Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,793 --> 00:00:12,490
Lexie, are you eating pizza?
2
00:00:12,534 --> 00:00:14,014
Yes. Is that odd?
3
00:00:14,057 --> 00:00:15,754
It is at 8:00 a.m.
4
00:00:15,798 --> 00:00:18,279
Fine.
I'm stress eating, Carol.
5
00:00:18,322 --> 00:00:20,368
I've tried stress walking
and stress crying,
6
00:00:20,411 --> 00:00:23,197
so this is just where I'm at.
7
00:00:23,240 --> 00:00:24,763
Why are you stressed?
8
00:00:24,807 --> 00:00:26,852
Oh, is it because
of peer evaluations?
9
00:00:26,896 --> 00:00:28,158
Yes.
[chuckles]
10
00:00:28,202 --> 00:00:31,031
Today is judgment day.
11
00:00:32,119 --> 00:00:34,164
We're each gonna get
called in one by one
12
00:00:34,208 --> 00:00:36,384
so that our bosses can
tell us all the things
13
00:00:36,427 --> 00:00:38,299
we anonymously said
about each other.
14
00:00:38,342 --> 00:00:40,866
It's horrifying.
15
00:00:40,910 --> 00:00:42,888
I'm not worried. Everyone knows
I've been crushing it.
16
00:00:42,912 --> 00:00:45,393
Strangers know
I've been crushing it.
17
00:00:45,436 --> 00:00:48,265
That's because yesterday, you
told three strangers at Quiznos
18
00:00:48,309 --> 00:00:50,224
that you're crushing it.
19
00:00:50,267 --> 00:00:52,661
Whatever.
I'm not sweating it.
20
00:00:52,704 --> 00:00:54,445
CAROL:
Guys,
21
00:00:54,489 --> 00:00:56,056
this is nothing to worry about.
22
00:00:56,099 --> 00:00:59,059
I mean, I know millennials
are awful at taking criticism.
23
00:00:59,102 --> 00:01:00,190
No, we're not!
24
00:01:00,234 --> 00:01:02,279
But if you take this
as an opportunity
25
00:01:02,323 --> 00:01:05,108
to get better, criticism
can be very helpful.
26
00:01:05,152 --> 00:01:06,631
So you're not at
all worried about
27
00:01:06,675 --> 00:01:08,218
what one of us might
have said about you?
28
00:01:08,242 --> 00:01:10,157
Oh, please.
29
00:01:10,200 --> 00:01:13,160
I sat in front of a class of
grumpy teenagers for 20 years.
30
00:01:13,203 --> 00:01:15,684
I have heard everything you can
say about my personality,
31
00:01:15,727 --> 00:01:17,773
my hair, oh, and the time
the toilet paper
32
00:01:17,816 --> 00:01:20,123
got stuck in my pants
and it looked like I had a tail.
33
00:01:20,167 --> 00:01:23,083
I wouldn't be so relaxed.
34
00:01:23,126 --> 00:01:25,737
I've seen these peer evaluations
tear intern groups apart.
35
00:01:25,781 --> 00:01:29,741
[chuckles] Those are some
of my fondest memories.
36
00:01:29,785 --> 00:01:31,308
Hmm.
37
00:01:31,352 --> 00:01:33,136
Well, I'm excited.
Honest evaluation
38
00:01:33,180 --> 00:01:36,008
is a crucial element of growth.
39
00:01:36,052 --> 00:01:38,141
Mm-hmm.
Being excited for evaluation
40
00:01:38,185 --> 00:01:40,143
is a crucial element
of being a nerd.
41
00:01:42,406 --> 00:01:45,366
♪
42
00:01:45,409 --> 00:01:46,932
[beep]
43
00:01:52,416 --> 00:01:55,680
Now, our pulmonary edema patient
is responding well to the Lasix.
44
00:01:55,724 --> 00:01:59,075
That means we should put
her on... Dr. Kutcher?
45
00:01:59,119 --> 00:02:01,860
Uh, uh, wh... The, uh, uh...
46
00:02:01,904 --> 00:02:03,732
Morphine? Morphine. Right.
47
00:02:03,775 --> 00:02:04,994
Apologies.
48
00:02:05,037 --> 00:02:06,909
You know, i-if you want
a helpful mnemonic
49
00:02:06,952 --> 00:02:08,824
for pulmonary edema,
50
00:02:08,867 --> 00:02:10,652
I always use L-M-N-O-P:
51
00:02:10,695 --> 00:02:14,569
Lasix, morphine, nitro, oxygen,
positive-pressure ventilation.
52
00:02:14,612 --> 00:02:17,702
I know. I just blanked.
[chuckles]
53
00:02:17,746 --> 00:02:20,227
Oh, and to remember that,
sometimes I think,
54
00:02:20,270 --> 00:02:22,838
L, M, N... lemon... O, P... opera.
55
00:02:22,881 --> 00:02:24,187
Lemon opera.
56
00:02:25,406 --> 00:02:26,885
Plus, it paints a picture.
57
00:02:26,929 --> 00:02:29,627
Like, this fat little lemon
just belting out an aria.
58
00:02:29,671 --> 00:02:32,674
But she's struggling,
because of the edema.
59
00:02:34,415 --> 00:02:37,113
Okay. Good to know.
60
00:02:37,157 --> 00:02:38,680
You gonna write that down?
61
00:02:38,723 --> 00:02:39,768
CALEB:
I know I will.
62
00:02:39,811 --> 00:02:43,641
Lemon opera.
[chuckles]
63
00:02:43,685 --> 00:02:46,209
Okay, I'm gonna call it there.
64
00:02:46,253 --> 00:02:48,559
It's time for evaluations.
Dr. Gilani, you're up first.
65
00:02:48,603 --> 00:02:52,259
First? W-What happened
to good old alphabetical order?
66
00:02:53,825 --> 00:02:55,566
You'd still be
first, Dr. Gilani.
67
00:02:55,610 --> 00:02:57,873
Kidding. I'm pumped.
68
00:02:57,916 --> 00:03:00,441
Go Lexie!
69
00:03:00,484 --> 00:03:03,444
That evaluation was
actually pretty painless.
70
00:03:03,487 --> 00:03:05,881
Time for a celebratory
slice of pizza.
71
00:03:05,924 --> 00:03:07,404
Well earned.
72
00:03:07,448 --> 00:03:09,493
Although I would
like you to pay heed
73
00:03:09,537 --> 00:03:11,602
to your colleagues' suggestion
that you make more of an effort
74
00:03:11,626 --> 00:03:13,410
to connect emotionally
with your patients.
75
00:03:13,454 --> 00:03:15,760
Of course. Will definitely
pay heed to that one.
76
00:03:15,804 --> 00:03:17,936
I was actually gonna
pay that one the most heed.
77
00:03:17,980 --> 00:03:19,808
Just, like, all the heed.
78
00:03:19,851 --> 00:03:23,638
Dr. Gilani, forging an emotional
bond can feel vulnerable.
79
00:03:23,681 --> 00:03:26,380
But it's often the key to
getting through to a patient.
80
00:03:26,423 --> 00:03:28,947
I know. I'm just not great
at the warm and fuzzy stuff.
81
00:03:28,991 --> 00:03:31,211
I can't even watch
kissing in movies.
82
00:03:31,254 --> 00:03:34,779
Unless it's less romantic
and more, like, hard sexual.
83
00:03:34,823 --> 00:03:38,827
Still, I'm giving you an
opportunity to test your skills.
84
00:03:38,870 --> 00:03:40,524
Room 506.
85
00:03:40,568 --> 00:03:43,179
Patient diagnosed
with intracranial aneurysm.
86
00:03:43,223 --> 00:03:45,660
Untreated,
her prognosis is grim.
87
00:03:45,703 --> 00:03:47,270
Surgery... most likely
save her life,
88
00:03:47,314 --> 00:03:48,837
but to this point,
she's refusing.
89
00:03:48,880 --> 00:03:51,056
Why? She's afraid.
90
00:03:51,100 --> 00:03:52,623
It's not uncommon, but I think
91
00:03:52,667 --> 00:03:55,626
if someone truly forms
a connection with her,
92
00:03:55,670 --> 00:03:57,454
they'll be able to persuade her.
93
00:03:58,890 --> 00:04:00,651
I-I feel a little weird
about the hard sexual thing.
94
00:04:00,675 --> 00:04:01,632
It's forgotten.
95
00:04:01,676 --> 00:04:02,894
Great.
96
00:04:04,461 --> 00:04:05,636
All right, hit me with it.
97
00:04:05,680 --> 00:04:07,203
And don't pull any
punches, you two.
98
00:04:07,247 --> 00:04:09,292
I want the real stuff. Well, I am happy
99
00:04:09,336 --> 00:04:12,556
to report that your peer
evaluations were very positive.
100
00:04:12,600 --> 00:04:16,517
You were described as being
hardworking, thorough
101
00:04:16,560 --> 00:04:18,780
and a strong advocate
for your patients.
102
00:04:18,823 --> 00:04:19,737
MAYA:
Some would say
a relentless,
103
00:04:19,781 --> 00:04:22,653
migraine-inducing vigilante.
104
00:04:22,697 --> 00:04:25,177
Most importantly,
they all commented
105
00:04:25,221 --> 00:04:27,179
on the excellence
of your clinical skills.
106
00:04:27,223 --> 00:04:29,312
One doctor
described you as having
107
00:04:29,356 --> 00:04:32,097
the "smoothest intubation
this side of the Mississippi."
108
00:04:32,141 --> 00:04:34,665
Wow. The west side
of the Mississippi?
109
00:04:34,709 --> 00:04:36,406
That's the bigger side.
110
00:04:37,929 --> 00:04:40,758
However, there was one piece
of constructive criticism.
111
00:04:40,802 --> 00:04:43,544
Of course. Uh... Can't be all
cupcakes and rainbows.
112
00:04:43,587 --> 00:04:45,850
Compliments are fun,
but criticism...
113
00:04:45,894 --> 00:04:47,591
That's where
the learning happens.
114
00:04:47,635 --> 00:04:49,898
Mm. It's just that
one of your colleagues
115
00:04:49,941 --> 00:04:53,118
found you to be a bit,
uh, condescending.
116
00:04:53,162 --> 00:04:55,904
Condescending?
Wow.
117
00:04:55,947 --> 00:04:57,645
Okay, sure.
118
00:04:59,037 --> 00:05:01,344
I can't tell
how you're taking this.
119
00:05:01,388 --> 00:05:03,912
Oh, who, me?
Oh, no. It's great.
120
00:05:03,955 --> 00:05:05,914
It's just... condescending.
121
00:05:05,957 --> 00:05:09,483
It just seems
sort of out of left field.
122
00:05:09,526 --> 00:05:11,572
A bit random.
Like, where did that come from?
123
00:05:11,615 --> 00:05:13,835
Left field?
124
00:05:13,878 --> 00:05:16,664
Dr. Kenney, I'm sure your
colleague was simply
125
00:05:16,707 --> 00:05:18,859
pointing out that, as a doctor,
it's important to be open
126
00:05:18,883 --> 00:05:20,798
to others' input and opinions.
127
00:05:20,842 --> 00:05:23,105
Yes. Of course.
Nothing to get hung up on.
128
00:05:23,148 --> 00:05:25,020
Great.
Great.
129
00:05:25,063 --> 00:05:26,238
We're done here.
130
00:05:26,282 --> 00:05:28,632
Yes. Yes, of course.
131
00:05:28,676 --> 00:05:31,940
Well, thank you both
for that fantastic feedback.
132
00:05:31,983 --> 00:05:34,334
Mm.Mostly fantastic feedback.
133
00:05:34,377 --> 00:05:36,684
You know, I mean, a couple
quibbles here and there,
134
00:05:36,727 --> 00:05:38,729
but... yeah.
135
00:05:38,773 --> 00:05:42,080
Pretty good.
Pretty good feedback.
136
00:05:45,649 --> 00:05:47,912
Do you have any pain in
your lower thigh or calf?
137
00:05:47,956 --> 00:05:50,219
No, just the spot
where they sliced me open
138
00:05:50,262 --> 00:05:51,916
and sawed my hip joint.
139
00:05:51,960 --> 00:05:52,917
Yeah.
140
00:05:52,961 --> 00:05:54,832
That tends to be an ouchie.
141
00:05:54,876 --> 00:05:56,965
The good news is,
you seem to be blood clot-free.
142
00:05:58,662 --> 00:06:00,403
Okay.
143
00:06:00,447 --> 00:06:02,884
Let's, uh, switch him
to an oral oxycodone
144
00:06:02,927 --> 00:06:05,277
and use the IV for
breakthrough pain only.
145
00:06:05,321 --> 00:06:07,976
Got it. Or-or whatever you
want. Dealer's choice.
146
00:06:08,019 --> 00:06:10,021
I mean, I don't want
to be "condescending"
147
00:06:10,065 --> 00:06:11,762
and tell you what to do.
148
00:06:11,806 --> 00:06:14,112
No, please, tell me what to do.
149
00:06:14,156 --> 00:06:16,593
That's pretty much your job.
150
00:06:19,596 --> 00:06:22,991
Well, at least
you appreciate me, Dennis.
151
00:06:23,034 --> 00:06:25,254
You've always been
so good to me.
152
00:06:25,297 --> 00:06:27,778
Oh, no, are you dying?
153
00:06:27,822 --> 00:06:30,999
I thought you at least
had another good year or two.
154
00:06:31,042 --> 00:06:32,261
No.
155
00:06:32,304 --> 00:06:33,828
I-It's this peer evaluation.
156
00:06:33,871 --> 00:06:35,830
Someone called me
"condescending."
157
00:06:35,873 --> 00:06:37,005
Can you believe that?
158
00:06:37,048 --> 00:06:38,528
I mean, not that
I'm bothered by it.
159
00:06:38,572 --> 00:06:40,051
Yeah, you seem real chill.
160
00:06:40,095 --> 00:06:42,402
[exhales]
161
00:06:42,445 --> 00:06:44,404
It's just, it's just so off.
162
00:06:44,447 --> 00:06:46,077
I mean, it's obviously
coming from a place
163
00:06:46,101 --> 00:06:48,146
of insecurity, you know?
164
00:06:48,190 --> 00:06:49,863
Like, the criticism tells you
more about the person
165
00:06:49,887 --> 00:06:52,412
who's giving it than the person
who's receiving it.
166
00:06:52,455 --> 00:06:55,240
Carol, I get it.
It's hard not to get defensive
167
00:06:55,284 --> 00:06:57,852
when you get feedback,
but I find it best
168
00:06:57,895 --> 00:07:00,158
to focus not
on who gave the critique,
169
00:07:00,202 --> 00:07:02,291
but what I can do
to learn from it.
170
00:07:03,858 --> 00:07:05,425
Nope, I want to know
who said it.
171
00:07:08,079 --> 00:07:09,907
Hi, I'm Dr. Gilani.
172
00:07:09,951 --> 00:07:11,909
I'm gonna be helping
out with your case.
173
00:07:11,953 --> 00:07:14,477
I understand you've been
diagnosed with an aneurysm
174
00:07:14,521 --> 00:07:16,131
but you're refusing surgery?
175
00:07:16,174 --> 00:07:18,655
I'd rather wait
and see how things go.
176
00:07:18,699 --> 00:07:21,397
Right. I think
they might go bad?
177
00:07:21,441 --> 00:07:24,052
Well, surgery can go bad.
178
00:07:24,095 --> 00:07:26,968
They said they'd have
to open up my skull.
179
00:07:27,011 --> 00:07:29,579
True. True, true, true, true.
I guess
180
00:07:29,623 --> 00:07:32,887
what I really want to know is...
181
00:07:32,930 --> 00:07:34,715
how you doing?
182
00:07:36,847 --> 00:07:38,370
Excuse me?
183
00:07:38,414 --> 00:07:41,939
Like, emotionally.
184
00:07:42,984 --> 00:07:45,552
I mean, not great.
185
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
I'm in a hospital.
186
00:07:47,597 --> 00:07:49,120
Of course.
187
00:07:49,164 --> 00:07:51,514
Look, Miss Saifi.
188
00:07:51,558 --> 00:07:53,908
Saifi. Are you Pakistani?
189
00:07:53,951 --> 00:07:54,909
Yeah.
190
00:07:54,952 --> 00:07:56,476
No way. Me, too.
191
00:08:14,145 --> 00:08:15,886
Straight talk?
192
00:08:15,930 --> 00:08:19,237
What you have isn't
getting better on its own.
193
00:08:19,281 --> 00:08:20,848
Do the surgery.
194
00:08:20,891 --> 00:08:22,129
That's coming from me,
not one of these
195
00:08:22,153 --> 00:08:24,678
emotionally distant doctors.
196
00:08:24,721 --> 00:08:26,506
What do you say?
197
00:08:26,549 --> 00:08:28,029
I'll think about it.
198
00:08:28,072 --> 00:08:29,552
You'll think about it! Great.
199
00:08:29,596 --> 00:08:32,860
Emotional connection
for the win.
200
00:08:32,903 --> 00:08:35,340
Just grabbing some gauze.
201
00:08:40,171 --> 00:08:42,086
Secrets, secrets.
202
00:08:42,130 --> 00:08:44,349
She was just saying
that you're the best nurse,
203
00:08:44,393 --> 00:08:46,874
which I already know.
204
00:08:48,179 --> 00:08:49,659
Why, you little sweetie.
205
00:08:49,703 --> 00:08:51,574
[laughs]
206
00:08:51,618 --> 00:08:55,273
You know what? Girl,
I'm-a get you a lollipop.
207
00:08:57,101 --> 00:08:58,712
[laughter]Oh.
208
00:08:58,755 --> 00:09:00,714
You all seem in good spirits.
209
00:09:00,757 --> 00:09:04,544
No criticism?
Nothing too harsh?
210
00:09:04,587 --> 00:09:07,155
No one betrayed by a
close colleague? [laughs]
211
00:09:07,198 --> 00:09:09,636
It was mostly positive.
212
00:09:09,679 --> 00:09:12,203
Although, one comment
was pretty damning.
213
00:09:12,247 --> 00:09:13,422
CAROL: Really? CALEB: Yeah.
214
00:09:13,465 --> 00:09:14,945
Someone said I could
be more precise
215
00:09:14,989 --> 00:09:16,444
when administering
an endoscopic retrograde
216
00:09:16,468 --> 00:09:19,471
cholangiopancreatography.
217
00:09:19,515 --> 00:09:21,822
Oh, wow. Really?
218
00:09:21,865 --> 00:09:24,389
That's tough. Very personal.
219
00:09:24,433 --> 00:09:28,002
Yeah, but I needed to hear it.
220
00:09:28,045 --> 00:09:30,178
Dr. Frost told me I
needed to do a better job
221
00:09:30,221 --> 00:09:32,441
connecting with patients,
so what I did was
222
00:09:32,484 --> 00:09:34,356
I connected with a patient.
223
00:09:34,399 --> 00:09:37,011
Probably saved her life.
It's a big deal.
224
00:09:38,316 --> 00:09:40,057
I didn't get any criticism.
225
00:09:40,101 --> 00:09:42,059
Obvi. Tens across the board.
226
00:09:42,103 --> 00:09:43,844
I mean, you all
called me arrogant,
227
00:09:43,887 --> 00:09:46,455
but we knew that going in.
228
00:09:47,674 --> 00:09:51,112
Great. You're all
taking it great.
229
00:09:51,155 --> 00:09:52,635
[chuckles]
Look at that.
230
00:09:52,679 --> 00:09:55,812
It's awesome.
231
00:09:55,856 --> 00:09:57,031
Carol, are you okay?
232
00:09:57,074 --> 00:09:59,990
Totally. I'm wonderful.
233
00:10:00,034 --> 00:10:04,038
Or at least I was, until I found
out that one of you Judases
234
00:10:04,081 --> 00:10:05,648
called me "condescending."
235
00:10:05,692 --> 00:10:07,041
Was it you, Daniel?
236
00:10:07,084 --> 00:10:09,130
Hmm? Trying to
get a leg up?
237
00:10:09,173 --> 00:10:10,522
Disgusting!
238
00:10:12,133 --> 00:10:14,657
Or was it my good bud Caleb?
239
00:10:14,701 --> 00:10:17,138
I'm sure the person was
just trying to be help...
240
00:10:17,181 --> 00:10:18,008
Oh! There she is.
241
00:10:18,052 --> 00:10:19,880
There she is.
242
00:10:20,968 --> 00:10:22,622
Carol, it wasn't me.
243
00:10:22,665 --> 00:10:24,928
It wasn't me.
244
00:10:24,972 --> 00:10:26,234
[gasps]
245
00:10:35,678 --> 00:10:37,898
Hey, have you seen
Carol this morning? No, but I haven't
246
00:10:37,941 --> 00:10:39,701
seen Daniel either, so
maybe she's killed him
247
00:10:39,726 --> 00:10:41,075
and gone on the lam.
248
00:10:41,118 --> 00:10:43,468
[laughs]
249
00:10:43,512 --> 00:10:46,515
Ah. That's too bad.Yeah.
250
00:10:46,558 --> 00:10:48,038
We thought Carol murdered you.
251
00:10:48,082 --> 00:10:49,213
Guys, come on.
252
00:10:49,257 --> 00:10:51,085
Are we still on this
"condescending" thing?
253
00:10:51,128 --> 00:10:52,521
It was peer evaluations.
254
00:10:52,564 --> 00:10:54,523
The point is to
evaluate each other.
255
00:10:54,566 --> 00:10:56,220
It wasn't even
a harsh criticism.
256
00:10:56,264 --> 00:10:57,657
There's no way
she's still pissed.
257
00:10:57,700 --> 00:11:00,572
Morning, campers.
258
00:11:00,616 --> 00:11:02,096
Somebody's got treats.
259
00:11:02,139 --> 00:11:04,446
See? Everything's fine. Wha...
260
00:11:04,489 --> 00:11:05,882
Oh, you mean about yesterday?
261
00:11:05,926 --> 00:11:07,536
That is water under the bridge.
262
00:11:07,579 --> 00:11:10,452
Anyway, I stopped off
at my favorite bakery
263
00:11:10,495 --> 00:11:11,758
on my way to work.
264
00:11:11,801 --> 00:11:14,456
They make the best
chocolate chip cookies.
265
00:11:14,499 --> 00:11:16,240
So, Lexie,
266
00:11:16,284 --> 00:11:18,547
chocolate chip cookie for you.
267
00:11:18,590 --> 00:11:21,028
Chocolate chip cookie for you.
268
00:11:21,071 --> 00:11:22,203
Ooh...
269
00:11:22,246 --> 00:11:23,683
And, Daniel,
270
00:11:23,726 --> 00:11:24,814
oatmeal cookie for you.
271
00:11:26,598 --> 00:11:29,123
I mean, I could not
pass up the opportunity
272
00:11:29,166 --> 00:11:30,602
to pick up some
of their delicious,
273
00:11:30,646 --> 00:11:33,170
award-winning
chocolate chip cookies.
274
00:11:33,214 --> 00:11:34,998
They also make oatmeal.
275
00:11:36,696 --> 00:11:39,481
Uh, Carol, not to call you out,
276
00:11:39,524 --> 00:11:41,352
but are you attempting
to be mean to Daniel
277
00:11:41,396 --> 00:11:42,745
by giving him a cookie?
278
00:11:44,573 --> 00:11:46,183
This is actually pretty amazing.
279
00:11:46,227 --> 00:11:48,751
Give that back!
280
00:11:48,795 --> 00:11:50,666
There it is.
281
00:11:50,710 --> 00:11:52,252
Carol, I don't understand
why you're so mad.
282
00:11:52,276 --> 00:11:54,583
All I did was give
some honest feedback.
283
00:11:54,626 --> 00:11:56,585
You really think
I'm condescending?
284
00:11:56,628 --> 00:11:57,978
Yeah. Sometimes
it seems like
285
00:11:58,021 --> 00:11:59,588
you think you know
so much more than us.
286
00:11:59,631 --> 00:12:03,070
But we're not your students,
we're your peers.
287
00:12:03,113 --> 00:12:05,072
Do you two feel this way?
288
00:12:05,115 --> 00:12:07,901
Nope, you're not
pulling us into this.
289
00:12:07,944 --> 00:12:10,164
You know what really
ticks me off? I could have
290
00:12:10,207 --> 00:12:11,750
said all kinds of stuff
about you, but I didn't.
291
00:12:11,774 --> 00:12:12,819
I held back.
292
00:12:12,862 --> 00:12:14,342
Oh, really?
I'd love to hear it.
293
00:12:14,385 --> 00:12:15,386
Okay, fine then.
294
00:12:15,430 --> 00:12:17,693
I think that you are cocky
295
00:12:17,737 --> 00:12:18,825
and full of yourself.
296
00:12:18,868 --> 00:12:20,609
And overconfident.
297
00:12:20,652 --> 00:12:23,830
Those are all synonyms
for the same thing.
298
00:12:23,873 --> 00:12:26,571
And I know that.
299
00:12:26,615 --> 00:12:29,574
You also think you're
better than us, and you're not.
300
00:12:29,618 --> 00:12:32,316
If anything, your confidence
makes you more likely
301
00:12:32,360 --> 00:12:34,362
to miss something important.
302
00:12:34,405 --> 00:12:35,885
And it might help your focus
303
00:12:35,929 --> 00:12:37,974
if you spent less time
looking in the mirror.
304
00:12:38,018 --> 00:12:40,368
But the next time you do,
you might want to notice
305
00:12:40,411 --> 00:12:43,588
that you are dangerously close
to putting on the freshman five.
306
00:12:45,025 --> 00:12:47,549
Are you calling me doughy?
307
00:12:48,942 --> 00:12:50,421
Well, it's not just the cookies.
308
00:12:53,163 --> 00:12:55,644
So how we doing? Ready
to schedule that surgery?
309
00:12:55,687 --> 00:12:58,603
Actually, I'm not doing it.
310
00:12:58,647 --> 00:13:00,910
What? But you said that...
311
00:13:00,954 --> 00:13:02,390
That I would think about it.
312
00:13:02,433 --> 00:13:05,567
And I did, and I'm saying
I don't want it.
313
00:13:05,610 --> 00:13:06,611
But...
314
00:13:09,571 --> 00:13:10,833
So...
315
00:13:10,877 --> 00:13:13,488
So you'll get the surgery. No!
316
00:13:13,531 --> 00:13:16,970
Do you know how many
people die in surgery?
317
00:13:17,013 --> 00:13:18,319
I don't want it.
318
00:13:19,581 --> 00:13:21,801
My decision is final.
319
00:13:25,674 --> 00:13:28,329
Dr. Gilani, how goes it
with Miss Saifi?
320
00:13:28,372 --> 00:13:29,678
I gave surgery a heads-up,
321
00:13:29,721 --> 00:13:31,680
and they seemed pretty
amped to get in there.
322
00:13:31,723 --> 00:13:35,118
Almost too amped.
Those boys like to cut.
323
00:13:36,641 --> 00:13:39,296
I talked to her again,
and she won't budge.
324
00:13:39,340 --> 00:13:41,342
Well, that's disappointing.
325
00:13:41,385 --> 00:13:43,735
Were you able to develop any
sort of personal connection?
326
00:13:43,779 --> 00:13:45,520
Are you kidding?
We were the most connected.
327
00:13:45,563 --> 00:13:48,218
We both hate cricket,
which you wouldn't get.
328
00:13:48,262 --> 00:13:50,220
But for Pakistani girls,
it's a big deal.
329
00:13:50,264 --> 00:13:52,875
Dr. Gilani, I understand
330
00:13:52,919 --> 00:13:55,095
warm and fuzzy stuff
makes you uncomfortable,
331
00:13:55,138 --> 00:13:57,662
but if you want to break through
to a resistant patient,
332
00:13:57,706 --> 00:14:00,840
you have to get warm,
and you have to get fuzzy.
333
00:14:00,883 --> 00:14:02,842
Now, I want you to try it again.
334
00:14:02,885 --> 00:14:05,148
And this time, get vulnerable.
335
00:14:05,192 --> 00:14:06,802
Okay, fine.
336
00:14:06,846 --> 00:14:08,824
Don't tell surgery to
put away their knives just yet.
337
00:14:08,848 --> 00:14:11,763
Ah, Dr. Gilani, surgery
never puts away their knives.
338
00:14:11,807 --> 00:14:13,287
Those boys are butchers.
339
00:14:16,986 --> 00:14:19,815
Room 416, Eileen Herndon.
340
00:14:19,859 --> 00:14:23,819
653 milliliters.
341
00:14:23,863 --> 00:14:26,561
I'm really sorry you got stuck
measuring intake with me.
342
00:14:26,604 --> 00:14:28,650
I hope you're not feeling
crowded by my ample girth.
343
00:14:28,693 --> 00:14:30,260
Oh, boy.
344
00:14:30,304 --> 00:14:31,522
No, no, it's fine.
345
00:14:31,566 --> 00:14:32,978
You were clearly trying
to hurt my feelings.
346
00:14:33,002 --> 00:14:34,438
Well, mission accomplished.
347
00:14:34,482 --> 00:14:35,787
You started it.
348
00:14:35,831 --> 00:14:37,678
And by the way, you're
measuring the bags wrong.
349
00:14:37,702 --> 00:14:39,487
See, that's condescending.
350
00:14:39,530 --> 00:14:40,618
Is it condescending,
351
00:14:40,662 --> 00:14:42,359
or is it true,
and you don't like it?
352
00:14:42,403 --> 00:14:45,362
It's false and I hate it.
353
00:14:45,406 --> 00:14:46,886
I'm actually doing it right.
354
00:14:46,929 --> 00:14:48,670
No, you're taking
your measurements
355
00:14:48,713 --> 00:14:49,976
from the top of the meniscus.
356
00:14:50,019 --> 00:14:51,978
And as any tenth grade
chemistry student knows,
357
00:14:52,021 --> 00:14:54,304
you take your measurements
from the bottom of the meniscus.
358
00:14:54,328 --> 00:14:55,914
I'm just trying to
teach you something here.
359
00:14:55,938 --> 00:14:57,418
Well, you're not my teacher.
360
00:14:57,461 --> 00:14:59,222
Well, I should me, 'cause
maybe you'd learn something.
361
00:14:59,246 --> 00:15:00,484
Let me just show you how... No, no.
362
00:15:00,508 --> 00:15:02,684
I can do it. No, no.
I just want to show you...
363
00:15:02,727 --> 00:15:04,251
Timmy drew a picture of me.
[chuckles]
364
00:15:05,469 --> 00:15:06,906
[groans]
365
00:15:11,780 --> 00:15:12,999
Oh, great.
366
00:15:13,042 --> 00:15:17,786
Look, I already told
both of you my decision.
367
00:15:17,829 --> 00:15:20,484
Listen, I don't think
you understand how important
368
00:15:20,528 --> 00:15:22,399
your case is to me.
369
00:15:23,792 --> 00:15:26,316
When I was a kid,
it was a week before
370
00:15:26,360 --> 00:15:27,970
my Little Mermaid
birthday party,
371
00:15:28,014 --> 00:15:30,277
and my grandma had
some pain in her chest.
372
00:15:30,320 --> 00:15:31,887
The doctors wanted
to put in a stent,
373
00:15:31,931 --> 00:15:34,890
but the procedure was invasive,
and she was scared.
374
00:15:34,934 --> 00:15:39,721
My family tried everything
to convince her to do it.
375
00:15:39,764 --> 00:15:41,723
She refused surgery,
376
00:15:41,766 --> 00:15:45,335
and a week later
she passed away.
377
00:15:45,379 --> 00:15:47,859
She never made it
to my birthday.
378
00:15:49,252 --> 00:15:50,950
I hear you.
379
00:15:50,993 --> 00:15:53,343
I want to get better, too,
380
00:15:53,387 --> 00:15:55,128
but I'm still really scared.
381
00:15:55,171 --> 00:15:57,434
I know. I know it's scary.
382
00:15:57,478 --> 00:16:00,829
But people love you,
and if you do this,
383
00:16:00,872 --> 00:16:04,441
you can go on to live
a full, healthy life.
384
00:16:05,834 --> 00:16:07,227
What do you say?
385
00:16:09,272 --> 00:16:12,884
Okay. I'll do it.
386
00:16:12,928 --> 00:16:14,538
LEXIE:
Okay.
387
00:16:14,582 --> 00:16:17,977
I'll go talk to surgery,
and we'll get back to you soon.
388
00:16:21,502 --> 00:16:23,199
[exhales]
389
00:16:23,243 --> 00:16:25,201
Wow.
390
00:16:25,245 --> 00:16:29,771
That was simply
incredible, Dr. Gilani.
391
00:16:29,814 --> 00:16:32,948
I'm sure your grandmother was
watching over you with pride.
392
00:16:32,992 --> 00:16:35,124
Oh, no, please.
None of that was true.
393
00:16:35,168 --> 00:16:37,126
[laughing]
394
00:16:39,476 --> 00:16:41,957
Both my grandmas are
very much alive.
395
00:16:42,001 --> 00:16:42,958
The stent?
396
00:16:43,002 --> 00:16:46,788
The birthday? The Little Mermaid?
397
00:16:46,831 --> 00:16:49,921
I think you're onto something
with this emotional stuff.
398
00:16:49,965 --> 00:16:52,011
Anyway, I'm gonna go eat a wrap.
399
00:16:52,054 --> 00:16:53,708
Catch you later.
400
00:16:56,189 --> 00:16:57,668
Usually, it's one of the nurses
401
00:16:57,712 --> 00:16:58,930
that collects my urine.
402
00:16:58,974 --> 00:17:00,932
Yeah, well, the nurses
sometimes get mad
403
00:17:00,976 --> 00:17:03,022
when one of the doctors
is a little baby
404
00:17:03,065 --> 00:17:04,675
and sprays them with
a bag of saline.
405
00:17:04,719 --> 00:17:07,243
So then we have to
do their work.
406
00:17:07,287 --> 00:17:09,419
Oh, Carol, don't
call yourself a baby.
407
00:17:09,463 --> 00:17:11,247
You're an extremely grown woman.
408
00:17:12,814 --> 00:17:15,425
Hmm. Feeling a little
light-headed.
409
00:17:15,469 --> 00:17:16,818
Mel, are you feeling dizzy?
410
00:17:16,861 --> 00:17:18,863
CAROL:
Whoa,
411
00:17:18,907 --> 00:17:20,145
his blood pressure is dropping.
412
00:17:20,169 --> 00:17:22,911
He has a history of
polymyalgia rheumatica.
413
00:17:22,954 --> 00:17:24,130
If he's on chronic steroids,
414
00:17:24,173 --> 00:17:25,914
it could cause an
adrenal insufficiency.
415
00:17:25,957 --> 00:17:27,370
His potassium pre-op
was a little high,
416
00:17:27,394 --> 00:17:28,569
and his sodium's off, too.
417
00:17:28,612 --> 00:17:29,807
This could be an adrenal crisis.
418
00:17:29,831 --> 00:17:31,398
Oh, my God, that's
a good call, Daniel.
419
00:17:31,441 --> 00:17:32,505
Bolus the bag.
I'm gonna push
420
00:17:32,529 --> 00:17:34,053
100 milligrams
of hydrocortisone.
421
00:17:34,096 --> 00:17:36,016
Okay, Mr. Woods, you're
gonna be fine. All right?
422
00:17:37,230 --> 00:17:38,492
Okay, I'll admit it.
423
00:17:38,535 --> 00:17:40,078
It was a pretty nice catch
on the potassium.
424
00:17:40,102 --> 00:17:41,451
Well, you were the one
who noticed
425
00:17:41,495 --> 00:17:43,062
the adrenal insufficiency, so...
426
00:17:43,105 --> 00:17:45,412
[sighs]
You know...
427
00:17:45,455 --> 00:17:47,501
we actually make
a pretty good team.
428
00:17:47,544 --> 00:17:49,938
Maybe I agree.
429
00:17:49,981 --> 00:17:52,027
[scoffs] Really?
And I have to say,
430
00:17:52,071 --> 00:17:53,594
you have a funny way
of showing it.
431
00:17:53,637 --> 00:17:56,640
Carol, I wasn't trying
to attack you, it's just,
432
00:17:56,684 --> 00:17:58,705
I know that you have a lot more
life experience than I do,
433
00:17:58,729 --> 00:18:00,688
but sometimes,
when you talk down to me,
434
00:18:00,731 --> 00:18:03,125
it feels like you don't think
I have anything to offer.
435
00:18:04,213 --> 00:18:07,695
And it bothers me because
436
00:18:07,738 --> 00:18:09,000
I guess...
437
00:18:09,044 --> 00:18:12,787
[mumbles]:
I respect you.
438
00:18:12,830 --> 00:18:14,005
Excuse me?
439
00:18:14,049 --> 00:18:15,659
[mumbles]:
I respect you.
440
00:18:17,531 --> 00:18:18,923
Daniel, I can't hear...
441
00:18:18,967 --> 00:18:21,012
I respect you. Okay?
442
00:18:21,056 --> 00:18:23,189
And when you criticize
how I do things,
443
00:18:23,232 --> 00:18:25,626
it makes me feel like
you don't respect me.
444
00:18:25,669 --> 00:18:27,802
So you respect me?
445
00:18:27,845 --> 00:18:30,979
[scoffs]
Okay, don't be too flattered.
446
00:18:31,022 --> 00:18:32,981
No, it's just I honestly
447
00:18:33,024 --> 00:18:34,896
didn't think you cared
what I thought.
448
00:18:34,939 --> 00:18:36,637
Well, of course I do.
449
00:18:36,680 --> 00:18:39,553
I mean, you're smart,
you know your stuff.
450
00:18:39,596 --> 00:18:41,163
You've got
the smoothest intubation
451
00:18:41,207 --> 00:18:42,599
this side of the Mississippi.
452
00:18:42,643 --> 00:18:44,340
[gasps]
Daniel, it was you!
453
00:18:44,384 --> 00:18:46,037
Oh...
454
00:18:46,081 --> 00:18:49,302
Look, I-I don't mean
to talk down to you.
455
00:18:49,345 --> 00:18:52,522
I-It's just, if I correct you
or make a suggestion,
456
00:18:52,566 --> 00:18:53,958
it's probably because that's how
457
00:18:54,002 --> 00:18:56,004
I always treated
my best students.
458
00:18:56,047 --> 00:18:58,137
It's how a teacher thinks.
459
00:18:58,180 --> 00:19:01,009
When you see someone who has
as much potential as you do,
460
00:19:01,052 --> 00:19:03,881
you just want to help
them be their best.
461
00:19:03,925 --> 00:19:05,903
But you're absolutely right,
you're not my student.
462
00:19:05,927 --> 00:19:07,189
You are my peer.
463
00:19:07,233 --> 00:19:10,018
Oh, and I will try
to remember that.
464
00:19:10,061 --> 00:19:12,107
Thank you.
Yeah.
465
00:19:12,151 --> 00:19:15,632
I do have one additional
critique for you.
[sighs]
466
00:19:15,676 --> 00:19:16,914
I'm not sure you're
quite as good at
467
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
taking criticism as you thought.
468
00:19:18,548 --> 00:19:22,291
Yeah, I did not
handle that great.
469
00:19:22,335 --> 00:19:24,163
I guess I might be a millennial.
470
00:19:24,206 --> 00:19:26,077
That's not the takeaway, Carol.
471
00:19:26,121 --> 00:19:27,949
Mm. I don't know.
472
00:19:27,992 --> 00:19:30,038
I have a pair of
high-waisted jeans.
473
00:19:30,081 --> 00:19:32,606
It doesn't count if you
bought them in the '70s.
474
00:19:38,351 --> 00:19:39,874
I got you a chocolate
chip cookie.
475
00:19:39,917 --> 00:19:42,006
Aw.
476
00:19:42,050 --> 00:19:43,747
You're so much better
at being nice
477
00:19:43,791 --> 00:19:44,811
than you are at being mean.
478
00:19:44,835 --> 00:19:46,707
Yeah.
479
00:19:46,750 --> 00:19:48,250
Hey, Carol, y-you didn't
happen to, uh...
480
00:19:48,274 --> 00:19:50,928
A snickerdoodle?
481
00:19:50,972 --> 00:19:53,017
But how did you know?
482
00:19:56,543 --> 00:19:58,240
LEXIE: I'll be here
when you wake up.
483
00:20:00,851 --> 00:20:02,592
Good work, Dr. Gilani.
484
00:20:02,636 --> 00:20:04,203
Although next time,
485
00:20:04,246 --> 00:20:07,945
please try to draw from
a more sincere emotional... Ooh!
486
00:20:07,989 --> 00:20:10,165
Is that a snickerdoodle?
487
00:20:10,209 --> 00:20:11,601
My favorite.
488
00:20:11,645 --> 00:20:12,950
You don't have any more, do you?
489
00:20:12,994 --> 00:20:15,301
Sorry, just the one.
[chuckles]
490
00:20:15,344 --> 00:20:18,217
Mm, would you smell
that cinnamon.
491
00:20:19,827 --> 00:20:21,742
I remember that sweet aroma.
492
00:20:21,785 --> 00:20:24,788
My father used to make
a batch of snickerdoodles
493
00:20:24,832 --> 00:20:26,790
every Sunday morning.
494
00:20:26,834 --> 00:20:28,618
We'd eat them in the back seat
of our Buick
495
00:20:28,662 --> 00:20:30,533
on the way home from mass.
496
00:20:30,577 --> 00:20:34,233
And the old bear, he'd
always take the smallest one.
497
00:20:34,276 --> 00:20:36,670
That's, of course,
before we lost him.
498
00:20:36,713 --> 00:20:38,411
Oh, wow.
499
00:20:38,454 --> 00:20:39,847
[exhales]
500
00:20:39,890 --> 00:20:43,633
Dr. Frost, uh, here.
501
00:20:43,677 --> 00:20:46,070
Y-You take the cookie. I'm sorry.
502
00:20:46,114 --> 00:20:48,203
Uh, I made that up.
503
00:20:51,685 --> 00:20:55,079
And it's an example
of the wrong thing to do.
504
00:21:02,913 --> 00:21:04,915
Captioning sponsored by CBS
36423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.