All language subtitles for Dare Me s01e04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:07,975 - Previously on "Dare Me"... 2 00:00:09,543 --> 00:00:11,979 - I owe you a practice. 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,313 I want to see you fly. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,315 - What's that? - Hamsa. 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,416 You know, they used to believe 6 00:00:16,450 --> 00:00:17,584 it would keep people from cursing you, 7 00:00:17,618 --> 00:00:20,587 especially if they're jealous of the things you have. 8 00:00:20,621 --> 00:00:22,756 - Do you ever want things that you can't have? 9 00:00:22,789 --> 00:00:25,626 - Shit, I'm jealous every second, every day. 10 00:00:25,659 --> 00:00:27,594 - This a party or a home invasion? 11 00:00:27,628 --> 00:00:29,196 - It's a squad. 12 00:00:29,229 --> 00:00:31,999 This video we're making needs to be flawless. 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,001 - Ooh. Oh. 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,335 - You want that dick. 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,771 - I'm not into your dick. 16 00:00:37,804 --> 00:00:40,307 Show me what else you got. 17 00:00:40,340 --> 00:00:43,644 - Ice bath, it's a top girl rite of passage. 18 00:00:43,677 --> 00:00:45,946 - [gasping] I'm--I'm strong. 19 00:00:45,979 --> 00:00:48,015 - You can quit at any point. 20 00:00:51,018 --> 00:00:54,021 [water trickling] 21 00:00:55,255 --> 00:00:57,424 [mirror squeaks] 22 00:01:05,732 --> 00:01:09,136 [water roars] 23 00:01:09,169 --> 00:01:12,105 [eerie music] 24 00:01:12,139 --> 00:01:19,179 ♪ ♪ 25 00:01:21,214 --> 00:01:23,650 - Every woman wears a mask. 26 00:01:23,684 --> 00:01:25,719 ♪ ♪ 27 00:01:25,752 --> 00:01:28,622 Coach told me that once. 28 00:01:28,655 --> 00:01:32,492 ♪ ♪ 29 00:01:32,526 --> 00:01:34,494 It's how we face the world. 30 00:01:34,528 --> 00:01:39,333 ♪ ♪ 31 00:01:39,366 --> 00:01:42,169 It's how we face each other. 32 00:01:42,202 --> 00:01:45,472 [muffled laughter] 33 00:01:46,607 --> 00:01:49,376 The mask promises perfection... 34 00:01:49,409 --> 00:01:51,612 ♪ ♪ 35 00:01:51,645 --> 00:01:54,348 And conceals all our flaws. 36 00:01:54,381 --> 00:01:59,386 ♪ ♪ 37 00:01:59,419 --> 00:02:03,290 "But remember one thing," Coach always said. 38 00:02:03,323 --> 00:02:05,292 "Never let your mask fall... 39 00:02:05,325 --> 00:02:08,795 ♪ ♪ 40 00:02:08,829 --> 00:02:11,398 Unless you have another one in place." 41 00:02:11,431 --> 00:02:12,733 - Hey, queen. Quit watching yourself. 42 00:02:12,766 --> 00:02:13,567 Come stunt with us. 43 00:02:13,600 --> 00:02:16,236 - I'm not watching myself. 44 00:02:20,240 --> 00:02:22,776 - So damn tight. - Born tight. 45 00:02:24,411 --> 00:02:26,413 - You know, I really thought she might come this time. 46 00:02:27,614 --> 00:02:29,716 - Enter enemy territory? No way. 47 00:02:29,750 --> 00:02:30,884 - [scoffs] 48 00:02:30,917 --> 00:02:34,087 Yeah, but what is she doing after practice every day? 49 00:02:40,127 --> 00:02:41,194 - Money can't buy you class, 50 00:02:41,228 --> 00:02:44,231 but it sure can buy you a fuckton of inland sushi. 51 00:02:44,264 --> 00:02:45,565 - [laughs] 52 00:02:45,599 --> 00:02:48,101 My daughter, the sophisticate. 53 00:02:48,135 --> 00:02:49,369 How did I miss a whole season 54 00:02:49,403 --> 00:02:51,838 of these leathery housewives and their dirty deeds? 55 00:02:51,872 --> 00:02:53,273 - You missed nothing. 56 00:02:53,306 --> 00:02:55,442 Carole is gonna forgive Bethenny 57 00:02:55,475 --> 00:02:58,412 'cause Carole has no story without her. 58 00:02:58,445 --> 00:03:01,815 - Don't tell me you're on Bethenny's side. 59 00:03:01,848 --> 00:03:04,818 - Without Bethenny, Carole's just another thirsty bitch. 60 00:03:04,851 --> 00:03:07,354 - But Bethenny is all drama. 61 00:03:07,387 --> 00:03:09,623 - And without drama, there is no show. 62 00:03:11,158 --> 00:03:12,092 - True that. 63 00:03:12,125 --> 00:03:15,328 I guess somebody's gotta get the bitch edit. 64 00:03:15,362 --> 00:03:16,329 There's no fighting it. 65 00:03:16,363 --> 00:03:19,266 Women can never win. 66 00:03:19,900 --> 00:03:22,202 [tender music] 67 00:03:22,235 --> 00:03:24,771 all: Eagled up, hey! 68 00:03:24,805 --> 00:03:27,607 Eagles, you know what to do. 69 00:03:27,641 --> 00:03:30,277 Get out your seats and Eagle up too! 70 00:03:30,310 --> 00:03:31,778 [all cheering] 71 00:03:31,812 --> 00:03:34,748 - Watching the video today and watching myself, 72 00:03:34,781 --> 00:03:37,651 that was the first time I really thought 73 00:03:37,684 --> 00:03:39,186 that we could make it to regionals. 74 00:03:39,219 --> 00:03:41,455 - We can. We will. 75 00:03:41,488 --> 00:03:44,157 Should know for sure in a week or so. 76 00:03:49,262 --> 00:03:51,531 - Then I guess my good luck charm worked. 77 00:03:55,736 --> 00:03:57,471 Here. 78 00:03:57,504 --> 00:03:59,639 - Your hamsa bracelet? 79 00:03:59,673 --> 00:04:01,341 - You should have it... 80 00:04:04,244 --> 00:04:05,645 If you want it. 81 00:04:05,679 --> 00:04:07,814 - Oh. 82 00:04:07,848 --> 00:04:09,683 Can't say no to magic. 83 00:04:17,390 --> 00:04:19,326 [Bali Baby's "Big Bad Wolf"] 84 00:04:19,359 --> 00:04:21,361 - ♪ You better run ♪ [laughs] 85 00:04:21,394 --> 00:04:22,996 ♪ Big, bad wolf ♪ - ♪ What? ♪ 86 00:04:23,029 --> 00:04:24,664 - ♪ Big, bad wolf ♪ - ♪ Hey ♪ 87 00:04:24,698 --> 00:04:26,833 - ♪ I'm the big, bad wolf ♪ - ♪ What? ♪ 88 00:04:26,867 --> 00:04:28,502 - ♪ Big, bad wolf ♪ - ♪ Right ♪ 89 00:04:28,535 --> 00:04:31,938 - ♪ I'm the big, bad wolf, big, bad wolf ♪ 90 00:04:31,972 --> 00:04:35,675 ♪ I'm the big, bad wolf, big, bad ♪ 91 00:04:35,709 --> 00:04:37,544 - ♪ Hey ♪ - ♪ I promise, I do not miss ♪ 92 00:04:37,577 --> 00:04:39,012 ♪ My guns'll blow you a kiss ♪ 93 00:04:39,045 --> 00:04:41,348 ♪ My gun is singin' like Swift ♪ 94 00:04:41,381 --> 00:04:42,415 - Hey, Mr. Coach. 95 00:04:42,449 --> 00:04:43,550 [all giggling] 96 00:04:43,583 --> 00:04:45,685 - ♪ I'm playing FIFA 'cause I got the kicks ♪ 97 00:04:45,719 --> 00:04:47,554 ♪ I'm on a roll like I am Swiss ♪ 98 00:04:47,587 --> 00:04:49,523 ♪ He wanna [...] me but calling me sis ♪ 99 00:04:49,556 --> 00:04:51,625 ♪ I light you up like y'all was a Bic ♪ 100 00:04:51,658 --> 00:04:52,859 ♪ I got a [...] from the Bay ♪ 101 00:04:52,893 --> 00:04:54,427 ♪ My little [...] do not play ♪ 102 00:04:54,461 --> 00:04:55,929 ♪ Please do not try me, that [...] is unsafe ♪ 103 00:04:55,962 --> 00:04:57,898 ♪ I took your [...], put her in a wraith ♪ 104 00:04:57,931 --> 00:04:59,866 ♪ Not savin' [...], so don't look for a cape ♪ 105 00:04:59,900 --> 00:05:01,635 ♪ I'm always shoppin', I spend what you make ♪ 106 00:05:01,668 --> 00:05:03,703 ♪ Runnin' off on you, that's a piece of cake ♪ 107 00:05:03,737 --> 00:05:05,639 ♪ Big, bad wolf ♪ - ♪ What? ♪ 108 00:05:05,672 --> 00:05:07,207 - ♪ Big, bad wolf ♪ - ♪ Hey ♪ 109 00:05:07,240 --> 00:05:09,376 - ♪ I'm the big, bad wolf ♪ - ♪ What? ♪ 110 00:05:09,409 --> 00:05:10,877 - ♪ Big, bad wolf ♪ - ♪ Right ♪ 111 00:05:10,911 --> 00:05:14,447 - ♪ I'm the big, bad wolf, big, bad wolf ♪ 112 00:05:14,481 --> 00:05:18,318 ♪ I'm the big, bad wolf, big, bad wolf ♪ 113 00:05:18,351 --> 00:05:19,553 - ♪ Hey ♪ 114 00:05:19,586 --> 00:05:20,587 - Hi. - Hey. 115 00:05:20,620 --> 00:05:22,923 This, uh, still the party or the after-party? 116 00:05:22,956 --> 00:05:24,891 - Oh, they're celebrating. 117 00:05:24,925 --> 00:05:26,026 - Right, the video, yeah. 118 00:05:26,059 --> 00:05:28,929 Um, thing is, I have this big presentation tomorrow. 119 00:05:28,962 --> 00:05:30,197 - Oh, aren't they all big? 120 00:05:30,230 --> 00:05:32,499 I mean, it's Bert Cassidy, right? 121 00:05:32,532 --> 00:05:34,734 - Maybe they could go home and watch it with their-- 122 00:05:34,768 --> 00:05:36,303 you know, with their parents. 123 00:05:36,336 --> 00:05:39,573 - Their parents... are parents. 124 00:05:39,606 --> 00:05:41,007 They don't care. 125 00:05:41,041 --> 00:05:42,742 - ♪ Big, bad wolf ♪ 126 00:05:42,776 --> 00:05:44,244 - [singing along] ♪ I'm the big, bad wolf ♪ 127 00:05:44,277 --> 00:05:46,613 - Come on, 30 more minutes. 128 00:05:46,646 --> 00:05:48,582 - ♪ I'm the big, bad wolf ♪ 129 00:05:48,615 --> 00:05:52,018 ♪ I'm the big, bad wolf, big, bad wolf ♪ 130 00:05:52,052 --> 00:05:55,655 ♪ I'm the big, bad wolf, big, bad... ♪ 131 00:05:55,689 --> 00:05:59,993 - Okay, now even JV Pixy Stix are talking about it. 132 00:06:00,026 --> 00:06:01,094 It's real, isn't it? 133 00:06:01,127 --> 00:06:03,830 - Real as a heart attack, motherfucker. 134 00:06:03,864 --> 00:06:06,600 Playland Motel, Friday night. 135 00:06:06,633 --> 00:06:11,004 - Ooh, the infamous den of sleaze and statutories. 136 00:06:11,037 --> 00:06:13,340 - Remember when we passed by on that fifth grade field trip 137 00:06:13,373 --> 00:06:15,308 and we saw the hooker with the pink dog? 138 00:06:15,342 --> 00:06:17,711 - You know, my mom's basically there every night. 139 00:06:17,744 --> 00:06:18,578 - Well, you're gonna have 140 00:06:18,612 --> 00:06:20,714 to hide your virgin eyes, Addy Hanlon. 141 00:06:20,747 --> 00:06:22,449 We're gonna have to get you a permission slip. 142 00:06:24,851 --> 00:06:25,619 - I'm in. 143 00:06:25,652 --> 00:06:26,386 Besides, Faith never minds 144 00:06:26,419 --> 00:06:27,487 if I spend the night at your place. 145 00:06:27,520 --> 00:06:32,525 - Oh, I meant from your girlfriend Colette French. 146 00:06:32,559 --> 00:06:35,328 She ain't gonna be approving of the company we'll be keeping. 147 00:06:37,497 --> 00:06:40,467 [L. A. Witch's "Kill My Baby Tonight"] 148 00:06:40,500 --> 00:06:43,470 [soulful guitar music] 149 00:06:43,503 --> 00:06:46,973 ♪ ♪ 150 00:06:47,007 --> 00:06:51,077 - ♪ I'm gonna hurt my baby tonight ♪ 151 00:06:51,111 --> 00:06:55,682 ♪ If he don't come home on time ♪ 152 00:06:55,715 --> 00:07:00,020 ♪ I'm gonna kill my baby tonight ♪ 153 00:07:00,053 --> 00:07:03,623 ♪ This way, he'll forever be mine ♪ 154 00:07:03,657 --> 00:07:09,095 ♪ ♪ 155 00:07:09,129 --> 00:07:12,399 - [moaning] 156 00:07:12,432 --> 00:07:16,036 ♪ ♪ 157 00:07:16,069 --> 00:07:18,605 [laughs] 158 00:07:18,638 --> 00:07:20,573 ♪ ♪ 159 00:07:20,607 --> 00:07:22,876 [locker slams] 160 00:07:22,909 --> 00:07:25,912 [heavy dramatic music] 161 00:07:25,946 --> 00:07:32,752 ♪ ♪ 162 00:07:33,753 --> 00:07:35,455 - Were your ears burning? 163 00:07:35,488 --> 00:07:36,957 We're the talk of Cleveland. 164 00:07:36,990 --> 00:07:38,591 Not that hard, it's Cleveland, 165 00:07:38,625 --> 00:07:40,894 but word on the street is, the committee 166 00:07:40,927 --> 00:07:43,697 is hot and bothered over the bid video. 167 00:07:43,730 --> 00:07:44,798 - Well, they should be. 168 00:07:44,831 --> 00:07:46,800 I haven't missed a regional since I started coaching, 169 00:07:46,833 --> 00:07:48,768 and I'm not interested in changing that. 170 00:07:48,802 --> 00:07:51,538 - Nor I, and I'm glad you took my advice 171 00:07:51,571 --> 00:07:53,807 and did a little Spielberg-ing on that video. 172 00:07:53,840 --> 00:07:55,475 I laughed. I cried. 173 00:07:55,508 --> 00:07:56,276 - I didn't. 174 00:07:56,309 --> 00:07:57,644 I didn't break any of the rules. 175 00:07:57,677 --> 00:07:58,645 I didn't need to. 176 00:07:58,678 --> 00:08:00,046 - Ah, there she is, 177 00:08:00,080 --> 00:08:00,947 queen of the jungle. 178 00:08:00,981 --> 00:08:02,949 Schoolgirl on the outside. 179 00:08:02,983 --> 00:08:04,718 Inside, General Patton. 180 00:08:04,751 --> 00:08:05,652 - Knew he liked 'em cold, 181 00:08:05,685 --> 00:08:08,455 but necrophilia is a new color for Bert. 182 00:08:10,924 --> 00:08:13,994 - You don't mind if I take both my top girls, huh? 183 00:08:14,027 --> 00:08:15,762 - All yours. 184 00:08:19,766 --> 00:08:20,667 - Oh, thank you. 185 00:08:20,700 --> 00:08:22,969 Thank you as a father and as a booster. 186 00:08:24,838 --> 00:08:26,973 - This better be epic and include gifts. 187 00:08:27,007 --> 00:08:28,908 I got practice. - Not today. 188 00:08:28,942 --> 00:08:30,910 Today I'm taking you someplace I value 189 00:08:30,944 --> 00:08:32,112 even more than practice. 190 00:08:32,145 --> 00:08:33,446 - Massage parlor? 191 00:08:33,480 --> 00:08:38,451 - Well, a massage of sort, for the mind. 192 00:08:38,485 --> 00:08:40,787 - Well, it's as good a day as any to join a cult. 193 00:08:40,820 --> 00:08:41,955 Address? 194 00:08:41,988 --> 00:08:43,156 - You're riding with me. Let's go. 195 00:08:43,189 --> 00:08:44,157 We're late. 196 00:08:44,190 --> 00:08:47,060 Tacy's been waiting in the car for ten minutes. 197 00:08:49,863 --> 00:08:51,898 - [sighs] 198 00:08:56,036 --> 00:08:57,937 - Okay, huddle up. 199 00:08:57,971 --> 00:08:59,873 New plan for today. 200 00:08:59,906 --> 00:09:03,143 Something came up, so Hanlon is leading the charge. 201 00:09:03,176 --> 00:09:05,278 Conditioning drills, 60 minutes. 202 00:09:05,311 --> 00:09:08,515 Then you're all free to go home early. 203 00:09:10,850 --> 00:09:11,751 Walk me out. 204 00:09:13,086 --> 00:09:14,854 - Coach, are you sure this is a good idea? 205 00:09:14,888 --> 00:09:15,822 Tomorrow's Friday. 206 00:09:15,855 --> 00:09:17,190 - It's an away game. JV can cover. 207 00:09:17,223 --> 00:09:20,293 If--when--you make it to regionals, 208 00:09:20,326 --> 00:09:21,795 I will show you what it means to work. 209 00:09:21,828 --> 00:09:24,631 Until then, we need to preserve squad strength, 210 00:09:24,664 --> 00:09:26,733 not waste it on sideline bullshit. 211 00:09:26,766 --> 00:09:28,768 - Okay. 212 00:09:28,802 --> 00:09:31,838 - Ride 'em hard. Do me proud. 213 00:09:33,073 --> 00:09:34,808 Check your texts later. 214 00:09:45,552 --> 00:09:48,321 - All right, you heard Coach. 215 00:09:48,354 --> 00:09:50,023 Serpents. 216 00:09:52,692 --> 00:09:54,627 I said serpents. 217 00:09:58,031 --> 00:10:01,000 Okay, look, 218 00:10:01,034 --> 00:10:02,469 Beth isn't here and neither is Tacy, 219 00:10:02,502 --> 00:10:07,006 so whatever bad top girl blood you tenderfoots got left, 220 00:10:07,040 --> 00:10:09,042 put it aside... 221 00:10:11,111 --> 00:10:12,011 Because it's distracting you 222 00:10:12,045 --> 00:10:15,215 from what you can do and who you can be. 223 00:10:17,283 --> 00:10:19,619 I wanna see sweat, blood, and tears. 224 00:10:19,652 --> 00:10:20,687 Line up. 225 00:10:21,888 --> 00:10:24,624 [Sneaks' "Look Like That"] 226 00:10:24,657 --> 00:10:26,059 Go. 227 00:10:26,092 --> 00:10:29,696 - ♪ What do they look like? ♪ 228 00:10:29,729 --> 00:10:33,867 ♪ They look like that ♪ 229 00:10:33,900 --> 00:10:37,704 ♪ What do they look like? ♪ 230 00:10:37,737 --> 00:10:38,738 ♪ They look like that ♪ 231 00:10:38,771 --> 00:10:39,772 - Tighten up. 232 00:10:39,806 --> 00:10:41,574 Get lower to the ground. 233 00:10:41,608 --> 00:10:43,109 Come on, don't be lazy. 234 00:10:43,143 --> 00:10:45,612 ♪ ♪ 235 00:10:45,645 --> 00:10:49,716 - ♪ Their permanent come back ♪ 236 00:10:49,749 --> 00:10:51,885 ♪ They're murmuring to spark ♪ 237 00:10:56,489 --> 00:10:57,090 - [crying] The water was like ice 238 00:10:59,759 --> 00:11:02,262 and she was relentless 239 00:11:02,295 --> 00:11:06,432 and I was shaking all over. 240 00:11:06,466 --> 00:11:08,735 [crying] I thought my heart would stop. 241 00:11:09,769 --> 00:11:12,305 - Beth, why don't you just apologize, 242 00:11:12,338 --> 00:11:13,339 make everyone happy 243 00:11:13,373 --> 00:11:16,543 so we can get the rest of our afternoon back? 244 00:11:17,610 --> 00:11:19,112 - I think people should be responsible 245 00:11:19,145 --> 00:11:21,548 for their choices, 246 00:11:21,581 --> 00:11:26,419 even very small, weak people. 247 00:11:26,452 --> 00:11:28,588 This is really about accountability. 248 00:11:28,621 --> 00:11:32,492 - I didn't give myself borderline hypothermia. 249 00:11:32,525 --> 00:11:36,763 - You seem frustrated, Beth, but we're all here for you. 250 00:11:36,796 --> 00:11:40,667 We just want to understand what led you to act out in this way. 251 00:11:40,700 --> 00:11:42,402 - Act? 252 00:11:42,435 --> 00:11:44,604 I never laid a hand on her. 253 00:11:44,637 --> 00:11:46,439 She's precious cargo. 254 00:11:46,472 --> 00:11:48,274 Just ask her father. 255 00:11:48,308 --> 00:11:50,843 - She never laid a hand on--on you? 256 00:11:50,877 --> 00:11:52,779 - My heart could have stopped. 257 00:11:52,812 --> 00:11:55,848 [crying] I nearly drowned. 258 00:11:55,882 --> 00:11:58,751 She made me with her mind. 259 00:11:58,785 --> 00:12:02,255 - It was a competition. 260 00:12:02,288 --> 00:12:04,958 She chose to participate, 261 00:12:04,991 --> 00:12:06,092 and she lost. 262 00:12:06,125 --> 00:12:08,595 - This isn't the Stanford Prison Experiment, Beth Ann. 263 00:12:08,628 --> 00:12:10,530 You can't-- - Can you imagine 264 00:12:10,563 --> 00:12:14,167 if someone actually wanted to take advantage of her? 265 00:12:15,268 --> 00:12:16,869 Hmm? 266 00:12:16,903 --> 00:12:18,838 I mean, if she succumbs so easily 267 00:12:18,871 --> 00:12:23,343 to perceived peer pressure from her own sister. 268 00:12:25,478 --> 00:12:27,847 Am I the only one that sees the problem here? 269 00:12:28,848 --> 00:12:30,149 - She does kind of have a point. 270 00:12:30,183 --> 00:12:33,553 - I think you might all want to book some regular sessions. 271 00:12:33,586 --> 00:12:34,387 - No, no, no, no. 272 00:12:34,420 --> 00:12:36,723 It's a complex situation, yes, 273 00:12:36,756 --> 00:12:38,658 but the part that you need to understand is that her mother 274 00:12:38,691 --> 00:12:42,495 is a completely different woman than her mother, 275 00:12:42,528 --> 00:12:44,964 I mean, opposites exactly, 276 00:12:44,998 --> 00:12:48,735 and--and there is a lot of, uh, 277 00:12:48,768 --> 00:12:51,804 well, let's call it rage floating around that household, 278 00:12:51,838 --> 00:12:55,842 uh, sometimes masked by a pharmaceutical stupor, 279 00:12:55,875 --> 00:12:58,678 uh, somewhat. 280 00:12:58,711 --> 00:13:02,348 But it's there always, uh... 281 00:13:02,382 --> 00:13:03,983 In short, a woman was scorned, 282 00:13:04,017 --> 00:13:06,719 and now we're all in the crosshairs. 283 00:13:07,520 --> 00:13:09,289 - He's probably right. 284 00:13:12,959 --> 00:13:14,794 It's been... 285 00:13:17,397 --> 00:13:20,500 It's been really hard... 286 00:13:23,369 --> 00:13:24,971 For all of us. 287 00:13:28,041 --> 00:13:31,878 And I guess I've just been, um... 288 00:13:33,980 --> 00:13:36,749 I've been really confused... 289 00:13:39,419 --> 00:13:40,820 And overwhelmed... 290 00:13:44,924 --> 00:13:47,060 Ever since I saw Bert fucking my mom again. 291 00:13:47,093 --> 00:13:48,161 - Okay, we're done here. - What? 292 00:13:48,194 --> 00:13:50,897 - Oh, my God, we are done here. 293 00:13:50,930 --> 00:13:52,398 We're done. Come on, let's go. 294 00:13:52,432 --> 00:13:53,433 Go, go, get your purse. 295 00:13:53,466 --> 00:13:54,567 Let's go. Let's go. 296 00:13:54,600 --> 00:13:55,568 Unbelievable. 297 00:13:55,601 --> 00:13:58,604 [solemn music] 298 00:13:58,638 --> 00:14:05,578 ♪ ♪ 299 00:14:22,028 --> 00:14:24,564 - Sorry for making you wait. 300 00:14:24,597 --> 00:14:27,100 He kept asking for ten more minutes, 301 00:14:27,133 --> 00:14:29,769 and I-- I had to give it to him. 302 00:14:29,802 --> 00:14:32,572 I couldn't say no. 303 00:14:32,605 --> 00:14:35,408 - So you just left your car at school? 304 00:14:35,441 --> 00:14:37,076 - I did. 305 00:14:37,110 --> 00:14:38,144 I left practice 306 00:14:38,177 --> 00:14:43,783 and just got in Will's truck in broad daylight. 307 00:14:43,816 --> 00:14:45,485 I didn't care, Addy. 308 00:14:45,518 --> 00:14:46,386 I really didn't care. 309 00:14:46,419 --> 00:14:50,990 It just feels so good to be free, 310 00:14:51,023 --> 00:14:53,493 you know? 311 00:14:53,526 --> 00:14:55,728 No complications. 312 00:14:57,497 --> 00:15:01,467 I didn't have that when I was growing up. 313 00:15:01,501 --> 00:15:03,035 Neither did he. 314 00:15:03,069 --> 00:15:06,372 - So why'd you guys break up? 315 00:15:06,406 --> 00:15:08,641 - Oh, no, we weren't together, 316 00:15:08,674 --> 00:15:11,811 not like that, not how you're thinking. 317 00:15:11,844 --> 00:15:16,115 Homecoming junior year, he wasn't even my date. 318 00:15:16,149 --> 00:15:18,618 I-- 319 00:15:18,651 --> 00:15:19,786 I don't know who I went with. 320 00:15:19,819 --> 00:15:23,890 He came with this senior girl. 321 00:15:23,923 --> 00:15:27,727 While they were crowning the king and the queen, 322 00:15:27,760 --> 00:15:31,798 we snuck out to the baseball dugout. 323 00:15:31,831 --> 00:15:33,833 I was wearing my spikiest heels, 324 00:15:33,866 --> 00:15:36,836 and I... [laughs] 325 00:15:36,869 --> 00:15:39,672 I kicked a hole in the roof. 326 00:15:39,705 --> 00:15:41,507 Took my heel clean off. 327 00:15:41,541 --> 00:15:44,811 - [laughs] 328 00:15:44,844 --> 00:15:47,680 - He smelled like Ivory soap. 329 00:15:51,617 --> 00:15:55,688 When I saw him here last month, just-- 330 00:15:57,924 --> 00:16:01,694 Oh, my God, stop me. 331 00:16:01,727 --> 00:16:04,831 - No, I'm not stopping you. 332 00:16:06,933 --> 00:16:11,504 Will is definitely worth 333 00:16:11,537 --> 00:16:14,106 canceling practice for. 334 00:16:14,140 --> 00:16:15,708 - I didn't cancel practice for Will. 335 00:16:15,741 --> 00:16:17,844 I didn't cancel practice. 336 00:16:17,877 --> 00:16:19,412 You led. 337 00:16:20,813 --> 00:16:23,716 - I did. 338 00:16:23,749 --> 00:16:25,852 And it was awesome. [laughs] 339 00:16:28,120 --> 00:16:30,857 - I knew you'd like it, 340 00:16:30,890 --> 00:16:33,059 running the show. 341 00:16:33,092 --> 00:16:35,561 You were born to it, 342 00:16:35,595 --> 00:16:37,597 you just didn't know it. 343 00:16:47,440 --> 00:16:47,740 [intense music] 344 00:16:50,243 --> 00:16:53,045 ♪ ♪ 345 00:16:53,079 --> 00:16:56,315 [languid pop music] 346 00:16:56,349 --> 00:17:03,389 ♪ ♪ 347 00:17:04,590 --> 00:17:06,058 - Hey, what's this? 348 00:17:06,092 --> 00:17:07,593 Predator alert. 349 00:17:07,627 --> 00:17:11,163 - Slocum's just looking for college money. 350 00:17:11,197 --> 00:17:12,765 - And no Sarge Stud today. 351 00:17:12,798 --> 00:17:13,666 Guess he's making use 352 00:17:13,699 --> 00:17:16,202 of that silver hurricane tongue elsewhere. 353 00:17:16,235 --> 00:17:19,171 That'd explain why Coach canceled practice. 354 00:17:19,205 --> 00:17:20,606 - Oh, you heard. 355 00:17:25,678 --> 00:17:27,647 - Oh, I hear everything. 356 00:17:27,680 --> 00:17:31,083 Don't you know that by now, Hanlon? 357 00:17:31,117 --> 00:17:34,687 - So where did you and Tacy go yesterday? 358 00:17:34,720 --> 00:17:36,088 - Orthodontist. 359 00:17:36,122 --> 00:17:39,125 Bert found a good two-for-one deal. 360 00:17:39,158 --> 00:17:41,561 That or he's searching for wife number three. 361 00:17:42,795 --> 00:17:43,996 - You have perfect teeth. 362 00:17:46,832 --> 00:17:48,801 - At least my lie is better than Coach's. 363 00:17:48,834 --> 00:17:50,836 What was her excuse for canceling? 364 00:17:50,870 --> 00:17:52,405 What, getting those roots done? 365 00:17:52,438 --> 00:17:56,609 Running home early to make a pot roast for poor Mr. Coach, 366 00:17:56,642 --> 00:17:58,110 the little cuckhold? 367 00:17:58,144 --> 00:17:59,278 - Thought we were done with this. 368 00:17:59,312 --> 00:18:00,279 - We were 369 00:18:00,313 --> 00:18:03,649 till she leveled you up to boss bitch mode. 370 00:18:03,683 --> 00:18:06,686 That I would have loved to see. 371 00:18:06,719 --> 00:18:08,554 Hanlon in heat. 372 00:18:08,588 --> 00:18:10,790 I'm sure I'll see it again soon, 373 00:18:10,823 --> 00:18:12,625 maybe tonight. 374 00:18:12,658 --> 00:18:14,660 Playland? 375 00:18:14,694 --> 00:18:16,495 - Never seen you hype a party so hard. 376 00:18:16,529 --> 00:18:18,197 What's your angle? 377 00:18:18,230 --> 00:18:20,700 - Can't I just want to have fun 378 00:18:20,733 --> 00:18:22,735 with my friends? 379 00:18:24,637 --> 00:18:26,806 Every woman has her secrets. 380 00:18:29,742 --> 00:18:32,278 [school bell rings] 381 00:18:34,847 --> 00:18:37,350 - What is that, 382 00:18:37,383 --> 00:18:39,485 some military thing? 383 00:18:39,518 --> 00:18:40,720 If you had it in high school, 384 00:18:40,753 --> 00:18:43,189 I never would have let go of you. 385 00:18:43,222 --> 00:18:46,158 - Oh, that was my mistake. 386 00:18:46,192 --> 00:18:47,627 - [laughs] 387 00:18:50,796 --> 00:18:52,832 I'm here now. 388 00:18:55,701 --> 00:18:57,236 Did you lock the door? 389 00:18:57,269 --> 00:18:59,171 - What, you don't trust me? 390 00:19:00,706 --> 00:19:02,308 - I trust you. 391 00:19:05,411 --> 00:19:07,880 - Be easy to explain anyway. 392 00:19:07,913 --> 00:19:09,515 You're just doing your patriotic duty. 393 00:19:09,548 --> 00:19:11,851 - Oh, is that what I'm doing? 394 00:19:16,455 --> 00:19:19,525 - I don't know, you tell me. 395 00:19:19,558 --> 00:19:22,428 You got everything you wanted, right? 396 00:19:22,461 --> 00:19:24,563 What's that like? 397 00:19:24,597 --> 00:19:26,732 [whispers] 'Cause I have no fucking idea. 398 00:19:36,208 --> 00:19:39,378 - Shit. Shit. Shit. 399 00:19:39,412 --> 00:19:41,213 - What? - I--my kid. 400 00:19:41,247 --> 00:19:43,149 I-- fuck. 401 00:19:43,182 --> 00:19:45,284 I messed it all up. I gotta go. 402 00:19:45,317 --> 00:19:47,386 - Let me help. - No. 403 00:19:47,420 --> 00:19:50,256 Stay here. 404 00:19:50,289 --> 00:19:52,525 Wait to leave until I'm gone. 405 00:19:56,829 --> 00:19:57,797 Hi. 406 00:19:59,665 --> 00:20:00,566 - [groans] 407 00:20:00,599 --> 00:20:01,867 [door slams] 408 00:20:03,335 --> 00:20:05,805 [gunfire] 409 00:20:05,838 --> 00:20:07,440 [buzzer sounds] 410 00:20:08,340 --> 00:20:11,043 [eerie music] 411 00:20:11,077 --> 00:20:14,680 ♪ ♪ 412 00:20:14,714 --> 00:20:15,915 - Can't believe they let me shoot. 413 00:20:15,948 --> 00:20:18,350 - Owner of the range did two tours in Iraq. 414 00:20:18,384 --> 00:20:20,252 Different detail, same shit. 415 00:20:20,286 --> 00:20:21,487 We all look out for each other. 416 00:20:21,520 --> 00:20:22,455 [gunfire] 417 00:20:22,488 --> 00:20:23,456 [empty cartridges clink] 418 00:20:23,489 --> 00:20:27,426 [sporadic gunfire] 419 00:20:27,460 --> 00:20:28,461 [gunshot] [cartridge clinks] 420 00:20:28,494 --> 00:20:31,230 You gotta grip it tighter, a lot tighter than that. 421 00:20:32,531 --> 00:20:34,266 [gunshot] Damn, nice shot! 422 00:20:34,300 --> 00:20:36,235 [sporadic gunfire] 423 00:20:36,268 --> 00:20:37,870 [buzzer sounds] 424 00:20:37,903 --> 00:20:40,539 [gunfire] 425 00:20:40,573 --> 00:20:43,609 [sporadic gunfire] 426 00:20:44,977 --> 00:20:47,680 - Hard being this talented and this beautiful. 427 00:20:47,713 --> 00:20:49,448 - Huh, shoulda headed to Hollywood 428 00:20:49,482 --> 00:20:50,916 instead of Parris Island. 429 00:20:50,950 --> 00:20:53,486 - Yeah, how come you signed up? 430 00:20:53,519 --> 00:20:55,654 - Had to beat a charge. 431 00:20:55,688 --> 00:20:58,657 - Slocum, uh, aren't you-- don't you need to get going? 432 00:20:58,691 --> 00:20:59,458 - Man, I sure do. 433 00:20:59,492 --> 00:21:02,394 Bus leaves at 6:00. 434 00:21:02,428 --> 00:21:05,331 Boyle Township linebackers are out for blood. 435 00:21:05,364 --> 00:21:06,398 Thanks for letting me use your gun. 436 00:21:06,432 --> 00:21:08,334 - No worries. Good luck tonight. 437 00:21:08,367 --> 00:21:11,337 - Thank you. See you guys. 438 00:21:11,370 --> 00:21:14,507 - So what time do you guys want to head over there tonight? 439 00:21:14,540 --> 00:21:15,841 [buzzer sounds] 440 00:21:15,875 --> 00:21:17,476 - No disrespect, sir. 441 00:21:17,510 --> 00:21:19,011 Uh, don't you think that's overkill? 442 00:21:19,044 --> 00:21:20,312 - [chuckles] 443 00:21:20,346 --> 00:21:22,047 We don't wanna come on too strong. 444 00:21:22,081 --> 00:21:23,182 Kid's been receptive 445 00:21:23,215 --> 00:21:24,383 to every overture we've made so far, right? 446 00:21:24,416 --> 00:21:28,854 - Better he thinks all this is his idea, you know, sir? 447 00:21:28,888 --> 00:21:30,156 He's gotta own it. 448 00:21:30,189 --> 00:21:31,891 [gunfire] 449 00:21:31,924 --> 00:21:33,926 - Yeah, I guess we give him a little breathing room. 450 00:21:33,959 --> 00:21:35,594 You two take the night off. 451 00:21:35,628 --> 00:21:37,797 [gunfire] 452 00:21:40,032 --> 00:21:42,668 [ominous music] 453 00:21:42,701 --> 00:21:43,769 But I don't want to get another call 454 00:21:43,803 --> 00:21:46,939 from the gentlemen's club over in Sterling Heights. 455 00:21:46,972 --> 00:21:48,841 Whatever shit you guys get into tonight, 456 00:21:48,874 --> 00:21:51,043 leave those guns at home. 457 00:21:51,076 --> 00:21:53,979 [ominous music swells] 458 00:21:58,851 --> 00:21:59,118 - I'm going out. 459 00:22:00,719 --> 00:22:02,755 Don't wait up. 460 00:22:07,359 --> 00:22:09,862 Your back hurt again? 461 00:22:09,895 --> 00:22:11,630 - Yeah, baby. 462 00:22:16,602 --> 00:22:19,939 - Are you going back to see that chiropractor? 463 00:22:19,972 --> 00:22:21,006 - [slurred] I want to, 464 00:22:21,040 --> 00:22:24,176 but I can't afford it. 465 00:22:24,210 --> 00:22:27,346 Can't afford him. Can't afford the mortgage. 466 00:22:27,379 --> 00:22:31,283 Can't afford your phone bill or your credit card. 467 00:22:32,251 --> 00:22:33,285 - So it's my fault that you have 468 00:22:33,319 --> 00:22:35,621 epically bad taste in first husbands? 469 00:22:35,654 --> 00:22:38,624 - It's your fault because you can't keep a goddamn secret 470 00:22:38,657 --> 00:22:39,792 and you go and vomit it out 471 00:22:39,825 --> 00:22:43,362 to that little brat across the street. 472 00:22:44,997 --> 00:22:46,999 You know how hard it is to get him 473 00:22:47,032 --> 00:22:49,168 to pay the child support, alimony, and now-- 474 00:22:49,201 --> 00:22:51,737 - Well, it beats sitting here like a punching bag 475 00:22:51,770 --> 00:22:52,805 waiting for a handout. 476 00:22:52,838 --> 00:22:55,741 - Don't you get it? - Get what? 477 00:22:55,774 --> 00:23:01,080 - You have to play the part, smile and smile, 478 00:23:01,113 --> 00:23:04,316 give him what he wants, just like she does. 479 00:23:04,350 --> 00:23:07,920 Bethy, this is how you get through life. 480 00:23:07,953 --> 00:23:11,257 Apologize. Make it right. 481 00:23:11,290 --> 00:23:13,859 - I can't. I won't. 482 00:23:13,893 --> 00:23:15,694 - Maybe it is my fault. 483 00:23:15,728 --> 00:23:19,832 I made you think you can be anything, do anything. 484 00:23:21,433 --> 00:23:25,738 One day, you're gonna grow up and see how things really are. 485 00:23:25,771 --> 00:23:28,741 - I hope I never grow up at all. 486 00:23:30,209 --> 00:23:32,945 [ominous music] 487 00:23:32,978 --> 00:23:35,681 ♪ ♪ 488 00:23:35,714 --> 00:23:36,548 [phone keyboard clicking] 489 00:23:36,582 --> 00:23:38,884 [Amyl and the Sniffers' "Got You"] 490 00:23:38,918 --> 00:23:40,419 [phone swoops] 491 00:23:40,452 --> 00:23:41,921 [hard rock music] 492 00:23:41,954 --> 00:23:43,956 - ♪ You look nice as all dressed up ♪ 493 00:23:43,989 --> 00:23:46,358 ♪ A classy bloke with a half-full cup ♪ 494 00:23:46,392 --> 00:23:49,128 ♪ I got you ♪ 495 00:23:49,161 --> 00:23:51,864 ♪ Buy me a drink and my eyes glaze over ♪ 496 00:23:51,897 --> 00:23:54,133 - ♪ I got you ♪ 497 00:23:54,166 --> 00:23:56,769 - ♪ And I don't care about the things I have ♪ 498 00:23:56,802 --> 00:23:59,204 - ♪ I got you ♪ 499 00:23:59,238 --> 00:24:02,074 - ♪ And I don't want anybody else ♪ 500 00:24:02,107 --> 00:24:04,143 - ♪ I got you ♪ 501 00:24:04,176 --> 00:24:07,079 - ♪ Walk in the room and I start blushing ♪ 502 00:24:07,112 --> 00:24:09,315 - ♪ I got you ♪ 503 00:24:09,348 --> 00:24:11,951 - ♪ It's all the same when you're getting something ♪ 504 00:24:11,984 --> 00:24:15,054 - ♪ I got you ♪ 505 00:24:19,792 --> 00:24:21,727 - There we go. 506 00:24:21,760 --> 00:24:23,896 - Open up. [cell phone buzzes] 507 00:24:25,397 --> 00:24:26,498 [laughs] 508 00:24:26,532 --> 00:24:28,000 - Don't ruin the jawline contour. 509 00:24:28,033 --> 00:24:29,969 [phone beeps] - Shh. 510 00:24:30,002 --> 00:24:31,070 Shh. 511 00:24:31,103 --> 00:24:33,706 - Where are you? Are you at Beth's? 512 00:24:33,739 --> 00:24:36,842 - Yeah, I was thinking I would just spend the night here. 513 00:24:36,875 --> 00:24:37,810 - Mm-hmm. 514 00:24:37,843 --> 00:24:41,313 Junk food, face masks, talking about boys. 515 00:24:41,347 --> 00:24:42,114 - Something like that. 516 00:24:42,147 --> 00:24:44,116 I'll text you later. 517 00:24:44,149 --> 00:24:46,352 [pounding on door] - What are you doing in there? 518 00:24:46,385 --> 00:24:48,020 Hello? This is a public restroom. 519 00:24:48,053 --> 00:24:49,455 - I gotta go. Bye. 520 00:24:49,488 --> 00:24:52,024 [phone clicks] - Bye. 521 00:24:52,057 --> 00:24:53,859 - Hit me. 522 00:24:53,892 --> 00:24:56,862 - Ooh, Addy Hanlon's back. 523 00:24:56,895 --> 00:24:58,964 - Oh, yes, I am. 524 00:24:58,998 --> 00:24:59,999 [laughter] 525 00:25:00,032 --> 00:25:02,267 - I love it when we're all together like this. 526 00:25:02,301 --> 00:25:03,969 Close. 527 00:25:04,003 --> 00:25:05,337 There we go. 528 00:25:06,372 --> 00:25:08,340 - No. - Cute? Oh. 529 00:25:08,374 --> 00:25:10,476 - It's too clean. 530 00:25:10,509 --> 00:25:11,677 You want it dirty. 531 00:25:11,710 --> 00:25:15,781 [Barclay Crenshaw's "The Baddest" feat. Cam & China] 532 00:25:15,814 --> 00:25:18,784 [percussive hip-hop music] 533 00:25:18,817 --> 00:25:25,724 ♪ ♪ 534 00:25:25,758 --> 00:25:27,226 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 535 00:25:27,259 --> 00:25:28,260 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 536 00:25:28,293 --> 00:25:29,828 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 537 00:25:29,862 --> 00:25:30,863 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 538 00:25:30,896 --> 00:25:32,131 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 539 00:25:32,164 --> 00:25:33,399 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 540 00:25:33,432 --> 00:25:35,868 - ♪ I ain't never seen a [...] ever, ever come close ♪ 541 00:25:35,901 --> 00:25:37,302 ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 542 00:25:37,336 --> 00:25:38,804 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 543 00:25:38,837 --> 00:25:39,972 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 544 00:25:40,005 --> 00:25:41,006 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 545 00:25:41,040 --> 00:25:42,241 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 546 00:25:42,274 --> 00:25:43,509 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 547 00:25:43,542 --> 00:25:45,811 - ♪ I ain't never seen a [...] ever, ever come close ♪ 548 00:25:45,844 --> 00:25:46,845 ♪ Let 'em know ♪ 549 00:25:46,879 --> 00:25:47,880 ♪ Always 'bout that check ♪ 550 00:25:47,913 --> 00:25:49,415 ♪ Ain't never checking for your [...] ♪ 551 00:25:49,448 --> 00:25:50,482 ♪ Too worried 'bout the wrong [...] ♪ 552 00:25:50,516 --> 00:25:52,017 ♪ Stay about your business ♪ 553 00:25:52,051 --> 00:25:53,419 ♪ I got plenty of 'em hating on me ♪ 554 00:25:53,452 --> 00:25:54,987 ♪ Never made a difference ♪ 555 00:25:55,020 --> 00:25:56,388 ♪ Keep a pair of steeled-toes on my feet ♪ 556 00:25:56,422 --> 00:25:58,057 ♪ Never slippin', don't ever get it twisted ♪ 557 00:25:58,090 --> 00:25:59,191 ♪ See, them tools come in handy ♪ 558 00:25:59,224 --> 00:26:00,426 ♪ Tell it how it is ♪ 559 00:26:00,459 --> 00:26:01,560 ♪ I just hope they understand me ♪ 560 00:26:01,593 --> 00:26:02,594 ♪ Quick to get to trip-- ♪ 561 00:26:02,628 --> 00:26:05,597 [laughter] 562 00:26:05,631 --> 00:26:08,100 - Better than a basement kegger. 563 00:26:08,133 --> 00:26:10,903 - How do we ever go back? 564 00:26:10,936 --> 00:26:13,439 - The marines, this is their party? 565 00:26:13,472 --> 00:26:15,574 - ♪ Surprise ♪ 566 00:26:16,975 --> 00:26:19,344 You wanna call Coach? 567 00:26:19,378 --> 00:26:22,114 I think we should do as she does, not as she says. 568 00:26:22,147 --> 00:26:23,949 - Kurtz looks good tonight, 569 00:26:23,982 --> 00:26:26,251 like a farm boy gone bad. 570 00:26:26,285 --> 00:26:28,287 - Shut those thighs, RiRi. 571 00:26:28,320 --> 00:26:30,422 I got this one. - Mm. 572 00:26:31,557 --> 00:26:32,691 - Don't you know it's bad luck 573 00:26:32,724 --> 00:26:33,859 for a stripper to put her shoes on the table? 574 00:26:35,894 --> 00:26:39,031 - What kind of stripper has an ass like this? 575 00:26:39,064 --> 00:26:41,967 - None I've ever seen. 576 00:26:41,967 --> 00:26:44,470 Hey, Tibbs, turn that shit up. Get it up. 577 00:26:44,503 --> 00:26:45,471 - ♪ Know that you the baddest ♪ 578 00:26:45,504 --> 00:26:46,738 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 579 00:26:46,772 --> 00:26:48,874 - ♪ I ain't never seen a [...] ever, ever come close ♪ 580 00:26:48,907 --> 00:26:50,409 ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 581 00:26:50,442 --> 00:26:51,910 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 582 00:26:51,944 --> 00:26:53,145 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 583 00:26:53,178 --> 00:26:54,379 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 584 00:26:54,413 --> 00:26:56,415 ♪ I ain't never seen a [...] ever, ever come close ♪ 585 00:26:56,448 --> 00:26:57,416 ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 586 00:26:57,449 --> 00:26:58,917 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 587 00:26:58,951 --> 00:26:59,918 - ♪ Let 'em know that you the baddest ♪ 588 00:26:59,952 --> 00:27:00,919 - ♪ Keep 'em well aware ♪ 589 00:27:00,953 --> 00:27:02,187 - ♪ Let 'em know that you the bad-- ♪ 590 00:27:07,292 --> 00:27:09,661 [toothbrush swishing] 591 00:27:22,040 --> 00:27:24,243 - Well, she's asleep. 592 00:27:24,276 --> 00:27:26,044 Have at it. 593 00:27:26,078 --> 00:27:28,046 - [scoffs] [spits] 594 00:27:28,080 --> 00:27:28,881 Have at what? 595 00:27:28,914 --> 00:27:30,048 You made an honest mistake, right? 596 00:27:30,082 --> 00:27:31,984 [water splashing] 597 00:27:32,017 --> 00:27:33,285 [spits] 598 00:27:33,318 --> 00:27:34,987 - Drop the act. You know you want to. 599 00:27:35,020 --> 00:27:37,122 - [scoffs] What? 600 00:27:37,156 --> 00:27:40,292 You know what I want is, uh, a wife who cares enough 601 00:27:40,325 --> 00:27:42,628 to remember to pick up our daughter. 602 00:27:43,829 --> 00:27:45,330 - [scoffs] 603 00:27:47,533 --> 00:27:51,003 I got there five minutes after they called you. 604 00:27:51,036 --> 00:27:53,739 - So, what, you just forgot? 605 00:27:53,772 --> 00:27:56,141 - Their schedule was different. 606 00:27:56,175 --> 00:27:57,376 They had to close early for something, 607 00:27:57,409 --> 00:27:59,244 so, yeah. 608 00:27:59,278 --> 00:28:01,647 And I was distracted with work. 609 00:28:03,282 --> 00:28:04,650 You know, the bigger mystery actually 610 00:28:04,683 --> 00:28:06,151 is how they even had your number. 611 00:28:06,185 --> 00:28:07,753 Have you ever picked her up? 612 00:28:07,786 --> 00:28:08,921 I mean, we both have a job. 613 00:28:08,954 --> 00:28:10,022 - Are you kidding me? We have different hours. 614 00:28:10,055 --> 00:28:14,193 - Oh, right, and your job is more important than mine 615 00:28:14,226 --> 00:28:18,030 because you put on a tie and you carry a briefcase. 616 00:28:18,063 --> 00:28:21,433 For ten months, my job was all that we had. 617 00:28:21,466 --> 00:28:22,401 - [scoffs] 618 00:28:22,434 --> 00:28:23,468 [chuckles] Oh, man. 619 00:28:23,502 --> 00:28:26,004 How long you been holding onto that one? 620 00:28:28,574 --> 00:28:30,008 You know, we could have stayed in Chicago. 621 00:28:30,042 --> 00:28:32,010 We didn't have to come here. 622 00:28:32,044 --> 00:28:34,446 We agreed it was the plan, right? 623 00:28:34,479 --> 00:28:36,081 You think it's easy working for Bert? 624 00:28:36,114 --> 00:28:38,684 - [scoffs] I work for Bert too 625 00:28:38,717 --> 00:28:41,119 and for the school and for all of the other booster parents 626 00:28:41,153 --> 00:28:43,455 on top of me doing every single thing 627 00:28:43,488 --> 00:28:45,390 it takes to keep this house going. 628 00:28:45,424 --> 00:28:46,325 - We didn't have to buy this house. 629 00:28:46,358 --> 00:28:47,459 We don't have to stretch ourselves this thin. 630 00:28:47,492 --> 00:28:50,162 - You're the one who wanted the house. 631 00:28:53,832 --> 00:28:56,368 You love a pretty front. 632 00:28:56,401 --> 00:28:59,137 - I wanted a home for us. 633 00:28:59,171 --> 00:29:00,772 - [chuckles] 634 00:29:00,806 --> 00:29:01,840 - You know what? 635 00:29:01,873 --> 00:29:04,142 I don't regret asking my parents for the money, 636 00:29:04,176 --> 00:29:06,545 but it's not even our home anymore because every night, 637 00:29:06,578 --> 00:29:09,581 I come home to some "Spring Breakers" blowout! 638 00:29:09,615 --> 00:29:12,050 - Will you be quiet? 639 00:29:12,084 --> 00:29:14,586 - You know, we're never alone. 640 00:29:14,620 --> 00:29:17,389 Does that even bother you? 641 00:29:17,422 --> 00:29:19,124 Or is that what you want? 642 00:29:20,359 --> 00:29:22,094 Look, all I'm asking is to have my wife back 643 00:29:22,127 --> 00:29:24,329 and not be living with some 644 00:29:24,363 --> 00:29:27,466 little, wild teenage girl out to prove something. 645 00:29:30,335 --> 00:29:35,340 - God, it must be so nice to be a guy, 646 00:29:35,374 --> 00:29:38,810 to be applauded for just showing up and trying, 647 00:29:38,844 --> 00:29:41,513 maybe seeing your own kid every once in a while, 648 00:29:41,546 --> 00:29:43,448 unloading the dishwasher once a week 649 00:29:43,482 --> 00:29:45,450 because I'm doing it the wrong way. 650 00:29:48,186 --> 00:29:50,322 You think I'm avoiding responsibilities? I'm not. 651 00:29:50,355 --> 00:29:51,356 I am just juggling everyone else's 652 00:29:51,390 --> 00:29:53,525 trying to be perfect every single second. 653 00:29:53,558 --> 00:29:54,459 - Nobody's asking you to be perfect. 654 00:29:54,493 --> 00:29:56,595 We just want you here with us. 655 00:29:56,628 --> 00:29:58,196 - Right, 656 00:29:58,230 --> 00:29:59,298 smiling for the family portrait 657 00:29:59,331 --> 00:30:01,600 in the picture-perfect house that we can't afford? 658 00:30:01,633 --> 00:30:07,372 Some nights, cooped up in this, trapped, 659 00:30:07,406 --> 00:30:09,808 it makes me want to scream. 660 00:30:11,677 --> 00:30:13,612 [whispers] It makes me crazy. 661 00:30:17,883 --> 00:30:19,117 [door thumps] 662 00:30:24,389 --> 00:30:25,457 [Ms Banks' "Chat 2 Mi Gyal"] 663 00:30:25,490 --> 00:30:27,125 - ♪ Real high but I lay low ♪ 664 00:30:27,159 --> 00:30:28,627 ♪ Got a couple dutties on my say-so ♪ 665 00:30:28,660 --> 00:30:31,463 ♪ Ay, get money, yeah, we get dough ♪ 666 00:30:31,496 --> 00:30:32,898 [water bubbling] 667 00:30:32,931 --> 00:30:34,466 ♪ Numbers, all I wanna see, [...] ♪ 668 00:30:34,499 --> 00:30:36,835 ♪ I be on the ball like a free kick ♪ 669 00:30:36,868 --> 00:30:38,704 ♪ Long haul, I don't do quick ♪ 670 00:30:38,737 --> 00:30:40,806 ♪ Tell her get loose, we don't do stiff ♪ 671 00:30:40,839 --> 00:30:43,575 - Yeah! - Drink two! 672 00:30:43,608 --> 00:30:45,277 [laughter] 673 00:30:47,546 --> 00:30:48,714 - I win. 674 00:30:48,747 --> 00:30:50,349 [cup rattles] 675 00:30:50,382 --> 00:30:51,316 - Oh! 676 00:30:51,350 --> 00:30:52,684 [knock on door] 677 00:30:52,718 --> 00:30:54,586 [laughter] 678 00:30:54,619 --> 00:30:56,555 - I won, sorry. 679 00:30:58,657 --> 00:31:00,826 - We heard the party from across the hall. 680 00:31:00,859 --> 00:31:03,729 Musta missed my engraved invite. 681 00:31:03,762 --> 00:31:04,930 You wouldn't kick me out, would you, 682 00:31:04,963 --> 00:31:07,833 a pretty thing like you, huh? 683 00:31:07,866 --> 00:31:09,568 - Fuck off, dude. 684 00:31:09,601 --> 00:31:12,671 [indistinct chatter] 685 00:31:17,743 --> 00:31:20,712 All of you go, go, fuck off. 686 00:31:20,746 --> 00:31:22,180 Get in. 687 00:31:26,218 --> 00:31:28,353 - Shit, the JV showed. 688 00:31:28,387 --> 00:31:30,188 - A condition, though. 689 00:31:32,758 --> 00:31:35,427 Turn 'em over. House rules. 690 00:31:38,597 --> 00:31:40,399 Thank you. 691 00:31:40,432 --> 00:31:42,601 [chuckles] 692 00:31:42,634 --> 00:31:44,403 - Are those girls even 16? 693 00:31:45,771 --> 00:31:47,806 This is gonna look really bad if the sarge finds out. 694 00:31:47,839 --> 00:31:50,308 - He won't, not this time. 695 00:31:50,342 --> 00:31:52,444 [chuckles] 696 00:31:54,679 --> 00:31:56,248 Lean back. Have some fun. 697 00:31:56,281 --> 00:31:58,283 It's called a night off. 698 00:31:58,316 --> 00:32:01,319 [percussive hip-hop music playing] 699 00:32:01,353 --> 00:32:08,393 ♪ ♪ 700 00:32:09,694 --> 00:32:12,898 - Chug, chug, DJ! 701 00:32:12,931 --> 00:32:15,967 - ♪ I'm tryna be a gentleman ♪ 702 00:32:16,001 --> 00:32:18,403 ♪ You be acting like you always do ♪ 703 00:32:18,437 --> 00:32:20,472 ♪ Hey, girl, I'ma give you what you want ♪ 704 00:32:20,505 --> 00:32:22,674 ♪ I'ma love you good, good ♪ 705 00:32:22,707 --> 00:32:24,376 ♪ I love you ♪ 706 00:32:24,409 --> 00:32:26,511 - Yes, this is the room. 707 00:32:26,545 --> 00:32:28,413 [water bubbling] 708 00:32:29,381 --> 00:32:32,417 [dog barks distantly] 709 00:32:34,820 --> 00:32:36,755 [cell phone buzzes] 710 00:32:52,904 --> 00:32:54,639 [phone keyboard clicking] 711 00:32:54,673 --> 00:32:55,807 [phone swoops] 712 00:32:57,576 --> 00:32:59,444 - [sighs] 713 00:33:00,879 --> 00:33:02,514 - Hey, thanks, man. 714 00:33:02,547 --> 00:33:04,983 I mean, the gun range, coming to the game, 715 00:33:05,016 --> 00:33:07,018 it--it means a lot. 716 00:33:07,052 --> 00:33:09,821 - Hell, it's not like I had anything better to do. 717 00:33:09,855 --> 00:33:11,623 I know we've been giving you the hard sell, 718 00:33:11,656 --> 00:33:15,060 but this life isn't for everybody. 719 00:33:15,093 --> 00:33:16,328 You know, there are sacrifices, 720 00:33:16,361 --> 00:33:19,431 and it might seem like an easy decision at 17. 721 00:33:19,464 --> 00:33:22,400 I mean, I know it did for me, but... 722 00:33:22,434 --> 00:33:26,338 The longer you go, those people that you leave behind, 723 00:33:26,371 --> 00:33:29,374 well, that's where they leave you behind. 724 00:33:31,877 --> 00:33:34,779 - You mean like a wife or something? 725 00:33:35,947 --> 00:33:38,416 - Or something, yeah. 726 00:33:38,450 --> 00:33:40,685 - Shit, was that how it went for you? 727 00:33:42,053 --> 00:33:44,322 - No. 728 00:33:44,356 --> 00:33:46,358 No, I had a wife. 729 00:33:46,391 --> 00:33:49,461 But, uh, I don't have her anymore, so... 730 00:33:52,063 --> 00:33:52,797 [chuckles] 731 00:33:52,831 --> 00:33:55,066 Sorry, it's a-- it's a long story 732 00:33:55,100 --> 00:33:57,402 best told over something stronger than this. 733 00:33:57,435 --> 00:33:58,570 - Sorry, I mean, it's-- 734 00:33:58,603 --> 00:34:00,438 it's none of my business anyway. 735 00:34:00,472 --> 00:34:01,907 - Ah, don't sweat it. 736 00:34:01,940 --> 00:34:03,909 It happens to a lot of guys. 737 00:34:03,942 --> 00:34:07,646 Somehow you just wind up alone. 738 00:34:13,151 --> 00:34:13,852 [bass-heavy hip-hop music playing] 739 00:34:15,954 --> 00:34:17,956 ♪ ♪ 740 00:34:17,989 --> 00:34:20,559 - Hey, where did Beth go? 741 00:34:20,592 --> 00:34:23,995 - You're always Beth's girl. 742 00:34:24,029 --> 00:34:26,064 That's why we could never be tight before. 743 00:34:26,097 --> 00:34:28,600 She never wanted to share you. 744 00:34:28,633 --> 00:34:30,535 I was always so afraid of her. 745 00:34:30,569 --> 00:34:33,672 - Everyone's afraid of Beth. 746 00:34:33,705 --> 00:34:35,140 - And you. 747 00:34:37,309 --> 00:34:38,610 - Me? 748 00:34:41,112 --> 00:34:44,082 [ethereal music] 749 00:34:44,115 --> 00:34:51,122 ♪ ♪ 750 00:35:52,283 --> 00:35:54,152 - Hey, give it to me! - No! 751 00:35:54,185 --> 00:35:57,422 - Hey, up yours, whore. 752 00:35:57,455 --> 00:35:58,690 - You're a limp dick piece of shit. 753 00:35:58,723 --> 00:36:01,092 - Just give it. [grunts] 754 00:36:01,126 --> 00:36:02,694 - I'm calling the police! It's ringing! 755 00:36:02,727 --> 00:36:04,729 I want the police here right away. 756 00:36:04,763 --> 00:36:07,165 - Hey, there's something happening. 757 00:36:07,198 --> 00:36:08,566 - In the parking lot. 758 00:36:08,600 --> 00:36:10,335 - Oh, he's calling the cops. 759 00:36:10,368 --> 00:36:11,569 We gotta get you guys out of here. 760 00:36:11,603 --> 00:36:12,570 Come on. - Shit. 761 00:36:12,604 --> 00:36:14,673 - All right, all of you, this is not a drill. 762 00:36:14,706 --> 00:36:15,774 The party's over. Come on. 763 00:36:15,807 --> 00:36:16,675 - We gotta go. We gotta go. 764 00:36:16,708 --> 00:36:19,277 - Phones! - The other room. 765 00:36:19,310 --> 00:36:20,679 - Okay, come on, let's go. 766 00:36:20,712 --> 00:36:23,014 - Beth, where's Beth? 767 00:36:23,048 --> 00:36:24,716 - [whispers] Beth? 768 00:36:24,749 --> 00:36:25,717 [door rattles] 769 00:36:25,750 --> 00:36:27,552 Can you open the door? 770 00:36:32,557 --> 00:36:34,092 - Bro, you gotta wake up. 771 00:36:34,125 --> 00:36:35,060 Dude, wake up. 772 00:36:36,127 --> 00:36:37,762 The cops'll be here any minute. 773 00:36:37,796 --> 00:36:39,464 Kurtz, you gotta wake up, bro. 774 00:36:39,497 --> 00:36:41,433 - Shit, this is Beth's. 775 00:36:41,466 --> 00:36:43,101 She's gotta still be here. - Uh-uh. 776 00:36:43,134 --> 00:36:44,469 We don't have time for this. 777 00:36:44,502 --> 00:36:45,804 You know how bad this looks? 778 00:36:45,837 --> 00:36:46,871 - I'm not leaving her. 779 00:36:46,905 --> 00:36:48,606 You need to get out of here, okay? 780 00:36:48,640 --> 00:36:49,808 Fucking go now. 781 00:36:49,841 --> 00:36:52,377 You... 782 00:36:52,410 --> 00:36:54,112 help me. 783 00:36:54,145 --> 00:36:56,247 [ominous music] 784 00:36:56,281 --> 00:36:58,349 Hey, have you seen my fr-- 785 00:36:58,383 --> 00:36:59,651 Ugh, forget it. 786 00:36:59,684 --> 00:37:01,319 Beth? [knocks on door] 787 00:37:01,352 --> 00:37:02,487 [pounds on door] 788 00:37:02,520 --> 00:37:04,289 Beth? 789 00:37:04,322 --> 00:37:06,624 ♪ ♪ 790 00:37:06,658 --> 00:37:08,560 - What are you talking about? - Just give it back. 791 00:37:08,593 --> 00:37:09,661 - Beth? 792 00:37:09,694 --> 00:37:10,895 [tires squealing] 793 00:37:10,929 --> 00:37:12,163 Beth? 794 00:37:12,197 --> 00:37:13,264 - Look, I'm sure it's okay. 795 00:37:13,298 --> 00:37:15,400 Girls like that know how to handle themselves. 796 00:37:15,433 --> 00:37:17,202 - You don't know what the fuck you're talking about. 797 00:37:17,235 --> 00:37:19,671 [engines revving] 798 00:37:19,704 --> 00:37:21,439 She's down there. 799 00:37:21,473 --> 00:37:22,340 Hey, come on. 800 00:37:22,373 --> 00:37:24,642 [tires squealing] 801 00:37:25,844 --> 00:37:27,645 Hey. - What? 802 00:37:27,679 --> 00:37:29,147 - Are you okay? 803 00:37:29,180 --> 00:37:30,482 Did somebody do something to you? 804 00:37:30,515 --> 00:37:32,117 - [groans] 805 00:37:32,150 --> 00:37:33,585 - Did someone slip you a pill? 806 00:37:33,618 --> 00:37:35,353 - [groans] - Where were you? 807 00:37:35,386 --> 00:37:37,655 Hey. - [mumbles indistinctly] 808 00:37:37,689 --> 00:37:39,023 - What are you saying? 809 00:37:39,057 --> 00:37:40,425 Please? - [weakly] Your bracelet. 810 00:37:40,458 --> 00:37:42,594 - What? - Your bracelet. 811 00:37:42,627 --> 00:37:44,429 [sirens wailing] 812 00:37:44,462 --> 00:37:46,297 - Fuck it. Let's just wait for the cops. 813 00:37:46,331 --> 00:37:47,098 They'll know what to do when they get here. 814 00:37:47,132 --> 00:37:48,566 - No, we're not doing that. 815 00:37:48,600 --> 00:37:49,334 My mom's a cop. 816 00:37:49,367 --> 00:37:51,302 - Well, what if she took something? 817 00:37:51,336 --> 00:37:52,437 - Can you just go? You're not helping. 818 00:37:52,470 --> 00:37:54,272 - Okay, so you're sure you can handle this? 819 00:37:54,305 --> 00:37:57,142 - Yes! Seriously. Go! 820 00:37:57,175 --> 00:37:58,810 [sirens wailing] 821 00:37:58,843 --> 00:38:00,745 Okay, we got it. 822 00:38:10,255 --> 00:38:13,458 - My husband, you were anxious to talk to him, weren't you? 823 00:38:13,491 --> 00:38:15,026 - Yeah, I was, but 824 00:38:15,059 --> 00:38:16,628 I'm sort of getting over the idea, if you know what I mean. 825 00:38:16,661 --> 00:38:19,798 - There's a speed limit in this state, Mr. Neff, 826 00:38:19,831 --> 00:38:21,466 45 miles an hour. 827 00:38:21,499 --> 00:38:23,268 - How fast was I going, Officer? 828 00:38:23,301 --> 00:38:24,502 - I'd say around 90. 829 00:38:24,536 --> 00:38:26,171 - Suppose you get down off your motorcycle 830 00:38:26,204 --> 00:38:27,305 and give me a ticket. [cell phone buzzes] 831 00:38:27,338 --> 00:38:29,541 - Suppose I let you off with a warning this time. 832 00:38:29,574 --> 00:38:31,709 [TV turns off] 833 00:38:31,743 --> 00:38:34,179 [cell phone buzzes] 834 00:38:35,814 --> 00:38:38,483 [cell phone buzzes] - [inhales] 835 00:38:49,561 --> 00:38:51,863 Honey, no, no. 836 00:38:51,896 --> 00:38:53,665 You cannot bring her here, not tonight. 837 00:38:53,698 --> 00:38:54,899 It is not a good night. 838 00:38:55,867 --> 00:38:58,169 [ominous music] 839 00:38:58,203 --> 00:38:59,737 Take her to your house. 840 00:38:59,771 --> 00:39:01,339 Your mom will know what to do. 841 00:39:02,607 --> 00:39:05,677 Look, okay, yeah, uh-huh, 842 00:39:05,710 --> 00:39:07,345 I know that you think that you're in trouble, 843 00:39:07,378 --> 00:39:08,613 but you're not, okay? 844 00:39:08,646 --> 00:39:11,382 Are you her friend? 845 00:39:11,416 --> 00:39:13,284 Uh-huh, uh-- 846 00:39:13,318 --> 00:39:15,687 So be her friend. 847 00:39:15,720 --> 00:39:17,355 Fix it. 848 00:39:17,388 --> 00:39:19,224 [door clicks] 849 00:39:20,558 --> 00:39:23,294 Hanlon, the bitch is your problem. 850 00:39:23,328 --> 00:39:24,629 [phone beeps] 851 00:39:24,662 --> 00:39:27,465 [pounds on door] 852 00:39:27,498 --> 00:39:29,467 - Colette, who's there? 853 00:39:29,500 --> 00:39:31,236 - I got it. 854 00:39:35,406 --> 00:39:37,642 I thought you were smarter than this. 855 00:39:37,675 --> 00:39:39,611 Get in. 856 00:39:46,584 --> 00:39:47,785 [door slams] 857 00:40:11,376 --> 00:40:13,278 [mirror squeaks] 858 00:40:20,451 --> 00:40:22,487 [mirror squeaks] 859 00:40:24,055 --> 00:40:25,857 You clearly came here because you need something from me. 860 00:40:25,890 --> 00:40:26,958 What do you want me to do? 861 00:40:26,991 --> 00:40:28,126 - I don't know, I just thought 862 00:40:28,159 --> 00:40:31,329 that you could help, maybe help her. 863 00:40:31,362 --> 00:40:32,430 - Help her? 864 00:40:32,463 --> 00:40:33,665 What, help her get less drunk? 865 00:40:33,698 --> 00:40:35,934 I think you know how to get less drunk, don't you? 866 00:40:35,967 --> 00:40:37,068 You wait. 867 00:40:37,101 --> 00:40:38,536 You go home and you sleep. 868 00:40:38,569 --> 00:40:40,104 You do not come to my house. 869 00:40:40,138 --> 00:40:41,439 - I found her passed out in my car. 870 00:40:41,472 --> 00:40:42,373 I thought maybe-- 871 00:40:42,407 --> 00:40:45,009 - I told you not to come here, not tonight. 872 00:40:46,044 --> 00:40:48,680 What are we supposed to tell him about this? 873 00:40:48,713 --> 00:40:49,714 How are we supposed to explain this? 874 00:40:49,747 --> 00:40:52,750 - I'm sorry, Coach, but you don't understand. 875 00:40:52,784 --> 00:40:54,652 The cops were coming, 876 00:40:54,686 --> 00:40:56,354 and Sarge Will's guys were there. 877 00:40:56,387 --> 00:40:59,457 - Shut...up. 878 00:40:59,490 --> 00:41:00,725 - [whispers] Sorry. 879 00:41:00,758 --> 00:41:02,126 I'm sorry. 880 00:41:02,160 --> 00:41:04,529 - I am not your mother, Hanlon. 881 00:41:05,997 --> 00:41:08,933 I expected more from you, so much more. 882 00:41:10,535 --> 00:41:11,803 [ominous music] 883 00:41:11,836 --> 00:41:14,806 - Dutiful daughter, 884 00:41:14,839 --> 00:41:19,077 happy wife, devoted mother, 885 00:41:19,110 --> 00:41:22,380 all-American girl, 886 00:41:22,413 --> 00:41:25,483 these are the masks we wear, 887 00:41:25,516 --> 00:41:26,684 all of us... 888 00:41:26,718 --> 00:41:30,388 ♪ ♪ 889 00:41:30,421 --> 00:41:32,423 All the time, 890 00:41:32,457 --> 00:41:34,058 everything in place, 891 00:41:34,092 --> 00:41:36,527 the smile always there, 892 00:41:36,561 --> 00:41:40,264 never slipping, not once. 893 00:41:40,298 --> 00:41:43,668 "You must be strong," Coach said. 894 00:41:43,701 --> 00:41:45,670 "You must be vigilant, 895 00:41:45,703 --> 00:41:48,773 "and here's the most important thing: 896 00:41:48,806 --> 00:41:50,742 "never show yourself. 897 00:41:50,775 --> 00:41:52,944 No one wants to see the real you." 898 00:41:52,977 --> 00:41:54,512 [ominous music swells] 899 00:41:54,545 --> 00:41:55,646 [camera shutter clicks] 61914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.