All language subtitles for Chicago PD s07e11_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,528 [gunshot fires] - [grunting] 3 00:00:06,571 --> 00:00:10,140 - How you feeling? - Like I was asleep for a year. 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,142 - Do you want to come with me? 5 00:00:12,186 --> 00:00:14,101 Did you make a decision or something? 6 00:00:14,144 --> 00:00:17,017 - Yes. I'm having the baby. 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 - The hell you doing in Chicago, Jordan? 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,368 Trey Woodson got shot to death, 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,065 and you got caught on surveillance camera 10 00:00:22,109 --> 00:00:23,371 leaving his warehouse with a gun in your hand. 11 00:00:23,414 --> 00:00:25,025 - I didn't shoot him. - Was it Kristy? 12 00:00:25,068 --> 00:00:26,243 - She's my girl, bro. 13 00:00:26,287 --> 00:00:28,028 - Stay the hell away from Kristy, 14 00:00:28,071 --> 00:00:30,769 and keep your damn mouth shut. 15 00:00:30,813 --> 00:00:33,076 - Jordan, where you at? 16 00:00:33,120 --> 00:00:34,730 I need you to call me back, bro. 17 00:00:41,476 --> 00:00:43,521 [car door opens and slams] 18 00:00:45,654 --> 00:00:47,090 - Oh, hell, no. 19 00:00:47,134 --> 00:00:48,831 - I wish you would get back in that car. 20 00:00:48,874 --> 00:00:50,311 I've been calling you for four days, Jordan. 21 00:00:50,354 --> 00:00:52,269 - And decided to do what? Track me? 22 00:00:52,313 --> 00:00:53,749 - I'm not trying to operate like this, 23 00:00:53,792 --> 00:00:55,620 but I'm not gonna let you avoid me. 24 00:00:55,664 --> 00:00:58,014 You can't cut me out. - You put Kristy in jail. 25 00:00:58,058 --> 00:01:00,495 - And I should've thrown your ass in jail right with her. 26 00:01:00,538 --> 00:01:02,236 You know how many felonies you committed? 27 00:01:02,279 --> 00:01:04,107 How many crimes I had to bury? - She's my family. 28 00:01:04,151 --> 00:01:05,587 - Your family? Since when? 29 00:01:05,630 --> 00:01:07,284 I'm your family. - No, you're not. 30 00:01:07,328 --> 00:01:08,894 I don't know you, all right? 31 00:01:08,938 --> 00:01:11,593 [dramatic music] 32 00:01:11,636 --> 00:01:13,203 - Jordan, don't just leave like that. 33 00:01:13,247 --> 00:01:16,293 - I said, I don't know you, fam. 34 00:01:16,337 --> 00:01:19,079 ♪ 35 00:01:19,122 --> 00:01:22,125 [door slams] [engine turns over] 36 00:01:26,825 --> 00:01:32,788 ♪ 37 00:01:34,529 --> 00:01:36,487 - Hey. 38 00:01:36,531 --> 00:01:38,141 You know I like it when you come down to my neighborhood. 39 00:01:38,185 --> 00:01:39,708 You sound a little off on the phone. 40 00:01:39,751 --> 00:01:41,666 Everything... 41 00:01:42,972 --> 00:01:44,626 You went to the doctor? 42 00:01:48,412 --> 00:01:51,894 Alone? - Yeah. 43 00:01:51,937 --> 00:01:54,418 - [sighs] 44 00:01:54,462 --> 00:01:58,683 - Sorry, I wanted to go alone, I--sorry. 45 00:01:58,727 --> 00:02:00,772 - It's okay. 46 00:02:00,816 --> 00:02:03,210 I--can I see? 47 00:02:03,253 --> 00:02:05,429 - Yeah. 48 00:02:05,473 --> 00:02:09,172 [emotional music] 49 00:02:09,216 --> 00:02:11,131 - [sighs] 50 00:02:12,958 --> 00:02:14,351 [laughs] 51 00:02:16,310 --> 00:02:18,268 - [laughs] 52 00:02:18,312 --> 00:02:24,144 - No, it's--it's just-- I don't know. 53 00:02:24,187 --> 00:02:25,623 You know everybody always says 54 00:02:25,667 --> 00:02:27,538 that these things are just like fuzzy clouds, 55 00:02:27,582 --> 00:02:29,714 that you can't make anything out, but... 56 00:02:32,108 --> 00:02:34,284 That's definitely our baby. 57 00:02:35,633 --> 00:02:37,766 - Yeah. 58 00:02:37,809 --> 00:02:39,246 I heard the heartbeat. 59 00:02:40,334 --> 00:02:43,206 - Really? - Yeah. 60 00:02:43,250 --> 00:02:46,166 Like, I'm--I'm really having a baby. 61 00:02:47,906 --> 00:02:51,171 - [laughs] Yeah. 62 00:02:51,214 --> 00:02:53,477 [sighs] 63 00:02:53,521 --> 00:02:55,087 You know at some point we're gonna have to talk 64 00:02:55,131 --> 00:02:56,741 about how this is all gonna work. 65 00:02:56,785 --> 00:02:58,308 You know, what it's gonna mean for us, 66 00:02:58,352 --> 00:03:00,267 what it'll look like. - I know. 67 00:03:00,310 --> 00:03:03,313 - You know, and I just-- Hey, hey, hey, hey. 68 00:03:03,357 --> 00:03:04,836 When we were together, you know, 69 00:03:04,880 --> 00:03:06,186 we always said that we would-- [glass shattering] 70 00:03:06,229 --> 00:03:07,230 [tires screech] 71 00:03:07,274 --> 00:03:09,580 [gunshots, screaming] 72 00:03:09,624 --> 00:03:10,929 Whoa. 73 00:03:10,973 --> 00:03:13,497 [tense music] 74 00:03:13,541 --> 00:03:15,499 There. - You see anything? 75 00:03:15,543 --> 00:03:18,241 - Yeah, storefront's smashed out. 76 00:03:18,285 --> 00:03:22,811 ♪ 77 00:03:22,854 --> 00:03:24,943 Ladies, I'm gonna need you to get the hell out of here. 78 00:03:24,987 --> 00:03:26,249 Right now, go. 79 00:03:26,293 --> 00:03:28,469 Run! 80 00:03:28,512 --> 00:03:30,210 - Please. Please help! 81 00:03:30,253 --> 00:03:32,690 [screams] Please. 82 00:03:32,734 --> 00:03:34,431 Please help. 83 00:03:34,475 --> 00:03:35,998 - Hold on, buddy, we'll be right there. 84 00:03:36,041 --> 00:03:39,697 - [groaning] Please help. 85 00:03:39,741 --> 00:03:41,569 Help me, please. What the hell is happening? 86 00:03:41,612 --> 00:03:42,874 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 87 00:03:42,918 --> 00:03:45,921 5021, we need a ambo to 47th and Wallace. 88 00:03:45,964 --> 00:03:47,618 I got one down. - Clear. 89 00:03:47,662 --> 00:03:49,446 - What the hell is happening? - All right. 90 00:03:49,490 --> 00:03:50,839 - What's happening? - We'll have to move you. 91 00:03:50,882 --> 00:03:52,406 Kim? - Yeah? 92 00:03:52,449 --> 00:03:54,234 ♪ 93 00:03:54,277 --> 00:03:56,148 - Whoa, whoa, whoa, stop, stop, stop, please, stop, stop, stop. 94 00:03:56,192 --> 00:03:57,585 Sir, all right, you grab my arm. 95 00:03:57,628 --> 00:03:59,891 You grab my arm, we're gonna do it together. 96 00:03:59,935 --> 00:04:01,415 - [yells] 97 00:04:01,458 --> 00:04:03,199 - It's okay, it's okay, all right. 98 00:04:03,243 --> 00:04:04,374 - Hold it together. 99 00:04:04,418 --> 00:04:06,028 Go, go, go, go, on three: Break it. 100 00:04:06,071 --> 00:04:08,248 - No, no, no, no, no, no. - One, two, three. 101 00:04:08,291 --> 00:04:11,163 - [shouting] 102 00:04:11,207 --> 00:04:13,035 - Okay. 103 00:04:13,078 --> 00:04:14,906 - Let's go! 104 00:04:21,957 --> 00:04:23,698 - They rammed their damn car in the windows. 105 00:04:23,741 --> 00:04:25,352 - I'm gonna go secure the scene. 106 00:04:25,395 --> 00:04:27,179 - Drove right through them, started shooting. 107 00:04:27,223 --> 00:04:28,703 - Sir. - The windows, the doors-- 108 00:04:28,746 --> 00:04:31,706 - Sir, did you see their faces? 109 00:04:31,749 --> 00:04:34,404 - They had masks, but I could see skin. 110 00:04:34,448 --> 00:04:35,710 They were white. - Okay. 111 00:04:35,753 --> 00:04:38,582 - Damn it, I need to talk to them. 112 00:04:38,626 --> 00:04:40,367 I'm sorry. - It's okay, it's okay. 113 00:04:40,410 --> 00:04:41,933 It's the adrenaline. It's gonna wear off. 114 00:04:41,977 --> 00:04:43,326 Keep going. 115 00:04:43,370 --> 00:04:44,849 - They started shouting some racial thing. 116 00:04:44,893 --> 00:04:47,504 "Go back home to New York, Jew boy." 117 00:04:47,548 --> 00:04:49,289 I'm from Detroit, I'm Muslim. 118 00:04:49,332 --> 00:04:50,551 - Did they steal anything, sir? 119 00:04:50,594 --> 00:04:51,726 - I thought they were gonna shoot me. 120 00:04:51,769 --> 00:04:53,205 - Sir. - I'm not even open yet. 121 00:04:53,249 --> 00:04:54,729 - Did they take anything? - There's nothing to steal. 122 00:04:54,772 --> 00:04:58,341 [grunts] - You're gonna be okay, sir. 123 00:04:58,385 --> 00:04:59,690 - You're here fast. 124 00:04:59,734 --> 00:05:01,736 Did you hear it over the citywide? 125 00:05:01,779 --> 00:05:03,346 - No, the superintendent. Third one like this in a week. 126 00:05:03,390 --> 00:05:05,566 Crawford wants a unit working on it. 127 00:05:05,609 --> 00:05:07,307 - All right, what do we got? 128 00:05:07,350 --> 00:05:10,484 - One injured, lots of property damage. 129 00:05:10,527 --> 00:05:12,181 Definitely more smash than grab. 130 00:05:12,224 --> 00:05:13,530 Owner said nothing was stolen. 131 00:05:13,574 --> 00:05:15,097 SUV drove into the building, 132 00:05:15,140 --> 00:05:17,447 offenders jumped out, yelling racial slurs, 133 00:05:17,491 --> 00:05:18,883 shot up the place. 134 00:05:18,927 --> 00:05:20,581 - Hate crime? - We gotta loop in 135 00:05:20,624 --> 00:05:22,626 the Civil Rights Unit if it's a hate crime, right? 136 00:05:22,670 --> 00:05:23,671 - It's nothing till we can prove it. 137 00:05:23,714 --> 00:05:25,499 Lick the scene clean. 138 00:05:25,542 --> 00:05:27,457 Shells, forensics, anything these guys could've touched. 139 00:05:27,501 --> 00:05:29,546 Let's see if we can lift any paint 140 00:05:29,590 --> 00:05:31,722 from where this SUV crashed. 141 00:05:31,766 --> 00:05:34,638 Messy means loud, so hopefully the neighborhood was watching. 142 00:05:34,682 --> 00:05:37,032 Knock and talk the whole block. 143 00:05:37,075 --> 00:05:38,294 - Oh. 144 00:05:38,338 --> 00:05:39,817 - It's crazy. - Yeah. 145 00:05:39,861 --> 00:05:41,602 - How'd you end up catching this with Ruz? 146 00:05:41,645 --> 00:05:43,865 - I had a doctor's appointment, and I'm pregnant. 147 00:05:46,389 --> 00:05:48,609 - You're pregnant? - Yeah. 148 00:05:48,652 --> 00:05:51,089 - 'Cause of Adam? - Oh, yeah. 149 00:05:53,135 --> 00:05:56,138 - Well, look who's here. Welcome back, brother. 150 00:05:56,181 --> 00:05:57,835 - Yeah, I'm not allowed to be full duty for another week. 151 00:05:57,879 --> 00:06:00,011 - You might as well live vicariously through us. 152 00:06:00,055 --> 00:06:02,536 We can make a journal for you. - Glad you're back, Jay. 153 00:06:02,579 --> 00:06:04,842 - Thanks, guys. - Go ahead, Hailey. 154 00:06:04,886 --> 00:06:08,280 - Okay, three robberies in seven days in Canaryville. 155 00:06:08,324 --> 00:06:10,674 But robbery is playing pretty fast and loose with the word 156 00:06:10,718 --> 00:06:13,024 since nothing of large value was actually stolen. 157 00:06:13,068 --> 00:06:15,113 The first two places hit were still under construction, 158 00:06:15,157 --> 00:06:16,680 the third one wasn't open for business yet, 159 00:06:16,724 --> 00:06:18,073 so there's no cash in hand to steal. 160 00:06:18,116 --> 00:06:20,510 - All right, so it's about damage, not profit. 161 00:06:20,554 --> 00:06:22,251 - Guys, we got nothing on forensics. 162 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 Offenders kept their masks on, hands to themselves. 163 00:06:24,035 --> 00:06:25,602 - That fits with the witness statements I got. 164 00:06:25,646 --> 00:06:27,212 "Two masked, gloved males." 165 00:06:27,256 --> 00:06:28,823 They also said they saw shotguns 166 00:06:28,866 --> 00:06:30,564 and a black SUV with the plates torn off. 167 00:06:30,607 --> 00:06:32,870 - All that is an exact match with the other two, 168 00:06:32,914 --> 00:06:34,698 but this is the first time that they're ramming windows, 169 00:06:34,742 --> 00:06:35,960 first time they used hate speech. 170 00:06:36,004 --> 00:06:38,223 - It's about anger. Not much planning. 171 00:06:38,267 --> 00:06:39,834 - All three were brand-new establishments in the area. 172 00:06:39,877 --> 00:06:41,444 - I mean, it is Canaryville. 173 00:06:41,488 --> 00:06:42,793 They're notorious for hating outsiders. 174 00:06:42,837 --> 00:06:44,882 - One might call it a tight-knit community. 175 00:06:44,926 --> 00:06:47,232 - Yeah, if some still live in the neighborhood. 176 00:06:47,276 --> 00:06:48,451 I ain't you. 177 00:06:48,495 --> 00:06:49,887 Grow old where you grew up, baby. 178 00:06:49,931 --> 00:06:52,063 - All right, let's start back from scratch. 179 00:06:52,107 --> 00:06:53,717 Work all three scenes again. 180 00:06:53,761 --> 00:06:56,807 Reopen case files, re-interview the owners. 181 00:06:56,851 --> 00:06:59,549 Let's start finding patterns here. 182 00:06:59,593 --> 00:07:01,769 - We'll take 3579 Sangamon Street. 183 00:07:01,812 --> 00:07:03,074 You take this one. - Okay. 184 00:07:03,118 --> 00:07:04,685 You sure you don't want the brewery? 185 00:07:04,728 --> 00:07:06,687 - Nope. - Adam? 186 00:07:11,387 --> 00:07:12,736 I told Kev. 187 00:07:12,780 --> 00:07:15,347 [emotional music] 188 00:07:15,391 --> 00:07:16,436 - So we're tellin' people, then? 189 00:07:16,479 --> 00:07:17,741 - Oh, no. - No. 190 00:07:17,785 --> 00:07:18,873 - No. 191 00:07:18,916 --> 00:07:20,135 - When are we gonna tell Voight? 192 00:07:21,441 --> 00:07:24,444 - We? - You. 193 00:07:24,487 --> 00:07:26,271 I guess. - I don't know. 194 00:07:26,315 --> 00:07:29,753 As soon as I tell him, he's gonna put me on desk duty. 195 00:07:29,797 --> 00:07:31,842 He knows police protocol, so most female cops, 196 00:07:31,886 --> 00:07:33,540 they wait a while to tell-- - Why? 197 00:07:33,583 --> 00:07:35,280 - So they're not out of the action too long. 198 00:07:35,324 --> 00:07:36,543 So their jobs aren't-- 199 00:07:36,586 --> 00:07:38,632 - Well, isn't that kind of the point? 200 00:07:38,675 --> 00:07:41,591 - You know what? I'm gonna figure it out myself. 201 00:07:41,635 --> 00:07:42,897 - No, listen, I'm not saying 202 00:07:42,940 --> 00:07:44,376 you gotta do anything right this minute-- 203 00:07:44,420 --> 00:07:45,639 - Yeah, I know, I know, I just-- 204 00:07:45,682 --> 00:07:48,468 I'm gonna figure this one out myself, okay? 205 00:07:48,511 --> 00:07:55,518 ♪ 206 00:07:55,562 --> 00:07:59,043 - Okay, next place we're going to is 4210 Lowe. 207 00:07:59,087 --> 00:08:00,436 Was hit three days ago. 208 00:08:00,480 --> 00:08:02,830 Supposed to sell artisan wine and cheese. 209 00:08:02,873 --> 00:08:04,788 - This used to be a family owned Italian joint. 210 00:08:04,832 --> 00:08:06,790 They had the worst chicken you ever had, 211 00:08:06,834 --> 00:08:08,531 but old Jackie pretended he didn't see us 212 00:08:08,575 --> 00:08:10,490 stealing beers from the bar, so-- 213 00:08:10,533 --> 00:08:12,535 - Units in the 9th District, units in the citywide, 214 00:08:12,579 --> 00:08:16,626 armed robbery in progress. 4200 South Union 4and20 Diner. 215 00:08:16,670 --> 00:08:19,150 - They hitting another one? - Caller states 2 masked males 216 00:08:19,194 --> 00:08:22,153 armed with shotguns. Respond with caution. 217 00:08:22,197 --> 00:08:24,982 [tense music] 218 00:08:25,026 --> 00:08:29,552 ♪ 219 00:08:29,596 --> 00:08:32,381 - 5021 Henry, call's bona fide. Offenders may still be inside. 220 00:08:32,424 --> 00:08:34,470 - Copy, 5021. Over. 221 00:08:34,514 --> 00:08:37,125 - Hey. Go, go, go, go, go, go, go. 222 00:08:37,168 --> 00:08:38,996 I'm gonna take a peek. 223 00:08:41,477 --> 00:08:42,739 - You good? - Yeah. 224 00:08:42,783 --> 00:08:44,654 - Chicago PD! 225 00:08:46,351 --> 00:08:47,875 Help. 226 00:08:50,399 --> 00:08:52,183 Clear. 227 00:08:52,227 --> 00:08:54,185 - Clear. 228 00:08:56,057 --> 00:08:58,102 - Hands up! Get your hands up! 229 00:08:58,146 --> 00:08:59,103 Come on. Get up. 230 00:09:01,715 --> 00:09:04,413 - We got one down. - Police help. 231 00:09:04,456 --> 00:09:07,459 - Ma'am, just stay right there. - Is anyone still inside? 232 00:09:07,503 --> 00:09:08,852 - Uh, they, uh, split up. 233 00:09:08,896 --> 00:09:10,375 One went out front, one went out back. 234 00:09:10,419 --> 00:09:12,116 - Okay, we're good here, Ruz. 235 00:09:12,160 --> 00:09:13,509 - Get down! [gunshot fires] 236 00:09:13,553 --> 00:09:15,337 - [screaming] 237 00:09:15,380 --> 00:09:17,121 - Hailey! - I'm good, you? 238 00:09:17,165 --> 00:09:18,340 - Yeah. 239 00:09:18,383 --> 00:09:20,124 - 5021 Henry, roll an ambo to 4200 Union. 240 00:09:20,168 --> 00:09:22,779 Stay down, stay down. - Okay. 241 00:09:22,823 --> 00:09:25,216 - Copy that, 5021. Ambo in route. 242 00:09:25,260 --> 00:09:28,045 - 5021 Ida, offender fleeing out the south exit 243 00:09:28,089 --> 00:09:30,047 armed with a shotgun. I'm in pursuit. 244 00:09:30,091 --> 00:09:32,223 - Copy that. You got eyes on him? 245 00:09:32,267 --> 00:09:34,748 [dogs barking] 246 00:09:34,791 --> 00:09:37,968 ♪ 247 00:09:38,012 --> 00:09:40,971 - Help! Nick! 248 00:09:41,015 --> 00:09:43,670 - [grunting] - Stop! 249 00:09:43,713 --> 00:09:46,498 [grunting] 250 00:09:46,542 --> 00:09:48,936 - [grunts] - Chicago PD! 251 00:09:48,979 --> 00:09:50,241 I need both your hands in the air now! 252 00:09:50,285 --> 00:09:51,721 - Nick, please! 253 00:09:51,765 --> 00:09:53,288 - Ma'am, ma'am, please stay in the car. 254 00:09:53,331 --> 00:09:54,768 - Don't raise your gun. Nick, he's a cop! 255 00:09:54,811 --> 00:09:56,421 - Stay down and stay in the car, ma'am! 256 00:09:56,465 --> 00:09:58,641 - Nick, stop! Don't shoot! 257 00:09:58,685 --> 00:10:00,469 - Put your gun on the ground now! 258 00:10:00,512 --> 00:10:01,644 Drop the gun! - Whoa! 259 00:10:01,688 --> 00:10:02,906 - Put your gun on the ground. 260 00:10:02,950 --> 00:10:04,604 You drop it, I'm police. You drop that gun. 261 00:10:04,647 --> 00:10:06,867 - I'm not shooting, I'm not shooting! 262 00:10:06,910 --> 00:10:08,259 Put it down! Put it down, son of a bitch. 263 00:10:08,303 --> 00:10:09,957 Put your hands on the hood. - [grunts] 264 00:10:10,000 --> 00:10:12,394 - I know your plates. You stay right there. 265 00:10:12,437 --> 00:10:13,830 - [grunts] 266 00:10:14,962 --> 00:10:16,224 Go, go! 267 00:10:19,227 --> 00:10:22,404 Son of a bitch. Son of a bitch. 268 00:10:22,447 --> 00:10:24,275 Advisor responding, 269 00:10:24,319 --> 00:10:26,669 offender's fleeing southbound in a black SUV down the alley. 270 00:10:26,713 --> 00:10:28,236 I cannot go with him. 271 00:10:33,110 --> 00:10:33,328 . 272 00:10:33,371 --> 00:10:34,677 - All right. Name? 273 00:10:34,721 --> 00:10:36,287 - You need it? 274 00:10:36,331 --> 00:10:37,680 - Yeah, for the witness statement, yeah. 275 00:10:37,724 --> 00:10:41,336 - Right. Nick Morella. 276 00:10:41,379 --> 00:10:43,555 I take it you work out of the ninth district. 277 00:10:43,599 --> 00:10:45,427 - Grew up in it. 43rd and Normal. 278 00:10:45,470 --> 00:10:49,039 - Look, man, I know my last name doesn't have the best rep, 279 00:10:49,083 --> 00:10:50,911 my brothers, cousins, me-- 280 00:10:50,954 --> 00:10:53,000 but I did two years in Menard, I cleaned up after. 281 00:10:53,043 --> 00:10:54,566 - Look, today all I care about 282 00:10:54,610 --> 00:10:57,004 is the guy that attempted to jack your car. 283 00:10:57,047 --> 00:10:58,788 - I really wasn't trying to hurt him bad. 284 00:10:58,832 --> 00:11:00,529 He went for my wife's door, and he had a gun, 285 00:11:00,572 --> 00:11:01,791 my kid was in the back. 286 00:11:03,967 --> 00:11:06,274 - I would've done the same thing. 287 00:11:06,317 --> 00:11:08,972 Seriously. Did you get a good look at him? 288 00:11:09,016 --> 00:11:11,279 - His mask went up a bit. Was just a kid. 289 00:11:11,322 --> 00:11:13,063 19, 20. White. 290 00:11:13,107 --> 00:11:14,978 - How do you, uh, how do you feel about 291 00:11:15,022 --> 00:11:17,502 getting together with a sketch artist? 292 00:11:17,546 --> 00:11:18,939 - Nah, it's fine. - Great. 293 00:11:18,982 --> 00:11:21,071 Great. Uh, go check on your kid, 294 00:11:21,115 --> 00:11:23,726 I'll be back in a few. 295 00:11:23,770 --> 00:11:25,902 - So we're still running it through the system, 296 00:11:25,946 --> 00:11:27,904 but you know, white, 19 to 21. 297 00:11:27,948 --> 00:11:29,079 - Lot of white guys in Canaryville 298 00:11:29,123 --> 00:11:30,385 got one foot in crime. 299 00:11:30,428 --> 00:11:31,691 - Yeah, a lot with two feet too. 300 00:11:31,734 --> 00:11:33,344 - Forensics is hoping 301 00:11:33,388 --> 00:11:35,259 blood samples from the street fight aren't too contaminated. 302 00:11:35,303 --> 00:11:38,088 May get a match in CODIS, but long shot. 303 00:11:38,132 --> 00:11:40,090 - So I pulled up as much footage as I could 304 00:11:40,134 --> 00:11:41,875 from traffic cams within a three mile radius 305 00:11:41,918 --> 00:11:44,399 of that diner, and all I got is one shot of this SUV. 306 00:11:44,442 --> 00:11:46,531 - One shot? How is that even possible? 307 00:11:46,575 --> 00:11:48,795 - Because whoever it is knew what streets to avoid, 308 00:11:48,838 --> 00:11:50,666 and they kept blind damn near the whole time. 309 00:11:50,710 --> 00:11:52,929 Now I did as much homework as I could, 310 00:11:52,973 --> 00:11:54,757 but all we got is this torn off sticker 311 00:11:54,801 --> 00:11:56,150 that we can't even throw in the system. 312 00:11:56,193 --> 00:11:58,326 - No, no, no. Shoot, you don't have to. 313 00:11:58,369 --> 00:12:00,502 I know this. My dad's got one. 314 00:12:00,545 --> 00:12:02,243 It's from a locals only bar. 315 00:12:02,286 --> 00:12:04,288 Well, I--they lost their liquor license. 316 00:12:04,332 --> 00:12:06,464 Too many vice calls, so club is probably more accurate, 317 00:12:06,508 --> 00:12:09,337 but I definitely know it. - All right, check it out. 318 00:12:12,819 --> 00:12:15,952 - I heard the good news, dawg. 319 00:12:15,996 --> 00:12:17,388 - Yeah, right. I wanted to tell you-- 320 00:12:17,432 --> 00:12:19,782 - Congratulations. - Thank you, yeah. 321 00:12:19,826 --> 00:12:20,957 - You okay? 322 00:12:21,001 --> 00:12:23,351 - Yeah, I'm good. Why? 323 00:12:23,394 --> 00:12:25,745 - 'Cause you don't seem too excited, man. 324 00:12:25,788 --> 00:12:29,183 - No, I'm excited, I just-- 325 00:12:29,226 --> 00:12:31,925 it's all kind of happening a little fast, you know? 326 00:12:31,968 --> 00:12:34,057 - I understand that. 327 00:12:34,101 --> 00:12:36,494 So what's going on? Y'all together, or what? 328 00:12:36,538 --> 00:12:38,235 - No, no, no, no, no, no, no, nothing like that. 329 00:12:38,279 --> 00:12:42,283 We just hung out a few times a couple months back, 330 00:12:42,326 --> 00:12:44,241 that sort of thing. - Mm-hmm. 331 00:12:44,285 --> 00:12:46,156 - Bro, if we were together, you'd be the first to know. 332 00:12:46,200 --> 00:12:47,810 - Well, I was the first to know this. 333 00:12:47,854 --> 00:12:50,030 Thanks for telling me. 334 00:12:50,073 --> 00:12:53,424 - I didn't know I was allowed. I didn't know-- 335 00:12:53,468 --> 00:12:56,427 dude, she and I are so out of sync. 336 00:12:56,471 --> 00:12:58,299 I mean, if I ask a question, she gets annoyed, 337 00:12:58,342 --> 00:13:00,301 if I don't ask questions she gets annoyed. 338 00:13:00,344 --> 00:13:02,433 It's like, I don't know if I'm supposed to zig or zag. 339 00:13:02,477 --> 00:13:04,087 If I zig, she's angry I didn't zag, 340 00:13:04,131 --> 00:13:05,697 if I zag, she's angry I didn't zig. 341 00:13:05,741 --> 00:13:07,830 It's all very confusing. 342 00:13:07,874 --> 00:13:09,658 And I get that she's the mother. 343 00:13:09,701 --> 00:13:13,270 You know, that's her baby. I get that, you know? 344 00:13:13,314 --> 00:13:16,143 [sighs] I don't know, I'm trying to do the right thing. 345 00:13:16,186 --> 00:13:17,579 I clearly don't know what that is, 346 00:13:17,622 --> 00:13:20,016 but I'm still the father, or I wanna be. 347 00:13:20,060 --> 00:13:22,453 - Bro, you know that fatherhood ain't no joke. 348 00:13:22,497 --> 00:13:25,065 Because your father did it right. 349 00:13:25,108 --> 00:13:26,849 So just be there. 350 00:13:26,893 --> 00:13:30,897 No long distance, no every other weekend. 351 00:13:30,940 --> 00:13:33,421 Just be in it, and you'll be good. 352 00:13:40,036 --> 00:13:42,386 - Probably best I do the talking in here, bro. 353 00:13:42,430 --> 00:13:44,867 - Copy that. 354 00:13:44,911 --> 00:13:45,868 After you. 355 00:13:45,912 --> 00:13:49,263 [rock music] 356 00:13:49,306 --> 00:13:51,352 - Heya, Sul. - I ain't got nothing for you. 357 00:13:51,395 --> 00:13:54,224 - [sighs] You don't even know why I'm here yet. 358 00:13:54,268 --> 00:13:57,532 - Not unless you're looking for your dad or a beer. 359 00:13:57,575 --> 00:13:59,926 Don't really matter, answer's the same. 360 00:13:59,969 --> 00:14:02,058 - Sul, I don't really wanna be here 361 00:14:02,102 --> 00:14:03,407 any more than you want me here, 362 00:14:03,451 --> 00:14:04,844 so just let me ask the questions 363 00:14:04,887 --> 00:14:05,975 so I can get the hell out, okay? 364 00:14:06,019 --> 00:14:07,847 - He just told you, answer's the same. 365 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 - Oh, we got a chorus, huh? 366 00:14:09,413 --> 00:14:11,938 - Just trying to not waste taxpayer dollars. 367 00:14:11,981 --> 00:14:13,765 - Is that so? - Yep. 368 00:14:13,809 --> 00:14:15,245 Take a look around, 369 00:14:15,289 --> 00:14:17,247 you think anything in here's changed of late? 370 00:14:17,291 --> 00:14:20,903 - I think it smells worse. - [laughs] 371 00:14:20,947 --> 00:14:23,601 - But the women continue to be the prettiest in town. 372 00:14:23,645 --> 00:14:25,125 How you doing, sugar? 373 00:14:25,168 --> 00:14:27,301 - Hi, darling. Hey, how's Bobby doing? 374 00:14:27,344 --> 00:14:30,043 - Uh, you know, getting older and more stubborn 375 00:14:30,086 --> 00:14:31,261 every day. You know him. 376 00:14:31,305 --> 00:14:33,829 - Mm. How I like 'em. 377 00:14:33,873 --> 00:14:35,396 - Know nothing, know nobody. 378 00:14:35,439 --> 00:14:38,703 - Listen, I'm looking for a black SUV. 379 00:14:38,747 --> 00:14:41,793 It's got a torn 49 decal on the back of it. 380 00:14:41,837 --> 00:14:43,273 - Never seen a black SUV. 381 00:14:43,317 --> 00:14:44,927 - You should probably get out more. 382 00:14:44,971 --> 00:14:46,624 - Don't got nothing for you. 383 00:14:46,668 --> 00:14:48,191 - Sul, if you keep playing it like this, 384 00:14:48,235 --> 00:14:49,932 I gotta pull your footage, you know? 385 00:14:49,976 --> 00:14:51,803 - [laughs] Don't got no footage here. 386 00:14:51,847 --> 00:14:53,283 - That used to be true 387 00:14:53,327 --> 00:14:54,937 until your nephew jacked your back door, 388 00:14:54,981 --> 00:14:56,852 ripped your safe out the wall, stole $800 389 00:14:56,896 --> 00:14:59,115 and got high on blues with it. 390 00:14:59,159 --> 00:15:00,943 - Don't got no footage. - [sighs] 391 00:15:00,987 --> 00:15:02,640 - You do. 392 00:15:02,684 --> 00:15:06,253 That's your last violation till you're shut down. 393 00:15:06,296 --> 00:15:08,995 You can read it, but it doesn't change either. 394 00:15:10,735 --> 00:15:12,955 - I mean... - [sighs] 395 00:15:12,999 --> 00:15:14,870 - Thank you. 396 00:15:14,914 --> 00:15:17,699 [suspenseful music] 397 00:15:17,742 --> 00:15:22,095 ♪ 398 00:15:22,138 --> 00:15:23,705 Right there. 399 00:15:25,359 --> 00:15:28,318 - Uh, that's two months ago. 400 00:15:28,362 --> 00:15:31,365 See that plate. Yep, here we go. 401 00:15:31,408 --> 00:15:33,280 Bingo. Ben Wilcomb. 402 00:15:33,323 --> 00:15:34,977 White, 20 years old, 403 00:15:35,021 --> 00:15:36,761 two priors for assault and attempted armed robbery 404 00:15:36,805 --> 00:15:39,634 when he was a minor. Grew up in Canaryville, and... 405 00:15:39,677 --> 00:15:43,377 - Kid's never been outside the borders of New City. 406 00:15:43,420 --> 00:15:45,509 Got kicked out Tilden High at 16, 407 00:15:45,553 --> 00:15:48,948 In and out of juvie, zero social media, 408 00:15:48,991 --> 00:15:51,820 but he's pure canary. 409 00:15:51,863 --> 00:15:54,649 Juvie records got him with his address tattooed on him twice. 410 00:15:54,692 --> 00:15:56,172 - Okay, last known? 411 00:15:56,216 --> 00:15:58,000 - Uh, an apartment off of 42nd, 412 00:15:58,044 --> 00:15:59,871 but we're having some problems with the SUV. 413 00:15:59,915 --> 00:16:02,265 - Right, being reported as stolen to CPD three weeks ago. 414 00:16:02,309 --> 00:16:04,354 - Covering. - Right. 415 00:16:04,398 --> 00:16:05,965 So I'm pretty sure those plates are probably in a river by now. 416 00:16:06,008 --> 00:16:08,184 - All we have on him is that car and the sketch. 417 00:16:08,228 --> 00:16:09,359 It's nowhere near enough. 418 00:16:09,403 --> 00:16:11,057 - We could bring him in, 419 00:16:11,100 --> 00:16:12,145 but he grew up in Canaryville in juvie. 420 00:16:12,188 --> 00:16:13,624 He's not gonna crack. 421 00:16:13,668 --> 00:16:15,365 - Well, we need to make a positive ID. 422 00:16:15,409 --> 00:16:17,063 Get a six pack in front of Nick, 423 00:16:17,106 --> 00:16:19,369 and get coverts on Ben's apartment. 424 00:16:19,413 --> 00:16:21,458 Let's keep eyes on this kid until we can move. 425 00:16:21,502 --> 00:16:24,722 Let's put his ass at these robberies. 426 00:16:24,766 --> 00:16:28,770 - So anyway, I was talking to Kev about all this, 427 00:16:28,813 --> 00:16:31,120 just got me thinking, I'd really like to talk. 428 00:16:31,164 --> 00:16:34,297 - Yeah, we will. Sure. 429 00:16:37,387 --> 00:16:39,520 - Hey, Nick. Officer Ruzek. 430 00:16:39,563 --> 00:16:41,652 Hey, uh-- - It's all right. 431 00:16:41,696 --> 00:16:43,959 Sorry, it's Friday night. - No, no, no. 432 00:16:44,003 --> 00:16:45,787 I apologize for interrupting. 433 00:16:45,830 --> 00:16:48,659 Uh, do you have a few minutes to talk? 434 00:16:48,703 --> 00:16:50,922 - Sure, but why don't we go around back? 435 00:16:50,966 --> 00:16:52,663 - No problem. 436 00:17:02,760 --> 00:17:04,632 - Sorry, I don't recognize anyone. 437 00:17:05,850 --> 00:17:08,897 - You sure? - Yeah. 438 00:17:08,940 --> 00:17:12,379 - You can take a minute. - No, sorry, guy's not here. 439 00:17:12,422 --> 00:17:14,337 [eerie music] 440 00:17:14,381 --> 00:17:16,252 - A man died. We're talking murder, Nick. 441 00:17:16,296 --> 00:17:17,949 If you recognize somebody, you gotta say something. 442 00:17:17,993 --> 00:17:20,517 - Can't magically recognize someone that I don't see. 443 00:17:20,561 --> 00:17:23,259 - Oh, is that so? - Yeah, that's so. 444 00:17:23,303 --> 00:17:24,869 I think you guys should go now. 445 00:17:24,913 --> 00:17:29,526 Nick, bro, how did we go from "I'll do anything I can 446 00:17:29,570 --> 00:17:31,398 to help you guys," to whatever it is you're doing right now? 447 00:17:31,441 --> 00:17:33,095 - You're from here. - Yeah. 448 00:17:33,139 --> 00:17:35,271 - You know how this is. - Oh, you gotta be kidding me. 449 00:17:35,315 --> 00:17:36,620 - I didn't know the kid was local. 450 00:17:36,664 --> 00:17:38,274 All right, I've got nothing to say. 451 00:17:38,318 --> 00:17:41,277 My loyalty is to my home, my neighborhood. 452 00:17:41,321 --> 00:17:43,236 I'm not gonna help you. 453 00:17:43,279 --> 00:17:49,416 ♪ 454 00:17:51,983 --> 00:17:53,550 - [sighs] This is... 455 00:18:01,080 --> 00:18:01,428 . 456 00:18:01,471 --> 00:18:03,430 - Okay, we build it up? 457 00:18:03,473 --> 00:18:04,953 - No, we got nothing to build with, Sarge. 458 00:18:04,996 --> 00:18:06,563 Ben's phone was off during the hits so we got no GPS, 459 00:18:06,607 --> 00:18:07,738 no calls or texts to link to the robbery. 460 00:18:07,782 --> 00:18:09,653 - Accomplices are the same. 461 00:18:09,697 --> 00:18:11,220 Running Ben's circle up against robbery priors-- 462 00:18:11,264 --> 00:18:13,570 there's like eight dozen guys it could be, they all fit. 463 00:18:13,614 --> 00:18:15,659 - All right, what about Nick? Did he make the ID? 464 00:18:15,703 --> 00:18:18,009 - No, no. He came up short. 465 00:18:18,053 --> 00:18:20,055 - Neighborhood whisper a name in his ear? 466 00:18:20,099 --> 00:18:22,405 - Yeah, he said he couldn't put his arm around a local kid. 467 00:18:22,449 --> 00:18:24,668 - Okay, fine, so we put the arm on him instead. 468 00:18:24,712 --> 00:18:26,322 - What do you mean? 469 00:18:26,366 --> 00:18:27,454 - Well, you told me Nick beat the offender 470 00:18:27,497 --> 00:18:29,020 with a glock, right? - Yeah, but-- 471 00:18:29,064 --> 00:18:31,675 - But he's on probation. - The gun's not registered. 472 00:18:31,719 --> 00:18:34,025 - Even better. - Boss. 473 00:18:34,069 --> 00:18:36,680 You wanna jam this guy up for defending himself? 474 00:18:36,724 --> 00:18:38,465 Offender was trying to jack his car, 475 00:18:38,508 --> 00:18:40,336 his kid was in the back seat. He was doing the right thing. 476 00:18:40,380 --> 00:18:41,685 - Yeah, then, maybe, not now. 477 00:18:41,729 --> 00:18:43,948 I'm done doing the Canaryville thing. 478 00:18:43,992 --> 00:18:46,168 Look, we got a dead 35-year-old 479 00:18:46,212 --> 00:18:48,736 who had a wife and two kids, and we got nothing. 480 00:18:48,779 --> 00:18:50,955 - Right, right. - We need something. 481 00:18:50,999 --> 00:18:54,742 Bring his ass in. - You got it, boss. 482 00:18:54,785 --> 00:18:57,571 - I already told you. I don't recognize him. 483 00:18:57,614 --> 00:19:00,487 It happened fast, I was all juiced up on adrenaline-- 484 00:19:00,530 --> 00:19:02,837 he tried to steal my car so I hit him. 485 00:19:07,058 --> 00:19:10,671 - All right, playing me for a fool... 486 00:19:10,714 --> 00:19:12,890 that's not your best move right now, Nick. 487 00:19:12,934 --> 00:19:14,457 - They showed me a photo lineup. 488 00:19:14,501 --> 00:19:15,980 I didn't see the guy, simple as that. 489 00:19:16,024 --> 00:19:18,157 There's nothing that you two can do about it. 490 00:19:18,200 --> 00:19:19,767 - Oh, I wouldn't go that far. 491 00:19:19,810 --> 00:19:21,812 You're in possession of a firearm, you're on probation. 492 00:19:21,856 --> 00:19:25,729 - Yup, and that's a twofer, bro. 493 00:19:25,773 --> 00:19:28,776 With your résumé, you're looking at least five years. 494 00:19:31,300 --> 00:19:34,173 - I can't ID him. 495 00:19:34,216 --> 00:19:37,524 I did nothing wrong. I was protecting my family. 496 00:19:37,567 --> 00:19:40,353 - Family, huh? 497 00:19:40,396 --> 00:19:42,920 You ever stop to think about the family of the dead guy? 498 00:19:42,964 --> 00:19:44,095 Huh? 499 00:19:44,139 --> 00:19:46,097 ♪ 500 00:19:46,141 --> 00:19:49,231 'Cause I'll tell you, they ain't eating, they can't sleep. 501 00:19:49,275 --> 00:19:50,928 ♪ 502 00:19:50,972 --> 00:19:52,539 They're sitting at home right now 503 00:19:52,582 --> 00:19:55,237 wondering how the hell they're gonna get through this day. 504 00:19:55,281 --> 00:19:58,458 And the only thing that will give them a little peace, 505 00:19:58,501 --> 00:20:00,547 is us catching the killer. 506 00:20:00,590 --> 00:20:03,506 [somber music] 507 00:20:03,550 --> 00:20:05,204 ♪ 508 00:20:05,247 --> 00:20:09,425 But for us to do that, you gotta ID the offender! 509 00:20:09,469 --> 00:20:14,648 ♪ 510 00:20:17,172 --> 00:20:19,043 - Otherwise, I don't know why we're sitting here. 511 00:20:19,087 --> 00:20:20,567 We'll just charge you and leave. 512 00:20:20,610 --> 00:20:22,830 - I'm not just gonna roll on some neighborhood kid, 513 00:20:22,873 --> 00:20:25,093 just ruin his life-- ruin his family's life. 514 00:20:27,051 --> 00:20:29,053 - I'd be more worried more about your family right now. 515 00:20:29,097 --> 00:20:31,055 - Find another way to nail the prick. 516 00:20:31,099 --> 00:20:32,709 You don't need to threaten my family. 517 00:20:32,753 --> 00:20:35,712 - Oh, you think we're bluffing? 518 00:20:35,756 --> 00:20:38,933 That ain't a threat, Nick. 519 00:20:38,976 --> 00:20:42,632 I will put your ass in jail, you understand? 520 00:20:42,676 --> 00:20:44,765 Yeah, I read your file, Nick. 521 00:20:46,984 --> 00:20:51,293 I know what you did. Where you come from. 522 00:20:51,337 --> 00:20:54,470 You're doing better now. 523 00:20:54,514 --> 00:20:57,995 You got a wife, kid... 524 00:20:58,039 --> 00:20:59,997 I mean, that's all that really matters, right? 525 00:21:00,041 --> 00:21:02,826 Family? 526 00:21:02,870 --> 00:21:05,699 I mean, there's nothing more important than that. 527 00:21:05,742 --> 00:21:09,703 I'm telling you, once it's fractured... 528 00:21:09,746 --> 00:21:13,620 I mean, you jeopardize its safety, stability... 529 00:21:13,663 --> 00:21:16,666 ♪ 530 00:21:16,710 --> 00:21:19,669 You can never get it all back. 531 00:21:22,542 --> 00:21:25,501 [dramatic music] 532 00:21:25,545 --> 00:21:30,201 ♪ 533 00:21:30,245 --> 00:21:31,768 - Show me the photos. 534 00:21:35,119 --> 00:21:41,256 ♪ 535 00:21:41,300 --> 00:21:44,607 That's him. His name's Ben Wilcomb. 536 00:21:47,393 --> 00:21:49,046 I know his old man, Marty. 537 00:21:51,266 --> 00:21:53,312 Yeah, he's a good man. 538 00:21:57,707 --> 00:21:59,230 - All right, two tact guys out front 539 00:21:59,274 --> 00:22:02,495 say the exit's been quiet. Ben's still inside. 540 00:22:02,538 --> 00:22:04,540 ♪ 541 00:22:04,584 --> 00:22:06,542 Got an anchor out back. Positions? 542 00:22:06,586 --> 00:22:08,588 - Holding down the lobby floor. 543 00:22:08,631 --> 00:22:12,287 I've got eyes on north and south exits. 544 00:22:12,331 --> 00:22:14,028 - Copy you. We're on the second floor. 545 00:22:14,071 --> 00:22:16,683 Approaching Ben's apartment. - Copy you. 546 00:22:16,726 --> 00:22:23,864 ♪ 547 00:22:27,650 --> 00:22:29,870 - [whispering] Back inside. Back up. 548 00:22:36,964 --> 00:22:38,835 [electronic beeping] We're ready to crash. 549 00:22:38,879 --> 00:22:41,229 - All right, copy that. 550 00:22:41,272 --> 00:22:42,361 - Chicago PD! 551 00:22:44,493 --> 00:22:45,973 [dramatic music] 552 00:22:46,016 --> 00:22:47,235 - Move. 553 00:22:47,278 --> 00:22:53,023 ♪ 554 00:22:53,067 --> 00:22:55,852 - The apartment is clear. We do not have the offender. 555 00:22:55,896 --> 00:22:57,898 - It's quiet in back. Lot's clear. 556 00:22:59,378 --> 00:23:04,295 ♪ 557 00:23:04,339 --> 00:23:05,775 - Got eyes, the offender's running 558 00:23:05,819 --> 00:23:08,299 towards the basement. 559 00:23:08,343 --> 00:23:10,693 - Copy you, we'll cut him off from the back. 560 00:23:10,737 --> 00:23:14,958 ♪ 561 00:23:15,002 --> 00:23:17,308 - Move, get, get. Go, go, go, go, go, go, go. 562 00:23:17,352 --> 00:23:24,228 ♪ 563 00:23:36,806 --> 00:23:39,505 I'm in the basement corridors. I've lost eyes on the offender. 564 00:23:39,548 --> 00:23:41,071 - [grunts] - Oh! 565 00:23:42,638 --> 00:23:49,732 ♪ 566 00:23:53,257 --> 00:23:54,650 Drop your weapon! 567 00:23:54,694 --> 00:23:57,000 Ben, drop your weapon, now. 568 00:23:57,044 --> 00:23:58,741 Ben drop your weapon-- - Stop! 569 00:23:58,785 --> 00:24:01,657 Don't come any closer! - Okay, okay, okay. 570 00:24:01,701 --> 00:24:03,485 Come on, man, I don't want to shoot you. 571 00:24:03,529 --> 00:24:06,009 Look, this shouldn't be the way it ends for you. 572 00:24:06,053 --> 00:24:07,794 That guy that died, right? 573 00:24:07,837 --> 00:24:09,491 That was a mistake, I know that. 574 00:24:09,535 --> 00:24:12,015 Come down to the station and tell us your side of the story. 575 00:24:12,059 --> 00:24:14,409 Give us your partner's name. That will help you out. 576 00:24:14,453 --> 00:24:16,280 - You don't mean that. - I do mean that, man. 577 00:24:16,324 --> 00:24:18,195 I mean it. 578 00:24:18,239 --> 00:24:20,197 You wanna end your days in a dingy basement? 579 00:24:20,241 --> 00:24:22,504 Come on, put the gun down. - Don't come any closer! 580 00:24:22,548 --> 00:24:23,853 - Okay, okay. 581 00:24:23,897 --> 00:24:27,030 Look, I'm gonna show you something, okay? 582 00:24:27,074 --> 00:24:28,554 I'm gonna show you something. I'm moving real slow. 583 00:24:28,597 --> 00:24:31,382 I'm just gonna talk to my friends. 584 00:24:31,426 --> 00:24:34,298 I'm with Ben. We're talking things out. 585 00:24:34,342 --> 00:24:36,866 No need to approach, I've got things under control. 586 00:24:36,910 --> 00:24:40,043 Repeat, do not approach, I've got it under control. 587 00:24:40,087 --> 00:24:42,872 Did you hear that, Ben? I trust you. 588 00:24:42,916 --> 00:24:44,657 Okay, now put the gun down. 589 00:24:44,700 --> 00:24:49,052 - Stop! - Okay, okay. 590 00:24:49,096 --> 00:24:50,314 - Chicago PD, you drop the weapon, right now! 591 00:24:50,358 --> 00:24:51,490 - No, no, no, no! 592 00:24:51,533 --> 00:24:52,752 Adam, Adam--listen, Ben. - You lied to me! 593 00:24:52,795 --> 00:24:54,231 - No, no, no, Ben, put the gun down, all right? 594 00:24:54,275 --> 00:24:55,842 - I'm telling you, drop that weapon right now, 595 00:24:55,885 --> 00:24:57,626 or I will shoot. - We're good, Adam, we're good. 596 00:24:57,670 --> 00:25:00,324 Come on, Ben, put the gun down! No, no, no, no, no, no, no. 597 00:25:00,368 --> 00:25:02,544 [gunshots fire] 598 00:25:02,588 --> 00:25:05,895 - 5021 Ida, roll an ambo to Garden Grove apartment complex 599 00:25:05,939 --> 00:25:07,418 on Union Street. 600 00:25:07,462 --> 00:25:09,246 Shots fired by the police. Offender down. 601 00:25:09,290 --> 00:25:12,772 - Copy that, 5021. I have the ambo en route. 602 00:25:22,869 --> 00:25:23,260 . 603 00:25:23,304 --> 00:25:25,785 - I announced my office several times, 604 00:25:25,828 --> 00:25:27,351 told him to drop his weapon, he pointed his gun at me, 605 00:25:27,395 --> 00:25:28,483 I feared for my life, for Officer Burgess' life. 606 00:25:28,527 --> 00:25:29,919 I fired off two rounds. 607 00:25:29,963 --> 00:25:31,355 - So you didn't sustain any injuries? 608 00:25:31,399 --> 00:25:33,270 - No, ma'am. - Okay. 609 00:25:33,314 --> 00:25:34,533 You still gotta piss and blow 610 00:25:34,576 --> 00:25:35,838 and take more pictures back at the Area. 611 00:25:35,882 --> 00:25:37,753 I'll meet you there. - Thank you, ma'am. 612 00:25:42,410 --> 00:25:44,325 - [whispering] Thanks. 613 00:25:44,368 --> 00:25:46,414 How'd it go? 614 00:25:46,457 --> 00:25:47,937 - Good, I think. 615 00:25:47,981 --> 00:25:49,852 It was a good shoot. Pretty black and white. 616 00:25:49,896 --> 00:25:51,550 - Adam, I told you to stay back. 617 00:25:51,593 --> 00:25:53,377 I had it under control. - Kim, I was-- 618 00:25:53,421 --> 00:25:55,075 - I gave you an order over the DC. 619 00:25:55,118 --> 00:25:57,599 He could have shot you. - He could have shot you too. 620 00:25:57,643 --> 00:25:58,948 - But that's not the point. - That is the point. 621 00:25:58,992 --> 00:26:00,820 He had a gun on you. I came in to back you up. 622 00:26:00,863 --> 00:26:02,343 - No, you came in 'cause I'm pregnant. 623 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 Adam, I'm a cop. 624 00:26:04,432 --> 00:26:06,565 If I tell you to stay back, I mean stay back. 625 00:26:06,608 --> 00:26:08,479 - I heard an altercation over the radio. 626 00:26:08,523 --> 00:26:10,394 I heard him tuning you up. What did you want me to do? 627 00:26:10,438 --> 00:26:11,657 You want me to leave, 628 00:26:11,700 --> 00:26:13,136 grab a coffee, hope it all works out for you? 629 00:26:13,180 --> 00:26:14,529 - Oh, God, you don't get it. - No, no, no, I get it. 630 00:26:14,573 --> 00:26:17,097 Hold on. I get it. 631 00:26:17,140 --> 00:26:18,272 I totally get it. 632 00:26:18,315 --> 00:26:20,274 I just don't like what I'm getting. 633 00:26:21,884 --> 00:26:24,060 You wanna tiptoe around this? Fine. 634 00:26:24,104 --> 00:26:26,933 But things are different now. You're pregnant with my kid. 635 00:26:26,976 --> 00:26:28,761 My kid. 636 00:26:28,804 --> 00:26:32,068 And so when I heard him working you, I did what I had to do 637 00:26:32,112 --> 00:26:33,896 to make sure that the both of you were okay, 638 00:26:33,940 --> 00:26:37,117 and if that pisses you off, I don't really care. 639 00:26:37,160 --> 00:26:39,728 Goddamn, all I've been doing is trying to help you. 640 00:26:39,772 --> 00:26:41,904 That's what I've been doing since we found out, 641 00:26:41,948 --> 00:26:43,819 trying to help. - Adam, I don't want your help. 642 00:26:43,863 --> 00:26:46,256 [dramatic music] 643 00:26:46,300 --> 00:26:48,345 I know that you're the father, 644 00:26:48,389 --> 00:26:50,739 but I'm the one having the baby, okay? 645 00:26:50,783 --> 00:26:52,262 I'm the one who has to change her whole life, 646 00:26:52,306 --> 00:26:53,655 I have to put my career on hold, 647 00:26:53,699 --> 00:26:55,222 and I have to hope and pray 648 00:26:55,265 --> 00:26:56,658 that it's still there when I get back. 649 00:26:56,702 --> 00:26:59,139 Do you think that's easy and fun? 650 00:26:59,182 --> 00:27:01,707 This may not be what you wanna hear, but we're not together. 651 00:27:01,750 --> 00:27:03,491 So this isn't gonna fall on us the same. 652 00:27:03,534 --> 00:27:05,841 I get to do this part-- this pregnancy part-- 653 00:27:05,885 --> 00:27:07,669 my way, on my terms. 654 00:27:07,713 --> 00:27:09,366 That's it. 655 00:27:09,410 --> 00:27:16,547 ♪ 656 00:27:18,419 --> 00:27:20,073 - [sighs] 657 00:27:25,078 --> 00:27:26,557 - For what it's worth, 658 00:27:26,601 --> 00:27:28,429 black, beaten-up SUVs, parked underground, 659 00:27:28,472 --> 00:27:30,692 tanks of gas inside and suitcases. 660 00:27:30,736 --> 00:27:32,215 - He was definitely about to bounce out of town. 661 00:27:32,259 --> 00:27:33,739 Glove up. - Oh, thanks. 662 00:27:33,782 --> 00:27:35,828 - Other than this, nothing too interesting. 663 00:27:35,871 --> 00:27:37,960 Unless you consider a half-eaten salami sandwich 664 00:27:38,004 --> 00:27:40,006 with yellow mustard and pickles interesting. 665 00:27:40,049 --> 00:27:41,660 - Mmm. 666 00:27:41,703 --> 00:27:43,662 Well, I think this is pretty interesting. 667 00:27:43,705 --> 00:27:46,229 - Okay, let's get all this over to OCD, 668 00:27:46,273 --> 00:27:48,144 and meet Sarge at the district. [phone buzzes] 669 00:27:48,188 --> 00:27:49,668 - Atwater, talk to me. 670 00:27:51,321 --> 00:27:53,802 Mm-hmm. Are you sure? 671 00:27:53,846 --> 00:27:56,370 Okay, good looking out. I'm on my way. 672 00:28:08,034 --> 00:28:11,994 ♪ 673 00:28:12,038 --> 00:28:14,823 - Slow down, man. - You gotta be kidding me. 674 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 - So you don't return text messages? 675 00:28:16,695 --> 00:28:18,131 You cut your phone off? That's what we doin' now? 676 00:28:18,174 --> 00:28:19,523 - Leave me alone, Kev. 677 00:28:19,567 --> 00:28:20,742 I'm not gonna talk to you right now. 678 00:28:20,786 --> 00:28:22,396 - Huh? Why's that? - Why's that? 679 00:28:22,439 --> 00:28:24,137 Really, bro? You lied to her. 680 00:28:24,180 --> 00:28:26,487 Come on, man, she wasn't trying to hurt nobody, bro, 681 00:28:26,530 --> 00:28:28,184 and I was trying to help her. 682 00:28:28,228 --> 00:28:29,577 - She killed a guy. 683 00:28:31,448 --> 00:28:33,624 You can't fix that. You don't back that up. 684 00:28:33,668 --> 00:28:35,583 - You play her, you play me. 685 00:28:35,626 --> 00:28:38,020 You make me look like a little bitch, all right? 686 00:28:38,064 --> 00:28:39,500 I love her. 687 00:28:39,543 --> 00:28:40,893 I love her, and I got nothin' no more! 688 00:28:40,936 --> 00:28:42,546 - You got nothin'? Come on, Jordan, 689 00:28:42,590 --> 00:28:46,289 you got me, you got family, you got so much. 690 00:28:46,333 --> 00:28:47,682 - Don't talk to me, bruh. 691 00:28:47,726 --> 00:28:49,205 - Don't walk away from me, Jordan! 692 00:28:49,249 --> 00:28:51,730 [grunts] 693 00:28:51,773 --> 00:28:55,821 - Listen to me. I don't want you. 694 00:28:55,864 --> 00:28:59,781 Okay? Listen, stop coming. 695 00:28:59,825 --> 00:29:01,522 I'm not telling you no more. 696 00:29:01,565 --> 00:29:05,744 ♪ 697 00:29:05,787 --> 00:29:08,659 - I'm all you got, Jordan! 698 00:29:08,703 --> 00:29:11,053 Believe it or not, I'm it! 699 00:29:11,097 --> 00:29:15,928 ♪ 700 00:29:15,971 --> 00:29:18,060 - Shells recovered from the brewery and diner 701 00:29:18,104 --> 00:29:20,628 are a match to the shotgun we found in Ben's apartment. 702 00:29:20,671 --> 00:29:22,282 - So it confirms what we already know: 703 00:29:22,325 --> 00:29:24,893 Ben's one of the offenders. Who the hell is the other guy? 704 00:29:24,937 --> 00:29:27,026 - Hey, Sarge, I just ran Ben's burners. 705 00:29:27,069 --> 00:29:29,071 There's a lot of messages on there 706 00:29:29,115 --> 00:29:31,421 from an unregistered number discussing the robberies first. 707 00:29:31,465 --> 00:29:32,901 The sender tells him to lay low and hide, 708 00:29:32,945 --> 00:29:34,468 then he tells him to run. I think we got there 709 00:29:34,511 --> 00:29:36,078 as he was trying to. - Yeah. 710 00:29:36,122 --> 00:29:37,688 - That number's also a burner phone that's been shut off. 711 00:29:37,732 --> 00:29:39,647 - You run the IMEIN? - So I did. 712 00:29:39,690 --> 00:29:40,822 Uh, the phone was bought at a corner store 713 00:29:40,866 --> 00:29:42,302 in Back of the Yards. 714 00:29:42,345 --> 00:29:43,433 Same place Ben bought his burners. 715 00:29:43,477 --> 00:29:44,695 Upton's checking it out. - Uh-huh. 716 00:29:44,739 --> 00:29:46,741 - Okay, owner remembers faces real well. 717 00:29:46,785 --> 00:29:48,395 Said he know Ben Wilcomb, 718 00:29:48,438 --> 00:29:50,092 comes in all the time to buy beer and cigarettes, 719 00:29:50,136 --> 00:29:51,615 and he came in last month to buy a burner phone. 720 00:29:51,659 --> 00:29:52,834 - And the accomplice? 721 00:29:52,878 --> 00:29:54,880 - He said his father, Martin Wilcomb, 722 00:29:54,923 --> 00:29:56,577 also came in to buy a burner phone around the same time. 723 00:29:56,620 --> 00:29:58,535 - Guy goes to the 49. 724 00:29:58,579 --> 00:30:00,363 Atwater and I saw him when we were there. 725 00:30:00,407 --> 00:30:02,670 Martin Wilcomb, 52 years old, 726 00:30:02,713 --> 00:30:06,108 a few misdemeanors from when he was younger. 727 00:30:06,152 --> 00:30:07,849 Looks like, uh-- 728 00:30:07,893 --> 00:30:10,112 ah, he owns two liquor stores and a diner in Canaryville. 729 00:30:10,156 --> 00:30:12,723 - This says he filed for bankruptcy two months ago. 730 00:30:12,767 --> 00:30:15,291 He named his LLC "Canaryville Hospitality." 731 00:30:15,335 --> 00:30:16,640 - Huh. - Okay, that fits. 732 00:30:16,684 --> 00:30:18,077 Marty's a believer in the neighborhood. 733 00:30:18,120 --> 00:30:20,035 That neighborhood. And he blames the demise 734 00:30:20,079 --> 00:30:21,950 on all the new businesses coming into town. 735 00:30:21,994 --> 00:30:23,865 Him and the kid, they start robbing and vandalizing 736 00:30:23,909 --> 00:30:25,171 these places to push 'em out. 737 00:30:25,214 --> 00:30:26,650 - IMEIs are a match, 738 00:30:26,694 --> 00:30:28,478 owner has meticulous records and footage. 739 00:30:28,522 --> 00:30:30,176 - All right, so let's go grab him up. 740 00:30:30,219 --> 00:30:32,352 [tense music] 741 00:30:32,395 --> 00:30:35,050 - Levels. - Halt. 742 00:30:35,094 --> 00:30:36,878 ♪ 743 00:30:36,922 --> 00:30:38,967 Move. 744 00:30:39,011 --> 00:30:41,970 ♪ 745 00:30:42,014 --> 00:30:43,232 - We're good. 746 00:30:44,538 --> 00:30:46,061 You see the blood? - Yeah. 747 00:30:46,105 --> 00:30:47,584 - All right, you go left, I go right. 748 00:30:47,628 --> 00:30:50,544 - On my count. One, two, three, go. 749 00:30:50,587 --> 00:30:51,937 - Body! - Clear. 750 00:30:51,980 --> 00:30:53,547 - Yeah, he's still breathing. 751 00:30:53,590 --> 00:30:55,810 - 5021, roll an ambo to 3711 Wallace. 752 00:30:55,854 --> 00:30:57,551 - Sir, can you hear me? 753 00:30:57,594 --> 00:30:59,553 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 754 00:30:59,596 --> 00:31:01,598 - [heavy breathing] - Nick. 755 00:31:01,642 --> 00:31:02,904 Nick-- - Hey. 756 00:31:02,948 --> 00:31:04,732 - Nick, it's Officer Adam Ruzek. 757 00:31:04,775 --> 00:31:06,168 Do you recognize me? What are you doing here, man? 758 00:31:06,212 --> 00:31:09,389 What happened? - I came to talk to Marty. 759 00:31:09,432 --> 00:31:13,393 Apologize, tell him the cops are looking for his kid, 760 00:31:13,436 --> 00:31:17,527 and he-- he grabbed a bat and he-- 761 00:31:17,571 --> 00:31:20,487 [strained breathing] 762 00:31:20,530 --> 00:31:22,663 ♪ 763 00:31:27,537 --> 00:31:27,755 . 764 00:31:27,798 --> 00:31:29,800 - Hey, Adam. - What? 765 00:31:29,844 --> 00:31:31,324 - You get anything from Halstead? 766 00:31:31,367 --> 00:31:33,108 - I'll call. Can you believe this guy? 767 00:31:33,152 --> 00:31:34,762 Tells the father of the kid he just ratted out, 768 00:31:34,805 --> 00:31:36,459 that he just ratted him out. 769 00:31:36,503 --> 00:31:39,071 - Yeah, well, not a smart move, all things considered. 770 00:31:39,114 --> 00:31:41,073 [sirens wailing] The fact that Nick was in there 771 00:31:41,116 --> 00:31:42,552 purging his Canaryville heart out, 772 00:31:42,596 --> 00:31:44,728 means that Marty knows we're looking at him, 773 00:31:44,772 --> 00:31:47,296 and he's got a jump. We gotta move fast. 774 00:31:47,340 --> 00:31:49,516 This guy can't be far. Let's patrol the neighborhood. 775 00:31:49,559 --> 00:31:52,214 - Hey, Jay, it's Adam. Where we at? 776 00:31:52,258 --> 00:31:53,824 - Ruz, I got a bolo out on his car 777 00:31:53,868 --> 00:31:55,565 and investigative alerts out 778 00:31:55,609 --> 00:31:57,089 at all the airports, train stations, and bus stations. 779 00:31:57,132 --> 00:31:58,829 - What about his cell phone? 780 00:31:58,873 --> 00:32:00,527 - So I ran his registered phone and his burner phone. 781 00:32:00,570 --> 00:32:02,833 Both are shut off, no signal. 782 00:32:02,877 --> 00:32:04,226 - Wait, his SUV is damn near new. 783 00:32:04,270 --> 00:32:05,836 We should be able to track him down 784 00:32:05,880 --> 00:32:07,751 with the navigation system. - Yeah, yeah, yeah. 785 00:32:07,795 --> 00:32:09,144 All right, I'm gonna start writing you guys up a warrant. 786 00:32:09,188 --> 00:32:10,276 You hear that? - All right. 787 00:32:10,319 --> 00:32:11,668 Call me when you got a location. 788 00:32:11,712 --> 00:32:12,669 - All right. 789 00:32:16,064 --> 00:32:20,721 ♪ 790 00:32:20,764 --> 00:32:23,419 - Boss, that's his car. 791 00:32:23,463 --> 00:32:27,162 - Mm, call it. - We got eyes on his vehicle. 792 00:32:27,206 --> 00:32:29,382 Southeast corner of the park. 793 00:32:29,425 --> 00:32:30,992 - In the back in the bleachers over there. 794 00:32:31,036 --> 00:32:33,516 - Copy that. - Yeah, that's him. 795 00:32:33,560 --> 00:32:36,432 - We got Marty on the bleachers on the west end. 796 00:32:36,476 --> 00:32:38,304 I want you to clear the park. 797 00:32:38,347 --> 00:32:41,481 Adam and I are approaching from the north side. 798 00:32:41,524 --> 00:32:42,917 - Kids, kids, I'm with Chicago PD, all right? 799 00:32:42,961 --> 00:32:44,179 Everything's gonna be okay, 800 00:32:44,223 --> 00:32:45,224 but I want you to find your parents. 801 00:32:45,267 --> 00:32:46,268 Hey, buddy, go to your parents. 802 00:32:46,312 --> 00:32:47,835 - Come on, come on, let's move. 803 00:32:47,878 --> 00:32:50,359 ♪ 804 00:32:50,403 --> 00:32:52,840 - These kids. Hey, guys. 805 00:32:52,883 --> 00:32:54,668 Move on, fast, will you? 806 00:32:54,711 --> 00:32:56,148 - Gun, gun, gun, gun, gun, gun, gun. 807 00:32:56,191 --> 00:32:58,237 - Move, move, move. Go! 808 00:32:58,280 --> 00:33:01,066 Now! Hey, Marty. 809 00:33:01,109 --> 00:33:02,545 ♪ 810 00:33:02,589 --> 00:33:03,633 Marty, listen to me, 811 00:33:03,677 --> 00:33:05,244 I'm Sergeant Hank Voight, Chicago PD. 812 00:33:05,287 --> 00:33:07,594 I need you to put that gun down. 813 00:33:07,637 --> 00:33:10,466 Marty, look at me. 814 00:33:10,510 --> 00:33:13,861 Put the gun down. You gotta drop the weapon. 815 00:33:13,904 --> 00:33:15,602 Come on, Marty. 816 00:33:15,645 --> 00:33:19,040 - I used to play with my son here when he was little. 817 00:33:19,084 --> 00:33:20,737 Always made me happy. 818 00:33:20,781 --> 00:33:23,175 - It's a great place. 819 00:33:23,218 --> 00:33:24,872 There's a lot of families here, 820 00:33:24,915 --> 00:33:27,266 that's why I need you to put the gun down, Marty. 821 00:33:27,309 --> 00:33:29,703 - I'm supposed to meet Benny here. 822 00:33:29,746 --> 00:33:32,401 I was gonna get him out. 823 00:33:32,445 --> 00:33:34,099 You arrest him already? 824 00:33:34,142 --> 00:33:36,144 - Marty, we can talk about Benny later. 825 00:33:36,188 --> 00:33:37,928 Right now, we gotta deal with the gun in your hand. 826 00:33:37,972 --> 00:33:39,452 Okay? Let's do that first. 827 00:33:39,495 --> 00:33:42,150 - We didn't mean to hurt anybody. 828 00:33:42,194 --> 00:33:44,065 We were just protecting what was ours, 829 00:33:44,109 --> 00:33:46,502 what we worked to build. - I get it. 830 00:33:46,546 --> 00:33:48,374 I mean, that's what guys like you and me do. 831 00:33:48,417 --> 00:33:50,550 We protect our families, but Marty... 832 00:33:50,593 --> 00:33:52,073 ♪ 833 00:33:52,117 --> 00:33:54,119 A man died, and you gotta answer for that. 834 00:33:54,162 --> 00:33:55,903 ♪ 835 00:33:55,946 --> 00:33:57,905 - Yeah. 836 00:33:57,948 --> 00:33:59,559 I just, um... 837 00:33:59,602 --> 00:34:01,778 ♪ 838 00:34:01,822 --> 00:34:03,998 I had a life. 839 00:34:04,042 --> 00:34:06,914 I looked up one day, and it was gone. 840 00:34:06,957 --> 00:34:09,917 I thought if I could scare them away, things would go back. 841 00:34:09,960 --> 00:34:11,223 [sighs] 842 00:34:11,266 --> 00:34:13,094 ♪ 843 00:34:13,138 --> 00:34:15,705 - Whoa, whoa, Marty, whoa. 844 00:34:15,749 --> 00:34:17,968 - I wanna know where Benny is. - Okay. 845 00:34:18,012 --> 00:34:19,144 - Put that gun down, we'll tell you. 846 00:34:19,187 --> 00:34:20,623 - Yeah. - He in jail? 847 00:34:20,667 --> 00:34:25,280 ♪ 848 00:34:25,324 --> 00:34:28,240 He's dead, isn't he? 849 00:34:28,283 --> 00:34:30,329 That's why you won't tell me where he is? 850 00:34:30,372 --> 00:34:32,113 - Marty, give me the gun. 851 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 - How'd he die? 852 00:34:34,159 --> 00:34:36,074 You guys shoot him? 853 00:34:36,117 --> 00:34:37,162 ♪ 854 00:34:37,205 --> 00:34:40,121 - Marty, give me the gun. Relax. 855 00:34:40,165 --> 00:34:41,905 We can work it-- whoa, Marty! 856 00:34:41,949 --> 00:34:43,559 Do not! Whoa, easy. 857 00:34:43,603 --> 00:34:45,344 Easy. - [breathing heavily] 858 00:34:45,387 --> 00:34:48,216 We had a hell of a run. 859 00:34:48,260 --> 00:34:50,262 Good business, good family. 860 00:34:50,305 --> 00:34:54,396 ♪ 861 00:34:54,440 --> 00:34:57,138 Now it's over, and it's all my fault. 862 00:34:57,182 --> 00:34:58,966 - It's not over. - I, um... 863 00:34:59,009 --> 00:35:00,315 - Take it easy. 864 00:35:02,100 --> 00:35:03,797 I screwed up. - Yeah, Marty. 865 00:35:03,840 --> 00:35:05,451 Yeah, you screwed up, you made a mistake. 866 00:35:05,494 --> 00:35:07,888 It happens all the time. 867 00:35:07,931 --> 00:35:10,151 We can work with you. 868 00:35:10,195 --> 00:35:12,153 But put the gun down. 869 00:35:12,197 --> 00:35:13,981 [gunshot fires] - [grunts] 870 00:35:14,024 --> 00:35:15,548 ♪ 871 00:35:15,591 --> 00:35:18,377 [shouting] 872 00:35:18,420 --> 00:35:21,249 You should've let me die. 873 00:35:21,293 --> 00:35:23,947 You should've let me kill myself. 874 00:35:23,991 --> 00:35:26,341 - All right, Marty, it's over. 875 00:35:26,385 --> 00:35:30,780 ♪ 876 00:35:30,824 --> 00:35:33,827 - Jay, any word on Nick? - Uh, yeah. 877 00:35:33,870 --> 00:35:35,568 Vince said he's critical but stable, 878 00:35:35,611 --> 00:35:37,091 they think he's gonna pull through. 879 00:35:37,135 --> 00:35:38,614 - That's good. - Yeah. 880 00:35:38,658 --> 00:35:40,225 I heard you made a nice disarm. - Oh, man. 881 00:35:40,268 --> 00:35:42,314 You want details? - Yeah, I'm losing my mind. 882 00:35:42,357 --> 00:35:44,316 - After six days? - After six minutes. 883 00:35:44,359 --> 00:35:47,493 - Hey, Burgess, you got a sec? - What--yeah. 884 00:35:47,536 --> 00:35:49,712 Uh, I'll meet up with you guys. 885 00:35:51,801 --> 00:35:53,325 What's up? 886 00:35:59,244 --> 00:36:02,203 - Internet said it was an appropriate gift. 887 00:36:05,380 --> 00:36:06,512 - How'd you know? 888 00:36:06,555 --> 00:36:08,253 I've been a cop a long time. 889 00:36:08,296 --> 00:36:10,516 Plus, if you listen hard enough, 890 00:36:10,559 --> 00:36:12,692 you and Ruzek have voices that really carry. 891 00:36:16,130 --> 00:36:17,392 - Am I crazy? 892 00:36:17,436 --> 00:36:20,656 - Maybe, but... 893 00:36:20,700 --> 00:36:22,354 I don't know, some of the best decisions 894 00:36:22,397 --> 00:36:25,226 we ever make start out as crazy. 895 00:36:25,270 --> 00:36:27,576 So... 896 00:36:27,620 --> 00:36:29,491 go with your gut, Burgess. 897 00:36:31,014 --> 00:36:33,930 [solemn music] 898 00:36:33,974 --> 00:36:40,546 ♪ 899 00:37:01,131 --> 00:37:08,008 ♪ 900 00:37:34,208 --> 00:37:41,302 ♪ 901 00:37:49,615 --> 00:37:51,617 - What's going on? 902 00:37:51,660 --> 00:37:53,662 - Nothing, just wanna talk. 903 00:37:55,316 --> 00:37:56,578 - About? 904 00:37:59,886 --> 00:38:01,322 - Everything. 905 00:38:04,107 --> 00:38:06,675 - I was hoping for something a little more specific. 906 00:38:11,506 --> 00:38:13,160 - I've been thinking about things. 907 00:38:13,203 --> 00:38:15,336 - Okay. - About... 908 00:38:17,295 --> 00:38:20,515 Thinking about, uh, you know what we talked about, 909 00:38:20,559 --> 00:38:23,475 about you and me, the baby-- - Okay. 910 00:38:23,518 --> 00:38:26,042 - Us, and um... 911 00:38:47,020 --> 00:38:49,414 I think maybe we should get married. 912 00:38:51,329 --> 00:38:52,417 - Married? 913 00:38:52,460 --> 00:38:55,681 - Yeah, married, like for real married. 914 00:38:55,724 --> 00:38:57,683 I mean, I know I screwed up last time... 915 00:38:57,726 --> 00:38:59,598 [emotional music] 916 00:38:59,641 --> 00:39:02,905 But things are different now. I'm different now. 917 00:39:02,949 --> 00:39:05,038 ♪ 918 00:39:05,081 --> 00:39:06,822 So, married, yeah. 919 00:39:06,866 --> 00:39:08,911 - Yeah. 920 00:39:08,955 --> 00:39:14,917 ♪ 921 00:39:17,572 --> 00:39:19,313 You have any thoughts on this? 922 00:39:19,357 --> 00:39:20,662 'Cause I'm just kind of standing here. 923 00:39:20,706 --> 00:39:22,577 - I think it's a really bad idea. 924 00:39:25,798 --> 00:39:27,539 - [chuckles] - Sorry. 925 00:39:27,582 --> 00:39:28,757 I didn't mean to be so-- - Honest. 926 00:39:28,801 --> 00:39:31,107 It's all right. - No, it's just--come on. 927 00:39:31,151 --> 00:39:33,893 I don't wanna get married right now, and you don't either. 928 00:39:33,936 --> 00:39:35,895 You're just scared, you're trying to do the right thing. 929 00:39:35,938 --> 00:39:37,549 - Yeah, I'm definitely trying to do the right thing, 930 00:39:37,592 --> 00:39:39,115 and I keep failing. It's just like... 931 00:39:39,159 --> 00:39:42,554 ♪ 932 00:39:42,597 --> 00:39:43,903 I don't know what to do, Kim, 933 00:39:43,946 --> 00:39:46,471 I'm just trying to be a good guy. 934 00:39:46,514 --> 00:39:48,995 - Yeah, I know. You are a good guy. 935 00:39:49,038 --> 00:39:51,954 Come on. That's why I love you. 936 00:39:54,479 --> 00:39:57,438 But we are different, 937 00:39:57,482 --> 00:40:00,528 and we're not meant to be together. 938 00:40:00,572 --> 00:40:04,445 Not now, not as husband and wife anyway. 939 00:40:04,489 --> 00:40:07,013 ♪ 940 00:40:07,056 --> 00:40:09,755 But... 941 00:40:09,798 --> 00:40:14,803 we're meant to be family, right? 942 00:40:14,847 --> 00:40:16,457 It may not be perfect, 943 00:40:16,501 --> 00:40:17,676 or what either one of us imagined 944 00:40:17,719 --> 00:40:20,505 a long time ago, but... 945 00:40:20,548 --> 00:40:25,118 ♪ 946 00:40:25,161 --> 00:40:28,817 From now on, no matter what, we'll be in it together, okay? 947 00:40:33,300 --> 00:40:34,867 Yeah. 948 00:40:41,439 --> 00:40:42,962 Yeah. 949 00:40:45,399 --> 00:40:50,230 ♪ 950 00:40:50,273 --> 00:40:53,146 - Thank you. - Yeah. 951 00:40:53,189 --> 00:40:54,756 - Thank you. 952 00:41:05,854 --> 00:41:06,028 . 953 00:41:06,072 --> 00:41:09,031 [tense music] 954 00:41:09,075 --> 00:41:15,995 ♪ 955 00:41:34,535 --> 00:41:37,625 [wolf howls] 69105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.