442 --> 00:13:55,068
Blake's birthday.
345
00:13:55,110 --> 00:13:58,529
Here's to psychotic, unrequited love.
346
00:14:07,687 --> 00:14:09,412
There you are.
347
00:14:17,341 --> 00:14:19,092
Fallon?
348
00:14:19,134 --> 00:14:21,093
How are you feeling?
349
00:14:21,135 --> 00:14:23,013
It was just a tiny kiss.
350
00:14:23,054 --> 00:14:24,597
It's not like we were...
351
00:14:24,640 --> 00:14:25,933
Can I help you with anything?
352
00:14:25,973 --> 00:14:27,141
Oh!
353
00:14:27,183 --> 00:14:28,601
Well, I was walking
354
00:14:28,644 --> 00:14:30,353
to the bathroom
355
00:14:30,395 --> 00:14:32,438
when this photo of us caught my eye.
356
00:14:33,805 --> 00:14:35,275
Ah, yes.
357
00:14:35,317 --> 00:14:36,776
Two faces ago.
358
00:14:37,914 --> 00:14:40,072
So tell me, how are you dealing
with Blake's circus?
359
00:14:40,112 --> 00:14:42,573
Because don't worry, Mommy is here now.
360
00:14:42,616 --> 00:14:44,952
Oh, I'm doing so much better.
361
00:14:44,992 --> 00:14:46,803
I hope you can be happy for me.
362
00:14:46,820 --> 00:14:48,503
The heart wants what the heart wants.
363
00:14:48,538 --> 00:14:50,957
Of course,
and when the heart wants a billionaire,
364
00:14:50,999 --> 00:14:52,625
there's just no stopping it.
365
00:14:52,668 --> 00:14:55,754
You and I were in such a good
place before I went abroad.
366
00:14:55,795 --> 00:14:57,798
We finally had trust.
367
00:14:57,838 --> 00:15:01,009
I hope we can pick right
back up where we left off.
368
00:15:01,050 --> 00:15:02,218
Oh, we can.
369
00:15:02,260 --> 00:15:03,761
And we will.
370
00:15:03,803 --> 00:15:06,515
But first, let's get back
to those celebratory drinks.
371
00:15:06,557 --> 00:15:09,934
We don't want your new husband
getting too drunk, now, do we?
372
00:15:24,509 --> 00:15:25,927
Is now a good time to talk?
373
00:15:25,969 --> 00:15:27,511
Yeah, I would tell you
to use your judgment,
374
00:15:27,553 --> 00:15:29,639
but clearly you lost that
when you regained your sight.
375
00:15:29,681 --> 00:15:30,807
I can explain about the vineyard.
376
00:15:30,849 --> 00:15:31,856
What is there to explain?
377
00:15:31,881 --> 00:15:33,893
You light a match, it starts a fire.
378
00:15:33,934 --> 00:15:35,477
You caused my vineyard
to go up in flames
379
00:15:35,519 --> 00:15:37,020
like the spires of Notre-Dame.
380
00:15:37,062 --> 00:15:38,815
I think that's an unfair comparison.
381
00:15:38,856 --> 00:15:41,024
Yeah, you're right.
Notre-Dame is still standing.
382
00:15:41,067 --> 00:15:43,485
This is all Fallon's fault.
383
00:15:43,528 --> 00:15:46,072
Fallon paid Nadia to
fall in love with me,
384
00:15:46,114 --> 00:15:48,658
and then set it up so that
I would hear Nadia talking
385
00:15:48,700 --> 00:15:51,201
to Cristal about how she was
having an affair with you,
386
00:15:51,244 --> 00:15:52,745
and that she was only sleeping with me
387
00:15:52,787 --> 00:15:54,413
to make you jealous, which obviously was
388
00:15:54,456 --> 00:15:57,000
devastating for me, so,
yeah, I lost my mind
389
00:15:57,040 --> 00:15:59,043
a little and set the
fire to get back at you,
390
00:15:59,085 --> 00:16:00,628
but then Fallon confessed
391
00:16:00,669 --> 00:16:03,673
to orchestrating the whole thing.
392
00:16:03,715 --> 00:16:05,884
That's the most ridiculous
story I've ever heard.
393
00:16:07,885 --> 00:16:09,286
And why would you sleep
with the woman that
394
00:16:09,328 --> 00:16:10,346
we hired to help you
during a medical crisis?
395
00:16:10,388 --> 00:16:12,652
Um, well,
I didn't think about Nadia in that way.
396
00:16:12,653 --> 00:16:13,653
- I was...
- I don't care!
397
00:16:13,732 --> 00:16:15,058
While you were busy
destroying the one thing
398
00:16:15,100 --> 00:16:17,352
left in my life that I still care about,
399
00:16:17,394 --> 00:16:19,688
- I'm on trial for murder!
- Father, please...
400
00:16:19,730 --> 00:16:21,106
Get out.
401
00:16:22,332 --> 00:16:25,153
- I can make this up to you.
- Now.
402
00:16:29,908 --> 00:16:32,118
Hi, can I speak to Tripp Worthington?
403
00:16:37,331 --> 00:16:40,585
I see I've wasted a perfectly
good outfit for no reason.
404
00:16:41,734 --> 00:16:45,130
There is no Peachtree Preservation
Society meeting, is there?
405
00:16:46,210 --> 00:16:49,092
Well, I knew you wouldn't
accept an invitation from me,
406
00:16:49,134 --> 00:16:50,511
so I had to improvise.
407
00:16:50,552 --> 00:16:51,721
Sit.
408
00:16:51,763 --> 00:16:53,431
Let's not cause a scene.
409
00:16:53,472 --> 00:16:56,433
Lucky for you,
I'm in a newlywed kind of mood.
410
00:16:56,475 --> 00:16:58,061
And what better way to celebrate
411
00:16:58,101 --> 00:17:02,648
than with my half-sister-in-
law-turned-mother-in-law?
412
00:17:02,690 --> 00:17:04,317
We'll see how long that lasts.
413
00:17:04,358 --> 00:17:06,443
Not long if I can help it.
414
00:17:06,486 --> 00:17:08,153
Well, you can't.
415
00:17:08,195 --> 00:17:09,571
And your son, oh,
416
00:17:09,614 --> 00:17:11,615
well, he certainly knows
how to treat a lady.
417
00:17:11,657 --> 00:17:13,116
Surprising, given that
418
00:17:13,159 --> 00:17:14,952
his mother wasn't around to raise him.
419
00:17:14,993 --> 00:17:17,997
I'm not sure you're the best one
to talk about mothering skills.
420
00:17:18,038 --> 00:17:21,084
Actually,
Jeff is grateful that you left.
421
00:17:21,125 --> 00:17:22,292
Some people can cause more damage
422
00:17:22,335 --> 00:17:23,877
if they stick around too long.
423
00:17:23,920 --> 00:17:26,673
So kudos to you for
realizing your shortcomings.
424
00:17:29,424 --> 00:17:30,593
A toast.
425
00:17:30,734 --> 00:17:31,784
To Jeff.
426
00:17:31,819 --> 00:17:34,471
I don't know what you're trying
to sell with this marriage,
427
00:17:34,513 --> 00:17:36,641
but I'm not buying it.
428
00:17:36,682 --> 00:17:38,809
Jeff is going to throw
you away like rotten fruit
429
00:17:38,851 --> 00:17:40,811
when he sees the parasite you are.
430
00:17:40,853 --> 00:17:42,771
So just know...
431
00:17:42,814 --> 00:17:45,316
the only way you'll get
one cent of Jeff's money
432
00:17:45,357 --> 00:17:47,277
is over my dead body.
433
00:17:47,317 --> 00:17:48,653
I'm gonna give you some advice.
434
00:17:48,694 --> 00:17:51,530
And I'm gonna use small
words so you understand.
435
00:17:52,082 --> 00:17:53,740
If you don't get on board
with this marriage,
436
00:17:53,782 --> 00:17:56,536
you're gonna end up drowning alone.
437
00:18:00,789 --> 00:18:03,166
It's burnt.
438
00:18:03,209 --> 00:18:05,336
This champagne was obviously frozen
439
00:18:05,377 --> 00:18:07,505
in the bottle at some point.
440
00:18:07,547 --> 00:18:08,673
I know.
441
00:18:08,714 --> 00:18:10,758
That's why you're drinking that one.
442
00:18:20,325 --> 00:18:22,353
Hello. Parlor de Sol.
How may I help you?
443
00:18:22,394 --> 00:18:24,021
Hi, this is Fallon Carrington.
444
00:18:24,063 --> 00:18:25,981
Um, I need you to do me a little favor,
445
00:18:26,023 --> 00:18:27,733
and just tell me if my mother Alexis
446
00:18:27,775 --> 00:18:29,527
had an appointment on March 15?
447
00:18:29,568 --> 00:18:30,919
I'm sorry, I just can't do that.
448
00:18:30,962 --> 00:18:32,080
Well, of course you can.
449
00:18:32,115 --> 00:18:34,115
Just stare at the computer
sitting in front of you,
450
00:18:34,156 --> 00:18:36,617
press a few keys,
and glance at the schedule for that day.
451
00:18:36,659 --> 00:18:38,452
I just need to know
what time she was there.
452
00:18:38,493 --> 00:18:40,078
Obviously, I can do it.
453
00:18:40,121 --> 00:18:41,663
I'm just not allowed.
454
00:18:41,705 --> 00:18:43,540
Becky's schedule is her
own private business.
455
00:18:43,583 --> 00:18:46,461
Okay, well,
then can I book your next appointment?
456
00:18:46,501 --> 00:18:48,086
I mean, if I move a few things around,
457
00:18:48,128 --> 00:18:49,881
I could possibly be available tomorrow.
458
00:18:49,922 --> 00:18:51,340
Becky could see you in four months.
459
00:18:51,382 --> 00:18:52,634
Four months?
460
00:18:52,674 --> 00:18:55,385
Well, is there a cancellation list?
461
00:18:55,427 --> 00:18:58,056
Absolutely,
but Ms. Tennybelle never cancels.
462
00:18:58,096 --> 00:18:59,432
Laura Jean Tennybelle?
463
00:18:59,473 --> 00:19:00,932
The bottled water heiress?
464
00:19:00,974 --> 00:19:02,226
Oh, that's great news.
465
00:19:02,268 --> 00:19:03,478
Okay, that's all. Bye.
466
00:19:10,067 --> 00:19:11,736
Oh.
467
00:19:11,778 --> 00:19:13,488
Don't tell me you and
my mother went shopping.
468
00:19:13,528 --> 00:19:14,529
What are you talking about?
469
00:19:14,571 --> 00:19:15,906
The woman is broke.
470
00:19:16,703 --> 00:19:18,451
Hey. Yeah.
471
00:19:18,492 --> 00:19:20,118
You're having me surveilled?
472
00:19:20,161 --> 00:19:22,997
Good thing I don't have
a bad side anymore.
473
00:19:23,038 --> 00:19:25,458
The bartender from Club Colby
called me after he took this.
474
00:19:25,500 --> 00:19:26,709
It struck him as odd you two
475
00:19:26,750 --> 00:19:28,461
were bonding over bubbly, since he knows
476
00:19:28,502 --> 00:19:29,796
I'm barely speaking to my mother.
477
00:19:29,836 --> 00:19:30,884
Bonding?
478
00:19:30,919 --> 00:19:32,548
It took all my strength
not to reach over
479
00:19:32,589 --> 00:19:34,759
and rip off her fake eyelashes.
480
00:19:34,800 --> 00:19:35,966
So, how do you explain this?
481
00:19:36,001 --> 00:19:37,886
She lured me there
with a phony invitation
482
00:19:37,929 --> 00:19:39,430
to a society function.
483
00:19:40,221 --> 00:19:41,432
Believe me,
484
00:19:41,473 --> 00:19:42,642
I am not gonna do anything
485
00:19:42,683 --> 00:19:44,268
to jeopardize what we're building.
486
00:19:45,852 --> 00:19:47,939
I have to be able to trust you, Alexis.
487
00:19:47,980 --> 00:19:50,273
This whole arrangement
is based on trust.
488
00:19:50,316 --> 00:19:51,651
You can trust me.
489
00:19:51,692 --> 00:19:54,403
We're gonna put Blake
away for a long time
490
00:19:54,444 --> 00:19:57,030
and then get what we both deserve.
491
00:20:14,965 --> 00:20:16,509
Libby Winters?
492
00:20:16,550 --> 00:20:17,634
Who's asking?
493
00:20:17,676 --> 00:20:19,929
This restroom is only for jurors.
494
00:20:19,971 --> 00:20:22,140
I'm someone who can and
will put your life in danger
495
00:20:22,181 --> 00:20:24,808
if you don't vote for Blake
Carrington's acquittal.
496
00:20:24,851 --> 00:20:27,769
What?! Who are you?!
497
00:20:27,811 --> 00:20:30,397
Don't come out until I'm gone.
498
00:20:35,987 --> 00:20:37,654
I was in the restroom and
somebody was threatening me.
499
00:20:37,697 --> 00:20:39,531
I don't know who it was.
500
00:20:39,574 --> 00:20:41,701
But they were wearing red heels.
501
00:20:43,411 --> 00:20:45,413
That's her, it's Mrs. Carrington.
502
00:20:47,832 --> 00:20:51,461
Mr. Carrington, Juror Number
Five claims that during recess
503
00:20:51,501 --> 00:20:54,278
she was threatened by Mrs. Carrington...
is this true?
504
00:20:54,313 --> 00:20:56,423
- Your Honor?
- Well, no, of course not.
505
00:20:56,465 --> 00:20:58,634
Your Honor, I would never do anything
506
00:20:58,675 --> 00:21:01,261
- to put my husband's trial at risk.
- I would hope not.
507
00:21:01,304 --> 00:21:04,140
I've never seen this woman
outside of the courtroom.
508
00:21:04,182 --> 00:21:06,057
May I see your shoes,
please, Mrs. Carrington?
509
00:21:06,099 --> 00:21:08,853
My shoes? Okay.
510
00:21:17,287 --> 00:21:18,362
She changed shoes.
511
00:21:18,403 --> 00:21:20,948
I don't know what to tell you.
These are my shoes.
512
00:21:20,990 --> 00:21:22,325
Judge, you saw them.
513
00:21:22,365 --> 00:21:24,326
I actually have been
busy with other matters.
514
00:21:24,367 --> 00:21:27,246
Though this trial has
been like Fashion Week.
515
00:21:27,288 --> 00:21:30,374
You may be seated, Mrs. Carrington.
516
00:21:30,415 --> 00:21:32,210
You're trying to make
me think I'm crazy,
517
00:21:32,250 --> 00:21:34,211
but you're both insane.
518
00:21:34,252 --> 00:21:38,173
Nevertheless, I have no choice
but to dismiss you, Ms. Winters.
519
00:21:38,215 --> 00:21:40,175
The court cannot tolerate distractions.
520
00:21:40,218 --> 00:21:42,052
Thank you for your service.
521
00:21:42,094 --> 00:21:45,722
Alternate juror number one
is now a part of the jury.
522
00:21:45,765 --> 00:21:47,767
You Honor, may I approach?
523
00:22:04,085 --> 00:22:06,197
You the owner of this vineyard?
524
00:22:07,030 --> 00:22:09,408
Tripp Worthington?
525
00:22:09,449 --> 00:22:11,576
I'm Elwood. Spoke on the phone?
526
00:22:11,619 --> 00:22:14,246
Right, the guy from the
Department of Agriculture.
527
00:22:14,287 --> 00:22:15,747
That's right.
528
00:22:15,788 --> 00:22:17,416
So, the state requires
529
00:22:17,458 --> 00:22:19,584
that we inspect the land
after a flood or fire.
530
00:22:19,627 --> 00:22:21,419
Like the one on your
neighbor's vineyard.
531
00:22:21,461 --> 00:22:22,713
Yeah, that fire was a shame.
532
00:22:22,755 --> 00:22:24,089
Blake Carrington loved Blue Belt.
533
00:22:24,131 --> 00:22:25,423
Yeah, so I heard.
534
00:22:25,466 --> 00:22:27,842
However, as a result of that fire,
535
00:22:27,884 --> 00:22:30,763
the county has deemed
your land contaminated.
536
00:22:30,804 --> 00:22:33,140
Contaminated? With what?
537
00:22:33,181 --> 00:22:35,226
Uh, carcinogens. Ash, chemicals.
538
00:22:35,266 --> 00:22:37,561
Uh, but the county is
offering to buy your land
539
00:22:37,602 --> 00:22:40,147
for a very generous price.
540
00:22:40,188 --> 00:22:42,483
And, um, it's gonna be
a lot better than the pile
541
00:22:42,525 --> 00:22:46,111
of dead vines you're gonna
end up with over there.
542
00:22:46,152 --> 00:22:48,279
But this has been my
family's land for years.
543
00:22:48,322 --> 00:22:49,489
I mean, look, I can show you
544
00:22:49,532 --> 00:22:52,284
the contamination levels in micrograms.
545
00:22:52,325 --> 00:22:55,079
Micrograms?
546
00:22:55,120 --> 00:22:58,290
I don't know what those are,
but they sound bad, Elwood.
547
00:22:58,332 --> 00:23:00,083
Mm-hmm.
548
00:23:00,124 --> 00:23:01,584
I'll have to talk to my lawyer.
549
00:23:01,627 --> 00:23:02,961
It seems like a good deal.
550
00:23:03,003 --> 00:23:06,172
You have a good day.
551
00:23:08,383 --> 00:23:11,303
Laura Jean,
thank you so much for coming in.
552
00:23:11,344 --> 00:23:12,714
Can I get you anything?
553
00:23:12,749 --> 00:23:15,306
- Oh, just some water for Templeton.
- Oh, sure. Yeah.
554
00:23:15,349 --> 00:23:18,435
Allison, a bowl of water, please!
555
00:23:18,477 --> 00:23:23,415
So, I bet you are wondering why you...
and you... are here.
556
00:23:23,448 --> 00:23:25,047
Well, I am thrilled to announce
557
00:23:25,082 --> 00:23:27,319
that Templeton has been
selected to grace the cover
558
00:23:27,361 --> 00:23:29,822
of Dog Fancy, a magazine that I own,
559
00:23:29,862 --> 00:23:32,490
under the Fallon Unlimited umbrella,
of course.
560
00:23:32,533 --> 00:23:34,285
Well, that is exciting, though
561
00:23:34,325 --> 00:23:35,827
I cannot say that I'm surprised.
562
00:23:35,869 --> 00:23:37,830
Templeton was recently
featured on a website
563
00:23:37,871 --> 00:23:39,179
for a local yappy hour.
564
00:23:39,214 --> 00:23:41,374
That site was completely
overwhelmed with traffic.
565
00:23:41,818 --> 00:23:42,875
Wow. I mean, what an honor it is
566
00:23:42,918 --> 00:23:44,378
to be in the presence
of a true celebrity.
567
00:23:44,419 --> 00:23:46,337
I, I could feel it when he walked in.
568
00:23:46,380 --> 00:23:48,298
Uh, this is my photographer Liam.
569
00:23:48,340 --> 00:23:50,801
He would love to grab a
few shots of your baby boy.
570
00:23:50,842 --> 00:23:52,343
Shouldn't take long. Maybe an hour, max.
571
00:23:52,386 --> 00:23:55,915
It really depends on the,
on the f-stop situation.
572
00:23:55,950 --> 00:23:58,674
Oh. Now? That doesn't work for me.
573
00:23:58,709 --> 00:24:00,852
I have an appointment I
couldn't possibly reschedule.
574
00:24:00,893 --> 00:24:03,188
Seems like he wants to, but it's fine.
575
00:24:03,229 --> 00:24:05,524
- I can just call Henry the German shepherd.
- Ooh.
576
00:24:05,565 --> 00:24:07,525
- You remember how photogenic he was?
- Yeah.
577
00:24:07,567 --> 00:24:10,528
Well, I wouldn't want Templeton
to miss out on this opportunity.
578
00:24:10,571 --> 00:24:13,489
And German shepherds are so pedestrian.
579
00:24:13,532 --> 00:24:16,826
I suppose I could cancel.
580
00:24:16,869 --> 00:24:18,871
Oh. Well, I mean,
it's completely up to you.
581
00:24:18,911 --> 00:24:20,331
I'm sure whatever you've got going on
582
00:24:20,371 --> 00:24:22,708
is just as important as
Templeton's big cover.
583
00:24:22,749 --> 00:24:24,709
Would Templeton
584
00:24:24,752 --> 00:24:28,005
like to wear a pirate costume?
585
00:24:28,046 --> 00:24:31,007
A yo-ho-ho, he would.
586
00:24:31,050 --> 00:24:33,092
Oh.
587
00:24:38,056 --> 00:24:40,016
Well, let's get you over here
588
00:24:40,058 --> 00:24:41,779
and find your best light.
589
00:24:42,602 --> 00:24:44,228
All right.
Well, I hate to miss all this,
590
00:24:44,271 --> 00:24:47,024
but I'm being pulled away.
You three have fun.
591
00:24:47,925 --> 00:24:49,275
- Who's a good boy?
- Aw.
592
00:24:49,317 --> 00:24:51,277
So, Becky, my mother
593
00:24:51,320 --> 00:24:53,988
has been raving about you for,
what, years?
594
00:24:54,031 --> 00:24:55,658
So, so many.
595
00:24:55,698 --> 00:24:58,994
Yes. And does she usually
prefer house calls?
596
00:24:59,035 --> 00:25:01,287
Not usually. Uh, where should I set up?
597
00:25:01,330 --> 00:25:03,207
A house this size must have a spa room.
598
00:25:03,247 --> 00:25:05,458
A large shower area is ideal.
599
00:25:05,500 --> 00:25:07,252
Of course. But I was thinking,
600
00:25:07,294 --> 00:25:10,046
before we begin,
we can have a little drink and chat.
601
00:25:10,089 --> 00:25:12,131
You know, I don't trust
just anyone with the goods.
602
00:25:13,048 --> 00:25:14,717
I don't think that's a good idea.
603
00:25:14,759 --> 00:25:15,823
Like I said, it takes time.
604
00:25:15,858 --> 00:25:18,471
Oh. Well,
my hair is starting at a solid nine.
605
00:25:18,514 --> 00:25:20,099
I mean, how long could it possibly take
606
00:25:20,140 --> 00:25:21,350
to get it to a ten?
607
00:25:22,172 --> 00:25:23,896
- Hair?
- Mm-hmm.
608
00:25:23,931 --> 00:25:25,688
Honey, anyone can do hair.
609
00:25:25,728 --> 00:25:28,106
I do the best spray tan in America.
610
00:25:30,650 --> 00:25:32,151
Of course you do.
611
00:25:32,194 --> 00:25:35,488
Yes, my assistant must have
gotten my appointments confused.
612
00:25:35,531 --> 00:25:37,365
Well, I have another client after you,
613
00:25:37,408 --> 00:25:38,992
which is a long night for me.
614
00:25:39,034 --> 00:25:40,660
So point me in the right direction
615
00:25:40,702 --> 00:25:42,204
and take your clothes off.
616
00:25:42,246 --> 00:25:44,288
All right, Becky. Let's talk spray tans.
617
00:25:44,331 --> 00:25:45,748
Come with me.
618
00:25:45,791 --> 00:25:48,919
I heard about your little
rendezvous with Alexis.
619
00:25:48,960 --> 00:25:50,920
What are you up to?
620
00:25:50,962 --> 00:25:52,339
Did she enjoy herself?
621
00:25:52,381 --> 00:25:53,966
She was hitting the bubbly hard.
622
00:25:54,006 --> 00:25:56,509
Not sure she can handle
as much at her age.
623
00:25:56,552 --> 00:25:59,126
You lured her there with
some made-up invitation. Why?
624
00:25:59,161 --> 00:26:01,014
I would have asked her
to join me for drinks
625
00:26:01,055 --> 00:26:04,685
like a civilized person,
but she's just so uncivilized.
626
00:26:04,727 --> 00:26:06,437
I wanted to spend a little time
627
00:26:06,477 --> 00:26:08,980
with my daughter-in-law
while I had the chance.
628
00:26:09,022 --> 00:26:10,314
Are you going somewhere?
629
00:26:10,356 --> 00:26:11,525
I'm not going anywhere, but Alexis
630
00:26:11,566 --> 00:26:13,444
doesn't stay anywhere for long.
631
00:26:13,485 --> 00:26:16,487
Oh, I'm pretty confident she's
not leaving anytime soon.
632
00:26:17,618 --> 00:26:18,698
Sweetheart, you are going to need
633
00:26:18,740 --> 00:26:20,700
more than confidence to handle Alexis.
634
00:26:20,743 --> 00:26:22,160
Perhaps a sharp weapon.
635
00:26:22,201 --> 00:26:23,829
How do you know she's not the one
636
00:26:23,871 --> 00:26:26,457
who suggested the toxic
paint plan to Adam?
637
00:26:26,497 --> 00:26:28,875
Okay, is it possible that
you've gotten more crazy?
638
00:26:28,917 --> 00:26:31,253
If worrying about my son is crazy,
639
00:26:31,294 --> 00:26:33,589
I don't want to be sane.
640
00:26:33,630 --> 00:26:36,675
Alexis will do whatever she has to
641
00:26:36,717 --> 00:26:40,179
to get her hands on the
money and status she's lost.
642
00:26:40,219 --> 00:26:41,585
Just don't turn your back on her.
643
00:26:41,620 --> 00:26:44,307
If you're forcing me to
choose between you and Alexis,
644
00:26:44,349 --> 00:26:46,351
I choose my wife.
645
00:26:46,392 --> 00:26:49,479
Your plan to break us up is
about as subtle as your robe.
646
00:26:50,480 --> 00:26:52,900
Have a good night.
647
00:26:57,904 --> 00:26:59,573
He sounded pissed.
648
00:26:59,614 --> 00:27:02,575
He'll get over it when he
sees her for what she is.
649
00:27:02,618 --> 00:27:06,205
He just needs a little
help to realize it.
650
00:27:07,706 --> 00:27:09,041
How much do I owe you?
651
00:27:09,082 --> 00:27:10,417
Oh, you're far from done.
652
00:27:10,458 --> 00:27:12,794
That was just phase one, the primer.
653
00:27:12,835 --> 00:27:14,796
You wouldn't put just
one coat on a house.
654
00:27:14,838 --> 00:27:16,313
Why would you on your body?
655
00:27:16,348 --> 00:27:19,258
I don't know, Becky,
I hire people to paint things for me.
656
00:27:19,301 --> 00:27:20,552
How many phases are there?
657
00:27:20,593 --> 00:27:22,262
Four. Each one takes an hour.
658
00:27:22,304 --> 00:27:23,679
Does everyone do all four?
659
00:27:23,721 --> 00:27:25,556
Everyone. It's the only option.
660
00:27:25,599 --> 00:27:28,142
I'm on the speed dial of the
one percent for a reason.
661
00:27:28,185 --> 00:27:30,978
My tan is known as
the fountain of youth.
662
00:27:31,021 --> 00:27:33,273
Oh, wait, you didn't just
spray lamb embryos on me
663
00:27:33,314 --> 00:27:34,525
or something, did you?
664
00:27:34,565 --> 00:27:35,566
That's so five years ago.
665
00:27:35,609 --> 00:27:37,276
But I do have a secret ingredient.
666
00:27:37,319 --> 00:27:39,403
Which reminds me,
do you have any allergies?
667
00:27:39,446 --> 00:27:41,782
You mean, other than being
vulnerable around others
668
00:27:41,823 --> 00:27:42,949
and fresh pineapple?
669
00:27:42,990 --> 00:27:44,409
I was talking about hormones.
670
00:27:44,450 --> 00:27:46,285
Um, specifically antiaging.
671
00:27:46,327 --> 00:27:48,037
Oh, like human growth hormone?
672
00:27:48,080 --> 00:27:50,373
My serum is lightly infused with HGH.
673
00:27:50,415 --> 00:27:53,627
That's why you need four phases,
to implement slowly.
674
00:27:53,669 --> 00:27:56,213
It's a miracle drug.
People want to look young.
675
00:27:56,255 --> 00:27:57,881
Except for the FDA,
which doesn't allow it
676
00:27:57,922 --> 00:27:59,341
because it's supposedly dangerous.
677
00:27:59,382 --> 00:28:00,842
- But I think they have it...
- Okay, Becky, Becky, Becky.
678
00:28:00,883 --> 00:28:02,636
Stop talking.
I don't need to know any of that.
679
00:28:02,678 --> 00:28:04,012
You're telling me
680
00:28:04,054 --> 00:28:06,765
that somebody who had
a 6:00 p.m. with you
681
00:28:06,806 --> 00:28:09,977
could never be home and
in the bath by 9:00?
682
00:28:10,017 --> 00:28:12,353
Absolutely not.
And they wouldn't get wet.
683
00:28:12,396 --> 00:28:14,313
You can't bathe for six hours after,
684
00:28:14,355 --> 00:28:17,150
or you're washing thousands
of dollars down the drain.
685
00:28:17,191 --> 00:28:21,572
Oh, that golden goddess of lies.
686
00:28:24,800 --> 00:28:28,147
Your Honor, the defense
calls Alexis Carrington Colby
687
00:28:28,190 --> 00:28:29,566
to the stand.
688
00:28:32,692 --> 00:28:35,655
This is it. My one shot to keep
my father from wearing a onesie
689
00:28:35,696 --> 00:28:37,241
for the rest of his life.
690
00:28:37,281 --> 00:28:38,866
At least you're doing it
for the right reasons.
691
00:28:38,908 --> 00:28:40,243
Hmm.
692
00:28:42,541 --> 00:28:46,124
Mrs. Colby, would you walk the
court through your timeline
693
00:28:46,165 --> 00:28:47,834
on the night of March 15 again?
694
00:28:47,875 --> 00:28:49,543
I'm sure it's in the transcript.
695
00:28:52,838 --> 00:28:54,799
But I will repeat it.
696
00:28:54,840 --> 00:28:58,511
As I already explained,
I had my hair done at 6:00.
697
00:28:58,552 --> 00:29:00,263
Then I went home, wrapped it in a turban
698
00:29:00,305 --> 00:29:02,641
and took a bath, like I do every night.
699
00:29:02,683 --> 00:29:03,767
While having a cocktail?
700
00:29:03,802 --> 00:29:05,935
Yes, a dry martini with one olive.
701
00:29:05,978 --> 00:29:07,395
Two if I'm hungry.
702
00:29:07,436 --> 00:29:09,439
Please continue.
703
00:29:09,481 --> 00:29:11,023
I had just closed my eyes
704
00:29:11,066 --> 00:29:13,109
when I heard a bloodcurdling scream
705
00:29:13,151 --> 00:29:14,860
that I will never forget.
706
00:29:14,903 --> 00:29:18,281
And that's when I saw... the murder.
707
00:29:19,241 --> 00:29:21,033
And you're sure about this?
708
00:29:21,076 --> 00:29:23,828
That you saw my client doing this
709
00:29:23,869 --> 00:29:25,955
on that night?
710
00:29:25,998 --> 00:29:29,000
If that's the day that Mack was killed,
then yes.
711
00:29:29,041 --> 00:29:31,586
I can't change the things that I've seen
712
00:29:31,627 --> 00:29:33,462
- or when I've seen them.
- Of course.
713
00:29:33,504 --> 00:29:36,383
So, just checking.
You were not at a tanning salon
714
00:29:36,424 --> 00:29:38,260
with a woman named Becky on the night
715
00:29:38,301 --> 00:29:40,886
you claim to have seen
my client kill Mack?
716
00:29:40,929 --> 00:29:43,347
It was nine months ago,
717
00:29:43,389 --> 00:29:45,474
but I've been taking ginkgo biloba
718
00:29:45,517 --> 00:29:49,061
for my memory daily for years,
so I'm confident in saying
719
00:29:49,104 --> 00:29:50,981
I don't think so.
720
00:29:51,022 --> 00:29:52,898
If I were to put Becky on the stand
721
00:29:52,941 --> 00:29:55,234
to testify under oath,
722
00:29:55,277 --> 00:29:58,654
would she say she saw you on March 15?
723
00:29:59,470 --> 00:30:01,616
My beauty appointments are plentiful,
724
00:30:01,657 --> 00:30:03,952
and I rarely get them mixed up,
725
00:30:03,993 --> 00:30:07,664
but I suppose it's possible.
726
00:30:07,705 --> 00:30:10,083
But a spray tan only takes one hour,
727
00:30:10,125 --> 00:30:12,836
so even if I did confuse
the two appointments,
728
00:30:12,877 --> 00:30:14,503
I still would have been home by 9:00.
729
00:30:14,546 --> 00:30:17,340
Uh... Mitchell. Mitchell.
730
00:30:25,557 --> 00:30:27,768
Isn't it true that Becky's spray tan
731
00:30:27,808 --> 00:30:30,436
- takes four hours to complete?
- Objection!
732
00:30:30,479 --> 00:30:33,481
The witness has already stated
that a spray tan takes one hour.
733
00:30:33,522 --> 00:30:35,358
And why are we even
talking about spray tans?
734
00:30:35,400 --> 00:30:36,777
This is ridiculous.
735
00:30:36,818 --> 00:30:38,944
Because I tracked Becky down!
736
00:30:38,987 --> 00:30:40,404
Which is why I look so good.
737
00:30:40,446 --> 00:30:41,615
And I highly recommend it.
738
00:30:41,655 --> 00:30:43,291
But I digress.
739
00:30:43,326 --> 00:30:46,619
I know that you were getting
your spray tan at 6:00.
740
00:30:46,661 --> 00:30:49,247
- Ms. Carrington.
- And I know that Becky's spray tan
741
00:30:49,289 --> 00:30:50,456
takes four hours,
742
00:30:50,499 --> 00:30:52,041
because it contains HGH
743
00:30:52,084 --> 00:30:53,417
and it needs time to work.
744
00:30:53,460 --> 00:30:55,170
So there is no way you
could have been at home
745
00:30:55,212 --> 00:30:58,131
at 9:00, because you would
not be done until 10:00.
746
00:30:58,173 --> 00:30:59,257
Asked and answered.
747
00:30:59,298 --> 00:31:00,634
Objection sustained.
748
00:31:00,674 --> 00:31:01,801
No further questions, Your Honor.
749
00:31:02,428 --> 00:31:07,391
Order! Ms. Carrington, please sit down.
750
00:31:07,432 --> 00:31:09,518
Wait till you start
showing signs of age.
751
00:31:09,558 --> 00:31:11,603
You'll do anything to reverse the clock.
752
00:31:12,665 --> 00:31:14,356
Especially when your...
753
00:31:14,397 --> 00:31:17,025
mind is as fuzzy as mine can be.
754
00:31:19,360 --> 00:31:21,904
The defense rests.
755
00:31:24,866 --> 00:31:26,274
No, no, no, no, no.
756
00:31:26,309 --> 00:31:28,494
- I can't be smudged.
- Well, what I want to do to you
757
00:31:28,537 --> 00:31:30,497
right now might be worth a splotchy tan.
758
00:31:34,000 --> 00:31:35,668
- Okay. That's it.
- Really?
759
00:31:35,710 --> 00:31:37,671
- No.
- Really? Okay.
760
00:31:39,932 --> 00:31:42,008
- Thank you for helping me.
- Yeah.
761
00:31:43,095 --> 00:31:44,552
What do you think the jury's thinking?
762
00:31:45,720 --> 00:31:47,681
Well,
763
00:31:47,721 --> 00:31:50,642
I can't imagine those
people have much sympathy
764
00:31:50,683 --> 00:31:52,644
for the billionaire with the young wife
765
00:31:52,685 --> 00:31:55,187
and the... great-looking daughter.
766
00:31:55,230 --> 00:31:57,941
I mean, you did everything you could.
767
00:31:58,900 --> 00:32:01,862
Now it's out of your hands.
768
00:32:01,903 --> 00:32:04,823
And that is something I
am not comfortable with.
769
00:32:04,865 --> 00:32:06,825
I mean,
they've been deliberating for two hours.
770
00:32:06,866 --> 00:32:08,827
Is it good or is it bad?
771
00:32:08,868 --> 00:32:10,828
I just...
772
00:32:10,871 --> 00:32:14,708
I can't imagine what my father
must be going through right now.
773
00:32:20,797 --> 00:32:22,048
Foreperson,
774
00:32:22,089 --> 00:32:23,215
do you have a verdict?
775
00:32:25,926 --> 00:32:27,052
No, Your Honor.
776
00:32:27,819 --> 00:32:28,664
We're deadlocked.
777
00:32:28,699 --> 00:32:30,932
And you think that there's
no reasonable chance
778
00:32:30,973 --> 00:32:33,559
that you'll come to a
verdict with more discussion?
779
00:32:33,602 --> 00:32:34,769
No, I do not.
780
00:32:34,810 --> 00:32:36,730
We have a hung jury.
781
00:32:37,540 --> 00:32:40,650
Therefore, this case
is deemed a mistrial.
782
00:32:42,402 --> 00:32:44,404
Over a spray tan?
You've got to be kidding me.
783
00:32:44,445 --> 00:32:45,886
Order! Order!
784
00:32:45,921 --> 00:32:49,201
Shall we set a date for the
prosecution to retry the case?
785
00:32:49,241 --> 00:32:51,452
We need to discuss
this amongst ourselves.
786
00:32:51,494 --> 00:32:53,747
Will the defendant please rise?
787
00:32:53,788 --> 00:32:55,915
Mr. Carrington, you are free to go
788
00:32:55,956 --> 00:32:57,391
until further notice.
789
00:32:59,627 --> 00:33:01,504
Court is adjourned.
790
00:33:04,965 --> 00:33:08,802
Congratulations, baby.
791
00:33:08,845 --> 00:33:10,931
Come on.
Let's get out of here and celebrate.
792
00:33:10,971 --> 00:33:13,349
Celebrate? A hung jury means
793
00:33:13,391 --> 00:33:15,100
that some of those people
think you're guilty.
794
00:33:15,143 --> 00:33:16,645
What if they retry you?
795
00:33:16,685 --> 00:33:19,314
With no solid evidence
or eyewitness testimony,
796
00:33:19,356 --> 00:33:21,273
there's no way that'll happen.
797
00:33:21,316 --> 00:33:23,443
Thank you. Really.
798
00:33:23,484 --> 00:33:25,612
- Couldn't have done this without your help.
- Well,
799
00:33:25,654 --> 00:33:27,905
if a daughter can't save her
father from the death penalty
800
00:33:27,947 --> 00:33:30,825
by exposing her mother's lies,
then what good is she?
801
00:33:42,212 --> 00:33:44,004
I hope you're proud of yourself.
802
00:33:44,047 --> 00:33:47,342
You ruined the life of
an innocent woman today.
803
00:33:47,384 --> 00:33:49,344
Aw, Mother, spare me.
804
00:33:49,385 --> 00:33:52,556
You have been called a lot of things,
but never innocent.
805
00:33:52,596 --> 00:33:54,098
I meant Becky.
806
00:33:54,139 --> 00:33:56,100
She's being investigated
on illegal drug charges,
807
00:33:56,142 --> 00:33:57,978
and they're shutting down her business.
808
00:33:58,019 --> 00:34:00,312
The story is all over Hot Tea Atlanta
809
00:34:00,355 --> 00:34:03,108
because of what you just
did to her in court.
810
00:34:03,148 --> 00:34:05,025
I was only trying to
prove that you were lying,
811
00:34:05,067 --> 00:34:06,902
which you were, to save Blake.
812
00:34:06,945 --> 00:34:09,030
I wasn't trying to destroy Becky.
813
00:34:09,072 --> 00:34:11,199
She'll forgive me.
I'll explain everything to her.
814
00:34:11,241 --> 00:34:13,409
Yes. By all means,
815
00:34:13,451 --> 00:34:17,706
explain how you hurt an innocent
person to save a guilty one.
816
00:34:17,746 --> 00:34:20,375
You have got to let go of
this obsession with Blake.
817
00:34:20,416 --> 00:34:23,335
Fallon, your father is a murderer.
818
00:34:23,378 --> 00:34:26,047
He told me to my face
that he did not kill Mack.
819
00:34:26,088 --> 00:34:27,340
And I believe him.
820
00:34:27,382 --> 00:34:28,925
Sweetheart,
821
00:34:28,967 --> 00:34:31,344
now you're the innocent one.
822
00:34:37,876 --> 00:34:39,811
Sorry your plan didn't work out.
823
00:34:39,853 --> 00:34:41,730
How is it you look so well-rested
824
00:34:41,771 --> 00:34:43,690
when I can't imagine you sleep a wink
825
00:34:43,731 --> 00:34:46,692
knowing you share the
blood of a savage killer?
826
00:34:46,735 --> 00:34:51,364
Aw. Losing is such an ugly color
on you, Alexis.
827
00:34:51,405 --> 00:34:52,639
Get out of my way.
828
00:35:13,602 --> 00:35:14,562
I'm sorry.
829
00:35:14,604 --> 00:35:17,023
I think you dropped something.
830
00:35:27,783 --> 00:35:29,244
What's all this?
831
00:35:29,285 --> 00:35:30,620
Private party?
832
00:35:30,662 --> 00:35:31,745
It's for you.
833
00:35:31,787 --> 00:35:33,622
There never was a project.
834
00:35:33,664 --> 00:35:36,166
I wanted to ask you out on a date.
835
00:35:36,209 --> 00:35:39,294
But when you assumed
it was for work, I...
836
00:35:39,336 --> 00:35:40,557
Panicked.
837
00:35:40,657 --> 00:35:41,798
I thought you weren't interested.
838
00:35:42,474 --> 00:35:44,633
I know we only had one kiss, but...
839
00:35:44,675 --> 00:35:45,760
it was a good kiss.
840
00:35:45,802 --> 00:35:47,220
I'll admit, I was bummed
841
00:35:47,262 --> 00:35:49,388
when you said you needed to talk work,
842
00:35:49,430 --> 00:35:50,515
but it does present a problem.
843
00:35:50,557 --> 00:35:51,765
Now what?
844
00:35:51,807 --> 00:35:53,267
I don't date clients.
845
00:35:53,309 --> 00:35:55,269
Even cute ones.
846
00:35:55,311 --> 00:35:56,771
Especially the cute ones.
847
00:35:56,812 --> 00:35:58,606
Well, that is a problem.
848
00:35:58,648 --> 00:35:59,606
Oh.
849
00:35:59,649 --> 00:36:01,108
Wait.
850
00:36:01,151 --> 00:36:03,861
You're fired.
851
00:36:13,479 --> 00:36:15,957
Father, first of all,
I hear congratulations are in order.
852
00:36:15,999 --> 00:36:17,624
- Freedom must feel amazing.
- Yeah.
853
00:36:17,666 --> 00:36:20,336
Well, it did,
until about three seconds ago.
854
00:36:20,862 --> 00:36:22,721
- Can I help you?
- So, I know you're still angry with me,
855
00:36:22,756 --> 00:36:23,885
which is completely understandable.
856
00:36:23,920 --> 00:36:26,008
But since I couldn't save Blue Belt,
857
00:36:26,050 --> 00:36:27,635
I did the next best thing.
858
00:36:27,677 --> 00:36:29,220
I bought you a new vineyard.
859
00:36:29,262 --> 00:36:30,763
Next door. Same soil.
860
00:36:30,805 --> 00:36:32,682
Why would you do that?
I don't want another vineyard.
861
00:36:33,892 --> 00:36:35,894
Blue Belt actually
meant something to me.
862
00:36:35,934 --> 00:36:38,146
I wanted to create
something for this family
863
00:36:38,187 --> 00:36:41,149
that would be part of
the Carrington legacy.
864
00:36:41,191 --> 00:36:43,443
A legacy you clearly don't understand.
865
00:36:43,485 --> 00:36:46,028
I do.
And if I've learned anything from you,
866
00:36:46,070 --> 00:36:48,850
it's that when our best-laid plans fail,
we pivot.
867
00:36:48,885 --> 00:36:50,825
It wasn't my plan to
destroy my vineyard.
868
00:36:50,867 --> 00:36:52,202
That was all you.
869
00:36:54,245 --> 00:36:56,747
Dad, I-I just spent
my entire life savings
870
00:36:56,789 --> 00:36:58,541
on 180 acres for you.
871
00:36:58,582 --> 00:37:01,544
I didn't ask you to. I don't want it.
872
00:37:01,586 --> 00:37:03,171
Matter of fact,
why don't you pitch a tent on it,
873
00:37:03,213 --> 00:37:04,379
'cause I want you out of the manor.
874
00:37:05,420 --> 00:37:06,473
What?
875
00:37:07,020 --> 00:37:08,843
I j... I just came in here
876
00:37:08,885 --> 00:37:10,385
to ask your forgiveness.
877
00:37:10,428 --> 00:37:12,055
And I'm telling you no!
878
00:37:13,386 --> 00:37:14,682
You're lucky I don't
cut you out of the will.
879
00:37:14,724 --> 00:37:17,352
But the price of Blue Belt will
come out of your inheritance.
880
00:37:17,392 --> 00:37:18,561
I already know I'm cut out of the will.
881
00:37:18,602 --> 00:37:20,979
Nadia saw it! She told me!
882
00:37:21,021 --> 00:37:23,191
Hmm.
883
00:37:24,192 --> 00:37:25,210
Right.
884
00:37:25,869 --> 00:37:27,528
She lied about that, too.
885
00:37:30,037 --> 00:37:32,407
You're an even bigger fool
than I thought you were.
886
00:37:33,216 --> 00:37:35,077
And you are ruining my celebratory mood.
887
00:37:35,120 --> 00:37:37,747
I want you out of the manor
before the end of the day.
888
00:37:46,188 --> 00:37:47,215
Of course.
889
00:37:47,256 --> 00:37:49,300
Okay. Buh-bye.
890
00:37:50,677 --> 00:37:52,553
This is unacceptable.
891
00:37:52,595 --> 00:37:54,222
Mimi Rose just uninvited me
892
00:37:54,263 --> 00:37:56,349
to the Peachtree Society's
annual fashion show.
893
00:37:56,390 --> 00:37:58,559
She says she thinks I'm
gonna be a distraction.
894
00:37:58,600 --> 00:38:01,229
It's all over Atlanta society websites.
895
00:38:01,271 --> 00:38:05,441
They are calling me Alexis
"Stair-ington" Colby.
896
00:38:05,483 --> 00:38:07,443
#BanisterBabe.
897
00:38:07,485 --> 00:38:09,653
#CourthouseCatfight.
898
00:38:09,695 --> 00:38:11,865
Ooh, #DominiqueDown.
899
00:38:11,905 --> 00:38:13,407
I like that one.
900
00:38:13,448 --> 00:38:15,075
I realize I already asked,
901
00:38:15,117 --> 00:38:17,579
but you didn't push her, did you?
902
00:38:17,620 --> 00:38:19,247
I know Dom can be annoying.
903
00:38:19,289 --> 00:38:21,791
Jeff, I am much smarter than that.
904
00:38:21,832 --> 00:38:23,334
When I hurt someone,
905
00:38:23,376 --> 00:38:25,419
it is years before they know it's me.
906
00:38:27,296 --> 00:38:29,716
Oh, speak of the devil.
907
00:38:29,756 --> 00:38:31,718
It does feel hotter than hell in here.
908
00:38:31,758 --> 00:38:34,345
Though it could be the probable
nerve damage you caused me.
909
00:38:34,387 --> 00:38:35,821
So stay away from me.
910
00:38:35,856 --> 00:38:37,890
And don't worry.
I just came to say goodbye.
911
00:38:37,932 --> 00:38:39,099
Fine. You said it.
912
00:38:39,142 --> 00:38:40,809
Well, you all right?
Where are you going?
913
00:38:40,852 --> 00:38:42,138
New York.
914
00:38:42,173 --> 00:38:44,606
All of this aggressive energy
isn't good for my recovery.
915
00:38:44,646 --> 00:38:46,608
It makes my muscles tense.
916
00:38:46,649 --> 00:38:49,276
I barely touched you.
917
00:38:50,278 --> 00:38:51,361
I'm scared for my life.
918
00:38:51,403 --> 00:38:52,946
I don't want to be around you.
919
00:38:52,988 --> 00:38:55,908
Hopefully, you feel the same
way by the time I get back.
920
00:38:55,950 --> 00:38:58,244
Oh, please,
come give Mommy a hug goodbye.
921
00:38:58,285 --> 00:39:00,329
Oh. Oh.
922
00:39:01,429 --> 00:39:04,124
And don't worry,
I'll return, and when I do,
923
00:39:04,166 --> 00:39:06,294
don't turn your back on me. Bitch.
924
00:39:06,336 --> 00:39:08,378
Bye, love.
925
00:39:19,307 --> 00:39:20,974
Blake said you've been banished.
926
00:39:21,017 --> 00:39:22,644
Well, the loft isn't Blake's property.
927
00:39:22,684 --> 00:39:23,811
Belongs to Alexis.
928
00:39:23,852 --> 00:39:24,979
A real estate loophole.
929
00:39:27,356 --> 00:39:29,608
Please don't tell anyone.
930
00:39:30,424 --> 00:39:31,855
Lucky for you,
931
00:39:31,890 --> 00:39:34,155
I carry my share of secrets.
932
00:39:34,196 --> 00:39:35,490
And guilt.
933
00:39:35,530 --> 00:39:36,823
The night that you were kidnapped
934
00:39:36,865 --> 00:39:37,992
was on my watch.
935
00:39:38,033 --> 00:39:40,285
I've never forgiven myself.
936
00:39:40,327 --> 00:39:42,204
Now Kirby's out there somewhere,
937
00:39:42,247 --> 00:39:44,499
upset with me.
938
00:39:44,539 --> 00:39:47,084
A father's supposed to
protect his children.
939
00:39:47,641 --> 00:39:49,336
I failed then and now.
940
00:39:49,378 --> 00:39:51,004
- It's not your fault.
- No, I...
941
00:39:51,046 --> 00:39:52,201
should've stood up for Kirby
942
00:39:52,236 --> 00:39:54,008
when Blake was accusing
her of being a traitor.
943
00:39:54,050 --> 00:39:56,510
Well, when she gets back,
you'll make peace.
944
00:39:57,287 --> 00:39:59,888
Tell her you won't turn
your back on her again.
945
00:40:02,224 --> 00:40:04,269
Oh, don't worry.
946
00:40:05,687 --> 00:40:07,521
Blake will see the error of his ways.
947
00:40:07,562 --> 00:40:08,898
I suppose if he doesn't,
948
00:40:08,939 --> 00:40:10,358
I always have Mother.
949
00:40:13,736 --> 00:40:15,780
- Thanks.
- No problem.
950
00:40:21,910 --> 00:40:24,162
Put down the muffin, Cristal.
951
00:40:24,204 --> 00:40:25,707
Excuse me?
952
00:40:25,747 --> 00:40:28,084
Daddy's lawyers drafted this.
953
00:40:28,126 --> 00:40:30,711
Mack's family agreed they
wouldn't file a civil suit
954
00:40:30,753 --> 00:40:32,572
or bring this mess up ever again
955
00:40:32,607 --> 00:40:33,715
if Daddy admitted his guilt.
956
00:40:33,756 --> 00:40:36,379
I'm sure there was a healthy
exchange of cash involved,
957
00:40:36,414 --> 00:40:37,760
but... when isn't there?
958
00:40:37,802 --> 00:40:40,012
- Where did you even get this?
- Well,
959
00:40:40,053 --> 00:40:41,222
you know us Carringtons.
960
00:40:41,263 --> 00:40:43,682
We share everything, especially lawyers.
961
00:40:43,724 --> 00:40:45,392
And, I mean, what's the point
in getting away with murder
962
00:40:45,434 --> 00:40:47,477
if you have to pay someone
for it later, right?
963
00:40:47,519 --> 00:40:49,439
I just hope it was worth it.
964
00:40:52,316 --> 00:40:55,778
I was so broken after the baby died.
965
00:40:56,778 --> 00:40:59,073
Blake couldn't control his rage.
966
00:40:59,115 --> 00:41:02,410
He lost it.
967
00:41:02,452 --> 00:41:07,289
It's weird that he signed
this without telling me.
968
00:41:07,332 --> 00:41:10,751
I have been forging Blake's
signature since fourth grade.
969
00:41:10,792 --> 00:41:13,421
So the reason he didn't
tell you about it is because
970
00:41:13,463 --> 00:41:14,588
he didn't sign it.
971
00:41:14,629 --> 00:41:17,258
In fact, I didn't know for sure
972
00:41:17,300 --> 00:41:21,262
that Blake killed Mack
until you just told me.
973
00:41:21,303 --> 00:41:24,724
I guess we finally have
something in common, Cristal.
974
00:41:24,765 --> 00:41:28,227
We both helped someone
get away with murder.
975
00:41:30,244 --> 00:41:33,139
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
71899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.