Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,428 --> 00:00:28,127
So, we're halfway
there right now.
2
00:00:28,129 --> 00:00:30,229
Feeling great!
Waiting to go back up.
3
00:00:33,435 --> 00:00:35,768
I got you!
4
00:00:35,770 --> 00:00:37,370
Vik, what do you think
of our crew?
5
00:00:37,372 --> 00:00:39,839
Amazing! Super! I love it!
Except Den is an idiot.
6
00:00:41,176 --> 00:00:43,176
- Man, she's got a fat ass.
- That's it!
7
00:00:44,345 --> 00:00:46,179
Oh, so, you're alive?
8
00:00:47,515 --> 00:00:49,148
Hey, ladies!
9
00:00:49,150 --> 00:00:50,083
Hi there!
10
00:00:50,085 --> 00:00:52,218
Roman Michalych is all yours.
11
00:00:52,220 --> 00:00:54,353
Single, good-looking,
has a big business.
12
00:00:54,355 --> 00:00:56,189
Let's not forget that, huh?
13
00:00:56,191 --> 00:00:57,641
Oh, yeah, Roma recently opened
a car-wash service.
14
00:00:57,642 --> 00:00:59,092
Hey, can I get a hand over here?
15
00:00:59,094 --> 00:01:01,160
- This is our guest of honor!
- The Christmas tree!
16
00:01:01,162 --> 00:01:03,162
Our stuff is about to leave!
17
00:01:03,163 --> 00:01:05,163
And here is our main man.
He's our hero.
18
00:01:06,167 --> 00:01:07,667
You see how serious he is?
19
00:01:08,236 --> 00:01:09,869
He's still organizing things.
20
00:01:10,738 --> 00:01:14,874
Well, let's not disturb him.
Love you, and I'll see you
21
00:01:14,876 --> 00:01:17,110
guys in about an hour
on that mountain over there,
22
00:01:17,112 --> 00:01:18,144
for New Year's Eve.
23
00:01:18,146 --> 00:01:19,312
Bye, now!
24
00:01:41,769 --> 00:01:43,503
How much longer to the lift?
25
00:01:45,140 --> 00:01:46,205
We're pretty close.
26
00:01:50,278 --> 00:01:51,278
Creepy.
27
00:01:52,180 --> 00:01:54,247
Yeah, looks like local art, huh?
28
00:01:54,616 --> 00:01:56,182
Assholes.
29
00:01:58,219 --> 00:02:01,187
Well, you sure know how to get
the party started, Kirill.
30
00:02:01,189 --> 00:02:03,222
I'll hire you as my
party planner
31
00:02:03,224 --> 00:02:05,458
to keep my guests entertained.
32
00:02:06,294 --> 00:02:08,294
Why the hell are we
going up there, anyway?
33
00:02:08,296 --> 00:02:10,329
This way is faster.
I told you we're late.
34
00:02:12,300 --> 00:02:16,469
Roma, please hurry up, OK?
You're holding everyone up.
35
00:02:16,471 --> 00:02:18,538
What do you mean, "holding
everybody up"?
36
00:02:18,540 --> 00:02:20,239
Who got a Christmas tree?
37
00:02:20,241 --> 00:02:21,707
Roma did, didn't he?
38
00:02:21,709 --> 00:02:23,509
Who got booze after hours?
I did!
39
00:02:23,511 --> 00:02:25,211
-What would we do without you?
40
00:02:25,213 --> 00:02:27,480
Hey, look, I even got you a cat
for your birthday.
41
00:02:27,482 --> 00:02:29,849
Oh, here we go.
Roma's favorite story.
42
00:02:29,851 --> 00:02:31,473
Forget it.
43
00:02:31,474 --> 00:02:33,096
Babe, what are
they talking about?
44
00:02:33,097 --> 00:02:34,719
It was me who hooked them
up at Kirya's birthday party.
45
00:02:34,722 --> 00:02:37,323
Yeah, Roma's been trying
to get with her
46
00:02:37,325 --> 00:02:38,324
for three months,
47
00:02:38,326 --> 00:02:39,326
but...
48
00:02:42,931 --> 00:02:44,064
it didn't work out.
49
00:02:46,901 --> 00:02:49,335
Hey, guys, look at that.
It's beautiful.
50
00:02:55,877 --> 00:02:58,244
All right, guys. Family photo.
51
00:02:58,246 --> 00:03:00,279
- Yeah! Yeah, yeah! Let's do it!
- Let's do it!
52
00:03:00,281 --> 00:03:02,131
- No, guys.
- Come on!
53
00:03:02,132 --> 00:03:04,372
- We don't have much time.
- Hold on. We'll be quick.
54
00:03:06,387 --> 00:03:08,627
- Hold on. Hold on, just a sec.
- Oh, it's freezing!
55
00:03:09,824 --> 00:03:10,890
Here.
56
00:03:10,892 --> 00:03:13,426
I don't need that.
I just did my hair.
57
00:03:13,428 --> 00:03:14,527
Picture, picture, picture.
58
00:03:14,529 --> 00:03:16,395
Put this on. Hold this. Super.
59
00:03:17,565 --> 00:03:18,864
Babe, put this on.
60
00:03:18,866 --> 00:03:21,367
- Here?
- Yes, perfect. Super!
61
00:03:22,370 --> 00:03:23,436
Ready?
62
00:03:23,438 --> 00:03:25,671
- Come on, say cheese!
- Cheese!
63
00:03:27,909 --> 00:03:29,659
It's on video!
64
00:03:29,660 --> 00:03:31,410
All right, guys,
we really don't have much time.
65
00:03:31,412 --> 00:03:33,646
But, Kir, wait.
Let's do a selfie.
66
00:03:33,648 --> 00:03:35,314
You can see
everything just fine.
67
00:03:35,316 --> 00:03:37,516
Yeah, for sure. Let's freeze
our asses off for a selfie.
68
00:03:37,518 --> 00:03:39,285
Now let's say "freeze-cheese!"
69
00:03:39,287 --> 00:03:40,920
"Freeze-cheese!"
70
00:03:43,024 --> 00:03:44,023
Excuse me.
71
00:03:44,025 --> 00:03:46,392
Whoo! Happy New Year!
72
00:03:46,394 --> 00:03:47,293
-Hey! Happy New Year, Masha!
73
00:03:47,295 --> 00:03:48,427
- Yeah, you, too!
74
00:03:48,429 --> 00:03:49,695
It's really loud over there.
75
00:03:49,697 --> 00:03:50,830
-There's clapping.
76
00:03:51,899 --> 00:03:53,421
All right, let's do it!
77
00:03:53,422 --> 00:03:54,944
I'm scrolling through
your feed now and it sure
78
00:03:54,945 --> 00:03:56,985
doesn't look like
you're on your way.
79
00:03:58,039 --> 00:04:00,406
Yeah. I'm sorry,
I forgot to text you.
80
00:04:00,408 --> 00:04:03,576
We ended up going
to the mountain with Kirill.
81
00:04:03,578 --> 00:04:05,711
What do you mean?
Didn't you dump him?
82
00:04:09,417 --> 00:04:11,784
Mash, he was being so good,
83
00:04:11,786 --> 00:04:15,021
and I just... didn't want to
upset him on New Year's Eve.
84
00:04:16,324 --> 00:04:19,058
All right. Kat, did you
go to the doctor?
85
00:04:19,694 --> 00:04:21,327
Are you serious?
You're gonna keep the baby?
86
00:04:21,329 --> 00:04:23,363
No, of course not.
87
00:04:23,364 --> 00:04:25,564
They made an appointment
for after the holidays.
88
00:04:25,933 --> 00:04:28,167
All right, don't sweat it.
89
00:04:28,168 --> 00:04:30,488
Kirill understands that now...
now isn't the time.
90
00:04:30,838 --> 00:04:32,872
I don't want Kirill to know.
91
00:04:32,874 --> 00:04:34,794
It will be easier for me
that way.
92
00:04:35,743 --> 00:04:37,310
OK. Hugs and kisses!
93
00:04:37,312 --> 00:04:39,593
We'll see you when we get off
this mountain. Goodbye!
94
00:04:41,449 --> 00:04:44,083
Hurry! Let's go!
Masha called me.
95
00:04:44,085 --> 00:04:45,584
Yeah, I figured that out.
96
00:05:00,802 --> 00:05:01,734
Boo!
97
00:05:01,736 --> 00:05:05,004
What are you, stupid?
98
00:05:07,342 --> 00:05:09,508
This is straight out of
a horror film.
99
00:05:19,487 --> 00:05:21,520
What's this,
an achievement board?
100
00:05:23,024 --> 00:05:24,390
What's wrong with you?
101
00:05:24,792 --> 00:05:26,392
It's a shrine.
102
00:05:27,061 --> 00:05:29,628
Holy crap. So many
people died here.
103
00:05:30,064 --> 00:05:33,099
Like the saying goes,
"The mountains take theirs."
104
00:05:41,409 --> 00:05:42,441
"Take theirs," huh?
105
00:06:02,397 --> 00:06:04,557
You think they'll let us on?
It's pretty late.
106
00:06:06,067 --> 00:06:08,934
Kat, I set this up a month ago,
at least.
107
00:06:10,471 --> 00:06:12,405
Kirill, we got a situation.
108
00:06:12,407 --> 00:06:14,327
How the hell did you
set this up?
109
00:06:15,009 --> 00:06:16,809
- What happened?
- Oh, nothing.
110
00:06:23,551 --> 00:06:25,501
The station closed
111
00:06:25,502 --> 00:06:27,452
half an hour ago.
That's it. Happy New Year!
112
00:06:27,455 --> 00:06:29,522
We had a deal! You promised me!
113
00:06:29,524 --> 00:06:31,590
Hey, listen, man,
have you looked at the time?
114
00:06:31,592 --> 00:06:34,727
New Year's in less than an hour.
You're late. I'm going. Goodbye.
115
00:06:34,729 --> 00:06:36,429
Wait. Listen!
116
00:06:36,931 --> 00:06:38,864
You either take us up, or else...
117
00:06:38,866 --> 00:06:40,032
Or else what?
118
00:06:40,034 --> 00:06:41,434
- What?
- What?!
119
00:06:41,436 --> 00:06:42,735
You better chill out.
120
00:06:42,737 --> 00:06:44,437
- Why are you so cocky?
- What?
121
00:06:44,439 --> 00:06:46,972
Roma, here, take a clementine.
Can I talk to you for a second?
122
00:06:48,476 --> 00:06:50,576
Hold on. Wait, wait, wait.
Why you starting shit?
123
00:06:50,578 --> 00:06:51,644
It's all good.
124
00:06:51,946 --> 00:06:54,480
You set this up
a month ago? Hmm.
125
00:06:56,484 --> 00:06:58,050
Let me ask you something.
126
00:06:58,052 --> 00:06:59,932
Have you ever been to Yaroslavl?
127
00:07:00,188 --> 00:07:01,904
Say what?
128
00:07:01,905 --> 00:07:03,621
Well, I just found a postcard
with a view of Yaroslavl,
129
00:07:03,624 --> 00:07:05,090
and I thought you
just might like it.
130
00:07:05,092 --> 00:07:07,493
Come on, man, do us all
a big favor.
131
00:07:07,862 --> 00:07:09,228
What am I, a cop?
132
00:07:09,230 --> 00:07:11,964
- There are rules, you got that?
- Yeah, I get it, rules.
133
00:07:11,966 --> 00:07:13,732
But we have a situation here.
134
00:07:13,734 --> 00:07:15,534
It's really screwed up.
135
00:07:17,605 --> 00:07:19,071
Hey, see these guys over there?
136
00:07:21,242 --> 00:07:23,162
Well, apparently
they're in love.
137
00:07:23,978 --> 00:07:26,645
Roma, get lost. What
do you want from me?
138
00:07:27,648 --> 00:07:30,616
That guy over there,
he's got connections in Kavkaz.
139
00:07:30,618 --> 00:07:33,619
Someone's coming right now
to wash away our sins,
140
00:07:33,621 --> 00:07:35,941
and they're gonna kill us right
here if we don't go up.
141
00:07:37,825 --> 00:07:39,992
Anyone got a postcard from
Khabarovsk?
142
00:07:40,561 --> 00:07:41,627
What?
143
00:07:41,996 --> 00:07:43,195
Five thousand.
144
00:07:45,600 --> 00:07:47,132
All right, listen here.
145
00:07:47,134 --> 00:07:48,634
The lift is automatic,
146
00:07:48,636 --> 00:07:50,536
so don't touch anything
inside the cable car.
147
00:07:50,538 --> 00:07:51,570
Got it.
148
00:07:52,607 --> 00:07:54,540
Don't puke on the floor.
149
00:07:54,976 --> 00:07:56,642
And don't jump out
of the cable car.
150
00:07:56,644 --> 00:07:57,576
OK.
151
00:07:57,578 --> 00:07:59,245
And keep the doors locked.
152
00:08:00,014 --> 00:08:01,080
Yep.
153
00:08:03,017 --> 00:08:05,097
And don't even think about
fucking inside.
154
00:08:06,954 --> 00:08:08,587
We'll do our best!
155
00:08:08,990 --> 00:08:10,222
Let's go. Move it.
156
00:08:12,727 --> 00:08:14,593
Has anyone seen my bag?
157
00:08:14,595 --> 00:08:15,928
It's kind of brownish.
158
00:08:16,531 --> 00:08:18,051
- Nope.
- Nope.
159
00:08:18,699 --> 00:08:20,579
I may have left it at the
bottom.
160
00:08:20,835 --> 00:08:22,601
It's around here somewhere,
I saw it.
161
00:08:22,603 --> 00:08:24,203
Is something important
inside it?
162
00:08:24,205 --> 00:08:25,871
A wallet? Some money?
163
00:08:25,873 --> 00:08:27,223
-No.
164
00:08:27,224 --> 00:08:28,574
Forget it. We'll get it
on the way back.
165
00:08:28,576 --> 00:08:29,892
Are you going or not?
166
00:08:29,893 --> 00:08:32,013
Kirill, I'll buy you a new one.
Let's go, man.
167
00:08:33,581 --> 00:08:35,981
All right, everyone out!
I'm gonna shut this thing down.
168
00:08:35,983 --> 00:08:38,584
Hey, hey, hold up, old man.
We're going, we're going!
169
00:08:38,586 --> 00:08:40,052
We're not going anywhere
without my bag.
170
00:08:40,054 --> 00:08:41,220
What the hell, man?
You lost your bag,
171
00:08:41,222 --> 00:08:42,988
now our celebration
gets fucked up?
172
00:08:42,990 --> 00:08:44,950
- Katya, get out.
- What do you mean?
173
00:08:45,092 --> 00:08:46,559
Get out. We're not going
anywhere.
174
00:08:46,561 --> 00:08:47,960
Are you kidding?
I promised to make
175
00:08:47,962 --> 00:08:49,328
a video from the top.
176
00:08:49,330 --> 00:08:51,931
Screw the video! Can you just do
what I'm asking you to?
177
00:08:54,735 --> 00:08:57,603
I'm staying here.
You can do whatever you want.
178
00:08:57,605 --> 00:08:58,671
Katya.
179
00:08:59,740 --> 00:09:00,773
Katya!
180
00:09:00,775 --> 00:09:01,840
Guys.
181
00:09:02,877 --> 00:09:04,310
Kirill, enough. Let's go.
182
00:09:04,879 --> 00:09:06,145
You guys ready or not?
183
00:09:07,248 --> 00:09:09,648
- Katya!
- Yo, start her up, old man!
184
00:09:10,184 --> 00:09:11,250
Kirill!
185
00:09:47,622 --> 00:09:48,921
You guys are nuts.
186
00:09:48,923 --> 00:09:50,222
Yeah, guys, enough!
187
00:09:50,224 --> 00:09:52,391
Me and Den argue like this
five times a day.
188
00:09:52,393 --> 00:09:53,225
I don't know.
189
00:09:53,227 --> 00:09:54,849
Everything happens for a reason.
190
00:09:54,850 --> 00:09:56,472
Hey, Katya,
don't worry about it.
191
00:09:56,473 --> 00:09:58,095
Some guys just need more
easygoing girls.
192
00:09:58,099 --> 00:09:59,798
Roma, don't get involved, OK?
193
00:09:59,800 --> 00:10:02,701
What? What? You think that real
men don't act like that?
194
00:10:10,111 --> 00:10:11,761
Katya, I'm sorry...
195
00:10:11,762 --> 00:10:14,057
but if I was Kirill, well, I
sure wouldn't let you go, girl.
196
00:10:14,081 --> 00:10:15,681
On New Year's Eve,
197
00:10:15,683 --> 00:10:16,749
alone,
198
00:10:17,184 --> 00:10:18,851
with a cute car-wash owner?
199
00:10:20,287 --> 00:10:22,755
Yeah, anyway, everything that
happens...
200
00:10:23,357 --> 00:10:25,157
happens for the best.
201
00:10:25,159 --> 00:10:27,326
Love yourselves, stay active
like me,
202
00:10:27,328 --> 00:10:28,794
and show some love!
203
00:10:28,796 --> 00:10:29,728
Are you serious?
204
00:10:29,730 --> 00:10:31,747
Have you ever watched
my channel?
205
00:10:31,748 --> 00:10:33,988
Where do you think
all your likes come from, huh?
206
00:10:49,850 --> 00:10:53,819
Ah, beautiful people, smile!
Come on, it's New Year's Eve!
207
00:11:08,302 --> 00:11:09,735
Ah, give me that.
208
00:11:13,174 --> 00:11:14,740
Why, you don't use your hands?
209
00:11:15,876 --> 00:11:18,116
- Roma, try to be careful, OK?
- Katya, it's all good.
210
00:11:18,345 --> 00:11:19,745
You're with me.
211
00:11:20,881 --> 00:11:25,317
And that means
you're as safe as you can be.
212
00:11:26,020 --> 00:11:27,060
Oh, I don't doubt it.
213
00:11:32,209 --> 00:11:33,209
That's enough.
214
00:11:33,894 --> 00:11:34,894
Katjusha...
215
00:11:36,263 --> 00:11:37,796
let's be together.
216
00:11:39,900 --> 00:11:40,933
What's wrong?
217
00:11:41,869 --> 00:11:43,068
How you spend your
New Year's Eve
218
00:11:43,070 --> 00:11:47,106
is how you're gonna
spend the New Year.
219
00:11:47,108 --> 00:11:49,441
Let's do it... OK?
220
00:11:53,347 --> 00:11:55,387
Maybe you should slow down
a little bit.
221
00:12:13,934 --> 00:12:15,234
Damn it.
222
00:12:15,236 --> 00:12:17,903
We're here. Is this a joke?
223
00:12:17,905 --> 00:12:19,872
Well, it looks like
the power's out.
224
00:12:20,207 --> 00:12:22,085
But this kind of shit
happens here.
225
00:12:22,109 --> 00:12:23,776
I wonder for how long?
226
00:12:23,778 --> 00:12:25,077
I don't know. Maybe
until the morning.
227
00:12:25,079 --> 00:12:25,878
Den?
228
00:12:25,880 --> 00:12:26,779
Now what?
229
00:12:26,781 --> 00:12:30,082
No worries. They'll turn on
the backup generator soon.
230
00:12:30,084 --> 00:12:31,784
Yeah, if they actually have one.
231
00:13:06,153 --> 00:13:08,821
Guys, we've been up here
for about 15 minutes now.
232
00:13:12,259 --> 00:13:14,893
Hey, Roma, you going out
for a walk, or what?
233
00:13:14,895 --> 00:13:16,061
Uh huh.
234
00:13:17,998 --> 00:13:18,998
Are you crazy?
235
00:13:19,300 --> 00:13:21,500
Can a guy take a piss in peace?
236
00:13:21,502 --> 00:13:22,935
Seriously, you can't hold it?
237
00:13:23,304 --> 00:13:27,239
Katjush, holding it
is very, very bad
238
00:13:27,241 --> 00:13:28,407
for a young man, all right?
239
00:14:16,523 --> 00:14:18,991
Roma, lock the door
and hand over the key.
240
00:14:18,993 --> 00:14:20,292
Get them yourself.
241
00:14:20,928 --> 00:14:22,094
My hands are busy.
242
00:14:29,336 --> 00:14:31,169
I can give you the one
for my room.
243
00:14:31,171 --> 00:14:33,091
There's a bathroom and a
Jacuzzi.
244
00:14:39,078 --> 00:14:40,978
All right, much lighter.
245
00:14:41,949 --> 00:14:43,909
Light as a feather
and ready to go.
246
00:14:52,259 --> 00:14:53,325
Thanks, bro!
247
00:14:53,327 --> 00:14:58,330
I wanted to take a piss and
ended up almost shitting myself!
248
00:15:00,467 --> 00:15:01,667
It's my job, baby.
249
00:15:02,603 --> 00:15:04,002
Motherfucker.
250
00:15:13,047 --> 00:15:14,680
How about a shot, anyone?
251
00:15:24,091 --> 00:15:26,558
- Want some Pringles?
- No. No.
252
00:15:27,328 --> 00:15:31,430
Hey, guys,
is this Kirill's? Huh?
253
00:15:34,101 --> 00:15:36,134
I see you like to touch things
that aren't yours.
254
00:15:36,136 --> 00:15:37,502
I'm looking for my hat.
255
00:15:39,606 --> 00:15:41,006
What's this?
256
00:15:41,675 --> 00:15:43,041
Goddamn.
257
00:15:44,044 --> 00:15:46,244
Guys.
258
00:15:47,181 --> 00:15:49,181
Now I get why he
freaked out so much.
259
00:15:55,089 --> 00:15:56,555
Hey, Santa Claus,
260
00:15:57,324 --> 00:15:58,690
we found your goody bag here.
261
00:15:59,660 --> 00:16:01,026
Great. Congratulations.
262
00:16:03,030 --> 00:16:04,429
Well, maybe you'll join us?
263
00:16:04,431 --> 00:16:06,465
I suggest you get
your sleigh ready.
264
00:16:09,036 --> 00:16:10,996
You could have
gotten a bigger one.
265
00:16:13,073 --> 00:16:13,705
Hmm.
266
00:16:13,707 --> 00:16:16,108
Tell Katya to throw it out.
267
00:16:21,348 --> 00:16:23,048
Why are we throwing it away?
268
00:16:23,350 --> 00:16:25,784
We might need it for ourselves.
269
00:16:28,155 --> 00:16:29,788
Well, now. Holy shit.
270
00:16:31,058 --> 00:16:33,592
Hey, Kirill really took
this shit seriously.
271
00:16:35,295 --> 00:16:37,629
Did he for real want to fly
these things up there?
272
00:16:38,165 --> 00:16:39,431
Why not? It's really cute.
273
00:16:40,167 --> 00:16:42,117
Give it to me.
274
00:16:42,118 --> 00:16:44,438
- Chill, Kat. I'm just playing.
- Except it's not funny.
275
00:17:07,327 --> 00:17:08,660
Is it nice?
276
00:17:15,369 --> 00:17:17,402
Well, he shouldn't
have stayed behind.
277
00:17:35,556 --> 00:17:37,689
OK, maybe he really can't hear.
278
00:17:37,691 --> 00:17:39,708
Think he got mad?
279
00:17:39,709 --> 00:17:41,726
Thank you. Happy New Year to
you, too, all right?
280
00:17:41,728 --> 00:17:43,428
All right, I love you.
281
00:17:43,430 --> 00:17:46,331
Well, that's just great.
I'm not getting any bars.
282
00:17:46,700 --> 00:17:47,799
Same here.
283
00:17:49,103 --> 00:17:50,635
Yeah, my mom, my mom.
284
00:17:51,472 --> 00:17:53,238
She really wants to meet my
girlfriend.
285
00:17:53,240 --> 00:17:55,240
Hmm?
286
00:17:55,241 --> 00:17:57,241
So, tell me something. Do you
have any cute friends, perhaps?
287
00:17:57,244 --> 00:17:58,710
Mmm-Mmm
288
00:17:58,712 --> 00:18:01,146
I got a friend, though, and
you're just exactly his type.
289
00:19:00,374 --> 00:19:02,574
Oh, don't start this
shit again. That's enough.
290
00:19:02,809 --> 00:19:05,243
It's Kirill for sure,
playing with the controls.
291
00:19:45,819 --> 00:19:48,420
Hey, guys, it's New Year's in a
few minutes.
292
00:19:48,422 --> 00:19:51,489
Why are you all such party
poopers? Let's have fun, Katya!
293
00:19:51,825 --> 00:19:53,325
- Don't be a party pooper!
- Who's a pooper?
294
00:19:53,327 --> 00:19:54,492
Let's go! You're
a pooper. Shit.
295
00:19:54,494 --> 00:19:55,660
Oh, yeah?
296
00:19:55,661 --> 00:19:56,827
Yeah, only once in your life
you can spend
297
00:19:56,830 --> 00:19:58,563
New Year's Eve like this.
Let's do it!
298
00:19:58,565 --> 00:20:01,233
Here, come on, put some music
on. Come on, let's go!
299
00:20:01,235 --> 00:20:03,001
-Hold on. Wait a minute.
300
00:20:03,002 --> 00:20:05,242
The president's speech is
beginning soon. Let's go!
301
00:20:05,706 --> 00:20:06,838
I'm on it.
302
00:20:06,840 --> 00:20:08,440
- Oh, yeah!
- Hey!
303
00:20:17,284 --> 00:20:18,383
Ten!
304
00:20:18,385 --> 00:20:19,417
Nine!
305
00:20:19,419 --> 00:20:20,419
Eight!
306
00:20:20,587 --> 00:20:21,720
Seven!
307
00:20:21,722 --> 00:20:23,555
Six!
308
00:20:23,556 --> 00:20:25,389
The customer you are
calling is unavailable.
309
00:20:25,392 --> 00:20:26,524
Three! Two!
310
00:20:26,960 --> 00:20:28,493
One!
311
00:20:29,863 --> 00:20:31,863
Happy New Year!
312
00:20:31,865 --> 00:20:33,598
Happy New Year, everyone!
313
00:20:38,272 --> 00:20:39,537
Happy New Year!
314
00:20:50,717 --> 00:20:53,351
- Come on, come on, come on.
- Chop-chop.
315
00:20:53,353 --> 00:20:55,053
Let's go! Three, two, one!
316
00:20:55,055 --> 00:20:57,422
Happy New Year!
317
00:20:57,424 --> 00:20:59,424
- Happy New Year!
- Come on, drink up!
318
00:20:59,426 --> 00:21:01,626
- Hurray! Hurray!
- Where's the Champagne?
319
00:21:01,628 --> 00:21:04,462
And just as I promised,
a video from our party.
320
00:21:04,464 --> 00:21:06,298
This is the best New Year
of my life!
321
00:21:06,300 --> 00:21:07,632
You guys, let's take pictures!
322
00:21:07,634 --> 00:21:09,501
Come on, come on.
323
00:21:09,503 --> 00:21:11,503
- One, two...
- Look alive! Look alive!
324
00:21:13,073 --> 00:21:14,539
We're stuck in a cable car,
325
00:21:14,541 --> 00:21:16,474
and if you think about
how high we are,
326
00:21:16,476 --> 00:21:17,776
it's actually pretty cool.
327
00:21:17,778 --> 00:21:19,561
What? It's fun!
328
00:21:19,562 --> 00:21:21,345
Yeah, we got a ton of food
and plenty of booze!
329
00:21:21,348 --> 00:21:22,914
We can survive the end of the
world up here baby,
330
00:21:22,916 --> 00:21:24,616
not just New Year's Eve!
331
00:21:24,618 --> 00:21:26,351
Our wonderful buffet.
332
00:21:26,653 --> 00:21:28,420
Happy New Year!
333
00:21:28,422 --> 00:21:29,721
Happy New Year!
334
00:24:01,174 --> 00:24:02,474
Hey, guys,
335
00:24:02,476 --> 00:24:03,541
wake up!
336
00:24:04,478 --> 00:24:05,543
Den!
337
00:24:07,013 --> 00:24:08,513
Guys, they're coming to get us.
338
00:24:39,779 --> 00:24:41,646
What happened? Bad dream?
339
00:24:41,648 --> 00:24:43,181
Why are you yelling, huh?
340
00:24:43,850 --> 00:24:45,216
I thought I saw something.
341
00:24:45,218 --> 00:24:47,285
Let's not yell anymore, OK?
342
00:24:55,529 --> 00:24:56,895
Denis, what time is it?
343
00:24:58,965 --> 00:25:00,031
Den?
344
00:25:01,535 --> 00:25:02,600
Den?
345
00:25:03,637 --> 00:25:04,702
Den?
346
00:25:05,038 --> 00:25:06,104
Den?
347
00:25:14,814 --> 00:25:16,648
Hello there. You guys up?
348
00:25:18,084 --> 00:25:20,885
Babe, are you crazy?
Don't scare us like that again.
349
00:25:20,887 --> 00:25:22,220
What do you mean?
350
00:25:22,221 --> 00:25:24,221
What was I supposed to do,
leave a note?
351
00:25:24,758 --> 00:25:26,958
Doesn't look like
anyone's looking for us, right?
352
00:25:27,260 --> 00:25:29,861
- Maybe it's too early.
- Too early for what?
353
00:25:29,863 --> 00:25:31,229
To save people, Katya?
354
00:25:33,567 --> 00:25:36,601
We could be sitting in
a nice hot tub right now,
355
00:25:36,603 --> 00:25:38,102
but, no, we just had to go up...
356
00:25:38,104 --> 00:25:39,170
Stop whining.
357
00:25:39,172 --> 00:25:41,739
Start thinking about
what we're going to do.
358
00:25:46,746 --> 00:25:50,715
No, wait. Tell me, why is it
that every single January 1st,
359
00:25:50,717 --> 00:25:52,216
it's always our shift?
360
00:25:52,218 --> 00:25:54,786
It's called discrimination.
Who else do they have?
361
00:25:54,788 --> 00:25:56,588
All those men are
nothing but drunks.
362
00:25:56,590 --> 00:25:58,690
So what? Maybe I want
to get drunk, too?
363
00:25:58,692 --> 00:26:01,025
Maybe I got a life as well?
Typical!
364
00:26:15,675 --> 00:26:16,491
Well, there's no reception.
365
00:26:16,492 --> 00:26:17,308
And it doesn't look like anyone
realized we're stuck up here.
366
00:26:17,310 --> 00:26:19,143
Yeah, yeah, you're a genius.
367
00:26:19,145 --> 00:26:21,279
How is it possible
nobody's looking for us?
368
00:26:22,282 --> 00:26:23,815
What do you see? Anything?
369
00:26:27,754 --> 00:26:29,387
We're in a cloud, guys.
370
00:26:42,402 --> 00:26:43,668
One.
371
00:26:50,644 --> 00:26:52,043
We can try to go down the cable.
372
00:26:52,045 --> 00:26:53,211
Are you insane?
373
00:26:53,213 --> 00:26:55,093
Vik, tell him that's a bad idea.
374
00:26:55,148 --> 00:26:56,414
-Babe!
375
00:26:56,415 --> 00:26:57,681
All right, I heard you!
376
00:27:08,028 --> 00:27:10,662
Yeah, I think it's about 100
meters, if not more.
377
00:27:11,798 --> 00:27:13,898
Guys, I think the old man
at the station
378
00:27:13,900 --> 00:27:15,266
got drunk and passed out.
379
00:27:15,268 --> 00:27:17,802
Let's just wait it out
until somebody gets here.
380
00:27:17,804 --> 00:27:20,672
Katya, the trail only opens at
8:00 a.m.
381
00:27:20,674 --> 00:27:22,006
That means somebody
should notice
382
00:27:22,008 --> 00:27:23,274
at the beginning of the shift.
383
00:27:23,810 --> 00:27:24,676
9:00 a.m.
384
00:27:24,678 --> 00:27:27,278
They actually rescued us
an hour ago.
385
00:27:28,248 --> 00:27:30,682
Well, maybe something's broken
and they're fixing it.
386
00:27:30,684 --> 00:27:32,884
Help us! Help!
387
00:27:32,886 --> 00:27:33,985
Vik.
388
00:27:33,987 --> 00:27:36,821
Help! Somebody, help us!
389
00:27:36,823 --> 00:27:38,823
Help us, please!
390
00:27:38,825 --> 00:27:39,825
Vika!
391
00:27:43,763 --> 00:27:46,164
Scream a little louder,
maybe someone will hear you.
392
00:27:46,166 --> 00:27:48,399
Dammit. Look at this mess
he left us here.
393
00:27:48,401 --> 00:27:49,767
It's crazy!
394
00:28:01,047 --> 00:28:02,714
He never even signed out.
395
00:28:03,349 --> 00:28:05,083
Oh, here we go.
396
00:28:05,085 --> 00:28:06,150
What is it?
397
00:28:08,755 --> 00:28:11,889
All right, we've got to ration
the food here, OK?
398
00:28:12,258 --> 00:28:14,492
And please don't touch
the flares, all right?
399
00:28:20,867 --> 00:28:23,768
Listen, we'll melt the ice
and ration the water.
400
00:28:23,770 --> 00:28:25,103
This is all we got left.
401
00:28:26,873 --> 00:28:28,439
Hey, who put you in charge?
402
00:28:28,441 --> 00:28:29,974
You got any better ideas?
403
00:28:42,856 --> 00:28:44,896
At least we have more than
enough food.
404
00:28:45,258 --> 00:28:47,291
Yeah, sure. It's so cold it's
like a fridge in here.
405
00:28:47,293 --> 00:28:48,526
Relax, relax. There's got to be
406
00:28:48,528 --> 00:28:50,488
something here in case of
emergencies.
407
00:28:52,932 --> 00:28:54,432
Like what? A panic button?
408
00:28:54,433 --> 00:28:55,933
Oh, look at this. This has got
to be an emergency exit.
409
00:28:55,935 --> 00:28:57,835
That means there's also
a harness somewhere.
410
00:28:57,837 --> 00:28:59,103
Yeah, maybe a parachute.
411
00:29:00,807 --> 00:29:02,039
Well, let's look.
412
00:29:06,079 --> 00:29:08,212
Even if you do find one, what
are you gonna do with it?
413
00:29:08,214 --> 00:29:09,213
It makes no sense.
414
00:29:09,215 --> 00:29:11,449
Yeah, it makes no sense
why we're up here anyway.
415
00:29:11,451 --> 00:29:12,950
Well, nobody forced you, Roma.
416
00:29:15,922 --> 00:29:18,122
What's going on?
Isn't it working?
417
00:29:18,124 --> 00:29:20,057
The cable car is stuck
in the middle of the trail.
418
00:29:20,059 --> 00:29:21,192
What's the reason?
419
00:29:21,194 --> 00:29:23,011
Who knows.
420
00:29:23,012 --> 00:29:24,829
I'm gonna call the repair team,
let them figure it out.
421
00:29:24,831 --> 00:29:26,831
Where am I gonna find someone
on New Year's Day?
422
00:29:26,833 --> 00:29:28,466
Maybe you should
go and have a look.
423
00:29:28,468 --> 00:29:31,035
Svetochka, I'm very sorry,
424
00:29:31,037 --> 00:29:33,077
but there's no way I'm
going down there.
425
00:29:33,406 --> 00:29:35,807
All right, we'll figure it out.
426
00:29:35,809 --> 00:29:36,941
Hang on.
427
00:29:36,943 --> 00:29:37,943
I can hardly wait.
428
00:29:56,095 --> 00:29:57,161
All right.
429
00:29:58,865 --> 00:30:02,099
Oh, yeah, yeah, yeah.
This is what I'm talking about!
430
00:30:02,969 --> 00:30:04,435
Here's a harness.
I told you guys.
431
00:30:04,437 --> 00:30:06,348
This is what they use to get
people down.
432
00:30:06,372 --> 00:30:08,317
All right, now all we need
is a rope.
433
00:30:08,341 --> 00:30:10,108
What for?
434
00:30:10,109 --> 00:30:11,876
To hang ourselves?
Seriously, guys, this is stupid.
435
00:30:11,878 --> 00:30:14,512
Even if everybody at that
station is already gone,
436
00:30:14,514 --> 00:30:16,180
Kirill is definitely
looking for us.
437
00:30:16,182 --> 00:30:18,282
He's very busy looking for
a new girl and thinking about
438
00:30:18,284 --> 00:30:19,834
how he's gonna get her laid.
439
00:30:19,835 --> 00:30:21,875
Hey, that's enough!
Just look for a rope.
440
00:30:54,988 --> 00:30:56,187
Yes.
441
00:30:56,189 --> 00:30:57,488
Yes. Hi, hi.
442
00:30:57,490 --> 00:31:00,424
Oh, Kirjusha! Come here
and wish me a Happy New Year.
443
00:31:00,426 --> 00:31:01,959
-Happy New Year.
444
00:31:01,960 --> 00:31:03,493
Kirjushen'ka, we want
to wish you and Katya
445
00:31:03,494 --> 00:31:05,027
a wonderful and Happy New Year!
446
00:31:05,031 --> 00:31:08,933
Kirjush, Kirjush, tell us where
you and Katjusha are, all right?
447
00:31:10,370 --> 00:31:12,169
When are you getting
married already?
448
00:31:12,171 --> 00:31:13,271
When's the wedding?
We'd like...
449
00:31:13,273 --> 00:31:14,338
I don't know
450
00:31:16,276 --> 00:31:17,942
Looks like never.
451
00:31:18,244 --> 00:31:19,610
Why? What's going on?
452
00:31:19,612 --> 00:31:21,245
- Listen, Mom.
- Kirjush, what happened?
453
00:31:21,247 --> 00:31:22,480
I'll call you back.
454
00:31:23,082 --> 00:31:24,082
I love you.
455
00:31:39,966 --> 00:31:41,632
There's nothing but garbage.
456
00:31:50,443 --> 00:31:51,943
This is just amazing.
457
00:31:51,945 --> 00:31:53,044
We've got a freaking
harness here
458
00:31:53,046 --> 00:31:54,445
but no rope to get down with.
459
00:31:55,281 --> 00:31:57,181
What are you looking at
over there?
460
00:31:57,183 --> 00:31:59,103
Just looking for your
panic button.
461
00:32:06,292 --> 00:32:07,491
Motherfuckers!
462
00:32:09,128 --> 00:32:10,248
When I get down there...
463
00:32:11,030 --> 00:32:13,130
I'm gonna bury them all myself.
464
00:32:43,296 --> 00:32:44,428
Two hours.
465
00:32:44,430 --> 00:32:48,232
The second shift is probably
having their lunch right now.
466
00:32:49,168 --> 00:32:51,535
Shit! There should be a line
up the lift right now.
467
00:32:51,537 --> 00:32:53,537
It's high season,
for crying out loud!
468
00:32:54,307 --> 00:32:56,073
It took us an hour to get here.
469
00:33:01,547 --> 00:33:04,348
Oh, hi. How long is the wait
for the lift?
470
00:33:04,350 --> 00:33:06,550
It's closed for renovations.
471
00:33:08,021 --> 00:33:09,620
- And what can we do now?
- Down there.
472
00:33:09,622 --> 00:33:12,089
Go down the hill.
There's a new line now.
473
00:33:12,692 --> 00:33:13,692
OK.
474
00:33:49,328 --> 00:33:50,461
No, but really...
475
00:33:51,364 --> 00:33:53,097
just toss this thing over...
476
00:33:54,133 --> 00:33:56,567
and use the cable here
to go down to the station.
477
00:33:56,569 --> 00:33:58,602
- Brilliant idea!
- Why not?
478
00:33:59,205 --> 00:34:01,138
The cable goes this way.
479
00:34:01,140 --> 00:34:03,460
You'll just get stuck in there
and hang like an idiot.
480
00:34:03,843 --> 00:34:05,242
- You guys, chill, OK?
- For sure.
481
00:34:05,244 --> 00:34:08,112
We're all just gonna chill now.
482
00:34:08,114 --> 00:34:10,381
A magician will come down
in a blue helicopter
483
00:34:10,383 --> 00:34:12,116
and will rescue us any minute.
484
00:34:12,118 --> 00:34:15,619
Yeah, well, if we can't go down,
then... maybe we can go up?
485
00:34:15,621 --> 00:34:17,288
Yeah, you know, like Thai people
486
00:34:17,290 --> 00:34:19,356
who climb up the trees
for coconuts.
487
00:34:19,358 --> 00:34:21,198
- That will do it.
- Give it here.
488
00:34:21,727 --> 00:34:22,827
What? No good?
489
00:34:25,231 --> 00:34:26,297
Vik.
490
00:34:28,234 --> 00:34:30,154
- Wait a minute.
- Vik, don't do it.
491
00:34:33,272 --> 00:34:34,472
You looked here already, no?
492
00:34:36,309 --> 00:34:38,642
- What? When did you find it?
- What does that even matter?
493
00:34:38,644 --> 00:34:40,244
What do you mean,
"Why does it matter?"
494
00:34:40,246 --> 00:34:41,913
Are you fucking crazy?
495
00:34:41,914 --> 00:34:43,581
You guys, I swear I thought
they were going get us out.
496
00:34:43,583 --> 00:34:45,366
Maybe use your brain!
497
00:34:45,367 --> 00:34:47,150
Who's gonna save you up here?
Your pretty boyfriend Kirill?
498
00:34:47,153 --> 00:34:48,886
- Hey, calm down.
- Why calm down?
499
00:34:48,888 --> 00:34:51,188
Who the fuck are you?
Who put you in charge here?
500
00:34:51,190 --> 00:34:52,556
No, who the fuck are you?
501
00:34:52,558 --> 00:34:54,225
You know this is more serious
than bungee jumping.
502
00:34:54,227 --> 00:34:56,160
Well, you better watch your
mouth.
503
00:34:56,863 --> 00:34:59,296
Unbelievable! How long can we
sit up here?
504
00:34:59,765 --> 00:35:01,844
- So you'd rather be dead?
- Everyone, shut up!
505
00:35:01,868 --> 00:35:03,367
The last thing we
need is a fight.
506
00:35:03,369 --> 00:35:05,209
This is our last chance, guys.
507
00:35:36,769 --> 00:35:40,171
There are four of us.
Should be easy to get one down.
508
00:35:40,506 --> 00:35:43,507
Yeah. Looks like the rope
should be long enough.
509
00:35:45,645 --> 00:35:49,380
So, what, you're acting so
brave, are you?
510
00:35:52,318 --> 00:35:53,817
Well, she is the lightest.
511
00:35:53,819 --> 00:35:56,520
What about your dear Katjusha?
Should she go?
512
00:35:56,522 --> 00:35:57,755
Shut up! Seems fair to me.
513
00:35:57,757 --> 00:36:00,724
Roma, watch your mouth. You
hear me?
514
00:36:00,726 --> 00:36:01,926
It's fine, I'll go.
515
00:36:02,762 --> 00:36:04,762
We're all out of
clementines, anyway.
516
00:36:04,897 --> 00:36:06,263
All right, cool.
517
00:36:06,264 --> 00:36:08,104
Wait a second.
Why don't you go?
518
00:36:08,601 --> 00:36:09,984
What do you mean?
519
00:36:09,985 --> 00:36:11,368
What I mean is there
are other men here.
520
00:36:11,370 --> 00:36:12,610
- Babe, enough.
- What enough?
521
00:36:13,239 --> 00:36:14,705
How convenient.
522
00:36:14,707 --> 00:36:16,540
He's also lighter, right?
523
00:36:16,542 --> 00:36:17,808
You got a problem with me?
524
00:36:17,810 --> 00:36:19,276
- Yeah, I do!
- Vik!
525
00:36:19,278 --> 00:36:22,713
You were quick to open the door
when you needed to piss,
526
00:36:22,715 --> 00:36:24,515
but when it's time to go down,
you're a pussy?
527
00:36:24,517 --> 00:36:26,350
Listen, sister, you better keep
your mouth shut,
528
00:36:26,352 --> 00:36:27,651
or I'll shut it for you!
529
00:36:30,256 --> 00:36:31,488
You motherfucker!
530
00:36:32,425 --> 00:36:34,491
- Denis, stop it!
- Hey! Hey! Hey!
531
00:36:34,493 --> 00:36:35,493
Enough!
532
00:36:36,829 --> 00:36:38,662
Enough, you guys! Stop it!
533
00:36:40,533 --> 00:36:41,599
Stop it!
534
00:36:41,601 --> 00:36:44,301
I'm gonna throw this
thing the fuck out!
535
00:36:51,844 --> 00:36:53,244
Hey, everyone.
536
00:36:53,246 --> 00:36:55,126
It's day two inside the cable
car.
537
00:36:55,781 --> 00:36:57,881
And it's not that much fun
anymore,
538
00:36:57,883 --> 00:37:00,417
because it's fucking freezing
in this place.
539
00:37:00,786 --> 00:37:02,886
But I think we've figured
something out.
540
00:37:02,888 --> 00:37:05,456
Yeah. Den, what are we making?
A safety harness or...?
541
00:37:07,293 --> 00:37:09,493
Well, yeah, sort of a
safety harness.
542
00:37:09,862 --> 00:37:12,429
So it looks like we're gonna
hook me up to this rope here,
543
00:37:12,431 --> 00:37:14,565
and the guys are going
to let me down,
544
00:37:14,567 --> 00:37:17,334
and the middle of the rope
will be tied to the rail.
545
00:37:17,336 --> 00:37:19,903
In case you guys let go,
I won't fall all the way down,
546
00:37:19,905 --> 00:37:22,473
and, you know, hopefully
survive.
547
00:37:22,475 --> 00:37:24,942
Well, I know it looks like
fun and games, but it's not,
548
00:37:24,944 --> 00:37:28,545
so, kids, please don't try this
at home, whatever you do.
549
00:37:28,547 --> 00:37:29,947
Don't try it.
550
00:37:29,949 --> 00:37:31,869
Yeah, New Year is very
dangerous.
551
00:37:35,321 --> 00:37:38,589
Yo, brother, you got to record
this kind of shit.
552
00:37:42,595 --> 00:37:45,329
Babe, please be careful.
553
00:37:45,998 --> 00:37:48,078
Listen, if I'm not back in an
hour, just...
554
00:37:48,334 --> 00:37:49,933
just call the cops.
555
00:37:49,935 --> 00:37:51,001
Dumbass.
556
00:38:09,088 --> 00:38:11,088
All right, you guys,
I'm out of here.
557
00:38:12,325 --> 00:38:14,658
And don't open the door
to strangers.
558
00:38:15,561 --> 00:38:19,563
OK, Dad. Can you grab the
garbage on your way out?
559
00:38:22,335 --> 00:38:23,400
Wait, wait, wait!
560
00:38:24,537 --> 00:38:25,537
Ah.
561
00:39:17,556 --> 00:39:19,556
Pull me back!
There's not enough rope!
562
00:39:20,526 --> 00:39:21,959
Why is he so heavy?
563
00:39:22,595 --> 00:39:24,128
Looks like he
really wants back up.
564
00:39:25,598 --> 00:39:27,398
Hey! Hey!
565
00:39:27,700 --> 00:39:29,433
I said pull me back up!
566
00:41:29,688 --> 00:41:30,754
Den.
567
00:41:44,537 --> 00:41:47,170
- To the airport.
- Alone? Are you sure?
568
00:41:47,172 --> 00:41:48,238
Alone.
569
00:41:59,818 --> 00:42:00,918
Murderer!
570
00:42:01,687 --> 00:42:02,753
Murderer!
571
00:42:03,155 --> 00:42:04,855
Murderer! You killed him!
572
00:42:04,857 --> 00:42:06,890
Why did you kill him?
573
00:42:07,726 --> 00:42:08,959
Vik, we could have fallen.
574
00:42:09,261 --> 00:42:11,628
Why did you do that?
575
00:42:12,097 --> 00:42:14,197
You killed him! Why?
576
00:42:14,199 --> 00:42:15,666
We would have fallen down.
577
00:42:16,201 --> 00:42:17,901
Do you understand? Everyone.
578
00:42:17,903 --> 00:42:19,803
Me, Katya. Understand?
579
00:42:19,805 --> 00:42:21,171
You're lying!
580
00:42:22,608 --> 00:42:23,674
You're lying!
581
00:42:23,976 --> 00:42:25,709
Go ahead, tell us!
582
00:42:25,711 --> 00:42:26,711
Tell us!
583
00:42:28,614 --> 00:42:30,113
Say it! How did you kill him?
584
00:42:30,115 --> 00:42:31,582
Vik, what's the matter with you?
585
00:42:31,584 --> 00:42:33,350
How did you kill him? Tell us!
586
00:42:33,352 --> 00:42:34,352
No, Vik, don't.
587
00:42:38,624 --> 00:42:39,957
There's snow.
588
00:42:41,594 --> 00:42:43,026
There's lots down there,
589
00:42:43,362 --> 00:42:44,995
and it's soft as well.
590
00:42:45,297 --> 00:42:46,363
He's alive.
591
00:42:47,099 --> 00:42:48,865
He's alive, I'm sure.
592
00:42:48,867 --> 00:42:50,133
They have to save him.
593
00:42:50,135 --> 00:42:51,975
Of course they'll save him,
for sure.
594
00:42:53,205 --> 00:42:54,938
What did you say? "Save him"?
595
00:42:56,609 --> 00:42:58,208
So you'll do it.
596
00:42:58,210 --> 00:43:00,277
Right now, go down there and
save him.
597
00:43:00,279 --> 00:43:01,812
Vika...
598
00:43:01,814 --> 00:43:02,879
Right now.
599
00:43:03,282 --> 00:43:05,749
Vik, we would have both fallen.
600
00:43:07,286 --> 00:43:09,246
Why the hell are you
defending him?
601
00:43:11,724 --> 00:43:13,890
Go and get your ass to the door!
602
00:43:15,227 --> 00:43:16,293
Vik...
603
00:43:35,781 --> 00:43:37,661
OK. What do we do? What do we
do?
604
00:43:40,986 --> 00:43:42,052
OK.
605
00:43:45,924 --> 00:43:47,791
I'm cold. I'm...
606
00:43:49,662 --> 00:43:51,762
Oh, what do we do?
What do we do?
607
00:43:51,764 --> 00:43:54,331
Your hands!
Your hands are cold!
608
00:43:54,333 --> 00:43:55,866
Come on, help me!
609
00:43:56,301 --> 00:43:57,734
I don't know how to.
610
00:43:58,771 --> 00:44:01,071
We need to stop the bleeding
with something.
611
00:44:03,776 --> 00:44:04,975
I'm so cold.
612
00:44:04,977 --> 00:44:06,309
- Higher or lower?
- Hold up.
613
00:44:06,311 --> 00:44:08,845
A vein or an artery?
What color is this?
614
00:44:08,847 --> 00:44:11,848
Shut the hell up!
615
00:44:14,353 --> 00:44:15,786
We need to make a hole.
616
00:44:16,121 --> 00:44:17,220
I'm so cold.
617
00:44:18,323 --> 00:44:19,423
Motherfucker.
618
00:44:27,866 --> 00:44:28,965
This is pointless!
619
00:44:29,768 --> 00:44:31,034
We're not doctors.
620
00:44:31,403 --> 00:44:32,803
Vik, don't fall asleep!
621
00:44:54,860 --> 00:44:57,761
Vik, don't fall asleep. You hear
me, Vik? Look at me! Come on!
622
00:45:07,339 --> 00:45:09,840
Hey! Over here!
623
00:45:14,012 --> 00:45:15,479
Den, let's stay home.
624
00:45:15,981 --> 00:45:17,114
We're here!
625
00:45:17,116 --> 00:45:18,348
Hey!
626
00:45:19,918 --> 00:45:21,398
- Shit.
- Den.
627
00:45:21,920 --> 00:45:23,186
Roma!
628
00:45:23,188 --> 00:45:25,268
Get the flare! Hurry up!
Get on the roof!
629
00:45:25,524 --> 00:45:27,891
Vik! Vik, they're coming for us!
630
00:45:30,429 --> 00:45:31,478
You hear them?
631
00:45:31,479 --> 00:45:32,719
Katya, hurry up with the flare!
632
00:45:34,767 --> 00:45:35,966
Let's go, let's go.
633
00:45:38,537 --> 00:45:39,836
Vik, you hear me?
634
00:45:41,073 --> 00:45:42,305
Over here!
635
00:45:42,841 --> 00:45:43,974
Hey!
636
00:45:44,443 --> 00:45:45,809
OK.
637
00:45:46,111 --> 00:45:47,177
Hey!
638
00:45:48,947 --> 00:45:50,313
Over here!
639
00:45:50,916 --> 00:45:51,916
Hey!
640
00:45:52,951 --> 00:45:53,951
Come on.
641
00:46:22,247 --> 00:46:23,313
Hey!
642
00:46:24,283 --> 00:46:26,082
We're over here!
643
00:46:26,518 --> 00:46:28,018
Help!
644
00:46:28,954 --> 00:46:29,954
Hey!
645
00:46:30,155 --> 00:46:32,823
Help, please! Help!
646
00:46:33,959 --> 00:46:35,025
Hey!
647
00:46:35,427 --> 00:46:36,927
Please help us!
648
00:46:39,164 --> 00:46:40,230
Please!
649
00:46:40,899 --> 00:46:41,899
That's it.
650
00:46:47,940 --> 00:46:49,980
- They'll... They'll come back.
- Katya...
651
00:46:51,009 --> 00:46:52,876
Katya, are you stupid?
652
00:46:52,878 --> 00:46:54,838
That's it, we all
just fucking died!
653
00:46:55,447 --> 00:46:57,407
Shall I tell you
whose fault is it?
654
00:46:57,950 --> 00:46:59,249
Why don't you calm down!
655
00:47:00,485 --> 00:47:01,885
They'll be back, I'm sure.
656
00:47:01,887 --> 00:47:04,120
Calm down!
They will come back!
657
00:47:04,990 --> 00:47:06,957
Everyone owes you everything!
658
00:47:10,229 --> 00:47:11,211
Now, move!
659
00:47:11,212 --> 00:47:12,194
Are you crazy? Get away from me!
660
00:47:12,197 --> 00:47:14,531
Who cares about you?
Move away from the door.
661
00:47:38,991 --> 00:47:40,590
Why do you look so upset?
662
00:47:40,592 --> 00:47:42,512
Get in a fight with
your girlfriend?
663
00:47:44,997 --> 00:47:46,963
Don't worry, you're still young.
664
00:47:49,067 --> 00:47:50,227
You'll find someone better.
665
00:47:54,573 --> 00:47:56,940
You can never understand
these women.
666
00:47:56,942 --> 00:47:59,109
Today she likes you, tomorrow
she doesn't.
667
00:48:34,146 --> 00:48:35,211
Vik.
668
00:48:37,249 --> 00:48:38,315
You bitch!
669
00:48:38,951 --> 00:48:40,016
Bitch!
670
00:48:41,119 --> 00:48:42,285
She's dead already.
671
00:48:43,655 --> 00:48:47,123
All you had to do
was light the goddamn flare.
672
00:48:50,262 --> 00:48:53,063
Let's try again.
Let's try together.
673
00:48:55,000 --> 00:48:57,100
We... We need to...
674
00:48:57,469 --> 00:48:59,469
We need to open the door
from the outside.
675
00:49:09,581 --> 00:49:10,647
We're too high up.
676
00:49:11,483 --> 00:49:12,649
I can't reach it.
677
00:49:12,651 --> 00:49:15,552
All you need to do
is to get a little lower.
678
00:49:17,622 --> 00:49:19,456
Rom, this is stupid! Rom!
679
00:49:19,458 --> 00:49:23,126
Yeah, I'm gonna hold you tight,
don't worry. It's OK. Trust me.
680
00:49:24,663 --> 00:49:26,196
I got you. Trust me.
681
00:49:27,699 --> 00:49:30,066
The door is almost open.
Come on.
682
00:49:31,169 --> 00:49:33,703
Together, one more time.
Come on. Rom!
683
00:49:33,705 --> 00:49:34,705
Go.
684
00:49:35,307 --> 00:49:36,740
Rom, let's go!
685
00:49:37,642 --> 00:49:38,708
Go.
686
00:49:42,314 --> 00:49:43,380
Go!
687
00:49:51,356 --> 00:49:52,689
Rom.
688
00:49:52,691 --> 00:49:54,024
Rom. Please, Rom.
689
00:49:58,030 --> 00:50:00,130
That's it. It's
all your fault, Katya.
690
00:50:03,301 --> 00:50:04,301
Get away!
691
00:50:05,670 --> 00:50:07,237
Get away! Come on, move it!
692
00:50:07,572 --> 00:50:09,239
Come on, move, Rom!
693
00:50:26,425 --> 00:50:27,724
Oh, are we upset?
694
00:51:11,136 --> 00:51:13,376
Katjusha, where are you going?
You're gonna fall.
695
00:51:14,739 --> 00:51:17,507
Katjush, hold on
or you're gonna fall!
696
00:51:21,246 --> 00:51:24,114
Katjush, hold on or you'll fall!
697
00:51:25,317 --> 00:51:27,250
Katjush, we're on
the same team, babe.
698
00:51:27,252 --> 00:51:28,818
Come here, babe. Come on.
699
00:51:28,820 --> 00:51:30,220
Come on!
700
00:51:31,323 --> 00:51:32,323
Fucker.
701
00:51:37,796 --> 00:51:39,462
Bitch! I'll get you.
702
00:51:41,133 --> 00:51:43,266
Where are you going?
Where are you going?
703
00:51:43,268 --> 00:51:44,701
Where are you going, huh?
704
00:51:44,702 --> 00:51:46,742
Where are you going?
Come here! Come on!
705
00:51:48,273 --> 00:51:50,006
Come on!
706
00:51:50,007 --> 00:51:52,288
Come on, Katjusha!
Come on, a little more. Come on.
707
00:51:53,812 --> 00:51:55,692
We're on the same team.
Come here.
708
00:52:40,225 --> 00:52:41,191
Vik.
709
00:52:41,193 --> 00:52:42,559
Vik, come on.
710
00:53:09,421 --> 00:53:10,421
Motherfucker!
711
00:53:41,353 --> 00:53:43,353
OK, let's have a look.
712
00:53:44,022 --> 00:53:45,955
Oh, yeah, very sexy legs.
713
00:53:45,957 --> 00:53:48,291
- Katya, I hope this isn't live.
- It is.
714
00:53:48,293 --> 00:53:52,428
Because I'm not ready.
715
00:53:52,430 --> 00:53:55,331
Not too shabby.
Come here and give me a kiss.
716
00:54:02,307 --> 00:54:03,473
We're at the airport.
717
00:54:10,282 --> 00:54:12,415
No, nobody came to room 237.
718
00:54:12,417 --> 00:54:14,128
Thank you.
719
00:54:14,129 --> 00:54:15,840
- What do you mean?
- It's exactly what I said.
720
00:54:15,841 --> 00:54:17,552
- All the keys are right here.
- Yes, well, wait a minute.
721
00:54:17,555 --> 00:54:20,423
My friends from room 237,
what about them?
722
00:54:20,425 --> 00:54:22,142
Hello? Hello?
723
00:54:22,143 --> 00:54:24,303
Yes, my friends from room 237,
are they there?
724
00:54:24,496 --> 00:54:26,616
The same thing, sir.
There's no one there.
725
00:54:26,698 --> 00:54:27,764
Uh huh.
726
00:54:27,766 --> 00:54:30,400
Hold on. Let me check
one more time.
727
00:54:41,079 --> 00:54:42,578
No. No, sorry. Nobody.
728
00:54:43,081 --> 00:54:44,414
OK. Thank you.
729
00:54:46,451 --> 00:54:47,650
Wait! Wait!
730
00:54:48,586 --> 00:54:50,019
Stop, stop, stop, stop!
731
00:54:57,529 --> 00:54:58,695
Let's go back.
732
00:55:34,399 --> 00:55:35,465
No!
733
00:55:41,806 --> 00:55:43,773
No!
734
00:55:51,916 --> 00:55:52,982
Ow.
735
00:56:48,039 --> 00:56:49,172
Wake up.
736
00:56:52,477 --> 00:56:53,609
Vik.
737
00:56:57,148 --> 00:56:58,548
Please, Vik.
738
00:57:03,988 --> 00:57:05,488
Don't do this to me.
739
01:00:00,999 --> 01:00:02,198
Just like that.
740
01:00:04,636 --> 01:00:05,768
Much better.
741
01:01:08,700 --> 01:01:09,699
Please.
742
01:01:09,701 --> 01:01:11,067
Please. I'm begging you.
743
01:01:11,736 --> 01:01:12,835
Please.
744
01:01:13,971 --> 01:01:15,037
No.
745
01:01:18,776 --> 01:01:19,842
No.
746
01:01:23,715 --> 01:01:24,780
No.
747
01:02:03,354 --> 01:02:04,787
No.
748
01:02:04,789 --> 01:02:06,489
No, no, no!
749
01:02:10,795 --> 01:02:13,829
Are you fucking...
Are you fucking kidding me?
750
01:02:14,132 --> 01:02:15,831
Are you fucking kidding me?
751
01:02:35,953 --> 01:02:37,052
Hey, Kir.
752
01:02:39,157 --> 01:02:41,457
I hope you get
to watch this video.
753
01:02:44,962 --> 01:02:46,829
I want there to be only...
754
01:02:47,498 --> 01:02:48,864
one view. From you.
755
01:02:54,238 --> 01:02:55,538
I think that...
756
01:02:57,842 --> 01:03:00,476
this is the perfect time
to say goodbye.
757
01:03:02,580 --> 01:03:05,147
Don't think I'm giving up
or anything.
758
01:03:05,149 --> 01:03:07,917
It's just my phone
is gonna die soon.
759
01:03:09,420 --> 01:03:10,820
I'm sorry, Kir.
760
01:03:12,957 --> 01:03:16,158
I... I know that I was wrong
sometimes.
761
01:03:18,496 --> 01:03:21,330
I was just afraid
to be like everyone else.
762
01:03:22,867 --> 01:03:24,433
I remember, I read somewhere
763
01:03:24,435 --> 01:03:29,104
that a person
isn't born special.
764
01:03:29,106 --> 01:03:31,340
You become special
thanks to your people.
765
01:03:35,880 --> 01:03:38,080
You were enough for me.
I want you to know that.
766
01:03:42,019 --> 01:03:43,552
I want to show you something.
767
01:03:53,998 --> 01:03:55,264
Yes, I do.
768
01:03:58,236 --> 01:04:00,970
I mean, if you
still want to marry me.
769
01:04:06,410 --> 01:04:07,543
Because now...
770
01:04:08,479 --> 01:04:11,013
we're a real family,
you understand?
771
01:04:12,516 --> 01:04:14,383
A mom, a dad...
772
01:04:18,890 --> 01:04:20,089
and a baby.
773
01:04:23,060 --> 01:04:26,562
I don't know if it's a boy or a
girl, but it doesn't matter...
774
01:04:27,231 --> 01:04:28,430
because I...
775
01:04:30,334 --> 01:04:32,968
I already love it so much.
776
01:04:37,074 --> 01:04:38,674
Please, forgive me.
777
01:04:38,676 --> 01:04:41,010
Forgive me for
not telling you earlier.
778
01:04:42,446 --> 01:04:44,079
If you can, because...
779
01:04:44,949 --> 01:04:46,515
I can't forgive myself.
780
01:04:53,024 --> 01:04:54,123
Kirill...
781
01:04:56,260 --> 01:04:58,928
I love you so much.
782
01:05:02,033 --> 01:05:03,098
Bye, love.
783
01:05:18,316 --> 01:05:20,382
I think today's
weather will be a real trial,
784
01:05:20,384 --> 01:05:23,085
guys, for the whole region.
785
01:05:23,087 --> 01:05:23,986
Stay safe.
786
01:05:23,988 --> 01:05:26,455
It's been Aleksandr Pon
and Igor Pankov.
787
01:05:26,457 --> 01:05:30,125
- We'll try to create a mood...
- OK. Thank you. Thank you.
788
01:07:15,199 --> 01:07:17,766
I really need to get
up there, please.
789
01:07:17,768 --> 01:07:19,334
Now? There's no way, man.
790
01:07:19,336 --> 01:07:21,170
Look at the snowstorm coming.
791
01:07:24,508 --> 01:07:26,775
Please, let me go up, right now!
792
01:07:26,777 --> 01:07:29,411
Not now, friend!
Go up next time.
793
01:07:31,282 --> 01:07:32,748
How can I get up there?
794
01:07:33,617 --> 01:07:35,751
All the way straight,
all the way up.
795
01:07:52,470 --> 01:07:53,769
Hey!
796
01:07:53,771 --> 01:07:55,771
Iceman, stop!
797
01:08:35,579 --> 01:08:38,313
Daddy! Daddy, look! Balloons!
798
01:08:51,862 --> 01:08:53,595
Here you are!
799
01:08:59,303 --> 01:09:01,937
- Look, look, look, quick!
- Look, Daddy!
800
01:09:03,507 --> 01:09:05,607
- Flying! They're flying!
- Can you see?
801
01:09:06,610 --> 01:09:07,676
Wow!
802
01:11:24,948 --> 01:11:26,048
I will not...
803
01:11:26,850 --> 01:11:27,916
die here!
804
01:11:55,546 --> 01:11:58,013
What the hell?
I can't reach anyone.
805
01:11:58,015 --> 01:12:00,816
Hello? Sveta, can
you hear me? Sveta!
806
01:12:00,818 --> 01:12:03,685
We have a situation here,
an accident. Can you hear me?
807
01:12:22,373 --> 01:12:25,474
I don't know. I found him
hanging in the engine room.
808
01:12:25,943 --> 01:12:27,843
Call the rescue team now!
809
01:12:27,845 --> 01:12:29,544
Hurry up already!
810
01:12:29,546 --> 01:12:31,680
The cable car dropped
from the cable!
811
01:12:31,682 --> 01:12:34,649
Can you hear me? Can you
hear me, Sveta?
812
01:12:34,651 --> 01:12:35,817
Were there people in it?
813
01:12:35,819 --> 01:12:38,153
I can't see it, it's
behind the mountain.
814
01:12:38,155 --> 01:12:40,155
Were there people
in the cable car?
815
01:12:40,157 --> 01:12:41,423
What people?
816
01:12:42,126 --> 01:12:43,525
I personally brought
everyone down
817
01:12:43,527 --> 01:12:45,160
yesterday when
I started my shift.
818
01:12:45,162 --> 01:12:46,561
There are no people there.
819
01:12:46,563 --> 01:12:48,830
Nothing's working since
December 31st.
820
01:12:50,901 --> 01:12:52,467
Where are you going?
821
01:16:46,803 --> 01:16:47,869
Katya!
822
01:17:03,086 --> 01:17:05,020
Look, the wheel is blocked!
823
01:17:05,689 --> 01:17:07,088
The rescue team is on their way!
824
01:17:07,658 --> 01:17:09,658
Shit! It's not working!
825
01:17:47,364 --> 01:17:48,430
Do it!
826
01:17:49,032 --> 01:17:50,398
Pull it! Come on!
827
01:18:11,722 --> 01:18:12,854
I said do it now!
828
01:18:14,424 --> 01:18:15,724
Pull harder!
829
01:18:26,737 --> 01:18:27,902
Come on!
830
01:18:27,904 --> 01:18:29,070
Harder!
831
01:18:42,786 --> 01:18:43,952
Start her up!
53208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.