Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,286
Sheriff Hollister.
2
00:00:03,121 --> 00:00:05,454
I'm still getting used to
the sound of that.
3
00:00:05,881 --> 00:00:08,058
Previously on Deputy
4
00:00:08,955 --> 00:00:10,421
Hey, I couldn't find it.
5
00:00:11,291 --> 00:00:13,057
I'm really sorry, I didn't know...
6
00:00:13,059 --> 00:00:14,225
No, you don't need to apologize.
7
00:00:14,227 --> 00:00:15,754
You need to pay attention.
8
00:00:15,756 --> 00:00:18,095
In this job,
you will walk into situations
9
00:00:18,097 --> 00:00:19,997
where you have a matter of seconds
10
00:00:19,999 --> 00:00:21,899
to figure out what the story is.
11
00:00:23,803 --> 00:00:25,036
I'm serious.
12
00:00:25,038 --> 00:00:27,138
You've all lost touch
with what it's like out there.
13
00:00:27,140 --> 00:00:30,074
It's time to get in touch
with your inner deputy.
14
00:00:30,076 --> 00:00:32,543
What's up, Levon? You still alive?
15
00:00:33,847 --> 00:00:35,213
What's up with him?
16
00:00:35,215 --> 00:00:36,848
Oh, man, I wanna say
there's a new sheriff
17
00:00:36,850 --> 00:00:38,216
- in town so bad.
- Don't.
18
00:00:38,218 --> 00:00:39,951
Hey, boss, uh, just giving you a call
19
00:00:39,953 --> 00:00:41,052
to see what kinda beer you like.
20
00:00:41,054 --> 00:00:42,954
Sorry, Bill. I told him not to call.
21
00:00:42,956 --> 00:00:44,622
Harris, get off the phone.
22
00:01:20,856 --> 00:01:23,327
A deputy of the Los
Angeles Sheriff's Department was shot
23
00:01:23,329 --> 00:01:26,163
multiple times earlier
this evening in South LA.
24
00:01:26,165 --> 00:01:28,132
He remains in critical condition.
25
00:01:28,134 --> 00:01:31,135
The suspect's identity
is not known at this time.
26
00:01:31,137 --> 00:01:34,005
We're being told
an official statement from LASD
27
00:01:34,007 --> 00:01:35,206
should happen any moment.
28
00:01:35,208 --> 00:01:37,275
If you have any information on this case,
29
00:01:37,277 --> 00:01:39,577
please reach out to LASD...
30
00:01:47,153 --> 00:01:48,819
I got it. I got it.
31
00:01:59,792 --> 00:02:00,758
Hey.
32
00:02:02,001 --> 00:02:03,501
I wanna help.
33
00:02:04,103 --> 00:02:05,670
We gotta get this guy.
34
00:02:06,039 --> 00:02:07,605
How do you know it's a guy?
35
00:02:09,616 --> 00:02:10,582
I don't.
36
00:02:10,944 --> 00:02:12,476
But I gotta help.
37
00:02:12,946 --> 00:02:14,445
Well, you can.
38
00:02:14,647 --> 00:02:15,713
By stayin' here.
39
00:02:16,717 --> 00:02:20,265
I'm assigning you to a 24-hour
security detail on Deputy Luna.
40
00:02:20,353 --> 00:02:22,853
You be there when he gets out of surgery.
41
00:02:23,323 --> 00:02:25,823
And I'll have some fresh clothes
arranged for you.
42
00:02:25,825 --> 00:02:27,191
My training officer was shot
43
00:02:27,193 --> 00:02:28,960
- and you're benching me?
- No.
44
00:02:28,962 --> 00:02:30,695
I'm just not starting you.
45
00:02:30,964 --> 00:02:32,387
This game's about to get ugly.
46
00:02:32,389 --> 00:02:33,898
It's just gettin' underway.
47
00:02:33,900 --> 00:02:35,066
- But I don't, I-I...
- Hey.
48
00:02:35,068 --> 00:02:36,834
My godson almost got shot.
49
00:02:37,337 --> 00:02:39,604
I'm not risking you out in the field.
50
00:02:39,839 --> 00:02:41,186
Emotions get people killed.
51
00:02:41,812 --> 00:02:44,141
You make a mistake out there,
I can't protect you.
52
00:02:44,143 --> 00:02:46,711
And I'm not gonna look
into your mother's eyes again.
53
00:02:47,146 --> 00:02:48,846
So you wanna be pissed at me, fine.
54
00:02:49,148 --> 00:02:50,881
You do it from here.
55
00:02:50,883 --> 00:02:52,717
You understand me, Deputy Harris?
56
00:02:54,220 --> 00:02:55,720
Yes, sir.
57
00:02:57,890 --> 00:02:58,889
All right.
58
00:03:23,016 --> 00:03:24,715
Bill, you got a second?
59
00:03:24,717 --> 00:03:25,783
The answer's yes.
60
00:03:25,785 --> 00:03:26,851
Excuse me?
61
00:03:26,853 --> 00:03:27,885
Well, you were about to go with
62
00:03:27,887 --> 00:03:29,353
the "we're all on the same team," right?
63
00:03:29,355 --> 00:03:31,122
How someone better talk to the press.
64
00:03:31,124 --> 00:03:33,301
Well, you're that someone.
65
00:03:33,303 --> 00:03:34,592
So, yes.
66
00:03:34,894 --> 00:03:35,893
Go handle 'em.
67
00:03:36,829 --> 00:03:38,496
I've got my hands full here.
68
00:03:42,201 --> 00:03:43,934
Well, at least he's delegating.
69
00:03:44,270 --> 00:03:46,070
You're the gatekeeper, Bishop.
70
00:03:46,679 --> 00:03:49,046
Be careful that gate
doesn't get unhinged.
71
00:04:02,055 --> 00:04:04,321
We are live outside LA Regent's Hospital
72
00:04:04,323 --> 00:04:06,957
for an update on
the deputy-involved shooting
73
00:04:06,959 --> 00:04:08,893
that took place earlier this evening.
74
00:04:08,895 --> 00:04:11,151
Hello, everyone.
I'm Undersheriff Jerry...
75
00:04:16,869 --> 00:04:17,949
Vengeance...
76
00:04:18,905 --> 00:04:20,471
is normal.
77
00:04:20,873 --> 00:04:22,707
Somebody hurts a member of your family,
78
00:04:22,709 --> 00:04:23,741
you can't help it.
79
00:04:23,743 --> 00:04:24,956
You want revenge.
80
00:04:26,541 --> 00:04:29,213
Well, nobody is
a bigger part of this family
81
00:04:29,215 --> 00:04:31,615
than Deputy Gabriel Luna.
82
00:04:32,885 --> 00:04:34,785
That makes us all angry, doesn't it?
83
00:04:34,787 --> 00:04:35,967
Yes, sir.
84
00:04:36,823 --> 00:04:37,988
We took an oath...
85
00:04:38,428 --> 00:04:39,890
to channel that emotion,
86
00:04:39,892 --> 00:04:41,425
to control it,
87
00:04:41,994 --> 00:04:43,961
even when it's damn near impossible.
88
00:04:44,263 --> 00:04:47,064
We took an oath
to put our lives on the line
89
00:04:47,066 --> 00:04:49,567
for millions of people
that we don't even know.
90
00:04:50,036 --> 00:04:51,502
That's the job.
91
00:04:52,105 --> 00:04:53,738
That's how Luna does his.
92
00:04:54,688 --> 00:04:56,855
With honor and decency.
93
00:04:57,197 --> 00:04:59,043
So the best thing we can do right now
94
00:04:59,045 --> 00:05:00,911
is to follow in his footsteps...
95
00:05:02,014 --> 00:05:04,482
till he gets back to his family again.
96
00:05:04,817 --> 00:05:06,050
Thank you.
97
00:05:06,052 --> 00:05:07,685
- Yes, sir.
- Yes, sir.
98
00:05:10,089 --> 00:05:11,589
How you holding up?
99
00:05:12,024 --> 00:05:13,958
I wanna go find this son of a bitch.
100
00:05:13,960 --> 00:05:16,460
- We will.
- Our way?
101
00:05:16,863 --> 00:05:17,962
What other way is there?
102
00:05:17,964 --> 00:05:19,130
Excuse me.
103
00:05:19,132 --> 00:05:20,131
Sir, they want you to know
104
00:05:20,133 --> 00:05:21,966
they pulled a slug from Deputy Luna.
105
00:05:21,968 --> 00:05:23,167
It's headed to ballistics now.
106
00:05:23,169 --> 00:05:24,869
Good. So he's out of surgery?
107
00:05:24,871 --> 00:05:25,803
No. No, sir.
108
00:05:29,367 --> 00:05:31,142
Well, I'm not spending
all night pacing linoleum
109
00:05:31,144 --> 00:05:32,877
waitin' on thoughts and prayers.
110
00:05:32,879 --> 00:05:33,973
Amen.
111
00:05:36,182 --> 00:05:41,550
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
112
00:05:58,004 --> 00:05:59,804
Any update on Luna's condition?
113
00:06:00,386 --> 00:06:01,386
No, ma'am.
114
00:06:01,975 --> 00:06:04,308
They won't tell us until
they notify next of kin.
115
00:06:04,977 --> 00:06:06,644
There is no next of kin.
116
00:06:08,233 --> 00:06:10,187
All right, walk me through the shooting.
117
00:06:11,438 --> 00:06:13,261
I already gave my statement to homicide.
118
00:06:13,263 --> 00:06:14,585
I know.
119
00:06:14,921 --> 00:06:16,554
But I wanna hear you say it.
120
00:06:17,056 --> 00:06:19,256
The adrenalin has worn off,
you can think clearly.
121
00:06:19,258 --> 00:06:21,325
Sometimes, you remember more
after the fact.
122
00:06:21,327 --> 00:06:23,727
I'm sure you've seen
something that can help us.
123
00:06:40,079 --> 00:06:41,779
Luna! Luna!
124
00:06:42,682 --> 00:06:43,948
Call 9-1-1!
125
00:06:51,891 --> 00:06:53,624
I did the best that I could.
126
00:06:53,926 --> 00:06:55,893
- We were off duty.
- Excuses.
127
00:06:56,483 --> 00:06:58,095
- Excuse me?
- He might have been off duty,
128
00:06:58,097 --> 00:06:59,897
but you are never off the clock.
129
00:06:59,899 --> 00:07:01,565
- Never!
- Ma'am.
130
00:07:01,934 --> 00:07:03,467
Ma'am, please.
131
00:07:04,103 --> 00:07:05,817
I didn't clock out.
132
00:07:05,819 --> 00:07:08,906
I was exactly where
Deputy Luna asked me to be.
133
00:07:08,908 --> 00:07:10,975
And I'm not making up any excuses.
134
00:07:10,977 --> 00:07:12,009
I'm trying to tell what happ...
135
00:07:12,011 --> 00:07:13,677
Excuses.
136
00:07:14,914 --> 00:07:16,249
You don't know nothin', boot.
137
00:07:16,776 --> 00:07:19,783
And if you say you do,
you know even less than nothing.
138
00:07:19,785 --> 00:07:21,037
The reason you're here right now
139
00:07:21,039 --> 00:07:23,420
is because you weren't present then.
140
00:07:30,316 --> 00:07:31,949
- I'm sorry.
- "Sorry."
141
00:07:33,866 --> 00:07:35,766
We shouldn't even be here right now.
142
00:07:36,903 --> 00:07:38,135
Not you, not me.
143
00:07:38,137 --> 00:07:39,837
Definitely not Gabriel.
144
00:07:42,655 --> 00:07:43,888
So you sit there
145
00:07:44,277 --> 00:07:46,243
and you think about what happened.
146
00:07:46,245 --> 00:07:47,978
And when you come up with something
147
00:07:47,980 --> 00:07:49,847
other than an excuse,
148
00:07:50,696 --> 00:07:51,799
come get me.
149
00:07:55,254 --> 00:07:57,755
Let me know when the doctor gets here.
150
00:08:09,089 --> 00:08:11,837
SEB requesting assistance
with a high-risk raid
151
00:08:11,862 --> 00:08:12,895
at Branch and Rose.
152
00:08:12,897 --> 00:08:14,563
Individuals believed to be involved
153
00:08:14,565 --> 00:08:15,731
in Deputy Luna's shooting.
154
00:08:15,733 --> 00:08:17,132
Consider targets armed.
155
00:08:17,134 --> 00:08:19,101
Hands or I shoot. Both of you.
156
00:08:19,103 --> 00:08:21,704
Group of hoods at 459 Rigby
157
00:08:21,706 --> 00:08:22,938
with possible gang ties.
158
00:08:22,940 --> 00:08:24,974
Male, white, reported
fighting with deputies,
159
00:08:24,976 --> 00:08:26,675
resisting arrest, send backup.
160
00:08:26,677 --> 00:08:27,943
Stop resisting.
161
00:08:27,945 --> 00:08:30,079
I said, stop resisting!
162
00:08:30,579 --> 00:08:32,345
Man is showing signs of aggression
163
00:08:32,347 --> 00:08:33,546
towards our deputies.
164
00:08:33,548 --> 00:08:35,415
Let's make sure we give him
grade-A service.
165
00:08:35,417 --> 00:08:37,417
Sit down. Stay right there.
166
00:08:38,253 --> 00:08:40,286
- You see this?
- Yeah?
167
00:08:40,388 --> 00:08:41,979
Oh, what's this? What's this, huh?
168
00:08:41,981 --> 00:08:43,814
Thought you had nothing
in the car. Get up.
169
00:08:43,816 --> 00:08:44,891
Get up. Come on.
170
00:08:44,893 --> 00:08:46,392
Hands on the hood. Eyes down.
171
00:08:46,394 --> 00:08:48,379
Okay, they seem inspired.
172
00:08:48,380 --> 00:08:49,913
What else you lyin' about, huh?
173
00:08:49,915 --> 00:08:50,914
Pull over.
174
00:08:50,916 --> 00:08:51,948
Stop resisting.
175
00:08:52,250 --> 00:08:54,651
Remember, I can make your life hell.
176
00:08:56,221 --> 00:08:57,588
Hey, you good?
177
00:08:57,590 --> 00:08:59,422
Back up. Mind your business.
178
00:08:59,424 --> 00:09:01,925
Might wanna look at
who you're talking to, Deputy.
179
00:09:03,095 --> 00:09:04,761
Sheriff Hollister.
180
00:09:07,399 --> 00:09:09,866
Go sit on the curb. Go ahead.
181
00:09:11,203 --> 00:09:14,704
Probable cause is only good
when the cause is probable.
182
00:09:14,729 --> 00:09:15,834
Not emotional.
183
00:09:15,836 --> 00:09:17,807
Just tryin' to do our job, sir.
184
00:09:18,043 --> 00:09:19,175
I've been there.
185
00:09:19,177 --> 00:09:21,790
I've hunted for more cop killers
who've murdered deputies
186
00:09:21,792 --> 00:09:23,213
than I care to remember.
187
00:09:23,215 --> 00:09:25,281
We're just doing it like
you would've done, sir.
188
00:09:25,283 --> 00:09:26,983
Well, you don't know me, Deputy.
189
00:09:27,979 --> 00:09:29,545
You only know of me.
190
00:09:30,389 --> 00:09:32,188
And I'd hate to see all that hard work
191
00:09:32,190 --> 00:09:34,891
get thrown out in court
and the shooter walk free.
192
00:09:35,360 --> 00:09:37,060
So, I get it, I do.
193
00:09:37,996 --> 00:09:39,062
Do you?
194
00:10:01,486 --> 00:10:03,253
Sheriff, can you tell us anything?
195
00:10:03,255 --> 00:10:04,954
Any suspects?
196
00:10:05,323 --> 00:10:07,323
Where the hell's London
when you need him?
197
00:10:07,325 --> 00:10:08,925
Just deal with them.
198
00:10:09,227 --> 00:10:11,294
Tell 'em what you
were gonna tell me to say.
199
00:10:11,296 --> 00:10:13,096
I can't speak for the department.
200
00:10:13,098 --> 00:10:14,030
Any suspects?
201
00:10:14,032 --> 00:10:15,265
I think I just told you you could.
202
00:10:15,267 --> 00:10:17,400
We need a statement. Please, Sheriff.
203
00:10:17,402 --> 00:10:20,170
How many victims? Sheriff, please.
204
00:10:20,172 --> 00:10:21,438
On behalf of the Sheriff,
205
00:10:21,440 --> 00:10:23,339
I would love to say good evening,
206
00:10:23,341 --> 00:10:25,675
but there's nothing good
about what happened here.
207
00:10:27,068 --> 00:10:28,067
Hold on.
208
00:10:29,381 --> 00:10:31,014
Yeah. How we doin'?
209
00:10:31,016 --> 00:10:32,449
He's in the ICU.
210
00:10:32,451 --> 00:10:34,451
Well, he wouldn't have made it
that far without you.
211
00:10:34,453 --> 00:10:36,899
- Thank you.
- Don't thank me yet.
212
00:10:36,901 --> 00:10:38,488
There's lots of internal damage.
213
00:10:38,490 --> 00:10:40,256
The next few hours are critical.
214
00:10:40,258 --> 00:10:42,575
You're tellin' me. Luna's a beast.
215
00:10:42,577 --> 00:10:43,860
He'll pull through.
216
00:10:43,862 --> 00:10:45,728
- Bill.
- Yeah.
217
00:10:46,465 --> 00:10:48,832
A bullet severed his spinal cord.
218
00:10:50,302 --> 00:10:51,968
He's not gonna walk again.
219
00:10:55,913 --> 00:10:58,280
Well, just... just be careful.
220
00:10:58,523 --> 00:11:00,156
Just be safe.
221
00:11:01,279 --> 00:11:03,046
Yup. Always am.
222
00:11:03,048 --> 00:11:05,048
- Love you.
- I love you.
223
00:11:23,168 --> 00:11:24,968
Give me some good news.
224
00:11:24,970 --> 00:11:26,169
ICU.
225
00:11:26,171 --> 00:11:27,904
That's the best I got.
226
00:11:33,178 --> 00:11:34,644
Hey, guys.
227
00:11:35,180 --> 00:11:36,880
You get any footage off that?
228
00:11:37,282 --> 00:11:39,816
No, we didn't.
All the cameras in here are fake.
229
00:11:41,052 --> 00:11:42,218
Nothing was stolen.
230
00:11:42,220 --> 00:11:43,720
No robbery.
231
00:12:05,243 --> 00:12:06,476
Hey, boss. It's me.
232
00:12:06,478 --> 00:12:08,945
Just calling to see
what kinda beer you like.
233
00:12:08,947 --> 00:12:09,879
Gimme a buzz.
234
00:12:09,881 --> 00:12:10,947
Luna said you like lite beer.
235
00:12:10,949 --> 00:12:12,448
I told him you'd rather drink water.
236
00:12:12,450 --> 00:12:14,317
Sorry, Bill! I told him not to call!
237
00:12:14,319 --> 00:12:17,053
Harris, will you just grab
the chicharrones. Come on.
238
00:12:18,256 --> 00:12:20,223
Luna, Luna! Luna!
239
00:12:20,225 --> 00:12:21,925
Call 9-1-1!
240
00:12:31,269 --> 00:12:32,769
He didn't run.
241
00:12:33,405 --> 00:12:35,171
- What's that?
- The shooter.
242
00:12:35,173 --> 00:12:36,406
He waited for a few seconds,
243
00:12:36,408 --> 00:12:38,241
and then he just slowly
pushed through the door.
244
00:12:38,243 --> 00:12:39,676
I heard it.
245
00:12:44,349 --> 00:12:46,883
He just calmly walked out of here.
246
00:12:46,885 --> 00:12:47,951
In no hurry.
247
00:12:48,453 --> 00:12:50,053
He wasn't tryin' to get away.
248
00:12:50,901 --> 00:12:52,601
So he could live close by.
249
00:12:53,458 --> 00:12:56,092
One way to find out.
Let's go wake up some asses.
250
00:13:03,835 --> 00:13:05,034
Units, continue to be on the loout
251
00:13:05,036 --> 00:13:06,895
for any suspicious behavior.
252
00:13:06,920 --> 00:13:08,252
Luna's shooter is still on the loose.
253
00:13:08,254 --> 00:13:09,887
Let's make sure we change that.
254
00:13:09,889 --> 00:13:11,189
Stay safe out there.
255
00:13:11,191 --> 00:13:13,024
Good morning, ma'am. I'm Deputy Ward.
256
00:13:13,026 --> 00:13:15,727
No one knocked on my door
when y'all shot my cousin.
257
00:13:18,021 --> 00:13:20,431
Look, if you can remember
anything, here's my card.
258
00:13:21,001 --> 00:13:22,700
I didn't see anything.
259
00:13:23,737 --> 00:13:24,787
Can you help us out?
260
00:13:25,138 --> 00:13:27,438
What goes around, comes around.
261
00:13:34,914 --> 00:13:36,647
Sheriff!
262
00:13:37,117 --> 00:13:39,017
- Hello, ma'am, my name's Cade...
- Hello. Shh!
263
00:13:39,019 --> 00:13:40,752
My son's napping.
264
00:13:40,754 --> 00:13:42,053
Oh, I'm so sorry.
265
00:13:42,055 --> 00:13:44,789
I was just wondering
if you saw or heard anything
266
00:13:44,791 --> 00:13:45,957
last night, you know,
267
00:13:45,959 --> 00:13:47,825
an unfamiliar face in the neighborhood
268
00:13:47,827 --> 00:13:49,694
or any commotion from the neighbors.
269
00:13:49,696 --> 00:13:51,229
Well, my neighbors, uh,
270
00:13:51,231 --> 00:13:53,998
they stay out pretty late sometimes.
271
00:13:54,000 --> 00:13:55,767
But you didn't hear that from me.
272
00:13:55,769 --> 00:13:57,068
Well...
273
00:13:57,070 --> 00:13:59,804
if you see anyone that makes
you think twice, call me first.
274
00:13:59,806 --> 00:14:00,838
- Yes, sir.
- Yeah.
275
00:14:11,651 --> 00:14:13,785
Hey. Hey, wake up.
276
00:14:14,788 --> 00:14:16,754
I remembered something about my day
277
00:14:16,756 --> 00:14:17,922
with Deputy Luna.
278
00:14:17,924 --> 00:14:19,891
He always had a personalized lesson plan
279
00:14:19,893 --> 00:14:21,526
for his boots' first patrol.
280
00:14:22,762 --> 00:14:23,828
Yeah, I know.
281
00:14:24,499 --> 00:14:25,897
Man with a plan.
282
00:14:25,899 --> 00:14:27,098
So, he's, he's drilling me,
283
00:14:27,100 --> 00:14:28,694
and we stop off at this strip mall,
284
00:14:28,696 --> 00:14:31,069
and they were selling dope
out of the laundromat.
285
00:14:31,071 --> 00:14:33,104
There was this white gangster there
286
00:14:33,106 --> 00:14:36,541
who knew Deputy Luna,
and he made a gun sign at us.
287
00:14:37,010 --> 00:14:38,509
Are you sure?
288
00:14:38,544 --> 00:14:40,078
Luna said he'd teach me
that lesson later.
289
00:14:40,080 --> 00:14:41,112
And he laughed it off,
290
00:14:41,114 --> 00:14:42,880
so I thought the dude was just a punk.
291
00:14:43,366 --> 00:14:44,582
You got a name?
292
00:14:44,951 --> 00:14:46,884
I don't really remember,
but I got a place.
293
00:14:47,203 --> 00:14:48,619
Well, let's roll.
294
00:14:51,091 --> 00:14:53,057
What? Come on, man.
295
00:14:53,059 --> 00:14:54,759
Sheriff benched me. I can't.
296
00:14:55,161 --> 00:14:56,994
Harris! You know what?
297
00:14:56,996 --> 00:14:58,511
Okay. Stay here.
298
00:14:58,513 --> 00:15:00,231
Be a good boy. Do as you're told.
299
00:15:00,233 --> 00:15:02,667
But give me the damn address.
300
00:15:15,115 --> 00:15:16,522
Sheriff Hollister's phone.
301
00:15:16,524 --> 00:15:18,783
Hey, it's Cade. Let me talk to Bill.
302
00:15:18,785 --> 00:15:20,451
I'll get the Sheriff, hang on.
303
00:15:21,588 --> 00:15:22,553
Cade.
304
00:15:23,540 --> 00:15:24,622
Anything?
305
00:15:24,624 --> 00:15:25,904
We hit every door.
306
00:15:25,906 --> 00:15:27,158
Some friendly, some not so much.
307
00:15:27,160 --> 00:15:29,727
No one knows squat. It's too quiet here.
308
00:15:29,729 --> 00:15:32,029
So, I was thinking,
309
00:15:32,199 --> 00:15:34,333
maybe this is payback
for taking down Villalobos.
310
00:15:34,358 --> 00:15:36,224
Then why not just come after us?
311
00:15:36,226 --> 00:15:39,125
They just did.
Your godson was right there.
312
00:15:39,127 --> 00:15:41,697
A warning shot to back the hell off.
313
00:15:42,132 --> 00:15:43,298
Sheriff.
314
00:15:43,300 --> 00:15:45,233
Ballistics just sent this over.
We got a match.
315
00:15:45,235 --> 00:15:46,868
Whoa, whoa, whoa, hey, don't hang up.
316
00:15:46,870 --> 00:15:48,036
Hold on.
317
00:15:48,038 --> 00:15:50,339
The slug they pulled
out of Deputy Luna was key.
318
00:15:50,341 --> 00:15:54,076
The lands and grooves
resemble a Lorcin 380.
319
00:15:54,478 --> 00:15:56,345
Gun was the favorite of a career felon,
320
00:15:56,347 --> 00:15:58,980
drug dealer by the name of Danny Flores.
321
00:15:58,982 --> 00:16:00,182
What's his last known?
322
00:16:00,184 --> 00:16:01,650
All right.
323
00:16:02,519 --> 00:16:03,518
Here.
324
00:16:04,088 --> 00:16:06,655
Well, damn. Let's go pay him a visit.
325
00:16:19,069 --> 00:16:20,769
How you doin'? Come on in.
326
00:16:24,537 --> 00:16:25,807
Where's the chair?
327
00:16:25,809 --> 00:16:27,209
We don't need 'em. This will be quick.
328
00:16:27,211 --> 00:16:28,944
I know you're a busy man.
329
00:16:28,946 --> 00:16:30,612
I don't wanna waste your time.
330
00:16:31,382 --> 00:16:33,142
You caught a sales case.
331
00:16:35,519 --> 00:16:36,985
I ain't trippin' on that.
332
00:16:37,254 --> 00:16:38,420
I can make it go away.
333
00:16:38,422 --> 00:16:40,555
Have you out of here by tomorrow.
334
00:16:41,225 --> 00:16:43,392
- Is he serious?
- Shh!
335
00:16:43,394 --> 00:16:45,694
A gun shot one of my deputies last night.
336
00:16:47,865 --> 00:16:49,297
That's too bad.
337
00:16:49,299 --> 00:16:50,999
Actually, Danny, it was.
338
00:16:51,268 --> 00:16:53,502
Now, we've been all over town
339
00:16:53,504 --> 00:16:56,405
jamming up anyone we can find
that might have had an issue
340
00:16:56,407 --> 00:16:58,940
with Deputy Luna doing his sworn duty...
341
00:16:58,942 --> 00:17:00,675
which brings me to you.
342
00:17:00,844 --> 00:17:02,444
'Cause he put you in here.
343
00:17:04,014 --> 00:17:05,347
Well, I don't remember him, man.
344
00:17:05,349 --> 00:17:07,916
Well, your prints came up on a casing
345
00:17:07,918 --> 00:17:09,017
a few feet from his body.
346
00:17:09,219 --> 00:17:10,285
380 caliber.
347
00:17:10,287 --> 00:17:12,921
Which matches two 380-caliber slugs
348
00:17:12,923 --> 00:17:14,523
that we pulled from Luna.
349
00:17:15,064 --> 00:17:16,630
He's in bad shape.
350
00:17:17,394 --> 00:17:19,361
You're crazy, man.
I was in here, all right.
351
00:17:19,363 --> 00:17:22,531
Did you put a green light on my deputy?
352
00:17:24,435 --> 00:17:27,235
Your girlfriend has a 380
registered under her name
353
00:17:27,237 --> 00:17:28,970
but reported stolen.
354
00:17:28,972 --> 00:17:31,039
Now, I've never been great at math.
355
00:17:31,375 --> 00:17:34,141
But I can make 380 plus 380
356
00:17:34,143 --> 00:17:35,310
equals you.
357
00:17:35,312 --> 00:17:37,112
So I'll say it again...
358
00:17:37,114 --> 00:17:39,181
did you put a green light on my deputy?
359
00:17:39,183 --> 00:17:40,549
Why don't you do yourself a favor, man,
360
00:17:40,551 --> 00:17:42,918
and get the hell up
out of my face, all right.
361
00:17:45,868 --> 00:17:47,501
You want outta here, right?
362
00:17:48,358 --> 00:17:50,091
Let me tell you how that works.
363
00:17:50,093 --> 00:17:52,928
Basically, there's one way
364
00:17:52,930 --> 00:17:54,095
or there's another way.
365
00:17:55,966 --> 00:17:57,833
My deputies run this jail.
366
00:17:58,202 --> 00:17:59,769
And they're not as easy-going as me.
367
00:17:59,771 --> 00:18:02,008
So you wanna walk out of here tomorrow,
368
00:18:02,010 --> 00:18:03,638
or never?
369
00:18:05,405 --> 00:18:06,678
I can't listen to this.
370
00:18:06,680 --> 00:18:08,043
If anyone were to hear this...
371
00:18:08,045 --> 00:18:09,578
Would you relax, Bishop.
372
00:18:13,696 --> 00:18:14,729
All right.
373
00:18:15,352 --> 00:18:17,519
I may have something for you.
374
00:18:18,842 --> 00:18:19,841
There you go.
375
00:18:21,124 --> 00:18:22,569
He's all right!
376
00:18:22,571 --> 00:18:24,159
He's just a little dehydrated.
377
00:18:24,161 --> 00:18:26,094
Maybe we get him
a glass of water or something?
378
00:18:26,096 --> 00:18:27,262
Unbelievable.
379
00:18:27,264 --> 00:18:28,330
Hey, I know you mean well.
380
00:18:28,332 --> 00:18:29,665
But don't be pulling on his reins,
381
00:18:29,667 --> 00:18:30,665
not right now.
382
00:18:30,667 --> 00:18:32,067
We need Bill the way that he was.
383
00:18:32,069 --> 00:18:33,101
Full-tilt.
384
00:18:33,103 --> 00:18:35,604
So we can catch that
bastard who shot Luna.
385
00:18:36,374 --> 00:18:37,639
I got a bad feeling.
386
00:18:37,641 --> 00:18:39,174
I've seen enough men and women die
387
00:18:39,176 --> 00:18:40,942
from less than what he got.
388
00:18:41,823 --> 00:18:43,011
So have I.
389
00:18:43,013 --> 00:18:44,913
Okay, check this out, man.
390
00:18:45,382 --> 00:18:47,577
Couple months ago, I heard
that this gun might've got
391
00:18:47,579 --> 00:18:48,950
to some guy, right?
392
00:18:49,353 --> 00:18:51,620
His name's Marquis Slaughter.
393
00:18:52,089 --> 00:18:53,788
He's with the Rolling 60's.
394
00:18:54,321 --> 00:18:55,824
That's all I know.
395
00:18:56,326 --> 00:18:57,959
Thanks for your time.
396
00:18:58,362 --> 00:19:00,829
Feel better. Pop the door.
397
00:19:04,468 --> 00:19:07,135
Marquis Slaughter, you ever heard of him?
398
00:19:07,137 --> 00:19:09,604
Doesn't ring a bell,
but I'll go ring his.
399
00:19:09,629 --> 00:19:10,975
I'll go talk to the Mayor.
400
00:19:10,977 --> 00:19:12,126
Mayor?
401
00:19:12,128 --> 00:19:14,075
He doesn't have jurisdiction
over the Sheriff's Office.
402
00:19:14,077 --> 00:19:15,710
Oh, yes, he does.
403
00:19:27,291 --> 00:19:28,924
You gonna marry that thing?
404
00:19:28,926 --> 00:19:29,991
It's a web alert.
405
00:19:30,422 --> 00:19:31,960
Congratulations.
406
00:19:33,096 --> 00:19:35,330
I have it set up so that
all news about the Department
407
00:19:35,332 --> 00:19:37,365
comes to me, and to you,
408
00:19:37,367 --> 00:19:39,267
because you are the Sheriff and whatnot,
409
00:19:39,269 --> 00:19:40,770
and that way you can
get out in front of it.
410
00:19:40,772 --> 00:19:42,910
Well, if it makes the news,
we're too late already.
411
00:19:43,784 --> 00:19:46,441
On behalf of
the acting Sheriff and all LASD,
412
00:19:46,443 --> 00:19:48,543
we have a suspect in custody,
413
00:19:48,545 --> 00:19:50,312
involved in Sergeant Luna's shooting.
414
00:19:50,314 --> 00:19:52,047
- How the hell...
- Acting sheriff?
415
00:19:52,049 --> 00:19:53,048
This dude's somethin'.
416
00:20:01,417 --> 00:20:02,490
Hey, Jerry,
417
00:20:02,492 --> 00:20:04,225
I said one press conference.
418
00:20:04,227 --> 00:20:06,328
You did that. Plus one more.
419
00:20:06,330 --> 00:20:07,895
Bill, I tried to reach you before.
420
00:20:07,897 --> 00:20:09,130
I knew your hands were full.
421
00:20:09,132 --> 00:20:10,432
I tried your assistant. No answer.
422
00:20:10,434 --> 00:20:12,367
- The people have a right to know.
- No.
423
00:20:12,369 --> 00:20:14,169
Not when it's ass backwards,
424
00:20:14,171 --> 00:20:15,570
saying we have a suspect in custody.
425
00:20:15,572 --> 00:20:17,835
Maybe you should program my
direct number into your phone
426
00:20:17,837 --> 00:20:18,984
so you know it's me.
427
00:20:18,986 --> 00:20:20,075
Bishop, give us the room.
428
00:20:20,077 --> 00:20:21,843
Everybody.
429
00:20:25,843 --> 00:20:28,316
- Who called you?
- Bill, change is hard.
430
00:20:28,318 --> 00:20:30,452
It's understandable that
deputies in this department
431
00:20:30,454 --> 00:20:33,121
would still feel a connection
to former Sheriff Bradford.
432
00:20:33,123 --> 00:20:34,356
They feel comfortable reaching out to me.
433
00:20:34,358 --> 00:20:36,291
- I'll get them to stop.
- I want names.
434
00:20:36,293 --> 00:20:38,560
That'll only cause you to go
after them and cause more unease.
435
00:20:38,562 --> 00:20:41,196
Especially when one of their favorite
deputies is fighting for his life.
436
00:20:41,198 --> 00:20:44,767
Well, our suspect has been
in jail for three months, Jerry.
437
00:20:44,769 --> 00:20:45,934
He didn't shoot Luna.
438
00:20:45,936 --> 00:20:47,135
Would you like me to call
the press back in
439
00:20:47,137 --> 00:20:49,237
and update them
on the misinformation, sir?
440
00:20:49,239 --> 00:20:51,400
Or would you prefer to ride solo?
441
00:20:52,409 --> 00:20:53,942
I thought I could trust you.
442
00:20:53,944 --> 00:20:55,176
We're all on the same side.
443
00:20:55,178 --> 00:20:56,411
Oh, stop saying that!
444
00:20:56,413 --> 00:20:58,680
All right? You sound
like a broken record.
445
00:20:59,149 --> 00:21:00,215
When this is all over,
446
00:21:00,217 --> 00:21:02,350
you and me, we're gonna step outside,
447
00:21:02,352 --> 00:21:04,919
and we're gonna get on the same page.
448
00:21:28,695 --> 00:21:32,063
Well... looks like it'll just be us.
449
00:21:35,044 --> 00:21:36,153
Now...
450
00:21:37,179 --> 00:21:39,713
let's talk about how we're
going to handle Bill Hollister.
451
00:21:44,987 --> 00:21:46,787
Code blue. Doctor Reyes. Code blue.
452
00:21:47,923 --> 00:21:48,955
Gabriel.
453
00:22:05,207 --> 00:22:07,007
Let's go. Let's go!
454
00:22:07,042 --> 00:22:08,642
Towel.
455
00:22:11,280 --> 00:22:12,279
How we doin'?
456
00:22:12,314 --> 00:22:14,314
We hit Marquis' place. He wasn't there.
457
00:22:14,349 --> 00:22:16,883
No one was, and his last known address
458
00:22:16,919 --> 00:22:18,151
is all boarded up.
459
00:22:18,187 --> 00:22:20,087
We started rounding up Rolling 60's.
460
00:22:20,122 --> 00:22:22,055
Well, just hang tight.
I'll call you back.
461
00:22:22,091 --> 00:22:23,890
Copy.
462
00:22:24,293 --> 00:22:25,959
Let me do all the talkin'.
463
00:22:42,532 --> 00:22:44,211
Wild Bill!
464
00:22:44,246 --> 00:22:45,812
Where the hell you been, man?
465
00:22:46,582 --> 00:22:48,081
The Mayor.
466
00:22:48,117 --> 00:22:50,817
One of the few politicians worth a damn.
467
00:22:54,323 --> 00:22:56,623
Well, just clean the neck up a bit.
468
00:22:59,294 --> 00:23:00,827
A deputy got shot.
469
00:23:00,863 --> 00:23:02,863
Yeah. A solid one.
470
00:23:03,343 --> 00:23:04,965
Always are.
471
00:23:05,000 --> 00:23:06,243
Sainthood.
472
00:23:06,662 --> 00:23:08,034
No, this one.
473
00:23:08,070 --> 00:23:09,936
You won't see his name in the paper.
474
00:23:09,972 --> 00:23:11,165
He's a good man.
475
00:23:12,441 --> 00:23:15,142
The gun that shot him,
it's been floating around...
476
00:23:15,177 --> 00:23:17,711
going from one person to another.
477
00:23:18,113 --> 00:23:19,713
Can you narrow it down?
478
00:23:20,149 --> 00:23:21,214
I did.
479
00:23:21,250 --> 00:23:22,816
Came here, didn't I?
480
00:23:23,051 --> 00:23:25,218
Well, things have changed.
481
00:23:25,454 --> 00:23:27,921
I'm not as dialed in as I used to be.
482
00:23:28,357 --> 00:23:31,224
And what's worse, folks don't listen.
483
00:23:31,260 --> 00:23:33,960
Got their faces down in their phones.
484
00:23:33,996 --> 00:23:35,862
Thinking they got all the answers.
485
00:23:35,898 --> 00:23:37,030
I hear ya.
486
00:23:37,299 --> 00:23:38,365
Makes me feel old.
487
00:23:38,400 --> 00:23:40,267
You haven't aged a day.
488
00:23:40,302 --> 00:23:41,902
You're lookin' good, man.
489
00:23:41,937 --> 00:23:43,747
Uh, thanks. So are you.
490
00:23:43,782 --> 00:23:45,138
Not one gray hair.
491
00:23:45,174 --> 00:23:46,840
What? Look at this.
492
00:23:46,875 --> 00:23:48,608
They're comin'.
493
00:23:49,144 --> 00:23:50,911
Especially with this job.
494
00:23:57,519 --> 00:24:00,821
- Don't go changin', Curtis.
- You either, Sheriff.
495
00:24:15,270 --> 00:24:17,037
- That it?
- Yeah.
496
00:24:17,072 --> 00:24:18,839
That's his car.
497
00:24:22,477 --> 00:24:24,878
What's up, Levon? You still alive?
498
00:24:26,148 --> 00:24:27,714
What's up with him?
499
00:24:28,483 --> 00:24:31,618
You're not ready for
that lesson, Deputy Harris.
500
00:24:32,054 --> 00:24:33,205
Not yet.
501
00:24:57,112 --> 00:24:58,211
What are you doin'?
502
00:24:58,247 --> 00:24:59,946
He's comin' to us.
503
00:25:06,188 --> 00:25:07,888
I don't think he's comin' out.
504
00:25:10,573 --> 00:25:11,992
Get him.
505
00:25:12,961 --> 00:25:14,961
Hey! Stop, man!
506
00:25:16,965 --> 00:25:18,083
Stop!
507
00:25:24,806 --> 00:25:25,839
Stop!
508
00:25:41,857 --> 00:25:43,123
10-33, gimme a patch.
509
00:25:43,158 --> 00:25:45,558
Be advised, my partner's
on a foot pursuit.
510
00:26:13,523 --> 00:26:14,689
What are you doing?
511
00:26:14,714 --> 00:26:16,175
Waiting for answers.
512
00:26:16,200 --> 00:26:17,726
A deputy was shot yesterday:
513
00:26:17,728 --> 00:26:19,928
- Gabriel Luna.
- You pointed a gun at him.
514
00:26:19,930 --> 00:26:21,029
You shot him.
515
00:26:21,031 --> 00:26:22,628
I pointed my hand, man.
516
00:26:22,630 --> 00:26:24,633
Few hours later, he was shot.
517
00:26:25,002 --> 00:26:26,535
You give the order?
518
00:26:26,770 --> 00:26:28,195
No. I swear to God.
519
00:26:29,006 --> 00:26:31,006
Well, Deputy, let's go.
520
00:26:31,008 --> 00:26:33,642
He swore to God, I believe him. You?
521
00:26:33,644 --> 00:26:34,810
Yep.
522
00:26:36,046 --> 00:26:37,813
Aww, come on!
523
00:26:37,815 --> 00:26:39,614
Wait! Please.
524
00:26:49,226 --> 00:26:51,025
I'm Luna's informant.
525
00:26:51,802 --> 00:26:54,963
I was playing the part.
He had me on black market cigarettes.
526
00:26:54,965 --> 00:26:56,598
Come on, man.
527
00:26:57,067 --> 00:26:58,867
Luna had a CI he was working with
528
00:26:58,869 --> 00:27:00,669
on this identity theft case.
529
00:27:01,205 --> 00:27:03,101
My name's Levon Andresian.
530
00:27:03,103 --> 00:27:04,473
Check it out.
531
00:27:04,475 --> 00:27:06,074
I was at the Vape Shop last night.
532
00:27:06,076 --> 00:27:07,709
They have cameras.
533
00:27:18,989 --> 00:27:20,589
Is Luna okay?
534
00:27:20,958 --> 00:27:22,824
The dude was a great guy. Really.
535
00:27:22,826 --> 00:27:24,493
Get outta here.
536
00:27:37,207 --> 00:27:39,074
The voice I was hoping to hear.
537
00:27:39,076 --> 00:27:40,242
What do you got?
538
00:27:40,244 --> 00:27:41,943
Marquis has been moonlighting
539
00:27:41,945 --> 00:27:44,679
as a tattoo artist in Long Beach.
540
00:27:44,681 --> 00:27:45,914
Casa Ink.
541
00:27:45,916 --> 00:27:47,449
Thank you.
542
00:27:47,657 --> 00:27:48,656
Later.
543
00:27:54,712 --> 00:27:55,911
Tell me something good.
544
00:27:55,936 --> 00:27:57,769
Sun's out, guns out.
545
00:27:57,828 --> 00:27:59,795
Casa Ink. Long Beach.
546
00:28:14,845 --> 00:28:15,911
Can I help you?
547
00:28:15,913 --> 00:28:17,612
Yeah, I'm looking for Marquis.
548
00:28:21,625 --> 00:28:22,724
Hey!
549
00:28:22,886 --> 00:28:24,486
Drop it!
550
00:28:25,956 --> 00:28:27,689
That means everybody!
551
00:28:48,045 --> 00:28:49,711
How is he?
552
00:28:50,700 --> 00:28:52,467
He had to go back in.
553
00:28:53,016 --> 00:28:54,483
And...
554
00:28:55,085 --> 00:28:56,651
He's gone.
555
00:29:04,862 --> 00:29:06,394
Can I see him?
556
00:29:06,997 --> 00:29:08,563
You sure?
557
00:29:11,835 --> 00:29:12,985
No.
558
00:29:13,596 --> 00:29:14,695
Can you go with me?
559
00:29:16,600 --> 00:29:18,466
Yeah. Of course.
560
00:29:46,069 --> 00:29:48,469
You are so beautiful.
561
00:29:50,974 --> 00:29:52,607
I love you so much.
562
00:29:56,013 --> 00:29:58,513
You get to be with your family now.
563
00:30:01,018 --> 00:30:03,827
And don't you go forgetting
about me either.
564
00:30:04,888 --> 00:30:06,688
I wanna give you something...
565
00:30:09,860 --> 00:30:11,159
What's wrong?
566
00:30:11,161 --> 00:30:13,595
My, my necklace. I...
567
00:30:13,931 --> 00:30:15,864
I can't find the necklace he gave me.
568
00:30:15,866 --> 00:30:17,090
Oh, God!
569
00:30:17,654 --> 00:30:18,686
I'm so sorry.
570
00:30:19,002 --> 00:30:20,735
I'm so sorry!
571
00:30:26,810 --> 00:30:27,976
I didn't do nothin', man!
572
00:30:27,978 --> 00:30:29,210
- What's goin' on?
- Shut up.
573
00:30:29,212 --> 00:30:31,680
All units, stand by for roll call.
574
00:30:32,916 --> 00:30:34,482
31 Adam.
575
00:30:34,952 --> 00:30:36,484
31 Adam.
576
00:30:36,753 --> 00:30:38,186
Copy.
577
00:30:38,188 --> 00:30:39,788
31 David.
578
00:30:41,959 --> 00:30:44,159
- Copy.
- 31 Sam.
579
00:30:44,962 --> 00:30:45,894
Copy.
580
00:30:46,263 --> 00:30:47,913
31 Victor.
581
00:30:48,413 --> 00:30:50,065
31 Victor. Copy.
582
00:30:50,067 --> 00:30:51,766
31 Henry.
583
00:30:52,135 --> 00:30:53,835
31 Henry. Copy.
584
00:30:54,651 --> 00:30:56,046
Car 1.
585
00:31:00,711 --> 00:31:02,444
Car 1. Copy.
586
00:31:03,046 --> 00:31:04,713
31 Boy.
587
00:31:07,588 --> 00:31:08,717
31 Boy.
588
00:31:12,576 --> 00:31:13,608
31 Boy?
589
00:31:16,912 --> 00:31:18,712
Deputy Gabriel Luna.
590
00:31:22,299 --> 00:31:25,552
Deputy Gabriel Luna ended his watch
591
00:31:25,554 --> 00:31:28,136
at 1743 hours.
592
00:31:28,787 --> 00:31:30,639
Rest in eternal peace.
593
00:31:36,913 --> 00:31:37,946
Let's go.
594
00:31:47,884 --> 00:31:49,325
I just wanna go home, man.
595
00:31:49,350 --> 00:31:50,382
Stop the car.
596
00:31:50,418 --> 00:31:51,736
You sure, boss?
597
00:31:51,771 --> 00:31:53,786
Stop... the car.
598
00:32:05,433 --> 00:32:07,099
A good man died today...
599
00:32:09,203 --> 00:32:11,036
and I can put you behind the trigger.
600
00:32:11,339 --> 00:32:13,906
You're the last known owner, Marquis.
601
00:32:14,175 --> 00:32:16,342
An owner who broke
his parole, I might add.
602
00:32:16,377 --> 00:32:18,714
You won't be going home
anytime soon, pal.
603
00:32:18,750 --> 00:32:20,312
I didn't even shoot that cop.
604
00:32:20,348 --> 00:32:21,797
I don't even have a strap.
605
00:32:21,833 --> 00:32:23,282
I sold it. I swear.
606
00:32:23,317 --> 00:32:25,951
Plus, that gun had too many
bodies on it, anyways.
607
00:32:26,153 --> 00:32:27,686
Add one more.
608
00:32:27,723 --> 00:32:29,488
Marquis, it's real simple.
609
00:32:29,524 --> 00:32:32,458
Somebody murders a member of your
family, what are you gonna do?
610
00:32:32,493 --> 00:32:34,360
You gonna go in your room
and cry about it?
611
00:32:34,395 --> 00:32:36,195
Or you gonna go find the son of a bitch?
612
00:32:36,531 --> 00:32:38,329
Well, we're just family
members lookin' for the person
613
00:32:38,354 --> 00:32:39,565
who took our brother.
614
00:32:39,600 --> 00:32:41,934
If it's you, you're going to jail.
615
00:32:41,970 --> 00:32:43,048
No parole.
616
00:32:43,083 --> 00:32:44,270
If it's not you,
617
00:32:44,305 --> 00:32:45,632
you better convince me otherwise.
618
00:32:45,668 --> 00:32:47,173
I don't keep receipts.
619
00:32:47,208 --> 00:32:49,275
Well, you don't sell
a gun to just anybody.
620
00:32:49,310 --> 00:32:51,067
Look, man, I needed the money.
621
00:32:51,103 --> 00:32:52,444
I don't even know his name!
622
00:32:52,480 --> 00:32:54,350
He's some creepy dude
from my old neighborhood.
623
00:32:54,351 --> 00:32:56,985
What neighborhood?
Where does he live, Marquis?
624
00:32:57,020 --> 00:32:58,152
Angelino Heights.
625
00:32:58,188 --> 00:32:59,361
The House.
626
00:32:59,396 --> 00:33:01,189
He's got all kinds of crap in his yard.
627
00:33:01,224 --> 00:33:02,857
I think he paints on them.
628
00:33:02,892 --> 00:33:04,565
Dirty house, junk all around.
629
00:33:04,601 --> 00:33:05,593
Whoa, whoa, whoa.
630
00:33:05,628 --> 00:33:06,995
- I know the place.
- Are you sure?
631
00:33:07,030 --> 00:33:08,696
- Hundred percent.
- Well, call it in.
632
00:33:08,732 --> 00:33:10,031
David 4, Frank 5.
633
00:33:10,066 --> 00:33:11,699
Ramon and 11th.
634
00:33:11,735 --> 00:33:12,849
And bring the world.
635
00:33:29,452 --> 00:33:31,019
Arrest team is a go.
636
00:33:31,054 --> 00:33:32,020
Stay on your toes, folks.
637
00:33:32,055 --> 00:33:33,687
We're not losing any more deputies.
638
00:33:33,722 --> 00:33:36,090
Shocking images of sheriff's deputies
639
00:33:36,126 --> 00:33:38,092
prepping a raid on the home of a man
640
00:33:38,128 --> 00:33:40,428
believed to be
Deputy Gabriel Luna's killer.
641
00:33:40,463 --> 00:33:44,005
We'll keep you posted as
the story continues to break.
642
00:34:00,984 --> 00:34:02,483
Let's go.
643
00:34:12,429 --> 00:34:14,095
Team commander, this is Containment.
644
00:34:14,130 --> 00:34:15,630
- You in place?
- Set.
645
00:34:17,333 --> 00:34:19,200
Sir, we can't get to some
of the other apartments.
646
00:34:19,235 --> 00:34:20,868
Folks are still inside.
647
00:34:20,904 --> 00:34:22,970
We count six in nearby apartments.
648
00:34:23,006 --> 00:34:24,470
- We're gonna move.
- Hold on.
649
00:34:24,505 --> 00:34:25,704
Bill, you may be Sheriff.
650
00:34:25,739 --> 00:34:27,664
But SEB has command and control here.
651
00:34:27,699 --> 00:34:28,810
You work for him tonight.
652
00:34:28,845 --> 00:34:30,912
You don't understand, Donald!
653
00:34:30,947 --> 00:34:32,013
All right.
654
00:34:32,048 --> 00:34:33,047
We go now.
655
00:34:34,150 --> 00:34:36,717
Sheriff Hollister,
you're not going anywhere, sir.
656
00:34:37,053 --> 00:34:38,786
Team commander, we got movement.
657
00:34:42,058 --> 00:34:43,958
Don't hurt my son!
658
00:34:43,993 --> 00:34:45,760
Show us your hands. Now!
659
00:34:51,034 --> 00:34:53,901
This is lithium, just lithium!
660
00:34:54,104 --> 00:34:56,906
I didn't have enough money to pay for it.
661
00:34:56,941 --> 00:34:58,708
I barely can keep that house,
662
00:34:58,743 --> 00:35:01,042
let alone pay for my son's pills.
663
00:35:01,077 --> 00:35:03,001
I didn't know.
664
00:35:03,680 --> 00:35:04,979
My son is sick.
665
00:35:05,014 --> 00:35:07,181
- He doesn't understand.
- All right.
666
00:35:07,217 --> 00:35:10,451
Ma'am, does your son have a gun now?
667
00:35:13,857 --> 00:35:15,056
Yes.
668
00:35:15,091 --> 00:35:16,090
Sir.
669
00:35:16,126 --> 00:35:17,992
We can take out the target.
670
00:35:18,027 --> 00:35:19,369
I only want one man.
671
00:35:19,405 --> 00:35:20,895
Not collateral damage.
672
00:35:22,165 --> 00:35:24,632
- You with me?
- Right next to you.
673
00:35:27,143 --> 00:35:29,076
What the hell is he doing?
674
00:36:15,530 --> 00:36:16,796
Donald.
675
00:36:17,099 --> 00:36:18,665
Dad?
676
00:36:20,757 --> 00:36:22,523
Yeah, son.
677
00:36:22,548 --> 00:36:23,547
Go away!
678
00:36:27,163 --> 00:36:29,463
I came to apologize.
679
00:36:30,233 --> 00:36:32,567
Can I come in and just talk to you?
680
00:36:33,036 --> 00:36:34,535
I guess so.
681
00:36:42,212 --> 00:36:44,912
It was me, wasn't it?
682
00:36:46,149 --> 00:36:48,549
Well, let's just talk
about that later, son.
683
00:36:50,320 --> 00:36:52,520
Why don't we go find your mom.
684
00:36:53,156 --> 00:36:55,489
And we can send all these folks home.
685
00:36:58,127 --> 00:37:00,561
Coming on one side window.
686
00:37:00,597 --> 00:37:02,666
Team commander to Long Rifle 1.
687
00:37:02,701 --> 00:37:04,065
Confirm your deploy.
688
00:37:04,100 --> 00:37:06,167
Long Rifle 1. Sights on.
689
00:37:06,202 --> 00:37:08,035
Containment, arrest team's in place.
690
00:37:08,071 --> 00:37:09,403
Long Rifle, sights on target.
691
00:37:09,439 --> 00:37:11,339
Let's make sure we're watching
each other's backs.
692
00:37:11,374 --> 00:37:13,574
Not losing any more deputies.
693
00:37:15,144 --> 00:37:16,777
I was looking for you.
694
00:37:18,568 --> 00:37:20,367
I was mad at you.
695
00:37:20,984 --> 00:37:22,650
I saw you...
696
00:37:24,087 --> 00:37:26,554
- You saw me at the store.
- Yes.
697
00:37:26,956 --> 00:37:28,756
I tried to kill you, Dad.
698
00:37:28,791 --> 00:37:30,057
I missed.
699
00:37:30,326 --> 00:37:32,025
I shot that man.
700
00:37:32,708 --> 00:37:34,341
And it's your fault.
701
00:37:35,765 --> 00:37:36,864
It's all your fault!
702
00:37:36,899 --> 00:37:38,032
Because you never loved me!
703
00:37:38,067 --> 00:37:39,500
Hey...
704
00:37:39,936 --> 00:37:41,002
easy.
705
00:37:41,037 --> 00:37:42,703
Go easy, Donald.
706
00:37:44,420 --> 00:37:46,854
Would you ask those people to kill me?
707
00:37:49,012 --> 00:37:50,678
If I go for that gun...
708
00:37:51,881 --> 00:37:52,947
they have to.
709
00:37:54,117 --> 00:37:55,916
I heard it on the news.
710
00:37:57,719 --> 00:37:58,927
I won't do that.
711
00:38:01,124 --> 00:38:02,823
The only person...
712
00:38:03,458 --> 00:38:05,091
I hate more than you...
713
00:38:05,928 --> 00:38:07,185
is me.
714
00:38:09,666 --> 00:38:10,731
Stop!
715
00:38:16,039 --> 00:38:17,738
Who's firing?
716
00:39:41,023 --> 00:39:42,556
Go home.
717
00:39:46,896 --> 00:39:47,895
We, uh...
718
00:39:49,604 --> 00:39:52,138
We all get to go home
to our families tonight.
719
00:39:53,675 --> 00:39:55,942
Let's do that every single day.
720
00:39:56,591 --> 00:39:57,624
For each other.
721
00:40:02,724 --> 00:40:03,790
And for Luna.
722
00:40:26,002 --> 00:40:27,768
You should be home.
723
00:40:29,238 --> 00:40:31,605
Off duty. Never off the clock.
724
00:40:36,045 --> 00:40:37,845
I found this in the car.
725
00:40:45,087 --> 00:40:47,855
I hope it helps you find peace.
726
00:40:50,059 --> 00:40:52,159
And I know you hate hearing these words,
727
00:40:52,195 --> 00:40:53,961
but I am sorry.
728
00:41:02,939 --> 00:41:04,505
Thank you.
729
00:41:40,910 --> 00:41:42,510
This whole damn city...
730
00:41:43,012 --> 00:41:44,712
is always on edge.
731
00:41:45,147 --> 00:41:46,747
Not up here.
732
00:41:48,410 --> 00:41:50,077
We should do this more often.
733
00:41:51,674 --> 00:41:52,673
We should.
734
00:41:58,027 --> 00:42:00,594
A lot of people ignore the gray in life.
735
00:42:01,230 --> 00:42:02,763
And you didn't.
736
00:42:05,034 --> 00:42:07,701
Well, last night could
have gone the other way.
737
00:42:09,872 --> 00:42:11,805
My deputies wanted revenge.
738
00:42:11,841 --> 00:42:12,873
A few weeks ago...
739
00:42:13,910 --> 00:42:15,543
that was me.
740
00:42:16,245 --> 00:42:18,646
Well, then, I like the new you.
741
00:42:23,759 --> 00:42:25,392
Maybe we, uh...
742
00:42:26,022 --> 00:42:27,788
be a little late to work today.
743
00:42:27,823 --> 00:42:28,856
Just hang here.
744
00:42:30,092 --> 00:42:31,592
I can't.
745
00:42:31,928 --> 00:42:32,927
Why?
746
00:42:35,064 --> 00:42:36,730
- Okay.
- We can do it.
747
00:42:36,766 --> 00:42:38,032
- Okay.
- Come on.
748
00:42:38,067 --> 00:42:39,166
Just five minutes.
749
00:42:40,169 --> 00:42:41,635
All that...
750
00:42:42,038 --> 00:42:43,671
is not going anywhere.
751
00:42:45,694 --> 00:42:46,693
Trust me.
752
00:42:48,044 --> 00:42:50,744
It'll still be there. Coming at us.
753
00:42:52,181 --> 00:42:54,949
All it takes is one person
to try and change that.
754
00:42:57,919 --> 00:43:00,453
Maybe that person can be you, Sheriff.
755
00:43:03,692 --> 00:43:05,492
Well, I may need a little help.
50470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.