All language subtitles for Chicago.PD.S07E01.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:08,356 - Be honest, when was the last time you used? 2 00:00:08,399 --> 00:00:09,487 - Today. 3 00:00:09,531 --> 00:00:11,228 - What the hell are we gonna do? 4 00:00:11,272 --> 00:00:13,491 - We had one chance to make this right, 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,319 and you blew it. This is my unit. 6 00:00:15,363 --> 00:00:18,844 I take the heat. I take the bullet. 7 00:00:18,888 --> 00:00:21,804 - Don't worry about me, Hank. Worry about yourself. 8 00:00:21,847 --> 00:00:23,023 Kelton is coming for you. 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,721 - I will do everything I can 10 00:00:25,764 --> 00:00:28,593 to make sure he does not disband Intelligence. 11 00:00:28,637 --> 00:00:30,856 - You're playing a dangerous game here. 12 00:00:30,900 --> 00:00:32,423 - So are you. 13 00:00:32,467 --> 00:00:33,903 - Why are you doing this? 14 00:00:33,946 --> 00:00:36,340 - There was only one choice that I could live with. 15 00:00:36,384 --> 00:00:40,518 - Today, we have made history. 16 00:00:40,562 --> 00:00:44,696 Today is the start of a new beginning. 17 00:00:46,046 --> 00:00:49,266 - If there is something that I need to know, 18 00:00:49,310 --> 00:00:51,007 then you have to tell me. 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,313 - I'm going to see Kelton. 20 00:00:52,356 --> 00:00:53,879 Do what needs to be done. 21 00:01:07,502 --> 00:01:08,546 - All right, I want a joint op 22 00:01:08,590 --> 00:01:10,722 between Homicide and Intelligence. 23 00:01:10,766 --> 00:01:12,594 Every eye on the city is on us, so you go hard, 24 00:01:12,637 --> 00:01:14,030 but you make sure you do it right. 25 00:01:14,074 --> 00:01:15,379 - Understood. - Yes, sir. 26 00:01:15,423 --> 00:01:17,164 - Can we get the news helicopters out of here? 27 00:01:17,207 --> 00:01:18,339 Tell them to show some respect. 28 00:01:18,382 --> 00:01:19,775 Sergeant Voight on scene? 29 00:01:19,818 --> 00:01:21,385 - I just spoke to him. He's on his way. 30 00:01:21,429 --> 00:01:23,561 - Good. Detective, how'd it go with Kelton's driver? 31 00:01:23,605 --> 00:01:25,563 We get anything helpful? - Not really, sir. 32 00:01:25,607 --> 00:01:27,174 He said he said he dropped Kelton off around 10:00, 33 00:01:27,217 --> 00:01:28,218 then he went to get the mayor-elect 34 00:01:28,262 --> 00:01:29,219 cigarettes and Advil. 35 00:01:29,263 --> 00:01:30,481 When he got back 25 minutes later 36 00:01:30,525 --> 00:01:31,613 is when he found the body. 37 00:01:31,656 --> 00:01:33,615 - Okay. Updates on the hour. 38 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 - I'll handle the progress reports. 39 00:01:36,922 --> 00:01:38,228 You hit me with your IPRs. 40 00:01:38,272 --> 00:01:39,360 Sound good? - Absolutely. 41 00:01:39,403 --> 00:01:42,189 - Detective Terkla. You got a sec? 42 00:01:42,232 --> 00:01:43,799 - So Voight's on his way? 43 00:01:43,842 --> 00:01:45,583 - I don't know. I was just covering. 44 00:01:45,627 --> 00:01:48,543 - Covering? Why? What are you talking about? 45 00:01:48,586 --> 00:01:50,197 - Earlier today, Voight said 46 00:01:50,240 --> 00:01:53,025 he was going to see Kelton... 47 00:01:53,069 --> 00:01:55,202 to do what needs to be done. 48 00:02:41,813 --> 00:02:43,554 - Thanks, man. 49 00:02:43,598 --> 00:02:45,469 All right, what do we got? 50 00:02:45,513 --> 00:02:47,210 - Acting Superintendent Crawford wants us 51 00:02:47,254 --> 00:02:49,212 running it with Homicide. 52 00:02:49,256 --> 00:02:50,996 - We got a lot of eyes on this. Makes sense. 53 00:02:51,040 --> 00:02:53,173 - Hank, I need a word. 54 00:02:53,216 --> 00:02:54,304 In private. 55 00:02:54,348 --> 00:02:57,525 - You can talk in front of Halstead. 56 00:02:57,568 --> 00:02:59,004 - We just found a witness. 57 00:02:59,048 --> 00:03:01,485 Saw a black SUV driving near Kelton's house 58 00:03:01,529 --> 00:03:02,660 around the time of the murder. 59 00:03:02,704 --> 00:03:05,576 The SUV was driving slow, suspiciously. 60 00:03:05,620 --> 00:03:06,577 - Okay. 61 00:03:06,621 --> 00:03:07,709 - I had CPIC run traffic cams 62 00:03:07,752 --> 00:03:10,190 on any black SUVs in the vicinity. 63 00:03:10,233 --> 00:03:11,669 Got three hits. 64 00:03:11,713 --> 00:03:15,717 75-year-old grandfather, soccer mom... 65 00:03:15,760 --> 00:03:17,284 and your SUV. 66 00:03:18,459 --> 00:03:20,417 - You're asking if I killed Kelton? 67 00:03:31,602 --> 00:03:32,821 - No sign of forced entry. 68 00:03:32,864 --> 00:03:34,823 Nothing suggesting robbery or home invasion, 69 00:03:34,866 --> 00:03:36,259 so it looks a whole hell of a lot like 70 00:03:36,303 --> 00:03:38,261 whoever did it, they knew Kelton. 71 00:03:38,305 --> 00:03:40,220 - All right, shell casings recovered? 72 00:03:40,263 --> 00:03:42,047 - No. They policed their brass. 73 00:03:42,091 --> 00:03:43,614 - How about his phone? 74 00:03:43,658 --> 00:03:45,355 - A lot of congratulatory texts, 75 00:03:45,399 --> 00:03:46,661 but, um, all the calls 76 00:03:46,704 --> 00:03:48,228 are either personal or campaign-related. 77 00:03:48,271 --> 00:03:50,317 Also looks like you called him. 78 00:03:50,360 --> 00:03:51,927 Around noon. 79 00:03:51,970 --> 00:03:52,928 - Hmm. 80 00:03:58,673 --> 00:04:00,370 - Hank. 81 00:04:00,414 --> 00:04:01,676 - Hey, Kate. - I just got here. 82 00:04:01,719 --> 00:04:03,373 What the hell happened? 83 00:04:03,417 --> 00:04:05,810 - Just started working it. 84 00:04:05,854 --> 00:04:08,073 - Any suspects? - Not yet. 85 00:04:08,117 --> 00:04:09,901 - There's gonna be a long list. 86 00:04:09,945 --> 00:04:11,512 - Yep. 87 00:04:11,555 --> 00:04:13,035 You talk to him since he resigned? 88 00:04:13,078 --> 00:04:14,602 - I haven't. 89 00:04:14,645 --> 00:04:16,778 So I don't know too much. 90 00:04:16,821 --> 00:04:18,345 Poor bastard. Finally got what he wanted. 91 00:04:18,388 --> 00:04:20,129 Had to go out like this. 92 00:04:20,172 --> 00:04:23,088 - A hell of a thing. 93 00:04:23,132 --> 00:04:25,439 - Call me if you need me. 94 00:04:25,482 --> 00:04:27,005 Despite the political differences, 95 00:04:27,049 --> 00:04:28,920 I did love the man. 96 00:04:33,621 --> 00:04:35,884 - Hey, you talk to Antonio this morning? 97 00:04:35,927 --> 00:04:37,015 - No, not today. 98 00:04:37,059 --> 00:04:38,408 All right, what do we got? 99 00:04:38,452 --> 00:04:39,757 - No one's heard from him since last night, 100 00:04:39,801 --> 00:04:40,889 and he's not responding to texts. 101 00:04:40,932 --> 00:04:42,238 That's not like him. 102 00:04:42,282 --> 00:04:44,414 - I'll reach out to him in a bit. 103 00:04:44,458 --> 00:04:46,416 - All right, so a burner phone was recovered 104 00:04:46,460 --> 00:04:47,504 from Kelton's personal vehicle. 105 00:04:47,548 --> 00:04:49,289 OCD ran muds and tolls. 106 00:04:49,332 --> 00:04:51,856 Lot of cryptic texts going back and forth with other burners. 107 00:04:51,900 --> 00:04:54,946 - Someone named Slo-Mo texted Kelton three times yesterday. 108 00:04:54,990 --> 00:04:56,121 9:00 a.m. he writes, 109 00:04:56,165 --> 00:04:57,079 "Not cool. Need to talk. 110 00:04:57,122 --> 00:04:58,385 "Hit me back for a meet." 111 00:04:58,428 --> 00:05:00,343 An hour later, "I ain't playin'." 112 00:05:00,387 --> 00:05:02,302 Then at 6:00 p.m., he goes all caps, 113 00:05:02,345 --> 00:05:03,564 "Watch your back, bitch." 114 00:05:03,607 --> 00:05:04,869 Four hours later, Kelton's dead. 115 00:05:04,913 --> 00:05:06,958 - We get a hit on this Slo-Mo's phone? 116 00:05:07,002 --> 00:05:08,786 - The phone was shut off today, but all the prior texts 117 00:05:08,830 --> 00:05:10,353 pinged off a cell tower in Englewood 118 00:05:10,397 --> 00:05:12,703 on a block known to be a Southside hustler stronghold. 119 00:05:12,747 --> 00:05:13,878 - No hits on a Slo-Mo in the database. 120 00:05:13,922 --> 00:05:15,315 - All right, well, we need a name. 121 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 I want boots on the ground now. 122 00:05:17,055 --> 00:05:18,883 - I'll get the warrant going. - I said now. 123 00:05:23,932 --> 00:05:24,889 - Move in. 124 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 Chicago PD! Nobody move! 125 00:05:32,201 --> 00:05:33,463 - Hey, get the runner. Get the runner. 126 00:05:33,507 --> 00:05:34,899 Keep your hands where we can see them. 127 00:05:34,943 --> 00:05:36,597 - Put your hands up! - Get your hands up! 128 00:05:36,640 --> 00:05:38,860 - Over here. - Hands up. 129 00:05:38,903 --> 00:05:40,165 - Get your ass to the white line. 130 00:05:40,209 --> 00:05:41,471 Stop playing. 131 00:05:41,515 --> 00:05:42,907 - Gun! - Hey, yo. 132 00:05:42,951 --> 00:05:44,300 I got a permit for that. - Shut up. 133 00:05:44,344 --> 00:05:45,475 Put your hands behind your back. 134 00:05:45,519 --> 00:05:46,607 - I got him. I got him. 135 00:05:49,044 --> 00:05:51,394 We are just looking for Slo-Mo. Is that one of you? 136 00:05:51,438 --> 00:05:53,918 - Just give us the Slo-Mo info, and we'll bounce. 137 00:05:53,962 --> 00:05:54,876 Hands up. 138 00:05:59,184 --> 00:06:00,664 - What is this? 139 00:06:00,708 --> 00:06:03,363 That's a free ride to the station. 140 00:06:03,406 --> 00:06:04,842 Unless you want to give me a name. 141 00:06:06,801 --> 00:06:08,280 No? All right, put your hands behind your back. 142 00:06:08,324 --> 00:06:09,412 Let's go. 143 00:06:11,458 --> 00:06:12,502 - Curtis. 144 00:06:12,546 --> 00:06:14,069 Slo-Mo's name is Curtis. 145 00:06:14,112 --> 00:06:15,418 - Does Curtis have a last name? 146 00:06:15,462 --> 00:06:18,595 - Yeah, I think it's Monroe. Like the street. 147 00:06:18,639 --> 00:06:20,118 - All right, play this off. We'll let you go. 148 00:06:20,162 --> 00:06:21,076 Get in the car. 149 00:06:25,428 --> 00:06:27,212 Slo-Mo's real name is Curtis Monroe. 150 00:06:27,256 --> 00:06:29,780 Mid-level player, self-admitted Southside hustler. 151 00:06:29,824 --> 00:06:31,913 He's got an extensive sheet. He did two stints inside. 152 00:06:31,956 --> 00:06:33,480 - All right, known gang associates? 153 00:06:33,523 --> 00:06:34,872 - Yeah, hold on a sec. Here we go. 154 00:06:36,613 --> 00:06:37,832 Look at this. Wilson Young. 155 00:06:37,875 --> 00:06:39,703 - Wilson Young? The same one? 156 00:06:39,747 --> 00:06:41,401 - Yeah, it's the same one Kelton had killed 157 00:06:41,444 --> 00:06:42,532 so he could win the election. 158 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 It also happens to be Monroe's cousin. 159 00:06:44,273 --> 00:06:45,579 - Cousin looking for revenge. 160 00:06:45,622 --> 00:06:47,319 - All right, so where's this Monroe hang his hat? 161 00:06:47,363 --> 00:06:50,061 - Uh, did six months in Dixon, 162 00:06:50,105 --> 00:06:52,020 then he spent three weeks in a halfway house. 163 00:06:52,063 --> 00:06:53,413 He does dry after that-- the kid that ID'd Monroe, 164 00:06:53,456 --> 00:06:54,718 he doesn't know where he lives either. 165 00:06:54,762 --> 00:06:55,632 - All right, well, let's find him. 166 00:06:55,676 --> 00:06:57,808 Start digging. 167 00:06:57,852 --> 00:06:59,201 Kevin. 168 00:06:59,244 --> 00:07:01,159 I need you to do a pickup for me. 169 00:07:13,563 --> 00:07:14,695 - You made bail. 170 00:07:14,738 --> 00:07:17,262 Sergeant Voight posted it this morning. 171 00:07:17,306 --> 00:07:19,439 Let's go. 172 00:07:19,482 --> 00:07:21,136 Let's go. Come on. 173 00:07:23,355 --> 00:07:24,879 - It's your lucky day, Poe-Poe. 174 00:07:24,922 --> 00:07:26,446 Next time, you're gonna leave in a box. 175 00:07:26,489 --> 00:07:28,709 - Get your ass in the cell. 176 00:07:28,752 --> 00:07:31,451 Hope you like being alone. 177 00:07:31,494 --> 00:07:33,322 Protective custody cells down in Stateville 178 00:07:33,365 --> 00:07:34,758 are twice as small as these. 179 00:07:34,802 --> 00:07:37,195 And the inmates are twice as nasty. 180 00:07:37,239 --> 00:07:39,937 - Good to know. Thanks for the advice. 181 00:07:39,981 --> 00:07:41,765 - Just saying. 182 00:07:41,809 --> 00:07:45,639 You want to survive prison, get used to being alone. 183 00:07:51,949 --> 00:07:52,994 - My boy. 184 00:07:53,037 --> 00:07:54,735 - You my Uber? 185 00:07:54,778 --> 00:07:57,346 - I usually don't pick up two-star passengers, but, yeah. 186 00:07:57,389 --> 00:07:58,652 How you feel? 187 00:07:58,695 --> 00:08:00,175 - Good, yeah. 188 00:08:00,218 --> 00:08:02,177 Yo, the guard just told me about Kelton. 189 00:08:02,220 --> 00:08:04,527 - Crazy, right? - We got any suspects? 190 00:08:04,571 --> 00:08:07,312 - Uh, South Side hustler named Monroe. 191 00:08:07,356 --> 00:08:09,053 There's no real evidence. 192 00:08:09,097 --> 00:08:11,012 You think Voight had something to do with it? 193 00:08:20,456 --> 00:08:22,066 - All right. 194 00:08:22,110 --> 00:08:23,067 Thanks, bro. 195 00:08:24,329 --> 00:08:25,374 - No doubt. 196 00:08:25,417 --> 00:08:26,506 - Listen, you all right? 197 00:08:26,549 --> 00:08:27,811 Hey. 198 00:08:27,855 --> 00:08:30,161 You been pretty quiet the whole ride. 199 00:08:30,205 --> 00:08:31,554 - I gotta be honest with you, dog. 200 00:08:31,598 --> 00:08:32,686 I can't believe you didn't tell me 201 00:08:32,729 --> 00:08:33,991 about what was going down with IAD. 202 00:08:34,035 --> 00:08:35,384 - I wanted to talk to you about it. 203 00:08:35,427 --> 00:08:36,603 I just didn't want to drag you into it. 204 00:08:36,646 --> 00:08:38,256 That's all. 205 00:08:38,300 --> 00:08:40,084 - I just wish I knew. 206 00:08:40,128 --> 00:08:41,259 - Yeah. 207 00:08:41,303 --> 00:08:43,435 Kev, there's nothing you could've done. 208 00:08:43,479 --> 00:08:44,611 Trust me. 209 00:08:47,657 --> 00:08:49,006 - So what happens next? 210 00:08:50,617 --> 00:08:51,879 - I wait for trial. 211 00:08:51,922 --> 00:08:54,708 - What about work? You on desk duty? 212 00:08:54,751 --> 00:08:57,580 - As of today, I am stripped of all my police powers. 213 00:09:00,409 --> 00:09:02,193 Damn. 214 00:09:02,237 --> 00:09:03,238 - Yeah. 215 00:09:03,281 --> 00:09:04,587 - Kev, you copy? 216 00:09:04,631 --> 00:09:06,110 - Yeah. Go, Jay. 217 00:09:06,154 --> 00:09:07,677 - We flipped a friend of Monroe's. 218 00:09:07,721 --> 00:09:09,200 Looks like word got out we're after him. 219 00:09:09,244 --> 00:09:11,028 Monroe's holed up in a stash house. 220 00:09:11,072 --> 00:09:12,552 Pre-raid meet with Homicide in 20 minutes. 221 00:09:12,595 --> 00:09:13,857 Addison and Whitney. 222 00:09:13,901 --> 00:09:15,903 - Copy that. I'm on my way. 223 00:09:17,861 --> 00:09:19,428 Hey, don't trip, dog. You'll be back shotgun no time. 224 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 - Yeah, I hope so. 225 00:09:20,864 --> 00:09:22,431 All right, be careful. You call me later, all right? 226 00:09:22,474 --> 00:09:23,693 - No doubt. 227 00:09:39,753 --> 00:09:41,145 - It's a two-bedroom apartment. 228 00:09:41,189 --> 00:09:42,320 There's two Rottweilers for security. 229 00:09:42,364 --> 00:09:43,931 - Can't wait to meet them. 230 00:09:43,974 --> 00:09:45,454 - All right, Intelligence is gonna do the breach. 231 00:09:45,497 --> 00:09:46,629 We got the front. - Copy that. 232 00:09:46,673 --> 00:09:48,022 - Damn. 233 00:09:48,065 --> 00:09:49,589 There he is. Right there. 234 00:09:49,632 --> 00:09:51,373 - Curtis Monroe! - I'll cover the back. 235 00:09:51,416 --> 00:09:52,635 - Am I good? Am I good? 236 00:09:52,679 --> 00:09:54,289 - Okay, okay! Go, go, go, go! 237 00:09:56,639 --> 00:09:57,814 - Gun! - Sir, get down. 238 00:09:57,858 --> 00:09:59,120 Kids, flat. Behind me. 239 00:09:59,163 --> 00:10:01,513 To the door, to the door. Behind me. 240 00:10:01,557 --> 00:10:03,690 You got him? - Yeah. 241 00:10:03,733 --> 00:10:08,303 Got him going in the back near the first door in the corner. 242 00:10:15,789 --> 00:10:17,617 Stop! Police! 243 00:10:19,401 --> 00:10:20,445 - Police! Freeze! 244 00:10:21,795 --> 00:10:24,275 Drop the gun! 245 00:10:24,319 --> 00:10:25,494 On your knees! 246 00:10:25,537 --> 00:10:26,626 - Drop it, Monroe! 247 00:10:26,669 --> 00:10:29,716 - Drop the gun! 248 00:10:29,759 --> 00:10:30,673 - Ya'll gonna kill me right here. 249 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 I know it. - Drop it! 250 00:10:32,327 --> 00:10:33,589 - I got this! 251 00:10:33,633 --> 00:10:34,764 Hey. 252 00:10:34,808 --> 00:10:36,679 You want to live? Huh? 253 00:10:36,723 --> 00:10:38,550 Answer me. Do you want to live? 254 00:10:38,594 --> 00:10:39,856 - Yeah! - Okay. 255 00:10:39,900 --> 00:10:41,336 Then come in with me. You'll get a fair shake. 256 00:10:41,379 --> 00:10:42,816 Just drop the gun. 257 00:10:42,859 --> 00:10:44,513 - You got three seconds to put it down. 258 00:10:44,556 --> 00:10:46,123 One. - Stand down! 259 00:10:46,167 --> 00:10:47,647 - What the hell are you doing? 260 00:10:47,690 --> 00:10:49,126 - It's not going down like that today. 261 00:10:49,170 --> 00:10:51,128 - Drop it, Monroe! - Stand down. 262 00:10:51,172 --> 00:10:52,303 - Drop it now! - Stand down! 263 00:10:52,347 --> 00:10:53,565 Okay? - Two! 264 00:10:53,609 --> 00:10:54,828 - Don't do it! Listen to me. 265 00:10:54,871 --> 00:10:56,394 Drop the gun, bro. 266 00:10:56,438 --> 00:10:57,613 Just drop the gun. Don't look at them. 267 00:10:57,657 --> 00:10:58,962 Look at me. 268 00:10:59,006 --> 00:11:00,703 Just come in with me. You'll get a fair shake. 269 00:11:00,747 --> 00:11:02,183 Just drop the gun. - Do it now. 270 00:11:02,226 --> 00:11:04,228 - Come on. Just ease it down. 271 00:11:04,272 --> 00:11:06,056 Lower it down. There you go. 272 00:11:06,100 --> 00:11:08,319 Just put it on the ground. Put the gun on the ground. 273 00:11:08,363 --> 00:11:10,626 There it is. 274 00:11:10,670 --> 00:11:12,019 - Take him. 275 00:11:13,760 --> 00:11:14,935 - Get down. 276 00:11:23,683 --> 00:11:23,813 . 277 00:11:23,857 --> 00:11:25,467 - Like I keep telling you, 278 00:11:25,510 --> 00:11:26,598 I was hanging out in Ogden Park. 279 00:11:26,642 --> 00:11:28,426 Couldn't be in two places at once. 280 00:11:30,472 --> 00:11:31,734 - Who you hanging out with? 281 00:11:31,778 --> 00:11:33,431 - No one. 282 00:11:33,475 --> 00:11:34,824 - Do you know Brian Kelton? 283 00:11:34,868 --> 00:11:36,130 - Heard of him. 284 00:11:36,173 --> 00:11:37,653 - You ever call him? Text him? 285 00:11:37,697 --> 00:11:40,221 - The next mayor? You kidding? 286 00:11:43,528 --> 00:11:46,314 - So you're telling me you didn't send these texts? 287 00:11:47,924 --> 00:11:48,882 Curtis. 288 00:11:50,318 --> 00:11:53,625 You want to think before you answer. 289 00:11:53,669 --> 00:11:55,192 Did you lie to me? 290 00:11:58,500 --> 00:12:00,937 You're not gonna like how this ends. 291 00:12:00,981 --> 00:12:02,460 - Yeah, I sent them. 292 00:12:02,504 --> 00:12:04,245 Don't mean I gave him the smoke. 293 00:12:04,288 --> 00:12:06,334 Not that I'm crying for his punk ass either. 294 00:12:06,377 --> 00:12:07,857 Look, he killed my cousin Wilson. 295 00:12:07,901 --> 00:12:09,206 Kelton deserve what he get. 296 00:12:09,250 --> 00:12:11,295 - So you're saying you know something about it? 297 00:12:11,339 --> 00:12:12,732 - I ain't saying nothing of that sort. 298 00:12:12,775 --> 00:12:15,386 - But you admit to sending Kelton the texts. 299 00:12:15,430 --> 00:12:17,475 - Yeah, I admit that. Dude wouldn't pay up. 300 00:12:17,519 --> 00:12:19,390 - For what? - Come on, bro. 301 00:12:19,434 --> 00:12:20,522 You really saying you ain't know 302 00:12:20,565 --> 00:12:21,741 Kelton was working with us? 303 00:12:21,784 --> 00:12:23,046 - Pretend I don't. 304 00:12:23,090 --> 00:12:24,787 - We helped get his white ass the election. 305 00:12:24,831 --> 00:12:29,139 We pressed lots of blocks, and sent lots of votes his way. 306 00:12:29,183 --> 00:12:30,706 But he never paid up. 307 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 - How much? 308 00:12:33,274 --> 00:12:35,580 - Ten G's. Wasn't just us, though. 309 00:12:35,624 --> 00:12:37,713 Dude had dead money all over the streets. 310 00:12:37,757 --> 00:12:40,324 Word was he was hemmed up with the Latin players too. 311 00:12:41,761 --> 00:12:42,718 - Yeah. 312 00:12:53,860 --> 00:12:55,992 - Your alibi checks out, Curtis. 313 00:12:56,036 --> 00:12:58,342 - We got you on surveillance in Ogden Park. 314 00:12:58,386 --> 00:13:00,170 Smoking a big, fat blunt. 315 00:13:00,214 --> 00:13:02,172 - So can I go now? 316 00:13:02,216 --> 00:13:04,871 - You pulled a gun on the police. 317 00:13:04,914 --> 00:13:06,394 What do you think? 318 00:13:13,793 --> 00:13:16,143 - You're welcome, by the way. 319 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 - Excuse me? 320 00:13:18,580 --> 00:13:20,103 - You and your boy came pretty damn close 321 00:13:20,147 --> 00:13:22,018 to shooting a black man that didn't have anything to do 322 00:13:22,062 --> 00:13:24,281 with that murder. 323 00:13:24,325 --> 00:13:26,501 Way I see it, I saved your career. 324 00:13:32,594 --> 00:13:34,378 - Antonio, it's me again. 325 00:13:34,422 --> 00:13:36,380 Hit me back when you get this. 326 00:13:36,424 --> 00:13:38,121 Hey, have you heard from Antonio? 327 00:13:38,165 --> 00:13:40,645 - No. - Something's not right. 328 00:13:40,689 --> 00:13:46,086 - All right, Monroe's cleared, so we're back to square one. 329 00:13:46,129 --> 00:13:47,609 So here's what we know. 330 00:13:47,652 --> 00:13:49,306 Kelton opened the door for the assailant. 331 00:13:49,350 --> 00:13:51,134 That suggests it was personal, right? 332 00:13:51,178 --> 00:13:55,573 So dead cousins, gangbangers, debts not paid, whatever. 333 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 We keep digging. Hit the streets. 334 00:13:57,445 --> 00:13:59,273 Talk to your CIs. Let's go. 335 00:14:04,147 --> 00:14:06,584 - What do you think? 336 00:14:06,628 --> 00:14:09,892 - I think we keep digging like he said. 337 00:14:09,936 --> 00:14:12,764 If he did it, he wouldn't have us out there risking our lives. 338 00:14:12,808 --> 00:14:15,332 Voight's a lot of things, but selfish isn't one of them. 339 00:14:17,944 --> 00:14:19,162 What's up? 340 00:14:19,206 --> 00:14:20,816 - Techs got a lead on the gun. 341 00:14:22,949 --> 00:14:26,996 - Here's the bullet that ME pulled from Kelton's rib cage, 342 00:14:27,040 --> 00:14:29,303 and this bullet was recovered three years ago 343 00:14:29,346 --> 00:14:30,913 from a liquor store robbery. 344 00:14:30,957 --> 00:14:33,655 And the bullets have identical striations. 345 00:14:33,698 --> 00:14:35,222 - So the gun used in the robbery is the same gun 346 00:14:35,265 --> 00:14:36,136 that was used to kill Kelton. 347 00:14:36,179 --> 00:14:38,442 - Yeah, a .9mm. 348 00:14:38,486 --> 00:14:39,835 I'll go print you a report. 349 00:14:39,879 --> 00:14:40,836 - Thanks. 350 00:14:43,404 --> 00:14:44,927 - Looks like the nine was never recovered. 351 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 Case was dropped due to lack of evidence, 352 00:14:46,711 --> 00:14:49,758 but they had a suspect. 353 00:14:49,801 --> 00:14:51,325 - Franco Chavaro. Latin player. 354 00:14:51,368 --> 00:14:53,283 Got pinched twice for drug trafficking. 355 00:14:53,327 --> 00:14:54,894 - Yeah, I recognize him, and we know Kelton 356 00:14:54,937 --> 00:14:56,417 was in business with Latin players. 357 00:14:56,460 --> 00:14:58,810 - So maybe Kelton owed this guy money too. 358 00:14:58,854 --> 00:15:00,943 Let's go pick him up. - Yeah. 359 00:15:04,947 --> 00:15:06,296 - All right, we stay in the shadows 360 00:15:06,340 --> 00:15:08,516 till Chavaro's alone. 361 00:15:08,559 --> 00:15:10,953 Stand by. 362 00:15:15,305 --> 00:15:16,567 All right, take him. 363 00:15:20,789 --> 00:15:24,401 - Franco Chavaro, Chicago PD. 364 00:15:24,445 --> 00:15:26,099 Yep, there you go. 365 00:15:26,142 --> 00:15:28,579 - Yo, what the hell is this about, man? 366 00:15:28,623 --> 00:15:30,146 What the hell is this about, man? 367 00:15:30,190 --> 00:15:31,669 - Brian Kelton. 368 00:15:31,713 --> 00:15:33,410 - What, you think I had something to do with that? 369 00:15:33,454 --> 00:15:34,977 - Did you? - Hell, no, man. 370 00:15:35,021 --> 00:15:37,675 I never even--yo, I never even met the guy, man! 371 00:15:37,719 --> 00:15:39,460 Ya'll crazy. - Settle down. 372 00:15:39,503 --> 00:15:40,635 - No, don't tell me to settle down. 373 00:15:40,678 --> 00:15:42,506 I ain't done nothing. 374 00:15:42,550 --> 00:15:44,378 - Where were you last night, Franco? 375 00:15:44,421 --> 00:15:46,946 - I was in Detroit visiting my sister. 376 00:15:46,989 --> 00:15:48,469 I got home this morning. 377 00:15:48,512 --> 00:15:50,340 Yo, I'm not carrying anything, bro. 378 00:15:50,384 --> 00:15:53,300 No drugs, no gun. 379 00:15:53,343 --> 00:15:55,215 - So you're not carrying that 9-mil 380 00:15:55,258 --> 00:15:57,173 you like to rob liquor stores with? 381 00:15:58,522 --> 00:16:00,785 - I don't know what you're talking about. 382 00:16:02,265 --> 00:16:03,527 - You're taking a ride with us. 383 00:16:06,443 --> 00:16:09,011 - Well, Chavaro's sticking to his story. 384 00:16:09,055 --> 00:16:10,970 Asking for a lawyer. 385 00:16:11,013 --> 00:16:11,753 You search his place? 386 00:16:11,796 --> 00:16:14,147 - No guns. No drugs. 387 00:16:14,190 --> 00:16:16,105 - What about his phone? - Nothing useful. 388 00:16:16,149 --> 00:16:18,629 No communication with Kelton, and the cell tower ping 389 00:16:18,673 --> 00:16:21,067 puts it in South Detroit time of the murder. 390 00:16:21,110 --> 00:16:23,025 I don't think this is the guy, Sarge. 391 00:16:23,069 --> 00:16:24,026 You want to kick him? 392 00:16:24,070 --> 00:16:25,201 - No. 393 00:16:25,245 --> 00:16:27,464 His gun was used to kill Kelton. 394 00:16:27,508 --> 00:16:28,944 Maybe he ordered somebody to do it. 395 00:16:28,988 --> 00:16:31,773 Either way, I am telling you, he knows something. 396 00:16:31,816 --> 00:16:32,904 All right, well, Hailey said 397 00:16:32,948 --> 00:16:34,297 she's got a CI that knows Chavaro. 398 00:16:34,341 --> 00:16:35,995 So maybe she can find some leverage. 399 00:16:36,038 --> 00:16:37,735 - Okay. 400 00:16:37,779 --> 00:16:39,955 Look, I've been calling Antonio. 401 00:16:39,999 --> 00:16:42,044 His phone's off. Have you heard from him? 402 00:16:42,088 --> 00:16:43,567 - No. 403 00:16:43,611 --> 00:16:45,787 No one else has either. 404 00:16:45,830 --> 00:16:47,745 I gotta be honest, the last time I saw him, 405 00:16:47,789 --> 00:16:49,051 he wasn't in good shape. 406 00:16:50,879 --> 00:16:51,923 - Okay. 407 00:16:51,967 --> 00:16:53,664 You and Hailey keep working this case. 408 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 chase down this CI. 409 00:16:55,144 --> 00:16:56,319 - What about Antonio? 410 00:16:56,363 --> 00:16:57,755 - Call Adam. Have him check it out. 411 00:16:57,799 --> 00:16:59,627 It's better he stays busy. 412 00:17:04,545 --> 00:17:05,720 - Antonio? 413 00:17:10,638 --> 00:17:12,118 Thank you, sir. I got it from here. 414 00:17:12,161 --> 00:17:13,119 Thanks. 415 00:18:05,171 --> 00:18:07,086 Sarge, it's Adam. 416 00:18:07,129 --> 00:18:08,826 Look, I'm leaving Antonio's place. 417 00:18:08,870 --> 00:18:10,437 He's not here, it's a complete mess, 418 00:18:10,480 --> 00:18:12,482 and he left his badge behind. 419 00:18:12,526 --> 00:18:13,744 Something's definitely wrong. 420 00:18:13,788 --> 00:18:15,050 - Did you try his cell? 421 00:18:15,094 --> 00:18:16,225 - It's off. 422 00:18:16,269 --> 00:18:18,009 Look, I don't want to set off alarms, 423 00:18:18,053 --> 00:18:20,142 but I need you to run GPS on his vehicle, okay? 424 00:18:20,186 --> 00:18:22,971 - Yeah, I'll call you as soon as I get a location. 425 00:18:23,014 --> 00:18:25,452 Hey, by the way, I'm really glad you're out. 426 00:18:25,495 --> 00:18:27,062 So stay safe, okay? 427 00:18:27,106 --> 00:18:28,063 - Thanks, Sarge. 428 00:18:55,699 --> 00:18:57,832 Come on, Antonio. 429 00:18:57,875 --> 00:18:59,225 - Hey, what the hell you doing? 430 00:18:59,268 --> 00:19:00,922 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 431 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Where's Antonio Dawson? 432 00:19:05,231 --> 00:19:06,667 - Who the hell are you? 433 00:19:06,710 --> 00:19:08,147 - I work with him. Who the hell are you? 434 00:19:08,190 --> 00:19:09,496 You his dealer? 435 00:19:09,539 --> 00:19:12,455 - No. I'm his sponsor. 436 00:19:12,499 --> 00:19:15,066 - His sponsor? - Yeah. 437 00:19:15,110 --> 00:19:16,894 - Sorry, man. My bad. 438 00:19:16,938 --> 00:19:19,114 - It's all good, man. He showed up late last night. 439 00:19:19,158 --> 00:19:20,463 Said he checked into a hospital, 440 00:19:20,507 --> 00:19:21,943 but couldn't take it-- drove here, wanted to talk. 441 00:19:21,986 --> 00:19:23,249 - Is he here with you? 442 00:19:23,292 --> 00:19:24,424 - Nah, he took off. 443 00:19:24,467 --> 00:19:25,468 - You know where he went? 444 00:19:25,512 --> 00:19:27,078 - I don't know. 445 00:19:27,122 --> 00:19:28,776 I mean, we were up late last night just talking. 446 00:19:28,819 --> 00:19:30,473 He was in bad shape, 447 00:19:30,517 --> 00:19:31,953 so I did what I could to help out. 448 00:19:31,996 --> 00:19:33,650 So we went to a good place. 449 00:19:33,694 --> 00:19:35,043 Once I figured that out, 450 00:19:35,086 --> 00:19:37,654 I went to bed, around 4:00, 4:30. 451 00:19:37,698 --> 00:19:39,395 But when I woke up, the man was gone. 452 00:19:42,746 --> 00:19:45,184 - I mean, his car's still here. 453 00:19:45,227 --> 00:19:47,273 - I don't know what else to tell you, man. 454 00:19:47,316 --> 00:19:48,796 - Thank you. 455 00:19:50,319 --> 00:19:51,625 - Love. 456 00:20:00,503 --> 00:20:00,721 . 457 00:20:00,764 --> 00:20:03,158 - You sure? 458 00:20:03,202 --> 00:20:06,205 Oh, you gotta be kidding me. 459 00:20:06,248 --> 00:20:09,164 All right. Thanks for checking in, Adam. 460 00:20:09,208 --> 00:20:10,600 - Antonio missing? 461 00:20:10,644 --> 00:20:12,036 - Since 4:00 a.m. 462 00:20:12,080 --> 00:20:13,342 - He using? 463 00:20:13,386 --> 00:20:14,691 - Yeah, it looks like it. 464 00:20:16,693 --> 00:20:18,913 - Here's my CI. 465 00:20:18,956 --> 00:20:21,350 What's up, Jorge? Thanks for meeting. 466 00:20:21,394 --> 00:20:24,135 - Don't really have a choice, huh? 467 00:20:24,179 --> 00:20:25,093 - Look, man, Hailey says you're tight 468 00:20:25,136 --> 00:20:26,050 with Franco Chavaro. 469 00:20:26,094 --> 00:20:27,530 - Yeah, why? 470 00:20:27,574 --> 00:20:29,315 What do you want with him? He's a good dude. 471 00:20:29,358 --> 00:20:30,403 - Good dude or not, we need to know 472 00:20:30,446 --> 00:20:32,013 where he keeps his product. 473 00:20:32,056 --> 00:20:33,667 - Come on, Hailey, you putting me in a bad situation. 474 00:20:33,710 --> 00:20:35,408 - No, you put yourself in a bad situation 475 00:20:35,451 --> 00:20:37,061 when you got hooked on dope and started doing robberies. 476 00:20:37,105 --> 00:20:38,237 Look, it's simple, man. 477 00:20:38,280 --> 00:20:39,499 You can help us and stay on the outside, 478 00:20:39,542 --> 00:20:40,804 or not, and go to jail, it's up to you. 479 00:20:40,848 --> 00:20:43,067 - Slow down. Ain't no need to write paper. 480 00:20:43,111 --> 00:20:45,461 I'll help. Promise. 481 00:20:45,505 --> 00:20:46,897 I can't guarantee nothing. 482 00:20:46,941 --> 00:20:48,203 - That's okay. 483 00:20:48,247 --> 00:20:49,552 Just tell us everything you know about Chavaro. 484 00:20:49,596 --> 00:20:51,162 We want to know about his business, his life, 485 00:20:51,206 --> 00:20:53,164 his family, and then we're cool. 486 00:20:56,864 --> 00:20:58,474 - Chicago PD. 487 00:20:58,518 --> 00:21:00,259 You got the saw? Follow me to the back. 488 00:21:00,302 --> 00:21:01,477 - All right, ladies, stay calm. 489 00:21:01,521 --> 00:21:02,826 Hands where we can see them, all right? 490 00:21:02,870 --> 00:21:03,784 - What the hell is going on? 491 00:21:03,827 --> 00:21:05,351 - Is this your place? - Yes. 492 00:21:05,394 --> 00:21:06,917 - We have a warrant to search the premises. 493 00:21:06,961 --> 00:21:08,179 - Search for what? 494 00:21:08,223 --> 00:21:10,312 - Weapons of mass destruction. - What? 495 00:21:10,356 --> 00:21:12,227 - Just kidding. Drugs and guns. 496 00:21:12,271 --> 00:21:13,620 We're gonna go in here. 497 00:21:15,491 --> 00:21:16,579 - Got it. 498 00:21:16,623 --> 00:21:17,580 Hit it. 499 00:21:24,631 --> 00:21:26,285 - Come on. 500 00:21:26,328 --> 00:21:27,286 - Wait, where you taking him? 501 00:21:27,329 --> 00:21:28,374 - I got this, Jay. 502 00:21:28,417 --> 00:21:29,331 - There's a lot of eyes on this, Sarge. 503 00:21:29,375 --> 00:21:31,420 - I said I got this. 504 00:21:31,464 --> 00:21:32,856 - Hey, Elena. Que pasó? 505 00:21:34,162 --> 00:21:35,555 - They raided my salon. 506 00:21:35,598 --> 00:21:37,252 - Yeah, found a kilo of cocaine, 507 00:21:37,296 --> 00:21:39,602 three unregistered firearms. 508 00:21:39,646 --> 00:21:41,996 Since the lease is in Elena's name... come on. 509 00:21:42,039 --> 00:21:43,258 - Yo, why are you doing this, man? 510 00:21:43,302 --> 00:21:44,433 I told you I didn't kill the mayor. 511 00:21:44,477 --> 00:21:46,435 - Because you refuse to cooperate. 512 00:21:46,479 --> 00:21:48,263 - Because I don't know anything, bro! 513 00:21:48,307 --> 00:21:49,786 - Yeah, well, then I'm gonna have to charge your wife 514 00:21:49,830 --> 00:21:51,962 with felony distribution and possession-- 515 00:21:52,006 --> 00:21:53,964 - Okay, okay, all right. You win. 516 00:21:54,008 --> 00:21:56,053 I'll tell you what I know, but you gotta let her go. 517 00:21:56,097 --> 00:21:57,794 No charges. No nothing. 518 00:21:57,838 --> 00:22:00,493 - Franco, you cooperate, 519 00:22:00,536 --> 00:22:02,973 she'll be back painting nails in an hour. 520 00:22:03,017 --> 00:22:04,540 Come on. 521 00:22:09,197 --> 00:22:10,590 - So if I talk, you're not gonna charge me 522 00:22:10,633 --> 00:22:12,243 with that crime, is that what you're saying? 523 00:22:12,287 --> 00:22:13,506 - That's correct. 524 00:22:16,030 --> 00:22:17,814 - It's now or never, Franco. Where's your gun? 525 00:22:17,858 --> 00:22:20,077 The one you used in the liquor store robbery in 2016. 526 00:22:20,121 --> 00:22:21,688 - I don't got it no more. 527 00:22:21,731 --> 00:22:23,211 - You sell it? 528 00:22:23,254 --> 00:22:24,952 - No, it was stolen from me 529 00:22:24,995 --> 00:22:27,041 about a month after I hit that liquor store. 530 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 It was a Sig Sauer, man. P210. 531 00:22:28,782 --> 00:22:29,565 Sweet-ass gun. 532 00:22:29,609 --> 00:22:31,219 - You know who took it? 533 00:22:31,262 --> 00:22:33,003 - A cop. 534 00:22:33,047 --> 00:22:35,354 - Excuse me? 535 00:22:35,397 --> 00:22:37,094 - Do you remember that big bust 536 00:22:37,138 --> 00:22:39,053 about three years ago in Pilsen? 537 00:22:39,096 --> 00:22:40,489 Y'all arrested about 60 bangers? 538 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 Hit everyone's crib? - So? 539 00:22:42,448 --> 00:22:43,971 - Yeah, well, I got rolled up in all that. 540 00:22:44,014 --> 00:22:47,235 And when I got out on bond, my Sig was gone. 541 00:22:47,278 --> 00:22:49,411 I had it in a good hiding spot too. 542 00:22:49,455 --> 00:22:51,761 And the only person that could've taken it 543 00:22:51,805 --> 00:22:53,589 that was in my crib after that arrest 544 00:22:53,633 --> 00:22:54,808 was a cop. 545 00:22:59,769 --> 00:23:01,597 So... 546 00:23:01,641 --> 00:23:03,991 if y'all are telling the truth, 547 00:23:04,034 --> 00:23:07,473 and that gun was used to kill the mayor, 548 00:23:07,516 --> 00:23:10,084 then dude who pulled the trigger wears blue. 549 00:23:15,785 --> 00:23:17,221 - You believe him? 550 00:23:17,265 --> 00:23:18,397 - I don't know. 551 00:23:19,876 --> 00:23:22,705 I mean, truth is, doesn't really matter. 552 00:23:22,749 --> 00:23:24,707 He's not pointing at anyone specific. 553 00:23:24,751 --> 00:23:27,406 Just throwing out general accusations. 554 00:23:29,277 --> 00:23:31,322 All the same... 555 00:23:32,889 --> 00:23:35,414 It's probably best we don't download Homicide. 556 00:23:35,457 --> 00:23:37,111 If a cop really is involved, 557 00:23:37,154 --> 00:23:39,418 the fewer police know, the better. 558 00:23:41,637 --> 00:23:43,900 You don't have a problem with that, do you? 559 00:23:45,859 --> 00:23:47,513 - No, all good. 560 00:23:52,648 --> 00:23:55,390 - Okay, so do you think-- - Wait, hold on a second. 561 00:24:00,743 --> 00:24:03,093 - Do you think Chavaro's telling the truth? 562 00:24:03,137 --> 00:24:05,356 - He was definitely arrested in that raid in 2016, 563 00:24:05,400 --> 00:24:06,923 so he's telling the truth about that. 564 00:24:06,967 --> 00:24:09,012 - That doesn't mean a cop stole his gun. 565 00:24:12,712 --> 00:24:14,670 So what are you talking about? 566 00:24:18,282 --> 00:24:21,198 - I'm not saying Voight's involved. 567 00:24:21,242 --> 00:24:22,461 But the dots are starting to connect, 568 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 and not in a good way. 569 00:24:23,810 --> 00:24:26,856 - Jay, just say what you want to say. 570 00:24:31,295 --> 00:24:34,908 - Voight was one of the cops involved in that raid in 2016. 571 00:24:36,344 --> 00:24:38,302 Given his relationship Kelton 572 00:24:38,346 --> 00:24:40,827 and what we know he's capable of... 573 00:24:42,959 --> 00:24:45,614 - I understand, but I also just don't think 574 00:24:45,658 --> 00:24:47,703 there's enough evidence to reach that conclusion. 575 00:24:49,531 --> 00:24:50,924 - I hope you're right. 576 00:24:52,316 --> 00:24:53,883 But... 577 00:24:53,927 --> 00:24:55,711 - But what? 578 00:24:55,755 --> 00:24:58,845 - But I don't think we can just look the other way either. 579 00:25:06,896 --> 00:25:08,507 - What is it? 580 00:25:08,550 --> 00:25:11,684 - That Homicide cop Terkla, he wants to meet. 581 00:25:11,727 --> 00:25:13,686 He says it's important. 582 00:25:18,255 --> 00:25:19,561 - Thanks for meeting me. 583 00:25:19,605 --> 00:25:21,824 - Yeah, sure thing. So what's up? 584 00:25:21,868 --> 00:25:23,565 - Look, I'm gonna shoot you straight, 585 00:25:23,609 --> 00:25:27,656 'cause I hear you're a solid cop and a solid person. 586 00:25:27,700 --> 00:25:29,266 The evidence is starting to point 587 00:25:29,310 --> 00:25:32,269 in a certain uncomfortable direction. 588 00:25:32,313 --> 00:25:34,184 - I don't know what that means. 589 00:25:34,228 --> 00:25:37,579 - It means your boss Voight is our lead suspect. 590 00:25:37,623 --> 00:25:39,799 We did the math, same as you. 591 00:25:39,842 --> 00:25:41,670 I got wind you had Chavaro in custody, 592 00:25:41,714 --> 00:25:45,021 which you didn't share. 593 00:25:45,065 --> 00:25:47,546 I know the gun used in the murder connects back 594 00:25:47,589 --> 00:25:49,199 to a raid Voight was involved with. 595 00:25:49,243 --> 00:25:52,333 Means he had access to the murder weapon. 596 00:25:52,376 --> 00:25:53,595 - Seriously? That's your evidence? 597 00:25:53,639 --> 00:25:55,118 A lot of cops are involved in raids, man. 598 00:25:55,162 --> 00:25:57,686 - Yeah, but none of those other cops were engaged 599 00:25:57,730 --> 00:26:00,602 in a holy war with the dead guy, 600 00:26:00,646 --> 00:26:03,083 or had their fingerprints on a scotch glass 601 00:26:03,126 --> 00:26:04,954 in his living room. 602 00:26:06,826 --> 00:26:09,263 Look, I'm just giving you a heads-up, Jay. 603 00:26:09,306 --> 00:26:11,874 That's it. Out of respect. 604 00:26:11,918 --> 00:26:13,528 - Respect? You're calling this respect? 605 00:26:13,572 --> 00:26:14,921 You're telling me my boss is a murderer? 606 00:26:14,964 --> 00:26:18,707 - Every powerful eye in the city's watching this case. 607 00:26:18,751 --> 00:26:20,970 One way or another, we're gonna find the killer. 608 00:26:21,014 --> 00:26:22,581 We just are. 609 00:26:22,624 --> 00:26:25,018 And when we do, we will have probable cause 610 00:26:25,061 --> 00:26:26,715 to charge every one of yous with obstruction. 611 00:26:26,759 --> 00:26:27,847 - Are you threatening me? 612 00:26:27,890 --> 00:26:29,152 You call me here to threaten me? 613 00:26:29,196 --> 00:26:31,894 - I'm giving you a way out. 614 00:26:31,938 --> 00:26:33,026 Work with me. 615 00:26:33,069 --> 00:26:34,331 Help me build a case. 616 00:26:34,375 --> 00:26:35,637 - All right, you can go to hell. 617 00:26:35,681 --> 00:26:38,161 - You really want to throw away your career, 618 00:26:38,205 --> 00:26:39,598 you life, to protect Voight? 619 00:26:39,641 --> 00:26:40,642 - He's innocent. 620 00:26:40,686 --> 00:26:42,601 - If you really believe that, 621 00:26:42,644 --> 00:26:45,081 you got nothing to worry about. 622 00:26:45,125 --> 00:26:46,300 Look, sometimes, 623 00:26:46,343 --> 00:26:49,085 you gotta look out for you, no one but you. 624 00:26:49,129 --> 00:26:51,610 - All right, have a nice day. - This is one of those times! 625 00:26:59,966 --> 00:27:00,183 . 626 00:27:00,227 --> 00:27:02,359 - I'm not saying Terkel was right or wrong. 627 00:27:02,403 --> 00:27:03,622 I'm just telling you what he said. 628 00:27:03,665 --> 00:27:06,015 - So he said Voight's good for Kelton's murder? 629 00:27:06,059 --> 00:27:07,669 - He said Voight is his lead suspect. 630 00:27:07,713 --> 00:27:10,324 Again, those are his words, not mine. 631 00:27:10,367 --> 00:27:14,197 But all of the evidence, it's all accurate. 632 00:27:14,241 --> 00:27:16,243 - So you think Voight could be involved? 633 00:27:19,115 --> 00:27:20,987 - Could be. 634 00:27:21,030 --> 00:27:22,162 I guess so, I... 635 00:27:23,729 --> 00:27:25,948 - Okay, let's say that he is. 636 00:27:25,992 --> 00:27:27,167 What's our play? 637 00:27:28,951 --> 00:27:30,692 - Look, guys... 638 00:27:30,736 --> 00:27:34,217 Terkel also said that if Voight is good for this, 639 00:27:34,261 --> 00:27:35,610 we're all gonna get investigated 640 00:27:35,654 --> 00:27:37,133 and charged with obstruction. 641 00:27:37,177 --> 00:27:39,527 - He's just threatening. Trying to get you to cooperate. 642 00:27:39,570 --> 00:27:41,050 - I know, I'm just telling you what he said, 643 00:27:41,094 --> 00:27:42,661 so we all know where we're at, 644 00:27:42,704 --> 00:27:43,966 what the risks are. 645 00:27:44,010 --> 00:27:45,925 - So what exactly did you tell him, Jay? 646 00:27:45,968 --> 00:27:47,883 - I told him to go to hell. 647 00:27:47,927 --> 00:27:49,929 Now you have all the info. 648 00:27:51,539 --> 00:27:53,715 - Doesn't matter to me how much info I got. 649 00:27:53,759 --> 00:27:55,543 Ain't no way in hell I'm siding with Homicide over Voight, 650 00:27:55,586 --> 00:27:56,936 guilty or not. 651 00:27:58,764 --> 00:27:59,634 - Yeah, neither am I. 652 00:27:59,678 --> 00:28:01,505 - Me too. 653 00:28:01,549 --> 00:28:02,593 - I'm with you guys. 654 00:28:04,421 --> 00:28:05,509 - Okay. 655 00:28:05,553 --> 00:28:07,947 So it's unanimous. 656 00:28:07,990 --> 00:28:09,688 What's the next move? 657 00:28:15,258 --> 00:28:16,695 - What's going on? 658 00:28:24,398 --> 00:28:28,141 - M-my head is swimming right now. 659 00:28:28,184 --> 00:28:30,970 - Okay, what are you talking about? 660 00:28:31,884 --> 00:28:33,929 - Look, I just want to know 661 00:28:33,973 --> 00:28:36,889 what's going on with you, with Kelton, 662 00:28:36,932 --> 00:28:38,325 for real. 663 00:28:38,368 --> 00:28:39,761 - Jay... 664 00:28:39,805 --> 00:28:41,067 - Are you involved? 665 00:28:41,110 --> 00:28:42,982 - Watch yourself. 666 00:28:46,899 --> 00:28:50,163 You don't want to say something you can't walk back. 667 00:28:50,206 --> 00:28:53,949 - Sarge, your prints are at his house. 668 00:28:53,993 --> 00:28:55,298 - Mm-hmm. 669 00:28:55,342 --> 00:28:57,126 That's because I was at Kelton's 670 00:28:57,170 --> 00:28:58,780 the day before the murder. 671 00:28:58,824 --> 00:29:00,826 I went there to try and talk him down. 672 00:29:00,869 --> 00:29:02,001 - Well, what about last night? 673 00:29:02,044 --> 00:29:03,611 What were you doing there? 674 00:29:03,654 --> 00:29:05,744 Why wouldn't you just say what you were doing? 675 00:29:08,703 --> 00:29:11,358 - Because if I said what I was doing... 676 00:29:13,142 --> 00:29:15,710 Antonio will lose his job. 677 00:29:20,236 --> 00:29:22,499 - You were with Antonio. 678 00:29:22,543 --> 00:29:25,720 - He called me when I was heading over to Kelton's. 679 00:29:27,026 --> 00:29:29,028 I turned around, picked him up... 680 00:29:31,030 --> 00:29:33,641 He was in bad shape. 681 00:29:33,684 --> 00:29:36,078 I took him to an off-the-books clinic. 682 00:29:39,386 --> 00:29:40,604 - You should've said something. 683 00:29:40,648 --> 00:29:44,217 - It was between me and Antonio. 684 00:29:47,873 --> 00:29:49,352 - Okay. 685 00:29:50,876 --> 00:29:52,878 They're circling you. 686 00:29:52,921 --> 00:29:54,836 And they're building a case. 687 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 - Listen, Jay... 688 00:29:56,707 --> 00:29:58,797 Jay, on my son... 689 00:30:00,276 --> 00:30:02,148 I didn't kill Kelton. 690 00:30:05,891 --> 00:30:07,501 - Okay. 691 00:30:09,764 --> 00:30:10,896 I had to ask you. 692 00:30:10,939 --> 00:30:12,767 - No, you didn't. 693 00:30:24,648 --> 00:30:27,129 - Okay, so I've been digging through the paperwork 694 00:30:27,173 --> 00:30:29,610 regarding the 2016 Latin Player raid, 695 00:30:29,653 --> 00:30:31,090 like you asked. 696 00:30:31,133 --> 00:30:32,874 One unit's report was missing from the pack, 697 00:30:32,918 --> 00:30:34,267 so I followed up. 698 00:30:34,310 --> 00:30:36,051 Found three more names of cops 699 00:30:36,095 --> 00:30:37,444 who were involved in the operation. 700 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 - Good. 701 00:30:38,880 --> 00:30:41,578 - Two of the three checked out as solid citizens, 702 00:30:41,622 --> 00:30:44,712 but the third, detective named David Baker, 703 00:30:44,755 --> 00:30:46,627 was kicked off the force last year 704 00:30:46,670 --> 00:30:48,934 for stealing from offenders' homes. 705 00:30:48,977 --> 00:30:50,936 Drugs, guns, TVs. 706 00:30:50,979 --> 00:30:52,285 You name it, he stole it. 707 00:30:53,852 --> 00:30:56,376 - You saying Baker stole the Sig Sauer? 708 00:30:56,419 --> 00:30:59,031 - I'm saying a cop who liked to steal from homes 709 00:30:59,074 --> 00:31:02,077 was involved in a raid where a very expensive gun 710 00:31:02,121 --> 00:31:03,644 was allegedly stolen. 711 00:31:03,687 --> 00:31:04,819 Nothing more. 712 00:31:04,863 --> 00:31:07,909 But it sure as hell makes sense to me. 713 00:31:07,953 --> 00:31:09,519 - Thanks, Trudy. - Yeah. 714 00:31:11,086 --> 00:31:13,480 - David Baker. 715 00:31:13,523 --> 00:31:16,875 - He doesn't live here anymore. 716 00:31:16,918 --> 00:31:17,876 - You know where he moved? 717 00:31:17,919 --> 00:31:19,312 - He didn't move. He died. 718 00:31:19,355 --> 00:31:21,705 Two weeks ago. Heart attack. 719 00:31:21,749 --> 00:31:23,098 - Anyone else live in the apartment? 720 00:31:23,142 --> 00:31:24,360 Wife, girlfriend? 721 00:31:24,404 --> 00:31:25,753 - No, he was all alone. 722 00:31:25,796 --> 00:31:27,798 I tried to find family to clean it out, 723 00:31:27,842 --> 00:31:28,974 but I came up empty. 724 00:31:29,017 --> 00:31:30,453 He had some nice things too. 725 00:31:30,497 --> 00:31:32,978 He had a flat-screen TV, espresso machine, 726 00:31:33,021 --> 00:31:35,023 and lots of guns. 727 00:31:35,067 --> 00:31:36,938 - Mind if we go inside, take a look? 728 00:31:36,982 --> 00:31:38,200 - There's nothing in there. 729 00:31:38,244 --> 00:31:39,593 I finally found someone to take the stuff. 730 00:31:39,636 --> 00:31:41,073 - Who? 731 00:31:41,116 --> 00:31:42,988 - Lady who's been paying his rent the last few months. 732 00:31:43,031 --> 00:31:43,989 - What's her name? 733 00:31:44,032 --> 00:31:45,120 - I don't know. 734 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 I think she was a cop. 735 00:31:46,513 --> 00:31:49,603 Thin, blonde hair, not too bad looking. 736 00:31:49,646 --> 00:31:51,997 She said she used to work with Baker. 737 00:31:52,040 --> 00:31:53,259 - Hold on a second. 738 00:31:57,306 --> 00:31:59,265 - Yeah, that's her. 739 00:32:08,491 --> 00:32:08,883 . 740 00:32:08,927 --> 00:32:10,885 - Thanks. I just talked to Platt. 741 00:32:10,929 --> 00:32:11,973 She dug a little deeper into Baker. 742 00:32:12,017 --> 00:32:13,148 She confirmed that he and Brennan, 743 00:32:13,192 --> 00:32:14,758 they worked together, they got close. 744 00:32:14,802 --> 00:32:16,935 They even dated for a while. 745 00:32:16,978 --> 00:32:18,240 She looks really good for it, Sarge. 746 00:32:18,284 --> 00:32:19,763 - All right, I'll take it from here. 747 00:32:19,807 --> 00:32:20,982 - What does that mean? 748 00:32:21,026 --> 00:32:23,724 - It means I'll take it from here. 749 00:32:28,163 --> 00:32:30,035 - Hey. 750 00:32:30,078 --> 00:32:31,993 Everything okay? 751 00:32:32,037 --> 00:32:34,256 - I was hoping we could talk. 752 00:32:34,300 --> 00:32:35,518 - About what? 753 00:32:35,562 --> 00:32:36,911 - You mind? 754 00:32:41,655 --> 00:32:43,787 - Can I get you a drink? 755 00:32:43,831 --> 00:32:45,441 - Uh, I'm good, thanks. 756 00:32:46,660 --> 00:32:50,142 - Okay, so what is it? 757 00:32:50,185 --> 00:32:52,187 Why are you here? 758 00:32:54,015 --> 00:32:57,018 - Came to talk about Kelton. 759 00:32:57,062 --> 00:32:59,020 - Not much to say, is there? 760 00:32:59,064 --> 00:33:00,065 He's dead. 761 00:33:01,849 --> 00:33:03,633 - You have a key to his house? 762 00:33:03,677 --> 00:33:04,591 - Excuse me? 763 00:33:04,634 --> 00:33:06,158 - A key. 764 00:33:06,201 --> 00:33:07,637 To his backdoor. 765 00:33:09,030 --> 00:33:10,162 - Hank, are you suggesting that I-- 766 00:33:10,205 --> 00:33:12,207 - I'm asking if you have a key. 767 00:33:16,559 --> 00:33:19,954 - Well, if you've come here to accuse me of killing-- 768 00:33:19,998 --> 00:33:21,869 - Look, I came here as a friend. 769 00:33:25,568 --> 00:33:29,050 - I was at a dinner party last night in Lincoln Park. 770 00:33:29,094 --> 00:33:31,357 You're welcome to call the host, Ron Schwartz. 771 00:33:31,400 --> 00:33:33,881 - I already did. 772 00:33:33,924 --> 00:33:37,711 He said you left around 8:15... 773 00:33:37,754 --> 00:33:40,627 that you seemed preoccupied. 774 00:33:40,670 --> 00:33:42,672 - Oh, um... 775 00:33:42,716 --> 00:33:44,979 maybe he meant drunk. 776 00:33:45,023 --> 00:33:46,546 I had been out all day, 777 00:33:46,589 --> 00:33:48,374 so I didn't get a chance to eat much. 778 00:33:48,417 --> 00:33:49,940 - Kate... 779 00:33:51,986 --> 00:33:53,901 Just tell me why you did it. 780 00:33:56,121 --> 00:33:58,297 Kelton renege on his deal? - Don't do this, Hank. 781 00:33:58,340 --> 00:33:59,646 - When he threw you under the bus 782 00:33:59,689 --> 00:34:00,908 for that serial killer thing, 783 00:34:00,951 --> 00:34:01,865 I imagine he offered you 784 00:34:01,909 --> 00:34:04,216 some kind of arrangement. 785 00:34:04,259 --> 00:34:07,349 Job, cash payment. 786 00:34:09,830 --> 00:34:12,093 What happened? 787 00:34:12,137 --> 00:34:15,444 Stop by one of his victory parties... 788 00:34:15,488 --> 00:34:17,577 to remind him that you sacrificed yourself 789 00:34:17,620 --> 00:34:20,797 in front of this entire city so he could be mayor? 790 00:34:20,841 --> 00:34:23,017 - For God's sake. 791 00:34:23,061 --> 00:34:26,064 - He laughed at you, didn't he? 792 00:34:26,107 --> 00:34:28,631 Told you to get the hell out. 793 00:34:28,675 --> 00:34:30,155 Stay away from him. 794 00:34:33,027 --> 00:34:36,335 Your Irish blood, it started to boil. 795 00:34:36,378 --> 00:34:39,338 Had a few drinks... 796 00:34:39,381 --> 00:34:42,384 and you grabbed Baker's gun and you popped him. 797 00:34:46,432 --> 00:34:47,911 - If you're gonna take me down for murder, 798 00:34:47,955 --> 00:34:50,000 you better have more than a theory. 799 00:34:53,265 --> 00:34:54,962 - We've gone over the footage three times. 800 00:34:55,005 --> 00:34:56,833 No sign of Brennan's SUV. 801 00:34:56,877 --> 00:34:59,401 Maybe she took the L or grabbed a taxi. 802 00:34:59,445 --> 00:35:01,142 - But a car would be a safer bet 803 00:35:01,186 --> 00:35:03,101 if you know where to park, where to walk. 804 00:35:05,538 --> 00:35:08,062 And what to drive. 805 00:35:08,106 --> 00:35:10,020 Grab Baker's file. 806 00:35:12,849 --> 00:35:14,677 So if she cleaned out his apartment, 807 00:35:14,721 --> 00:35:16,462 maybe she took his car too. 808 00:35:16,505 --> 00:35:18,028 - Oh, that's a good idea. 809 00:35:18,072 --> 00:35:21,423 Uh... gray Honda Accord, 2014. 810 00:35:23,730 --> 00:35:25,732 - There it is, it's two blocks from Kelton's house. 811 00:35:25,775 --> 00:35:26,994 Gray Honda Accord. 812 00:35:29,431 --> 00:35:31,433 - Plates are a match. 813 00:35:35,002 --> 00:35:37,047 - We have evidence, Kate. 814 00:35:40,486 --> 00:35:43,445 That's you in your friend's car. 815 00:35:43,489 --> 00:35:44,794 Two blocks from the crime scene, 816 00:35:44,838 --> 00:35:46,970 five minutes after the murder. 817 00:35:47,014 --> 00:35:49,321 This is preposterous. 818 00:35:50,496 --> 00:35:54,064 - We also know you used Baker's gun. 819 00:35:54,108 --> 00:35:57,024 Sig Sauer P210. 820 00:36:02,116 --> 00:36:03,770 - We both know this city's better 821 00:36:03,813 --> 00:36:05,902 without that two-faced son of a bitch. 822 00:36:05,946 --> 00:36:07,948 - There's no doubt about that. 823 00:36:12,039 --> 00:36:14,650 - He was gonna ruin Chicago. 824 00:36:14,694 --> 00:36:16,261 I did what I had to do. 825 00:36:19,829 --> 00:36:21,788 - What happens now, Hank? 826 00:36:35,889 --> 00:36:37,499 - He's leaving. 827 00:36:38,892 --> 00:36:40,415 And he's alone. 828 00:36:42,765 --> 00:36:44,114 He saw the photo of Baker's car. 829 00:36:44,158 --> 00:36:45,377 He knows that Brennan was in it 830 00:36:45,420 --> 00:36:47,248 and that she had control of the murder weapon. 831 00:36:47,292 --> 00:36:49,772 Why isn't he arresting her? 832 00:36:49,816 --> 00:36:51,383 - What do you think he's up to? 833 00:36:53,472 --> 00:36:56,126 - Maybe he's helping her get rid of evidence, 834 00:36:56,170 --> 00:36:57,563 get out of the country. 835 00:36:57,606 --> 00:36:58,781 - Look, I don't know, but... 836 00:36:58,825 --> 00:37:00,609 Voight told you to stand down 837 00:37:00,653 --> 00:37:02,698 and that he's gonna handle it. 838 00:37:02,742 --> 00:37:04,613 - This is ridiculous. I'm going in there. 839 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 Do you want to cover the front? I'm gonna go around back. 840 00:37:27,854 --> 00:37:30,073 - Yeah. 841 00:37:37,472 --> 00:37:39,561 - Backdoor's open. I'm going in. 842 00:37:39,605 --> 00:37:40,910 - Copy. 843 00:38:02,845 --> 00:38:04,064 Ma'am, put the gun down. 844 00:38:04,107 --> 00:38:05,283 - Get out. - Stop! 845 00:38:05,326 --> 00:38:07,937 Kate, stop, stop, stop. 846 00:38:07,981 --> 00:38:09,591 Please put it down. 847 00:38:11,245 --> 00:38:13,160 Please, please, put it down. 848 00:38:15,293 --> 00:38:16,729 Kate, Kate, stop, stop, stop, stop. 849 00:38:16,772 --> 00:38:18,905 Don't do this, don't do this. 850 00:38:18,948 --> 00:38:20,341 Just put it down. 851 00:38:23,388 --> 00:38:25,215 It's over. 852 00:38:25,259 --> 00:38:26,478 Just come in with me, 853 00:38:26,521 --> 00:38:28,175 you tell your side of the story. 854 00:38:29,655 --> 00:38:30,917 - Hey! 855 00:39:17,877 --> 00:39:21,010 - She's under arrest for the murder of Brian Kelton. 856 00:39:21,054 --> 00:39:24,753 - Okay. Let's get her processed. 857 00:39:24,797 --> 00:39:28,104 - Kate, Kate... 858 00:39:28,148 --> 00:39:29,410 you need me to call you a lawyer? 859 00:39:29,454 --> 00:39:32,195 - You said you'd wait an hour. 860 00:39:32,239 --> 00:39:34,328 You lied to me, Hank. 861 00:39:56,916 --> 00:39:58,526 - How dare you? 862 00:40:00,920 --> 00:40:02,748 You went behind my back? 863 00:40:04,793 --> 00:40:06,665 - Sarge, I didn't know what you were doing. 864 00:40:06,708 --> 00:40:07,796 I thought maybe-- 865 00:40:07,840 --> 00:40:11,104 - Yeah, I know-- I know what you thought. 866 00:40:11,147 --> 00:40:13,715 You thought wrong, didn't you? 867 00:40:16,805 --> 00:40:19,199 I gave her a chance to get her affairs in order, 868 00:40:19,242 --> 00:40:21,593 to do what she needed to do. 869 00:40:23,943 --> 00:40:25,466 I was setting up a containment. 870 00:40:25,510 --> 00:40:26,728 - Well, how was I supposed to know that? 871 00:40:26,772 --> 00:40:29,949 - You didn't know because you didn't ask! 872 00:40:29,992 --> 00:40:30,993 - I didn't ask you? 873 00:40:31,037 --> 00:40:32,168 - You didn't-- - I didn't-- 874 00:40:32,212 --> 00:40:34,083 - I said I would handle it, didn't I? 875 00:40:34,127 --> 00:40:35,650 Me! 876 00:40:35,694 --> 00:40:37,304 Not you! 877 00:40:39,132 --> 00:40:40,742 It was her choice, Jay. You understand? 878 00:40:40,786 --> 00:40:42,657 Hers, not yours. 879 00:40:44,398 --> 00:40:47,096 She wants to put a bullet under her chin in full blues, 880 00:40:47,140 --> 00:40:48,271 that's her right. 881 00:40:48,315 --> 00:40:50,448 It's her call. 882 00:40:53,929 --> 00:40:57,063 If you don't trust me, Jay... 883 00:40:57,106 --> 00:41:01,459 the way I do business concerns you... 884 00:41:01,502 --> 00:41:03,199 then get the hell out. 61904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.