All language subtitles for Burden.of.Truth.S03E02.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:04,120 We find the defendant not liable. 2 00:00:04,250 --> 00:00:06,390 I don't fail, Billy. This is the first case I have ever lost. 3 00:00:06,390 --> 00:00:08,460 I think I saw Sam Mercer. 4 00:00:08,590 --> 00:00:11,890 - You're on parole. - One slip and I'll see you pay. 5 00:00:12,030 --> 00:00:14,160 Get your hands off me! 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,530 Bear Clan is non-confrontational. 7 00:00:16,670 --> 00:00:19,630 We can't follow people home. We're not vigilantes. 8 00:00:19,640 --> 00:00:22,440 - That's trespassing! Hey! - Kodie. 9 00:00:22,470 --> 00:00:26,870 - In the flesh, baby! - That's Madison and this is Tru. 10 00:00:27,010 --> 00:00:29,840 - Where are you taking them? - There was reasonable belief 11 00:00:29,980 --> 00:00:32,610 that the children of Kodie Chartrand are at risk of serious 12 00:00:32,650 --> 00:00:35,150 and immediate harm due to parental neglect. 13 00:00:35,150 --> 00:00:37,426 We're going to figure out who did this, and we won't stop 14 00:00:37,450 --> 00:00:39,750 until we get your kids back. It's just two days 15 00:00:39,790 --> 00:00:41,290 - and I owe her. - Why? 16 00:00:41,290 --> 00:00:44,630 - She was there for me... - a long time ago, Billy. 17 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:01:12,090 --> 00:01:15,460 - Kodie. How'd you sleep? - Didn't. 19 00:01:15,590 --> 00:01:17,760 Longest night of my life. 20 00:01:17,790 --> 00:01:20,730 Looks like you didn't sleep much, either. 21 00:01:20,860 --> 00:01:24,600 - No, too much work to do. - But I spoke to the clerk, 22 00:01:24,670 --> 00:01:26,600 and the hearing is set for tomorrow. 23 00:01:26,600 --> 00:01:29,340 Great, 24 hours to figure out 24 00:01:29,410 --> 00:01:31,270 who's trying to take my kids away from me. 25 00:01:31,410 --> 00:01:34,340 - What's your gut saying? - Who's got it in for me? 26 00:01:34,480 --> 00:01:38,010 Take your pick. Tommy Heath. 27 00:01:38,150 --> 00:01:39,950 The cop you filed the complaint against. 28 00:01:39,980 --> 00:01:42,680 Yeah, after he felt me up in the back of his cruiser. 29 00:01:45,290 --> 00:01:48,690 Could be Aki, my ex. 30 00:01:48,730 --> 00:01:51,890 The list of douchebag men in my life is an extensive one. 31 00:01:52,030 --> 00:01:54,700 Well, whoever called MFS on you did so 32 00:01:54,830 --> 00:01:56,630 within the last 72 hours. 33 00:01:56,700 --> 00:01:59,730 So... I need you to make a list 34 00:01:59,870 --> 00:02:02,370 of everything you've done, and I need your house keys. 35 00:02:02,410 --> 00:02:05,010 We need to ensure that there's nothing lying around 36 00:02:05,010 --> 00:02:07,580 that the opposition could use against us. 37 00:02:14,250 --> 00:02:16,180 I'll drive you to work today. 38 00:02:16,190 --> 00:02:18,150 I can't go to work today. 39 00:02:18,290 --> 00:02:20,250 They took my kids from me, Joanna. 40 00:02:20,390 --> 00:02:22,320 I know, 41 00:02:22,390 --> 00:02:24,530 but no matter how bad you feel, 42 00:02:24,530 --> 00:02:27,200 you have to... play it cool. 43 00:02:27,200 --> 00:02:30,060 You have to appear perfect. 44 00:02:33,670 --> 00:02:36,240 ♪ How deep ♪ 45 00:02:36,240 --> 00:02:38,410 ♪ Your love is ♪ 46 00:02:40,740 --> 00:02:42,940 ♪ How deep ♪ 47 00:02:43,010 --> 00:02:45,210 ♪ Your love is ♪ 48 00:02:45,350 --> 00:02:48,150 - Catch anything? - Not a nibble. 49 00:02:48,190 --> 00:02:51,350 My old man used to say that the fish could smell desperation. 50 00:02:51,350 --> 00:02:54,390 That's what my father used to say about clients. 51 00:02:54,390 --> 00:02:56,760 Do a sweep of her house, 52 00:02:56,790 --> 00:03:00,430 Diane's got me an interview with Madison. What? 53 00:03:00,430 --> 00:03:03,000 - Nothing. - No, say it. 54 00:03:03,130 --> 00:03:06,770 You sure we're not just hiding out here, avoiding going back? 55 00:03:06,800 --> 00:03:08,770 I owe her. 56 00:03:08,910 --> 00:03:10,970 It's just one more day. 57 00:03:11,010 --> 00:03:13,040 Please trust me. 58 00:03:13,080 --> 00:03:15,186 You see this? This is why you should never go into business 59 00:03:15,210 --> 00:03:17,110 with someone you're insanely attracted to. 60 00:03:17,150 --> 00:03:22,850 ♪ To love you just like this ♪ 61 00:03:32,560 --> 00:03:34,560 Hey, Diane. On my way. 62 00:03:50,280 --> 00:03:53,010 Look at everything she's accomplished in just a few days. 63 00:03:53,050 --> 00:03:56,020 - I know, right? - It's like a master class in time management. 64 00:03:56,050 --> 00:03:58,020 I am telling you, single moms should run the world. 65 00:03:58,020 --> 00:04:00,890 I'm gonna need more people on this. Call Luna. 66 00:04:01,020 --> 00:04:02,990 Oh, good to see you putting your trust 67 00:04:03,060 --> 00:04:04,830 - in computerized cars again. - What can I say? 68 00:04:04,830 --> 00:04:07,700 - It's all that therapy. - You, therapy? 69 00:04:07,700 --> 00:04:09,560 That's a good one. 70 00:04:12,570 --> 00:04:14,500 Joanna? 71 00:04:14,500 --> 00:04:16,770 Luna, hey. No time to explain but I need you 72 00:04:16,810 --> 00:04:19,040 - to start work early. - Uh, OK. Like when? 73 00:04:19,180 --> 00:04:21,980 - Like now. - I can't, I have 74 00:04:22,110 --> 00:04:23,756 Taylor, we're going through a bit of a personal thing. 75 00:04:23,780 --> 00:04:25,626 First rule of legal practice: you no longer have 76 00:04:25,650 --> 00:04:28,780 personal things. I need you to go down to the court and get all 77 00:04:28,820 --> 00:04:31,520 of the relevant files on our client, Kodie Chartrand. 78 00:04:31,550 --> 00:04:34,790 - OK. I'm on it. - Thanks. 79 00:04:51,780 --> 00:04:53,810 MFS thought a school environment 80 00:04:53,810 --> 00:04:55,740 would make her feel safer. 81 00:04:55,750 --> 00:04:57,480 Ladies. 82 00:04:57,610 --> 00:04:59,810 Sorry, I hope I didn't scare yous. 83 00:04:59,950 --> 00:05:02,150 Sam Mercer. 84 00:05:02,150 --> 00:05:04,020 Shouldn't you still be in jail? 85 00:05:04,050 --> 00:05:07,690 - I did my time, Ms. Hanley. - Six months 86 00:05:07,760 --> 00:05:10,290 for reckless endangerment, not exactly first degree murder. 87 00:05:10,330 --> 00:05:12,760 Not here to argue with ya. 88 00:05:12,900 --> 00:05:15,430 - What are you here for? - Caretaker Kowalski needs 89 00:05:15,430 --> 00:05:17,400 my help installing a new sprinkler system. 90 00:05:17,530 --> 00:05:19,300 It's tough to find a good-paying job 91 00:05:19,440 --> 00:05:21,100 when you got a criminal record. 92 00:05:21,240 --> 00:05:23,940 - Oh, our hearts go out to you. - I'm not asking 93 00:05:23,970 --> 00:05:26,740 for your sympathy. But in time, I would like to earn 94 00:05:26,780 --> 00:05:28,580 your forgiveness. 95 00:05:28,610 --> 00:05:31,250 Especially Owen's. 96 00:05:34,620 --> 00:05:37,590 Say hi to the chief for me. 97 00:05:43,190 --> 00:05:45,130 Come in. Shut the door. 98 00:05:48,870 --> 00:05:51,100 Just have a seat, Constable. 99 00:05:54,270 --> 00:05:57,140 - Kodie Chartrand. - What about her? 100 00:05:57,270 --> 00:05:59,210 You apprehended her children last night? 101 00:05:59,340 --> 00:06:03,340 I accompanied Millwood Family Services, as per my orders, sir. 102 00:06:03,480 --> 00:06:05,750 So you're just following orders? 103 00:06:05,750 --> 00:06:07,820 Yes, sir. 104 00:06:07,820 --> 00:06:09,820 This wasn't payback 105 00:06:09,850 --> 00:06:11,490 for the complaint she lodged against you? 106 00:06:11,490 --> 00:06:14,520 - No, sir. - You calling her a liar? 107 00:06:14,660 --> 00:06:17,090 Well, all due respect, 108 00:06:17,160 --> 00:06:19,430 but she did lie about me. 109 00:06:19,500 --> 00:06:21,800 Almost cost me my job, my friggin' marriage. 110 00:06:24,000 --> 00:06:26,500 But I had nothing to do 111 00:06:26,500 --> 00:06:29,700 with her kids being taken, I swear to God. 112 00:06:34,380 --> 00:06:37,450 If that's all, sir. 113 00:06:37,510 --> 00:06:40,680 Yes, thank you. Dismissed. 114 00:06:52,430 --> 00:06:54,390 Hello? 115 00:06:54,430 --> 00:06:57,030 How much? 116 00:06:59,070 --> 00:07:01,070 For a cable bill? 117 00:07:01,070 --> 00:07:02,870 No, that's... 118 00:07:02,910 --> 00:07:06,070 That's fine, it's... 119 00:07:06,140 --> 00:07:07,740 I'm just going to need a couple days. 120 00:07:25,600 --> 00:07:27,460 Kodie Chartrand? 121 00:07:27,600 --> 00:07:30,300 - I'm requesting her files. - And you are... 122 00:07:30,430 --> 00:07:32,870 Her lawyer. 123 00:07:32,940 --> 00:07:35,640 No offence, but you don't look old enough to be a lawyer. 124 00:07:35,770 --> 00:07:38,840 Well, I work for her lawyer, actually. 125 00:07:38,840 --> 00:07:42,110 I'm only authorized to provide files to actual lawyers. 126 00:07:42,240 --> 00:07:44,110 Sorry. 127 00:07:49,490 --> 00:07:53,120 Hey. 128 00:07:53,260 --> 00:07:55,120 - Did you get Kodie's files? - No. 129 00:07:55,190 --> 00:07:56,966 - They wouldn't grant me access. - You couldn't bluff 130 00:07:56,990 --> 00:07:58,990 - your way in? - Uh, no. 131 00:07:59,030 --> 00:08:01,130 OK. Hang tight, I'll send reinforcements. 132 00:08:03,930 --> 00:08:06,270 Hey! Why don't you just join me over here? 133 00:08:09,210 --> 00:08:11,970 Have a seat. 134 00:08:17,410 --> 00:08:19,350 Madison, hi. 135 00:08:19,480 --> 00:08:21,280 I'm Joanna, I'm an old friend of your mom's. 136 00:08:21,420 --> 00:08:24,480 Just want to ask you a few questions. 137 00:08:37,130 --> 00:08:38,970 How have things been at home lately? 138 00:08:39,100 --> 00:08:42,170 I don't know. 139 00:08:42,240 --> 00:08:45,240 Um, I imagine your mom has to work a lot. 140 00:08:45,280 --> 00:08:48,440 She does, but she does everything else too. 141 00:08:50,880 --> 00:08:52,950 So, things have been good. 142 00:08:52,980 --> 00:08:54,920 Best they've ever been 143 00:08:54,920 --> 00:08:57,620 since I was born, pretty much. 144 00:08:57,750 --> 00:09:01,720 And nothing bad has happened in the last couple of days? 145 00:09:01,720 --> 00:09:04,430 You mean besides being taken away? 146 00:09:08,800 --> 00:09:10,830 I want to see her. 147 00:09:12,870 --> 00:09:15,540 Madison, we're going to make that happen. 148 00:09:15,570 --> 00:09:19,270 - Is she mad at me? - No. 149 00:09:19,310 --> 00:09:22,080 This is all my fault. 150 00:09:22,210 --> 00:09:24,450 - No, no. It isn't. - It isn't your fault. 151 00:09:24,450 --> 00:09:27,480 Madison, you just... 152 00:09:29,390 --> 00:09:31,150 ...you have to be strong for your sister. 153 00:09:31,290 --> 00:09:33,550 I'm trying, I am. 154 00:09:33,620 --> 00:09:35,360 It's hard. 155 00:09:35,490 --> 00:09:37,160 I miss my mom. 156 00:09:37,290 --> 00:09:39,490 OK. Um... 157 00:09:39,630 --> 00:09:42,230 OK, why don't we just... Let's take a break. 158 00:09:42,360 --> 00:09:47,030 And I will get you a bottle of water. 159 00:09:47,040 --> 00:09:49,070 And maybe a snack? OK. 160 00:10:09,860 --> 00:10:11,730 Cat. 161 00:10:11,860 --> 00:10:15,860 - Cat. Hey, thanks for coming. - It's cool, don't sweat it. 162 00:10:15,870 --> 00:10:18,070 They wouldn't grant me access 163 00:10:18,100 --> 00:10:20,600 but I just, I want you to know that I'm taking my job 164 00:10:20,670 --> 00:10:22,600 this summer very seriously. 165 00:10:22,640 --> 00:10:25,370 Oh, I think you just lost your game. Next time, bring work. 166 00:10:27,380 --> 00:10:30,610 Hi. Online dating? 167 00:10:30,750 --> 00:10:33,180 On taxpayers' money? 168 00:10:33,250 --> 00:10:35,280 I'm Catherine Carmichael from Crawford Chang. 169 00:10:35,320 --> 00:10:37,750 If you would be so kind 170 00:10:37,890 --> 00:10:39,890 as to let us access our client's files, 171 00:10:39,960 --> 00:10:41,960 you would be doing us a huge solid. 172 00:10:55,170 --> 00:10:56,970 I'm used to terrifying people on the stand, 173 00:10:57,110 --> 00:10:59,840 in the good way. 174 00:10:59,880 --> 00:11:03,180 Maybe you need to look at this in more of a parental light. 175 00:11:03,310 --> 00:11:05,250 All my experience with kids, they only ever 176 00:11:05,250 --> 00:11:07,720 - really want two things. - Screens and sugar. 177 00:11:07,850 --> 00:11:10,580 Time and love. 178 00:11:10,590 --> 00:11:12,590 Just... go back out there 179 00:11:12,590 --> 00:11:14,436 and try talking to her about something that she's 180 00:11:14,460 --> 00:11:16,860 interested in. 181 00:11:16,860 --> 00:11:19,730 Good snack? 182 00:11:22,130 --> 00:11:24,660 You know, sometimes at work 183 00:11:24,700 --> 00:11:27,940 I... get to the end of the day, it's like 4 o'clock, 184 00:11:27,940 --> 00:11:30,200 I pick my head up and I realize I forgot to eat. 185 00:11:37,280 --> 00:11:39,750 What's your fave? 186 00:11:39,750 --> 00:11:41,620 Food, I mean. 187 00:11:41,750 --> 00:11:43,820 Chicken wings. 188 00:11:43,850 --> 00:11:46,020 Hot? 189 00:11:46,020 --> 00:11:49,220 No, you're more of a medium gal. 190 00:11:49,230 --> 00:11:52,030 Honey garlic. 191 00:11:52,160 --> 00:11:54,230 Sauce on the side. 192 00:11:54,360 --> 00:11:56,160 I can make my own. 193 00:11:56,300 --> 00:11:58,900 Chicken wings? Get outta here. 194 00:11:58,900 --> 00:12:01,300 Yeah, I got a deep fryer for my birthday. 195 00:12:01,440 --> 00:12:04,170 That is so cool. 196 00:12:04,310 --> 00:12:06,170 Um... 197 00:12:06,310 --> 00:12:09,440 Have you ever deep fried a pickle? 198 00:12:09,480 --> 00:12:11,780 - All the time! - What about a Mars bar? 199 00:12:14,150 --> 00:12:17,790 Seriously... dude, it will change your life. 200 00:12:19,860 --> 00:12:21,790 I'm going to have to give it back now. 201 00:12:21,920 --> 00:12:25,260 The deep fryer? Why would you? 202 00:12:25,390 --> 00:12:28,130 It was a gift from my auntie Crystal, 203 00:12:28,130 --> 00:12:30,130 but after her fight with Mom... 204 00:12:30,130 --> 00:12:34,600 Your mom and your auntie Crystal got in a fight? 205 00:12:34,640 --> 00:12:37,400 Bad one. 206 00:12:39,680 --> 00:12:41,540 Uh... when was this? 207 00:12:41,680 --> 00:12:44,680 - I don't know. - A couple days ago, I guess. 208 00:12:44,710 --> 00:12:49,080 What was the fight about? 209 00:12:49,080 --> 00:12:52,420 And why isn't it on the list? 210 00:12:58,490 --> 00:13:01,300 What's your auntie Crystal's address? 211 00:13:09,540 --> 00:13:11,440 Crystal, get out here! 212 00:13:11,570 --> 00:13:14,270 Kodie, don't! 213 00:13:14,310 --> 00:13:16,380 Crystal, I know you're in there. 214 00:13:16,410 --> 00:13:18,780 Get your ass out here, right now. 215 00:13:18,850 --> 00:13:21,380 Look who decided to show 216 00:13:21,520 --> 00:13:24,320 her face. Thought you were too good for us. 217 00:13:24,320 --> 00:13:27,050 - You did this, didn't you? - I don't know what you're talking about, cous'. 218 00:13:27,060 --> 00:13:28,790 - I'm Kodie's lawyer. - Time to go. 219 00:13:28,920 --> 00:13:30,990 You couldn't get Maddie to be your down girl 220 00:13:31,030 --> 00:13:33,790 so you called me in. You called MFS. 221 00:13:33,930 --> 00:13:36,260 Nah. You'll drive that girl away 222 00:13:36,270 --> 00:13:38,270 all on your own. We're still family. 223 00:13:43,210 --> 00:13:45,140 I remember you, skinny-ass bitch. 224 00:13:45,170 --> 00:13:47,270 You the one T.K.O.'d this town, 225 00:13:47,280 --> 00:13:49,480 the one whose daddy couldn't keep his hands off 226 00:13:49,480 --> 00:13:51,150 all those little girls. 227 00:13:51,280 --> 00:13:54,010 - Joanna! - Stay away from my client 228 00:13:54,150 --> 00:13:57,080 and her children... or you will regret it. 229 00:14:04,190 --> 00:14:06,030 Thought you said we had to keep it cool? 230 00:14:06,060 --> 00:14:08,060 That was cool. 231 00:14:18,070 --> 00:14:20,570 - Whatcha' doing? - Ah, I came home for lunch. 232 00:14:20,580 --> 00:14:24,440 A lunch that includes throwing tomahawks at a target? 233 00:14:24,480 --> 00:14:26,510 They call it "chikakunis". 234 00:14:28,450 --> 00:14:30,380 Heath is one of Mercer's guys. 235 00:14:30,390 --> 00:14:32,390 No idea what you're talking about. 236 00:14:32,520 --> 00:14:35,460 He comes to town and suddenly her kids go missing? 237 00:14:35,490 --> 00:14:38,060 Wait, you think 238 00:14:38,130 --> 00:14:40,130 Sam Mercer has something to do with the apprehension? 239 00:14:40,130 --> 00:14:42,530 He blames me for ruining his life. 240 00:14:42,530 --> 00:14:44,600 He'd try to do anything to ruin mine. 241 00:14:44,600 --> 00:14:46,530 You and Kodie are 242 00:14:46,540 --> 00:14:48,470 from the same reserve. She's not exactly family. 243 00:14:48,600 --> 00:14:52,070 Oh, this is just the beginning. 244 00:14:52,210 --> 00:14:54,680 He hasn't approached you, has he? 245 00:14:54,810 --> 00:14:57,340 - No. - OK. 246 00:14:57,480 --> 00:14:59,480 He does, I need to know. 247 00:15:02,990 --> 00:15:05,090 Hey babe, you ever seen Les Mis? 248 00:15:05,090 --> 00:15:08,160 I don't like the French, or the British... 249 00:15:08,290 --> 00:15:10,090 or Canada, for that matter. 250 00:15:10,230 --> 00:15:13,430 Right. Well, Coles Notes: 251 00:15:13,500 --> 00:15:15,700 this police chief gets obsessed 252 00:15:15,770 --> 00:15:17,100 when the criminal he put away get out. 253 00:15:17,100 --> 00:15:19,630 What happens to the cop? 254 00:15:19,670 --> 00:15:21,840 His obsession drives him crazy 255 00:15:21,840 --> 00:15:25,240 and he throws himself off a bridge. Spoiler, sorry. 256 00:15:34,580 --> 00:15:36,520 Don't worry. 257 00:15:36,650 --> 00:15:39,150 If anyone's going over a bridge, it ain't gonna be me. 258 00:15:56,670 --> 00:16:00,710 Thank you. So, we're looking 259 00:16:00,740 --> 00:16:02,680 for the most recent reports filed against her. 260 00:16:02,680 --> 00:16:05,750 Let's sort these alphabetically. I'll grab the As. 261 00:16:05,750 --> 00:16:07,750 Actually, Millwood Family Services uses an alphanumeric 262 00:16:07,750 --> 00:16:09,620 system that's based on the case type, date and location, 263 00:16:09,620 --> 00:16:11,350 so the starting letter is arbitrary. 264 00:16:11,390 --> 00:16:13,290 Noted. 265 00:16:13,290 --> 00:16:16,760 So how did you meet my sister? 266 00:16:16,760 --> 00:16:20,030 I met her when I interviewed for this position. 267 00:16:20,100 --> 00:16:21,960 Fun story. 268 00:16:22,100 --> 00:16:26,170 I beat out 400 other applicants for this job. 269 00:16:26,170 --> 00:16:28,500 Winning is fun for me. 270 00:16:28,500 --> 00:16:30,240 Well, I can see why my sister hired you. 271 00:16:30,310 --> 00:16:32,040 You're basically the same person. 272 00:16:32,170 --> 00:16:34,810 Thank you. 273 00:16:36,880 --> 00:16:39,710 The woman who took down Matheson Steel, 274 00:16:39,850 --> 00:16:42,050 who coaxed a confession from her father's murderer 275 00:16:42,080 --> 00:16:45,320 under cross-examination: she's a rock star. 276 00:16:45,350 --> 00:16:47,990 And I'm just here because of nepotism. 277 00:16:48,060 --> 00:16:50,720 Feel free to correct me if I'm wrong. 278 00:16:50,790 --> 00:16:52,730 I work my ass off. 279 00:16:52,760 --> 00:16:55,930 A lot of people work hard but not everyone is lucky enough 280 00:16:55,930 --> 00:16:58,400 to have a sister with a law firm. 281 00:16:58,400 --> 00:17:02,270 No one's ever really described me as lucky. 282 00:17:02,400 --> 00:17:04,740 Hey, I'd rather be lucky than good, 283 00:17:04,770 --> 00:17:08,280 but now is the time for you to impress. 284 00:17:08,410 --> 00:17:12,180 - I'm not here to impress you. - Maybe you should be. 285 00:17:18,790 --> 00:17:22,120 The most recent report from MFS, dated two nights ago. 286 00:17:22,260 --> 00:17:24,360 Nice work, rookie. 287 00:17:29,160 --> 00:17:31,100 You should have told me. 288 00:17:31,100 --> 00:17:33,430 It's my family, my business. 289 00:17:33,440 --> 00:17:36,440 - I am your lawyer, Kodie. - Everything is my business. 290 00:17:36,570 --> 00:17:39,170 You don't know what those people are like, 291 00:17:39,180 --> 00:17:42,580 what they're capable of. 292 00:17:42,580 --> 00:17:43,910 I thought I could take care 293 00:17:43,950 --> 00:17:46,380 - of it myself. - Don't think. 294 00:17:46,380 --> 00:17:48,050 Seriously, if you want your kids back, 295 00:17:48,120 --> 00:17:50,050 I do the thinking from now on. 296 00:17:55,390 --> 00:17:57,660 Crystal hooks for that gang. 297 00:17:57,690 --> 00:18:01,330 She wants Madison to follow in her footsteps. 298 00:18:03,400 --> 00:18:05,330 Were you in the gang? 299 00:18:05,370 --> 00:18:07,470 Kodie. 300 00:18:09,470 --> 00:18:11,440 Back in the day. 301 00:18:13,540 --> 00:18:17,680 You know how hard it is to get out from under your past. 302 00:18:21,020 --> 00:18:23,020 Maddie hid her involvement from me, 303 00:18:23,090 --> 00:18:24,950 knew I'd go through the roof. 304 00:18:24,990 --> 00:18:28,960 - And then they jumped her in. - Jumped her in? 305 00:18:29,090 --> 00:18:31,690 Initiation... 306 00:18:31,730 --> 00:18:33,830 when your own gang beats the crap out of you. 307 00:18:35,430 --> 00:18:37,360 I took her to the hospital. 308 00:18:37,430 --> 00:18:39,500 They started accusing me, 309 00:18:39,500 --> 00:18:42,100 as if I could ever to my... 310 00:18:42,100 --> 00:18:44,940 to my own kid! 311 00:18:44,970 --> 00:18:46,910 I confronted Crystal. 312 00:18:46,910 --> 00:18:48,710 I went full Mama Bear on her ass. 313 00:18:48,740 --> 00:18:51,240 And you think she called MFS as payback. 314 00:18:51,380 --> 00:18:54,050 If I'm out of the picture, they have her all to themselves. 315 00:18:54,180 --> 00:18:57,120 I'm just trying to protect her from... 316 00:18:59,120 --> 00:19:01,290 Save her life. 317 00:19:07,030 --> 00:19:09,730 I get it. 318 00:19:09,870 --> 00:19:11,800 I do. 319 00:19:11,830 --> 00:19:15,800 But from on, I need you to tell me everything. 320 00:19:19,610 --> 00:19:21,740 I will, I swear. 321 00:19:21,880 --> 00:19:23,940 No more secrets? 322 00:20:23,110 --> 00:20:25,070 Everything OK? 323 00:20:25,110 --> 00:20:28,410 Yeah, just my roommate didn't come home last night. 324 00:20:28,410 --> 00:20:31,610 She probably just hooked up with somebody. 325 00:20:31,750 --> 00:20:34,050 Maybe, but she's gone dark on me 326 00:20:34,080 --> 00:20:35,780 and that isn't really like her. 327 00:20:38,090 --> 00:20:39,950 This report is from Millwood Memorial. 328 00:20:40,090 --> 00:20:42,560 Madison made a visit to the ER. When? 329 00:20:42,690 --> 00:20:44,690 Six days ago. 330 00:20:44,690 --> 00:20:47,890 It was reported by her attending physician as suspicious. 331 00:20:48,030 --> 00:20:50,760 - Text your sister? - Already on it. 332 00:20:50,800 --> 00:20:53,300 Great, more bad news. 333 00:20:53,440 --> 00:20:55,400 A 273b. 334 00:20:55,540 --> 00:20:59,040 - I don't know what that is. - A restraining order. 335 00:20:59,170 --> 00:21:02,410 Some guy named Aki Locklear, works in Winnipeg. 336 00:21:08,820 --> 00:21:11,580 Put your big girl pants on, rookie. 337 00:21:11,650 --> 00:21:14,320 We're going to go pay 273b a visit. 338 00:21:16,490 --> 00:21:18,390 Mr. Locklear? 339 00:21:18,460 --> 00:21:20,860 Mr. Locklear. 340 00:21:20,930 --> 00:21:23,130 - Yeah? - I'm Cat Carmichael, 341 00:21:23,170 --> 00:21:25,130 I'm a lawyer. 342 00:21:25,270 --> 00:21:27,270 My condolences. 343 00:21:27,270 --> 00:21:30,200 - My associate, Luna. - We represent Kodie Chartrand. 344 00:21:30,240 --> 00:21:33,410 - What'd she do now? - Her children were apprehended 345 00:21:33,410 --> 00:21:35,740 by Millwood Family Services last night. 346 00:21:35,880 --> 00:21:37,810 But you probably already knew that, didn't you? 347 00:21:37,810 --> 00:21:40,056 - What are you talking about? - You can't get close to her 348 00:21:40,080 --> 00:21:42,950 or her kids by law, but you can call in an anonymous complaint... 349 00:21:43,020 --> 00:21:45,950 Woah, hey! No, I had nothing to do with that. 350 00:21:45,990 --> 00:21:49,090 - I don't know. - If you say she's unfit, 351 00:21:49,090 --> 00:21:50,220 you could get custody of your kid. 352 00:21:50,230 --> 00:21:53,960 - If Madison was my kid. - She's not? 353 00:21:54,000 --> 00:21:55,830 There's no scientific proof of that. 354 00:21:55,900 --> 00:21:58,970 - That doesn't mean she's not yours. - She looks nothing like me. 355 00:21:59,100 --> 00:22:02,170 So what? I didn't look anything like my father, 356 00:22:02,200 --> 00:22:04,240 who also denied I existed, by the way. 357 00:22:04,240 --> 00:22:06,410 I don't want custody of Madison. So please, 358 00:22:06,480 --> 00:22:09,340 just leave me alone. 359 00:22:09,480 --> 00:22:11,510 We could subpoena a paternity test. 360 00:22:11,510 --> 00:22:14,310 - Luna. - Do you want me to call the cops? 361 00:22:14,350 --> 00:22:16,470 No, that won't be necessary, Mr. Locklear. Thank you 362 00:22:16,520 --> 00:22:18,490 very much for your time. 363 00:22:23,460 --> 00:22:25,390 There has to be a perfectly good explanation. 364 00:22:25,390 --> 00:22:27,460 There were drugs in the house, Joanna. 365 00:22:27,600 --> 00:22:29,576 Exactly! If she was using, she wouldn't have drugs 366 00:22:29,600 --> 00:22:31,800 lying around, she would have licked that baggie clean. 367 00:22:31,830 --> 00:22:34,030 Or she was so high, she just forgot where she put 'em. 368 00:22:34,100 --> 00:22:36,800 No active addict forgets where their stash is hidden. 369 00:22:36,840 --> 00:22:38,870 She's got a point, Billy. 370 00:22:38,870 --> 00:22:41,140 In fact, the presence of drugs further proves 371 00:22:41,140 --> 00:22:43,540 that she isn't using and that someone is setting her up. 372 00:22:43,550 --> 00:22:45,430 That's a lot of assumptions there, Counsellor. 373 00:22:45,510 --> 00:22:48,110 - And you're saying it's Occam's razor. - I'm saying the evidence 374 00:22:48,120 --> 00:22:50,096 - is mounting against her. - You're bringing your bias 375 00:22:50,120 --> 00:22:52,020 - into this. - Oh, why? Because I know 376 00:22:52,090 --> 00:22:54,350 - what addicts are like? - All Madison's said 377 00:22:54,490 --> 00:22:56,490 was what a great mom Kodie's been. 378 00:22:56,630 --> 00:22:59,830 She has changed, Billy. 379 00:22:59,830 --> 00:23:02,560 People don't change; they just find better ways to lie. 380 00:23:05,270 --> 00:23:08,300 It's Kodie, I have to take this. 381 00:23:08,300 --> 00:23:10,270 Hi. 382 00:23:18,850 --> 00:23:21,180 We were the only three 383 00:23:21,220 --> 00:23:23,050 non-white girls at Millwood High. 384 00:23:23,180 --> 00:23:27,520 - I know, I was there. Remember? - Actually, you don't know. 385 00:23:27,660 --> 00:23:30,120 Nothing bonds you more than being other. 386 00:23:30,190 --> 00:23:34,190 Why are you so convinced she's guilty? 387 00:23:34,330 --> 00:23:36,130 Because that's where the evidence points. 388 00:23:38,670 --> 00:23:41,400 Joanna is a great lawyer, 389 00:23:41,540 --> 00:23:44,140 and in her own totally antisocial way, 390 00:23:44,270 --> 00:23:46,140 a good judge of character, too. 391 00:23:46,180 --> 00:23:49,040 She's got tunnel vision on this one. 392 00:23:53,220 --> 00:23:56,220 I don't know. 393 00:23:56,220 --> 00:23:58,690 But for the first time 394 00:23:58,690 --> 00:24:00,520 since we've been together... You're worried. 395 00:24:03,230 --> 00:24:05,860 About the firm, or about the relationship? 396 00:24:08,700 --> 00:24:11,900 Tell her. 397 00:24:11,900 --> 00:24:13,970 Kodie confirmed my theory, 398 00:24:13,970 --> 00:24:15,900 she has no idea where those drugs came from. 399 00:24:15,940 --> 00:24:17,840 Excuse me. 400 00:24:17,870 --> 00:24:19,840 Someone planted them, Billy. 401 00:24:19,840 --> 00:24:22,840 - What else is she gonna say? - You're saying that she's lying. 402 00:24:22,980 --> 00:24:25,080 No, I'm not! 403 00:24:27,120 --> 00:24:29,720 I don't know. 404 00:24:29,850 --> 00:24:32,790 Honestly, I don't know. 405 00:24:36,060 --> 00:24:37,960 Since we've been back here... 406 00:24:39,900 --> 00:24:41,800 Things haven't been going well. 407 00:24:45,400 --> 00:24:47,700 Look, we both have ghosts in this town, Billy. 408 00:24:50,470 --> 00:24:52,810 Look... 409 00:24:52,940 --> 00:24:56,340 custody hearings are the capital punishment 410 00:24:56,380 --> 00:24:58,950 of family law. I wouldn't be walking in there 411 00:24:59,080 --> 00:25:01,010 if I didn't believe 100% 412 00:25:01,020 --> 00:25:02,980 that Kodie is a fit mother. 413 00:25:07,660 --> 00:25:10,890 If we have any chance of winning this, 414 00:25:10,890 --> 00:25:12,890 we have to be on the same page. 415 00:25:15,830 --> 00:25:17,760 We are. 416 00:25:23,270 --> 00:25:25,310 I love you. 417 00:25:25,370 --> 00:25:27,840 You're perfect. 418 00:25:30,310 --> 00:25:32,250 OK. 419 00:25:34,120 --> 00:25:36,080 Then let's do this. 420 00:26:42,450 --> 00:26:44,920 - We're on our way to court. - Standing by 421 00:26:44,920 --> 00:26:47,720 - with little sister. - OK, so here's the deal. 422 00:26:50,890 --> 00:26:54,060 Which means that we won't know who the opposition is calling... 423 00:26:54,060 --> 00:26:56,660 Until they're up on the stand. 424 00:26:56,800 --> 00:26:59,046 Which means that I won't get a chance to prepare my cross. 425 00:26:59,070 --> 00:27:01,270 Which she hates. 426 00:27:01,400 --> 00:27:03,280 This is where you two fine young people come in. 427 00:27:05,540 --> 00:27:07,380 But isn't it illegal to use a phone in court? 428 00:27:07,440 --> 00:27:10,380 - Only if you get caught. - Deep-dive the name 429 00:27:10,380 --> 00:27:12,150 And dig up any dirt you can find. 430 00:27:12,280 --> 00:27:14,080 Text me keywords that I can use. 431 00:27:14,220 --> 00:27:16,280 Copy that. 432 00:27:16,420 --> 00:27:18,720 Put on your fatigues, ladies. It's time to do battle. 433 00:27:21,590 --> 00:27:23,490 We have before the court 434 00:27:23,630 --> 00:27:25,490 a care and custody hearing. 435 00:27:25,530 --> 00:27:27,690 On the night of July 21st, 436 00:27:27,830 --> 00:27:30,960 Mashkode Chartrand's two children, Madison, 12, 437 00:27:31,100 --> 00:27:34,030 who is present in court today, and Tru, 7, 438 00:27:34,170 --> 00:27:36,500 were apprehended from her home after receiving a complaint 439 00:27:36,510 --> 00:27:38,710 of neglect and abuse. 440 00:27:38,710 --> 00:27:41,910 Millwood Family Services seek custody of the children. 441 00:27:42,040 --> 00:27:44,710 Your Honour, my client has been clean and sober for 18 months. 442 00:27:44,710 --> 00:27:46,650 She has fully cooperated with this investigation. 443 00:27:46,680 --> 00:27:50,720 You'll get your turn, Ms. Chang. Your first witness, Ms. Cohen? 444 00:27:50,720 --> 00:27:53,150 We call Natalie Cross, Your Honour. 445 00:28:01,930 --> 00:28:03,800 Natalie Cross. 446 00:28:15,780 --> 00:28:17,740 Ms. Cross, 447 00:28:17,750 --> 00:28:20,410 you are Madison Chartrand's seventh grade teacher? 448 00:28:20,450 --> 00:28:22,350 - Yes, ma'am. - And how many days 449 00:28:22,480 --> 00:28:24,350 of school did she miss last month? 450 00:28:24,390 --> 00:28:27,890 Oh jeez, I wouldn't know offhand. 451 00:28:27,920 --> 00:28:31,060 I do. 15. 452 00:28:31,190 --> 00:28:34,030 - That surprise you? - Not really. 453 00:28:34,160 --> 00:28:36,360 Madison was away a lot. 454 00:28:36,400 --> 00:28:39,830 And what state was Madison in when she was in class? 455 00:28:39,840 --> 00:28:41,770 Depends on the day, I guess. 456 00:28:41,900 --> 00:28:44,970 - Did she ever show up hungry? - Yes. 457 00:28:45,010 --> 00:28:47,570 - Tired? - Most days. 458 00:28:47,610 --> 00:28:51,310 And what about with bruises on her body? 459 00:28:51,310 --> 00:28:54,310 A week ago. I reported it 460 00:28:54,320 --> 00:28:56,650 - to the principal. - And what did you report? 461 00:28:56,650 --> 00:28:59,050 I suspected Madison was being abused. 462 00:29:04,460 --> 00:29:07,130 Her saccharine Facebook posts make me want to puke, 463 00:29:07,130 --> 00:29:08,990 but I'm not sure if that's actionable. 464 00:29:09,030 --> 00:29:11,830 Anyone who does a Spartan race should get arrested 465 00:29:11,900 --> 00:29:14,930 just for that. 466 00:29:14,940 --> 00:29:17,140 - Your roommate? - No. 467 00:29:17,210 --> 00:29:19,070 I haven't heard from her yet. 468 00:29:24,250 --> 00:29:26,150 Oh my God. 469 00:29:26,280 --> 00:29:28,950 - What? - Jackpot. 470 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 Come check this out. 471 00:29:33,190 --> 00:29:35,960 Oh, uh... Is that our teacher? 472 00:29:36,090 --> 00:29:39,290 Turns out our Miss Frizzle moonlights as a lingerie model. 473 00:29:39,430 --> 00:29:41,560 Wait, you're gonna use that? 474 00:29:41,560 --> 00:29:44,060 - Are you kidding me? - This is a goldmine for Joanna. 475 00:29:44,070 --> 00:29:46,330 But that's just another form of slut-shaming. 476 00:29:46,470 --> 00:29:49,040 Which, in theory, I am totally not for, 477 00:29:49,100 --> 00:29:50,900 but this isn't a university campus, Luna. 478 00:29:51,040 --> 00:29:54,370 This is a law firm. Political correctness goes out the window 479 00:29:54,410 --> 00:29:56,580 - when you're trying to win. - Thank you, Ms. Cross. 480 00:29:56,710 --> 00:29:58,680 We have no further questions, Your Honour. 481 00:29:58,680 --> 00:30:01,610 Ms. Chang, your witness. 482 00:30:03,450 --> 00:30:05,450 Ms. Chang. 483 00:30:05,450 --> 00:30:08,920 Ms. Cross, how many days were you absent last semester? 484 00:30:09,060 --> 00:30:11,390 - Sorry? - Well, we just spoke 485 00:30:11,530 --> 00:30:13,660 about Madison's absenteeism, what about yours? 486 00:30:13,800 --> 00:30:17,600 - I missed a few days. - I have a fairly full life. 487 00:30:17,600 --> 00:30:20,670 Does this full life include a second job? 488 00:30:20,700 --> 00:30:22,800 I'm not sure what you're asking. 489 00:30:22,840 --> 00:30:24,870 I think I was fairly clear but I can reframe: 490 00:30:24,910 --> 00:30:28,710 do you have another source of income, besides teaching? 491 00:30:28,710 --> 00:30:32,210 I do some modelling. 492 00:30:32,210 --> 00:30:35,480 - Is that what you call this? - Objection. 493 00:30:35,620 --> 00:30:38,150 I don't think people would object if they saw these. 494 00:30:38,190 --> 00:30:41,960 - Ms. Chang, put the phone away. - Your Honour, the witness has accused my client of abuse. 495 00:30:42,090 --> 00:30:45,890 These photos should at least show that she has 496 00:30:45,930 --> 00:30:50,500 - questionable judgement. - You're on thin ice, Ms. Chang. 497 00:30:50,500 --> 00:30:54,230 - Who is that? - Ryan's mother. 498 00:30:54,270 --> 00:30:56,300 Your Honour, an interested third party would like 499 00:30:56,440 --> 00:30:58,370 to be introduced to the court. 500 00:30:58,370 --> 00:31:01,240 - What's your name, ma'am? - Marlene Laudington. 501 00:31:01,310 --> 00:31:03,310 Your relationship to these children? 502 00:31:03,380 --> 00:31:06,510 I'm Tru's biological grandmother and I would like 503 00:31:06,650 --> 00:31:09,980 to petition for full custody of both children. 504 00:31:09,990 --> 00:31:12,120 Your Honour, we request a recess. 505 00:31:12,250 --> 00:31:16,020 Granted. Let's all take 15. 506 00:31:18,430 --> 00:31:20,990 I've barely met the woman, now she wants to take my babies? 507 00:31:21,130 --> 00:31:23,060 We have 15 minutes. 508 00:31:23,200 --> 00:31:26,130 Tell me everything you know about Grandma. 509 00:31:32,210 --> 00:31:34,140 I'm retired, but I was an accountant. 510 00:31:34,140 --> 00:31:37,680 - And your financial situation? - Very secure. 511 00:31:37,810 --> 00:31:39,750 I'm happy to provide the court 512 00:31:39,750 --> 00:31:41,480 with any of my financial statements. 513 00:31:41,520 --> 00:31:44,350 And what is your interest in these two children? 514 00:31:44,490 --> 00:31:48,550 I want to provide them with a loving, 515 00:31:48,690 --> 00:31:51,090 stable environment so that they can blossom. 516 00:31:51,230 --> 00:31:53,360 Like Ryan blossomed? 517 00:31:53,400 --> 00:31:55,830 Ms. Chang, control your client. 518 00:31:55,900 --> 00:31:58,500 Who is Ryan, Ms. Laudington? 519 00:31:58,630 --> 00:32:00,430 My son. 520 00:32:00,470 --> 00:32:03,370 - Tru's father. - And what happened to him? 521 00:32:03,370 --> 00:32:07,770 He died a year and a half ago, 522 00:32:07,910 --> 00:32:10,510 of a drug overdose. 523 00:32:10,650 --> 00:32:12,780 She's the reason he's gone. 524 00:32:12,910 --> 00:32:15,850 No more questions, Your Honour. 525 00:32:15,980 --> 00:32:19,250 Do you need a moment, Ms. Laudington? 526 00:32:23,660 --> 00:32:26,990 After your divorce, when your son was still a teenager, 527 00:32:27,130 --> 00:32:29,730 - how often was he supervised? - He went to the best school 528 00:32:29,730 --> 00:32:32,260 in Winnipeg, stood top of his class. 529 00:32:32,300 --> 00:32:35,130 Well, and he achieved that with the help of amphetamines, 530 00:32:35,140 --> 00:32:37,800 - right under your roof? - This is all conjecture, 531 00:32:37,940 --> 00:32:41,870 Your Honour. Ryan Laudington can't testify to this. 532 00:32:41,880 --> 00:32:45,080 But isn't it true that you didn't have contact 533 00:32:45,110 --> 00:32:47,150 with your son for several years before his death? 534 00:32:47,150 --> 00:32:49,650 After he met her. 535 00:32:49,780 --> 00:32:52,220 She pulled him away from me. 536 00:32:52,220 --> 00:32:56,420 In 2006, you were charged 537 00:32:56,560 --> 00:32:58,160 with driving under the influence. 538 00:32:58,290 --> 00:33:00,490 That was a one-time thing. 539 00:33:00,630 --> 00:33:02,900 Oh, so you don't drink anymore. 540 00:33:02,900 --> 00:33:05,300 Just socially. 541 00:33:05,330 --> 00:33:07,900 Right. 542 00:33:07,900 --> 00:33:11,300 So... how often do you socialize? 543 00:33:11,440 --> 00:33:14,070 - Three times a week, every day? - She's a drunk. 544 00:33:14,110 --> 00:33:17,440 Ms. Chang, if your client can't contain herself, she'll be removed. 545 00:33:17,580 --> 00:33:19,910 Ryan found her passed out in the bathtub! 546 00:33:19,950 --> 00:33:22,650 - You let my son die! - I'm clean. 547 00:33:22,780 --> 00:33:25,250 - Prove it. - Can you say the same? 548 00:33:25,250 --> 00:33:27,950 - Don't respond. - Ms. Chang, Ms. Cohen. 549 00:33:28,090 --> 00:33:31,160 I'm ordering you both to take a drug and alcohol test. 550 00:33:34,130 --> 00:33:36,660 Happy to. Happy to prove it. 551 00:33:36,700 --> 00:33:39,270 We'll adjourn, until results return from the lab. 552 00:33:49,640 --> 00:33:51,540 Hot date? 553 00:33:51,580 --> 00:33:54,750 Um, I really need to find my friend. 554 00:33:54,750 --> 00:33:56,880 Longstanding legal tradition, 555 00:33:56,920 --> 00:33:58,950 after a day in court: scotch. 556 00:33:58,950 --> 00:34:01,420 Are you serious? 557 00:34:01,420 --> 00:34:03,620 It's tradition. 558 00:34:03,630 --> 00:34:05,690 Billy keeps a secret stash in his filing cabinet, 559 00:34:05,690 --> 00:34:07,690 but it's locked. 560 00:34:10,270 --> 00:34:12,700 - Combo's 1-2-3. - Yes! 561 00:34:15,470 --> 00:34:18,240 Just the one, OK? 562 00:34:18,240 --> 00:34:21,170 I really do need to track down Taylor. 563 00:34:21,210 --> 00:34:23,180 My roommates could be gone for weeks 564 00:34:23,310 --> 00:34:25,640 and I wouldn't even notice. You guys seem tight. 565 00:34:25,680 --> 00:34:29,050 Yeah, she's like the sister I never had. 566 00:34:29,080 --> 00:34:31,250 Here's the scotch. 567 00:34:31,290 --> 00:34:33,720 But don't tell Joanna. 568 00:34:33,760 --> 00:34:36,260 Screwed-up families, huh? 569 00:34:36,260 --> 00:34:38,860 Everyone's got one. 570 00:34:38,860 --> 00:34:41,460 Yeah. You hide it well, 571 00:34:41,460 --> 00:34:44,000 but you don't have to. 572 00:34:46,000 --> 00:34:49,140 Uh, we need glasses. 573 00:34:53,670 --> 00:34:55,740 We haven't even had a chance to argue our case 574 00:34:55,880 --> 00:34:57,680 and now Kodie has talked herself into a drug test. 575 00:34:57,680 --> 00:35:01,410 She more than talked herself into it. 576 00:35:01,550 --> 00:35:03,620 It's out of our hands now. 577 00:35:03,750 --> 00:35:06,550 - I just want... - I know. 578 00:35:06,690 --> 00:35:08,490 You owe her one. 579 00:35:12,660 --> 00:35:16,230 So, where did Kodie go after the test? 580 00:35:16,300 --> 00:35:19,500 I offered to keep her company but she wanted to be on her own. 581 00:35:19,500 --> 00:35:22,100 It's times like these, family and land are the only comfort. 582 00:35:22,240 --> 00:35:24,970 She's probably at the old Chartrand Fishing Lodge. 583 00:35:25,110 --> 00:35:28,040 Hub of criminal activity Mercer never did a thing about. 584 00:35:28,080 --> 00:35:31,380 - Let's not talk about the law tonight, babe. - That was creepy though, 585 00:35:31,380 --> 00:35:34,110 the other day, when Mercer asked us for forgiveness. 586 00:35:34,120 --> 00:35:36,650 Wait, you did talk to him? 587 00:35:36,680 --> 00:35:40,050 I was going to tell you. 588 00:35:44,030 --> 00:35:48,190 Hello? Results are in. 589 00:35:48,200 --> 00:35:51,030 Judge wants us back in chambers. 590 00:36:00,410 --> 00:36:03,480 The results of both tests are back. 591 00:36:03,610 --> 00:36:06,610 Ms. Laudington, 592 00:36:06,750 --> 00:36:08,550 you tested negative for drugs and alcohol. 593 00:36:08,680 --> 00:36:11,350 Ms. Chartrand, 594 00:36:11,490 --> 00:36:14,150 you tested positive for cocaine. 595 00:36:14,220 --> 00:36:16,290 No, that's not possible. 596 00:36:16,360 --> 00:36:18,360 And it is the decision of this court 597 00:36:18,360 --> 00:36:20,230 that both your children be placed in the custody 598 00:36:20,230 --> 00:36:22,230 of Ms. Laudington. 599 00:36:24,570 --> 00:36:26,500 No! 600 00:36:26,630 --> 00:36:30,570 Joanna, don't let them! No, please! Maddie! 601 00:36:30,610 --> 00:36:32,710 Maddie! 602 00:37:02,140 --> 00:37:04,340 I can't believe we lost. 603 00:37:04,340 --> 00:37:07,140 And I can't believe you drink this stuff for fun. 604 00:37:07,180 --> 00:37:10,610 It's so smoky, it's like your mouth is on fire. 605 00:37:13,750 --> 00:37:16,010 Today, at the warehouse, Aki? 606 00:37:16,050 --> 00:37:17,950 That was personal for you. 607 00:37:17,990 --> 00:37:20,020 Disappointed... 608 00:37:20,020 --> 00:37:22,290 I'm not a robot like Joanna? 609 00:37:22,320 --> 00:37:24,560 She's not a robot, 610 00:37:24,630 --> 00:37:26,960 she's just a master at compartmentalization 611 00:37:27,000 --> 00:37:30,700 and only the progeny of a true bastard can do that. 612 00:37:30,700 --> 00:37:33,970 - And we do share a parent. - Right. 613 00:37:33,970 --> 00:37:37,870 Yeah, not according to him. 614 00:37:39,910 --> 00:37:42,640 You know I spent 18 years wondering about him. 615 00:37:42,680 --> 00:37:45,380 I'd search the faces of other white men, 616 00:37:45,510 --> 00:37:48,510 wondering... are you my dad? 617 00:37:48,650 --> 00:37:51,320 I'm sorry. 618 00:37:51,450 --> 00:37:54,250 He denied me until the day he died, 619 00:37:54,290 --> 00:37:57,320 and when your dad won't acknowledge you... 620 00:37:57,330 --> 00:38:00,330 He's not... he's not your dad. 621 00:38:00,400 --> 00:38:04,530 He's a sperm donor, sure, but a dad? 622 00:38:04,530 --> 00:38:06,400 That's bedtime stories, 623 00:38:06,530 --> 00:38:08,870 that's coming home from work because you're sick. 624 00:38:09,000 --> 00:38:10,940 Sounds like you had a good one. 625 00:38:11,070 --> 00:38:14,810 I drove him crazy, but he showed up for me. 626 00:38:14,880 --> 00:38:16,810 He was an everyday player. 627 00:38:16,810 --> 00:38:18,840 I never had that. 628 00:38:20,880 --> 00:38:22,850 Maybe he didn't deserve you. 629 00:38:24,890 --> 00:38:27,550 You're smart, you're driven, 630 00:38:27,690 --> 00:38:30,620 you even have a sense of humour after some scotch. 631 00:38:32,660 --> 00:38:34,560 And you did that 632 00:38:34,560 --> 00:38:37,060 not just because you didn't have a dad, but in spite of one. 633 00:38:43,400 --> 00:38:45,370 I should go. 634 00:38:45,440 --> 00:38:49,080 Right, the case of the missing roommate. 635 00:38:51,080 --> 00:38:53,450 Good work today, rookie. 636 00:38:53,580 --> 00:38:55,510 Can you not call me that? 637 00:38:55,550 --> 00:38:58,150 Bring me coffee tomorrow and I'll think about it. 638 00:39:10,400 --> 00:39:13,470 ♪ Smoke-swell haze on the hill ♪ 639 00:39:13,470 --> 00:39:16,600 ♪ Over Tennessee ♪ 640 00:39:20,940 --> 00:39:23,210 ♪ Leaky churches ♪ 641 00:39:23,240 --> 00:39:26,550 ♪ Honey-burned tobacco leaves ♪ 642 00:39:26,550 --> 00:39:28,610 How's she doing? 643 00:39:28,620 --> 00:39:30,980 Is that a trick question? 644 00:39:33,490 --> 00:39:35,550 Thanks for letting her stay. 645 00:39:35,690 --> 00:39:39,020 - I was afraid to leave her alone. - Of course. 646 00:39:39,090 --> 00:39:41,090 Tomorrow, we'll go straight to the court 647 00:39:41,230 --> 00:39:43,900 and secure supervised visitation. 648 00:39:43,900 --> 00:39:47,570 We were only going to stay until after the custody hearing. 649 00:39:47,700 --> 00:39:49,800 That's when I thought we were going to win. 650 00:39:51,840 --> 00:39:54,510 Yeah, our streak continues. 651 00:39:54,640 --> 00:39:56,640 ♪ Summer peelings ♪ 652 00:39:56,640 --> 00:39:58,180 I don't want to be heartless. 653 00:39:58,310 --> 00:40:00,180 'Cause that's usually my job? 654 00:40:00,180 --> 00:40:02,010 We do have a firm to manage. 655 00:40:02,150 --> 00:40:05,150 Our firm will still be there when we get back. 656 00:40:09,660 --> 00:40:12,660 I can't leave her. 657 00:40:12,690 --> 00:40:15,590 I know what they're going through tonight, I... 658 00:40:15,660 --> 00:40:18,060 I know what it's like 659 00:40:18,130 --> 00:40:20,330 to be taken away from your mother. 660 00:40:23,070 --> 00:40:24,940 ♪ The rose-set road will ♪ 661 00:40:24,970 --> 00:40:26,810 ♪ Bend around, the earth you knew ♪ 662 00:40:26,940 --> 00:40:28,910 Why didn't you tell me? 663 00:40:28,910 --> 00:40:31,210 Because I didn't think you could handle it. 664 00:40:31,250 --> 00:40:34,210 - I'm not one of your kids, Diane. - Then stop acting like one! 665 00:40:34,350 --> 00:40:36,750 - He took another man's life. - Neil Bellegarde... 666 00:40:36,750 --> 00:40:38,820 - He's gone and you... - Weren't there! I wasn't there 667 00:40:38,820 --> 00:40:41,490 to protect him, and I'm not gonna let that happen again. 668 00:40:43,490 --> 00:40:45,420 ♪ Sky gone a certain ♪ 669 00:40:45,460 --> 00:40:47,490 ♪ Shade of blue ♪ 670 00:40:47,630 --> 00:40:50,900 ♪ The kind that heaven's fixing up for you ♪ 671 00:40:53,430 --> 00:40:55,370 ♪ Boy that sure-fire ♪ 672 00:40:55,400 --> 00:40:58,700 ♪ Desire's true, raw hands heart-beating ♪ 673 00:40:58,710 --> 00:41:00,610 Taylor? 674 00:41:04,380 --> 00:41:08,710 ♪ Warm glow morning soaked ♪ 675 00:41:08,780 --> 00:41:10,780 Where are you? 676 00:41:14,860 --> 00:41:17,060 ♪ Soulful, soulful ♪ 677 00:41:17,190 --> 00:41:20,860 ♪ Kids stamped to the concrete ♪ 678 00:41:25,530 --> 00:41:27,530 ♪ Tryin' to be a paintbrush ♪ 679 00:41:27,600 --> 00:41:30,740 When we started this firm, you made me sign in blood 680 00:41:30,770 --> 00:41:32,940 that I wouldn't take any cases pro bono. 681 00:41:32,970 --> 00:41:34,870 It wasn't blood, 682 00:41:34,940 --> 00:41:37,410 it was cocktail sauce, but yes. 683 00:41:37,550 --> 00:41:39,510 I recognize the irony. 684 00:41:42,750 --> 00:41:45,380 Someone is messing with her head... 685 00:41:47,420 --> 00:41:49,420 ...saying she's something that she's not. 686 00:41:49,460 --> 00:41:53,360 I know what that kind of emotional abuse can do 687 00:41:53,490 --> 00:41:57,430 - to a person. - There's those ghosts again. 688 00:41:57,430 --> 00:42:01,470 I can't slay them without you Billy. 689 00:42:06,440 --> 00:42:09,240 When my dad would get sober, we'd have to go back to church. 690 00:42:09,380 --> 00:42:13,180 Never lasted longer than two weeks, thank Jesus. 691 00:42:15,320 --> 00:42:18,250 But there was this one passage 692 00:42:18,390 --> 00:42:20,120 that always stuck with me. 693 00:42:20,250 --> 00:42:22,120 Billy Crawford. 694 00:42:22,120 --> 00:42:24,590 Are you about to quote the Bible to me? 695 00:42:24,730 --> 00:42:27,490 Yeah, I believe I am. 696 00:42:32,370 --> 00:42:34,700 "Where ever you go, I will go... 697 00:42:36,570 --> 00:42:39,070 "...where you lodge, I will lodge... 698 00:42:39,070 --> 00:42:41,640 "And where you die... 699 00:42:44,010 --> 00:42:45,810 "...I will die, 700 00:42:45,950 --> 00:42:48,380 and there will I be buried." 701 00:42:59,690 --> 00:43:01,490 I'm gonna get another beer. 702 00:43:01,630 --> 00:43:03,560 You? 703 00:43:03,700 --> 00:43:06,100 No, I think I'm good. 704 00:43:40,030 --> 00:43:43,070 Closed Captioning by SETTE inc. 704 00:43:44,305 --> 00:43:50,818 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.