All language subtitles for Break.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,727 --> 00:00:12,727 -=Sync&Corrected by Misiek666=- 2 00:00:12,750 --> 00:00:15,650 -=Podnapisi.net=- 3 00:00:39,427 --> 00:00:41,127 So, we're halfway there right now. 4 00:00:41,128 --> 00:00:43,228 Feeling great! Waiting to go back up. 5 00:00:46,435 --> 00:00:48,768 - I got you! 6 00:00:48,770 --> 00:00:50,369 Vik, what do you think of our crew? 7 00:00:50,371 --> 00:00:52,838 Amazing! Super! I love it! Except Den is an idiot. 8 00:00:54,176 --> 00:00:56,176 - Man, she's got a fat ass. - That's it! 9 00:00:57,344 --> 00:00:59,179 Oh, so, you're alive? 10 00:01:00,515 --> 00:01:02,148 Hey, ladies! 11 00:01:02,149 --> 00:01:03,082 Hi there! 12 00:01:03,085 --> 00:01:05,218 Roman Michalych is all yours. 13 00:01:05,219 --> 00:01:07,352 Single, good-looking, has a big business. 14 00:01:07,355 --> 00:01:09,188 Let's not forget that, huh? 15 00:01:09,191 --> 00:01:10,641 - Oh, yeah, Roma recently opened a car-wash service. 16 00:01:10,641 --> 00:01:12,091 - Hey, can I get a hand over here? 17 00:01:12,093 --> 00:01:14,159 - This is our guest of honor! - The Christmas tree! 18 00:01:14,162 --> 00:01:16,162 Our stuff is about to leave! 19 00:01:16,162 --> 00:01:18,162 And here is our main man. He's our hero. 20 00:01:19,167 --> 00:01:20,667 You see how serious he is? 21 00:01:21,236 --> 00:01:22,868 He's still organizing things. 22 00:01:23,737 --> 00:01:27,873 Well, let's not disturb him. Love you, and I'll see you 23 00:01:27,876 --> 00:01:30,109 guys in about an hour on that mountain over there, 24 00:01:30,111 --> 00:01:31,144 for New Year's Eve. 25 00:01:31,146 --> 00:01:32,311 Bye, now! 26 00:01:54,769 --> 00:01:56,503 How much longer to the lift? 27 00:01:58,140 --> 00:01:59,204 We're pretty close. 28 00:02:03,278 --> 00:02:04,278 Creepy. 29 00:02:05,180 --> 00:02:07,246 Yeah, looks like local art, huh? 30 00:02:07,615 --> 00:02:09,181 Assholes. 31 00:02:11,218 --> 00:02:14,187 Well, you sure know how to get the party started, Kirill. 32 00:02:14,188 --> 00:02:16,222 I'll hire you as my party planner 33 00:02:16,223 --> 00:02:18,457 to keep my guests entertained. 34 00:02:19,294 --> 00:02:21,294 Why the hell are we going up there, anyway? 35 00:02:21,295 --> 00:02:23,329 This way is faster. I told you we're late. 36 00:02:25,300 --> 00:02:29,468 Roma, please hurry up, OK? You're holding everyone up. 37 00:02:29,471 --> 00:02:31,538 What do you mean, "holding everybody up"? 38 00:02:31,539 --> 00:02:33,239 Who got a Christmas tree? 39 00:02:33,240 --> 00:02:34,706 Roma did, didn't he? 40 00:02:34,709 --> 00:02:36,509 Who got booze after hours? I did! 41 00:02:36,510 --> 00:02:38,211 -What would we do without you? 42 00:02:38,212 --> 00:02:40,479 Hey, look, I even got you a cat for your birthday. 43 00:02:40,481 --> 00:02:42,848 - Oh, here we go. Roma's favorite story. 44 00:02:42,850 --> 00:02:44,473 Forget it. 45 00:02:44,473 --> 00:02:46,096 Babe, what are they talking about? 46 00:02:46,097 --> 00:02:47,718 It was me who hooked them up at Kirya's birthday party. 47 00:02:47,722 --> 00:02:50,323 Yeah, Roma's been trying to get with her 48 00:02:50,324 --> 00:02:51,324 for three months, 49 00:02:51,325 --> 00:02:52,325 but... 50 00:02:55,930 --> 00:02:57,063 it didn't work out. 51 00:02:59,901 --> 00:03:02,335 Hey, guys, look at that. It's beautiful. 52 00:03:08,877 --> 00:03:11,243 All right, guys. Family photo. 53 00:03:11,246 --> 00:03:13,278 - Yeah! Yeah, yeah! Let's do it! - Let's do it! 54 00:03:13,281 --> 00:03:15,131 - No, guys. - Come on! 55 00:03:15,132 --> 00:03:17,372 - We don't have much time. - Hold on. We'll be quick. 56 00:03:19,387 --> 00:03:21,627 - Hold on. Hold on, just a sec. - Oh, it's freezing! 57 00:03:22,824 --> 00:03:23,889 Here. 58 00:03:23,891 --> 00:03:26,425 I don't need that. I just did my hair. 59 00:03:26,427 --> 00:03:27,526 Picture, picture, picture. 60 00:03:27,528 --> 00:03:29,395 Put this on. Hold this. Super. 61 00:03:30,564 --> 00:03:31,864 Babe, put this on. 62 00:03:31,865 --> 00:03:34,366 - Here? - Yes, perfect. Super! 63 00:03:35,370 --> 00:03:36,436 Ready? 64 00:03:36,437 --> 00:03:38,670 - Come on, say cheese! - -Cheese! 65 00:03:40,908 --> 00:03:42,658 It's on video! 66 00:03:42,659 --> 00:03:44,409 All right, guys, we really don't have much time. 67 00:03:44,412 --> 00:03:46,646 But, Kir, wait. Let's do a selfie. 68 00:03:46,647 --> 00:03:48,313 You can see everything just fine. 69 00:03:48,316 --> 00:03:50,515 - Yeah, for sure. Let's freeze our asses off for a selfie. 70 00:03:50,518 --> 00:03:52,284 Now let's say "freeze-cheese!" 71 00:03:52,287 --> 00:03:53,920 "Freeze-cheese!" 72 00:03:56,024 --> 00:03:57,022 Excuse me. 73 00:03:57,025 --> 00:03:59,391 Whoo! Happy New Year! 74 00:03:59,394 --> 00:04:00,293 -Hey! Happy New Year, Masha! 75 00:04:00,294 --> 00:04:01,426 - Yeah, you, too! 76 00:04:01,429 --> 00:04:02,694 It's really loud over there. 77 00:04:02,697 --> 00:04:03,830 -There's clapping. 78 00:04:04,899 --> 00:04:06,420 All right, let's do it! 79 00:04:06,421 --> 00:04:07,943 I'm scrolling through your feed now and it sure 80 00:04:07,944 --> 00:04:09,985 doesn't look like you're on your way. 81 00:04:11,038 --> 00:04:13,406 Yeah. I'm sorry, I forgot to text you. 82 00:04:13,407 --> 00:04:16,576 We ended up going to the mountain with Kirill. 83 00:04:16,577 --> 00:04:18,711 What do you mean? Didn't you dump him? 84 00:04:22,417 --> 00:04:24,783 Mash, he was being so good, 85 00:04:24,786 --> 00:04:28,021 and I just... didn't want to upset him on New Year's Eve. 86 00:04:29,324 --> 00:04:32,057 All right. Kat, did you go to the doctor? 87 00:04:32,694 --> 00:04:34,326 Are you serious? You're gonna keep the baby? 88 00:04:34,329 --> 00:04:36,362 No, of course not. 89 00:04:36,363 --> 00:04:38,564 They made an appointment for after the holidays. 90 00:04:38,932 --> 00:04:41,167 All right, don't sweat it. 91 00:04:41,168 --> 00:04:43,487 Kirill understands that now... now isn't the time. 92 00:04:43,838 --> 00:04:45,872 I don't want Kirill to know. 93 00:04:45,874 --> 00:04:47,793 It will be easier for me that way. 94 00:04:48,742 --> 00:04:50,310 OK. Hugs and kisses! 95 00:04:50,312 --> 00:04:52,593 We'll see you when we get off this mountain. Goodbye! 96 00:04:54,449 --> 00:04:57,082 Hurry! Let's go! Masha called me. 97 00:04:57,084 --> 00:04:58,584 Yeah, I figured that out. 98 00:05:13,802 --> 00:05:14,733 - Boo! 99 00:05:14,735 --> 00:05:18,004 - What are you, stupid? 100 00:05:20,341 --> 00:05:22,507 This is straight out of a horror film. 101 00:05:32,487 --> 00:05:34,519 What's this, an achievement board? 102 00:05:36,024 --> 00:05:37,389 What's wrong with you? 103 00:05:37,792 --> 00:05:39,391 It's a shrine. 104 00:05:40,060 --> 00:05:42,627 Holy crap. So many people died here. 105 00:05:43,064 --> 00:05:46,098 Like the saying goes, "The mountains take theirs." 106 00:05:54,408 --> 00:05:55,441 "Take theirs," huh? 107 00:06:15,396 --> 00:06:17,557 You think they'll let us on? It's pretty late. 108 00:06:19,067 --> 00:06:21,934 Kat, I set this up a month ago, at least. 109 00:06:23,471 --> 00:06:25,404 Kirill, we got a situation. 110 00:06:25,406 --> 00:06:27,326 How the hell did you set this up? 111 00:06:28,009 --> 00:06:29,809 - What happened? - Oh, nothing. 112 00:06:36,550 --> 00:06:38,500 The station closed 113 00:06:38,502 --> 00:06:40,451 half an hour ago. That's it. Happy New Year! 114 00:06:40,454 --> 00:06:42,521 We had a deal! You promised me! 115 00:06:42,524 --> 00:06:44,590 Hey, listen, man, have you looked at the time? 116 00:06:44,591 --> 00:06:47,726 New Year's in less than an hour. You're late. I'm going. Goodbye. 117 00:06:47,728 --> 00:06:49,428 Wait. Listen! 118 00:06:49,930 --> 00:06:51,863 You either take us up, or else... 119 00:06:51,865 --> 00:06:53,031 Or else what? 120 00:06:53,033 --> 00:06:54,433 - What? - What?! 121 00:06:54,435 --> 00:06:55,735 You better chill out. 122 00:06:55,737 --> 00:06:57,437 - Why are you so cocky? - -What? 123 00:06:57,439 --> 00:06:59,971 Roma, here, take a clementine. Can I talk to you for a second? 124 00:07:01,475 --> 00:07:03,576 Hold on. Wait, wait, wait. Why you starting shit? 125 00:07:03,577 --> 00:07:04,644 It's all good. 126 00:07:04,946 --> 00:07:07,480 You set this up a month ago? Hmm. 127 00:07:09,483 --> 00:07:11,050 Let me ask you something. 128 00:07:11,052 --> 00:07:12,932 - Have you ever been to Yaroslavl? 129 00:07:13,187 --> 00:07:14,903 Say what? 130 00:07:14,904 --> 00:07:16,620 Well, I just found a postcard with a view of Yaroslavl, 131 00:07:16,624 --> 00:07:18,089 and I thought you just might like it. 132 00:07:18,091 --> 00:07:20,492 Come on, man, do us all a big favor. 133 00:07:20,862 --> 00:07:22,228 What am I, a cop? 134 00:07:22,230 --> 00:07:24,963 - There are rules, you got that? - Yeah, I get it, rules. 135 00:07:24,966 --> 00:07:26,731 But we have a situation here. 136 00:07:26,733 --> 00:07:28,533 It's really screwed up. 137 00:07:30,605 --> 00:07:32,071 Hey, see these guys over there? 138 00:07:34,242 --> 00:07:36,161 Well, apparently they're in love. 139 00:07:36,978 --> 00:07:39,644 Roma, get lost. What do you want from me? 140 00:07:40,648 --> 00:07:43,615 That guy over there, he's got connections in Kavkaz. 141 00:07:43,617 --> 00:07:46,619 Someone's coming right now to wash away our sins, 142 00:07:46,620 --> 00:07:48,941 and they're gonna kill us right here if we don't go up. 143 00:07:50,824 --> 00:07:52,992 Anyone got a postcard from Khabarovsk? 144 00:07:53,560 --> 00:07:54,627 What? 145 00:07:54,995 --> 00:07:56,194 Five thousand. 146 00:07:58,600 --> 00:08:00,132 All right, listen here. 147 00:08:00,134 --> 00:08:01,634 The lift is automatic, 148 00:08:01,636 --> 00:08:03,536 so don't touch anything inside the cable car. 149 00:08:03,538 --> 00:08:04,569 Got it. 150 00:08:05,607 --> 00:08:07,540 Don't puke on the floor. 151 00:08:07,975 --> 00:08:09,641 And don't jump out of the cable car. 152 00:08:09,644 --> 00:08:10,576 OK. 153 00:08:10,577 --> 00:08:12,245 And keep the doors locked. 154 00:08:13,014 --> 00:08:14,079 Yep. 155 00:08:16,016 --> 00:08:18,096 And don't even think about fucking inside. 156 00:08:19,954 --> 00:08:21,586 We'll do our best! 157 00:08:21,990 --> 00:08:23,221 Let's go. Move it. 158 00:08:25,726 --> 00:08:27,593 Has anyone seen my bag? 159 00:08:27,595 --> 00:08:28,927 It's kind of brownish. 160 00:08:29,531 --> 00:08:31,050 - Nope. - Nope. 161 00:08:31,699 --> 00:08:33,578 I may have left it at the bottom. 162 00:08:33,835 --> 00:08:35,600 It's around here somewhere, I saw it. 163 00:08:35,602 --> 00:08:37,202 Is something important inside it? 164 00:08:37,205 --> 00:08:38,870 A wallet? Some money? 165 00:08:38,873 --> 00:08:40,222 -No. 166 00:08:40,224 --> 00:08:41,573 Forget it. We'll get it on the way back. 167 00:08:41,576 --> 00:08:42,892 Are you going or not? 168 00:08:42,893 --> 00:08:45,013 Kirill, I'll buy you a new one. Let's go, man. 169 00:08:46,581 --> 00:08:48,980 All right, everyone out! I'm gonna shut this thing down. 170 00:08:48,982 --> 00:08:51,584 Hey, hey, hold up, old man. We're going, we're going! 171 00:08:51,586 --> 00:08:53,052 We're not going anywhere without my bag. 172 00:08:53,053 --> 00:08:54,220 What the hell, man? You lost your bag, 173 00:08:54,221 --> 00:08:55,988 now our celebration gets fucked up? 174 00:08:55,990 --> 00:08:57,950 - Katya, get out. - What do you mean? 175 00:08:58,091 --> 00:08:59,558 Get out. We're not going anywhere. 176 00:08:59,561 --> 00:09:00,960 Are you kidding? I promised to make 177 00:09:00,961 --> 00:09:02,327 a video from the top. 178 00:09:02,330 --> 00:09:04,931 Screw the video! Can you just do what I'm asking you to? 179 00:09:07,735 --> 00:09:10,602 I'm staying here. You can do whatever you want. 180 00:09:10,605 --> 00:09:11,671 Katya. 181 00:09:12,740 --> 00:09:13,773 Katya! 182 00:09:13,774 --> 00:09:14,840 Guys. 183 00:09:15,876 --> 00:09:17,309 Kirill, enough. Let's go. 184 00:09:17,879 --> 00:09:19,144 You guys ready or not? 185 00:09:20,248 --> 00:09:22,648 - Katya! - Yo, start her up, old man! 186 00:09:23,183 --> 00:09:24,250 Kirill! 187 00:10:00,621 --> 00:10:01,921 You guys are nuts. 188 00:10:01,923 --> 00:10:03,221 Yeah, guys, enough! 189 00:10:03,224 --> 00:10:05,390 Me and Den argue like this five times a day. 190 00:10:05,393 --> 00:10:06,225 I don't know. 191 00:10:06,226 --> 00:10:07,849 Everything happens for a reason. 192 00:10:07,850 --> 00:10:09,471 Hey, Katya, don't worry about it. 193 00:10:09,472 --> 00:10:11,095 Some guys just need more easygoing girls. 194 00:10:11,099 --> 00:10:12,798 Roma, don't get involved, OK? 195 00:10:12,799 --> 00:10:15,701 What? What? You think that real men don't act like that? 196 00:10:23,110 --> 00:10:24,760 Katya, I'm sorry... 197 00:10:24,761 --> 00:10:27,057 but if I was Kirill, well, I sure wouldn't let you go, girl. 198 00:10:27,081 --> 00:10:28,681 On New Year's Eve, 199 00:10:28,682 --> 00:10:29,749 alone, 200 00:10:30,183 --> 00:10:31,850 with a cute car-wash owner? 201 00:10:33,287 --> 00:10:35,754 Yeah, anyway, everything that happens... 202 00:10:36,356 --> 00:10:38,157 happens for the best. 203 00:10:38,158 --> 00:10:40,326 Love yourselves, stay active like me, 204 00:10:40,327 --> 00:10:41,793 and show some love! 205 00:10:41,796 --> 00:10:42,727 Are you serious? 206 00:10:42,730 --> 00:10:44,746 Have you ever watched my channel? 207 00:10:44,748 --> 00:10:46,988 Where do you think all your likes come from, huh? 208 00:11:02,850 --> 00:11:06,818 Ah, beautiful people, smile! Come on, it's New Year's Eve! 209 00:11:21,302 --> 00:11:22,735 Ah, give me that. 210 00:11:26,173 --> 00:11:27,740 Why, you don't use your hands? 211 00:11:28,875 --> 00:11:31,115 - Roma, try to be careful, OK? - Katya, it's all good. 212 00:11:31,345 --> 00:11:32,745 You're with me. 213 00:11:33,880 --> 00:11:38,317 And that means you're as safe as you can be. 214 00:11:39,019 --> 00:11:40,059 Oh, I don't doubt it. 215 00:11:45,209 --> 00:11:46,209 That's enough. 216 00:11:46,894 --> 00:11:47,894 Katjusha... 217 00:11:49,263 --> 00:11:50,796 let's be together. 218 00:11:52,899 --> 00:11:53,932 What's wrong? 219 00:11:54,869 --> 00:11:56,067 How you spend your New Year's Eve 220 00:11:56,070 --> 00:12:00,105 is how you're gonna spend the New Year. 221 00:12:00,107 --> 00:12:02,441 Let's do it... OK? 222 00:12:06,346 --> 00:12:08,386 Maybe you should slow down a little bit. 223 00:12:26,933 --> 00:12:28,234 Damn it. 224 00:12:28,235 --> 00:12:30,903 We're here. Is this a joke? 225 00:12:30,904 --> 00:12:32,871 Well, it looks like the power's out. 226 00:12:33,206 --> 00:12:35,085 But this kind of shit happens here. 227 00:12:35,109 --> 00:12:36,775 I wonder for how long? 228 00:12:36,778 --> 00:12:38,076 - I don't know. Maybe until the morning. 229 00:12:38,078 --> 00:12:38,878 - Den? 230 00:12:38,879 --> 00:12:39,778 Now what? 231 00:12:39,780 --> 00:12:43,081 No worries. They'll turn on the backup generator soon. 232 00:12:43,084 --> 00:12:44,783 Yeah, if they actually have one. 233 00:13:19,153 --> 00:13:21,821 Guys, we've been up here for about 15 minutes now. 234 00:13:25,259 --> 00:13:27,893 Hey, Roma, you going out for a walk, or what? 235 00:13:27,894 --> 00:13:29,061 Uh huh. 236 00:13:30,998 --> 00:13:31,998 Are you crazy? 237 00:13:32,299 --> 00:13:34,500 Can a guy take a piss in peace? 238 00:13:34,501 --> 00:13:35,934 Seriously, you can't hold it? 239 00:13:36,303 --> 00:13:40,239 Katjush, holding it is very, very bad 240 00:13:40,240 --> 00:13:41,407 for a young man, all right? 241 00:14:29,523 --> 00:14:31,990 Roma, lock the door and hand over the key. 242 00:14:31,993 --> 00:14:33,292 Get them yourself. 243 00:14:33,927 --> 00:14:35,094 My hands are busy. 244 00:14:42,336 --> 00:14:44,168 I can give you the one for my room. 245 00:14:44,171 --> 00:14:46,091 There's a bathroom and a Jacuzzi. 246 00:14:52,077 --> 00:14:53,977 All right, much lighter. 247 00:14:54,948 --> 00:14:56,908 Light as a feather and ready to go. 248 00:15:05,259 --> 00:15:06,325 Thanks, bro! 249 00:15:06,326 --> 00:15:11,330 I wanted to take a piss and ended up almost shitting myself! 250 00:15:13,466 --> 00:15:14,667 It's my job, baby. 251 00:15:15,602 --> 00:15:17,001 Motherfucker. 252 00:15:26,047 --> 00:15:27,679 How about a shot, anyone? 253 00:15:37,091 --> 00:15:39,557 - Want some Pringles? - No. No. 254 00:15:40,327 --> 00:15:44,429 Hey, guys, is this Kirill's? Huh? 255 00:15:47,100 --> 00:15:49,134 I see you like to touch things that aren't yours. 256 00:15:49,135 --> 00:15:50,501 I'm looking for my hat. 257 00:15:52,605 --> 00:15:54,005 What's this? 258 00:15:54,674 --> 00:15:56,040 Goddamn. 259 00:15:57,043 --> 00:15:59,244 - Guys. 260 00:16:00,181 --> 00:16:02,181 Now I get why he freaked out so much. 261 00:16:08,089 --> 00:16:09,554 Hey, Santa Claus, 262 00:16:10,323 --> 00:16:11,690 we found your goody bag here. 263 00:16:12,659 --> 00:16:14,025 Great. Congratulations. 264 00:16:16,029 --> 00:16:17,428 Well, maybe you'll join us? 265 00:16:17,431 --> 00:16:19,465 I suggest you get your sleigh ready. 266 00:16:22,036 --> 00:16:23,995 You could have gotten a bigger one. 267 00:16:26,072 --> 00:16:26,705 Hmm. 268 00:16:26,706 --> 00:16:29,107 Tell Katya to throw it out. 269 00:16:34,347 --> 00:16:36,048 Why are we throwing it away? 270 00:16:36,350 --> 00:16:38,783 We might need it for ourselves. 271 00:16:41,154 --> 00:16:42,788 Well, now. Holy shit. 272 00:16:44,057 --> 00:16:46,591 Hey, Kirill really took this shit seriously. 273 00:16:48,294 --> 00:16:50,629 Did he for real want to fly these things up there? 274 00:16:51,164 --> 00:16:52,431 Why not? It's really cute. 275 00:16:53,167 --> 00:16:55,116 Give it to me. 276 00:16:55,118 --> 00:16:57,437 - Chill, Kat. I'm just playing. - Except it's not funny. 277 00:17:20,326 --> 00:17:21,660 Is it nice? 278 00:17:28,368 --> 00:17:30,402 Well, he shouldn't have stayed behind. 279 00:17:48,556 --> 00:17:50,689 OK, maybe he really can't hear. 280 00:17:50,691 --> 00:17:52,708 Think he got mad? 281 00:17:52,709 --> 00:17:54,726 Thank you. Happy New Year to you, too, all right? 282 00:17:54,728 --> 00:17:56,427 All right, I love you. 283 00:17:56,430 --> 00:17:59,330 Well, that's just great. I'm not getting any bars. 284 00:17:59,700 --> 00:18:00,798 Same here. 285 00:18:02,103 --> 00:18:03,634 Yeah, my mom, my mom. 286 00:18:04,471 --> 00:18:06,238 She really wants to meet my girlfriend. 287 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 Hmm? 288 00:18:08,240 --> 00:18:10,240 So, tell me something. Do you have any cute friends, perhaps? 289 00:18:10,243 --> 00:18:11,710 Mmm-Mmm 290 00:18:11,711 --> 00:18:14,145 I got a friend, though, and you're just exactly his type. 291 00:19:13,374 --> 00:19:15,574 Oh, don't start this shit again. That's enough. 292 00:19:15,808 --> 00:19:18,242 It's Kirill for sure, playing with the controls. 293 00:19:58,818 --> 00:20:01,420 Hey, guys, it's New Year's in a few minutes. 294 00:20:01,422 --> 00:20:04,489 Why are you all such party poopers? Let's have fun, Katya! 295 00:20:04,825 --> 00:20:06,325 - Don't be a party pooper! - Who's a pooper? 296 00:20:06,326 --> 00:20:07,491 - Let's go! You're a pooper. Shit. 297 00:20:07,493 --> 00:20:08,660 -Oh, yeah? 298 00:20:08,661 --> 00:20:09,826 Yeah, only once in your life you can spend 299 00:20:09,829 --> 00:20:11,563 New Year's Eve like this. Let's do it! 300 00:20:11,565 --> 00:20:14,232 Here, come on, put some music on. Come on, let's go! 301 00:20:14,234 --> 00:20:16,000 -Hold on. Wait a minute. 302 00:20:16,001 --> 00:20:18,241 The president's speech is beginning soon. Let's go! 303 00:20:18,705 --> 00:20:19,837 I'm on it. 304 00:20:19,839 --> 00:20:21,440 - Oh, yeah! - Hey! 305 00:20:30,284 --> 00:20:31,383 Ten! 306 00:20:31,384 --> 00:20:32,416 Nine! 307 00:20:32,419 --> 00:20:33,419 Eight! 308 00:20:33,586 --> 00:20:34,720 Seven! 309 00:20:34,721 --> 00:20:36,555 Six! 310 00:20:36,556 --> 00:20:38,388 The customer you are calling is unavailable. 311 00:20:38,392 --> 00:20:39,523 Three! Two! 312 00:20:39,960 --> 00:20:41,492 One! 313 00:20:42,863 --> 00:20:44,863 Happy New Year! 314 00:20:44,865 --> 00:20:46,597 Happy New Year, everyone! 315 00:20:51,271 --> 00:20:52,537 Happy New Year! 316 00:21:03,717 --> 00:21:06,351 - Come on, come on, come on. - Chop-chop. 317 00:21:06,353 --> 00:21:08,053 Let's go! Three, two, one! 318 00:21:08,055 --> 00:21:10,422 Happy New Year! 319 00:21:10,423 --> 00:21:12,423 - Happy New Year! - Come on, drink up! 320 00:21:12,425 --> 00:21:14,625 - Hurray! Hurray! - Where's the Champagne? 321 00:21:14,627 --> 00:21:17,461 And just as I promised, a video from our party. 322 00:21:17,463 --> 00:21:19,298 This is the best New Year of my life! 323 00:21:19,299 --> 00:21:20,632 You guys, let's take pictures! 324 00:21:20,634 --> 00:21:22,500 Come on, come on. 325 00:21:22,502 --> 00:21:24,502 - One, two... - Look alive! Look alive! 326 00:21:26,073 --> 00:21:27,538 We're stuck in a cable car, 327 00:21:27,540 --> 00:21:29,473 and if you think about how high we are, 328 00:21:29,476 --> 00:21:30,776 it's actually pretty cool. 329 00:21:30,778 --> 00:21:32,560 What? It's fun! 330 00:21:32,561 --> 00:21:34,345 Yeah, we got a ton of food and plenty of booze! 331 00:21:34,347 --> 00:21:35,913 We can survive the end of the world up here baby, 332 00:21:35,915 --> 00:21:37,615 not just New Year's Eve! 333 00:21:37,617 --> 00:21:39,351 Our wonderful buffet. 334 00:21:39,653 --> 00:21:41,420 Happy New Year! 335 00:21:41,422 --> 00:21:42,721 Happy New Year! 336 00:24:14,173 --> 00:24:15,473 Hey, guys, 337 00:24:15,476 --> 00:24:16,540 wake up! 338 00:24:17,478 --> 00:24:18,542 Den! 339 00:24:20,012 --> 00:24:21,512 Guys, they're coming to get us. 340 00:24:52,778 --> 00:24:54,645 What happened? Bad dream? 341 00:24:54,647 --> 00:24:56,181 Why are you yelling, huh? 342 00:24:56,849 --> 00:24:58,215 I thought I saw something. 343 00:24:58,218 --> 00:25:00,285 Let's not yell anymore, OK? 344 00:25:08,528 --> 00:25:09,894 Denis, what time is it? 345 00:25:11,964 --> 00:25:13,030 Den? 346 00:25:14,535 --> 00:25:15,599 Den? 347 00:25:16,636 --> 00:25:17,701 Den? 348 00:25:18,038 --> 00:25:19,104 Den? 349 00:25:27,814 --> 00:25:29,647 Hello there. You guys up? 350 00:25:31,084 --> 00:25:33,884 Babe, are you crazy? Don't scare us like that again. 351 00:25:33,886 --> 00:25:35,220 What do you mean? 352 00:25:35,221 --> 00:25:37,221 What was I supposed to do, leave a note? 353 00:25:37,758 --> 00:25:39,958 Doesn't look like anyone's looking for us, right? 354 00:25:40,259 --> 00:25:42,861 - Maybe it's too early. - Too early for what? 355 00:25:42,863 --> 00:25:44,229 To save people, Katya? 356 00:25:46,567 --> 00:25:49,601 We could be sitting in a nice hot tub right now, 357 00:25:49,603 --> 00:25:51,102 but, no, we just had to go up... 358 00:25:51,104 --> 00:25:52,170 Stop whining. 359 00:25:52,172 --> 00:25:54,739 Start thinking about what we're going to do. 360 00:25:59,746 --> 00:26:03,714 No, wait. Tell me, why is it that every single January 1st, 361 00:26:03,717 --> 00:26:05,215 it's always our shift? 362 00:26:05,218 --> 00:26:07,786 It's called discrimination. Who else do they have? 363 00:26:07,788 --> 00:26:09,587 All those men are nothing but drunks. 364 00:26:09,589 --> 00:26:11,690 So what? Maybe I want to get drunk, too? 365 00:26:11,692 --> 00:26:14,025 Maybe I got a life as well? Typical! 366 00:26:28,674 --> 00:26:29,490 Well, there's no reception. 367 00:26:29,491 --> 00:26:30,307 And it doesn't look like anyone realized we're stuck up here. 368 00:26:30,309 --> 00:26:32,143 Yeah, yeah, you're a genius. 369 00:26:32,144 --> 00:26:34,278 How is it possible nobody's looking for us? 370 00:26:35,281 --> 00:26:36,815 What do you see? Anything? 371 00:26:40,753 --> 00:26:42,386 We're in a cloud, guys. 372 00:26:55,402 --> 00:26:56,667 One. 373 00:27:03,644 --> 00:27:05,042 We can try to go down the cable. 374 00:27:05,045 --> 00:27:06,211 Are you insane? 375 00:27:06,212 --> 00:27:08,093 Vik, tell him that's a bad idea. 376 00:27:08,147 --> 00:27:09,413 -Babe! 377 00:27:09,414 --> 00:27:10,681 All right, I heard you! 378 00:27:21,028 --> 00:27:23,662 Yeah, I think it's about 100 meters, if not more. 379 00:27:24,798 --> 00:27:26,897 Guys, I think the old man at the station 380 00:27:26,900 --> 00:27:28,266 got drunk and passed out. 381 00:27:28,268 --> 00:27:30,801 Let's just wait it out until somebody gets here. 382 00:27:30,804 --> 00:27:33,672 Katya, the trail only opens at 8:00 a.m. 383 00:27:33,673 --> 00:27:35,006 That means somebody should notice 384 00:27:35,008 --> 00:27:36,273 at the beginning of the shift. 385 00:27:36,809 --> 00:27:37,675 9:00 a.m. 386 00:27:37,677 --> 00:27:40,278 They actually rescued us an hour ago. 387 00:27:41,248 --> 00:27:43,682 Well, maybe something's broken and they're fixing it. 388 00:27:43,683 --> 00:27:45,884 Help us! Help! 389 00:27:45,885 --> 00:27:46,984 Vik. 390 00:27:46,987 --> 00:27:49,820 Help! Somebody, help us! 391 00:27:49,823 --> 00:27:51,823 Help us, please! 392 00:27:51,825 --> 00:27:52,825 Vika! 393 00:27:56,762 --> 00:27:59,163 Scream a little louder, maybe someone will hear you. 394 00:27:59,165 --> 00:28:01,398 Dammit. Look at this mess he left us here. 395 00:28:01,401 --> 00:28:02,767 It's crazy! 396 00:28:14,047 --> 00:28:15,713 He never even signed out. 397 00:28:16,348 --> 00:28:18,083 Oh, here we go. 398 00:28:18,085 --> 00:28:19,150 What is it? 399 00:28:21,755 --> 00:28:24,888 All right, we've got to ration the food here, OK? 400 00:28:25,258 --> 00:28:27,491 And please don't touch the flares, all right? 401 00:28:33,866 --> 00:28:36,768 Listen, we'll melt the ice and ration the water. 402 00:28:36,769 --> 00:28:38,103 This is all we got left. 403 00:28:39,873 --> 00:28:41,439 Hey, who put you in charge? 404 00:28:41,441 --> 00:28:42,973 You got any better ideas? 405 00:28:55,855 --> 00:28:57,895 At least we have more than enough food. 406 00:28:58,258 --> 00:29:00,290 Yeah, sure. It's so cold it's like a fridge in here. 407 00:29:00,292 --> 00:29:01,526 Relax, relax. There's got to be 408 00:29:01,528 --> 00:29:03,488 something here in case of emergencies. 409 00:29:05,932 --> 00:29:07,432 Like what? A panic button? 410 00:29:07,432 --> 00:29:08,932 Oh, look at this. This has got to be an emergency exit. 411 00:29:08,934 --> 00:29:10,835 That means there's also a harness somewhere. 412 00:29:10,836 --> 00:29:12,103 Yeah, maybe a parachute. 413 00:29:13,807 --> 00:29:15,038 Well, let's look. 414 00:29:19,078 --> 00:29:21,211 Even if you do find one, what are you gonna do with it? 415 00:29:21,213 --> 00:29:22,212 It makes no sense. 416 00:29:22,214 --> 00:29:24,449 Yeah, it makes no sense why we're up here anyway. 417 00:29:24,451 --> 00:29:25,950 Well, nobody forced you, Roma. 418 00:29:28,922 --> 00:29:31,122 What's going on? Isn't it working? 419 00:29:31,124 --> 00:29:33,057 The cable car is stuck in the middle of the trail. 420 00:29:33,058 --> 00:29:34,192 - What's the reason? 421 00:29:34,193 --> 00:29:36,010 Who knows. 422 00:29:36,011 --> 00:29:37,828 I'm gonna call the repair team, let them figure it out. 423 00:29:37,830 --> 00:29:39,830 Where am I gonna find someone on New Year's Day? 424 00:29:39,833 --> 00:29:41,465 Maybe you should go and have a look. 425 00:29:41,468 --> 00:29:44,035 Svetochka, I'm very sorry, 426 00:29:44,037 --> 00:29:46,076 but there's no way I'm going down there. 427 00:29:46,405 --> 00:29:48,807 All right, we'll figure it out. 428 00:29:48,808 --> 00:29:49,941 Hang on. 429 00:29:49,942 --> 00:29:50,942 I can hardly wait. 430 00:30:09,095 --> 00:30:10,161 All right. 431 00:30:11,865 --> 00:30:15,098 Oh, yeah, yeah, yeah. This is what I'm talking about! 432 00:30:15,969 --> 00:30:17,434 Here's a harness. I told you guys. 433 00:30:17,436 --> 00:30:19,347 This is what they use to get people down. 434 00:30:19,372 --> 00:30:21,317 All right, now all we need is a rope. 435 00:30:21,340 --> 00:30:23,107 What for? 436 00:30:23,108 --> 00:30:24,875 To hang ourselves? Seriously, guys, this is stupid. 437 00:30:24,877 --> 00:30:27,511 Even if everybody at that station is already gone, 438 00:30:27,513 --> 00:30:29,180 Kirill is definitely looking for us. 439 00:30:29,182 --> 00:30:31,281 He's very busy looking for a new girl and thinking about 440 00:30:31,284 --> 00:30:32,834 how he's gonna get her laid. 441 00:30:32,835 --> 00:30:34,875 Hey, that's enough! Just look for a rope. 442 00:31:07,988 --> 00:31:09,186 Yes. 443 00:31:09,189 --> 00:31:10,488 Yes. Hi, hi. 444 00:31:10,490 --> 00:31:13,423 Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year. 445 00:31:13,425 --> 00:31:14,959 -Happy New Year. 446 00:31:14,960 --> 00:31:16,492 Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya 447 00:31:16,493 --> 00:31:18,027 a wonderful and Happy New Year! 448 00:31:18,030 --> 00:31:21,932 Kirjush, Kirjush, tell us where you and Katjusha are, all right? 449 00:31:23,369 --> 00:31:25,169 - When are you getting married already? 450 00:31:25,171 --> 00:31:26,270 -When's the wedding? We'd like... 451 00:31:26,272 --> 00:31:27,337 I don't know 452 00:31:29,276 --> 00:31:30,942 Looks like never. 453 00:31:31,243 --> 00:31:32,609 Why? What's going on? 454 00:31:32,612 --> 00:31:34,244 - Listen, Mom. - Kirjush, what happened? 455 00:31:34,247 --> 00:31:35,480 I'll call you back. 456 00:31:36,082 --> 00:31:37,082 I love you. 457 00:31:52,965 --> 00:31:54,632 There's nothing but garbage. 458 00:32:03,442 --> 00:32:04,942 This is just amazing. 459 00:32:04,944 --> 00:32:06,044 We've got a freaking harness here 460 00:32:06,046 --> 00:32:07,444 but no rope to get down with. 461 00:32:08,280 --> 00:32:10,181 What are you looking at over there? 462 00:32:10,182 --> 00:32:12,103 Just looking for your panic button. 463 00:32:19,291 --> 00:32:20,490 Motherfuckers! 464 00:32:22,127 --> 00:32:23,248 When I get down there... 465 00:32:24,029 --> 00:32:26,130 I'm gonna bury them all myself. 466 00:32:56,296 --> 00:32:57,427 Two hours. 467 00:32:57,430 --> 00:33:01,231 The second shift is probably having their lunch right now. 468 00:33:02,167 --> 00:33:04,535 Shit! There should be a line up the lift right now. 469 00:33:04,537 --> 00:33:06,537 It's high season, for crying out loud! 470 00:33:07,307 --> 00:33:09,073 It took us an hour to get here. 471 00:33:14,547 --> 00:33:17,347 Oh, hi. How long is the wait for the lift? 472 00:33:17,349 --> 00:33:19,549 It's closed for renovations. 473 00:33:21,020 --> 00:33:22,619 - And what can we do now? - Down there. 474 00:33:22,622 --> 00:33:25,088 - Go down the hill. There's a new line now. 475 00:33:25,692 --> 00:33:26,692 OK. 476 00:34:02,327 --> 00:34:03,461 No, but really... 477 00:34:04,364 --> 00:34:06,096 just toss this thing over... 478 00:34:07,133 --> 00:34:09,567 and use the cable here to go down to the station. 479 00:34:09,568 --> 00:34:11,601 - Brilliant idea! - -Why not? 480 00:34:12,204 --> 00:34:14,137 The cable goes this way. 481 00:34:14,139 --> 00:34:16,460 You'll just get stuck in there and hang like an idiot. 482 00:34:16,842 --> 00:34:18,242 - You guys, chill, OK? - For sure. 483 00:34:18,244 --> 00:34:21,112 We're all just gonna chill now. 484 00:34:21,114 --> 00:34:23,380 A magician will come down in a blue helicopter 485 00:34:23,382 --> 00:34:25,115 and will rescue us any minute. 486 00:34:25,117 --> 00:34:28,619 Yeah, well, if we can't go down, then... maybe we can go up? 487 00:34:28,621 --> 00:34:30,288 Yeah, you know, like Thai people 488 00:34:30,289 --> 00:34:32,356 who climb up the trees for coconuts. 489 00:34:32,358 --> 00:34:34,197 - That will do it. - Give it here. 490 00:34:34,726 --> 00:34:35,827 What? No good? 491 00:34:38,231 --> 00:34:39,297 Vik. 492 00:34:41,233 --> 00:34:43,153 - Wait a minute. - Vik, don't do it. 493 00:34:46,271 --> 00:34:47,472 You looked here already, no? 494 00:34:49,309 --> 00:34:51,641 - What? When did you find it? - What does that even matter? 495 00:34:51,643 --> 00:34:53,244 - What do you mean, "Why does it matter?" 496 00:34:53,246 --> 00:34:54,913 Are you fucking crazy? 497 00:34:54,914 --> 00:34:56,581 You guys, I swear I thought they were going get us out. 498 00:34:56,583 --> 00:34:58,365 Maybe use your brain! 499 00:34:58,367 --> 00:35:00,150 Who's gonna save you up here? Your pretty boyfriend Kirill? 500 00:35:00,152 --> 00:35:01,885 - Hey, calm down. - Why calm down? 501 00:35:01,887 --> 00:35:04,188 Who the fuck are you? Who put you in charge here? 502 00:35:04,190 --> 00:35:05,556 No, who the fuck are you? 503 00:35:05,557 --> 00:35:07,224 You know this is more serious than bungee jumping. 504 00:35:07,226 --> 00:35:09,159 Well, you better watch your mouth. 505 00:35:09,862 --> 00:35:12,295 Unbelievable! How long can we sit up here? 506 00:35:12,764 --> 00:35:14,844 - So you'd rather be dead? - Everyone, shut up! 507 00:35:14,867 --> 00:35:16,367 The last thing we need is a fight. 508 00:35:16,369 --> 00:35:18,208 This is our last chance, guys. 509 00:35:49,768 --> 00:35:53,170 There are four of us. Should be easy to get one down. 510 00:35:53,505 --> 00:35:56,507 Yeah. Looks like the rope should be long enough. 511 00:35:58,644 --> 00:36:02,380 So, what, you're acting so brave, are you? 512 00:36:05,318 --> 00:36:06,817 Well, she is the lightest. 513 00:36:06,818 --> 00:36:09,519 What about your dear Katjusha? Should she go? 514 00:36:09,521 --> 00:36:10,755 Shut up! Seems fair to me. 515 00:36:10,757 --> 00:36:13,724 Roma, watch your mouth. You hear me? 516 00:36:13,726 --> 00:36:14,925 It's fine, I'll go. 517 00:36:15,762 --> 00:36:17,762 We're all out of clementines, anyway. 518 00:36:17,896 --> 00:36:19,262 All right, cool. 519 00:36:19,264 --> 00:36:21,103 Wait a second. Why don't you go? 520 00:36:21,601 --> 00:36:22,983 What do you mean? 521 00:36:22,985 --> 00:36:24,367 What I mean is there are other men here. 522 00:36:24,369 --> 00:36:25,610 - Babe, enough. - What enough? 523 00:36:26,239 --> 00:36:27,704 How convenient. 524 00:36:27,706 --> 00:36:29,539 He's also lighter, right? 525 00:36:29,541 --> 00:36:30,807 You got a problem with me? 526 00:36:30,809 --> 00:36:32,275 - Yeah, I do! - Vik! 527 00:36:32,277 --> 00:36:35,713 You were quick to open the door when you needed to piss, 528 00:36:35,715 --> 00:36:37,514 but when it's time to go down, you're a pussy? 529 00:36:37,516 --> 00:36:39,349 Listen, sister, you better keep your mouth shut, 530 00:36:39,351 --> 00:36:40,650 or I'll shut it for you! 531 00:36:43,255 --> 00:36:44,487 You motherfucker! 532 00:36:45,425 --> 00:36:47,490 - Denis, stop it! - Hey! Hey! Hey! 533 00:36:47,492 --> 00:36:48,492 Enough! 534 00:36:49,829 --> 00:36:51,661 Enough, you guys! Stop it! 535 00:36:53,532 --> 00:36:54,599 Stop it! 536 00:36:54,601 --> 00:36:57,300 I'm gonna throw this thing the fuck out! 537 00:37:04,844 --> 00:37:06,244 Hey, everyone. 538 00:37:06,246 --> 00:37:08,126 It's day two inside the cable car. 539 00:37:08,780 --> 00:37:10,880 And it's not that much fun anymore, 540 00:37:10,882 --> 00:37:13,416 because it's fucking freezing in this place. 541 00:37:13,786 --> 00:37:15,885 But I think we've figured something out. 542 00:37:15,887 --> 00:37:18,456 Yeah. Den, what are we making? A safety harness or...? 543 00:37:20,293 --> 00:37:22,492 Well, yeah, sort of a safety harness. 544 00:37:22,862 --> 00:37:25,429 So it looks like we're gonna hook me up to this rope here, 545 00:37:25,431 --> 00:37:27,565 and the guys are going to let me down, 546 00:37:27,567 --> 00:37:30,333 and the middle of the rope will be tied to the rail. 547 00:37:30,335 --> 00:37:32,902 In case you guys let go, I won't fall all the way down, 548 00:37:32,905 --> 00:37:35,472 and, you know, hopefully survive. 549 00:37:35,474 --> 00:37:37,942 Well, I know it looks like fun and games, but it's not, 550 00:37:37,943 --> 00:37:41,545 so, kids, please don't try this at home, whatever you do. 551 00:37:41,547 --> 00:37:42,947 Don't try it. 552 00:37:42,949 --> 00:37:44,869 Yeah, New Year is very dangerous. 553 00:37:48,320 --> 00:37:51,588 Yo, brother, you got to record this kind of shit. 554 00:37:55,594 --> 00:37:58,329 Babe, please be careful. 555 00:37:58,998 --> 00:38:01,077 Listen, if I'm not back in an hour, just... 556 00:38:01,333 --> 00:38:02,932 just call the cops. 557 00:38:02,934 --> 00:38:04,001 Dumbass. 558 00:38:22,088 --> 00:38:24,088 All right, you guys, I'm out of here. 559 00:38:25,324 --> 00:38:27,657 And don't open the door to strangers. 560 00:38:28,561 --> 00:38:32,563 OK, Dad. Can you grab the garbage on your way out? 561 00:38:35,335 --> 00:38:36,400 Wait, wait, wait! 562 00:38:37,536 --> 00:38:38,536 Ah. 563 00:39:30,556 --> 00:39:32,556 Pull me back! There's not enough rope! 564 00:39:33,525 --> 00:39:34,958 Why is he so heavy? 565 00:39:35,594 --> 00:39:37,128 Looks like he really wants back up. 566 00:39:38,597 --> 00:39:40,398 Hey! Hey! 567 00:39:40,699 --> 00:39:42,432 I said pull me back up! 568 00:41:42,688 --> 00:41:43,753 Den. 569 00:41:57,536 --> 00:42:00,170 - To the airport. - Alone? Are you sure? 570 00:42:00,172 --> 00:42:01,237 Alone. 571 00:42:12,818 --> 00:42:13,918 Murderer! 572 00:42:14,686 --> 00:42:15,753 Murderer! 573 00:42:16,155 --> 00:42:17,855 Murderer! You killed him! 574 00:42:17,856 --> 00:42:19,889 Why did you kill him? 575 00:42:20,726 --> 00:42:21,958 Vik, we could have fallen. 576 00:42:22,260 --> 00:42:24,628 Why did you do that? 577 00:42:25,097 --> 00:42:27,197 You killed him! Why? 578 00:42:27,199 --> 00:42:28,666 We would have fallen down. 579 00:42:29,201 --> 00:42:30,900 Do you understand? Everyone. 580 00:42:30,902 --> 00:42:32,802 Me, Katya. Understand? 581 00:42:32,804 --> 00:42:34,170 You're lying! 582 00:42:35,608 --> 00:42:36,673 You're lying! 583 00:42:36,976 --> 00:42:38,708 Go ahead, tell us! 584 00:42:38,710 --> 00:42:39,710 Tell us! 585 00:42:41,614 --> 00:42:43,112 Say it! How did you kill him? 586 00:42:43,114 --> 00:42:44,581 Vik, what's the matter with you? 587 00:42:44,583 --> 00:42:46,349 How did you kill him? Tell us! 588 00:42:46,351 --> 00:42:47,351 No, Vik, don't. 589 00:42:51,623 --> 00:42:52,956 There's snow. 590 00:42:54,594 --> 00:42:56,025 There's lots down there, 591 00:42:56,362 --> 00:42:57,994 and it's soft as well. 592 00:42:58,297 --> 00:42:59,362 He's alive. 593 00:43:00,099 --> 00:43:01,864 He's alive, I'm sure. 594 00:43:01,867 --> 00:43:03,132 They have to save him. 595 00:43:03,135 --> 00:43:04,974 Of course they'll save him, for sure. 596 00:43:06,204 --> 00:43:07,938 What did you say? "Save him"? 597 00:43:09,608 --> 00:43:11,208 So you'll do it. 598 00:43:11,210 --> 00:43:13,277 Right now, go down there and save him. 599 00:43:13,278 --> 00:43:14,811 Vika... 600 00:43:14,813 --> 00:43:15,878 Right now. 601 00:43:16,282 --> 00:43:18,748 Vik, we would have both fallen. 602 00:43:20,286 --> 00:43:22,246 Why the hell are you defending him? 603 00:43:24,724 --> 00:43:26,889 Go and get your ass to the door! 604 00:43:28,226 --> 00:43:29,293 Vik... 605 00:43:48,780 --> 00:43:50,661 OK. What do we do? What do we do? 606 00:43:53,985 --> 00:43:55,052 OK. 607 00:43:58,923 --> 00:44:00,791 I'm cold. I'm... 608 00:44:02,661 --> 00:44:04,762 Oh, what do we do? What do we do? 609 00:44:04,764 --> 00:44:07,331 Your hands! Your hands are cold! 610 00:44:07,333 --> 00:44:08,865 Come on, help me! 611 00:44:09,300 --> 00:44:10,733 I don't know how to. 612 00:44:11,771 --> 00:44:14,070 We need to stop the bleeding with something. 613 00:44:16,775 --> 00:44:17,974 I'm so cold. 614 00:44:17,976 --> 00:44:19,309 - Higher or lower? - Hold up. 615 00:44:19,311 --> 00:44:21,844 A vein or an artery? What color is this? 616 00:44:21,847 --> 00:44:24,847 - Shut the hell up! 617 00:44:27,353 --> 00:44:28,786 We need to make a hole. 618 00:44:29,121 --> 00:44:30,219 I'm so cold. 619 00:44:31,322 --> 00:44:32,422 Motherfucker. 620 00:44:40,865 --> 00:44:41,965 This is pointless! 621 00:44:42,768 --> 00:44:44,034 We're not doctors. 622 00:44:44,402 --> 00:44:45,802 Vik, don't fall asleep! 623 00:45:07,860 --> 00:45:10,760 Vik, don't fall asleep. You hear me, Vik? Look at me! Come on! 624 00:45:20,338 --> 00:45:22,840 Hey! Over here! 625 00:45:27,012 --> 00:45:28,478 Den, let's stay home. 626 00:45:28,981 --> 00:45:30,114 We're here! 627 00:45:30,115 --> 00:45:31,347 Hey! 628 00:45:32,918 --> 00:45:34,398 - Shit. - Den. 629 00:45:34,920 --> 00:45:36,186 Roma! 630 00:45:36,188 --> 00:45:38,268 Get the flare! Hurry up! Get on the roof! 631 00:45:38,523 --> 00:45:40,891 Vik! Vik, they're coming for us! 632 00:45:43,429 --> 00:45:44,478 You hear them? 633 00:45:44,478 --> 00:45:45,719 Katya, hurry up with the flare! 634 00:45:47,766 --> 00:45:48,965 Let's go, let's go. 635 00:45:51,536 --> 00:45:52,835 Vik, you hear me? 636 00:45:54,072 --> 00:45:55,304 Over here! 637 00:45:55,840 --> 00:45:56,974 Hey! 638 00:45:57,443 --> 00:45:58,809 OK. 639 00:45:59,110 --> 00:46:00,177 Hey! 640 00:46:01,947 --> 00:46:03,313 Over here! 641 00:46:03,916 --> 00:46:04,916 Hey! 642 00:46:05,951 --> 00:46:06,951 Come on. 643 00:46:35,246 --> 00:46:36,313 Hey! 644 00:46:37,282 --> 00:46:39,081 We're over here! 645 00:46:39,518 --> 00:46:41,018 Help! 646 00:46:41,954 --> 00:46:42,954 Hey! 647 00:46:43,155 --> 00:46:45,822 Help, please! Help! 648 00:46:46,958 --> 00:46:48,025 Hey! 649 00:46:48,427 --> 00:46:49,927 Please help us! 650 00:46:52,164 --> 00:46:53,230 Please! 651 00:46:53,898 --> 00:46:54,898 That's it. 652 00:47:00,940 --> 00:47:02,980 - They'll... They'll come back. - Katya... 653 00:47:04,009 --> 00:47:05,876 Katya, are you stupid? 654 00:47:05,878 --> 00:47:07,838 That's it, we all just fucking died! 655 00:47:08,447 --> 00:47:10,407 Shall I tell you whose fault is it? 656 00:47:10,949 --> 00:47:12,248 Why don't you calm down! 657 00:47:13,485 --> 00:47:14,885 They'll be back, I'm sure. 658 00:47:14,887 --> 00:47:17,119 Calm down! They will come back! 659 00:47:17,989 --> 00:47:19,956 Everyone owes you everything! 660 00:47:23,228 --> 00:47:24,210 Now, move! 661 00:47:24,211 --> 00:47:25,193 Are you crazy? Get away from me! 662 00:47:25,197 --> 00:47:27,530 Who cares about you? Move away from the door. 663 00:47:51,990 --> 00:47:53,590 Why do you look so upset? 664 00:47:53,592 --> 00:47:55,512 Get in a fight with your girlfriend? 665 00:47:57,996 --> 00:47:59,963 Don't worry, you're still young. 666 00:48:02,067 --> 00:48:03,226 You'll find someone better. 667 00:48:07,572 --> 00:48:09,940 You can never understand these women. 668 00:48:09,942 --> 00:48:12,108 Today she likes you, tomorrow she doesn't. 669 00:48:47,146 --> 00:48:48,210 Vik. 670 00:48:50,248 --> 00:48:51,315 You bitch! 671 00:48:51,951 --> 00:48:53,016 Bitch! 672 00:48:54,119 --> 00:48:55,284 She's dead already. 673 00:48:56,655 --> 00:49:00,123 All you had to do was light the goddamn flare. 674 00:49:03,262 --> 00:49:06,063 Let's try again. Let's try together. 675 00:49:08,000 --> 00:49:10,099 We... We need to... 676 00:49:10,469 --> 00:49:12,469 We need to open the door from the outside. 677 00:49:22,581 --> 00:49:23,646 We're too high up. 678 00:49:24,483 --> 00:49:25,648 I can't reach it. 679 00:49:25,650 --> 00:49:28,552 All you need to do is to get a little lower. 680 00:49:30,621 --> 00:49:32,456 Rom, this is stupid! Rom! 681 00:49:32,458 --> 00:49:36,126 Yeah, I'm gonna hold you tight, don't worry. It's OK. Trust me. 682 00:49:37,663 --> 00:49:39,195 I got you. Trust me. 683 00:49:40,699 --> 00:49:43,065 The door is almost open. Come on. 684 00:49:44,168 --> 00:49:46,702 Together, one more time. Come on. Rom! 685 00:49:46,704 --> 00:49:47,704 Go. 686 00:49:48,306 --> 00:49:49,739 Rom, let's go! 687 00:49:50,641 --> 00:49:51,708 Go. 688 00:49:55,313 --> 00:49:56,380 Go! 689 00:50:04,356 --> 00:50:05,688 Rom. 690 00:50:05,690 --> 00:50:07,023 Rom. Please, Rom. 691 00:50:11,030 --> 00:50:13,130 That's it. It's all your fault, Katya. 692 00:50:16,300 --> 00:50:17,300 Get away! 693 00:50:18,670 --> 00:50:20,237 Get away! Come on, move it! 694 00:50:20,572 --> 00:50:22,239 Come on, move, Rom! 695 00:50:39,425 --> 00:50:40,724 Oh, are we upset? 696 00:51:24,135 --> 00:51:26,376 Katjusha, where are you going? You're gonna fall. 697 00:51:27,739 --> 00:51:30,507 Katjush, hold on or you're gonna fall! 698 00:51:34,246 --> 00:51:37,114 Katjush, hold on or you'll fall! 699 00:51:38,317 --> 00:51:40,250 Katjush, we're on the same team, babe. 700 00:51:40,251 --> 00:51:41,818 Come here, babe. Come on. 701 00:51:41,820 --> 00:51:43,219 Come on! 702 00:51:44,322 --> 00:51:45,322 Fucker. 703 00:51:50,795 --> 00:51:52,461 Bitch! I'll get you. 704 00:51:54,132 --> 00:51:56,266 Where are you going? Where are you going? 705 00:51:56,268 --> 00:51:57,701 Where are you going, huh? 706 00:51:57,702 --> 00:51:59,742 Where are you going? Come here! Come on! 707 00:52:01,273 --> 00:52:03,005 Come on! 708 00:52:03,007 --> 00:52:05,288 Come on, Katjusha! Come on, a little more. Come on. 709 00:52:06,811 --> 00:52:08,692 We're on the same team. Come here. 710 00:52:53,224 --> 00:52:54,190 Vik. 711 00:52:54,193 --> 00:52:55,559 Vik, come on. 712 00:53:22,420 --> 00:53:23,420 Motherfucker! 713 00:53:54,353 --> 00:53:56,353 OK, let's have a look. 714 00:53:57,021 --> 00:53:58,954 Oh, yeah, very sexy legs. 715 00:53:58,956 --> 00:54:01,291 - Katya, I hope this isn't live. - It is. 716 00:54:01,293 --> 00:54:05,427 Because I'm not ready. 717 00:54:05,429 --> 00:54:08,331 Not too shabby. Come here and give me a kiss. 718 00:54:15,306 --> 00:54:16,472 We're at the airport. 719 00:54:23,282 --> 00:54:25,414 No, nobody came to room 237. 720 00:54:25,416 --> 00:54:27,128 Thank you. 721 00:54:27,128 --> 00:54:28,840 - What do you mean? - It's exactly what I said. 722 00:54:28,840 --> 00:54:30,552 - All the keys are right here. - Yes, well, wait a minute. 723 00:54:30,554 --> 00:54:33,422 My friends from room 237, what about them? 724 00:54:33,425 --> 00:54:35,141 Hello? Hello? 725 00:54:35,143 --> 00:54:37,302 Yes, my friends from room 237, are they there? 726 00:54:37,496 --> 00:54:39,615 The same thing, sir. There's no one there. 727 00:54:39,697 --> 00:54:40,764 Uh huh. 728 00:54:40,766 --> 00:54:43,400 Hold on. Let me check one more time. 729 00:54:54,079 --> 00:54:55,577 No. No, sorry. Nobody. 730 00:54:56,081 --> 00:54:57,414 OK. Thank you. 731 00:54:59,451 --> 00:55:00,650 Wait! Wait! 732 00:55:01,585 --> 00:55:03,018 Stop, stop, stop, stop! 733 00:55:10,528 --> 00:55:11,695 Let's go back. 734 00:55:47,398 --> 00:55:48,465 No! 735 00:55:54,806 --> 00:55:56,773 No! 736 00:56:04,916 --> 00:56:05,981 Ow. 737 00:57:01,039 --> 00:57:02,172 Wake up. 738 00:57:05,476 --> 00:57:06,608 Vik. 739 00:57:10,148 --> 00:57:11,547 Please, Vik. 740 00:57:16,987 --> 00:57:18,487 Don't do this to me. 741 01:00:13,998 --> 01:00:15,197 Just like that. 742 01:00:17,635 --> 01:00:18,768 Much better. 743 01:01:21,699 --> 01:01:22,699 Please. 744 01:01:22,701 --> 01:01:24,067 Please. I'm begging you. 745 01:01:24,735 --> 01:01:25,835 Please. 746 01:01:26,971 --> 01:01:28,036 No. 747 01:01:31,775 --> 01:01:32,842 No. 748 01:01:36,715 --> 01:01:37,780 No. 749 01:02:16,353 --> 01:02:17,786 No. 750 01:02:17,789 --> 01:02:19,489 No, no, no! 751 01:02:23,795 --> 01:02:26,829 Are you fucking... Are you fucking kidding me? 752 01:02:27,132 --> 01:02:28,831 Are you fucking kidding me? 753 01:02:48,952 --> 01:02:50,052 Hey, Kir. 754 01:02:52,157 --> 01:02:54,456 I hope you get to watch this video. 755 01:02:57,961 --> 01:02:59,829 I want there to be only... 756 01:03:00,498 --> 01:03:01,864 one view. From you. 757 01:03:07,237 --> 01:03:08,538 I think that... 758 01:03:10,842 --> 01:03:13,476 this is the perfect time to say goodbye. 759 01:03:15,579 --> 01:03:18,146 Don't think I'm giving up or anything. 760 01:03:18,148 --> 01:03:20,916 It's just my phone is gonna die soon. 761 01:03:22,420 --> 01:03:23,820 I'm sorry, Kir. 762 01:03:25,956 --> 01:03:29,157 I... I know that I was wrong sometimes. 763 01:03:31,496 --> 01:03:34,329 I was just afraid to be like everyone else. 764 01:03:35,867 --> 01:03:37,432 I remember, I read somewhere 765 01:03:37,434 --> 01:03:42,103 that a person isn't born special. 766 01:03:42,106 --> 01:03:44,340 You become special thanks to your people. 767 01:03:48,880 --> 01:03:51,079 You were enough for me. I want you to know that. 768 01:03:55,018 --> 01:03:56,552 I want to show you something. 769 01:04:06,998 --> 01:04:08,264 Yes, I do. 770 01:04:11,235 --> 01:04:13,969 I mean, if you still want to marry me. 771 01:04:19,409 --> 01:04:20,543 Because now... 772 01:04:21,478 --> 01:04:24,012 we're a real family, you understand? 773 01:04:25,516 --> 01:04:27,382 A mom, a dad... 774 01:04:31,889 --> 01:04:33,088 and a baby. 775 01:04:36,059 --> 01:04:39,561 I don't know if it's a boy or a girl, but it doesn't matter... 776 01:04:40,231 --> 01:04:41,429 because I... 777 01:04:43,333 --> 01:04:45,967 I already love it so much. 778 01:04:50,074 --> 01:04:51,673 Please, forgive me. 779 01:04:51,675 --> 01:04:54,010 Forgive me for not telling you earlier. 780 01:04:55,445 --> 01:04:57,079 If you can, because... 781 01:04:57,949 --> 01:04:59,514 I can't forgive myself. 782 01:05:06,023 --> 01:05:07,123 Kirill... 783 01:05:09,260 --> 01:05:11,927 I love you so much. 784 01:05:15,032 --> 01:05:16,097 Bye, love. 785 01:05:31,315 --> 01:05:33,382 I think today's weather will be a real trial, 786 01:05:33,384 --> 01:05:36,085 guys, for the whole region. 787 01:05:36,086 --> 01:05:36,985 Stay safe. 788 01:05:36,987 --> 01:05:39,454 It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov. 789 01:05:39,456 --> 01:05:43,125 - We'll try to create a mood... - OK. Thank you. Thank you. 790 01:07:28,199 --> 01:07:30,766 I really need to get up there, please. 791 01:07:30,768 --> 01:07:32,333 Now? There's no way, man. 792 01:07:32,335 --> 01:07:34,170 Look at the snowstorm coming. 793 01:07:37,507 --> 01:07:39,775 Please, let me go up, right now! 794 01:07:39,777 --> 01:07:42,411 Not now, friend! Go up next time. 795 01:07:44,282 --> 01:07:45,748 How can I get up there? 796 01:07:46,617 --> 01:07:48,751 All the way straight, all the way up. 797 01:08:05,469 --> 01:08:06,768 Hey! 798 01:08:06,771 --> 01:08:08,771 Iceman, stop! 799 01:08:48,578 --> 01:08:51,313 Daddy! Daddy, look! Balloons! 800 01:09:04,862 --> 01:09:06,595 Here you are! 801 01:09:12,302 --> 01:09:14,936 - Look, look, look, quick! - Look, Daddy! 802 01:09:16,506 --> 01:09:18,606 - Flying! They're flying! - Can you see? 803 01:09:19,609 --> 01:09:20,676 Wow! 804 01:11:37,948 --> 01:11:39,047 I will not... 805 01:11:39,850 --> 01:11:40,916 die here! 806 01:12:08,546 --> 01:12:11,012 What the hell? I can't reach anyone. 807 01:12:11,015 --> 01:12:13,815 Hello? Sveta, can you hear me? Sveta! 808 01:12:13,818 --> 01:12:16,685 We have a situation here, an accident. Can you hear me? 809 01:12:35,372 --> 01:12:38,474 I don't know. I found him hanging in the engine room. 810 01:12:38,943 --> 01:12:40,842 Call the rescue team now! 811 01:12:40,845 --> 01:12:42,543 Hurry up already! 812 01:12:42,546 --> 01:12:44,680 The cable car dropped from the cable! 813 01:12:44,681 --> 01:12:47,649 Can you hear me? Can you hear me, Sveta? 814 01:12:47,650 --> 01:12:48,817 Were there people in it? 815 01:12:48,819 --> 01:12:51,153 I can't see it, it's behind the mountain. 816 01:12:51,154 --> 01:12:53,154 Were there people in the cable car? 817 01:12:53,157 --> 01:12:54,422 What people? 818 01:12:55,126 --> 01:12:56,524 I personally brought everyone down 819 01:12:56,527 --> 01:12:58,159 yesterday when I started my shift. 820 01:12:58,162 --> 01:12:59,560 There are no people there. 821 01:12:59,563 --> 01:13:01,829 Nothing's working since December 31st. 822 01:13:03,900 --> 01:13:05,466 Where are you going? 823 01:16:59,802 --> 01:17:00,868 Katya! 824 01:17:16,086 --> 01:17:18,020 Look, the wheel is blocked! 825 01:17:18,689 --> 01:17:20,087 The rescue team is on their way! 826 01:17:20,658 --> 01:17:22,658 Shit! It's not working! 827 01:18:00,363 --> 01:18:01,430 Do it! 828 01:18:02,032 --> 01:18:03,398 Pull it! Come on! 829 01:18:24,721 --> 01:18:25,854 I said do it now! 830 01:18:27,423 --> 01:18:28,724 Pull harder! 831 01:18:39,737 --> 01:18:40,902 Come on! 832 01:18:40,904 --> 01:18:42,069 Harder! 833 01:18:55,786 --> 01:18:56,952 Start her up! 57328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.