Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,870 --> 00:00:40,207
- Warte, hier ist das Licht richtig gut.
- Was machst du da?
2
00:00:40,374 --> 00:00:42,668
Ich mach nur ein paar Selfies, Bro.
3
00:00:42,752 --> 00:00:44,795
- Nur paar Selfies.
- Alter, du hast ein Problem.
4
00:00:44,879 --> 00:00:48,466
- Keiner macht so viele Selfies wie du.
- Weißt du, wie viele Follower ich habe?
5
00:00:48,549 --> 00:00:50,426
- Nein.
- Das ist der Hammer, echt.
6
00:00:50,509 --> 00:00:54,221
Vor allem Schwule, warum auch immer.
Ich will sie nicht enttäuschen.
7
00:00:54,305 --> 00:00:56,974
- Trägst du deshalb pinke Shorts?
- Das ist korallenrot.
8
00:00:57,057 --> 00:00:58,726
- Koralle.
- Korallenrot.
9
00:00:58,809 --> 00:01:00,686
Wenn du das sagst, Mann.
10
00:01:00,770 --> 00:01:04,231
Von mir aus kannst auch Fotos
von deinem Schwanz posten,
11
00:01:04,315 --> 00:01:06,734
aber vergiss nicht,
die Bäume zu markieren.
12
00:01:06,817 --> 00:01:08,652
Ich habe schon
jeden scheiß Baum markiert.
13
00:01:09,195 --> 00:01:11,238
Hier, schau.
14
00:01:13,991 --> 00:01:14,992
Okay?
15
00:01:15,284 --> 00:01:17,286
- Beide Seiten.
- Ja, hab ich.
16
00:01:17,369 --> 00:01:19,789
- Echt jetzt?
- Ja, ich habe vielleicht einen vergessen.
17
00:01:19,872 --> 00:01:22,124
- Nur einen einzigen.
- Du wolltest unbedingt mit.
18
00:01:22,208 --> 00:01:24,126
- Ich weiß.
- Du solltest zwei Dinge machen.
19
00:01:24,210 --> 00:01:25,753
Sie waren nicht so einfach.
20
00:01:25,836 --> 00:01:27,838
Bäume markieren
und das GPS kontrollieren.
21
00:01:27,922 --> 00:01:30,508
Ich hatte das GPS
die ganze Zeit im Auge, ich schwöre.
22
00:01:30,591 --> 00:01:32,510
Zeig mal her.
23
00:01:33,469 --> 00:01:36,388
Es sind sowieso nur noch
drei Meilen bis zum Ziel.
24
00:01:36,472 --> 00:01:38,724
Los jetzt, ehe es dunkel wird.
25
00:01:38,808 --> 00:01:41,560
Klar, Alter.
26
00:01:42,812 --> 00:01:44,188
Scheiße.
27
00:01:57,952 --> 00:02:02,122
Da sind wir.
Lass uns das Zelt schnell aufbauen.
28
00:02:06,752 --> 00:02:10,172
Ist markiert, Bro.
Ich bin so müde.
29
00:02:15,010 --> 00:02:16,512
Ist richtig nett hier.
30
00:02:17,346 --> 00:02:20,349
- Es ist wunderschön.
- Ich find's total scheiße.
31
00:02:20,432 --> 00:02:22,518
Schau dir's doch an.
32
00:02:22,601 --> 00:02:25,271
Hast du schon mal ein
beschisseneren Ort fotografiert?
33
00:02:26,272 --> 00:02:28,524
Eine verlassene
U-Bahnstation in New York.
34
00:02:28,607 --> 00:02:31,026
Ich hatte Angst,
dass alles über mir einstürzt.
35
00:02:31,110 --> 00:02:35,364
- Und dann die ganzen Obdachlosen da.
- Obdachlose? Ich hasse diese Penner.
36
00:02:35,990 --> 00:02:37,783
Du weißt nicht mal,
wie man im Wald scheißt.
37
00:02:37,867 --> 00:02:41,453
Keine Ahnung, wie das geht.
Ich war noch nie auf dem Land.
38
00:03:49,897 --> 00:03:53,734
Oh Herr, vergib mir,
denn ich habe gesündigt.
39
00:03:53,817 --> 00:03:57,029
Und ich werde es wieder tun. Amen.
40
00:06:19,296 --> 00:06:21,048
- Bist du aufgeregt?
- Nein.
41
00:06:22,716 --> 00:06:26,303
Verdammt. Ich hoffe,
du hast Glück mit dem Wetter.
42
00:06:26,929 --> 00:06:28,931
Kannst du das Radio
bitte ausschalten?
43
00:06:29,890 --> 00:06:32,392
- Hast du deine Stiefel eingelaufen?
- Ja, habe ich.
44
00:06:33,227 --> 00:06:36,605
- Du kriegst sonst Blasen an den Füßen.
- Ja, ich weiß.
45
00:06:40,943 --> 00:06:43,862
Sag ihnen einfach,
dass du meinetwegen so spät dran bist.
46
00:06:43,946 --> 00:06:47,783
- Und dass wir einen Platten hatten.
- Nein, ich werde sie nicht anlügen.
47
00:07:07,511 --> 00:07:10,430
Du kannst frische Luft
wohl nicht ausstehen.
48
00:07:10,889 --> 00:07:13,809
Entspann dich.
Das ist erst mal meine letzte.
49
00:07:14,852 --> 00:07:17,396
Und wenn's Stress gibt,
weil wir zu spät sind?
50
00:07:17,980 --> 00:07:20,774
Gibt's nicht. Gibt's nicht.
51
00:07:23,610 --> 00:07:29,032
Nun, du kannst bei Bridget und
mir bleiben, wenn du zurückkommst.
52
00:07:29,449 --> 00:07:30,617
Danke.
53
00:07:30,701 --> 00:07:32,828
Versprich mir bitte nur eins:
54
00:07:32,911 --> 00:07:35,873
Sprich nie wieder
mit diesem Stück Scheiße.
55
00:07:35,956 --> 00:07:40,502
Nie wieder.
Brich den Kontakt ab. Für immer.
56
00:07:43,380 --> 00:07:44,631
Mach ich.
57
00:07:48,135 --> 00:07:49,303
Okay.
58
00:07:56,518 --> 00:07:59,396
Vielleicht bereust du's noch,
so viel zu rauchen.
59
00:07:59,479 --> 00:08:01,315
Jetzt lass mal gut sein, okay?
60
00:08:01,607 --> 00:08:02,774
Okay.
61
00:08:08,530 --> 00:08:10,490
Soll ich noch ein bisschen bleiben?
62
00:08:11,575 --> 00:08:16,496
Nein. Es ist alles gut.
Alles gut.
63
00:08:20,459 --> 00:08:21,835
Komm mal her...
64
00:08:23,795 --> 00:08:25,797
Danach wirst du dich
besser fühlen, Kat.
65
00:08:26,089 --> 00:08:27,507
Hab dich lieb.
66
00:08:28,717 --> 00:08:30,719
Lass dir Zeit.
67
00:08:59,039 --> 00:09:00,290
Scheißteil.
68
00:09:23,772 --> 00:09:26,942
Es ist ein sehr aggressives Feuer.
69
00:09:27,025 --> 00:09:29,987
Ich habe diesen Sommer
schon viele Feuer mitangesehen,
70
00:09:30,070 --> 00:09:32,906
aber bei diesem hier
finde ich besonders auffällig,
71
00:09:32,990 --> 00:09:36,159
wie schnell und großflächig
es sich verbreitet hat.
72
00:09:36,243 --> 00:09:39,579
Es konzentriert sich nicht
auf ein Gebiet, sondern es hat sich
73
00:09:39,663 --> 00:09:42,374
über den Canyon nach oben
und nach unten vergrößert.
74
00:09:42,457 --> 00:09:44,876
Zwar sind schon einige
Löschflugzeuge im Einsatz...
75
00:09:44,960 --> 00:09:46,712
Und sowas nennt sich Touchscreen.
76
00:09:46,795 --> 00:09:48,630
Willst du's 'New School'?
77
00:09:49,464 --> 00:09:51,883
- Oder 'Old School'?
- Old School.
78
00:09:51,967 --> 00:09:53,760
Du bekommst einfach beides.
79
00:09:53,844 --> 00:09:56,471
Hier sind der Kompass,
und das GPS... Hallo?
80
00:09:56,555 --> 00:09:58,807
Den Solarakku pack ich auch ein, okay?
81
00:09:59,224 --> 00:10:01,226
Ich habe keine Ahnung,
wovon du sprichst.
82
00:10:01,310 --> 00:10:04,938
Das beruhigt mich.
Wie sieht's aus?
83
00:10:05,397 --> 00:10:08,317
Bis jetzt 100 Meilen Umweg
wegen des Feuers.
84
00:10:09,234 --> 00:10:11,737
Das Feuer hat sich jetzt auf einer Fläche
von 15 Quadratmeilen ausgebreitet.
85
00:10:13,822 --> 00:10:15,490
Über 2500 Gebäude sind in Gefahr.
86
00:10:15,615 --> 00:10:18,744
In einem Schulbezirk musste der Unterricht
aus Sicherheitsgründen ausfallen...
87
00:10:20,704 --> 00:10:24,541
- Fahren wir nach Norden.
- Ja, oder wir fahren einfach später.
88
00:10:24,624 --> 00:10:26,418
Aber wir haben alles schon bezahlt.
89
00:10:26,501 --> 00:10:30,297
Alles ist reserviert,
und die Maut ist bezahlt, also...
90
00:10:30,630 --> 00:10:35,260
Wie wär's, wenn du uns
ungefähr hierhin bringst,
91
00:10:35,344 --> 00:10:38,430
dann können wir um diesen
Gebirgskamm hier herumfahren.
92
00:10:38,513 --> 00:10:41,600
So kommen wir auf den
ursprünglichen Weg zurück
93
00:10:41,683 --> 00:10:44,186
und einigermaßen
pünktlich an unser Ziel.
94
00:10:46,772 --> 00:10:49,274
Ist es okay, dass wir
von der Strecke abweichen?
95
00:10:50,192 --> 00:10:54,071
Ja, so kommen wir
immerhin an unser Ziel,
96
00:10:54,154 --> 00:10:56,823
ohne einen
zu großen Umweg zu fahren.
97
00:10:59,951 --> 00:11:03,372
Ich werd's schnell den anderen sagen.
Denn die lieben Überraschungen.
98
00:11:03,455 --> 00:11:06,458
- Wir haben keine Wahl, oder?
- Nein.
99
00:11:08,627 --> 00:11:10,045
Ich geh schon.
100
00:11:18,303 --> 00:11:19,971
Hier ist Mitglied Nr. 6.
101
00:11:21,181 --> 00:11:22,265
Hi.
102
00:11:24,393 --> 00:11:26,228
Ich bin Kat.
103
00:11:26,645 --> 00:11:28,438
Ja, ich weiß, wer du bist.
104
00:11:34,528 --> 00:11:36,113
Du bist spät dran.
105
00:11:39,533 --> 00:11:43,245
- Gibt es einen Grund?
- Ja, mein Bruder hat mich gefahren,
106
00:11:43,328 --> 00:11:47,040
wir hatten einen Platten, und leider
hatten unsere Handys keinen Empfang.
107
00:11:47,124 --> 00:11:48,667
Welcher Reifen?
108
00:11:49,251 --> 00:11:54,256
- Der linke. Der vordere linke.
- Okay. Und dein Bruder ist weg?
109
00:11:57,759 --> 00:12:02,681
- Also werde ich dich nicht los.
- Tut mir echt leid.
110
00:12:03,515 --> 00:12:04,683
Gut.
111
00:12:07,436 --> 00:12:09,479
Gehen wir zu den anderen.
112
00:12:14,734 --> 00:12:18,071
Hör zu, Folgendes:
Die anderen sind unten in der Hütte
113
00:12:18,155 --> 00:12:21,074
und warten auf uns.
Wir fahren in 10 Minuten.
114
00:12:21,158 --> 00:12:23,160
Könnte ich vorher
vielleicht noch duschen?
115
00:12:23,243 --> 00:12:27,456
Nein. Wir haben uns alle in den letzten
beiden Tagen angefreundet und gelernt,
116
00:12:27,539 --> 00:12:29,541
wie man in der Wildnis überlebt.
117
00:12:29,624 --> 00:12:34,546
Und das heißt für dich,
dass du jetzt sehr viel nachholen musst.
118
00:12:40,594 --> 00:12:42,512
Du weißt schon,
dass deine Zehen
119
00:12:42,596 --> 00:12:45,599
in den nächsten zwei Wochen
ständig in Wanderschuhen stecken?
120
00:12:45,682 --> 00:12:47,267
- Ja, ich weiß.
- Okay.
121
00:12:47,851 --> 00:12:49,436
Das ist Katherine.
122
00:12:49,519 --> 00:12:52,397
- Hey.
- Hi! Nenn mich einfach Kat.
123
00:12:53,064 --> 00:12:56,902
Haben wir Tüten oder Dosen oder so?
Ich habe Frühstück gemacht.
124
00:12:56,985 --> 00:13:00,572
Wir... Wir haben's gemacht.
Besser so?
125
00:13:00,655 --> 00:13:02,741
Der Toaster
funktioniert halt nicht richtig.
126
00:13:02,824 --> 00:13:04,743
Die sind wenigstens
nicht ganz verbrannt.
127
00:13:04,826 --> 00:13:07,245
- Weißt du was...
- Hey, Leute, Ladys.
128
00:13:07,329 --> 00:13:10,081
Das ist Katherine,
sie ist neu bei uns.
129
00:13:10,165 --> 00:13:11,500
- Seid nett zu ihr.
- Hey, wie geht's?
130
00:13:11,583 --> 00:13:13,043
- Hi, zusammen.
- Okay.
131
00:13:13,126 --> 00:13:15,795
Beeil dich, jetzt sind alle da.
Dann geht's gleich los.
132
00:13:15,879 --> 00:13:18,715
- Werd ich, ich musste halt duschen.
- Ja, du musstest duschen...
133
00:13:21,760 --> 00:13:24,221
Oh... Wo hast du das her?
134
00:13:24,304 --> 00:13:25,722
Aus 'nem Schrank.
135
00:13:25,805 --> 00:13:28,225
Du weißt, dass du so was
nicht mitnehmen darfst.
136
00:13:28,308 --> 00:13:31,728
Ja, aber was ist,
wenn wir einem Bären begegnen?
137
00:13:31,811 --> 00:13:34,272
Dann würde dir
das Messer auch nicht helfen.
138
00:13:34,356 --> 00:13:35,774
Ich denke schon.
139
00:13:35,857 --> 00:13:39,945
- Beeil dich, wir fahren gleich.
- Wann?
140
00:13:40,320 --> 00:13:41,488
Jetzt. Bald.
141
00:13:41,571 --> 00:13:45,492
Pack deinen Kram zusammen und
vergiss nicht, die Bettwäsche abzuziehen.
142
00:13:46,034 --> 00:13:48,036
Wer ist hier der Sündenbock?
143
00:13:49,621 --> 00:13:51,957
Wren, ernsthaft?
144
00:13:55,418 --> 00:13:57,254
- Hey!
- Die Taschen sind schon im Van.
145
00:13:57,337 --> 00:14:00,006
- Gern geschehen.
- Du bist der Beste!
146
00:14:00,382 --> 00:14:03,134
Joy! Joy, Joy.
147
00:14:03,218 --> 00:14:04,719
- Hey!
- Kann ich dich mal sprechen?
148
00:14:04,803 --> 00:14:05,887
Klar...
149
00:14:07,722 --> 00:14:10,058
- Wren war wieder in meinem Zimmer.
- Bist du dir sicher?
150
00:14:10,141 --> 00:14:13,311
Sie hat zwar nichts geklaut,
aber wieder alles durchwühlt.
151
00:14:13,395 --> 00:14:14,896
Das kann so nicht weitergehen.
152
00:14:15,564 --> 00:14:18,316
Du weißt doch,
der Klügere gibt nach.
153
00:14:19,150 --> 00:14:21,778
- Tief einatmen. Gut. Wir müssen los.
- Wer ist das?
154
00:14:22,612 --> 00:14:24,114
- Kat.
- Hi!
155
00:14:24,906 --> 00:14:26,616
Joy, Katherine,
Katherine, Joy.
156
00:14:26,700 --> 00:14:28,451
Leute, ihr habt noch fünf Minuten!
157
00:14:28,535 --> 00:14:31,913
Wenn du unbedingt noch duschen willst,
dann mach schnell!
158
00:14:31,997 --> 00:14:33,248
Okay.
159
00:14:36,334 --> 00:14:41,047
- Wo ist denn euer Badezimmer?
- Da lang.
160
00:15:14,664 --> 00:15:16,166
Ich bin gleich fertig.
161
00:15:34,809 --> 00:15:36,144
Oh, mein Gott.
162
00:15:37,020 --> 00:15:38,104
Hey.
163
00:15:38,563 --> 00:15:41,650
- Stiefel, Brit, Stiefel!
- Ich weiß. Gib mir zwei Minuten.
164
00:15:46,655 --> 00:15:49,866
Hübsche Zehen.
Hört zu, es gibt eine Planänderung!
165
00:15:50,200 --> 00:15:53,536
Ja, das Feuer breitet sich
immer noch weiter aus.
166
00:15:53,620 --> 00:15:55,121
Und es kreuzt unsern Weg.
167
00:15:55,205 --> 00:15:58,333
Deswegen müssen wir leider
einen Umweg von 250 Meilen fahren.
168
00:15:58,416 --> 00:16:03,088
Was? 250 Meilen? Ich meine,
wir sollten in einer Stunde da sein.
169
00:16:03,171 --> 00:16:06,007
Und jetzt sind es fünf Stunden?
Jean, komm schon.
170
00:16:06,091 --> 00:16:10,053
- Ist Jean jetzt auch am Wetter schuld?
- Immerhin habe ich dafür bezahlt.
171
00:16:10,136 --> 00:16:13,723
- Deine Eltern haben bezahlt.
- Hört auf! Das reicht.
172
00:16:13,807 --> 00:16:17,060
Ihr wolltet doch alle ein Abenteuer
und keinen Urlaub.
173
00:16:19,270 --> 00:16:20,355
Wren.
174
00:16:20,438 --> 00:16:24,275
Ich möchte darauf hinweisen, dass sie
das Survivaltraining verpasst hat.
175
00:16:24,359 --> 00:16:25,777
Das macht mir Sorgen.
176
00:16:25,860 --> 00:16:28,363
Das haben wir geklärt.
Sie hatte eine Autopanne.
177
00:16:28,446 --> 00:16:31,908
Okay, noch weitere Fragen?
Gut. Nein. Rein mit euch.
178
00:16:31,991 --> 00:16:34,744
Wren, Schluss jetzt.
Steig einfach ein. Los jetzt!
179
00:16:35,328 --> 00:16:36,579
Komm schon!
180
00:16:37,831 --> 00:16:38,915
Danke.
181
00:16:40,583 --> 00:16:43,044
Ist schon okay.
Aber lüg mich nie wieder an.
182
00:16:45,422 --> 00:16:46,840
Was machst du...
183
00:16:46,923 --> 00:16:49,759
Ich wollte nur wissen,
ob Kat lieber am Fenster sitzt, oder...
184
00:16:50,593 --> 00:16:52,554
Sehr aufmerksam von dir.
185
00:17:11,990 --> 00:17:14,909
Wir können dem
hektischen Alltag entfliehen
186
00:17:15,744 --> 00:17:17,746
und lernen,
für den Moment zu leben.
187
00:17:17,996 --> 00:17:22,375
Ich habe mich für diese Reise entschieden,
um mich sowohl körperlich und geistig,
188
00:17:22,459 --> 00:17:24,669
als auch emotional besser zu fühlen.
189
00:17:25,587 --> 00:17:28,590
Ich möchte eine
stärkere Bindung zur Natur aufbauen.
190
00:17:28,673 --> 00:17:34,095
Zu mir selbst,
meiner Familie und meinen Freunden.
191
00:17:36,139 --> 00:17:39,476
Dadurch kann sich mein Leben
von Grund auf zum Positiven verändern.
192
00:17:44,856 --> 00:17:50,945
Die Wildnis ist kein Luxus,
sondern ein Grundbedürfnis.
193
00:18:03,041 --> 00:18:05,752
Meinen ersten Ausflug dieser Art
machte ich mit 13.
194
00:18:06,503 --> 00:18:08,004
Ich hatte die Wahl.
195
00:18:08,087 --> 00:18:11,591
Entweder
ging ich freiwillig oder unfreiwillig.
196
00:18:12,342 --> 00:18:16,846
Danach war ich ein anderer Mensch.
Chapman hat mal gesagt:
197
00:18:16,930 --> 00:18:20,767
"Der Dschungel ist neutral.
Es zählt, was du hineinträgst.
198
00:18:21,476 --> 00:18:25,063
Bist du zu schwach,
dann bezwingt er dich."
199
00:18:28,858 --> 00:18:30,693
Und jetzt holt eure Rucksäcke.
200
00:18:42,330 --> 00:18:44,332
Schau bitte immer auf das GPS.
201
00:18:44,415 --> 00:18:47,126
Und ich hoffe, du kannst es
jetzt auch richtig bedienen.
202
00:18:47,836 --> 00:18:50,588
- Ich kann es richtig bedienen.
- Perfekt.
203
00:18:52,090 --> 00:18:53,341
- Bye.
- Bye.
204
00:18:53,883 --> 00:18:56,761
Ladys, ich sehe euch
auf der anderen Seite.
205
00:18:56,845 --> 00:18:58,388
Bis dann.
206
00:18:58,555 --> 00:19:00,306
- Hübsch.
- Danke.
207
00:19:29,252 --> 00:19:30,920
Hey, Leute, seht euch das an.
208
00:19:32,046 --> 00:19:34,465
Wow, das ist cool.
209
00:19:39,429 --> 00:19:40,930
Was ist das?
210
00:19:43,558 --> 00:19:45,393
Dreißig, null, sechs.
211
00:19:46,019 --> 00:19:47,604
Dreißig, null, was?
212
00:19:47,812 --> 00:19:49,647
Das ist das Kaliber.
213
00:19:50,440 --> 00:19:53,526
- Und woher weißt du das?
- Ich wurde mal angeschossen.
214
00:19:53,610 --> 00:19:56,195
Meinen Glückwunsch, Eure Hoheit.
215
00:19:56,279 --> 00:19:58,364
Weißt du,
was bei so einem Schuss passiert?
216
00:19:58,448 --> 00:19:59,866
Keine Ahnung.
217
00:19:59,949 --> 00:20:02,368
Das Geschoss zerfetzt alles,
was ihm in den Weg kommt
218
00:20:02,452 --> 00:20:05,830
und löst Schockwellen in dir aus.
Deine Knochen zersplittern,
219
00:20:05,914 --> 00:20:09,083
und sie zerschneiden deine Innereien
wie heiße Rasierklingen.
220
00:20:09,167 --> 00:20:10,376
Autsch.
221
00:20:22,764 --> 00:20:25,266
- Was?
- Vicodin oder Percocet?
222
00:20:28,436 --> 00:20:29,771
Weder noch.
223
00:20:45,954 --> 00:20:47,789
Also Ladys, los geht's!
224
00:20:48,289 --> 00:20:49,707
Weiter, weiter!
225
00:20:52,043 --> 00:20:55,129
Brit, pass auf.
Vorsicht, nimm diesen Stein da.
226
00:20:57,715 --> 00:21:00,551
Immer ein Schritt
nach dem anderen, ganz langsam.
227
00:21:00,927 --> 00:21:03,888
- Ich brauche deine Hilfe nicht.
- Nicht langsamer werden. Vorwärts!
228
00:21:03,972 --> 00:21:07,058
- Warum bist du dann so langsam?
- Hey, hilft mir mal einer?
229
00:21:07,642 --> 00:21:08,935
Blöde Kuh.
230
00:21:09,018 --> 00:21:13,189
Los, weiter! Denkt an einen festen Stand.
Dann rutscht ihr nicht so schnell aus.
231
00:21:13,272 --> 00:21:15,942
- Wren!
- Danke.
232
00:21:21,614 --> 00:21:23,241
Sehr gut, weiter.
233
00:21:33,251 --> 00:21:36,421
Leute, wir machen hier eine kleine Pause,
für ein paar Minuten, okay?
234
00:21:36,504 --> 00:21:38,339
- Sehr gern.
- Ruht euch ein bisschen aus.
235
00:21:39,632 --> 00:21:40,717
Krass...
236
00:21:43,052 --> 00:21:46,723
Hätte nie gedacht,
dass das so anstrengend ist.
237
00:21:53,438 --> 00:21:56,649
Vergesst nicht zu trinken.
Ihr dürft auf keinen Fall dehydrieren.
238
00:22:03,865 --> 00:22:05,867
Brit, du hast hier keinen Empfang.
239
00:22:11,706 --> 00:22:14,125
- Alles okay, Kat?
- Mir geht's gut.
240
00:22:15,126 --> 00:22:17,795
- Sind die Schuhe neu?
- Ja.
241
00:22:21,549 --> 00:22:24,135
Du wirst viele Blasen bekommen.
Und Schmerzen.
242
00:22:25,261 --> 00:22:27,805
- Ich komme damit klar.
- Okay.
243
00:22:31,017 --> 00:22:33,352
Sag Bescheid,
wenn du ein Blasenpflaster brauchst.
244
00:22:38,900 --> 00:22:42,153
- Wie geht's ihr?
- Frag sie doch selbst.
245
00:22:42,236 --> 00:22:44,822
- Ihr Gesicht.
- Ja, ich weiß.
246
00:22:46,491 --> 00:22:48,409
Gehen wir in diese Richtung weiter?
247
00:22:49,077 --> 00:22:52,747
Im Moment gehen wir nördlich,
ca. 30 Grad Nordost.
248
00:22:53,331 --> 00:22:57,668
Ich treff euch dann in drei Meilen wieder.
Okay? Ich möchte etwas Ruhe.
249
00:22:57,752 --> 00:23:00,254
Joy, komm schon,
wir bleiben zusammen.
250
00:23:00,338 --> 00:23:02,548
Ich mache das hier
für meinen Seelenfrieden.
251
00:23:02,632 --> 00:23:04,801
Und deswegen brauche ich
Abstand von Wren.
252
00:23:07,095 --> 00:23:10,431
- Könnt ihr euch nicht zusammenraufen?
- An mir liegt's nicht.
253
00:23:20,108 --> 00:23:21,901
Okay, es geht weiter!
254
00:23:22,610 --> 00:23:25,196
Nehmt eure Rucksäcke.
Habt ihr auch genug getrunken?
255
00:23:25,863 --> 00:23:27,782
Und eure Handys weggepackt?
256
00:24:28,342 --> 00:24:29,594
Hallo?!
257
00:24:33,347 --> 00:24:34,682
Hallo?!
258
00:24:45,276 --> 00:24:46,527
Hallo!
259
00:24:47,904 --> 00:24:49,405
Ernsthaft?
260
00:25:21,520 --> 00:25:22,897
Die Schlüssel gehören mir!
261
00:25:35,660 --> 00:25:38,996
- Hey, Chris!
- Ja?
262
00:25:39,580 --> 00:25:41,249
Bring's wie immer in die Garage.
263
00:25:45,670 --> 00:25:48,172
Hey, wie viel ist noch im Tank?
264
00:25:49,465 --> 00:25:52,885
- Noch halb voll.
- Mach ihn leer.
265
00:26:01,686 --> 00:26:03,271
Ich kann nicht mehr.
266
00:26:19,787 --> 00:26:21,872
Wie siehts's mit
den Marshmallows aus?
267
00:26:22,873 --> 00:26:25,501
Oh, willst du einen haben?
268
00:26:25,584 --> 00:26:27,837
- Gern.
- Dann mach ich dir einen.
269
00:26:28,170 --> 00:26:30,339
- Nein...
- Hier, schau mal.
270
00:26:32,842 --> 00:26:34,302
Lecker.
271
00:26:37,054 --> 00:26:39,682
Sagt mal, wie lange
seid ihr schon zusammen?
272
00:26:40,766 --> 00:26:44,603
- Zwei Jahre.
- Wow, so lange schon. Das ist toll.
273
00:26:44,687 --> 00:26:45,730
Danke.
274
00:26:45,813 --> 00:26:49,358
Wie habt ihr euch kennengelernt?
Wo? Hast du ihren Wagen abgeschleppt?
275
00:26:49,442 --> 00:26:51,444
Sie war meine Yogalehrerin.
276
00:26:53,946 --> 00:26:56,615
Natürlich.
Natürlich machst du Yoga.
277
00:26:57,950 --> 00:26:59,618
Ich freu mich für euch.
278
00:26:59,702 --> 00:27:01,037
- Danke.
- Hier willst du?
279
00:27:01,120 --> 00:27:02,038
Oh, danke.
280
00:27:03,956 --> 00:27:05,541
- Hey.
- Hey.
281
00:27:09,712 --> 00:27:11,547
Ist alles klar bei dir?
282
00:27:12,298 --> 00:27:15,134
Weißt du, ich mache
gerade so einiges durch.
283
00:27:17,428 --> 00:27:19,096
Ehemann oder Freund?
284
00:27:24,643 --> 00:27:26,479
Mein Freund.
285
00:27:28,647 --> 00:27:30,316
Ist es vorbei?
286
00:27:34,945 --> 00:27:38,032
Weißt du, was ich den Leuten
immer gesagt habe?
287
00:27:38,991 --> 00:27:40,242
Was?
288
00:27:40,326 --> 00:27:42,995
Alles ist ein Fehler,
bis es dir eine Lehre wird.
289
00:27:49,919 --> 00:27:51,837
- Alles gut?
- Ja.
290
00:27:52,129 --> 00:27:53,214
Ja?
291
00:27:53,297 --> 00:27:56,467
- Mir geht's gut. Es ist nichts.
- Nun sag schon.
292
00:27:56,550 --> 00:27:59,929
- Das, wie...
- Ach, das.
293
00:28:00,012 --> 00:28:04,225
- ...wir uns kennenlernten, und Wren.
- Ich hätte nichts von uns erzählen sollen.
294
00:28:04,308 --> 00:28:07,728
- Sie lästert über alles und jeden.
- Ja, aber wie wie uns kennenlernten,
295
00:28:07,812 --> 00:28:11,565
weißt du, das geht sie nichts an.
Finde ich.
296
00:28:11,649 --> 00:28:13,734
Ja, ich hätte nichts sagen sollen.
Tut mir leid.
297
00:28:13,818 --> 00:28:15,820
Es ist nicht deine Schuld.
298
00:28:18,406 --> 00:28:20,699
Als wir vorhin
das Zelt aufgebaut haben,
299
00:28:20,783 --> 00:28:24,954
habe ich das Tattoo an deinem
Handgelenk gesehen. Sieht cool aus.
300
00:28:26,789 --> 00:28:28,207
Danke.
301
00:28:30,126 --> 00:28:31,961
Ich wollte schon immer ein Tattoo,
302
00:28:32,044 --> 00:28:35,381
aber ich weiß nicht,
was für ein Motiv ich nehmen soll.
303
00:28:35,464 --> 00:28:37,883
Hat dein Tattoo eine Bedeutung?
304
00:28:39,051 --> 00:28:41,595
Ja, es ist
der Geburtstag meines Bruders.
305
00:28:43,347 --> 00:28:46,600
Wirklich?
Das ist voll süß.
306
00:28:47,935 --> 00:28:49,728
Genau so was
würde ich auch machen.
307
00:28:49,812 --> 00:28:52,940
Für einen Menschen, den man liebt.
Ihr müsst euch sehr nahe stehen.
308
00:28:53,566 --> 00:28:55,234
Ja, das tun wir.
309
00:28:56,068 --> 00:28:58,070
Das ist was Besonderes.
310
00:28:59,071 --> 00:29:01,240
Und was macht dein Bruder so?
311
00:29:02,074 --> 00:29:04,201
Er macht nichts, er ist tot.
312
00:29:06,620 --> 00:29:07,955
Oh Gott...
313
00:29:09,373 --> 00:29:11,167
Tut mir sehr leid.
314
00:29:11,750 --> 00:29:14,336
Schon gut.
Er ist meinetwegen tot.
315
00:29:18,841 --> 00:29:21,677
- Das glaube ich nicht.
- Doch, ist so.
316
00:29:28,267 --> 00:29:32,646
Ich bin's. Ich weiß, ich bin der Letzte,
den du jetzt hören möchtest.
317
00:29:32,730 --> 00:29:36,400
Aber ich musste dich einfach anrufen und
dir sagen, dass es mir so leid tut, Baby.
318
00:29:47,578 --> 00:29:51,248
Bitte, ruf mich zurück. Bitte.
Ruf mich verdammt noch mal zurück!
319
00:29:51,332 --> 00:29:55,711
Deine scheiß Freunde
wollen uns nur auseinanderbringen.
320
00:29:55,794 --> 00:29:59,882
Du weißt, dass du zu mir gehörst.
Ruf verdammt noch mal zurück!
321
00:30:02,635 --> 00:30:05,221
Du weißt, ich würde dich
niemals mit Absicht verletzen.
322
00:30:12,645 --> 00:30:14,438
Himmlischer Vater...
323
00:30:15,773 --> 00:30:19,360
führe uns durch das Dunkel,
damit wir dein Urteil vollstrecken können.
324
00:30:20,319 --> 00:30:24,323
Auf dass wir sicher deine
Offenbarung empfangen können.
325
00:30:25,032 --> 00:30:26,825
- Amen.
- Amen.
326
00:30:28,536 --> 00:30:30,120
Lass ihn frei.
327
00:30:38,087 --> 00:30:39,505
Steh auf.
328
00:30:40,881 --> 00:30:42,383
Los, mein Junge!
329
00:31:05,197 --> 00:31:07,825
- Hey!
- Hey! Schaut mal hier.
330
00:31:10,411 --> 00:31:11,662
Wow.
331
00:31:12,955 --> 00:31:15,165
Und ich dachte,
wir sind am Arsch der Welt.
332
00:31:16,333 --> 00:31:18,252
Sollen wir uns
das mal näher ansehen?
333
00:31:21,213 --> 00:31:23,841
Nein, das tun wir nicht.
Hier geht's weiter.
334
00:31:35,561 --> 00:31:38,188
- Trägst du mich Huckepack?
- Vergiss es.
335
00:32:10,137 --> 00:32:14,475
- Warum redest du nicht mit mir?
- Lass einfach gut sein, okay?
336
00:32:14,558 --> 00:32:17,061
- Ich habe nicht angefangen.
- Ich aber auch nicht.
337
00:32:17,144 --> 00:32:19,188
Oh Mann... Hey, ihr zwei!
338
00:32:19,271 --> 00:32:22,941
Erinnert ihr euch noch, wie ihr euch
vor 45 Minuten mal nicht gestritten habt?
339
00:32:23,025 --> 00:32:26,236
- Das war echt toll.
- Kannst du mal die Klappe halten, bitte!
340
00:32:26,320 --> 00:32:28,322
- Danke!
- Du gibst mir die Schuld für irgendwas,
341
00:32:28,405 --> 00:32:30,491
und dann
verweigerst du dich jedem Gespräch.
342
00:32:30,574 --> 00:32:32,743
- Das tue ich nicht.
- Doch.
343
00:32:32,826 --> 00:32:36,330
Weißt du was?
Gib es doch einfach zu.
344
00:32:36,955 --> 00:32:38,957
Gut, ich war heute Morgen spazieren.
345
00:32:39,041 --> 00:32:41,168
Das heißt nicht,
dass ich nicht bei dir sein will.
346
00:32:41,251 --> 00:32:43,754
- Also ist es meine Schuld, ja?
- Was?
347
00:32:43,837 --> 00:32:45,673
Genau das hat sie gesagt.
348
00:32:45,756 --> 00:32:48,759
- Sorry, ich muss mal hier durch.
- Oh, mein Gott! Oh Gott, es reicht.
349
00:32:53,555 --> 00:32:58,102
Hört zu, Ladys! Das ist jetzt wichtig!
Da vorne ist eine Schlucht.
350
00:32:58,185 --> 00:33:02,815
Die geht steil nach unten,
bewegt euch langsam und vorsichtig.
351
00:33:02,898 --> 00:33:06,735
Und wenn ihr eine Pause braucht,
dann macht eine. Okay?
352
00:33:11,115 --> 00:33:13,117
- Oh, mein Gott!
- Hey!
353
00:33:30,592 --> 00:33:32,302
Ganz ruhig, Jean.
354
00:33:32,678 --> 00:33:36,014
Wir haben dich,
wir haben dich. Okay?
355
00:33:37,015 --> 00:33:38,976
- Fuck!
- Ganz ruhig!
356
00:33:39,059 --> 00:33:41,061
Ich kann's wieder einrenken,
aber du musst atmen.
357
00:33:41,145 --> 00:33:42,563
- Ja.
- Atmen. Okay?
358
00:33:42,646 --> 00:33:45,149
- Alles okay bei euch?!
- Wie komm ich hier runter?
359
00:33:45,232 --> 00:33:47,735
- Drück meine Hand!
- Atmen! Beweg deinen Arm.
360
00:33:49,153 --> 00:33:50,320
Ganz ruhig.
361
00:33:56,368 --> 00:33:59,955
So ist gut.
Es ist alles okay, alles okay.
362
00:34:00,497 --> 00:34:02,666
Siehst du, schon besser.
363
00:34:07,212 --> 00:34:10,758
- Soll sie aufstehen?
- Ja. Bereit? Auf drei: eins, zwei, drei.
364
00:34:11,341 --> 00:34:12,509
Okay.
365
00:34:14,553 --> 00:34:16,138
Wir bringen sie hoch!
366
00:34:16,221 --> 00:34:18,265
Zieh am besten den Pullover aus.
367
00:34:19,558 --> 00:34:22,102
Jean muss sich
jetzt unbedingt schonen.
368
00:34:22,186 --> 00:34:24,730
Wir teilen ihr Gepäck
unter uns auf und tragen es für sie.
369
00:34:24,813 --> 00:34:25,898
Ja.
370
00:34:28,609 --> 00:34:30,194
Jean, geht's dir gut?
371
00:34:33,363 --> 00:34:34,782
Es geht schon, ja.
372
00:34:35,073 --> 00:34:37,409
Was sollen wir tun?
Sollen wir zurückgehen?
373
00:34:37,493 --> 00:34:40,204
Was ist mit dem Haus von vorhin?
Das sah verlassen aus.
374
00:34:40,287 --> 00:34:41,955
Ja, das stimmt.
375
00:34:42,039 --> 00:34:46,627
Ja, lasst uns zusammen dahin gehen
und dort übernachten, okay?
376
00:34:47,127 --> 00:34:50,881
Okay, ich helfe ihr.
Bereit? Eins, zwei, drei.
377
00:34:51,840 --> 00:34:53,675
Geschafft.
Ich hol schnell meinen Rucksack.
378
00:35:08,941 --> 00:35:12,694
Wir kümmern uns um alles,
ruht ihr euch aus. Kommt, Ladys.
379
00:35:12,778 --> 00:35:14,488
- Geht's?
- Nein, es tut weh.
380
00:35:14,571 --> 00:35:16,490
Gehen wir da hinten hin.
381
00:35:32,548 --> 00:35:34,800
Gut, stell es dahin.
382
00:35:36,176 --> 00:35:38,762
- Und du deins dahin.
- Hier?
383
00:35:51,817 --> 00:35:55,904
- Ist dir das schon mal passiert?
- Ja, zwei Mal.
384
00:35:56,905 --> 00:35:59,908
- Wie fühlt es sich an?
- Als würde es brennen.
385
00:36:05,205 --> 00:36:09,084
- Beim letzten Mal haben wir es so gemacht.
- Lies doch die Anleitung.
386
00:36:09,167 --> 00:36:10,669
Ich schaff das auch ohne.
387
00:36:12,421 --> 00:36:15,674
- Perfekt. Danke dir.
- Mach es so.
388
00:36:15,757 --> 00:36:19,177
Mach du hiermit weiter,
ich kümmere mich um die Heringe.
389
00:36:21,096 --> 00:36:22,848
Ruh dich etwas aus.
390
00:36:22,931 --> 00:36:25,434
Deine Muskeln
müssen sich wieder entspannen.
391
00:36:26,393 --> 00:36:28,353
Und das weißt du woher?
392
00:36:31,982 --> 00:36:33,901
Ich war Sanitäterin.
393
00:36:43,660 --> 00:36:45,162
Bin gleich zurück.
394
00:37:08,727 --> 00:37:10,687
- Hey.
- Was?
395
00:37:16,276 --> 00:37:17,527
Was?
396
00:37:18,320 --> 00:37:19,655
Tut mir leid.
397
00:37:21,490 --> 00:37:23,784
Wir müssen uns entspannen,
es ist so...
398
00:37:23,867 --> 00:37:26,870
Du meinst damit eigentlich mich,
ich weiß, ich versuch's...
399
00:37:26,954 --> 00:37:29,289
Ich gebe mir Mühe, wirklich.
400
00:37:29,706 --> 00:37:32,334
- Ich...
- Hey, habt ihr Wren gesehen?
401
00:37:32,417 --> 00:37:33,669
Nein.
402
00:37:42,719 --> 00:37:44,054
Wren?!
403
00:38:23,593 --> 00:38:25,429
Sag mir, was du dir einwirfst.
404
00:38:28,765 --> 00:38:30,100
Vicodin?
405
00:38:35,439 --> 00:38:38,442
Jean hat große Schmerzen,
hast du eine Tablette für sie?
406
00:38:52,622 --> 00:38:54,041
Methocarbamol?
407
00:38:54,124 --> 00:38:56,585
Teil sie in zwei Hälften,
wenn eine Ganze zu viel ist.
408
00:38:56,918 --> 00:39:00,088
Darum geht's mir nicht.
Wie viele hast du davon?
409
00:39:00,505 --> 00:39:03,759
- Keine Ahnung, ein paar.
- Genug für den ganzen Ausflug?
410
00:39:06,094 --> 00:39:08,180
Keine Ahnung.
Das geht dich einen Dreck an.
411
00:39:08,263 --> 00:39:11,349
Du kannst hier keinen kalten
Entzug machen, deshalb frage ich.
412
00:39:15,145 --> 00:39:17,439
Wir müssen uns nämlich
um dich kümmern.
413
00:39:18,023 --> 00:39:20,025
Was weißt du darüber?
414
00:39:21,693 --> 00:39:23,695
Einen Scheiß weißt du.
415
00:39:24,946 --> 00:39:26,948
Habe ich recht?
416
00:39:27,532 --> 00:39:30,368
Sag's Jean, wenn du willst.
Ist mir scheißegal.
417
00:41:00,333 --> 00:41:02,752
- Danke. Ich sagte danke.
- Gern geschehen.
418
00:41:27,194 --> 00:41:28,445
- Hey.
- Hey.
419
00:41:29,237 --> 00:41:32,240
- Was ist das?
- Das ist ein GPS.
420
00:41:33,241 --> 00:41:37,913
- Nein, ich mein das.
- Das ist ein Solarakku.
421
00:41:39,497 --> 00:41:42,167
Lädt das auch Handys?
422
00:41:44,461 --> 00:41:47,088
- Tja, das weiß ich nicht.
- Mein Handyakku ist leer.
423
00:41:47,172 --> 00:41:50,592
- Darf ich's bitte mal ausprobieren?
- Hier nimm's. Viel Spaß.
424
00:41:50,675 --> 00:41:51,843
Danke.
425
00:42:13,531 --> 00:42:17,869
Und ich wollte dir noch sagen,
danke für deine Unterstützung...
426
00:42:25,835 --> 00:42:28,838
Schieß in die Luft.
Dann schwärmen sie aus.
427
00:42:30,131 --> 00:42:31,716
Lauf, lauf!
428
00:42:31,967 --> 00:42:33,301
Oh, mein Gott!
429
00:42:42,978 --> 00:42:45,063
Sei still. Halt die Klappe.
430
00:42:53,154 --> 00:42:55,448
Was wollen die?
Oh, mein Gott!
431
00:42:58,368 --> 00:43:01,121
- Hey, Chris!
- Vollidiot.
432
00:43:01,913 --> 00:43:03,581
Kommt rüber, los.
433
00:43:04,249 --> 00:43:07,043
Okay, komm, Madison.
434
00:43:10,588 --> 00:43:11,673
Komm her.
435
00:43:13,174 --> 00:43:14,259
Hey!
436
00:43:16,177 --> 00:43:18,847
Noch nicht.
Bald bist du dran.
437
00:43:23,810 --> 00:43:24,978
Kommt rüber.
438
00:43:25,854 --> 00:43:29,107
Okay, ich versuch's.
439
00:43:31,484 --> 00:43:33,570
Nein!
Lass die Finger von ihr!
440
00:43:33,820 --> 00:43:35,613
Verpiss dich, du Schlampe!
441
00:43:35,822 --> 00:43:38,783
Ja! Ja!
Ich fick dich zu Tode!
442
00:43:38,867 --> 00:43:40,452
- Nein! Nein!
- Doch!
443
00:43:47,459 --> 00:43:49,544
Komm, ich habe dich!
444
00:43:50,462 --> 00:43:52,630
- Weg hier!
- Kommt mit! Schnell!
445
00:44:25,038 --> 00:44:26,706
Wie viele?
446
00:44:38,718 --> 00:44:40,512
Wie viele?
447
00:44:47,936 --> 00:44:50,021
Wie viele seid ihr?
448
00:45:05,161 --> 00:45:08,081
- Oh, mein Gott!
- Kommen wir da runter?
449
00:45:08,289 --> 00:45:12,961
- Ich klettere da nicht runter!
- Hier kommen wir nicht weiter.
450
00:45:13,044 --> 00:45:15,672
- Wir müssen da runter.
- Willst du wirklich da runter?
451
00:45:15,755 --> 00:45:17,340
Wir haben keine andere Wahl.
452
00:45:24,305 --> 00:45:25,974
Zu schade.
453
00:45:28,226 --> 00:45:30,395
Sie hätte uns nützen können.
454
00:45:36,776 --> 00:45:37,944
Oh, mein Gott.
455
00:45:38,027 --> 00:45:42,449
- Los, beeilt euch, wir müssen weg!
- Los, weiter, macht schnell!
456
00:45:56,880 --> 00:45:59,632
Nein, nein.
457
00:46:19,194 --> 00:46:20,778
Gib mir das Messer.
458
00:46:32,916 --> 00:46:34,834
Das werden sie büßen.
459
00:46:37,378 --> 00:46:39,130
Mach sie fertig.
460
00:46:41,216 --> 00:46:45,136
Mach sie fertig.
461
00:46:46,012 --> 00:46:47,180
Mach schon!
462
00:47:01,528 --> 00:47:03,196
Senkt die Köpfe, Jungs.
463
00:47:09,160 --> 00:47:11,454
Wir übergeben dir die Toten.
464
00:47:11,538 --> 00:47:14,582
Und flehen dich an,
sich ihrer Seelen zu erbarmen, oh Herr.
465
00:47:15,959 --> 00:47:17,377
Gehen wir.
466
00:47:26,886 --> 00:47:28,137
Okay...
467
00:47:33,935 --> 00:47:36,521
- Ich brauche meine Hand, lass los.
- Okay, okay.
468
00:47:36,604 --> 00:47:38,648
- Ich kann nicht mehr.
- Wir müssen umdrehen.
469
00:47:38,731 --> 00:47:41,568
- Nein, halt durch.
- Ich halt's nicht mehr lange aus.
470
00:47:41,651 --> 00:47:43,319
Oh, mein Gott.
471
00:48:06,384 --> 00:48:07,802
Oh, Fuck.
472
00:48:14,392 --> 00:48:15,810
Bist du okay?
473
00:48:22,817 --> 00:48:23,818
Scheiße.
474
00:48:28,740 --> 00:48:31,159
Brit!
Oh Gott, Brit!
475
00:48:35,705 --> 00:48:37,040
Ich kann nicht...
476
00:48:52,138 --> 00:48:53,222
Fuck!
477
00:48:55,391 --> 00:48:56,809
Oh, mein Gott.
478
00:49:08,196 --> 00:49:10,239
Wir müssen weiter,
sonst finden sie uns.
479
00:49:13,326 --> 00:49:15,411
- Der scheiß Akku ist leer.
- Ist er kaputt?
480
00:49:16,663 --> 00:49:18,873
Keine Ahnung,
nimm's einfach und geh.
481
00:49:18,956 --> 00:49:23,586
- Wir müssen jetzt weiter.
- Wir können sie nicht da liegenlassen.
482
00:49:23,670 --> 00:49:26,923
- Wir haben keine Wahl.
- Kat hat Recht, hier ist es zu gefährlich.
483
00:49:27,715 --> 00:49:29,133
Wren!
484
00:49:29,217 --> 00:49:32,220
Wren, komm schon,
wir müssen weiter. Los!
485
00:49:32,303 --> 00:49:33,805
Los, Wren, wir müssen weiter.
486
00:49:59,664 --> 00:50:03,376
- Alles okay, Babe?
- Ja, ich kann nicht mehr.
487
00:50:13,970 --> 00:50:17,390
Kat? Was ist das?
488
00:50:18,391 --> 00:50:20,309
Wo bist du?
Was ist da drin?
489
00:50:21,728 --> 00:50:24,689
- Sucht nach irgendwas Nützlichem.
- Wir müssen weiter, kommt.
490
00:50:25,648 --> 00:50:28,735
- Schnappt euch irgendwas. Egal, was.
- Hier ist nichts, wir müssen weiter!
491
00:50:28,818 --> 00:50:32,238
Leute, jetzt kommt schon.
Los, weiter!
492
00:50:32,780 --> 00:50:33,781
Okay.
493
00:50:52,925 --> 00:50:54,844
- Was?
- Da war was.
494
00:50:58,181 --> 00:51:00,016
Geht's dir gut?
495
00:51:02,101 --> 00:51:05,396
Nicht wirklich. Und dir?
496
00:51:07,106 --> 00:51:08,524
Beschissen.
497
00:51:10,443 --> 00:51:13,780
Warum machen die das?
Wir haben doch nichts getan.
498
00:51:16,199 --> 00:51:20,203
Sie haben Jean erschossen.
Das ist doch verrückt.
499
00:51:20,620 --> 00:51:23,623
- Das ist verrückt.
- Es spielt keine Rolle.
500
00:51:26,667 --> 00:51:28,669
Was denkt ihr, wo wir sind?
501
00:51:29,837 --> 00:51:33,341
Ich weiß, wo wir sind.
Im Nirgendwo.
502
00:51:34,133 --> 00:51:39,305
Im scheiß Garten von irgendjemandem,
wo wir nicht hingehören. Da sind wir.
503
00:51:39,764 --> 00:51:41,766
Sie werden uns jagen.
504
00:51:42,308 --> 00:51:44,143
Bis sie uns haben.
505
00:51:45,353 --> 00:51:47,313
Davon müssen wir ausgehen.
506
00:51:49,857 --> 00:51:51,025
Ja.
507
00:51:52,026 --> 00:51:54,028
Glaubst du, Joy ist tot?
508
00:52:35,444 --> 00:52:38,698
- Du hast mich schlafen lassen?
- Ja, kein Stress.
509
00:52:39,365 --> 00:52:41,534
Ich konnte
die ganze Nacht nicht schlafen.
510
00:52:45,288 --> 00:52:48,666
- Alles wird gut.
- Wird es nicht.
511
00:52:49,166 --> 00:52:50,501
Doch.
512
00:52:51,127 --> 00:52:53,129
Es ist meine verdammte Schuld.
513
00:53:10,646 --> 00:53:12,064
Und, wie sieht's aus?
514
00:53:12,148 --> 00:53:14,358
Ich checke,
ob das Ding noch funktioniert.
515
00:53:14,442 --> 00:53:17,111
- Wir bleiben nicht noch eine Nacht hier.
- Hast du's hochgehalten?
516
00:53:17,194 --> 00:53:19,030
Ja, direkt in die Sonne,
so lang wie möglich.
517
00:53:19,113 --> 00:53:21,115
- Oh, oh, oh...
- Gott sei dank...
518
00:53:21,532 --> 00:53:26,078
Okay, wenn wir nach Norden gehen,
kommen wir hier raus.
519
00:53:26,454 --> 00:53:28,456
- Ja, aber wo sind wir dann?
- Keine Ahnung.
520
00:53:31,208 --> 00:53:33,502
- Könnte eine Stadt sein.
- Toll.
521
00:53:33,586 --> 00:53:36,255
Und wenn es
nur ein scheiß Feld ist oder so?
522
00:53:36,339 --> 00:53:38,424
Hast du etwa eine bessere Idee?
523
00:53:40,509 --> 00:53:41,928
Nein.
524
00:53:42,011 --> 00:53:44,263
Okay, lasst uns
nur auf Nummer sicher...
525
00:53:44,347 --> 00:53:47,016
Lass gut sein.
Das ist unsere einzige Chance.
526
00:54:08,955 --> 00:54:11,832
- Warum bleibst du stehen?
- Ich muss meine Jacke ausziehen.
527
00:54:14,335 --> 00:54:18,839
- Kann mir mal jemand helfen?
- Klar. Gib mir bitte den Akku.
528
00:54:19,632 --> 00:54:24,470
- Okay.
- Halt das. Und das hier. Nach oben.
529
00:54:25,554 --> 00:54:28,140
Vielleicht bekommen wir
so einen besseren Empfang.
530
00:54:40,987 --> 00:54:42,154
Madison!
531
00:54:43,489 --> 00:54:45,741
Madison! Madison!
532
00:55:56,353 --> 00:55:59,482
- Wie schlimm ist es?
- Wie geht's dir?
533
00:56:01,067 --> 00:56:03,652
- Hilf ihr bitte!
- Das wird schon wieder.
534
00:56:03,736 --> 00:56:06,572
Okay, alles wird gut.
Schau mich an.
535
00:56:08,449 --> 00:56:10,659
Sie schafft das.
Hilf mir, ihr das umzubinden, ja?
536
00:56:10,743 --> 00:56:11,827
Okay.
537
00:56:12,828 --> 00:56:16,957
Ganz ruhig! Hast du sie?
Setzen wir sie hin.
538
00:56:17,041 --> 00:56:19,710
- Alles ist gut.
- Hast du's? Zieh's enger. Noch enger!
539
00:56:20,878 --> 00:56:23,339
Okay... Wir stellen sie jetzt hin.
540
00:56:23,422 --> 00:56:28,177
April? Nimm ihren anderen Arm.
Eins, zwei, drei.
541
00:56:31,388 --> 00:56:34,475
Madison, geht's? Geht's?
Wir halten dich.
542
00:56:34,558 --> 00:56:37,561
- Okay?
- Ich halt dich.
543
00:56:37,645 --> 00:56:39,522
- Atmen!
- Ich halt dich.
544
00:56:39,605 --> 00:56:41,315
Ich halte dich, ich halte dich.
545
00:56:41,398 --> 00:56:43,234
- Wren, nimm das GPS.
- Ja, ja.
546
00:56:45,152 --> 00:56:47,988
Okay, okay...
Immer fest draufdrücken.
547
00:56:48,239 --> 00:56:51,325
- Okay.
- Atmen. Okay, gehen wir.
548
00:57:14,223 --> 00:57:18,060
- Ich muss mich setzen...
- Das sollte sie besser nicht tun.
549
00:57:18,811 --> 00:57:20,396
Sie hat Recht.
Wir müssen weiter.
550
00:57:20,479 --> 00:57:23,440
- Ich muss mich kurz ausruhen.
- Bitte, Kat, nur eine Minute.
551
00:57:24,108 --> 00:57:25,526
Nur ganz kurz.
552
00:57:30,865 --> 00:57:34,118
- April.
- Soll ich dich tragen?
553
00:57:36,829 --> 00:57:39,081
Hey, drück hier feste drauf.
554
00:57:39,165 --> 00:57:42,042
Wir suchen Hilfe.
Wir bringen dich in Sicherheit.
555
00:57:42,334 --> 00:57:45,212
Wir müssen nur weiter.
Wir müssen weiter.
556
00:57:45,421 --> 00:57:46,589
Okay.
557
00:57:46,672 --> 00:57:49,842
Ganz vorsichtig,
wir helfen dir hoch.
558
00:57:49,925 --> 00:57:53,095
Los komm, ist okay. Okay...
559
00:57:53,179 --> 00:57:55,681
- Du schaffst das.
- Ich hab sie.
560
00:57:57,933 --> 00:57:59,101
Scheiße.
561
00:57:59,393 --> 00:58:02,521
- Wir müssen weiter.
- Ja. Gehen wir. Los.
562
00:58:04,106 --> 00:58:06,692
- Seid vorsichtig, es ist rutschig.
- Oh Scheiße.
563
00:58:06,775 --> 00:58:08,944
- Passt auf, da ist eine Lücke.
- Ich hab sie.
564
00:58:09,028 --> 00:58:11,280
Ganz langsam,
geht ganz langsam. Okay.
565
00:58:12,615 --> 00:58:14,700
Einen Schritt nach dem anderen.
566
00:58:17,828 --> 00:58:20,414
Passt gut auf.
Okay, geht weiter.
567
00:58:21,540 --> 00:58:22,708
Sehr gut.
568
00:58:24,126 --> 00:58:25,294
Du machst das gut.
569
00:58:29,381 --> 00:58:31,800
Vorsichtig, klettert hier drüber.
570
00:58:32,885 --> 00:58:36,680
- Passt auf. Langsam.
- Tut mir leid, Babe.
571
00:58:36,764 --> 00:58:38,849
- Ganz vorsichtig.
- Nächste Stufe.
572
00:58:43,646 --> 00:58:45,606
Okay, fast geschafft.
573
00:58:45,689 --> 00:58:48,275
Okay, fast geschafft. Fast da.
574
00:58:52,863 --> 00:58:55,449
Okay, okay.
575
00:59:08,379 --> 00:59:10,631
Kat... Kat!
576
00:59:14,969 --> 00:59:16,470
- Eine Hütte.
- Ja.
577
00:59:16,887 --> 00:59:19,056
- Gehen wir rein.
- Und wenn sie drin sind?
578
00:59:19,139 --> 00:59:20,599
Und wenn nicht?
Was ist mit ihr?
579
00:59:20,683 --> 00:59:23,102
Vielleicht ist da drin
ein Erste-Hilfe-Kasten.
580
00:59:23,394 --> 00:59:28,274
- Ja, ich geh allein rein.
- Okay. Sei vorsichtig.
581
00:59:33,946 --> 00:59:35,281
Scheiße.
582
01:00:05,394 --> 01:00:08,689
Es ist okay.
Ich hab dich.
583
01:00:44,767 --> 01:00:45,851
Wren!
584
01:00:46,268 --> 01:00:49,480
Bringen wir sie da drüben hin.
Da können wir sie hinlegen.
585
01:00:54,234 --> 01:00:57,321
- Pass auf ihre Beine auf.
- Wie geht's jetzt weiter?
586
01:00:57,905 --> 01:00:59,865
- Wir brauchen Wasser.
- Wasser?
587
01:00:59,948 --> 01:01:01,950
- Und Handtücher.
- Okay.
588
01:01:02,618 --> 01:01:04,620
- Und eine Lampe.
- Ja.
589
01:01:10,667 --> 01:01:14,254
Kat wird dir helfen.
Versuch, ganz ruhig zu atmen.
590
01:01:14,338 --> 01:01:15,756
Atme ganz ruhig.
591
01:01:16,757 --> 01:01:19,176
- Hier ist Wasser und die Tücher.
- Danke.
592
01:01:21,053 --> 01:01:23,138
Ist da was,
wo wir ihre Füße drauflegen können?
593
01:01:23,222 --> 01:01:24,807
- Ja!
- Gut.
594
01:01:26,225 --> 01:01:27,726
- Reicht das?
- Ja.
595
01:01:30,687 --> 01:01:34,525
Baby, schlaf nicht ein,
du musst wachbleiben.
596
01:01:35,442 --> 01:01:37,111
Bleib bei uns, bitte.
597
01:01:38,195 --> 01:01:40,697
- Sie blutet stark, stütz ihren Kopf.
- Okay.
598
01:01:43,826 --> 01:01:45,828
Wren, ich muss noch was besorgen.
599
01:01:45,911 --> 01:01:50,457
Das find ich aber nicht hier.
Hab bitte ein Auge auf die beiden.
600
01:01:51,667 --> 01:01:55,129
Du wirst wieder gesund.
Ich komme gleich wieder, versprochen.
601
01:01:55,212 --> 01:01:56,922
- Sei vorsichtig.
- Ich pass schon auf.
602
01:01:57,005 --> 01:01:59,174
Nimm ein Messer mit. Fuck!
603
01:02:00,050 --> 01:02:01,844
- Drück deine Hand bitte da drauf.
- Ja.
604
01:02:01,927 --> 01:02:06,014
Madison, ganz ruhig,
ruhig atmen, atmen.
605
01:02:47,347 --> 01:02:49,683
Okay, okay.
606
01:03:06,700 --> 01:03:09,119
Okay, okay.
607
01:03:13,499 --> 01:03:17,002
Okay, ich drücke das hier drauf.
Ja? Gut.
608
01:03:17,085 --> 01:03:22,257
- Ich helfe dir. Danke, Wren.
- Oh mein Gott.
609
01:04:36,748 --> 01:04:43,005
Bitte bleib bei mir, Babe.
Du darfst mich nicht verlassen.
610
01:04:46,883 --> 01:04:48,969
Ich will nicht sterben.
611
01:04:56,476 --> 01:04:58,729
Ich weiß, du wirst nicht sterben.
612
01:05:00,606 --> 01:05:02,441
Ich weiß, ich weiß.
613
01:05:04,234 --> 01:05:06,737
Schau mich an,
ich bin bei dir, Madison.
614
01:05:07,529 --> 01:05:09,531
Ich bin immer bei dir.
615
01:05:11,366 --> 01:05:15,037
Bleib bei mir. Du musst nur noch
ein bisschen länger durchhalten.
616
01:05:15,120 --> 01:05:17,456
Nur noch ein bisschen.
617
01:05:18,248 --> 01:05:22,502
Nein, nein, nein, nein...
Schau mich bitte an, okay?
618
01:05:26,923 --> 01:05:29,676
Bitte, Madison,
du darfst mich nicht verlassen.
619
01:05:30,218 --> 01:05:32,804
Du musst jetzt ganz stark sein...
620
01:05:38,894 --> 01:05:40,228
Maddy...
621
01:06:52,050 --> 01:06:53,135
Hey!
622
01:06:53,802 --> 01:06:55,137
Oh Scheiße!
623
01:07:08,900 --> 01:07:10,318
Steh auf!
624
01:08:10,921 --> 01:08:12,923
Sie sind in der Hütte.
625
01:08:13,131 --> 01:08:16,051
- Wo ist Zeke?
- Keine Ahnung. Ganz in der Nähe.
626
01:08:19,304 --> 01:08:21,306
Wie sollen wir das machen?
627
01:08:22,015 --> 01:08:25,519
Lass eine überleben.
Vielleicht auch zwei.
628
01:08:27,437 --> 01:08:30,857
- Du willst sie nicht alle töten?
- Die Letzte gehört dir.
629
01:08:32,317 --> 01:08:33,735
Okay.
630
01:08:35,111 --> 01:08:36,363
Such Zeke.
631
01:08:59,553 --> 01:09:00,804
Hey.
632
01:09:04,766 --> 01:09:05,851
Hey.
633
01:09:11,606 --> 01:09:13,608
Sie werden herkommen.
634
01:09:16,111 --> 01:09:18,113
Ja, wahrscheinlich.
635
01:09:21,992 --> 01:09:24,911
Hier, nimm das bitte.
636
01:10:06,745 --> 01:10:08,330
Scheiße, verdammt.
637
01:10:20,258 --> 01:10:22,719
Oh nein...
Oh, mein Gott.
638
01:10:26,264 --> 01:10:27,432
April!
639
01:11:31,496 --> 01:11:32,956
Du bleibst schön hier.
640
01:11:33,540 --> 01:11:35,208
Nein, nein...
641
01:11:40,714 --> 01:11:42,966
Lassen Sie uns einfach gehen...
642
01:11:43,925 --> 01:11:45,844
Wir klären das
am besten draußen.
643
01:12:13,163 --> 01:12:16,332
- Bitte nicht.
- Ich sag's nicht noch mal!
644
01:12:16,916 --> 01:12:18,251
Raus!
645
01:12:37,312 --> 01:12:42,025
- April... wir müssen sie hochheben.
- Okay, okay...
646
01:12:43,318 --> 01:12:44,569
Okay, ich hab dich.
647
01:12:44,652 --> 01:12:46,738
- Gut, bist du okay?
- Ja.
648
01:12:46,821 --> 01:12:50,241
Gut, wir machen es so.
Du bringst sie raus.
649
01:12:50,325 --> 01:12:53,995
Die Sonne geht bald auf.
Vielleicht findet ihr Hilfe.
650
01:12:54,079 --> 01:12:55,914
Du musst die Wunde abdrücken.
651
01:12:56,581 --> 01:12:59,375
Wenn die Sonne aufgeht,
haut ihr ab, okay?
652
01:12:59,459 --> 01:13:02,462
- Und was machst du?
- Er darf nicht überleben.
653
01:13:03,463 --> 01:13:05,298
Auf keinen Fall.
654
01:13:13,515 --> 01:13:15,850
Alles wird gut, Wren.
Bin gleich zurück.
655
01:13:42,085 --> 01:13:43,670
Wie heißt du?
656
01:13:51,845 --> 01:13:55,515
Wie heißt du?
Bist du rein?
657
01:13:56,891 --> 01:13:58,059
Was?
658
01:13:59,602 --> 01:14:01,604
Hast du ein Kind?
659
01:14:04,482 --> 01:14:06,067
Sehr gut.
660
01:14:07,235 --> 01:14:09,237
Du bist mir eine.
661
01:14:10,697 --> 01:14:11,906
Ja.
662
01:14:28,464 --> 01:14:30,466
Hilf mir hoch, schnell.
663
01:14:41,936 --> 01:14:43,646
Ganz langsam. Langsam.
664
01:16:49,689 --> 01:16:51,024
Ach, verdammt.50217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.