Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,302
( Theme music playing )
2
00:00:17,661 --> 00:00:20,497
- ( Woman crying )
- Woman #2: It's okay. Let it go.
3
00:00:20,532 --> 00:00:24,670
Let it go. This is pushing
buttons, and that's all right.
4
00:00:24,704 --> 00:00:27,741
- No, you're safe, you're safe.
- Uh...
5
00:00:27,775 --> 00:00:30,209
It's all right.
Let it go.
6
00:00:30,244 --> 00:00:33,245
- Oh my. Oh.
- Uh...
7
00:00:34,745 --> 00:00:37,244
- Oh.
- I just want to get some chubby hubby.
8
00:00:37,278 --> 00:00:39,611
Sir, could you please
give us a moment?
9
00:00:39,645 --> 00:00:41,944
Yeah, aw.
10
00:00:41,980 --> 00:00:43,445
Aw aw.
11
00:00:43,480 --> 00:00:45,746
Yes, aw.
12
00:00:45,781 --> 00:00:48,715
A little to the left...
Or the right.
13
00:00:48,749 --> 00:00:53,949
- Separate separate.
- Excuse, me.
14
00:00:53,983 --> 00:00:55,582
I'm trying to get
to the chubby hubby.
15
00:00:55,617 --> 00:00:57,082
- Yes, you said that.
- Yeah.
16
00:00:57,117 --> 00:01:00,283
Yes, okay, that's a good girl.
17
00:01:00,318 --> 00:01:02,920
Oh oh my.
18
00:01:02,955 --> 00:01:05,087
Poor baby.
19
00:01:05,121 --> 00:01:08,155
Sir! Excuse me.
Now I've tried to be nice.
20
00:01:08,189 --> 00:01:10,657
I have asked you
to give us some space.
21
00:01:10,690 --> 00:01:14,226
- What's this about?
- None of your business.
22
00:01:14,261 --> 00:01:15,829
Personal--
It's a personal thing?
23
00:01:15,863 --> 00:01:19,266
- Would you please?
- Okay, all right.
24
00:01:19,300 --> 00:01:21,502
Thank you.
25
00:01:21,536 --> 00:01:24,205
Don't pay attention
to that jerk.
26
00:01:24,239 --> 00:01:27,607
Oh, it's okay.
27
00:01:27,642 --> 00:01:30,777
Oh, are you all right,
sweetheart?
28
00:01:30,813 --> 00:01:33,346
It's gonna be--
29
00:01:33,380 --> 00:01:35,947
Marty: You're not going
to believe this.
30
00:01:35,982 --> 00:01:38,545
Richard is dating
a burlesque dancer.
31
00:01:38,579 --> 00:01:40,044
- I had dinner with them.
- Really?
32
00:01:40,078 --> 00:01:41,409
I don't like to sound
like a pig,
33
00:01:41,444 --> 00:01:43,845
but she has
magnificent breasts.
34
00:01:43,880 --> 00:01:46,048
- What's she like?
- She's dumb.
35
00:01:46,082 --> 00:01:47,814
( Snickers )
36
00:01:47,848 --> 00:01:51,484
All she wanted to talk about
was how she dances,
37
00:01:51,518 --> 00:01:53,451
how the crowd
loves her and--
38
00:01:53,486 --> 00:01:54,988
- Oh, here he is.
- I'm sorry.
39
00:01:55,021 --> 00:01:57,723
- Huh?
- Let me alone. Don't yell at me.
40
00:01:57,757 --> 00:02:00,324
They moved the audition.
It's in 10 minutes.
41
00:02:00,359 --> 00:02:02,826
I was on the phone with an
ex-girlfriend who was suicidal,
42
00:02:02,861 --> 00:02:05,996
so I couldn't exactly hang up to
say I want to go to a salad bar.
43
00:02:06,030 --> 00:02:08,097
Wait, she's going to commit
suicide and she calls you?
44
00:02:08,131 --> 00:02:10,300
A lot of people call me
who are suicidal.
45
00:02:10,333 --> 00:02:11,966
I don't think you'd be
my suicide call.
46
00:02:12,002 --> 00:02:14,003
- You're kidding me.
- No, I don't think you'd be.
47
00:02:14,037 --> 00:02:15,770
What would bring you
to the brink of suicide?
48
00:02:15,805 --> 00:02:17,572
Can I ask him why he
wouldn't call me first?
49
00:02:17,605 --> 00:02:18,873
- What would bring you--
- Him.
50
00:02:18,907 --> 00:02:20,174
- He would?
- He would.
51
00:02:20,208 --> 00:02:22,376
So you'd be calling the guy
who caused you to-- Okay.
52
00:02:22,411 --> 00:02:24,544
By the way, are you dating
a burlesque dancer?
53
00:02:24,579 --> 00:02:27,213
- What makes you say that?
- We heard.
54
00:02:27,249 --> 00:02:29,916
I didn't say anything bad.
I said she was beautiful.
55
00:02:29,950 --> 00:02:31,851
- Why do you have to blab about my personal life?
- What do you mean?
56
00:02:31,885 --> 00:02:33,985
You didn't swear him to secrecy.
What's the big deal?
57
00:02:34,020 --> 00:02:35,687
Hey, if it wasn't
for fucking burlesque,
58
00:02:35,721 --> 00:02:37,288
we wouldn't have Chaplin
or the Marx brothers.
59
00:02:37,322 --> 00:02:39,824
Oh, Chaplin was
a great pole dancer.
60
00:02:39,858 --> 00:02:41,992
Admit it, the only reason
you're going out with her
61
00:02:42,027 --> 00:02:43,261
is because of her ample bosom.
62
00:02:43,295 --> 00:02:45,528
That's despicable to say that to me.
Of course not.
63
00:02:45,563 --> 00:02:49,666
- For her brains and her sense of worth.
- Have you set a date aside
64
00:02:49,700 --> 00:02:51,901
when you're going to
finally look at her face?
65
00:02:51,935 --> 00:02:53,870
( Laughing )
66
00:02:53,905 --> 00:02:56,173
That's--
That's really funny.
67
00:02:56,208 --> 00:02:57,441
Yeah, laugh it up.
68
00:02:57,475 --> 00:03:00,778
Listen, I have an audition
now, so if you don't mind.
69
00:03:00,812 --> 00:03:02,547
- I'll see you later.
- That's very funny.
70
00:03:02,581 --> 00:03:04,649
That's it?
You come for two minutes?
71
00:03:04,684 --> 00:03:06,817
- I told you why I'm late. I have an audition.
- All right.
72
00:03:06,852 --> 00:03:08,253
Quite frankly
I'm a little offended
73
00:03:08,287 --> 00:03:10,721
by you just focusing on a
woman's breasts and nipples
74
00:03:10,756 --> 00:03:12,323
when maybe I'm in love
with her, all right?
75
00:03:12,358 --> 00:03:13,925
- So how does that--
- You're always in love.
76
00:03:13,959 --> 00:03:15,192
No, I'm not always in love.
77
00:03:15,227 --> 00:03:17,528
She also gives to charity
and she has a great personality.
78
00:03:17,562 --> 00:03:19,062
- She gives to charity?
- That's right.
79
00:03:19,096 --> 00:03:20,397
- Jeff: Milk?
- Huh?
80
00:03:20,431 --> 00:03:21,966
- Jeff: She gives milk?
- That's funny too?
81
00:03:22,000 --> 00:03:23,266
You guys are on a fuckin' roll.
82
00:03:23,300 --> 00:03:25,433
- I'm out.
- Dance for underprivileged kids.
83
00:03:25,468 --> 00:03:28,369
- Charity!
- Marty: Gives to charity?
84
00:03:28,404 --> 00:03:31,339
- All right, I gotta go.
- Look at the stuff that comes out of his mouth.
85
00:03:31,373 --> 00:03:33,407
- I got an idea.
- Jeff: Hmm?
86
00:03:33,441 --> 00:03:37,310
Why don't the three of us, one
night this week, go see her dance?
87
00:03:37,344 --> 00:03:39,645
- Hell yes.
- We're not doing anything wrong.
88
00:03:39,680 --> 00:03:42,115
No, let's go.
He never said we couldn't.
89
00:03:42,149 --> 00:03:43,615
We can't say anything to him.
90
00:03:43,650 --> 00:03:45,417
Who's gonna--
He doesn't need to know.
91
00:03:45,452 --> 00:03:47,853
We sit in the back.
I say we go.
92
00:03:47,887 --> 00:03:50,188
- What are you doing?
- I don't need to do that.
93
00:03:50,222 --> 00:03:52,557
- I did a hands in.
- Please, we don't need a hands in.
94
00:03:52,592 --> 00:03:53,959
I'm gonna get going.
You got lunch?
95
00:03:53,993 --> 00:03:57,195
- I got it. I got it.
- Okay, thank you.
96
00:03:57,230 --> 00:03:58,898
Yeah, let's go see her.
What the hell?
97
00:03:58,932 --> 00:04:01,633
Oh, you'll love it, believe me.
98
00:04:03,171 --> 00:04:05,706
Excuse me, I've just gotta
run out for one second.
99
00:04:05,740 --> 00:04:07,876
Could you just keep an eye
on my computer for me?
100
00:04:07,910 --> 00:04:10,046
- Sure.
- Thanks.
101
00:04:27,563 --> 00:04:29,165
Excuse me.
102
00:04:29,199 --> 00:04:31,100
Would you mind keeping
an eye on that computer?
103
00:04:31,135 --> 00:04:34,538
- The guy asked me, but I have to go.
- Um, yeah sure, okay.
104
00:04:34,572 --> 00:04:36,674
Good, thanks.
105
00:04:52,160 --> 00:04:53,627
Aha!
106
00:04:53,662 --> 00:04:55,964
Ha ha!
107
00:04:57,034 --> 00:04:59,668
Okay, this is the dog.
108
00:04:59,702 --> 00:05:02,304
This is the dog that's
been going on my lawn.
109
00:05:02,339 --> 00:05:04,374
- No bag? Where's your bag?
- Well...
110
00:05:04,408 --> 00:05:06,411
You know, life-- It gets
so crazy sometimes.
111
00:05:06,445 --> 00:05:07,946
- Oh, life gets crazy?
- Yeah.
112
00:05:07,980 --> 00:05:09,848
If you're gonna have a dog,
you have to have a bag.
113
00:05:09,882 --> 00:05:12,049
I will bring a bag.
I didn't bring a bag today.
114
00:05:12,085 --> 00:05:16,020
- I'm really sorry about that.
- Because the dog without the bag-- It's incomplete.
115
00:05:16,055 --> 00:05:18,923
It's a marriage.
The bag and the dog, they go together.
116
00:05:18,957 --> 00:05:20,657
I just don't see
why you had to yell at me.
117
00:05:20,692 --> 00:05:22,861
I'm yelling for society,
for everybody.
118
00:05:22,895 --> 00:05:24,395
- It's not just me.
- Got it.
119
00:05:24,429 --> 00:05:26,597
- People make mistakes.
- Every day?
120
00:05:26,631 --> 00:05:28,567
Roscoe, come.
121
00:05:28,601 --> 00:05:31,970
( Jazz music playing )
122
00:05:32,004 --> 00:05:34,006
Marty:
Don't you love this place?
123
00:05:34,041 --> 00:05:36,143
- Leon: This shit is fucking amazing.
- Marty: It's great.
124
00:05:36,178 --> 00:05:37,646
- Yeah.
- Do you love it?
125
00:05:37,680 --> 00:05:39,550
- What are you doing?
- I'm looking for Lewis.
126
00:05:39,584 --> 00:05:41,218
Let loose. He's not here.
Have a good time.
127
00:05:41,254 --> 00:05:42,920
Marty: We ought to
do this more often.
128
00:05:42,955 --> 00:05:44,756
Come to disgusting strip clubs?
129
00:05:44,790 --> 00:05:47,259
- Why is it disgusting?
- Disgusting? Fuckin'-- That's a harsh word.
130
00:05:47,293 --> 00:05:50,696
- Watch this shit.
- ( Crowd cheering )
131
00:05:50,730 --> 00:05:52,999
- That's her. That's her.
- That's her?
132
00:05:55,536 --> 00:05:59,107
It's like jell-o pudding
inside of those motherfuckers.
133
00:05:59,141 --> 00:06:01,610
She is communicating right now.
You understand?
134
00:06:01,644 --> 00:06:03,377
In Hawaii they move
hands and hips.
135
00:06:03,411 --> 00:06:04,847
Out here it's titties.
136
00:06:04,881 --> 00:06:06,615
The fuckin' titties
are talking right now.
137
00:06:06,649 --> 00:06:08,250
And what exactly
are they saying?
138
00:06:08,284 --> 00:06:10,719
Those titties are a blabbermouth,
you know what I'm talking about?
139
00:06:10,754 --> 00:06:13,089
They're fuckin' just
yippity-yapping right now.
140
00:06:13,123 --> 00:06:15,959
( Crowd cheering )
141
00:06:24,371 --> 00:06:27,473
( Slurping )
142
00:06:29,276 --> 00:06:31,778
- Did you have fun?
- No, not really.
143
00:06:31,812 --> 00:06:34,282
- Boy, I had a blast.
- You know what I think?
144
00:06:34,316 --> 00:06:36,919
- What?
- I think Lewis has lost his mind.
145
00:06:36,953 --> 00:06:39,722
- Why?
- I just saw his girlfriend's tits, that's why.
146
00:06:39,757 --> 00:06:42,994
So what? He's not gonna marry her.
He's just having fun.
147
00:06:55,141 --> 00:06:58,309
How can you not tell me
you were going to see Stella?
148
00:06:58,342 --> 00:07:00,542
- She's my girlfriend, for Christ's sakes.
- Yeah, you're right.
149
00:07:00,577 --> 00:07:02,044
We probably should
have told you.
150
00:07:02,079 --> 00:07:03,979
But you didn't say
we shouldn't go.
151
00:07:04,014 --> 00:07:07,449
And by the way, if you're dating somebody
who takes their clothes off in public,
152
00:07:07,485 --> 00:07:09,753
then what's the difference?
Everybody's gonna see her.
153
00:07:09,787 --> 00:07:12,123
You went there like a pervert.
154
00:07:12,157 --> 00:07:13,624
Hey, I didn't
even see that much.
155
00:07:13,658 --> 00:07:15,627
What percentage of the show
did you look at her breasts?
156
00:07:15,661 --> 00:07:17,263
- I saw like--
- Hello, tiger.
157
00:07:17,297 --> 00:07:18,431
Hi, honey.
Good to see you.
158
00:07:18,465 --> 00:07:19,700
Hi, sweetie.
Sorry I'm late.
159
00:07:19,734 --> 00:07:21,335
This is Larry,
one of my oldest friends.
160
00:07:21,369 --> 00:07:23,170
- Hi, nice to meet you. I've heard so much about you.
- Hi.
161
00:07:23,205 --> 00:07:24,807
I thought you said he was old.
162
00:07:24,841 --> 00:07:27,278
- You don't seem that old.
- Well--
163
00:07:27,312 --> 00:07:29,580
- Sorry, I didn't mean to offend you.
- Mrs. Cole,
164
00:07:29,615 --> 00:07:32,685
I didn't know Marilyn Monroe
was on the base, sir.
165
00:07:32,720 --> 00:07:35,322
He made out like you were
a granddad, you know?
166
00:07:35,357 --> 00:07:36,793
You called me old?
167
00:07:36,826 --> 00:07:38,995
You're two days
older than I am.
168
00:07:39,029 --> 00:07:41,331
You're a dissipated alcoholic.
How dare you?
169
00:07:41,366 --> 00:07:43,101
- Recovering alcoholic.
- All right, recovering.
170
00:07:43,135 --> 00:07:45,769
Okay, listen, sorry. I didn't mean
to start an argument or anything.
171
00:07:45,804 --> 00:07:49,508
That's okay. By the way, I actually
did see your show last night.
172
00:07:49,543 --> 00:07:53,712
- You came to see my show?
- Yes, I enjoyed the presentation.
173
00:07:53,746 --> 00:07:54,914
What do you know
about burlesque?
174
00:07:54,948 --> 00:07:56,716
I saw the movie "Gypsy"
with Natalie Wood.
175
00:07:56,751 --> 00:07:59,553
Oh, then you should be a Professor
at Ohio state and teach this.
176
00:07:59,587 --> 00:08:01,689
It sounds like you
appreciate the art form.
177
00:08:01,723 --> 00:08:03,190
Well, I appreciate naked women.
178
00:08:03,224 --> 00:08:05,092
Did you like the air
fucking number I did?
179
00:08:05,126 --> 00:08:07,329
- The air fucking was sensational.
- You liked that?
180
00:08:07,363 --> 00:08:08,496
- Yeah, yeah?
- Yes.
181
00:08:08,530 --> 00:08:10,198
But let me just say this, okay?
182
00:08:10,232 --> 00:08:12,234
Your breasts are magnificent.
183
00:08:12,269 --> 00:08:14,670
- Oh, thank you. Thank you.
- What did you just say?
184
00:08:14,704 --> 00:08:17,139
You're not dissecting a frog
in 12th-grade biology.
185
00:08:17,174 --> 00:08:19,877
- It's okay. I take it as a compliment.
- She's not a specimen.
186
00:08:19,912 --> 00:08:23,080
By the way, I did
notice in the show
187
00:08:23,115 --> 00:08:25,783
that there's a small mole
188
00:08:25,817 --> 00:08:27,485
on the underside
of your right breast
189
00:08:27,520 --> 00:08:29,087
that you might want
to get checked out.
190
00:08:29,121 --> 00:08:31,457
- Are you being serious? There's a mole?
- Yeah yeah yeah.
191
00:08:31,492 --> 00:08:35,928
- Okay.
- How did you see a small mole from where you were sitting?
192
00:08:35,963 --> 00:08:37,931
I have breast vision
and that's how I'm able to--
193
00:08:37,965 --> 00:08:39,265
- You have breast vision?
- Yes.
194
00:08:39,300 --> 00:08:40,767
Why don't you go
to every burlesque show
195
00:08:40,802 --> 00:08:42,536
and just stare
at all the breasts?
196
00:08:42,570 --> 00:08:44,205
I could be a burlesque
dermatologist.
197
00:08:44,239 --> 00:08:46,240
- We'll get it checked out.
- Thank you very much.
198
00:08:46,275 --> 00:08:48,243
- For sure.
- You're welcome.
199
00:08:51,447 --> 00:08:54,249
Well well well,
look who's here.
200
00:08:55,486 --> 00:08:58,155
- You don't remember me?
- No.
201
00:08:58,189 --> 00:08:59,923
I'm the idiot who asked you
202
00:08:59,957 --> 00:09:03,527
to look after my computer
yesterday, remember?
203
00:09:03,562 --> 00:09:06,764
- Yeah. So where is it?
- You didn't get that back?
204
00:09:06,799 --> 00:09:09,099
No, I didn't get it back.
Why am I asking you?
205
00:09:09,134 --> 00:09:12,237
I didn't get it back and
it's gone and so were you.
206
00:09:12,271 --> 00:09:13,872
You were taking
such a long time.
207
00:09:13,907 --> 00:09:16,409
I had to get going
and I gave it to someone.
208
00:09:16,443 --> 00:09:18,178
- Who did you give it to?
- I don't know.
209
00:09:18,212 --> 00:09:21,147
- I gave it to some black guy.
- You gave it to some black guy?
210
00:09:21,182 --> 00:09:23,918
- Yeah.
- You gave it to a black guy?!
211
00:09:28,824 --> 00:09:32,660
Because that's--
I mean--
212
00:09:32,696 --> 00:09:36,032
What I was about to say was
213
00:09:36,066 --> 00:09:38,834
why wouldn't you give it
to a black person?
214
00:09:38,869 --> 00:09:42,038
In fact, that day
when we were in there,
215
00:09:42,072 --> 00:09:44,175
I had been looking
for a black person
216
00:09:44,209 --> 00:09:46,010
to leave my computer with.
217
00:09:46,044 --> 00:09:47,678
I didn't see one,
so I left it with you.
218
00:09:47,712 --> 00:09:49,347
Left it with me.
Good good.
219
00:09:49,381 --> 00:09:51,216
I'm sure it's gonna turn up.
220
00:09:51,251 --> 00:09:53,820
- I'll keep my eyes peeled for him.
- I'm gonna go in.
221
00:09:53,853 --> 00:09:56,755
- He's probably dropped it off in there.
- Probably dropped it off.
222
00:09:56,791 --> 00:09:58,458
- Take care.
- Okay.
223
00:09:58,492 --> 00:10:00,661
Leon:
Larry! ( Laughs )
224
00:10:00,695 --> 00:10:02,796
What up, man?
225
00:10:02,830 --> 00:10:06,066
Oh, uh... nothing.
226
00:10:06,101 --> 00:10:09,005
- Who's that dude, man?
- Well, I mean it's not a big deal.
227
00:10:09,039 --> 00:10:11,673
He gave me his computer
to watch...
228
00:10:11,708 --> 00:10:13,476
- Uh-huh.
- ...And I had to leave.
229
00:10:13,510 --> 00:10:15,345
And I gave it to this guy
230
00:10:15,380 --> 00:10:17,982
and he never gave
the computer back.
231
00:10:18,016 --> 00:10:19,382
Who the fuck
did you give it to?
232
00:10:19,417 --> 00:10:21,484
It was a guy.
Not important.
233
00:10:21,519 --> 00:10:25,089
Who the fuck
did you give it to?
234
00:10:25,124 --> 00:10:26,725
A black guy.
235
00:10:26,760 --> 00:10:29,527
- Wow.
- I'm sorry.
236
00:10:29,562 --> 00:10:31,330
- God damn.
- I didn't want to tell you.
237
00:10:31,364 --> 00:10:33,365
- A fuckin' black dude in there--
- You forced it out of me.
238
00:10:33,399 --> 00:10:35,000
I feel fuckin' bad now.
Know what I mean?
239
00:10:35,034 --> 00:10:36,502
You trusted that
black motherfucker.
240
00:10:36,536 --> 00:10:37,903
- You know what I'm saying?
- Yeah.
241
00:10:37,937 --> 00:10:39,671
I don't want you thinking
that shit about me,
242
00:10:39,706 --> 00:10:40,705
you understand?
243
00:10:40,740 --> 00:10:42,207
I could've stole
this motherfucker...
244
00:10:42,241 --> 00:10:43,841
Plenty of times, but I didn't.
245
00:10:43,876 --> 00:10:45,878
I know the code
to the fuckin' house and shit.
246
00:10:45,912 --> 00:10:47,580
3948, right?
The last four
247
00:10:47,614 --> 00:10:49,615
of your social security card
number is 4938.
248
00:10:49,649 --> 00:10:50,817
All you did
was change it around.
249
00:10:50,851 --> 00:10:52,052
All that shit I fuckin' know.
250
00:10:52,086 --> 00:10:53,720
Remember that time
you gave me the ATM card
251
00:10:53,754 --> 00:10:55,223
to get gas for the car
and shit?
252
00:10:55,257 --> 00:10:56,526
And your signature--
Come on.
253
00:10:56,560 --> 00:10:58,328
It's a big L.
It's real clear, right?
254
00:10:58,362 --> 00:11:00,198
Then the "arry David"
is sloppy.
255
00:11:00,232 --> 00:11:03,568
Any man can do that shit. Your mom's maiden
name-- Ratner. You know what I mean?
256
00:11:03,602 --> 00:11:06,038
- All they wanna know is that part.
- Where are the car keys?
257
00:11:06,072 --> 00:11:08,040
- Inside the car.
- I'll drive.
258
00:11:08,074 --> 00:11:10,209
Who the fuck told you
my mother's maiden name?!
259
00:11:10,244 --> 00:11:12,144
- I must've overheard it.
- You're going through my shit!
260
00:11:12,179 --> 00:11:13,514
There's shit laying
around the house!
261
00:11:13,548 --> 00:11:15,916
Where the fuck did you find
out my mother's maiden...
262
00:11:15,950 --> 00:11:18,418
( Doorbell rings )
263
00:11:20,255 --> 00:11:22,857
- Oh, hi.
- Hello.
264
00:11:22,891 --> 00:11:24,826
I'm your neighbor Margaret.
265
00:11:24,861 --> 00:11:26,529
Actually, I'm realizing now
266
00:11:26,562 --> 00:11:28,597
- that we've run into each other before.
- The supermarket.
267
00:11:28,631 --> 00:11:31,199
Oh yeah, that was kind of
an awkward thing there.
268
00:11:31,234 --> 00:11:33,035
I was just trying
to get some ice cream.
269
00:11:33,069 --> 00:11:35,338
- I understand that. I understand that.
- Chubby hubby.
270
00:11:35,372 --> 00:11:39,209
You wouldn't move over.
It was odd.
271
00:11:39,244 --> 00:11:41,545
Well, there was a little
more to it than that.
272
00:11:41,579 --> 00:11:43,580
I know the woman was crying.
I saw that.
273
00:11:43,614 --> 00:11:44,882
- Right, yeah.
- But still,
274
00:11:44,916 --> 00:11:47,084
she could have cried
a foot or two over.
275
00:11:47,119 --> 00:11:48,586
You see, the reason
she was crying
276
00:11:48,620 --> 00:11:51,656
is she's a new member
of our safe house
277
00:11:51,691 --> 00:11:53,559
that I'm the housemother for.
278
00:11:53,594 --> 00:11:54,761
- Safe house?
- Yes.
279
00:11:54,795 --> 00:11:56,263
Some people call them
battered women.
280
00:11:56,297 --> 00:11:58,364
- I choose not to use that phrase.
- Oh, they're battered.
281
00:11:58,399 --> 00:11:59,867
I think it's very pejorative.
282
00:11:59,901 --> 00:12:02,736
- So anyway--
- Oh, where's the house?
283
00:12:02,737 --> 00:12:05,305
- It's just a couple of doors down.
- Seriously?
284
00:12:06,843 --> 00:12:09,044
And speaking of those women,
a couple of days ago
285
00:12:09,078 --> 00:12:11,414
I think there was
a little incident
286
00:12:11,449 --> 00:12:13,016
with one of our members
and her dog.
287
00:12:13,050 --> 00:12:15,853
She's also part of the
sorority over there?
288
00:12:15,887 --> 00:12:17,622
Well, we don't
call it a sorority.
289
00:12:17,656 --> 00:12:20,225
- But yes, she is one of our members.
- Oh my God.
290
00:12:20,259 --> 00:12:23,262
And Saundra was so upset
when she came home.
291
00:12:23,297 --> 00:12:25,130
- She was upset?
- Yes.
292
00:12:25,166 --> 00:12:27,267
Her dog pooped all over
my lawn three times.
293
00:12:27,301 --> 00:12:29,336
She doesn't clean it up.
She doesn't bring bag.
294
00:12:29,370 --> 00:12:32,138
What we would love
as neighbors and friends--
295
00:12:32,173 --> 00:12:35,009
To invite you in
to start a discussion.
296
00:12:35,043 --> 00:12:38,480
And you can talk to Karen
and you can talk to Saundra
297
00:12:38,514 --> 00:12:40,549
and you can bring up
your issues
298
00:12:40,584 --> 00:12:42,451
and perhaps apologize...
299
00:12:42,485 --> 00:12:44,954
- Apologize?
- .For any discomfort you caused them.
300
00:12:44,988 --> 00:12:46,388
I don't know
why I would apologize.
301
00:12:46,423 --> 00:12:48,291
- I didn't really do anything.
- Well--
302
00:12:48,326 --> 00:12:50,695
- All I want to do is buy some ice cream.
- I know.
303
00:12:50,729 --> 00:12:53,999
- All I want to do is have a clean lawn...
- I understand.
304
00:12:54,033 --> 00:12:55,735
- ...Without poop on it.
- Exactly.
305
00:12:55,769 --> 00:12:57,170
I didn't really do anything.
306
00:12:57,204 --> 00:12:59,072
And you know what
would be wonderful, Larry?
307
00:12:59,107 --> 00:13:02,677
Is that so many of the women
have a negative connotation
308
00:13:02,711 --> 00:13:05,814
- as far as a male perspective goes.
- Of course, yes.
309
00:13:05,849 --> 00:13:07,817
So it would be so great
310
00:13:07,852 --> 00:13:11,455
to have a safe man
in their midst
311
00:13:11,490 --> 00:13:13,525
that could give them
a male perspective
312
00:13:13,559 --> 00:13:15,560
that they could feel good
about hearing.
313
00:13:15,595 --> 00:13:18,565
So I would be representing men.
314
00:13:18,600 --> 00:13:20,500
In a safe place, yes.
315
00:13:20,535 --> 00:13:23,905
- What do you say?
- I'm happy to be the male representative.
316
00:13:23,939 --> 00:13:25,974
Oh my goodness,
that's wonderful.
317
00:13:26,008 --> 00:13:28,145
Maybe I could drum up
a date over there, huh?
318
00:13:28,179 --> 00:13:31,715
Oh, now Larry,
let's remember boundaries.
319
00:13:31,750 --> 00:13:34,954
Hi. A little bit of a
surprise for all of you.
320
00:13:34,988 --> 00:13:39,259
- I'd like to introduce our neighbor and friend Larry.
- Hello.
321
00:13:39,293 --> 00:13:41,328
What a great pleasure
to meet you all.
322
00:13:41,363 --> 00:13:44,432
By the way, very nice house,
if you don't mind my saying.
323
00:13:44,467 --> 00:13:46,402
- Beautiful.
- Margaret: Isn't it nice?
324
00:13:46,436 --> 00:13:48,170
I don't know where
you were living before,
325
00:13:48,204 --> 00:13:50,507
but I would think this
probably would be a step up.
326
00:13:50,541 --> 00:13:52,576
You hit the jackpot
with this place, huh?
327
00:13:52,610 --> 00:13:55,447
You know what, Larry?
Thank you for admiring our home.
328
00:13:55,481 --> 00:13:58,017
You're really hitting the cake here, huh?
And donuts?
329
00:13:58,052 --> 00:13:59,986
You're welcome
to help yourself.
330
00:14:00,020 --> 00:14:01,989
I hope you guys are
working out eating this--
331
00:14:02,024 --> 00:14:03,692
My father would call this crap.
332
00:14:03,726 --> 00:14:05,327
- ( Laughs )
- That's a lot of crap.
333
00:14:05,361 --> 00:14:09,199
Larry, I think you might
remember our friend Saundra.
334
00:14:09,234 --> 00:14:11,101
- A pleasure.
- Hi.
335
00:14:11,136 --> 00:14:13,338
Did you have anything you
wanted to say to Saundra?
336
00:14:13,372 --> 00:14:15,607
I do have something
I'd like to say.
337
00:14:15,642 --> 00:14:18,878
First off, I want to apologize
338
00:14:18,879 --> 00:14:22,483
if I hurt your feelings
in any way
339
00:14:22,517 --> 00:14:25,119
as a result I want
of the dog pooping.
340
00:14:25,154 --> 00:14:26,454
I was just going to say
341
00:14:26,488 --> 00:14:29,391
th your anger is your problem
342
00:14:29,426 --> 00:14:31,461
and it's not
my problem anymore.
343
00:14:31,495 --> 00:14:33,763
- Huh, interesting.
- Okay, but it really was great
344
00:14:33,798 --> 00:14:37,803
that Larry acknowledged
your feelings and apologized.
345
00:14:37,837 --> 00:14:41,509
- I guess, yeah.
- Hmm, she doesn't seem to be too overwhelmed by it.
346
00:14:41,543 --> 00:14:42,977
But you know what?
347
00:14:43,011 --> 00:14:46,749
I feel very good about
that interaction and--
348
00:14:46,783 --> 00:14:49,886
It's just that dogs don't really
have control of when they go.
349
00:14:49,921 --> 00:14:52,122
Yeah, but the owner has control
of where the dog goes.
350
00:14:52,156 --> 00:14:54,493
- Right. You know what?
- Do you want to apologize to my dog?
351
00:14:54,527 --> 00:14:56,261
Because you really
yelled at my dog.
352
00:14:56,295 --> 00:14:58,665
Yeah, it's very hard
to apologize to a dog
353
00:14:58,700 --> 00:15:00,768
because they're
a stupid animal.
354
00:15:00,803 --> 00:15:02,471
You know,
okay, ain--
355
00:15:02,505 --> 00:15:04,840
We're going to move
on down the couch.
356
00:15:04,874 --> 00:15:08,278
And I think you may
also remember Karen.
357
00:15:08,312 --> 00:15:09,780
Larry: Karen!
358
00:15:09,815 --> 00:15:12,517
I would just like
to apologize to you as well
359
00:15:12,551 --> 00:15:15,721
if I made you uncomfortable
in any way at the market...
360
00:15:15,756 --> 00:15:17,390
You did.
It's okay.
361
00:15:17,425 --> 00:15:21,228
- Wow.
- ...When you were bawling in front of the refrigerator.
362
00:15:21,262 --> 00:15:24,333
I have no problem with crying
in a grocery store.
363
00:15:24,366 --> 00:15:26,468
- I was very upset.
- I know, I see.
364
00:15:26,502 --> 00:15:29,573
I would suggest, however,
that the next time
365
00:15:29,607 --> 00:15:31,610
you feel overwhelmed
by something
366
00:15:31,643 --> 00:15:33,477
to go to a different section,
367
00:15:33,513 --> 00:15:36,816
a section that's not used
as much as the ice cream
368
00:15:36,850 --> 00:15:38,451
which gets a lot of action.
369
00:15:38,485 --> 00:15:41,122
I would go maybe to the--
Where the Japanese food is.
370
00:15:41,156 --> 00:15:43,058
The hoisin sauce
I don't think is a big--
371
00:15:43,092 --> 00:15:44,592
It's not like buying ice cream.
372
00:15:44,627 --> 00:15:46,929
- It's a different--
- Margaret: Again, I am going to say
373
00:15:46,964 --> 00:15:48,365
we're going to concentrate
374
00:15:48,400 --> 00:15:50,567
on the positive part
of what you had to say.
375
00:15:50,602 --> 00:15:52,571
- So--
- Who's that one?
376
00:15:52,605 --> 00:15:54,706
- That is Dale. She's one of our members.
- Dale?
377
00:15:54,741 --> 00:15:56,174
- Yes.
- Wow.
378
00:15:56,209 --> 00:15:58,077
Why don't you finish what
you were saying to Karen?
379
00:15:58,111 --> 00:16:00,046
What a bovine she is, huh?
380
00:16:00,080 --> 00:16:01,916
- Jesus.
- Well, okay, so--
381
00:16:01,950 --> 00:16:03,418
She's like the capo here, huh?
382
00:16:03,453 --> 00:16:05,355
No. No,
she's not, Larry.
383
00:16:05,389 --> 00:16:07,088
Does she run the show?
Tell me the truth.
384
00:16:07,124 --> 00:16:10,093
No, she doesn't.
Nobody runs the show.
385
00:16:10,127 --> 00:16:13,864
Is this the inspirational
speaker that we're getting?
386
00:16:13,898 --> 00:16:16,134
No, that's next week.
387
00:16:16,168 --> 00:16:19,038
This is our friend
and neighbor Larry.
388
00:16:19,072 --> 00:16:21,674
Oh my God.
What happened to you?
389
00:16:21,709 --> 00:16:24,412
We are again going to stay
in the present moment,
390
00:16:24,446 --> 00:16:26,748
- being grateful and being...
- Inspirational speaker?
391
00:16:26,783 --> 00:16:28,818
- ...Happy.
- What in the fuck is she talking about?
392
00:16:28,852 --> 00:16:30,720
We have somebody
coming in next week.
393
00:16:30,755 --> 00:16:33,723
And I think
she just got confused.
394
00:16:33,758 --> 00:16:35,727
- But instead--
- Yeah, I could see that.
395
00:16:35,761 --> 00:16:38,129
- Margaret: Um, now--
- The washing machine's fucked.
396
00:16:38,165 --> 00:16:39,698
Thank you, Dale.
397
00:16:39,733 --> 00:16:42,566
That darn washing machine.
I'll tell you, we--
398
00:16:42,600 --> 00:16:45,971
We use it so much, as you can
imagine, with all of our members.
399
00:16:46,005 --> 00:16:48,174
I'll tell you what
I'll do for you.
400
00:16:48,207 --> 00:16:50,410
If you need a machine,
you're welcome to come
401
00:16:50,445 --> 00:16:52,412
and use my machine
anytime you want.
402
00:16:52,446 --> 00:16:53,880
- Oh my goodness.
- How about that?
403
00:16:53,915 --> 00:16:56,350
- Wow. Oh, is that generous.
- Huh huh?
404
00:16:56,384 --> 00:16:58,753
- That is incredible.
- Isn't that a beautiful gesture?
405
00:16:58,787 --> 00:17:01,356
- That is great.
- Give me a little round of applause if you want to.
406
00:17:01,390 --> 00:17:02,992
It won't kill you.
Go ahead.
407
00:17:03,026 --> 00:17:05,194
Margaret: That would be fine.
Sure. Why not?
408
00:17:05,229 --> 00:17:07,398
- You deserve that.
- That's kind of tepid.
409
00:17:07,433 --> 00:17:10,735
- Anyway, thank you. That was very kind of you.
- You're welcome.
410
00:17:10,768 --> 00:17:13,204
How about the marm here, huh?
How about this marm?
411
00:17:13,238 --> 00:17:15,073
Okay, well--
That's all right, Larry.
412
00:17:15,107 --> 00:17:16,808
- How about this marm?
- Okay, thank you.
413
00:17:16,843 --> 00:17:19,445
- Margaret: I think that I'm just gonna say goodbye.
- Okay.
414
00:17:19,480 --> 00:17:22,381
If you touch it it's yours.
415
00:17:22,416 --> 00:17:24,650
( Laughing )
Again, thank you, Larry.
416
00:17:24,684 --> 00:17:26,653
Thank you so much.
417
00:17:26,687 --> 00:17:29,022
Ladies, I'm just going to
walk our guest to the door.
418
00:17:29,057 --> 00:17:31,391
- Mm, krispy kreme?
- Oh yeah yeah.
419
00:17:31,425 --> 00:17:33,226
And thank you
so much. Okay.
420
00:17:33,261 --> 00:17:35,463
- This fuckin' thing is unbelievable!
- All right, okay.
421
00:17:35,497 --> 00:17:37,431
Larry, thank you again
for coming by.
422
00:17:37,465 --> 00:17:39,067
Couldn't be happier.
423
00:17:40,236 --> 00:17:42,471
Did you put one of these
disgusting things
424
00:17:42,505 --> 00:17:44,072
back in here after eating it?
425
00:17:44,106 --> 00:17:45,574
I might have.
I have bad manners.
426
00:17:45,609 --> 00:17:47,876
There's a whole side dish
here for the remnants.
427
00:17:47,911 --> 00:17:50,279
- This is the remnant plate.
- Hello, boys.
428
00:17:50,314 --> 00:17:51,548
- Hi, beautiful.
- Hi.
429
00:17:51,582 --> 00:17:53,284
- Oh!
- Oh hi.
430
00:17:53,318 --> 00:17:55,386
- Hello.
- I am so happy.
431
00:17:55,420 --> 00:17:56,720
I just came from the doctor
432
00:17:56,754 --> 00:17:58,689
and the mole
is absolutely fine.
433
00:17:58,725 --> 00:18:01,059
- Fantastic! You see that?
- Stella: I know, I know.
434
00:18:01,093 --> 00:18:02,727
- I knew.
- That's good.
435
00:18:02,762 --> 00:18:04,796
- Believe me, I knew all along.
- I was so worried for a while.
436
00:18:04,830 --> 00:18:06,265
I'm very happy for you.
437
00:18:06,299 --> 00:18:08,100
Although if you told me
that it wasn't fine,
438
00:18:08,134 --> 00:18:10,338
I still would have been happy
because I would have said,
439
00:18:10,372 --> 00:18:12,640
"see? Good thing I told you
to go to the doctor."
440
00:18:12,675 --> 00:18:15,510
And something happened
when I saw the doctor.
441
00:18:15,545 --> 00:18:17,947
I started talking
about how much pain
442
00:18:17,981 --> 00:18:20,584
I'm always in with my boobs...
443
00:18:20,619 --> 00:18:23,121
- What do you mean pain?
- ...And that I get these backaches.
444
00:18:23,156 --> 00:18:26,125
And I've decided
that I--
445
00:18:26,159 --> 00:18:29,864
I'm going to get
my breasts reduced.
446
00:18:29,898 --> 00:18:32,969
- You're going to what?
- I'm going to get them reduced.
447
00:18:34,372 --> 00:18:36,239
- That's--
- ( Laughing ) What?
448
00:18:36,274 --> 00:18:37,974
- She's hilarious.
- That's funny.
449
00:18:38,010 --> 00:18:39,411
- That's funny.
- Stella: No.
450
00:18:39,444 --> 00:18:42,649
- That's a good joke.
- I'm serious. Yeah.
451
00:18:42,682 --> 00:18:44,316
- Really?
- Yeah.
452
00:18:44,352 --> 00:18:45,853
I get backaches all the time.
453
00:18:45,886 --> 00:18:47,855
It's really really painful.
454
00:18:47,889 --> 00:18:49,525
You take an advil
for that stuff.
455
00:18:49,559 --> 00:18:51,560
You throw a couple of stones
behind your brassiere.
456
00:18:51,595 --> 00:18:53,297
- You just even it out.
- What's the big deal?
457
00:18:53,331 --> 00:18:54,499
- Oh my God.
- Like a seesaw.
458
00:18:54,533 --> 00:18:56,301
Okay, boys, you obviously
don't understand.
459
00:18:56,336 --> 00:18:59,039
Imagine you had huge balls.
460
00:18:59,073 --> 00:19:00,541
- Yeah?
- Balls?
461
00:19:00,575 --> 00:19:02,845
Enormous, sweaty,
just filled with spunk--
462
00:19:02,879 --> 00:19:04,715
You're comparing
breasts with balls?
463
00:19:04,749 --> 00:19:07,452
People hate balls.
Balls are reviled.
464
00:19:07,486 --> 00:19:10,523
You can't even mention balls and
breasts in the same breath.
465
00:19:10,558 --> 00:19:13,228
- Of course you can. Balls are male boobs.
- What?
466
00:19:13,262 --> 00:19:14,996
Balls are disgusting
they're hideous.
467
00:19:15,031 --> 00:19:17,935
Everybody wants to see those.
Who wants to see balls?
468
00:19:17,970 --> 00:19:19,270
- Right.
- People want to see those.
469
00:19:19,305 --> 00:19:20,739
- Sorry.
- Mm-hmm, mm-hmm.
470
00:19:20,773 --> 00:19:23,043
Wow, I am talking to two
schoolboys right now.
471
00:19:23,077 --> 00:19:25,446
- How much are you planning on taking off?
- Maybe half.
472
00:19:25,480 --> 00:19:27,517
- Half? Did you say half?
- I'll be able to go jogging.
473
00:19:27,551 --> 00:19:29,619
- Half?
- Half, yeah.
474
00:19:29,653 --> 00:19:31,956
You don't just love me
for my tits, do you?
475
00:19:31,990 --> 00:19:35,595
( Stuttering ) Larry, please, do
I have to defend myself in this?
476
00:19:35,629 --> 00:19:38,901
Hold it, hold it. There's many
things you can say about this guy.
477
00:19:38,935 --> 00:19:39,901
- But not that.
- Not that.
478
00:19:39,935 --> 00:19:41,236
- Thank you.
- Right right right.
479
00:19:41,270 --> 00:19:43,873
How could you even suggest
that I would think that?
480
00:19:43,908 --> 00:19:46,977
Look, you hurt the man.
You hurt the man.
481
00:19:47,012 --> 00:19:48,647
Look at him.
It's insulting.
482
00:19:48,681 --> 00:19:51,017
- As his friend I'm insulted.
- Okay, sorry.
483
00:19:51,051 --> 00:19:53,087
- I just, you know--
- Listen, we'll discuss this.
484
00:19:53,121 --> 00:19:56,258
I'm there for you, regardless of what
you have to do, because I love you.
485
00:19:56,292 --> 00:19:58,562
- Everything will be fine.
- I'm so happy you're so supportive!
486
00:19:58,596 --> 00:20:00,498
Thank you, sweetie.
I'm just going to the loo, okay?
487
00:20:00,533 --> 00:20:02,901
- Back in a sec.
- You're the woman of my dreams,
488
00:20:02,935 --> 00:20:04,637
for Christ's sake.
489
00:20:04,672 --> 00:20:06,307
- You fucking idiot.
- What?
490
00:20:06,341 --> 00:20:08,176
You did this.
You're responsible for this.
491
00:20:08,210 --> 00:20:10,412
You looked at her mole
with a goddamn telescope
492
00:20:10,446 --> 00:20:12,782
like Galileo jerking off
from 40' away.
493
00:20:12,817 --> 00:20:14,452
I had breast vision,
I told you.
494
00:20:14,486 --> 00:20:16,520
Because of you I'm going
to lose this beautiful woman
495
00:20:16,555 --> 00:20:18,390
with that figure,
with those boobs.
496
00:20:18,425 --> 00:20:21,361
- I thought you didn't care about her breasts.
- All right, I lied.
497
00:20:21,396 --> 00:20:23,764
What am I supposed to do now?
Go from a double D to a--
498
00:20:23,799 --> 00:20:27,136
- What's half of double d?
- B+? No, B-.
499
00:20:27,171 --> 00:20:29,405
B-. It's closer
to the D, yes.
500
00:20:29,440 --> 00:20:31,142
What's closer to the D,
the minus or the plus?
501
00:20:31,176 --> 00:20:32,476
I don't give a shit,
quite frankly.
502
00:20:32,511 --> 00:20:34,113
This is not algebra.
This is my life.
503
00:20:34,147 --> 00:20:37,217
- Life is short. How dare she?
- How dare she?
504
00:20:37,251 --> 00:20:39,487
Yeah, what gives her the right?
It's self-centered.
505
00:20:39,522 --> 00:20:41,057
- It really is.
- It is selfish.
506
00:20:41,092 --> 00:20:42,459
- Isn't it?
- Totally.
507
00:20:42,493 --> 00:20:44,661
Larry: She's getting
half of it taken off.
508
00:20:44,696 --> 00:20:46,029
Reduce them by half.
509
00:20:46,064 --> 00:20:47,998
There shouldn't be a motherfucker
cutting titties down.
510
00:20:48,033 --> 00:20:49,865
You don't fuckin' wanna
reduce your titties by half
511
00:20:49,900 --> 00:20:51,567
and expect a motherfucker
to be happy with that shit.
512
00:20:51,601 --> 00:20:54,066
- You know what I'm saying?
- I do.
513
00:20:54,100 --> 00:20:56,601
- I do know what you're saying.
- You know what I'm saying?
514
00:20:56,636 --> 00:20:58,470
Why do you keep asking me that?
I know what you're saying.
515
00:20:58,505 --> 00:20:59,937
Sometimes you don't know
what the fuck I'm saying.
516
00:20:59,972 --> 00:21:01,172
I know what the fuck
you're saying.
517
00:21:01,206 --> 00:21:02,773
I explain it to you
and you don't fucking get it.
518
00:21:02,807 --> 00:21:04,640
I get it.
You want to give me a test on it?
519
00:21:04,674 --> 00:21:06,174
You like fucking full titties
or half titties?
520
00:21:06,208 --> 00:21:07,842
You got two
half titties, right?
521
00:21:07,876 --> 00:21:09,777
- Know no better.
- All right, you know what?
522
00:21:09,812 --> 00:21:11,546
We could talk till
we're blue in the face.
523
00:21:11,581 --> 00:21:13,347
I don't mean that
as a racial thing either.
524
00:21:13,382 --> 00:21:15,247
Would I ever turn fucking blue?
525
00:21:15,282 --> 00:21:16,982
- It's an expression.
- Who turns fuckin' blue?
526
00:21:17,016 --> 00:21:19,318
You say that to white people too.
You can't turn blue?
527
00:21:19,352 --> 00:21:22,153
- Hell no I can't turn blue.
- Blacks blush. You blush?
528
00:21:22,187 --> 00:21:24,321
- Blacks don't fuckin' blush.
- You never saw a black blush.
529
00:21:24,356 --> 00:21:26,322
Never seen a black blush
in my fuckin' life.
530
00:21:26,357 --> 00:21:27,991
Blacks don't fuckin' blush.
531
00:21:29,793 --> 00:21:32,496
- Hey, Laura.
- Hey, Larry.
532
00:21:32,531 --> 00:21:35,032
- Thank you so much. We really appreciate it.
- You're very welcome.
533
00:21:35,066 --> 00:21:36,699
- Did you use the downey?
- Yes, I did.
534
00:21:36,733 --> 00:21:39,702
- Hi, Dale.
- Hey.
535
00:21:43,140 --> 00:21:44,941
- Wow.
- Huh?
536
00:21:44,975 --> 00:21:46,810
- Whew.
- Did you get a load of that one?
537
00:21:46,844 --> 00:21:48,579
- Yo, she's something else, man.
- Isn't she?
538
00:21:48,614 --> 00:21:49,880
- Who could fuck her up?
- I know.
539
00:21:49,915 --> 00:21:51,348
Me and you couldn't
take that bitch.
540
00:21:51,383 --> 00:21:53,519
She must have made up a story
or something to get in there.
541
00:21:53,553 --> 00:21:56,055
I bet she heard about it
from a friend in there.
542
00:21:56,090 --> 00:21:58,758
And my guess is
she's living in some dump
543
00:21:58,792 --> 00:22:00,192
and decided to move over.
544
00:22:00,227 --> 00:22:02,296
Gotta find out what the
fuck the story is.
545
00:22:02,330 --> 00:22:04,197
I'm going to find out
right now.
546
00:22:05,401 --> 00:22:07,403
Shit.
547
00:22:09,305 --> 00:22:12,075
- ( Knocks )
- Yoohoo!
548
00:22:12,109 --> 00:22:14,811
- How's the laundry coming along?
- It's coming along.
549
00:22:14,845 --> 00:22:16,781
- Huh? Coming along?
- Yeah.
550
00:22:16,816 --> 00:22:20,384
- You ever ice skate?
- No.
551
00:22:20,419 --> 00:22:22,755
Maybe I'll take you
ice skating sometime.
552
00:22:22,789 --> 00:22:25,726
- That'd be fun.
- I guess.
553
00:22:25,760 --> 00:22:28,728
So, Dale, if you don't
mind my saying,
554
00:22:28,763 --> 00:22:32,734
with all due respect,
I was just wondering
555
00:22:32,768 --> 00:22:36,105
how you kind of...
556
00:22:36,139 --> 00:22:38,741
You know, wound up over there.
557
00:22:38,776 --> 00:22:42,279
Because it looks like
you could...
558
00:22:42,313 --> 00:22:43,747
Take care of yourself.
559
00:22:43,782 --> 00:22:47,553
- It's none of your business.
- Ah, okay.
560
00:22:48,655 --> 00:22:51,857
Because the thing
about it is that
561
00:22:51,892 --> 00:22:55,662
I just don't see anybody
taking you down.
562
00:22:56,597 --> 00:22:57,631
Ahh!
563
00:22:57,665 --> 00:22:59,800
( Thuds )
564
00:23:02,504 --> 00:23:04,138
That is some shiner
you got there.
565
00:23:04,172 --> 00:23:05,306
Can you tell me
how it happened?
566
00:23:05,341 --> 00:23:10,378
I was home and I was
talking to somebody.
567
00:23:10,412 --> 00:23:15,885
And... I said something
I shouldn't have said.
568
00:23:15,920 --> 00:23:18,354
So this person struck you?
569
00:23:18,388 --> 00:23:22,159
No. I fell.
570
00:23:22,193 --> 00:23:24,629
Yeah, I fell.
I'm clumsy.
571
00:23:24,663 --> 00:23:27,431
I'm really clumsy.
I trip all the time.
572
00:23:27,465 --> 00:23:30,336
But, you know,
I kind of--
573
00:23:30,370 --> 00:23:32,237
I deserved it actually.
574
00:23:32,271 --> 00:23:34,072
- I was wrong.
- Leon: Larry.
575
00:23:34,106 --> 00:23:38,177
- Excuse me, we're--
- I need some money.
576
00:23:38,211 --> 00:23:40,346
You need money?
I gave you $40 yesterday.
577
00:23:40,381 --> 00:23:42,215
- What for?
- I'm fuckin' hungry waiting around
578
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
all this fuckin' time and shit.
579
00:23:43,451 --> 00:23:45,219
Can't you see I'm in pain here?
580
00:23:45,253 --> 00:23:46,821
I know. I'm sorry.
581
00:23:46,855 --> 00:23:48,322
But I'm fuckin' hungry
right now.
582
00:23:48,357 --> 00:23:50,292
- What are you going to get?
- Fuckin' fruit chews.
583
00:23:50,326 --> 00:23:52,094
Fruit chews? You know how bad
those are for your teeth?
584
00:23:52,128 --> 00:23:53,829
You want to spend the winter
in the dentist's office?
585
00:23:53,863 --> 00:23:55,564
- Put this shit on my fuckin' tab.
- On your tab?
586
00:23:55,598 --> 00:23:57,233
- Yeah.
- Like you're going to pay me back.
587
00:23:57,267 --> 00:23:59,569
You know I got you.
Give me a few dollars.
588
00:23:59,603 --> 00:24:01,605
All right.
I'll give you some.
589
00:24:01,639 --> 00:24:04,642
- I love you, Larry.
- Yeah, I love you too.
590
00:24:04,676 --> 00:24:07,645
- I'm sorry, you know him?
- Yeah, he lives with me.
591
00:24:07,680 --> 00:24:09,783
- You live together?
- Yeah, we live together.
592
00:24:09,818 --> 00:24:11,952
Uh-huh.
593
00:24:11,987 --> 00:24:13,121
( Pounding )
594
00:24:15,125 --> 00:24:16,893
You know, I didn't even
ask him to move in.
595
00:24:16,927 --> 00:24:18,727
He just moved in,
doesn't pay any rent
596
00:24:18,761 --> 00:24:20,395
and he eats all my food.
597
00:24:20,429 --> 00:24:23,030
He knows all about me.
He knows my mother's maiden name.
598
00:24:23,064 --> 00:24:24,731
I've got to get this guy
out of my house.
599
00:24:24,765 --> 00:24:27,801
- It's driving me crazy.
- Mr. David, is there anything
600
00:24:27,835 --> 00:24:30,470
that you'd like to tell me
about this accident?
601
00:24:30,505 --> 00:24:32,606
This is completely
in confidence.
602
00:24:32,641 --> 00:24:35,109
( Banging )
603
00:24:36,279 --> 00:24:39,614
- No, mm-mm.
- Are you sure?
604
00:24:39,649 --> 00:24:42,852
- Yeah.
- Okay.
605
00:24:51,535 --> 00:24:54,006
- Hello?
- Larry. Lewis.
606
00:24:54,041 --> 00:24:55,877
- Hey!
- Hey, how are you doing?
607
00:24:55,910 --> 00:24:57,380
Good.
What's happening?
608
00:24:57,414 --> 00:25:00,719
Stella is going through with the
breast reduction on Friday.
609
00:25:00,753 --> 00:25:03,591
- Oh, I am so sorry.
- So on Thursday
610
00:25:03,625 --> 00:25:07,398
I'm going to throw myself and
those breasts a farewell party
611
00:25:07,432 --> 00:25:09,167
like they've never seen
in their lives.
612
00:25:09,201 --> 00:25:12,172
- A breast blowout.
- A breast blowout. Exactly right.
613
00:25:12,206 --> 00:25:14,610
Because I'm going to go
to the Biltmore downtown.
614
00:25:14,645 --> 00:25:16,180
I'm going to have
all their favorite
615
00:25:16,215 --> 00:25:18,284
frozen margaritas
and put flowers there.
616
00:25:18,319 --> 00:25:20,021
It's like the last time
you're going to see them,
617
00:25:20,055 --> 00:25:21,756
- like going off to war.
- Absolutely.
618
00:25:21,791 --> 00:25:24,496
I never went to 'nam and I feel like
this is sort of like-- In a way
619
00:25:24,530 --> 00:25:26,766
- sort of the same thing for me.
- All right, good luck.
620
00:25:26,800 --> 00:25:28,802
- I'll speak to you soon.
- Okay.
621
00:25:35,381 --> 00:25:37,717
Oh my God, so I asked you to watch
this computer for two minutes.
622
00:25:37,752 --> 00:25:40,321
I told you to give it to the guy
when he comes back in, and what?
623
00:25:40,355 --> 00:25:42,458
You-- You--
624
00:25:47,430 --> 00:25:48,797
( snaps fingers )
625
00:25:48,831 --> 00:25:50,898
You're not the guy.
626
00:25:50,933 --> 00:25:52,567
All right, I made a mistake.
627
00:25:52,602 --> 00:25:54,069
I thought you were
somebody else.
628
00:25:54,104 --> 00:25:55,539
- Sorry.
- Who did you think I was?
629
00:25:55,573 --> 00:25:58,743
I thought you were this guy
who I told to watch
630
00:25:58,776 --> 00:26:01,445
this computer and...
He stole it.
631
00:26:01,479 --> 00:26:04,549
Oh. So was this guy
black or white?
632
00:26:04,583 --> 00:26:08,053
Pfft, happened to be black.
633
00:26:08,087 --> 00:26:11,391
So you think that all
black people look alike?
634
00:26:12,559 --> 00:26:16,963
I think all computers
look alike.
635
00:26:16,997 --> 00:26:19,132
( Clicks tongue )
636
00:26:19,167 --> 00:26:20,901
Have a nice day.
637
00:26:22,403 --> 00:26:23,770
Saundra:
...One statement.
638
00:26:23,804 --> 00:26:25,940
It's hard to make decisions
in the moment.
639
00:26:25,975 --> 00:26:27,609
So buy a bunch of one thing
640
00:26:27,643 --> 00:26:29,846
and then we have a lot of
one things to choose--
641
00:26:29,880 --> 00:26:32,882
- Excuse me, I gotta get in here.
- Sir, don't ever touch me.
642
00:26:32,917 --> 00:26:35,185
Sorry, we're from
a battered women's shelter.
643
00:26:35,220 --> 00:26:39,025
Well, it looks like you could
take care of yourself, honestly.
644
00:26:40,227 --> 00:26:42,395
- ( Crunches )
- Ahh!
645
00:26:48,637 --> 00:26:50,537
- Oh my God.
- Hey. I know.
646
00:26:50,572 --> 00:26:52,040
It's me, Bob,
from the restaurant,
647
00:26:52,074 --> 00:26:53,774
- your neighbor.
- Oh my God, are you serious?
648
00:26:53,809 --> 00:26:55,710
Yes. I'm so sorry.
I had to take off.
649
00:26:55,745 --> 00:26:57,479
I know you asked me
to watch the computer,
650
00:26:57,514 --> 00:26:59,082
but nobody else
looked trustworthy.
651
00:26:59,116 --> 00:27:00,783
I couldn't leave it there,
so I took it with me
652
00:27:00,818 --> 00:27:02,219
and I figured
I'd track you down.
653
00:27:02,253 --> 00:27:03,753
And now we can find
the rightful owner.
654
00:27:03,787 --> 00:27:05,955
Nobody else looked trustworthy.
And I thought you took it!
655
00:27:05,989 --> 00:27:08,725
- Well, I did, but I'm bringing it back.
- Yeah, right.
656
00:27:08,760 --> 00:27:11,528
You know what? I gotta return
some laundry to some neighbors.
657
00:27:11,562 --> 00:27:13,063
- Okay.
- You got two minutes?
658
00:27:13,097 --> 00:27:15,266
- Can you wait in the house for me?
- Yeah yeah, sure.
659
00:27:15,300 --> 00:27:19,537
- Make yourself at home and I'll be right back.
- Okay.
660
00:27:23,542 --> 00:27:25,477
( Knocking at door )
661
00:27:29,215 --> 00:27:32,452
Hi, sir. We're responding
to a domestic battery call.
662
00:27:32,486 --> 00:27:34,623
I don't live here.
663
00:27:34,657 --> 00:27:37,092
The owner of the house,
he just left.
664
00:27:37,126 --> 00:27:39,395
Sir, you match the description
of somebody who's been reported
665
00:27:39,429 --> 00:27:41,832
- for domestic battery at this address.
- No no no no no.
666
00:27:41,866 --> 00:27:43,934
See, the owner, he just walked out.
He'll be right back.
667
00:27:43,969 --> 00:27:45,803
Apparently you've been
living here with Mr. David
668
00:27:45,838 --> 00:27:47,139
and he's been trying
to get rid of you.
669
00:27:47,173 --> 00:27:48,774
It's all
in the doctor's statement.
670
00:27:48,808 --> 00:27:50,977
No no no no no.
Look, we can just talk to Mr. David.
671
00:27:51,012 --> 00:27:53,313
- He'll explain everything.
- You won't be speaking to Mr. David.
672
00:27:53,347 --> 00:27:55,350
- He's being moved to a safe house.
- What?!
673
00:27:55,385 --> 00:27:58,153
- No no! I was just returning a computer.
- You're going to jail now.
674
00:27:58,188 --> 00:28:00,290
A computer. I don't live here.
You're making a mistake.
675
00:28:00,324 --> 00:28:03,728
Wait for the guy to come back.
He'll tell-- God damn it!
676
00:28:11,472 --> 00:28:14,874
( Touch tones beeping )
677
00:28:14,908 --> 00:28:16,774
- ( Ringing )
- Hello.
678
00:28:16,809 --> 00:28:18,478
Hey, Richie boy!
679
00:28:18,512 --> 00:28:21,016
How's it going?
Having fun?
680
00:28:21,050 --> 00:28:24,855
( Theme music playing )
54815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.