Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:19,341 --> 00:00:23,777
Back in the '70s, every cop
wanted out of the city.
3
00:00:23,907 --> 00:00:27,653
But the only cops allowed to live
outside New York were transit cops
4
00:00:28,010 --> 00:00:32,171
Because the Transit Authority was
also run by Jersey and Connecticut.
5
00:00:32,262 --> 00:00:37,085
So these guys I knew at the 3-7
they started pulling overtime...
6
00:00:37,100 --> 00:00:41,564
at subway stations and got the city
to declare them "auxiliary transit cops".
7
00:00:42,260 --> 00:00:47,079
They bought some land in Jersey. Got
some cheap loans from people they knew.
8
00:00:47,183 --> 00:00:50,031
They made themselves a place
where the shit couldn't touch 'em.
9
00:00:50,543 --> 00:00:52,231
That�s what they thought anyway.
10
00:00:52,543 --> 00:01:02,000
COP LAND
HD movies at the smallest file size.
11
00:01:04,744 --> 00:01:10,441
Every precinct has its "cop bar",
a private club, all blue. No civilians.
12
00:01:12,094 --> 00:01:16,225
For the 3-7, it was the "4 Aces".
just across the river.
13
00:01:36,585 --> 00:01:40,016
This Armenian guy,
he's from the other side over there.
14
00:01:40,141 --> 00:01:43,451
He tells her that she's dead. Right?
She's gonna be dead by morning.
15
00:01:43,586 --> 00:01:45,974
So he drops this box off at her place, right?
They call you guys.
16
00:01:46,000 --> 00:01:50,919
They call Bomb Squad.
Right? We go in there. We x-ray it on scene.
17
00:01:51,037 --> 00:01:52,803
And, uh, we can't see anything in there.
Right.
18
00:01:53,281 --> 00:01:58,717
So ah... i cut a little hole in it.
I can see there's something in there. Uh-huh.
19
00:02:00,078 --> 00:02:04,327
I, uh, I see that there's, uh, some white fuzz.
There's something pink. I can't figure out what it is.
20
00:02:04,678 --> 00:02:08,327
Suddenly I realize I am looking at a tongue.
Ah, shit!
21
00:02:08,678 --> 00:02:11,627
A big, fat tongue sticking out at me. No way?
Yes. The guy put a goat's head in there.
22
00:02:11,778 --> 00:02:13,327
This at the end
of the twentieth century.
23
00:02:14,458 --> 00:02:18,003
H.G. Wells, he'd turn over in his grave to
think at the start of a new millennium...
24
00:02:18,373 --> 00:02:21,022
Some Iranian guy...
Armenian. Armenian guy.
25
00:02:21,331 --> 00:02:24,853
Some Armenian would be deliverin' a goat's
head to the door of the woman that he loved.
26
00:02:24,984 --> 00:02:28,941
Backward culture over there.
Let me tell you. We're all backwards, Berta.
27
00:02:29,420 --> 00:02:31,595
Our machines are all modern and shit,
but our minds? Gary.
28
00:02:31,787 --> 00:02:34,270
Our minds are primitive. Our
minds are primitive, Berta.
29
00:02:34,587 --> 00:02:37,970
Hey.
I gotta go home, baby.
30
00:02:38,000 --> 00:02:40,370
All right, wait. I'm just waitin'
on the call, okay? Come here.
31
00:02:40,500 --> 00:02:46,000
I gotta pick up the car. This is not...
Monica, sit down.
32
00:02:52,500 --> 00:02:56,567
Yeah, yeah. Fine.
33
00:03:04,471 --> 00:03:07,689
It's quiet tonight, huh, Freddy?
34
00:03:07,871 --> 00:03:08,689
Hmm?
35
00:03:09,515 --> 00:03:11,517
It's quiet.
36
00:03:11,715 --> 00:03:14,517
Everyone's at that bachelor
party across the river.
37
00:03:15,517 --> 00:03:20,170
Hey, Figgsy, you got any quarters?
Hey, hey, how you doin'? Sorry, Freddy. Hey.
38
00:03:22,823 --> 00:03:28,259
I was wondering if you'd be able to, uh,
come by. Yeah. 4 Aces. Where else?
39
00:03:33,523 --> 00:03:34,741
Shit!
40
00:03:37,352 --> 00:03:38,179
Damn it.
41
00:03:50,150 --> 00:03:52,580
Two kinds of people
in this world.
42
00:03:52,720 --> 00:03:54,869
Pinball people
and video game people.
43
00:03:54,965 --> 00:03:57,966
You, Freddy,
you're pinball people.
44
00:04:00,665 --> 00:04:03,866
Always got somethin' to say, Figgsy.
Come on. Freddy, Freddy, Freddy. Ohh!
45
00:04:04,000 --> 00:04:05,066
Freddy! Freddy!
46
00:04:05,100 --> 00:04:06,866
Come on.
47
00:04:07,560 --> 00:04:10,866
Come on. Come on. Come on.
48
00:04:13,015 --> 00:04:16,098
It's bedtime, Sheriff.
49
00:04:16,968 --> 00:04:18,551
You all right to drive?
Mm-hmm.
50
00:04:18,768 --> 00:04:19,651
You sure?
51
00:04:19,768 --> 00:04:21,759
Positive.
52
00:04:22,326 --> 00:04:23,318
Take it easy, Freddy.
53
00:04:23,726 --> 00:04:26,318
Take it easy.
54
00:04:47,897 --> 00:04:50,518
Shit!
55
00:05:11,897 --> 00:05:14,837
Oh! All right.
Take it easy, take it easy.
56
00:05:15,000 --> 00:05:17,589
I apologize.
57
00:05:18,420 --> 00:05:21,594
Magilla Gorilla,
you fucking ape.
58
00:05:21,820 --> 00:05:24,794
Mikey, I'm out. I'm gettin' outta here.
Where're you goin'?
59
00:05:25,020 --> 00:05:29,794
I love her.
Yeah! Hell of a party!
60
00:05:29,991 --> 00:05:33,292
Roger.
Okay, Superboy. You're my man, Superboy.
61
00:05:33,596 --> 00:05:36,467
My man, Roger.
Keep it up.
62
00:05:36,563 --> 00:05:37,433
You guys take it easy.
63
00:05:37,463 --> 00:05:41,033
Davey, can you dispose
of this legally please?
64
00:05:41,381 --> 00:05:43,208
I don't like
bachelor parties.
65
00:05:43,481 --> 00:05:44,808
See you back
in Jersey.
66
00:05:45,081 --> 00:05:46,808
Oh!
67
00:05:48,081 --> 00:05:50,508
Oh!
68
00:05:51,981 --> 00:05:53,672
Oh!
69
00:05:56,029 --> 00:05:58,653
Ooh-oof!
70
00:06:00,647 --> 00:06:02,734
Shit!
71
00:06:20,000 --> 00:06:22,789
Goddamn it!
72
00:06:49,093 --> 00:06:51,921
You have the fuckin' wrong
stuff here.
73
00:06:53,093 --> 00:06:54,921
Ah, Jesus!
74
00:06:53,878 --> 00:06:56,575
Frankie?
75
00:06:56,678 --> 00:06:59,575
Jesus Christ! What are you guys doin'?
You're giving me a heart attack over here.
76
00:06:59,836 --> 00:07:01,376
Hey, Superboy,
what'd ya say, kid?
77
00:07:01,500 --> 00:07:03,800
You all right, Jackie?
Yeah, I'm fine.
78
00:07:03,967 --> 00:07:08,534
Yeah? All right, I'll see you guys tomorrow,
man. You're like creepers back here.
79
00:07:08,672 --> 00:07:11,143
Thanks, kid.
Be careful driving, huh?
80
00:07:54,459 --> 00:07:56,111
Well, fuck!
81
00:08:03,048 --> 00:08:04,723
Hey!
82
00:08:04,948 --> 00:08:06,723
Pull over. N.Y.P.D.
Pull over!
83
00:08:11,855 --> 00:08:14,464
Hey, you hear me?
Pull over!
84
00:08:15,551 --> 00:08:17,421
No!
85
00:08:27,032 --> 00:08:28,815
Fuck! Shit!
86
00:08:39,383 --> 00:08:41,775
Fuckin' cocksucker!
87
00:09:15,654 --> 00:09:17,872
Freddy!
88
00:09:32,593 --> 00:09:34,394
Traffic incident?
89
00:09:34,493 --> 00:09:36,094
Bullshit!
90
00:09:36,300 --> 00:09:38,000
Hey, what's up, man? These
guys were shot like six times.
91
00:09:38,073 --> 00:09:40,182
Hey, just shut up,
do your fucking job!
92
00:09:41,004 --> 00:09:43,235
Fucking nurse.
What've you got?
93
00:09:43,304 --> 00:09:45,835
I got four vials of crack here and a pipe.
That's it.
94
00:09:46,836 --> 00:09:47,624
Russell, what you're thinking,
swallow it.
95
00:09:47,646 --> 00:09:50,751
The guy saved five babies
out in Redhook, all right?
96
00:09:50,846 --> 00:09:55,000
That's right, black babies.
Mashed potatoes don't mean gravy.
97
00:09:56,925 --> 00:09:59,569
I'm on the bridge.
Is Babitch there?
98
00:09:59,643 --> 00:10:02,622
Yeah. I see him.
Take care of it.
99
00:10:03,840 --> 00:10:05,102
Uncle Ray?
100
00:10:05,540 --> 00:10:06,902
Uncle Ray?
- Come down!
101
00:10:07,015 --> 00:10:08,337
I saw a gun.
102
00:10:08,400 --> 00:10:11,700
I saw the gun. He took a shot at
me. Tell 'em. They took a shot at me.
103
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
Stay here with us.
104
00:10:13,900 --> 00:10:15,930
Tunney didn't even get the
grand jury for shit like this.
105
00:10:16,191 --> 00:10:19,227
Fuck the G.J. You're
Superboy, huh? You saved, what?
106
00:10:19,391 --> 00:10:22,027
Six black babies?
Come on, kid, the shit plays!
107
00:10:22,149 --> 00:10:24,106
Three babies.
Hey, one at a time, please.
108
00:10:24,932 --> 00:10:28,534
I got P.A. On another channel,
the mayor's office, assistant D.A.
109
00:10:28,612 --> 00:10:31,456
Press up the yin-yang. The only
reason they're not here now...
110
00:10:31,612 --> 00:10:34,756
...is we got gridlock from
across Bronx to the Palisades.
111
00:10:35,022 --> 00:10:36,892
There's no gun.
112
00:10:39,154 --> 00:10:41,298
You didn't see it, Jack?
You can't find it?
113
00:10:41,520 --> 00:10:44,677
Flaky.
Listen, I heard a shot. I heard a shot, Ray.
114
00:10:44,720 --> 00:10:47,000
I heard a shot. I saw a gun.
In my trunk, in the grand union bag.
115
00:10:47,151 --> 00:10:51,006
I heard a shot, Leo.
The kid had a steering wheel lock in his hand.
116
00:10:51,500 --> 00:10:53,096
Your tire blew.
117
00:10:53,375 --> 00:10:56,254
You're fucked up and you
wasted a pair of shit-bags...
118
00:10:56,319 --> 00:10:57,942
who aren't worth the hair
in the crack of your ass.
119
00:10:58,000 --> 00:11:00,500
So you cool it
with the patty-cake morality.
120
00:11:00,600 --> 00:11:03,508
Because without me, kid, those
stiffs'll put you in a room...
121
00:11:03,617 --> 00:11:05,093
Where you will fuck your uncle
and everything he's built.
122
00:11:05,517 --> 00:11:06,893
Hey, Leo.
123
00:11:07,000 --> 00:11:09,593
The black van's gonna be here in
a minute and I haven't done shit!
124
00:11:09,650 --> 00:11:12,593
What I'm doing is highly...
Sympathetic.
125
00:11:12,640 --> 00:11:13,767
Yeah, damn right.
It is.
126
00:11:13,845 --> 00:11:17,468
Ray, we don't have to do this.
Calm down.
127
00:11:17,645 --> 00:11:19,468
Fuck, Ray!
128
00:11:37,578 --> 00:11:39,000
Ooh, baby!
129
00:11:39,061 --> 00:11:41,109
Hey, we got it.
130
00:11:41,200 --> 00:11:43,800
Look at that, huh? We got it!
131
00:11:43,900 --> 00:11:44,800
Yo, yo, yo, yo.
132
00:11:44,836 --> 00:11:46,928
What the fuck are you doin', man?
133
00:11:47,036 --> 00:11:48,028
I found their piece.
134
00:11:48,132 --> 00:11:50,064
Found their piece?
Ah, Jesus!
135
00:11:50,100 --> 00:11:52,500
That wasn't in there. What do you mean it wasn't in?
It was underneath the floor mat.
136
00:11:52,585 --> 00:11:54,782
Bullshit, man. You can't do that!
Shut the fuck up!
137
00:11:55,304 --> 00:11:57,526
Do what? It was underneath
the fucking floor mat.
138
00:11:57,827 --> 00:12:00,263
What the fuck are you doing? Fuck you!
139
00:12:01,027 --> 00:12:03,563
I told you not to do it
like this, Ray.
140
00:12:03,627 --> 00:12:05,863
We�re just doin' our job,
so let's just calm down.
141
00:12:04,627 --> 00:12:06,563
I told you!
142
00:12:06,700 --> 00:12:08,500
Take it easy. Hey!
143
00:12:08,700 --> 00:12:11,200
You boys should take care
of your own business here.
144
00:12:11,351 --> 00:12:13,613
Take my fucking shield
away from me.
145
00:12:14,135 --> 00:12:15,048
Hey, put it down!
146
00:12:15,135 --> 00:12:17,048
What? You gonna shoot me?
147
00:12:17,109 --> 00:12:21,071
Put it down, Chico!
Chico this, motherfucker!
148
00:12:21,919 --> 00:12:26,007
Frankie, Help me start it up.
- What the fuck you gonna do?
149
00:12:27,399 --> 00:12:29,226
Kiss my ass!
150
00:12:33,664 --> 00:12:35,055
Fuck!
151
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
Hey, Jack, Jack, Jack.
Hey, hey, hey, hey.
152
00:12:41,000 --> 00:12:42,800
Oh, my God!
153
00:12:43,300 --> 00:12:44,800
Oh, my God! Leo!
154
00:12:46,030 --> 00:12:47,753
Leo! Jesus!
155
00:12:47,800 --> 00:12:49,653
He jumped!
156
00:12:49,800 --> 00:12:51,700
Oh, my God!
157
00:12:51,800 --> 00:12:53,500
He jumped!
158
00:12:55,885 --> 00:12:56,990
He jumped!
159
00:12:57,585 --> 00:12:59,590
Murray?
160
00:13:00,800 --> 00:13:03,190
Somebody shine a light
down there.
161
00:13:04,409 --> 00:13:09,976
He just hit the water
and... he went down.
162
00:13:10,000 --> 00:13:11,700
Davis? Where's Davis?
Oh!
163
00:13:12,367 --> 00:13:14,000
I want aviation, harbor.
I want some illumination now!
164
00:13:14,167 --> 00:13:15,500
Stupid, fucking kid!
Oh, my God!
165
00:13:16,050 --> 00:13:19,000
We got a man over the fucking G.W!
166
00:13:43,114 --> 00:13:45,594
How long is the car
gonna take?
167
00:13:45,600 --> 00:13:48,800
Lenny won't know
till the parts guy gets in.
168
00:13:49,000 --> 00:13:50,950
You should take number two.
169
00:13:51,050 --> 00:13:54,500
What did you tell Lenny
about the accident?
170
00:13:55,030 --> 00:13:56,849
Chasin' a speeder.
171
00:13:57,000 --> 00:13:58,249
What?
172
00:13:58,527 --> 00:14:01,989
Sheriff was chasin' a speeder.
173
00:14:08,338 --> 00:14:12,035
HERO COP TAKES PLUNGE
Shoots teens jumps off bridge
174
00:14:25,529 --> 00:14:28,000
Hey, hey, put it out.
175
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
Fuck you, asshole.
176
00:14:32,649 --> 00:14:35,000
There's no way that guy jumped, man.
177
00:14:35,049 --> 00:14:36,597
There's no fucking way!
178
00:14:39,998 --> 00:14:41,974
Officer, how can you testify...
179
00:14:42,000 --> 00:14:45,800
that Superboy jumped off that
bridge when you didn't see him jump?
180
00:14:46,500 --> 00:14:49,406
I mean, I'm looking
at your statement right here..
181
00:14:49,500 --> 00:14:52,800
that you filled out
at 0200 hours.
182
00:14:53,306 --> 00:14:56,003
Wait a minute. I'm gonna object
because we went through this.
183
00:14:56,101 --> 00:14:58,000
Now, he's been up all night.
184
00:14:58,100 --> 00:15:03,000
How many times are you gonna
ask the same question?
185
00:15:03,874 --> 00:15:06,832
Let me ask you another
question, brother.
186
00:15:10,800 --> 00:15:13,500
Have you ever been
to Garrison, New Jersey?
187
00:15:13,600 --> 00:15:16,500
What kind of question is that, Lieutenant?
Counselor.
188
00:15:16,569 --> 00:15:20,531
Have you ever been
to Garrison, New Jersey?
189
00:15:21,314 --> 00:15:24,706
You think those white boys on that bridge...
190
00:15:22,914 --> 00:15:24,706
Now, come on, Lieutenant...
191
00:15:24,767 --> 00:15:27,142
...Please. I object to this!
What do you think this is, Mod Squad?
192
00:15:27,267 --> 00:15:29,142
I'm offended by this.
193
00:15:29,267 --> 00:15:32,142
All right, all right!
All right, listen.
194
00:15:32,316 --> 00:15:35,587
He doesn't tell us what we want
to know, he's gonna lose his job.
195
00:15:35,716 --> 00:15:39,587
That's about as simple as I can make it.
He's gonna lose his fuckin' job.
196
00:15:39,753 --> 00:15:41,123
All right?
197
00:15:41,150 --> 00:15:42,600
Do you want that?
198
00:15:42,784 --> 00:15:44,972
What do you take us for?
A bunch of fuckin' morons, huh?
199
00:15:45,451 --> 00:15:47,713
What is the matter with you?
With all due respect, I think...
200
00:15:47,800 --> 00:15:51,800
And you..you be quiet, you be quiet! Shut up!
I believe...
201
00:15:52,495 --> 00:15:56,236
If you don't mind my French,
all right? You be quiet.
202
00:15:56,327 --> 00:15:59,503
He's off the force if he does
not start answering questions.
203
00:15:59,557 --> 00:16:02,703
You want to save your ass?
Start giving us answers.
204
00:16:02,763 --> 00:16:04,413
And I'll tell you something.
We know anyway.
205
00:16:04,500 --> 00:16:08,000
So do yourself a favor,
and stop fuckin' around.
206
00:16:29,201 --> 00:16:31,723
It's Grotto.
207
00:17:06,384 --> 00:17:09,137
Murray, get down.
It's Freddy's new girl.
208
00:17:09,211 --> 00:17:11,385
Cover yourself.
209
00:17:11,864 --> 00:17:14,213
Hi. Could you turn your engine off for me?
210
00:17:14,364 --> 00:17:16,213
I got the air on.
211
00:17:16,474 --> 00:17:19,621
You on the job?
No we're comin' from Forest Hills.
212
00:17:19,648 --> 00:17:22,380
I'm John McEnroe. That's Jimmy Connors.
213
00:17:22,467 --> 00:17:24,537
Is your license in there? Can
you pull it out for me, please?
214
00:17:24,567 --> 00:17:26,537
This is a school zone.
Christ!
215
00:17:26,600 --> 00:17:29,800
Listen, Miss Betts.
You're new, right?
216
00:17:30,098 --> 00:17:33,756
Yes, I'm new here,
but I'm not new on the job.
217
00:17:33,813 --> 00:17:34,914
I was a...
Freddy!
218
00:17:35,000 --> 00:17:38,500
...municipal deputy in Elmira.
Freddy!
219
00:17:38,958 --> 00:17:40,563
You see, Officer,
in Garrison...
220
00:17:40,658 --> 00:17:44,263
...when the car you're gonna tag
has got a P.D.A. Sticker...
221
00:17:44,311 --> 00:17:48,855
I'd advise you to think to yourself,
"Hey, that's one of the good guys.
222
00:17:48,902 --> 00:17:50,913
I think I'll go catch me
a bad guy."
223
00:17:50,959 --> 00:17:54,353
If we didn't pull over P.D., there
wouldn't be any violations in this town.
224
00:17:54,427 --> 00:17:57,789
The problem in this town ain't the people
that live here. It's the element that visits.
225
00:17:57,824 --> 00:18:01,355
Is this a new car, Ray? It's nice.
We didn't recognize it.
226
00:18:01,477 --> 00:18:03,104
Come on, Freddy, I wanna go home.
Tell this cupcake to heel.
227
00:18:03,277 --> 00:18:06,704
Okay, that's not necessary.
Cindy.
228
00:18:07,835 --> 00:18:10,531
Well, listen, take care, guys. See you later.
Hey!
229
00:18:11,053 --> 00:18:13,267
What happened to you, Freddy?
230
00:18:13,553 --> 00:18:16,867
Fender benders.
231
00:18:17,011 --> 00:18:19,477
She's kinda cute.
232
00:18:41,800 --> 00:18:44,106
Dispatch. Hi!
233
00:18:44,500 --> 00:18:46,600
Can I call you back?
Bye.
234
00:18:46,845 --> 00:18:51,589
You okay?
Yeah, I'm fine. I got it.
235
00:18:57,500 --> 00:18:59,100
Dispatch.
236
00:18:59,239 --> 00:19:02,414
No, no. That's the next town
over. You called Garrison.
237
00:19:02,893 --> 00:19:05,937
Right. The town
with all the police.
238
00:19:44,208 --> 00:19:46,952
What are you gonna do with Superboy?
You gotta stash him someplace.
239
00:19:47,050 --> 00:19:49,500
We lie low.
240
00:19:59,042 --> 00:20:00,734
Hey, Moe!
241
00:20:03,508 --> 00:20:05,778
Hey, Ray.
242
00:20:08,518 --> 00:20:10,598
Sorry to hear about your nephew.
243
00:20:10,618 --> 00:20:12,998
Yeah, he was a good kid.
244
00:20:13,998 --> 00:20:16,477
We were up all night with it.
245
00:20:18,129 --> 00:20:20,874
Hmm... I know you need
to talk to me.
246
00:20:21,050 --> 00:20:23,070
I'll come in next week sometime.
How's that?
247
00:20:23,174 --> 00:20:27,001
Jackie here's comin' in early for you. Tomorrow.
Hi, Jackie. Moe Tilden.
248
00:20:27,200 --> 00:20:28,500
Yeah, hey.
249
00:20:29,132 --> 00:20:31,437
Moe Tilden.
- Yeah, Frankie Lagonda.
250
00:20:31,916 --> 00:20:34,351
What house?
Out of the 3-7.
251
00:20:34,655 --> 00:20:35,952
You been there long?
252
00:20:36,012 --> 00:20:37,352
Maybe too long, huh?
253
00:20:37,455 --> 00:20:38,652
Too long. Right.
254
00:20:38,787 --> 00:20:41,244
Moe, here, was my classmate at the academy.
255
00:20:42,005 --> 00:20:44,159
Back in the day...
256
00:20:44,205 --> 00:20:48,459
...before he fell in love with this
redhead at I.A. and transferred.
257
00:20:48,550 --> 00:20:51,016
Is that how it went, Ray?
258
00:20:54,400 --> 00:20:57,579
So what brings you to our fair city?
Checkin' up on us?
259
00:20:58,031 --> 00:20:59,741
I heard there was
a way of life out here.
260
00:20:59,876 --> 00:21:02,055
Thought I'd check it out
for myself.
261
00:21:03,176 --> 00:21:07,055
What are we, uh,
like the Amish now?
262
00:21:15,827 --> 00:21:17,971
See you around.
263
00:21:22,263 --> 00:21:24,581
You fuckin' rat.
264
00:21:40,716 --> 00:21:42,369
Ah, shit!
265
00:22:03,813 --> 00:22:06,436
I thought you gave me a ticket.
Hmm?
266
00:22:06,613 --> 00:22:09,036
You the sheriff?
267
00:22:09,058 --> 00:22:10,681
I thought you gave me a ticket.
268
00:22:10,758 --> 00:22:12,681
One second.
269
00:22:15,595 --> 00:22:18,957
Hey, hey, Gordon, that's it.
Knock it off. Let him go.
270
00:22:19,055 --> 00:22:21,857
Asshole!
Just let him go. Everyone go down to the park.
271
00:22:22,005 --> 00:22:25,857
Go on. Go on
before I kick your ass. Yah...
272
00:22:27,511 --> 00:22:28,781
Sorry.
273
00:22:28,981 --> 00:22:31,381
How long you been a sheriff?
274
00:22:31,642 --> 00:22:34,008
Ten years.
That's great.
275
00:22:34,582 --> 00:22:36,635
I see there's a lot
of city cops here.
276
00:22:36,825 --> 00:22:39,500
Oh, yeah. A lot of cops.
Great gig.
277
00:22:39,627 --> 00:22:42,428
Mm-hmm. I like it.
278
00:22:43,123 --> 00:22:46,907
Well, I don't wanna waste your
time. Let me give you my card.
279
00:22:48,168 --> 00:22:50,865
It's a special unit
in the city.
280
00:22:51,386 --> 00:22:53,757
If you ever wanna talk about
anything, it's all confidential.
281
00:22:53,986 --> 00:22:55,257
Mm-hmm.
282
00:22:55,586 --> 00:22:56,957
Okay.
283
00:22:58,258 --> 00:23:00,215
Nice to meet ya.
284
00:23:02,824 --> 00:23:04,868
INTERNAL AFFAIRS BUREAU
285
00:23:05,608 --> 00:23:09,609
Ray, that fuck Tilden
shows up here with that grin.
286
00:23:09,775 --> 00:23:13,575
Freddy's new girl
pulls us over.
287
00:23:13,775 --> 00:23:17,775
I mean, someone's talkin;
I say it's Figgis.
288
00:23:19,775 --> 00:23:23,775
I mean,
we got some loose ends.
289
00:23:28,822 --> 00:23:30,622
I'm sorry. Oh.
290
00:23:30,822 --> 00:23:33,622
Jesus, I'm sorry.
Oh, it's okay. I heard voices.
291
00:23:33,822 --> 00:23:37,622
I was gonna have the base
call you back anyway.
292
00:23:38,063 --> 00:23:40,622
Freddy! Look what you found.
Mm-hmm.
293
00:23:41,422 --> 00:23:43,622
She's gonna be so happy. Her daddy
won it for her at the fair last year.
294
00:23:43,822 --> 00:23:48,822
And I left it on top of the car.
I know. I saw from my window.
295
00:23:49,541 --> 00:23:50,622
It's awful
about Ray's nephew.
296
00:23:51,068 --> 00:23:52,622
Mmm.
297
00:23:53,935 --> 00:23:55,622
What happened
to your nose?
298
00:23:55,822 --> 00:23:58,622
Ah, little accident.
I was chasing a speeder.
299
00:23:58,822 --> 00:24:00,622
Mommy, I need some black!
300
00:24:00,822 --> 00:24:03,622
Oh, shh.
301
00:24:03,822 --> 00:24:06,622
Look what the sheriff found. Remember
how you were crying for that today?
302
00:24:06,822 --> 00:24:09,622
Freddy, do you want
some coffee?
303
00:24:09,822 --> 00:24:12,622
Um, no, I'm fine.
Thanks, Liz.
304
00:24:12,822 --> 00:24:16,622
I got a little bit on me.
Yeah, you got a little bit on you, didn't you?
305
00:24:16,822 --> 00:24:19,622
Come here. Okay.
All right. You know what?
306
00:24:19,822 --> 00:24:22,622
I have to get something
to clean this off of you.
307
00:24:22,822 --> 00:24:24,622
Okay. We got it off
both hands.
308
00:24:24,822 --> 00:24:28,822
Isn't that nice? I'm gonna
go get a washcloth. Okay?
309
00:24:29,822 --> 00:24:32,622
All right. You just draw a
rainbow. Enough with the sparkles.
310
00:24:32,822 --> 00:24:34,622
I'll be right back.
311
00:24:34,822 --> 00:24:38,822
All right?
312
00:24:41,078 --> 00:24:42,622
Well.
313
00:24:42,822 --> 00:24:45,622
I was gonna call you.
314
00:24:45,822 --> 00:24:47,622
Not you. One of your guys.
315
00:24:47,822 --> 00:24:48,861
Why? What's up?
316
00:24:49,067 --> 00:24:53,622
Oh! Someone's been dumping
garbage, garbage bags.
317
00:24:53,822 --> 00:24:56,622
Uh-huh.
Is that them?
318
00:24:57,935 --> 00:25:00,256
Just one of them.
The rest are mine.
319
00:25:00,322 --> 00:25:03,478
I don't tell Joey, 'cause then he
thinks he's got to deal with it.
320
00:25:03,522 --> 00:25:05,622
Not that he doesn't think much
of the local... about you guys.
321
00:25:06,122 --> 00:25:08,622
I'll take care of it.
It's okay.
322
00:25:08,822 --> 00:25:12,622
He's got the city
to worry about, right?
323
00:25:12,822 --> 00:25:16,822
Anyway...
324
00:25:24,922 --> 00:25:27,422
What's the point with
the black garbage bag?
325
00:25:27,422 --> 00:25:31,222
It's just I found your phone bill in
a black garbage bag down the street.
326
00:25:31,422 --> 00:25:35,222
So, what if I said I didn't
know where it came from?
327
00:25:35,422 --> 00:25:37,222
I'd take your word
for it, Rose.
328
00:25:37,764 --> 00:25:41,422
Is Ray home?
No. He's taking care of our little visitor.
329
00:25:44,015 --> 00:25:47,222
My garbage gets picked up every Tuesday.
All right. Well,..
330
00:25:47,422 --> 00:25:50,222
...thanks for your time, Rose.
331
00:25:51,258 --> 00:25:54,222
You tell Joey that he should
come and talk to me...
332
00:25:54,422 --> 00:25:56,222
if he thinks
I got no right.
333
00:25:57,037 --> 00:26:01,025
Rose, I wanna believe you when you tell me
something. Did you dump these bags or not?
334
00:26:01,122 --> 00:26:04,222
Freddy, this isn't
a law problem. Okay?
335
00:26:04,422 --> 00:26:08,222
You tell Joey Randone
if he does not like my garbage...
336
00:26:08,422 --> 00:26:12,422
well, then, he should stop
soiling my sheets.
337
00:26:13,422 --> 00:26:17,422
You gonna tell Ray
about this?
338
00:26:30,422 --> 00:26:34,268
Hey, Ray.
What's up, Freddy?
339
00:26:34,674 --> 00:26:36,841
Decided to give me that ticket?
340
00:26:37,100 --> 00:26:39,069
No.
341
00:26:39,234 --> 00:26:43,422
Somebody's been dumping garbage.
Oh... a felony!
342
00:26:46,422 --> 00:26:49,222
What's wrong, Officer?
Could I see your license and registration, please?
343
00:26:49,422 --> 00:26:52,222
I was just asking...
We just came to get a view of the city.
344
00:26:52,422 --> 00:26:56,222
I don't believe this.
It'll be all right.
345
00:26:56,422 --> 00:27:00,222
They're just a couple over.
I'm checking docs.
346
00:27:00,422 --> 00:27:04,422
I'll sit.
All right, roger that.
347
00:27:43,422 --> 00:27:47,222
This ass motherfucking pig.
We came here to watch the view!
348
00:27:47,422 --> 00:27:49,222
And you pull this?
Speeding? My ass! Goddamn.
349
00:27:49,422 --> 00:27:53,422
Do you know the meaning of the word
harassment? That's what this is, you know.
350
00:27:56,422 --> 00:27:59,222
It was Rose, wasn't it?
Liz...
351
00:27:59,422 --> 00:28:02,222
if you want me to,
I'll talk to 'im.
352
00:28:03,566 --> 00:28:06,222
Ah, why?
353
00:28:06,422 --> 00:28:08,222
You didn't marry him.
354
00:28:08,422 --> 00:28:11,222
No.
355
00:28:11,422 --> 00:28:14,222
But I'm your friend.
356
00:28:14,422 --> 00:28:17,222
Hmm... Freddy, look, I gotta go.
357
00:28:57,422 --> 00:29:01,222
Oh, that's your boss. Are you kidding?
358
00:29:01,422 --> 00:29:05,422
You'll never get another raise in your life.
Who's gonna tell?
359
00:29:11,422 --> 00:29:13,222
Diagonal rule.
Hmm?
360
00:29:13,422 --> 00:29:17,222
Diagonal rule. Red light,
don't fight. You make a right.
361
00:29:17,422 --> 00:29:19,222
It's more important
than the golden rule.
362
00:29:19,422 --> 00:29:22,795
If Superboy knew that, he'd still be alive, Freddy.
Yo! Yo, yo.
363
00:29:23,578 --> 00:29:26,422
Freddy, I heard you saved
Ollie the turtle today.
364
00:29:27,146 --> 00:29:29,984
What happened to your nose?
Ah, nothing. I just had a little accident.
365
00:29:30,073 --> 00:29:31,222
Hah?
366
00:29:31,422 --> 00:29:34,222
Listen, Joey, there's something we should
probably talk about if you've got some time.
367
00:29:34,422 --> 00:29:37,222
What? Something we should...
If you have a few minutes.
368
00:29:37,422 --> 00:29:40,222
Pretty boy Joey
bettin' against the Bulls.
369
00:29:40,422 --> 00:29:42,222
What is that? What, are you
some kind of high roller?
370
00:29:42,422 --> 00:29:45,222
Fuck you, Figgs. I had 12 points.
Against the 5-time NBA champs?
371
00:29:45,422 --> 00:29:48,222
What kind of bet is that?
You know, you night guys...
372
00:29:48,422 --> 00:29:50,222
you watch way too much Oprah when
you should be catching your "Z's."
373
00:29:50,422 --> 00:29:54,222
Uh-huh, Figgs, well at least I'm
not the one sniffin' my money away.
374
00:29:54,422 --> 00:29:56,222
That was your inner child
making that wager, Joey.
375
00:29:56,422 --> 00:29:59,222
Little boy Joey with the little
Met poster taped above his bed.
376
00:29:59,422 --> 00:30:02,222
Tell you what, Figgs,
why don't you do me a favor.
377
00:30:02,422 --> 00:30:06,222
Come on over here, unzip me, pull out
my inner child and take a bite, baby.
378
00:30:06,422 --> 00:30:08,222
Bite it hard
and bite it thick.
379
00:30:08,422 --> 00:30:12,222
Fuck you!
No, fuck you!
380
00:30:12,422 --> 00:30:16,422
Dumb fuck like that P.D. How's
that make you feel, Freddy?
381
00:30:17,422 --> 00:30:19,222
I don't care.
382
00:30:19,422 --> 00:30:23,222
Yeah?
You like eatin' doughnuts?
383
00:30:23,422 --> 00:30:27,222
Look, Freddy.
I say it's okay to be jealous.
384
00:30:27,422 --> 00:30:29,222
You saved this girl's life,
right?
385
00:30:29,422 --> 00:30:33,222
From it, from risking yourself from saving
her sorry ass, you go deaf as a result.
386
00:30:33,422 --> 00:30:35,222
In one ear.
In one ear.
387
00:30:35,422 --> 00:30:38,222
Then you have to watch as this
girl you saved, this beauty queen...
388
00:30:38,422 --> 00:30:40,222
marries this cocksucker!
389
00:30:40,422 --> 00:30:43,222
And you, with your ear, you can't
even get a desk on the force.
390
00:30:43,422 --> 00:30:46,222
You're fucked.
391
00:30:46,422 --> 00:30:48,222
Be jealous, Freddy!
392
00:30:48,422 --> 00:30:50,222
Let it out.
I would.
393
00:30:50,422 --> 00:30:54,422
Purge! Cleanse yourself.
Fucking cleansing.
394
00:30:59,422 --> 00:31:01,222
Del, Del, let me have
another beer.
395
00:31:01,422 --> 00:31:04,222
I gotta go, Freddy.
396
00:31:04,422 --> 00:31:08,422
School's in session.
See you later.
397
00:31:10,422 --> 00:31:14,422
He bets against the Bulls.
398
00:31:17,422 --> 00:31:21,422
No one wants to get involved
in your personal life, Gary.
399
00:31:22,422 --> 00:31:26,422
But just because you're undercover now,
that don't mean people aren't watchin' you.
400
00:31:27,422 --> 00:31:30,222
Wh-What's going on here?
This is fucking bullshit.
401
00:31:30,422 --> 00:31:33,222
This is bullshit. What
is this, omerta? Huh?
402
00:31:33,422 --> 00:31:35,222
Listen, if I.A. 's gonna
fucking hang me by the balls...
403
00:31:35,422 --> 00:31:37,222
it ain't gonna be over
some fucking missing evidence.
404
00:31:37,422 --> 00:31:41,222
Figgsy, you've been a cop
12 years. Six grams missing.
405
00:31:41,422 --> 00:31:43,222
It's not a white socks
violation, babe.
406
00:31:43,422 --> 00:31:47,222
Come on! You bought that big ol' house.
Maybe you're tryin' to get out from under.
407
00:31:47,422 --> 00:31:51,222
Hey! Jack.
What the fuck's up your ass?
408
00:31:51,422 --> 00:31:53,222
You're telling me you're gettin'
by without gravy, any of you?
409
00:31:53,422 --> 00:31:56,222
Listen to me. I was putting out Ray's
fires when you were still suckin;...
410
00:31:56,422 --> 00:32:00,222
on your mama's titties, so just
back the fuck off, all right?
411
00:32:00,422 --> 00:32:02,222
So you want to toss me?
What? You can't...
412
00:32:02,422 --> 00:32:05,222
Sit down, Gary.
No! Tell me what's going on!
413
00:32:05,422 --> 00:32:08,222
This is bullshit!
Even better, why don't you get the fuck out?
414
00:32:08,422 --> 00:32:12,222
Fuck you, you fucking child.
Just back the fuck off.
415
00:32:12,422 --> 00:32:15,222
At least I'm not shackin'
with no reekin' whore.
416
00:32:15,422 --> 00:32:18,222
You're supposed to fuck 'em, Gary,
not open up a methadone clinic.
417
00:32:23,422 --> 00:32:25,222
Figgis, get the hell off of me!
Hey, hey, hey!
418
00:32:25,422 --> 00:32:27,222
Hey, Figgis, come on.
419
00:32:27,422 --> 00:32:30,222
That's too much now.
Hey, hey, hey!
420
00:32:30,422 --> 00:32:33,222
Gary.
Fuck you.
421
00:32:33,422 --> 00:32:37,222
You got a problem with me
helpin' a girl in trouble, huh?
422
00:32:37,422 --> 00:32:39,222
Figgsy.
You have a problem with that?
423
00:32:39,422 --> 00:32:41,222
Huh?
No, you're a fuckin' humanitarian!
424
00:32:41,422 --> 00:32:44,222
Come here, come here. You think
you're so fuckin' bad, huh? Oh, God!
425
00:32:44,422 --> 00:32:47,222
Come on. Come here.
You see this?
426
00:32:47,422 --> 00:32:49,222
Look at Tunney.
You see him?
427
00:32:49,422 --> 00:32:52,222
That was my fuckin' partner. That was a cop!
Enough!
428
00:32:52,422 --> 00:32:56,422
Let go of him, Figgsy.
429
00:32:57,422 --> 00:33:01,422
Go home.
430
00:33:04,422 --> 00:33:06,222
You all right, Jack?
431
00:33:06,422 --> 00:33:09,222
Don't shut me out, Ray!
432
00:33:09,422 --> 00:33:13,222
You found us a sweet little town. You
got us the low interest, and I'm grateful.
433
00:33:13,422 --> 00:33:17,222
But don't forget who it was that you
came to two years ago to cover your ass.
434
00:33:17,422 --> 00:33:20,222
Get him outta here, Freddy.
435
00:33:20,422 --> 00:33:23,222
Come on.
It's not my fault that you can't look at him!
436
00:33:23,422 --> 00:33:25,222
You sit in this chair...
437
00:33:25,422 --> 00:33:28,222
with your back to 'im.
438
00:33:28,422 --> 00:33:30,222
You want it to go away,
but I'm still here.
439
00:33:30,422 --> 00:33:34,422
In for a penny, in for a pound.
440
00:33:35,422 --> 00:33:39,422
Don't shut me out, Ray.
441
00:33:44,422 --> 00:33:47,222
I'll take care of it,
Ray.
442
00:33:47,422 --> 00:33:51,422
It's bullshit. I'm gettin'
the fuck outta this town!
443
00:33:54,422 --> 00:33:58,222
Open the door.
You wanna play games? I don't play games.
444
00:33:58,422 --> 00:34:02,422
I want the door op...
I want... I want...
445
00:34:03,422 --> 00:34:07,222
Open it now!
446
00:34:07,422 --> 00:34:11,422
Shut up! Why don't you go up the
street and get into bed with Rosie?
447
00:34:12,422 --> 00:34:16,222
Liz, open the goddamn door now!
Idiot!
448
00:34:16,422 --> 00:34:20,422
Open it... now!
449
00:34:21,422 --> 00:34:25,422
Freddy, go home. Everything
is just hunky-dory. Please go.
450
00:34:30,422 --> 00:34:34,422
Mind if we check up on Liz?
Yes, I do. I mind.
451
00:34:35,422 --> 00:34:39,222
I said I mind, Freddy.
452
00:34:39,422 --> 00:34:41,222
Joey, I've had it, okay?
I'll get the kit.
453
00:34:41,422 --> 00:34:45,222
Liz, it's Freddy.
454
00:34:45,422 --> 00:34:46,222
Does Ray know?
455
00:34:46,422 --> 00:34:50,422
Freddy, does Ray know?
456
00:34:53,422 --> 00:34:57,422
Hi, Freddy.
Are you okay?
457
00:35:00,422 --> 00:35:04,422
Your Uncle Freddy is here
to rescue you again.
458
00:35:11,422 --> 00:35:14,222
Liz, maybe you and the baby need
a place to stay. Let him cool off.
459
00:35:14,422 --> 00:35:17,222
I could take you over to the
Ramada. Do you want me to do that?
460
00:35:17,422 --> 00:35:23,000
He didn't do anything.
I... hit him with a bottle.
461
00:36:54,899 --> 00:36:58,422
Freddy?
462
00:37:00,422 --> 00:37:01,222
Freddy!
463
00:37:12,422 --> 00:37:15,222
His girlfriend
was in the basement.
464
00:37:15,422 --> 00:37:19,422
So where is Figgs?
I called him at the precinct. He's on his way.
465
00:37:20,422 --> 00:37:24,422
Oh.
466
00:37:36,422 --> 00:37:40,422
We got no pressure. I wonder if there's
still water in that tower over there.
467
00:37:43,422 --> 00:37:45,222
Monica, can you hear me?
468
00:37:45,422 --> 00:37:47,222
Oh, my God!
469
00:37:47,422 --> 00:37:51,222
Oh, my God!
Monica!
470
00:37:51,422 --> 00:37:54,222
Baby, what were
you doin' in there?
471
00:37:54,422 --> 00:37:58,422
Hey! I came back
to see you.
472
00:38:00,422 --> 00:38:04,222
I need...
I needed some...
473
00:38:04,422 --> 00:38:08,222
Wanted...
to see you...
474
00:38:08,422 --> 00:38:12,222
but you weren't there.
475
00:38:12,422 --> 00:38:16,222
I was workin'.
I was workin'.
476
00:38:20,422 --> 00:38:24,422
Monica!
No, baby.
477
00:38:33,422 --> 00:38:37,422
Oh, my God.
478
00:39:06,422 --> 00:39:09,222
The fucker's gettin' payback.
Who is?
479
00:39:09,422 --> 00:39:11,222
Ray. Who do you think?
480
00:39:11,422 --> 00:39:15,422
Lenny said it wasn't suspicious.
He said it was electrical.
481
00:39:31,422 --> 00:39:33,222
Figgsy?
482
00:39:33,422 --> 00:39:37,422
Look at me, Figgsy.
483
00:39:48,422 --> 00:39:52,422
Did you call in?
484
00:39:54,422 --> 00:39:58,422
I'm not on till Tuesday.
485
00:40:04,422 --> 00:40:08,422
I'll call in.
Buy you a couple weeks.
486
00:40:49,116 --> 00:40:50,767
Freddy.
How ya doin'?
487
00:40:52,124 --> 00:40:52,863
Ferddy.
488
00:40:55,761 --> 00:40:57,767
Maybe we should go up there.
489
00:41:00,468 --> 00:41:02,539
Freddy. Freddy?
490
00:41:04,245 --> 00:41:08,182
I want you to meet the head of
the Patrolman�s Defense Association.
491
00:41:08,422 --> 00:41:11,222
Great.
492
00:41:11,422 --> 00:41:13,222
Vincent.
493
00:41:13,422 --> 00:41:17,222
Vincent Lassaro, I'd like you
to meet Sheriff Freddy Heflin.
494
00:41:17,422 --> 00:41:20,222
You did a good job here. You did a great job. Real nice.
Thank you.
495
00:41:20,422 --> 00:41:22,715
Freddy's a hell of a guy.
Good, great.
496
00:41:22,818 --> 00:41:26,722
He was trying to get on the force,
but he had this problem with his ear.
497
00:41:26,922 --> 00:41:28,722
You're not a lip reader, are ya?
No, no.
498
00:41:28,922 --> 00:41:31,722
It's just this one ear when
I was a kid I had this accident.
499
00:41:31,922 --> 00:41:34,722
You should call me. I mean, when Ray
Donlan puts his thumb in the air...
500
00:41:34,922 --> 00:41:38,922
It's not the force, but I
got my own people. Call me.
501
00:41:39,922 --> 00:41:41,722
Is he serious?
502
00:41:41,922 --> 00:41:44,722
Freddy, my boy,
that is how things happen.
503
00:41:44,922 --> 00:41:46,538
See you later.
504
00:41:49,018 --> 00:41:53,722
"Eternal God, our Father,
the Lord of our life and death...
505
00:41:53,922 --> 00:41:57,722
we acknowledge Thee in all our ways
and in all events which befall us."
506
00:41:58,916 --> 00:42:01,722
What's in the coffin?
507
00:42:01,922 --> 00:42:03,722
His uniform.
508
00:42:03,922 --> 00:42:07,483
"Then in Thy great mercy, grant
us a safe lodging and a holy rest.
509
00:42:08,522 --> 00:42:12,722
And peace at last through
Jesus Christ, our Lord."
510
00:42:12,922 --> 00:42:14,467
Amen.
511
00:42:14,534 --> 00:42:18,722
Unto God's gracious mercy
and protection, we commit you.
512
00:42:18,922 --> 00:42:21,138
The Lord bless you
and keep you.
513
00:42:21,365 --> 00:42:25,378
The Lord make His face to shine
upon you, and be gracious unto you.
514
00:42:26,437 --> 00:42:29,722
The Lord lift up His countenance
upon you and give you peace...
515
00:42:29,922 --> 00:42:32,722
both now and forevermore.
516
00:42:32,922 --> 00:42:35,056
Amen.
517
00:42:47,922 --> 00:42:51,922
Psst.
518
00:42:55,922 --> 00:42:58,722
Hi, Sheriff.
How you doin'?
519
00:42:58,922 --> 00:43:00,722
How you doin'?
520
00:43:00,922 --> 00:43:03,722
This is Detective Carson.
521
00:43:03,922 --> 00:43:07,922
How's it goin'?
Come on in. It's your office.
522
00:43:11,922 --> 00:43:15,922
That there is Manny Cardoza and
his brother. They're drug runners.
523
00:43:20,922 --> 00:43:24,922
Hmph. I didn't know they allowed
classical music in Jersey.
524
00:43:28,922 --> 00:43:30,722
Who's this?
525
00:43:30,922 --> 00:43:33,722
Toy Torillo.
You heard of him?
526
00:43:33,922 --> 00:43:36,722
Oh, yes.
Hmm.
527
00:43:36,922 --> 00:43:39,722
I don't know how you do it,
Sheriff.
528
00:43:39,922 --> 00:43:42,722
Keeping all these Hessians
in line.
529
00:43:42,922 --> 00:43:46,722
All blue. Everybody
packing. All together.
530
00:43:46,922 --> 00:43:48,722
One door
down from the next.
531
00:43:48,922 --> 00:43:51,722
The wives borrowing
the sugar.
532
00:43:51,922 --> 00:43:53,722
It's like you're the sheriff
of Copland.
533
00:43:53,922 --> 00:43:57,922
Hmm.
Look at this.
534
00:44:02,922 --> 00:44:06,922
Hmm.
535
00:44:11,922 --> 00:44:14,722
You see, Sheriff,
I got a sticky problem.
536
00:44:14,922 --> 00:44:18,922
My jurisdiction ends, in a sense,
at the George Washington Bridge.
537
00:44:21,922 --> 00:44:25,722
But half the men I watch
live beyond that bridge...
538
00:44:25,922 --> 00:44:27,722
where no one's watching.
539
00:44:27,922 --> 00:44:29,722
I'm watching.
540
00:44:29,922 --> 00:44:31,722
I can see that. You've got a
crime rate here of about, what?
541
00:44:31,922 --> 00:44:33,722
The lowest
in northern New Jersey.
542
00:44:33,922 --> 00:44:37,722
You got Hoboken and Jersey
City over here. Newark.
543
00:44:37,922 --> 00:44:39,722
We try to do a good job
with what we have.
544
00:44:39,922 --> 00:44:42,722
With a staff of three?
No, Sheriff.
545
00:44:42,922 --> 00:44:44,722
What you got is a town that scares
the shit out of certain people.
546
00:44:46,000 --> 00:44:47,722
Lieutenant, I told you,
I'm watching.
547
00:44:47,922 --> 00:44:51,922
I mean, if you look around you see none
of these people are wearing silk shirts.
548
00:44:52,137 --> 00:44:55,722
Their pools are above ground.
You know?
549
00:44:55,922 --> 00:44:59,922
You raise your family somewhere
decent, I guess that's a crime now.
550
00:45:04,922 --> 00:45:07,722
Lieutenant, look around.
551
00:45:07,922 --> 00:45:10,722
This is a town with a
population of 1,000 people.
552
00:45:10,922 --> 00:45:14,922
I got news for you. Not all cops are dirty.
I'm not saying they are.
553
00:45:32,922 --> 00:45:34,722
He used to come by,
have drinks with the guys.
554
00:45:34,922 --> 00:45:38,922
He never caused
any problems.
555
00:45:45,922 --> 00:45:49,722
You mind if I sit down?
556
00:45:49,922 --> 00:45:52,722
We buried a suit today.
557
00:45:52,922 --> 00:45:56,922
We buried a suit today!
558
00:45:58,467 --> 00:46:00,722
That doesn't bother you?
559
00:46:00,922 --> 00:46:04,922
He jumped off the G.W.B.
Yeah, but his body never hit the water.
560
00:46:07,396 --> 00:46:10,722
That doesn't bother you.
561
00:46:10,922 --> 00:46:14,135
What does?
That I investigate cops?
562
00:46:14,521 --> 00:46:17,722
Being a man who always pined to be a cop?
I am a cop.
563
00:46:17,922 --> 00:46:19,722
Pined to be N.Y.P.D.
564
00:46:20,409 --> 00:46:23,722
Three forced absent,
ten years.
565
00:46:23,922 --> 00:46:27,722
Appeals of hearing tests.
Right?
566
00:46:27,922 --> 00:46:31,922
You may be law enforcement, and
so am I, but you are not a cop.
567
00:46:35,869 --> 00:46:37,722
Now, I may watch cops.
568
00:46:37,922 --> 00:46:39,722
But tell me if I'm wrong.
569
00:46:39,922 --> 00:46:41,722
Every day out these windows,
so do you.
570
00:46:41,922 --> 00:46:44,722
You watch cops too.
571
00:46:44,922 --> 00:46:47,722
And since we are both law
enforcement, we share a duty.
572
00:46:47,922 --> 00:46:50,164
Do we not?
573
00:46:50,385 --> 00:46:53,399
If there is a stink,
we must investigate.
574
00:46:53,537 --> 00:46:57,722
We must gather evidence because
evidence makes us see the truth.
575
00:46:58,362 --> 00:46:59,722
Is this the stink
of a criminal act...
576
00:46:59,922 --> 00:47:02,646
or is it a turd in a bag?
577
00:47:02,922 --> 00:47:07,722
Babitch isn't dead.
You know that and I know that.
578
00:47:07,922 --> 00:47:09,937
Ray got him
off that bridge alive...
579
00:47:10,078 --> 00:47:11,623
before he could talk.
580
00:47:12,238 --> 00:47:16,722
But he wasn't so lucky the last time
when the shit hit the fan with Tunney.
581
00:47:15,922 --> 00:47:19,722
That boy he took care of later.
But now what?
582
00:47:19,922 --> 00:47:22,722
What does Ray do now?
That's the $64,000 question.
583
00:47:22,922 --> 00:47:25,722
And that's why I'm here.
584
00:47:25,922 --> 00:47:27,722
That's why I'm here, Sheriff.
585
00:47:27,922 --> 00:47:30,722
Because you're on the inside.
586
00:47:30,922 --> 00:47:32,722
And besides the church traffic,
and the cats in the trees...
587
00:47:32,922 --> 00:47:34,722
and all that other bullshit,
okay...
588
00:47:34,922 --> 00:47:38,922
there isn't much here for you
to do to keep your mind busy.
589
00:47:39,165 --> 00:47:41,722
But I look at you, Sheriff...
590
00:47:41,922 --> 00:47:45,722
and I see a man who's waiting
for something to do.
591
00:47:45,922 --> 00:47:49,722
And here I am.
592
00:47:49,922 --> 00:47:52,722
Here I am saying, "Sheriff...
593
00:47:52,922 --> 00:47:56,376
I got something for you to do."
594
00:48:00,922 --> 00:48:04,722
I can't!
I told the boys...
595
00:48:04,922 --> 00:48:07,722
I mean, they're downstairs
now saying good-bye.
596
00:48:07,922 --> 00:48:11,722
Ray, how many people you got at this party?
The whole 3-7? You got a party downstairs.
597
00:48:11,922 --> 00:48:15,922
Here I am scrambling, cleaning this thing up for you,
and you're throwing a fuckin' party.
598
00:48:15,922 --> 00:48:20,622
The mayor's gonna suspend this
case. I'm making it happen tomorrow!
599
00:48:20,922 --> 00:48:25,822
But sooner or later, Ray, they gotta find
a body in that river or it will not hold.
600
00:48:25,922 --> 00:48:29,922
Mets, it's
my sister-in-law's kid!
601
00:48:30,922 --> 00:48:32,722
Didn't you say
he was adopted?
602
00:48:35,023 --> 00:48:36,423
What�s up, Freddy?
603
00:48:38,422 --> 00:48:42,222
Ray, this doesn't make things
very easy for me. I mean...
604
00:48:42,422 --> 00:48:46,222
This is a pretty big thing you're having
here the day after. How do you think...
605
00:48:46,422 --> 00:48:49,222
Freddy, what
are you talking about?
606
00:48:49,422 --> 00:48:53,222
This guy came to see me yesterday,
this Moe Tilden from I.A.
607
00:48:53,422 --> 00:48:55,222
He brought all these pictures and...
Freddy.
608
00:48:55,422 --> 00:48:59,422
That guy's had a hard-on for me
for years. It's a personal thing.
609
00:49:00,422 --> 00:49:02,222
He is a scumbag.
All right.
610
00:49:02,422 --> 00:49:06,422
You know how they recruit at
I.A.D.? They catch you on the take.
611
00:49:07,422 --> 00:49:10,222
And they tell you you can
either do time or join 'em.
612
00:49:11,722 --> 00:49:14,422
Well, he knows you know
Superboy is...
613
00:49:16,422 --> 00:49:19,222
I told him he was dead, Ray. I told
him he was wrong about you, but...
614
00:49:19,422 --> 00:49:23,422
I'm the sheriff. I mean, I'm
supposed to know what's goin' on.
615
00:49:25,422 --> 00:49:27,222
How do you think
this looks?
616
00:49:27,422 --> 00:49:31,222
Go home, Freddy...
and don't think so much.
617
00:49:31,422 --> 00:49:34,222
Ray, I can't go.
Freddy...
618
00:49:34,422 --> 00:49:38,422
Freddy, go home. Go home. Go home.
I can't go...
619
00:49:49,422 --> 00:49:53,222
Yo, Ross, come over here.
Look at this.
620
00:49:53,422 --> 00:49:57,422
Super!
621
00:49:59,422 --> 00:50:03,222
It's not Murray. It's not
Murray. He's part of a search.
622
00:50:03,422 --> 00:50:07,422
In Tempe, Arizona.
Atlanta, Georgia. Atlanta, Georgia.
623
00:50:11,422 --> 00:50:15,422
Murray, Murray. Listen.
624
00:50:16,422 --> 00:50:19,222
I want you to have this. No, no,
Aunt Rose, I'm fine. Seriously. I gotta go...
625
00:50:19,422 --> 00:50:22,222
Look, Murray, look.
Listen to me.
626
00:50:22,422 --> 00:50:25,222
I want you to have this.
627
00:50:25,422 --> 00:50:28,222
All right, all right.
You made it for me?
628
00:50:28,422 --> 00:50:30,222
Yeah.
Thank you.
629
00:50:30,422 --> 00:50:34,422
Okay.
Thank you.
630
00:50:42,922 --> 00:50:44,722
Hi.
631
00:50:44,922 --> 00:50:48,922
Hi.
632
00:50:50,922 --> 00:50:52,722
You guys have another fight?
633
00:50:52,922 --> 00:50:55,722
We were supposed to have
a big talk.
634
00:50:55,922 --> 00:50:58,722
Mmm.
635
00:50:58,922 --> 00:51:00,722
So I sent Caroline
over to my mom's.
636
00:51:00,922 --> 00:51:04,722
And, um...
637
00:51:04,922 --> 00:51:06,722
and Joey called and told me
that he was stuck...
638
00:51:06,922 --> 00:51:10,722
and that he made some arrest.
639
00:51:10,922 --> 00:51:12,722
I mean, I...
640
00:51:12,922 --> 00:51:16,922
I can't believe him when
he tells me... anything.
641
00:51:19,922 --> 00:51:23,922
Liz, you wanna come inside?
642
00:51:31,922 --> 00:51:35,922
You can get this on CD,
you know... in stereo.
643
00:51:36,922 --> 00:51:39,722
It wouldn't matter to me.
644
00:51:39,922 --> 00:51:43,922
All right.
645
00:51:48,922 --> 00:51:52,722
You know, it's a funny thing
when you owe someone your life.
646
00:52:03,635 --> 00:52:07,722
Why is it you never got married, Freddy?
647
00:52:14,922 --> 00:52:18,922
All the best girls were taken.
648
00:53:02,922 --> 00:53:06,922
This is crazy.
Yes.
649
00:53:18,922 --> 00:53:20,722
All right, take it easy.
All right?
650
00:53:20,922 --> 00:53:24,922
All right, Gabriel,
take it easy.
651
00:53:42,922 --> 00:53:45,722
Murray?
652
00:53:45,922 --> 00:53:47,722
Hey, Murray!
653
00:53:47,922 --> 00:53:51,722
Ray's outside waitin' for ya.
654
00:53:51,922 --> 00:53:55,922
You comin' or what?
I'm comin', I'm comin'.
655
00:54:21,922 --> 00:54:25,922
That was a great party, Ray.
656
00:54:30,922 --> 00:54:34,722
You know, Ray, it's a
really great thing you did.
657
00:54:34,422 --> 00:54:38,222
Makin' a place where everybody
could stick together.
658
00:54:38,422 --> 00:54:40,222
I mean...
659
00:54:40,922 --> 00:54:44,722
you know I know you didn't
have to do this for me.
660
00:54:44,922 --> 00:54:47,722
You could�ve just...
661
00:54:47,922 --> 00:54:50,722
I just... I wanna let
you know I appreciate it.
662
00:54:51,975 --> 00:54:52,722
I really do.
663
00:54:52,922 --> 00:54:54,722
Everyone's gone.
Just us, buddy.
664
00:54:54,922 --> 00:54:57,722
That's it.
665
00:54:57,922 --> 00:55:01,722
I always said to my mom, "Uncle
Ray doesn't like me, but..."
666
00:55:01,922 --> 00:55:04,722
I always liked you,
Murray.
667
00:55:04,922 --> 00:55:06,722
You just sweat
too much.
668
00:55:07,308 --> 00:55:10,722
Hey, what's doin'?
Hey, Superboy.
669
00:55:10,922 --> 00:55:14,722
So what are we gonna do now?
I'm gonna go meet some people?
670
00:55:14,922 --> 00:55:18,722
How does this work? I've got all
my bags packed and everything, Ray.
671
00:55:18,922 --> 00:55:22,922
Just I'm a little buzzed. You know, maybe
we could do this tomorrow or something.
672
00:55:24,922 --> 00:55:27,722
I'm really tired, Ray.
673
00:55:27,922 --> 00:55:30,722
Where's Joey?
He's working tonight, kid.
674
00:55:30,922 --> 00:55:32,722
Yeah?
675
00:55:32,922 --> 00:55:34,722
Sorry it came out this way, Murray.
676
00:55:34,922 --> 00:55:38,922
Ah, it's not that bad, Jack.
677
00:55:39,922 --> 00:55:43,922
Yeah, it is, Murray.
678
00:56:03,922 --> 00:56:07,722
Fuck!
What the fuck is going on here?
679
00:56:07,922 --> 00:56:10,722
What is this? What are you doin'?
What are you doin', huh?
680
00:56:10,922 --> 00:56:13,722
Stay outta this.
What the fuck is this?
681
00:56:13,922 --> 00:56:16,722
Ray, you said P.D.A.
Was gonna set him up with a new life.
682
00:56:16,922 --> 00:56:20,922
You think I'm all that, Joey?
683
00:56:47,922 --> 00:56:51,922
Ah, fuck it.
684
00:56:57,922 --> 00:57:00,722
Put your files in there.
We're done.
685
00:57:00,922 --> 00:57:04,722
It's over.
686
00:57:04,922 --> 00:57:06,722
Moe...
We were shut down by the mayor. Here.
687
00:57:06,922 --> 00:57:09,722
What the fuck is this?
Put your files in there. The case is closed.
688
00:57:09,922 --> 00:57:12,722
Reuben, what are you doin'?
What are you doin'?
689
00:57:12,922 --> 00:57:14,722
I'm on hold with the phone company.
Is that the Garrison file?
690
00:57:14,922 --> 00:57:18,922
Is that a Garrison file? Give me your Garrison files.
Give me the Garrison files.
691
00:57:19,922 --> 00:57:21,722
Give me it all. Give me it all.
All right, all right.
692
00:57:21,922 --> 00:57:24,722
Is that more? I'll take
everything. The case is closed.
693
00:57:24,922 --> 00:57:27,722
The case is fucking closed!
694
00:57:27,922 --> 00:57:31,922
Closed!
695
00:57:33,922 --> 00:57:35,722
The case is closed, finished, over!
696
00:57:35,922 --> 00:57:37,722
Go to lunch.
I, uh...
697
00:57:37,922 --> 00:57:39,722
Go to lunch!
698
00:57:39,922 --> 00:57:41,722
Go!
Hey, go to lunch.
699
00:57:42,238 --> 00:57:46,159
Go to lunch! The case is closed.
Everybody, get the fuck outta here.
700
00:57:46,712 --> 00:57:50,922
Get outta here!
The case is fucking closed!
701
00:58:12,222 --> 00:58:14,022
What do you want?
702
00:58:14,222 --> 00:58:17,022
Are you gonna help us, or not?
703
00:58:17,022 --> 00:58:20,591
Help you help what?
Help... help Ray here find him?
704
00:58:20,656 --> 00:58:24,022
Help Ray finish cleaning up his goddamn
pool with the guy's head? Is that it?
705
00:58:24,139 --> 00:58:27,682
Huh, Mr. Humanitarian? You got
something you wanna say to me, Ray?
706
00:58:27,734 --> 00:58:31,769
Or is this about something
a little more personal?
707
00:58:32,197 --> 00:58:34,638
I'm on at 10:00. I'm outta here.
708
00:58:34,741 --> 00:58:37,015
We all are.
We got another hour.
709
00:58:37,222 --> 00:58:41,222
Hey, come on, Joey.
710
00:58:50,222 --> 00:58:54,022
Instead of taking cop lessons
from a cokehead...
711
00:58:54,222 --> 00:58:57,022
maybe you should be lookin'
at that fire, you know?
712
00:58:57,222 --> 00:59:00,361
My girl over at Chase says Figgs
is missing a few payments.
713
00:59:00,474 --> 00:59:04,728
Where were you that night, Jack?
714
00:59:06,222 --> 00:59:09,022
I had nothin' to do with it.
715
00:59:09,222 --> 00:59:13,022
That would be retribution.
And that I leave to God Almighty.
716
00:59:13,622 --> 00:59:16,022
I'm Gandhi.
717
00:59:17,520 --> 00:59:20,022
I'm tellin' ya, the mob built
this town for Ray...
718
00:59:20,022 --> 00:59:24,022
so they could own a fuckin' precinct.
719
00:59:24,222 --> 00:59:28,222
He's a deep and dark motherfuck.
720
00:59:29,922 --> 00:59:32,022
What you're feelin'
right now, Freddy...
721
00:59:32,222 --> 00:59:36,022
friendless, angry,
nervous, misunderstood...
722
00:59:36,322 --> 00:59:38,022
this is it, this is the life.
723
00:59:38,222 --> 00:59:42,222
You're lucky your ear
kept you off the force.
724
00:59:43,289 --> 00:59:46,022
You know...
725
00:59:46,222 --> 00:59:50,022
if I saw Liz...
726
00:59:50,222 --> 00:59:53,022
drowning in the water...
727
00:59:53,222 --> 00:59:57,022
If I saw that today...
728
00:59:57,222 --> 00:59:59,022
I wouldn't go in.
729
00:59:59,726 --> 01:00:03,222
I'd stand there,
and I'd think about it.
730
01:00:05,222 --> 01:00:08,022
And that's the best thing
I ever did with my life.
731
01:00:08,754 --> 01:00:12,022
So?
So?
732
01:00:12,222 --> 01:00:16,022
So you wanna sit around your whole life
wishing you were on the force?
733
01:00:16,222 --> 01:00:18,154
Or do you wanna bring the faggot in?
734
01:00:18,427 --> 01:00:21,223
Let him spill
735
01:00:22,222 --> 01:00:25,022
I wouldn't know where to begin.
736
01:00:25,418 --> 01:00:28,509
All right.
Brother's in deep shit.
737
01:00:28,622 --> 01:00:31,422
He's down, he's bleeding,
and you gotta get there.
738
01:00:31,622 --> 01:00:35,685
But there's lights, right?
All over the city, red lights.
739
01:00:35,222 --> 01:00:37,022
You go through the red lights.
740
01:00:37,222 --> 01:00:41,022
Sure, you fire up the roof, you wail,
you go through the red lights, but that's slow...
741
01:00:41,622 --> 01:00:43,422
Freddy, fighting your way
through traffic.
742
01:00:43,622 --> 01:00:45,422
The goal is perpetual motion.
743
01:00:46,098 --> 01:00:48,422
You move diagonal.
744
01:00:48,222 --> 01:00:50,781
You turn the wheel
when you hit a red light.
745
01:00:50,922 --> 01:00:53,553
But you don't drive down
Broadway to get to Broadway.
746
01:00:53,670 --> 01:00:55,558
But how does this apply to what
you were saying in there?
747
01:00:55,621 --> 01:00:57,625
It applies, Freddy!
748
01:00:57,739 --> 01:01:01,339
It's just as easy to tail a man
walking in front of him.
749
01:01:01,422 --> 01:01:05,590
Now, you butt heads with these friends of
ours, you're gonna come at them head-on?
750
01:01:06,122 --> 01:01:08,922
Okay.
They got lives, Freddy.
751
01:01:09,122 --> 01:01:12,422
Families.
752
01:01:12,722 --> 01:01:14,622
No.
753
01:01:14,722 --> 01:01:17,422
You move diagonal.
754
01:01:17,622 --> 01:01:20,922
You jag.
755
01:01:21,122 --> 01:01:23,922
Ah, Christ!
Where the fuck are you guys?
756
01:01:26,122 --> 01:01:29,922
I'm down. But, but Joey,
he's tryin' to hold on...
757
01:01:30,122 --> 01:01:31,922
but this big bastard, he cut me up.
758
01:01:35,122 --> 01:01:37,922
Agh! He's a fucking monster!
I need your location!
759
01:01:38,122 --> 01:01:42,122
I need an assist.
I can't move. I think he cut my tendon.
760
01:01:42,123 --> 01:01:44,223
Fuck up!
Bullshit!
761
01:01:47,122 --> 01:01:51,122
You got a wife, huh?
Huh? You got a baby?
762
01:01:52,422 --> 01:01:55,922
Quit!
Tell me you quit.
763
01:01:56,122 --> 01:01:57,922
I'll let you go.
You go home.
764
01:01:58,122 --> 01:02:01,922
Kiss your wife. Eat your
baby's Fruit Loops and shit.
765
01:02:02,122 --> 01:02:04,922
You thank me, motherfucker,
you're gonna be redeemed.
766
01:02:05,122 --> 01:02:06,922
Re-re-redeemed...
767
01:02:07,122 --> 01:02:11,122
Officer... Randone.
768
01:02:27,122 --> 01:02:28,922
Shit!
769
01:02:29,122 --> 01:02:30,922
Motherfucker!
Shit.
770
01:02:37,122 --> 01:02:40,922
It's the roof, Jack.
You got units sent in.
771
01:02:41,122 --> 01:02:43,922
All right,
I'll check the front.
772
01:02:48,322 --> 01:02:52,322
Come on, come on.
773
01:02:53,122 --> 01:02:54,922
Son of a bitch!
774
01:02:55,122 --> 01:02:58,922
Agh! Agh!
775
01:02:59,122 --> 01:03:03,122
Please.
776
01:03:17,122 --> 01:03:20,922
Help! Help!
777
01:03:21,722 --> 01:03:27,122
No! No! No!
778
01:03:30,122 --> 01:03:33,922
No!
779
01:03:34,122 --> 01:03:38,122
In here!
780
01:03:44,122 --> 01:03:46,922
Joey's in trouble, Ray.
781
01:03:47,122 --> 01:03:51,122
Ray, let's just break the fuckin' thing down.
782
01:03:53,122 --> 01:03:57,122
Got it.
783
01:04:54,122 --> 01:04:56,922
I need your help.
784
01:04:57,122 --> 01:04:58,922
They're tryin' to kill me.
785
01:04:59,122 --> 01:05:00,922
Who?
Who?
786
01:05:01,122 --> 01:05:03,922
My friends tried to kill me.
Ray Donlan tried to kill me.
787
01:05:06,122 --> 01:05:07,922
Shit!
788
01:05:08,122 --> 01:05:09,922
Holy shit!
789
01:05:10,122 --> 01:05:13,922
Speak of the devil!
790
01:05:27,922 --> 01:05:29,922
Freddy, forget it.
791
01:05:38,625 --> 01:05:41,764
I don't get this.
792
01:05:41,822 --> 01:05:44,622
This doesn't make any sense.
793
01:05:44,822 --> 01:05:46,622
Why'd they get
Superboy off the bridge...
794
01:05:46,822 --> 01:05:49,622
bring him back here and kill him?
795
01:05:51,399 --> 01:05:54,122
Ray had a plan...
796
01:05:54,241 --> 01:05:56,008
and it got very fucked up.
797
01:05:58,064 --> 01:06:02,253
Why didn�t Superboy go to
New York to get some help?
798
01:06:02,351 --> 01:06:06,841
I don�t know. He�s got
his Aunt Rosie here. I don�t know.
799
01:06:06,975 --> 01:06:09,709
Ray�s wired into the State Police.
800
01:06:09,805 --> 01:06:11,786
He�s got friends in lnternal Affairs.
801
01:06:11,820 --> 01:06:15,831
If he wants someone dead,
they�re dead anywhere.
802
01:06:36,622 --> 01:06:40,742
You awake, Freddy?
803
01:06:43,641 --> 01:06:46,442
Aw, I feel like shit.
804
01:06:47,235 --> 01:06:50,622
Fuckin' allergy
that's killin' me.
805
01:06:56,534 --> 01:06:58,561
Hey.
806
01:07:12,622 --> 01:07:16,422
"In sure and certain hope of the
resurrection to eternal life...
807
01:07:16,622 --> 01:07:18,422
through our Lord,
Jesus Christ...
808
01:07:19,622 --> 01:07:22,422
we commend to Almighty God
our brother Joseph...
809
01:07:22,622 --> 01:07:24,422
and we commit his body
to the ground.
810
01:07:24,622 --> 01:07:27,422
The Lord bless him
and keep him.
811
01:07:27,622 --> 01:07:31,622
The Lord make His face to shine
upon him and be gracious unto him.
812
01:07:32,162 --> 01:07:36,622
The Lord lift up His countenance
upon him, and give him peace."
813
01:07:37,622 --> 01:07:41,622
Honor Guard, retreat.
814
01:07:48,996 --> 01:07:51,000
Hey, Ray!
815
01:07:53,349 --> 01:07:55,000
Hey, Freddy!
816
01:07:56,598 --> 01:07:59,697
I came to tell you that
Superboy came to see me, Ray.
817
01:07:59,752 --> 01:08:01,727
a couple nights ago.
818
01:08:02,028 --> 01:08:04,735
Mm-hmm.
He�s scared.
819
01:08:04,736 --> 01:08:08,281
He�s a fugitive,
and he�s convinced you�re gonna kill him.
820
01:08:08,984 --> 01:08:11,814
He�s a mixed-up kid.
821
01:08:11,815 --> 01:08:13,815
So are you...?
822
01:08:13,857 --> 01:08:16,816
Ray, there�s gotta be a way
out of this for everyone.
823
01:08:16,881 --> 01:08:19,817
So, I say why don�t we all
go in tomorrow together...
824
01:08:19,818 --> 01:08:21,511
Freddy!
825
01:08:22,037 --> 01:08:25,145
I invited men,
826
01:08:25,238 --> 01:08:26,783
Cops,
827
01:08:27,057 --> 01:08:28,309
Good men
828
01:08:28,541 --> 01:08:30,357
To live in this town.
829
01:08:31,858 --> 01:08:35,311
And these men, to make a living,
they cross that bridge every day...
830
01:08:35,315 --> 01:08:39,077
...to a place where
everything is upside down.
831
01:08:39,078 --> 01:08:42,743
Where the cop is the perp,
and the perp is the victim.
832
01:08:42,844 --> 01:08:47,505
The only thing they did,
was to get their families out.
833
01:08:47,506 --> 01:08:50,506
before it got to them.
834
01:08:50,593 --> 01:08:53,007
We made a place
where things make sense,
835
01:08:53,208 --> 01:08:57,041
and you can walk
across the street without fear.
836
01:08:57,342 --> 01:09:00,042
And you come to me
with a plan to set things right.
837
01:09:00,043 --> 01:09:04,470
Everyone in this city holding hands,
singing "We Are the World."
838
01:09:04,471 --> 01:09:07,287
That�s very nice.
839
01:09:07,288 --> 01:09:12,465
But, Freddy, your plan
is the plan of a boy.
840
01:09:14,534 --> 01:09:18,681
You made it on the back
of a matchbook without thinking!
841
01:09:19,802 --> 01:09:22,682
Without looking at the cards.
842
01:09:23,983 --> 01:09:25,683
I look at the cards.
843
01:09:25,984 --> 01:09:28,684
I see this town...
844
01:09:28,685 --> 01:09:31,685
...destroyed.
845
01:09:31,686 --> 01:09:34,394
Now, that�s not
what you want, is it?
846
01:09:35,295 --> 01:09:38,896
I look at this town...
847
01:09:38,897 --> 01:09:41,783
...and I don�t like
what I see anymore.
848
01:09:41,898 --> 01:09:45,748
Who the fuck do you think you are?
849
01:10:30,622 --> 01:10:32,422
No, I don't know.
What the hell are you doing?
850
01:10:32,622 --> 01:10:36,422
I just, uh... I got, I got...
Call you back.
851
01:10:36,622 --> 01:10:39,422
Excuse me. I'm sorry.
Moe, I apologize. He just walked in here.
852
01:10:39,622 --> 01:10:42,422
I'm sorry for rushing in
like this, but you were right.
853
01:10:42,622 --> 01:10:44,422
They tried to kill him like
you said, but he got away.
854
01:10:44,622 --> 01:10:47,422
Now he's runnin' through the woods. He's
like a scared animal. He's scared to death.
855
01:10:47,622 --> 01:10:49,422
That motherfucker
should be scared.
856
01:10:49,622 --> 01:10:53,622
His uncle got this case
closed with one phone call.
857
01:10:54,622 --> 01:10:58,622
Look, I'm sorry it took so long for
me to come around, but you were right.
858
01:10:59,622 --> 01:11:02,422
I couldn't see the truth. Like you said,
the evidence, my loyalty, they were confusing.
859
01:11:02,622 --> 01:11:06,422
They never give you
any napkins in this place.
860
01:11:06,622 --> 01:11:08,422
What am I
supposed to use?
861
01:11:08,622 --> 01:11:11,422
You want this?
862
01:11:11,622 --> 01:11:14,422
What is this?
You came to me, to my town...
863
01:11:14,622 --> 01:11:17,422
with all these speeches, talking
to me about doing the right thing.
864
01:11:17,622 --> 01:11:19,422
I'm doing the right thing.
What's goin' on? What are you doing?
865
01:11:19,622 --> 01:11:23,422
That was like two weeks ago.
866
01:11:23,622 --> 01:11:27,622
Two weeks ago?
867
01:11:31,475 --> 01:11:32,422
What about Babitch?
868
01:11:32,622 --> 01:11:36,622
What about him?
Fuck him.
869
01:11:37,622 --> 01:11:41,422
What about Donlan?
Fuck him too.
870
01:11:41,622 --> 01:11:43,422
What about Joey Randone?
871
01:11:43,622 --> 01:11:47,622
He fell off a building.
Don't you read the papers?
872
01:11:49,022 --> 01:11:51,422
Listen, Sheriff,
I'm really sorry...
873
01:11:51,622 --> 01:11:53,422
to have awoken you from
your slumber, but it's over.
874
01:11:53,622 --> 01:11:56,422
Hands are tied now.
You shut me down.
875
01:11:56,622 --> 01:11:59,422
No, listen to me. You're I.A. That's why I came to you.
You can do whatever you want.
876
01:11:59,622 --> 01:12:02,422
Remember you came to me, said:
"You wanna be a cop?" I'm bein' a cop.
877
01:12:02,622 --> 01:12:06,422
I offered you a chance.
I'm asking you for some help. I need to do something.
878
01:12:06,622 --> 01:12:09,422
I need to do this for myself.
Listen, you deaf fuck. I offered you a chance.
879
01:12:09,622 --> 01:12:12,422
When we could have done something,
I offered you a chance to be a cop...
880
01:12:12,622 --> 01:12:14,422
and you blew it!
881
01:12:14,622 --> 01:12:18,622
You blew it.
882
01:12:29,622 --> 01:12:33,622
You people are all the same.
883
01:12:35,622 --> 01:12:39,622
That cupcake makes a mess,
we got a case again.
884
01:13:45,622 --> 01:13:48,422
The mob runs millions in drugs
through their precinct...
885
01:13:48,622 --> 01:13:52,622
and everybody
gets a nice house.
886
01:13:53,622 --> 01:13:57,622
Figgs is right.
The mob owns this town.
887
01:14:18,622 --> 01:14:20,422
They closed the case, Freddy.
If they don't have...
888
01:14:20,622 --> 01:14:24,422
The stomach for it...
They had to. It's circumstantial.
889
01:14:24,622 --> 01:14:26,422
You don't have anything either.
890
01:14:26,622 --> 01:14:30,622
All that stuff is illegal.
You stole it.
891
01:14:50,822 --> 01:14:54,822
I know this guy.
892
01:15:08,822 --> 01:15:12,822
He's a corrections officer.
893
01:15:29,622 --> 01:15:33,422
They took care of Tunney
when he was gonna talk.
894
01:15:33,622 --> 01:15:36,422
Then how come Figgis didn't do somethin' about it?
He was Ray's right-hand man back then.
895
01:15:36,622 --> 01:15:39,422
Then they tried to kill Superboy.
896
01:15:39,622 --> 01:15:42,422
They were hiding him, Freddy.
897
01:15:42,622 --> 01:15:46,422
Then they burned down Figgsy's
house when they think he might talk.
898
01:15:46,622 --> 01:15:50,622
You don't know that.
We went over every inch of that house.
899
01:15:53,622 --> 01:15:57,422
Not everything is a
hexagonal conspiracy.
900
01:15:57,922 --> 01:16:00,422
I think you been hangin'
around Figgs too much.
901
01:16:00,622 --> 01:16:04,922
He's the only one getting cash out of
that house, and he's totally playing you...
902
01:16:06,622 --> 01:16:10,422
just like those assholes
in the city.
903
01:16:10,622 --> 01:16:14,622
And I'm sorry, but... there's
nothing you can do about this.
904
01:16:15,622 --> 01:16:19,622
Yes, there is. I can find
Superboy and I can bring him in.
905
01:16:26,622 --> 01:16:30,422
I'm going back upstate.
I want my old job back.
906
01:16:30,622 --> 01:16:33,422
I don't want any part of this.
907
01:16:33,622 --> 01:16:36,422
I don't want any part of this place.
908
01:16:36,622 --> 01:16:40,622
Come on, Cindy.
909
01:16:42,622 --> 01:16:46,422
Geez.
910
01:16:46,622 --> 01:16:50,622
Freddy, look, I don't know
about Ray, okay?
911
01:16:51,622 --> 01:16:55,422
But everyone in Garrison
is not a murderer.
912
01:16:55,622 --> 01:16:59,622
No. They just keep their eyes closed
and their mouths shut just like me.
913
01:17:18,622 --> 01:17:20,422
Hey, Freddy.
914
01:17:28,622 --> 01:17:30,422
All right, thank you.
Thank you.
915
01:17:30,622 --> 01:17:32,422
Thank you, sweetheart.
I love you too.
916
01:17:32,622 --> 01:17:36,622
All right, terrific.
917
01:18:03,222 --> 01:18:05,022
Two in the center?
918
01:18:05,222 --> 01:18:08,022
Uh-uh. No. Rules are
different for cops.
919
01:18:08,167 --> 01:18:11,422
I'm losin' my shirt here with you guys.
So what do I got to do?
920
01:18:11,622 --> 01:18:14,422
Five out of six in the star.
Five out of six.
921
01:18:14,622 --> 01:18:17,422
Hey, Freddy.
You a cop too?
922
01:18:17,622 --> 01:18:20,422
Yeah, yeah, I heard ya.
923
01:18:20,622 --> 01:18:24,622
Enjoy your trip to the big city?
924
01:18:30,622 --> 01:18:34,622
You gotta hit the
next five to win.
925
01:18:42,622 --> 01:18:46,622
Shit!
926
01:18:49,622 --> 01:18:52,422
I just hope you're not trying
to prove anything, Freddy.
927
01:18:52,622 --> 01:18:55,422
I know some of them
are real assholes.
928
01:18:55,622 --> 01:18:58,422
You know. They think they're high
priests or somethin'. I don't know.
929
01:18:58,622 --> 01:19:02,622
But why would they do all this?
You know, maybe they're doin' the right thing.
930
01:19:05,622 --> 01:19:09,422
Liz, I saw these pictures
of Ray meeting with these guys.
931
01:19:09,622 --> 01:19:11,422
You know, like mobsters.
932
01:19:11,622 --> 01:19:15,622
Everyone's houses are financed by
these mob banks. Says who? I.A.?
933
01:19:17,622 --> 01:19:20,422
Even you said Joey's death
was no accident.
934
01:19:20,622 --> 01:19:23,422
Joey fell off a building, Freddy! Okay?
935
01:19:23,622 --> 01:19:27,422
Now, I don't need this opened up
Maybe you do. I don't.
936
01:19:27,622 --> 01:19:30,422
All Joey wanted was a place
for us to live.
937
01:19:30,622 --> 01:19:34,422
Now, who are you to judge that
until you've walked in his shoes?
938
01:19:34,622 --> 01:19:38,622
Maybe that's what you're tryin'
to do with me.
939
01:19:48,622 --> 01:19:50,422
What're you gonna do,
Freddy?
940
01:19:50,622 --> 01:19:52,422
Huh?
941
01:19:52,622 --> 01:19:55,422
You gonna arrest
the whole town?
942
01:19:55,622 --> 01:19:59,622
You goin' to New York to take
"paint by number" cop lessons?
943
01:20:00,622 --> 01:20:02,422
You know, Ray likes you.
944
01:20:02,622 --> 01:20:06,622
That don't mean
I'm gonna let you fuck him over.
945
01:20:08,622 --> 01:20:11,422
Ray Donlan
gave you this job, Freddy.
946
01:20:11,622 --> 01:20:15,622
You forgot that?
We made your sorry ass!
947
01:20:17,622 --> 01:20:20,422
So now you can do us
a favor, huh?
948
01:20:20,622 --> 01:20:24,422
You could tell us...
Where Superboy is.
949
01:20:24,622 --> 01:20:28,622
If I knew where he was,
he'd be in the city already.
950
01:20:32,622 --> 01:20:34,422
You're gonna be hurtin',
Freddy.
951
01:20:34,622 --> 01:20:37,422
You're not gonna know when,
you're not gonna know where.
952
01:20:37,622 --> 01:20:41,622
You're gonna be hurtin'.
You mark my words. I'm watchin' you!
953
01:21:17,622 --> 01:21:20,422
Hey.
954
01:21:20,622 --> 01:21:23,422
You got your check.
Yep.
955
01:21:23,622 --> 01:21:27,622
Thanks to you, Freddy. Filing out
those forms in such a timely fashion.
956
01:21:29,622 --> 01:21:31,422
Hmm.
957
01:21:31,622 --> 01:21:35,422
You with Liz?
Mm-hmm.
958
01:21:35,622 --> 01:21:37,422
Where're ya goin'?
959
01:21:37,622 --> 01:21:40,422
I don't know.
960
01:21:40,622 --> 01:21:44,622
My leave came, so I thought I'd look
around for a new reality. You know?
961
01:21:46,622 --> 01:21:50,622
Anyway, I'm sure you could
use your privacy, Freddy.
962
01:21:54,622 --> 01:21:57,422
No, no.
963
01:21:57,622 --> 01:22:01,622
No, no.
964
01:23:16,622 --> 01:23:18,422
Look all you want, Freddy.
965
01:23:18,622 --> 01:23:22,422
You're not gonna find anything.
966
01:23:22,622 --> 01:23:26,622
I took care of it.
967
01:23:29,886 --> 01:23:31,422
That lady cop...
968
01:23:31,622 --> 01:23:35,622
from the Bomb Squad got you the
stuff to do this with, didn't she?
969
01:23:36,701 --> 01:23:40,422
You didn't know Monica was
gonna be here. Did you, Figgs?
970
01:23:40,622 --> 01:23:42,422
No. Monica said...
971
01:23:42,622 --> 01:23:46,622
she was going over to her friend's
house to watch some pay-per-view.
972
01:23:47,622 --> 01:23:51,622
The thing was on a timer. I didn't
know she was gonna be here, Freddy.
973
01:23:53,622 --> 01:23:56,422
It's all bullshit.
974
01:23:56,622 --> 01:23:58,422
You, Figgs, are the bullshit!
975
01:23:58,622 --> 01:24:01,422
Smarten fuckin' up!
976
01:24:01,622 --> 01:24:03,422
You even turned your back on
Tunney when he needed your help.
977
01:24:03,622 --> 01:24:07,422
Figgs! I'm gonna find Superboy,
and I'm gonna bring him in.
978
01:24:07,622 --> 01:24:10,422
And for once, everybody in this
town's gonna tell the truth.
979
01:24:10,622 --> 01:24:13,192
You gotta find him first, Freddy!
I'll find him.
980
01:24:13,175 --> 01:24:16,958
Listen to me. I got a check in
my pocket for $200,000.
981
01:24:17,006 --> 01:24:19,538
I got a chance to start my life again.
982
01:24:19,622 --> 01:24:22,422
I don't give a shit about this town.
I don't give a shit about that town.
983
01:24:22,622 --> 01:24:25,422
And I don't give a shit
about your fucking justice.
984
01:24:25,622 --> 01:24:29,622
Bein' right is not
a bulletproof vest, Freddy.
985
01:24:31,770 --> 01:24:34,623
Go on, Figgsy, get the hell
out of here. Go on!
986
01:24:34,524 --> 01:24:36,422
Go on, Figgsy!
987
01:24:36,622 --> 01:24:39,422
Go on! Run away!
988
01:24:57,622 --> 01:24:59,422
Hey, Freddy.
989
01:24:59,622 --> 01:25:01,422
Ray's not home.
I know.
990
01:25:01,622 --> 01:25:05,422
I'm lookin' for your nephew.
991
01:25:05,622 --> 01:25:07,422
I don't know where he is.
992
01:25:08,273 --> 01:25:10,422
Why the hell would
I tell you if I did?
993
01:25:10,622 --> 01:25:14,622
Rose, I'm his only chance.
994
01:26:31,080 --> 01:26:33,422
Let's go.
995
01:26:46,122 --> 01:26:48,922
Shut the fuck up!
Would ya, please?
996
01:26:49,122 --> 01:26:51,922
Sh... Fuck!
997
01:27:01,785 --> 01:27:04,530
Yeah. No, please.
998
01:27:04,924 --> 01:27:06,926
Who was he supposed to call?
999
01:27:07,110 --> 01:27:09,925
Ray knows everybody.
1000
01:27:10,926 --> 01:27:15,002
What am I supposed to do?
Let him go in alone? What?
1001
01:27:15,105 --> 01:27:17,927
You know what?
Okay, fine.
1002
01:27:20,569 --> 01:27:24,528
Why don�t you go home?
1003
01:27:24,983 --> 01:27:27,087
I mean...
1004
01:27:27,507 --> 01:27:30,907
I wanna be here for you,
Freddy, but...
1005
01:27:32,206 --> 01:27:33,930
Lisa�s nervous, you know.
She�s pregnant.
1006
01:27:34,043 --> 01:27:38,120
I mean...
So, go on. I�ll be fine.
1007
01:27:42,932 --> 01:27:44,546
You be careful, Freddy, huh?
1008
01:27:44,605 --> 01:27:46,933
Yeah. You too.
1009
01:28:17,122 --> 01:28:21,122
Come on.
1010
01:28:21,839 --> 01:28:22,452
Oh, shit!
1011
01:28:22,522 --> 01:28:24,473
Get out, you jackass.
I said, get out, buddy.
1012
01:28:24,522 --> 01:28:27,322
Oh, Jesus. You guys
don't wanna do this. Jack.
1013
01:28:28,222 --> 01:28:30,481
Don't shit in your pants.
He's not gonna kill ya.
1014
01:28:30,518 --> 01:28:32,023
This is the good one, right?
1015
01:28:32,072 --> 01:28:34,022
Oh, God! Oh, God!
1016
01:28:34,944 --> 01:28:36,022
Move, move, move!
1017
01:28:37,522 --> 01:28:41,322
All right, hit it, Jackie.
Hit it, Jack!
1018
01:30:51,522 --> 01:30:55,522
Jesus Christ!
1019
01:30:58,522 --> 01:31:02,522
You fuck!
1020
01:32:45,522 --> 01:32:47,322
Freddy!
1021
01:33:18,522 --> 01:33:22,522
I can't hear you, Ray.
1022
01:33:29,522 --> 01:33:32,322
Hey, hey, hey, hey!
1023
01:33:32,522 --> 01:33:35,322
Hey, hey, hey,
What're you doin'?
1024
01:33:35,522 --> 01:33:39,322
Excuse me, Lieutenant.
1025
01:33:39,522 --> 01:33:42,322
Come on, guys, it's cool.
Everything's cool.
1026
01:33:42,522 --> 01:33:46,322
Everything's cool. Everything's cool.
Come on. Come on. Everything's cool.
1027
01:33:46,522 --> 01:33:50,322
Where the hell are you goin'?
Please move.
1028
01:33:50,522 --> 01:33:52,322
Holy shit!
1029
01:33:52,522 --> 01:33:54,322
Guys, guys, guys.
Beat it. Beat it.
1030
01:33:54,522 --> 01:33:56,322
Everything's fine.
Everything's fine. It's cool.
1031
01:33:56,522 --> 01:33:58,322
Hey, hey, hey, hey!
What the fuck?
1032
01:33:58,522 --> 01:34:02,322
Come on, Freddy. Everything's
cool. Everything's fine.
1033
01:34:02,522 --> 01:34:06,522
Wait, wait, wait. Where do you think
you're goin'? Call E.M.S. Call E.M.S.
1034
01:34:08,522 --> 01:34:11,322
Come on, fellas, back up.
Back up. Back up. Back up.
1035
01:34:11,522 --> 01:34:15,322
He can't hear.
Reubens, take him.
1036
01:34:15,522 --> 01:34:19,522
Hey, hey, it's all right. It's okay.
It's okay. They blew out his ear.
1037
01:34:20,522 --> 01:34:23,322
It's all right. It's
all right! It's okay.
1038
01:34:23,522 --> 01:34:27,522
It's okay.
Come on.
1039
01:34:28,522 --> 01:34:32,322
Go on, Freddy.
1040
01:34:32,522 --> 01:34:36,522
Come on inside.
1041
01:34:38,522 --> 01:34:42,522
Come on.
1042
01:35:04,522 --> 01:35:07,322
So Gary Figgis copped a plea.
1043
01:35:07,522 --> 01:35:11,322
Gave up the connection between
Ray, the P.D.A. And the mob.
1044
01:35:11,522 --> 01:35:14,322
There were a shitload
of indictments.
1045
01:35:14,522 --> 01:35:18,322
And the sheriff,
Freddy Heflin...
1046
01:35:18,522 --> 01:35:21,322
You know, there's people on both sides
of the river wish he never recovered.
1047
01:35:21,522 --> 01:35:25,322
They cursed the day
he took down Ray Donlan.
1048
01:35:25,522 --> 01:35:27,322
But what they don't know,
he figured out.
1049
01:35:27,522 --> 01:35:31,322
No one is above the law.
1050
01:36:41,003 --> 01:36:43,000
Freddy!
1051
01:36:43,255 --> 01:36:44,521
Freddy!
1052
01:36:46,000 --> 01:36:48,868
Got a jackknifed truck
up on Route 5.
1053
01:36:52,516 --> 01:36:54,583
You okay?
1054
01:36:56,263 --> 01:36:58,004
Yeah.
1055
01:37:32,263 --> 01:37:38,004
HD movies at the smallest file size.
1056
01:37:39,305 --> 01:37:45,732
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
82407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.