Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,756 --> 00:00:15,966
[ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:00:39,407 --> 00:00:41,106
So, we're halfway
there right now.
2
00:00:41,108 --> 00:00:43,208
Feeling great!
Waiting to go back up.
3
00:00:44,412 --> 00:00:45,477
[Katya giggles]
4
00:00:46,414 --> 00:00:48,747
-[Katya] I got you!
-[both giggle]
5
00:00:48,749 --> 00:00:50,349
Vik, what do you think
of our crew?
6
00:00:50,351 --> 00:00:52,818
Amazing! Super! I love it!
Except Den is an idiot.
7
00:00:52,820 --> 00:00:54,153
[Katya giggles]
8
00:00:54,155 --> 00:00:55,654
-Man, she's got a fat ass.
-That's it!
9
00:00:57,324 --> 00:00:59,158
[Den] Oh, so, you're alive?
10
00:01:00,494 --> 00:01:02,127
Hey, ladies!
11
00:01:02,129 --> 00:01:03,062
Hi there!
12
00:01:03,064 --> 00:01:05,197
Roman Michalych is all yours.
13
00:01:05,199 --> 00:01:07,332
Single, good-looking,
has a big business.
14
00:01:07,334 --> 00:01:09,168
Let's not forget that, huh?
15
00:01:09,170 --> 00:01:10,620
-Oh, yeah, Roma recently opened
a car-wash service.
16
00:01:10,621 --> 00:01:12,071
-[Kirill] Hey, can I
get a hand over here?
17
00:01:12,073 --> 00:01:14,139
-This is our guest of honor!
-The Christmas tree!
18
00:01:14,141 --> 00:01:16,141
Our stuff is about to leave!
19
00:01:16,142 --> 00:01:18,142
And here is our main man.
He's our hero.
20
00:01:19,146 --> 00:01:20,646
You see how serious he is?
[giggles]
21
00:01:21,215 --> 00:01:22,848
He's still organizing things.
22
00:01:23,717 --> 00:01:27,853
Well, let's not disturb him.
Love you, and I'll see you
23
00:01:27,855 --> 00:01:30,089
guys in about an hour
on that mountain over there,
24
00:01:30,091 --> 00:01:31,123
for New Year's Eve.
25
00:01:31,125 --> 00:01:32,291
[giggles]
Bye, now!
26
00:01:33,360 --> 00:01:35,427
[ominous music]
27
00:01:54,748 --> 00:01:56,482
[Vik] How much longer
to the lift?
28
00:01:58,119 --> 00:01:59,184
[Kirill] We're pretty close.
29
00:02:03,257 --> 00:02:04,123
[Vik] Creepy.
30
00:02:05,159 --> 00:02:07,226
[Roma] Yeah, looks like
local art, huh?
31
00:02:07,595 --> 00:02:09,161
Assholes. [chuckles]
32
00:02:11,198 --> 00:02:14,166
Well, you sure know how to get
the party started, Kirill.
33
00:02:14,168 --> 00:02:16,201
I'll hire you as my
party planner
34
00:02:16,203 --> 00:02:18,437
to keep my guests
entertained.
35
00:02:19,273 --> 00:02:21,273
[Roma] Why the hell are we
going up there, anyway?
36
00:02:21,275 --> 00:02:23,308
[Kirill] This way is faster.
I told you we're late.
37
00:02:25,279 --> 00:02:29,448
Roma, please hurry up, OK?
You're holding everyone up.
38
00:02:29,450 --> 00:02:31,517
What do you mean, "holding
everybody up"?
39
00:02:31,519 --> 00:02:33,218
Who got a Christmas tree?
40
00:02:33,220 --> 00:02:34,686
Roma did, didn't he?
41
00:02:34,688 --> 00:02:36,488
Who got booze after hours?
I did!
42
00:02:36,490 --> 00:02:38,190
-What would we do without you?
43
00:02:38,192 --> 00:02:40,459
Hey, look, I even got you a cat
for your birthday.
44
00:02:40,461 --> 00:02:42,828
-Oh, here we go.
Roma's favorite story.
45
00:02:42,830 --> 00:02:44,452
[Katya] Forget it.
46
00:02:44,453 --> 00:02:46,075
[Vik] Babe, what are
they talking about?
47
00:02:46,076 --> 00:02:47,698
[Den] It was me who hooked them
up at Kirya's birthday party.
48
00:02:47,701 --> 00:02:50,302
Yeah, Roma's been trying
to get with her
49
00:02:50,304 --> 00:02:51,303
for three months,
50
00:02:51,305 --> 00:02:52,171
but...
51
00:02:55,910 --> 00:02:57,043
...it didn't work out.
52
00:02:57,044 --> 00:02:58,177
-[tree jingling]
-[warm electronic music]
53
00:02:59,880 --> 00:03:02,314
Hey, guys, look at that.
It's beautiful.
54
00:03:08,856 --> 00:03:11,223
All right, guys. Family photo.
55
00:03:11,225 --> 00:03:13,258
-Yeah! Yeah, yeah! Let's do it!
-Let's do it!
56
00:03:13,260 --> 00:03:15,110
-[Kirill] No, guys.
-Come on!
57
00:03:15,111 --> 00:03:16,961
-We don't have much time.
-Hold on. We'll be quick.
58
00:03:19,366 --> 00:03:21,300
-Hold on. Hold on, just a sec.
-Oh, it's freezing!
59
00:03:22,803 --> 00:03:23,869
Here.
60
00:03:23,871 --> 00:03:26,405
I don't need that.
I just did my hair.
61
00:03:26,407 --> 00:03:27,506
Picture, picture, picture.
62
00:03:27,508 --> 00:03:29,374
Put this on. Hold this. Super.
63
00:03:30,544 --> 00:03:31,843
Babe, put this on.
64
00:03:31,845 --> 00:03:34,346
-Here?
-Yes, perfect. Super!
65
00:03:35,349 --> 00:03:36,415
Ready?
66
00:03:36,417 --> 00:03:38,650
-Come on, say cheese!
-[all] Cheese!
67
00:03:39,220 --> 00:03:40,586
[all laughing]
68
00:03:40,888 --> 00:03:42,638
It's on video!
69
00:03:42,639 --> 00:03:44,389
[Kirill] All right, guys,
we really don't have much time.
70
00:03:44,391 --> 00:03:46,625
[Katya] But, Kir, wait.
Let's do a selfie.
71
00:03:46,627 --> 00:03:48,293
You can see
everything just fine.
72
00:03:48,295 --> 00:03:50,495
-Yeah, for sure. Let's freeze
our asses off for a selfie.
73
00:03:50,497 --> 00:03:52,264
Now let's say "freeze-cheese!"
74
00:03:52,266 --> 00:03:53,899
"Freeze-cheese!"
[all laughing]
75
00:03:56,003 --> 00:03:57,002
-[phone vibrates]
-Excuse me.
76
00:03:57,004 --> 00:03:59,371
[Masha on phone]
Whoo! Happy New Year!
77
00:03:59,373 --> 00:04:00,272
-Hey! Happy New Year, Masha!
78
00:04:00,274 --> 00:04:01,406
- Yeah, you, too!
79
00:04:01,408 --> 00:04:02,674
It's really loud over there.
80
00:04:02,676 --> 00:04:03,809
-There's clapping.
81
00:04:04,878 --> 00:04:06,400
[Kirill] All right, let's do it!
82
00:04:06,401 --> 00:04:07,923
[Masha] I'm scrolling through your feed now and it sure
83
00:04:07,924 --> 00:04:09,446
doesn't look like you're on your way.
84
00:04:11,018 --> 00:04:13,385
Yeah. I'm sorry,
I forgot to text you.
85
00:04:13,387 --> 00:04:16,555
We ended up going
to the mountain with Kirill.
86
00:04:16,557 --> 00:04:18,690
What do you mean?
Didn't you dump him?
87
00:04:22,396 --> 00:04:24,763
Mash, he was being so good,
88
00:04:24,765 --> 00:04:28,000
and I just...didn't want to
upset him on New Year's Eve.
89
00:04:29,303 --> 00:04:32,037
All right. Kat, did you go to the doctor?
90
00:04:32,673 --> 00:04:34,306
Are you serious? You're gonna keep the baby?
91
00:04:34,308 --> 00:04:36,342
No, of course not.
92
00:04:36,343 --> 00:04:38,377
They made an appointment
for after the holidays.
93
00:04:38,912 --> 00:04:41,146
All right, don't sweat it.
94
00:04:41,147 --> 00:04:43,381
Kirill understands that now... now isn't the time.
95
00:04:43,817 --> 00:04:45,851
I don't want Kirill to know.
96
00:04:45,853 --> 00:04:47,586
It will be easier for me
that way.
97
00:04:48,722 --> 00:04:50,289
OK. Hugs and kisses!
98
00:04:50,291 --> 00:04:52,424
We'll see you when we get off
this mountain. Goodbye!
99
00:04:54,428 --> 00:04:57,062
Hurry! Let's go!
Masha called me.
100
00:04:57,064 --> 00:04:58,563
Yeah, I figured that out.
101
00:05:13,781 --> 00:05:14,713
-[Roma] Boo!
-[Vik screams]
102
00:05:14,715 --> 00:05:17,983
-[Vik] What are you, stupid?
-[Roma and Vik laugh]
103
00:05:20,321 --> 00:05:22,487
This is straight out of
a horror film.
104
00:05:32,466 --> 00:05:34,499
[Den] What's this,
an achievement board?
105
00:05:36,003 --> 00:05:37,369
[Vik] What's wrong with you?
106
00:05:37,771 --> 00:05:39,371
It's a shrine.
107
00:05:40,040 --> 00:05:42,607
Holy crap. So many
people died here.
108
00:05:43,043 --> 00:05:46,078
Like the saying goes,
"The mountains take theirs."
109
00:05:54,388 --> 00:05:55,420
"Take theirs," huh?
110
00:06:15,376 --> 00:06:17,509
You think they'll let us on?
It's pretty late.
111
00:06:19,046 --> 00:06:21,913
Kat, I set this up a month ago,
at least.
112
00:06:23,450 --> 00:06:25,384
Kirill, we got a situation.
113
00:06:25,386 --> 00:06:27,085
How the hell did you
set this up?
114
00:06:27,988 --> 00:06:29,788
-What happened?
-Oh, nothing.
115
00:06:36,530 --> 00:06:38,480
[Cable car operator]
The station closed
116
00:06:38,481 --> 00:06:40,431
half an hour ago.
That's it. Happy New Year!
117
00:06:40,434 --> 00:06:42,501
We had a deal! You promised me!
118
00:06:42,503 --> 00:06:44,569
Hey, listen, man,
have you looked at the time?
119
00:06:44,571 --> 00:06:47,706
New Year's in less than an hour.
You're late. I'm going. Goodbye.
120
00:06:47,708 --> 00:06:49,408
Wait. Listen!
121
00:06:49,910 --> 00:06:51,843
You either take us up, or else--
122
00:06:51,845 --> 00:06:53,011
Or else what?
123
00:06:53,013 --> 00:06:54,413
-What?
-What?!
124
00:06:54,415 --> 00:06:55,714
You better chill out.
125
00:06:55,716 --> 00:06:57,416
-[Roma] Why are you so cocky?
-[Operator] What?
126
00:06:57,418 --> 00:06:59,951
Roma, here, take a clementine.
Can I talk to you for a second?
127
00:07:01,455 --> 00:07:03,555
Hold on. Wait, wait, wait.
Why you starting shit?
128
00:07:03,557 --> 00:07:04,623
It's all good.
129
00:07:04,925 --> 00:07:07,459
You set this up
a month ago? Hmm.
130
00:07:09,463 --> 00:07:11,029
Let me ask you something.
131
00:07:11,031 --> 00:07:12,764
-Have you ever been
to Yaroslavl?
132
00:07:13,167 --> 00:07:14,883
Say what?
133
00:07:14,884 --> 00:07:16,600
Well, I just found a postcard
with a view of Yaroslavl,
134
00:07:16,603 --> 00:07:18,069
and I thought you
just might like it.
135
00:07:18,071 --> 00:07:20,472
Come on, man, do us all
a big favor.
136
00:07:20,841 --> 00:07:22,207
What am I, a cop?
137
00:07:22,209 --> 00:07:24,943
-There are rules, you got that?
-Yeah, I get it, rules.
138
00:07:24,945 --> 00:07:26,711
But we have a situation here.
139
00:07:26,713 --> 00:07:28,513
It's really screwed up.
140
00:07:30,584 --> 00:07:32,050
Hey, see these guys over there?
141
00:07:34,221 --> 00:07:35,987
Well, apparently
they're in love.
142
00:07:36,957 --> 00:07:39,624
Roma, get lost. What
do you want from me?
143
00:07:40,627 --> 00:07:43,595
That guy over there,
he's got connections in Kavkaz.
144
00:07:43,597 --> 00:07:46,598
Someone's coming right now
to wash away our sins,
145
00:07:46,600 --> 00:07:48,800
and they're gonna kill us right
here if we don't go up.
146
00:07:50,804 --> 00:07:52,971
Anyone got a postcard from
Khabarovsk?
147
00:07:53,540 --> 00:07:54,606
What?
148
00:07:54,975 --> 00:07:56,174
Five thousand.
149
00:07:58,579 --> 00:08:00,111
All right, listen here.
150
00:08:00,113 --> 00:08:01,613
The lift is automatic,
151
00:08:01,615 --> 00:08:03,515
so don't touch anything
inside the cable car.
152
00:08:03,517 --> 00:08:04,549
[Vik] Got it.
153
00:08:05,586 --> 00:08:07,519
Don't puke on the floor.
154
00:08:07,955 --> 00:08:09,621
And don't jump out
of the cable car.
155
00:08:09,623 --> 00:08:10,555
[Roma] OK.
156
00:08:10,557 --> 00:08:12,224
And keep the doors locked.
157
00:08:12,993 --> 00:08:14,059
Yep.
158
00:08:15,996 --> 00:08:17,762
And don't even think about
fucking inside.
159
00:08:18,599 --> 00:08:19,931
[Katya laughs]
160
00:08:19,933 --> 00:08:21,566
We'll do our best!
161
00:08:21,969 --> 00:08:23,201
Let's go. Move it.
162
00:08:25,706 --> 00:08:27,572
Has anyone seen my bag?
163
00:08:27,574 --> 00:08:28,907
It's kind of brownish.
164
00:08:29,510 --> 00:08:30,575
-Nope.
-Nope.
165
00:08:31,678 --> 00:08:33,111
I may have left it at the
bottom.
166
00:08:33,814 --> 00:08:35,580
It's around here somewhere,
I saw it.
167
00:08:35,582 --> 00:08:37,182
Is something important
inside it?
168
00:08:37,184 --> 00:08:38,850
A wallet? Some money?
169
00:08:38,852 --> 00:08:40,202
-No.
170
00:08:40,203 --> 00:08:41,553
[Den] Forget it. We'll get it
on the way back.
171
00:08:41,555 --> 00:08:42,871
Are you going or not?
172
00:08:42,872 --> 00:08:44,188
Kirill, I'll buy you a new one.
Let's go, man.
173
00:08:46,560 --> 00:08:48,960
All right, everyone out!
I'm gonna shut this thing down.
174
00:08:48,962 --> 00:08:51,563
Hey, hey, hold up, old man.
We're going, we're going!
175
00:08:51,565 --> 00:08:53,031
We're not going anywhere
without my bag.
176
00:08:53,033 --> 00:08:54,199
What the hell, man?
You lost your bag,
177
00:08:54,201 --> 00:08:55,967
now our celebration
gets fucked up?
178
00:08:55,969 --> 00:08:57,636
-Katya, get out.
-What do you mean?
179
00:08:58,071 --> 00:08:59,538
Get out. We're not going
anywhere.
180
00:08:59,540 --> 00:09:00,939
Are you kidding?
I promised to make
181
00:09:00,941 --> 00:09:02,307
a video from the top.
182
00:09:02,309 --> 00:09:04,910
Screw the video! Can you just do
what I'm asking you to?
183
00:09:07,714 --> 00:09:10,582
I'm staying here.
You can do whatever you want.
184
00:09:10,584 --> 00:09:11,650
Katya.
185
00:09:12,719 --> 00:09:13,752
Katya!
186
00:09:13,754 --> 00:09:14,819
[Vik] Guys.
187
00:09:15,856 --> 00:09:17,289
[Den] Kirill, enough. Let's go.
188
00:09:17,858 --> 00:09:19,124
You guys ready or not?
189
00:09:20,227 --> 00:09:22,627
-Katya!
-Yo, start her up, old man!
190
00:09:23,163 --> 00:09:24,229
Kirill!
191
00:09:31,004 --> 00:09:32,070
[engines start up and whir]
192
00:09:34,274 --> 00:09:35,340
[machine whirring and clunking]
193
00:09:41,081 --> 00:09:42,147
[metal creaks and groans]
194
00:09:50,824 --> 00:09:51,890
[cable humming]
195
00:09:53,026 --> 00:09:55,293
[peaceful music]
196
00:10:00,601 --> 00:10:01,900
You guys are nuts.
197
00:10:01,902 --> 00:10:03,201
Yeah, guys, enough!
198
00:10:03,203 --> 00:10:05,370
Me and Den argue like this
five times a day.
199
00:10:05,372 --> 00:10:06,204
I don't know.
200
00:10:06,206 --> 00:10:07,828
[Vik] Everything happens
for a reason.
201
00:10:07,829 --> 00:10:09,451
[Roma] Hey, Katya,
don't worry about it.
202
00:10:09,452 --> 00:10:11,074
Some guys just need more
easygoing girls.
203
00:10:11,078 --> 00:10:12,777
[Vik] Roma, don't get
involved, OK?
204
00:10:12,779 --> 00:10:15,680
What? What? You think that real
men don't act like that?
205
00:10:23,090 --> 00:10:24,740
Katya, I'm sorry...
206
00:10:24,741 --> 00:10:26,391
but if I was Kirill, well, I
sure wouldn't let you go, girl.
207
00:10:27,060 --> 00:10:28,660
On New Year's Eve,
208
00:10:28,662 --> 00:10:29,728
alone,
209
00:10:30,163 --> 00:10:31,830
with a cute car-wash owner?
210
00:10:33,266 --> 00:10:35,734
Yeah, anyway, everything that
happens...
211
00:10:36,336 --> 00:10:38,136
happens for the best.
212
00:10:38,138 --> 00:10:40,305
Love yourselves, stay active
like me,
213
00:10:40,307 --> 00:10:41,773
and show some love!
214
00:10:41,775 --> 00:10:42,707
[Katya] Are you serious?
215
00:10:42,709 --> 00:10:44,726
Have you ever watched
my channel?
216
00:10:44,727 --> 00:10:46,744
Where do you think
all your likes come from, huh?
217
00:10:51,652 --> 00:10:52,717
[pop music playing on speaker]
218
00:10:55,288 --> 00:10:57,355
[Roma vocalizing]
219
00:11:02,829 --> 00:11:06,798
Ah, beautiful people, smile!
Come on, it's New Year's Eve!
220
00:11:21,281 --> 00:11:22,714
Ah, give me that.
221
00:11:26,153 --> 00:11:27,719
Why, you don't use your hands?
222
00:11:28,855 --> 00:11:31,022
-Roma, try to be careful, OK?
-Katya, it's all good.
223
00:11:31,324 --> 00:11:32,724
You're with me.
224
00:11:33,860 --> 00:11:38,296
And that means
you're as safe as you can be.
225
00:11:38,999 --> 00:11:40,031
Oh, I don't doubt it.
226
00:11:44,438 --> 00:11:45,187
[cork pops]
227
00:11:45,188 --> 00:11:45,937
-[camera shutter clicks]
-That's enough.
228
00:11:46,873 --> 00:11:47,772
Katjusha...
229
00:11:49,242 --> 00:11:50,775
let's be together.
230
00:11:52,879 --> 00:11:53,912
What's wrong?
231
00:11:54,848 --> 00:11:56,047
How you spend your
New Year's Eve
232
00:11:56,049 --> 00:12:00,085
is how you're gonna
spend the New Year.
233
00:12:00,087 --> 00:12:02,420
Let's do it... OK?
234
00:12:06,326 --> 00:12:08,293
Maybe you should slow down
a little bit.
235
00:12:26,913 --> 00:12:28,213
Damn it.
236
00:12:28,215 --> 00:12:30,882
We're here. Is this a joke?
237
00:12:30,884 --> 00:12:32,851
Well, it looks like
the power's out.
238
00:12:33,186 --> 00:12:34,419
But this kind of shit
happens here.
239
00:12:35,088 --> 00:12:36,755
I wonder for how long?
240
00:12:36,757 --> 00:12:38,056
-I don't know. Maybe
until the morning.
241
00:12:38,058 --> 00:12:38,857
-[Vik] Den?
242
00:12:38,859 --> 00:12:39,758
Now what?
243
00:12:39,760 --> 00:12:43,061
No worries. They'll turn on
the backup generator soon.
244
00:12:43,063 --> 00:12:44,763
Yeah, if they actually have one.
245
00:12:45,832 --> 00:12:47,799
[metal creaking and groaning]
246
00:12:48,869 --> 00:12:50,268
[wind howling]
247
00:12:51,338 --> 00:12:53,071
[eerie music]
248
00:13:19,132 --> 00:13:21,800
Guys, we've been up here
for about 15 minutes now.
249
00:13:25,238 --> 00:13:27,872
Hey, Roma, you going out
for a walk, or what?
250
00:13:27,874 --> 00:13:29,040
Uh huh.
251
00:13:29,042 --> 00:13:30,441
[door rattling open loudly]
252
00:13:30,977 --> 00:13:31,976
Are you crazy?
253
00:13:32,279 --> 00:13:34,479
Can a guy take a piss in peace?
254
00:13:34,481 --> 00:13:35,914
Seriously, you can't hold it?
255
00:13:36,283 --> 00:13:40,218
Katjush, holding it
is very, very bad
256
00:13:40,220 --> 00:13:41,386
for a young man, all right?
257
00:14:00,240 --> 00:14:03,975
[switches clicking]
258
00:14:18,959 --> 00:14:21,893
[keys jingling,
lock clattering]
259
00:14:25,298 --> 00:14:27,031
[engine whirring to life]
260
00:14:29,502 --> 00:14:31,970
[Katya] Roma, lock the door
and hand over the key.
261
00:14:31,972 --> 00:14:33,271
Get them yourself.
262
00:14:33,907 --> 00:14:35,073
My hands are busy.
263
00:14:36,910 --> 00:14:38,309
[machinery whirring]
264
00:14:42,315 --> 00:14:44,148
I can give you the one
for my room.
265
00:14:44,150 --> 00:14:45,917
There's a bathroom and a
Jacuzzi.
266
00:14:50,156 --> 00:14:52,056
[machinery whirring,
lever squeaking]
267
00:14:52,057 --> 00:14:53,957
All right, much lighter.
268
00:14:54,928 --> 00:14:56,294
Light as a feather
and ready to go.
269
00:14:57,063 --> 00:14:57,896
[metal groaning]
270
00:15:05,238 --> 00:15:06,304
Thanks, bro!
271
00:15:06,306 --> 00:15:11,309
I wanted to take a piss and
ended up almost shitting myself!
272
00:15:13,446 --> 00:15:14,646
It's my job, baby.
273
00:15:15,582 --> 00:15:16,981
Motherfucker.
274
00:15:26,026 --> 00:15:27,659
How about a shot, anyone?
275
00:15:37,070 --> 00:15:39,537
-Want some Pringles?
-No. No.
276
00:15:40,307 --> 00:15:44,409
Hey, guys,
is this Kirill's? Huh?
277
00:15:47,080 --> 00:15:49,113
I see you like to touch things
that aren't yours.
278
00:15:49,115 --> 00:15:50,481
I'm looking for my hat.
279
00:15:52,585 --> 00:15:53,985
What's this?
280
00:15:54,654 --> 00:15:56,020
Goddamn.
281
00:15:57,023 --> 00:15:59,223
-[Den] Guys.
-[Roma laughing]
282
00:16:00,160 --> 00:16:02,093
Now I get why he
freaked out so much.
283
00:16:08,068 --> 00:16:09,534
[Den on phone] Hey, Santa Claus,
284
00:16:10,303 --> 00:16:11,669
we found your goody bag here.
285
00:16:12,639 --> 00:16:14,005
Great. Congratulations.
286
00:16:16,009 --> 00:16:17,408
Well, maybe you'll join us?
287
00:16:17,410 --> 00:16:19,444
I suggest you get
your sleigh ready.
288
00:16:22,015 --> 00:16:23,715
You could have
gotten a bigger one.
289
00:16:26,052 --> 00:16:26,684
Hmm.
290
00:16:26,686 --> 00:16:29,087
Tell Katya to throw it out.
291
00:16:34,327 --> 00:16:36,027
Why are we throwing it away?
292
00:16:36,329 --> 00:16:38,763
We might need it for ourselves.
[laughs creepily]
293
00:16:41,134 --> 00:16:42,767
Well, now. Holy shit.
294
00:16:44,037 --> 00:16:46,571
Hey, Kirill really took
this shit seriously.
295
00:16:48,274 --> 00:16:50,608
Did he for real want to fly
these things up there?
296
00:16:51,144 --> 00:16:52,410
Why not? It's really cute.
297
00:16:53,146 --> 00:16:55,096
Give it to me.
298
00:16:55,097 --> 00:16:57,047
-Chill, Kat. I'm just playing.
-Except it's not funny.
299
00:17:00,186 --> 00:17:01,019
[thudding]
300
00:17:20,306 --> 00:17:21,639
Is it nice?
301
00:17:28,348 --> 00:17:30,381
Well, he shouldn't
have stayed behind.
302
00:17:41,428 --> 00:17:43,461
[phone vibrating]
303
00:17:48,535 --> 00:17:50,668
OK, maybe he really can't hear.
304
00:17:50,670 --> 00:17:52,687
Think he got mad?
305
00:17:52,688 --> 00:17:54,705
Thank you. Happy New Year to
you, too, all right?
306
00:17:54,707 --> 00:17:56,407
All right, I love you.
307
00:17:56,409 --> 00:17:59,310
Well, that's just great.
I'm not getting any bars.
308
00:17:59,679 --> 00:18:00,778
Same here.
309
00:18:02,082 --> 00:18:03,614
Yeah, my mom, my mom.
310
00:18:04,451 --> 00:18:06,217
She really wants to meet my
girlfriend.
311
00:18:06,219 --> 00:18:08,219
Hmm?
312
00:18:08,220 --> 00:18:10,220
So, tell me something. Do you
have any cute friends, perhaps?
313
00:18:10,223 --> 00:18:11,689
Mmm-Mmm
314
00:18:11,691 --> 00:18:14,125
I got a friend, though, and
you're just exactly his type.
315
00:18:17,664 --> 00:18:19,530
[equipment whirring]
316
00:18:52,765 --> 00:18:53,831
[keys clank, wheel squeaks]
317
00:18:59,139 --> 00:19:01,205
[choking noises]
318
00:19:04,310 --> 00:19:06,177
[gagging]
319
00:19:06,646 --> 00:19:07,445
[metal pipe clanking]
320
00:19:07,447 --> 00:19:08,546
[equipment groaning]
321
00:19:08,548 --> 00:19:10,214
[explosion and crawling]
322
00:19:11,151 --> 00:19:13,351
[metal groaning]
323
00:19:13,353 --> 00:19:15,219
Oh, don't start this
shit again. That's enough.
324
00:19:15,788 --> 00:19:18,222
It's Kirill for sure,
playing with the controls.
325
00:19:18,691 --> 00:19:19,424
[metal groaning]
326
00:19:19,425 --> 00:19:20,158
[electricity crackles]
327
00:19:23,263 --> 00:19:25,329
[ominous music]
328
00:19:26,933 --> 00:19:28,166
[electricity sizzles and pops]
329
00:19:49,355 --> 00:19:50,888
[upbeat music]
330
00:19:58,798 --> 00:20:01,399
Hey, guys, it's New Year's in a
few minutes.
331
00:20:01,401 --> 00:20:04,468
Why are you all such party
poopers? Let's have fun, Katya!
332
00:20:04,804 --> 00:20:06,304
-Don't be a party pooper!
-Who's a pooper?
333
00:20:06,306 --> 00:20:07,471
-Let's go! You're
a pooper. Shit.
334
00:20:07,473 --> 00:20:08,639
-Oh, yeah?
335
00:20:08,640 --> 00:20:09,806
Yeah, only once in your life
you can spend
336
00:20:09,809 --> 00:20:11,542
New Year's Eve like this.
Let's do it!
337
00:20:11,544 --> 00:20:14,212
Here, come on, put some music
on. Come on, let's go!
338
00:20:14,214 --> 00:20:15,980
-Hold on. Wait a minute.
339
00:20:15,981 --> 00:20:17,747
The president's speech is
beginning soon. Let's go!
340
00:20:18,685 --> 00:20:19,817
I'm on it.
341
00:20:19,819 --> 00:20:21,419
-Oh, yeah!
-Hey!
342
00:20:21,888 --> 00:20:24,722
[fireworks exploding]
[mellow music]
343
00:20:30,263 --> 00:20:31,362
Ten!
344
00:20:31,364 --> 00:20:32,396
Nine!
345
00:20:32,398 --> 00:20:33,264
Eight!
346
00:20:33,566 --> 00:20:34,699
Seven!
347
00:20:34,701 --> 00:20:36,534
Six!
348
00:20:36,535 --> 00:20:38,368
[On phone] The customer you are calling is unavailable.
349
00:20:38,371 --> 00:20:39,503
Three! Two!
350
00:20:39,939 --> 00:20:41,472
One!
351
00:20:41,474 --> 00:20:42,540
[all cheer]
352
00:20:42,842 --> 00:20:44,842
Happy New Year!
353
00:20:44,844 --> 00:20:46,577
Happy New Year, everyone!
354
00:20:51,251 --> 00:20:52,516
Happy New Year!
355
00:20:53,353 --> 00:20:55,286
[indistinct chatter]
356
00:21:02,629 --> 00:21:03,694
[Katya laughing]
357
00:21:03,696 --> 00:21:06,330
-Come on, come on, come on.
-Chop-chop.
358
00:21:06,332 --> 00:21:08,032
Let's go! Three, two, one!
359
00:21:08,034 --> 00:21:10,401
Happy New Year!
360
00:21:10,403 --> 00:21:12,403
-Happy New Year!
-Come on, drink up!
361
00:21:12,405 --> 00:21:14,605
-Hurray! Hurray!
-Where's the Champagne?
362
00:21:14,607 --> 00:21:17,441
And just as I promised,
a video from our party.
363
00:21:17,443 --> 00:21:19,277
This is the best New Year
of my life!
364
00:21:19,279 --> 00:21:20,611
You guys, let's take pictures!
365
00:21:20,613 --> 00:21:22,480
Come on, come on.
366
00:21:22,482 --> 00:21:24,048
-One, two...
-Look alive! Look alive!
367
00:21:26,052 --> 00:21:27,518
We're stuck in a cable car,
368
00:21:27,520 --> 00:21:29,453
and if you think about
how high we are,
369
00:21:29,455 --> 00:21:30,755
it's actually pretty cool.
370
00:21:30,757 --> 00:21:32,540
What? It's fun!
371
00:21:32,541 --> 00:21:34,324
Yeah, we got a ton of food
and plenty of booze!
372
00:21:34,327 --> 00:21:35,893
We can survive the end of the
world up here baby,
373
00:21:35,895 --> 00:21:37,595
-not just New Year's Eve!
-[upbeat music plays on speaker]
374
00:21:37,597 --> 00:21:39,330
[Katya] Our wonderful buffet.
375
00:21:39,632 --> 00:21:41,399
Happy New Year!
376
00:21:41,401 --> 00:21:42,700
Happy New Year!
377
00:21:46,439 --> 00:21:50,408
-[¶Love Song by Biting Elbows¶]
-[inaudible dialogue]
378
00:23:23,002 --> 00:23:24,402
[music trails off]
379
00:23:31,444 --> 00:23:32,843
[freeze crakling]
380
00:23:41,687 --> 00:23:43,087
[wind whistling]
381
00:23:50,596 --> 00:23:54,932
[distant rumbling]
382
00:23:59,872 --> 00:24:01,939
[helicopter blades thrumming]
383
00:24:14,153 --> 00:24:15,453
[Katya] Hey, guys,
384
00:24:15,455 --> 00:24:16,520
wake up!
385
00:24:17,457 --> 00:24:18,522
Den!
386
00:24:19,992 --> 00:24:21,492
Guys, they're coming to get us.
387
00:24:39,779 --> 00:24:40,911
[screaming]
388
00:24:45,251 --> 00:24:46,550
[yelling]
389
00:24:46,552 --> 00:24:47,485
[Katya gasps]
390
00:24:52,758 --> 00:24:54,625
What happened? Bad dream?
391
00:24:54,627 --> 00:24:56,160
Why are you yelling, huh?
392
00:24:56,829 --> 00:24:58,195
I thought I saw something.
393
00:24:58,197 --> 00:25:00,264
Let's not yell anymore, OK?
394
00:25:06,005 --> 00:25:07,071
[groaning]
395
00:25:08,508 --> 00:25:09,874
Denis, what time is it?
396
00:25:11,944 --> 00:25:13,010
Den?
397
00:25:14,514 --> 00:25:15,579
Den?
398
00:25:16,616 --> 00:25:17,681
Den?
399
00:25:18,017 --> 00:25:19,083
Den?
400
00:25:21,787 --> 00:25:23,521
[banging and clattering]
401
00:25:27,793 --> 00:25:29,627
Hello there. You guys up?
402
00:25:31,063 --> 00:25:33,864
Babe, are you crazy?
Don't scare us like that again.
403
00:25:33,866 --> 00:25:35,199
What do you mean?
404
00:25:35,200 --> 00:25:36,533
What was I supposed to do,
leave a note?
405
00:25:37,737 --> 00:25:39,803
Doesn't look like
anyone's looking for us, right?
406
00:25:40,239 --> 00:25:42,840
-Maybe it's too early.
-Too early for what?
407
00:25:42,842 --> 00:25:44,208
To save people, Katya?
408
00:25:46,546 --> 00:25:49,580
We could be sitting in
a nice hot tub right now,
409
00:25:49,582 --> 00:25:51,081
but, no, we just had to go up--
410
00:25:51,083 --> 00:25:52,149
Stop whining.
411
00:25:52,151 --> 00:25:54,718
Start thinking about
what we're going to do.
412
00:25:59,725 --> 00:26:03,694
No, wait. Tell me, why is it
that every single January 1st,
413
00:26:03,696 --> 00:26:05,195
it's always our shift?
414
00:26:05,197 --> 00:26:07,765
It's called discrimination.
Who else do they have?
415
00:26:07,767 --> 00:26:09,567
All those men are
nothing but drunks.
416
00:26:09,569 --> 00:26:11,669
So what? Maybe I want
to get drunk, too?
417
00:26:11,671 --> 00:26:14,004
Maybe I got a life as well?
Typical!
418
00:26:19,245 --> 00:26:20,311
[wind whistling]
419
00:26:28,654 --> 00:26:29,470
Well, there's no reception.
420
00:26:29,471 --> 00:26:30,287
And it doesn't look like anyone
realized we're stuck up here.
421
00:26:30,289 --> 00:26:32,122
Yeah, yeah, you're a genius.
422
00:26:32,124 --> 00:26:34,258
How is it possible
nobody's looking for us?
423
00:26:35,261 --> 00:26:36,794
What do you see? Anything?
424
00:26:40,733 --> 00:26:42,366
We're in a cloud, guys.
425
00:26:55,381 --> 00:26:56,647
One.
426
00:27:03,623 --> 00:27:05,022
[Den] We can try
to go down the cable.
427
00:27:05,024 --> 00:27:06,190
[Katya] Are you insane?
428
00:27:06,192 --> 00:27:07,691
Vik, tell him
that's a bad idea.
429
00:27:08,127 --> 00:27:09,393
-Babe!
430
00:27:09,394 --> 00:27:10,660
[Den] All right, I heard you!
431
00:27:21,007 --> 00:27:23,641
Yeah, I think it's about 100
meters, if not more.
432
00:27:24,777 --> 00:27:26,877
Guys, I think the old man
at the station
433
00:27:26,879 --> 00:27:28,245
got drunk and passed out.
434
00:27:28,247 --> 00:27:30,781
Let's just wait it out
until somebody gets here.
435
00:27:30,783 --> 00:27:33,651
Katya, the trail only opens at
8:00 a.m.
436
00:27:33,653 --> 00:27:34,985
That means somebody
should notice
437
00:27:34,987 --> 00:27:36,253
at the beginning of the shift.
438
00:27:36,789 --> 00:27:37,655
9:00 a.m.
439
00:27:37,657 --> 00:27:40,257
They actually rescued us
an hour ago.
440
00:27:41,227 --> 00:27:43,661
Well, maybe something's broken
and they're fixing it.
441
00:27:43,663 --> 00:27:45,863
[Vik] Help us! Help!
442
00:27:45,865 --> 00:27:46,964
Vik.
443
00:27:46,966 --> 00:27:49,800
Help! Somebody, help us!
444
00:27:49,802 --> 00:27:51,802
Help us, please!
445
00:27:51,804 --> 00:27:52,670
Vika!
446
00:27:56,742 --> 00:27:59,143
Scream a little louder,
maybe someone will hear you.
447
00:27:59,145 --> 00:28:01,378
Dammit. Look at this mess
he left us here.
448
00:28:01,380 --> 00:28:02,746
It's crazy!
449
00:28:07,853 --> 00:28:09,720
[wind whistling]
450
00:28:14,026 --> 00:28:15,693
He never even signed out.
451
00:28:16,328 --> 00:28:18,062
Oh, here we go.
452
00:28:18,064 --> 00:28:19,129
What is it?
453
00:28:21,734 --> 00:28:24,868
All right, we've got to ration
the food here, OK?
454
00:28:25,237 --> 00:28:27,471
And please don't touch
the flares, all right?
455
00:28:33,846 --> 00:28:36,747
Listen, we'll melt the ice
and ration the water.
456
00:28:36,749 --> 00:28:38,082
This is all we got left.
457
00:28:39,852 --> 00:28:41,418
Hey, who put you in charge?
458
00:28:41,420 --> 00:28:42,953
You got any better ideas?
459
00:28:55,835 --> 00:28:57,835
At least we have more than
enough food.
460
00:28:58,237 --> 00:29:00,270
Yeah, sure. It's so cold it's
like a fridge in here.
461
00:29:00,272 --> 00:29:01,505
Relax, relax. There's got to be
462
00:29:01,507 --> 00:29:03,240
something here in case of
emergencies.
463
00:29:05,911 --> 00:29:07,411
Like what? A panic button?
464
00:29:07,412 --> 00:29:08,912
Oh, look at this. This has got
to be an emergency exit.
465
00:29:08,914 --> 00:29:10,814
That means there's also
a harness somewhere.
466
00:29:10,816 --> 00:29:12,082
Yeah, maybe a parachute.
467
00:29:13,786 --> 00:29:15,018
Well, let's look.
468
00:29:19,058 --> 00:29:21,191
Even if you do find one, what
are you gonna do with it?
469
00:29:21,193 --> 00:29:22,192
It makes no sense.
470
00:29:22,194 --> 00:29:24,428
Yeah, it makes no sense
why we're up here anyway.
471
00:29:24,430 --> 00:29:25,929
Well, nobody forced you, Roma.
472
00:29:28,901 --> 00:29:31,101
[Operator] What's going on?
Isn't it working?
473
00:29:31,103 --> 00:29:33,036
The cable car is stuck
in the middle of the trail.
474
00:29:33,038 --> 00:29:34,171
-[Woman on phone]
What's the reason?
475
00:29:34,173 --> 00:29:35,990
[Operator] Who knows.
476
00:29:35,991 --> 00:29:37,808
I'm gonna call the repair team,
let them figure it out.
477
00:29:37,810 --> 00:29:39,810
Where am I gonna find someone on New Year's Day?
478
00:29:39,812 --> 00:29:41,445
Maybe you should go and have a look.
479
00:29:41,447 --> 00:29:44,014
[chuckles] Svetochka,
I'm very sorry,
480
00:29:44,016 --> 00:29:46,016
but there's no way I'm
going down there.
481
00:29:46,385 --> 00:29:48,786
All right, we'll figure it out.
482
00:29:48,788 --> 00:29:49,920
Hang on.
483
00:29:49,922 --> 00:29:50,888
I can hardly wait.
484
00:30:09,074 --> 00:30:10,140
All right.
485
00:30:11,844 --> 00:30:15,078
Oh, yeah, yeah, yeah.
This is what I'm talking about!
486
00:30:15,948 --> 00:30:17,414
Here's a harness.
I told you guys.
487
00:30:17,416 --> 00:30:19,049
This is what they use to get
people down.
488
00:30:19,351 --> 00:30:21,018
All right, now all we need
is a rope.
489
00:30:21,320 --> 00:30:23,087
[Katya] What for?
490
00:30:23,088 --> 00:30:24,855
To hang ourselves?
Seriously, guys, this is stupid.
491
00:30:24,857 --> 00:30:27,491
Even if everybody at that
station is already gone,
492
00:30:27,493 --> 00:30:29,159
Kirill is definitely
looking for us.
493
00:30:29,161 --> 00:30:31,261
He's very busy looking for
a new girl and thinking about
494
00:30:31,263 --> 00:30:32,813
how he's gonna
get her laid.
495
00:30:32,814 --> 00:30:34,364
Hey, that's enough!
Just look for a rope.
496
00:30:44,109 --> 00:30:46,176
[water running]
497
00:30:47,179 --> 00:30:52,249
[phone vibrating]
498
00:30:53,986 --> 00:30:55,919
[shower switching on]
499
00:30:59,191 --> 00:31:01,258
[phone continues to vibrate]
500
00:31:07,967 --> 00:31:09,166
Yes.
501
00:31:09,168 --> 00:31:10,467
Yes. Hi, hi.
502
00:31:10,469 --> 00:31:13,403
Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year.
503
00:31:13,405 --> 00:31:14,938
-Happy New Year.
504
00:31:14,939 --> 00:31:16,472
Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya
505
00:31:16,473 --> 00:31:18,006
a wonderful and Happy New Year!
506
00:31:18,010 --> 00:31:21,912
Kirjush, Kirjush, tell us whereyou and Katjusha are, all right?
507
00:31:23,349 --> 00:31:25,148
-When are you getting married already?
508
00:31:25,150 --> 00:31:26,250
-When's the wedding? We'd like--
509
00:31:26,252 --> 00:31:27,317
I don't know
510
00:31:29,255 --> 00:31:30,921
Looks like never.
511
00:31:31,223 --> 00:31:32,589
Why? What's going on?
512
00:31:32,591 --> 00:31:34,224
-Listen, Mom.
- Kirjush, what happened?
513
00:31:34,226 --> 00:31:35,459
I'll call you back.
514
00:31:36,061 --> 00:31:36,960
I love you.
515
00:31:52,945 --> 00:31:54,611
There's nothing but garbage.
516
00:32:03,422 --> 00:32:04,922
This is just amazing.
517
00:32:04,924 --> 00:32:06,023
We've got a freaking
harness here
518
00:32:06,025 --> 00:32:07,424
but no rope to get down with.
519
00:32:08,260 --> 00:32:10,160
What are you looking at
over there?
520
00:32:10,162 --> 00:32:11,595
Just looking for your
panic button.
521
00:32:19,271 --> 00:32:20,470
Motherfuckers!
522
00:32:22,107 --> 00:32:23,206
When I get down there...
523
00:32:24,009 --> 00:32:26,109
I'm gonna bury them all myself.
524
00:32:26,111 --> 00:32:29,246
[Vik coughing]
525
00:32:56,275 --> 00:32:57,407
Two hours.
526
00:32:57,409 --> 00:33:01,211
The second shift is probably
having their lunch right now.
527
00:33:02,147 --> 00:33:04,514
Shit! There should be a line
up the lift right now.
528
00:33:04,516 --> 00:33:06,316
It's high season,
for crying out loud!
529
00:33:07,286 --> 00:33:09,052
[Den] It took us an
hour to get here.
530
00:33:14,526 --> 00:33:17,327
Oh, hi. How long is the wait
for the lift?
531
00:33:17,329 --> 00:33:19,529
It's closed for renovations.
532
00:33:21,000 --> 00:33:22,599
-[Girl] And what can we do now?
-Down there.
533
00:33:22,601 --> 00:33:25,068
-Go down the hill.
There's a new line now.
534
00:33:25,671 --> 00:33:26,470
OK.
535
00:33:29,008 --> 00:33:31,074
[energetic electronic music]
536
00:34:02,307 --> 00:34:03,440
No, but really...
537
00:34:04,343 --> 00:34:06,076
just toss this thing over...
538
00:34:07,112 --> 00:34:09,546
and use the cable here
to go down to the station.
539
00:34:09,548 --> 00:34:11,581
-Brilliant idea!
-[Roma] Why not?
540
00:34:12,184 --> 00:34:14,117
The cable goes this way.
541
00:34:14,119 --> 00:34:16,386
You'll just get stuck in there
and hang like an idiot.
542
00:34:16,822 --> 00:34:18,221
-You guys, chill, OK?
-For sure.
543
00:34:18,223 --> 00:34:21,091
We're all just gonna chill now.
544
00:34:21,093 --> 00:34:23,360
A magician will come down
in a blue helicopter
545
00:34:23,362 --> 00:34:25,095
and will rescue
us any minute.
546
00:34:25,097 --> 00:34:28,598
Yeah, well, if we can't go down,
then... maybe we can go up?
547
00:34:28,600 --> 00:34:30,267
Yeah, you know, like Thai people
548
00:34:30,269 --> 00:34:32,335
who climb up the trees
for coconuts.
549
00:34:32,337 --> 00:34:34,104
-That will do it.
-Give it here.
550
00:34:34,706 --> 00:34:35,806
[Roma] What? No good?
551
00:34:38,210 --> 00:34:39,276
Vik.
552
00:34:41,213 --> 00:34:42,746
-Wait a minute.
-Vik, don't do it.
553
00:34:46,251 --> 00:34:47,417
You looked here already, no?
554
00:34:49,288 --> 00:34:51,621
-What? When did you find it?
-What does that even matter?
555
00:34:51,623 --> 00:34:53,223
-What do you mean,
"Why does it matter?"
556
00:34:53,225 --> 00:34:54,892
Are you fucking crazy?
557
00:34:54,893 --> 00:34:56,560
You guys, I swear I thought
they were going get us out.
558
00:34:56,562 --> 00:34:58,345
Maybe use your brain!
559
00:34:58,346 --> 00:35:00,129
Who's gonna save you up here?
Your pretty boyfriend Kirill?
560
00:35:00,132 --> 00:35:01,865
-Hey, calm down.
-Why calm down?
561
00:35:01,867 --> 00:35:04,167
Who the fuck are you?
Who put you in charge here?
562
00:35:04,169 --> 00:35:05,535
No, who the fuck are you?
563
00:35:05,537 --> 00:35:07,204
You know this is more serious
than bungee jumping.
564
00:35:07,206 --> 00:35:09,139
Well, you better watch your
mouth.
565
00:35:09,842 --> 00:35:12,275
Unbelievable! How long can we
sit up here?
566
00:35:12,744 --> 00:35:14,644
-So you'd rather be dead?
-Everyone, shut up!
567
00:35:14,847 --> 00:35:16,346
The last thing we
need is a fight.
568
00:35:16,348 --> 00:35:17,714
This is our last
chance, guys.
569
00:35:46,178 --> 00:35:48,245
[wind howling]
570
00:35:49,748 --> 00:35:53,150
There are four of us.
Should be easy to get one down.
571
00:35:53,485 --> 00:35:56,486
Yeah. Looks like the rope
should be long enough.
572
00:35:58,624 --> 00:36:02,359
So, what, you're acting so
brave, are you?
573
00:36:05,297 --> 00:36:06,796
Well, she is the lightest.
574
00:36:06,798 --> 00:36:09,499
What about your dear Katjusha?
Should she go?
575
00:36:09,501 --> 00:36:10,734
Shut up! Seems fair to me.
576
00:36:10,736 --> 00:36:13,703
Roma, watch your mouth. You
hear me?
577
00:36:13,705 --> 00:36:14,905
It's fine, I'll go.
578
00:36:15,741 --> 00:36:17,374
We're all out of
clementines, anyway.
579
00:36:17,876 --> 00:36:19,242
All right, cool.
580
00:36:19,243 --> 00:36:20,609
Wait a second.
Why don't you go?
581
00:36:21,580 --> 00:36:22,963
[Den] What do you mean?
582
00:36:22,964 --> 00:36:24,347
What I mean is there
are other men here.
583
00:36:24,349 --> 00:36:25,448
-[Den] Babe, enough.
-What enough?
584
00:36:26,218 --> 00:36:27,684
How convenient.
585
00:36:27,686 --> 00:36:29,519
He's also lighter, right?
586
00:36:29,521 --> 00:36:30,787
You got a problem with me?
587
00:36:30,789 --> 00:36:32,255
-Yeah, I do!
-Vik!
588
00:36:32,257 --> 00:36:35,692
You were quick to open the door
when you needed to piss,
589
00:36:35,694 --> 00:36:37,494
but when it's time to go down,
you're a pussy?
590
00:36:37,496 --> 00:36:39,329
Listen, sister, you better keep
your mouth shut,
591
00:36:39,331 --> 00:36:40,630
or I'll shut it for you!
592
00:36:40,632 --> 00:36:41,431
[slap]
593
00:36:43,235 --> 00:36:44,467
You motherfucker!
594
00:36:45,404 --> 00:36:47,470
-Denis, stop it!
-Hey! Hey! Hey!
595
00:36:47,472 --> 00:36:48,438
Enough!
596
00:36:49,808 --> 00:36:51,641
Enough, you guys! Stop it!
597
00:36:53,512 --> 00:36:54,578
Stop it!
598
00:36:54,580 --> 00:36:57,280
I'm gonna throw this
thing the fuck out!
599
00:37:04,823 --> 00:37:06,223
Hey, everyone.
600
00:37:06,225 --> 00:37:07,991
It's day two inside the cable
car.
601
00:37:08,760 --> 00:37:10,860
And it's not that much fun
anymore,
602
00:37:10,862 --> 00:37:13,396
because it's fucking freezing
in this place.
603
00:37:13,765 --> 00:37:15,865
But I think we've figured
something out.
604
00:37:15,867 --> 00:37:18,435
Yeah. Den, what are we making?
A safety harness or...?
605
00:37:20,272 --> 00:37:22,472
Well, yeah, sort of a
safety harness.
606
00:37:22,841 --> 00:37:25,408
So it looks like we're gonna
hook me up to this rope here,
607
00:37:25,410 --> 00:37:27,544
and the guys are going
to let me down,
608
00:37:27,546 --> 00:37:30,313
and the middle of the rope
will be tied to the rail.
609
00:37:30,315 --> 00:37:32,882
In case you guys let go,
I won't fall all the way down,
610
00:37:32,884 --> 00:37:35,452
and, you know, hopefully
survive.
611
00:37:35,454 --> 00:37:37,921
Well, I know it looks like
fun and games, but it's not,
612
00:37:37,923 --> 00:37:41,524
so, kids, please don't try this
at home, whatever you do.
613
00:37:41,526 --> 00:37:42,926
Don't try it.
614
00:37:42,928 --> 00:37:44,828
Yeah, New Year is very
dangerous.
615
00:37:48,300 --> 00:37:51,568
Yo, brother, you got to record
this kind of shit.
616
00:37:55,574 --> 00:37:58,308
Babe, please be careful.
617
00:37:58,977 --> 00:38:00,543
Listen, if I'm not back in an
hour, just...
618
00:38:01,313 --> 00:38:02,912
just call the cops.
619
00:38:02,914 --> 00:38:03,980
Dumbass.
620
00:38:22,067 --> 00:38:23,967
All right, you guys,
I'm out of here.
621
00:38:25,304 --> 00:38:27,637
And don't open the door
to strangers.
622
00:38:27,639 --> 00:38:28,538
[Roma chuckles]
623
00:38:28,540 --> 00:38:32,542
OK, Dad. Can you grab the
garbage on your way out?
624
00:38:35,314 --> 00:38:36,379
Wait, wait, wait!
625
00:38:37,516 --> 00:38:38,315
-[camera beeps]
-Ah.
626
00:38:45,057 --> 00:38:47,324
-[wind howling]
-[tense music]
627
00:38:51,330 --> 00:38:52,395
[rope creaks]
628
00:39:21,093 --> 00:39:22,659
[loud rumbling]
629
00:39:30,535 --> 00:39:32,402
Pull me back!
There's not enough rope!
630
00:39:33,505 --> 00:39:34,938
[Vik] Why is he so heavy?
631
00:39:35,574 --> 00:39:37,107
[Roma] Looks like he
really wants back up.
632
00:39:38,577 --> 00:39:40,377
Hey! Hey!
633
00:39:40,679 --> 00:39:42,412
I said pull me back up!
634
00:39:58,497 --> 00:39:59,863
-[rope snapping and running]
-[Denis exclaiming]
635
00:39:59,865 --> 00:40:00,663
[rope running, carabiner
straining]
636
00:40:05,570 --> 00:40:06,436
[metal snapping and slashing]
637
00:40:10,909 --> 00:40:11,975
[Katya screaming in pain]
638
00:40:19,151 --> 00:40:21,418
[tense music]
639
00:40:43,875 --> 00:40:46,943
[Roma whimpering]
640
00:40:59,891 --> 00:41:00,957
[slashing]
641
00:41:09,468 --> 00:41:10,533
[Roma grunting]
642
00:41:36,761 --> 00:41:38,828
[knocking]
643
00:41:42,667 --> 00:41:43,733
Den.
644
00:41:57,516 --> 00:42:00,149
-To the airport.
-Alone? Are you sure?
645
00:42:00,151 --> 00:42:01,217
Alone.
646
00:42:12,797 --> 00:42:13,897
[Vik] Murderer!
647
00:42:14,666 --> 00:42:15,732
Murderer!
648
00:42:16,134 --> 00:42:17,834
Murderer! You killed him!
649
00:42:17,836 --> 00:42:19,869
Why did you kill him?
[sobbing]
650
00:42:20,705 --> 00:42:21,938
Vik, we could have fallen.
651
00:42:22,240 --> 00:42:24,607
Why did you do that?
652
00:42:25,076 --> 00:42:27,176
You killed him! Why?
653
00:42:27,178 --> 00:42:28,645
We would have fallen down.
654
00:42:29,180 --> 00:42:30,880
Do you understand? Everyone.
655
00:42:30,882 --> 00:42:32,782
Me, Katya. Understand?
656
00:42:32,784 --> 00:42:34,150
You're lying!
657
00:42:35,587 --> 00:42:36,653
You're lying!
658
00:42:36,955 --> 00:42:38,688
Go ahead, tell us!
659
00:42:38,690 --> 00:42:39,556
Tell us!
660
00:42:41,593 --> 00:42:43,092
Say it! How did you kill him?
661
00:42:43,094 --> 00:42:44,561
Vik, what's the matter
with you?
662
00:42:44,563 --> 00:42:46,329
How did you kill him? Tell us!
663
00:42:46,331 --> 00:42:47,063
No, Vik, don't.
664
00:42:51,603 --> 00:42:52,936
There's snow.
665
00:42:54,573 --> 00:42:56,005
There's lots down there,
666
00:42:56,341 --> 00:42:57,974
and it's soft as well.
667
00:42:58,276 --> 00:42:59,342
He's alive.
668
00:43:00,078 --> 00:43:01,844
He's alive, I'm sure.
669
00:43:01,846 --> 00:43:03,112
They have to save him.
670
00:43:03,114 --> 00:43:04,347
Of course they'll save him,
for sure.
671
00:43:06,184 --> 00:43:07,917
What did you say? "Save him"?
672
00:43:09,588 --> 00:43:11,187
So you'll do it.
673
00:43:11,189 --> 00:43:13,256
Right now, go down there and
save him.
674
00:43:13,258 --> 00:43:14,791
Vika...
675
00:43:14,793 --> 00:43:15,858
Right now.
676
00:43:16,261 --> 00:43:18,728
Vik, we would have both fallen.
677
00:43:20,265 --> 00:43:21,798
Why the hell are you
defending him?
678
00:43:24,703 --> 00:43:26,869
Go and get your ass to the door!
679
00:43:28,206 --> 00:43:29,272
Vik...
680
00:43:48,760 --> 00:43:50,293
OK. What do we do? What do we
do?
681
00:43:53,965 --> 00:43:55,031
OK.
682
00:43:57,369 --> 00:43:58,401
[squelching and squishing]
683
00:43:58,903 --> 00:44:00,770
I'm cold. I'm...
684
00:44:02,641 --> 00:44:04,741
Oh, what do we do?
What do we do?
685
00:44:04,743 --> 00:44:07,310
[Vik] Your hands!
Your hands are cold!
686
00:44:07,312 --> 00:44:08,845
Come on, help me!
687
00:44:09,280 --> 00:44:10,713
I don't know how to.
688
00:44:11,750 --> 00:44:14,050
We need to stop the bleeding
with something.
689
00:44:16,755 --> 00:44:17,954
I'm so cold.
690
00:44:17,956 --> 00:44:19,288
-Higher or lower?
-Hold up.
691
00:44:19,290 --> 00:44:21,824
A vein or an artery?
What color is this?
692
00:44:21,826 --> 00:44:24,827
-Shut the hell up!
-[Katya whimpering]
693
00:44:27,332 --> 00:44:28,765
We need to make a hole.
694
00:44:29,100 --> 00:44:30,199
[Vik] I'm so cold.
695
00:44:31,302 --> 00:44:32,402
[Katya] Motherfucker.
696
00:44:39,411 --> 00:44:40,843
[Vik screams in pain]
697
00:44:40,845 --> 00:44:41,944
This is pointless!
698
00:44:42,747 --> 00:44:44,013
We're not doctors.
699
00:44:44,382 --> 00:44:45,782
Vik, don't fall asleep!
700
00:45:07,839 --> 00:45:10,740
Vik, don't fall asleep. You hear
me, Vik? Look at me! Come on!
701
00:45:12,444 --> 00:45:14,711
[helicopter in distance]
702
00:45:19,084 --> 00:45:20,316
-[wind howling]
-[helicopter blades thrumming]
703
00:45:20,318 --> 00:45:22,819
Hey! Over here!
704
00:45:26,991 --> 00:45:28,458
Den, let's stay home.
705
00:45:28,960 --> 00:45:30,093
We're here!
706
00:45:30,095 --> 00:45:31,327
Hey!
707
00:45:32,897 --> 00:45:34,330
-Shit.
-Den.
708
00:45:34,899 --> 00:45:36,165
Roma!
709
00:45:36,167 --> 00:45:38,101
Get the flare! Hurry up!
Get on the roof!
710
00:45:38,503 --> 00:45:40,870
Vik! Vik, they're coming for us!
711
00:45:43,408 --> 00:45:44,457
You hear them?
712
00:45:44,458 --> 00:45:45,507
Katya, hurry up with the flare!
713
00:45:47,746 --> 00:45:48,945
Let's go, let's go.
714
00:45:51,516 --> 00:45:52,815
Vik, you hear me?
715
00:45:54,052 --> 00:45:55,284
Over here!
716
00:45:55,820 --> 00:45:56,953
Hey!
717
00:45:57,422 --> 00:45:58,788
OK.
718
00:45:59,090 --> 00:46:00,156
Hey!
719
00:46:01,926 --> 00:46:03,292
Over here!
720
00:46:03,895 --> 00:46:04,761
Hey!
721
00:46:05,930 --> 00:46:06,863
Come on.
722
00:46:35,226 --> 00:46:36,292
Hey!
723
00:46:37,262 --> 00:46:39,061
We're over here!
724
00:46:39,497 --> 00:46:40,997
Help!
725
00:46:41,933 --> 00:46:42,799
Hey!
726
00:46:43,134 --> 00:46:45,802
Help, please! Help!
727
00:46:46,938 --> 00:46:48,004
Hey!
728
00:46:48,406 --> 00:46:49,906
Please help us!
729
00:46:52,143 --> 00:46:53,209
Please!
730
00:46:53,878 --> 00:46:54,811
That's it.
731
00:47:00,919 --> 00:47:02,952
-They'll... They'll come back.
-Katya...
732
00:47:03,988 --> 00:47:05,855
Katya, are you stupid?
733
00:47:05,857 --> 00:47:07,557
That's it, we all
just fucking died!
734
00:47:08,426 --> 00:47:10,193
Shall I tell you
whose fault is it?
735
00:47:10,929 --> 00:47:12,228
Why don't you calm down!
736
00:47:13,464 --> 00:47:14,864
They'll be back, I'm sure.
737
00:47:14,866 --> 00:47:17,099
[mocking] Calm down!
They will come back!
738
00:47:17,969 --> 00:47:19,936
Everyone owes you everything!
739
00:47:23,208 --> 00:47:24,190
Now, move!
740
00:47:24,191 --> 00:47:25,173
Are you crazy? Get away from me!
741
00:47:25,176 --> 00:47:27,510
Who cares about you?
Move away from the door.
742
00:47:32,317 --> 00:47:34,383
[Roma straining and grunting]
743
00:47:51,970 --> 00:47:53,569
[driver] Why do you
look so upset?
744
00:47:53,571 --> 00:47:55,137
Get in a fight with
your girlfriend?
745
00:47:57,976 --> 00:47:59,942
Don't worry, you're still young.
746
00:47:59,944 --> 00:48:02,044
[¶ EverStop by Marc Robillard ¶]
747
00:48:02,046 --> 00:48:02,912
You'll find someone better.
748
00:48:07,552 --> 00:48:09,919
You can never understand
these women.
749
00:48:09,921 --> 00:48:12,088
Today she likes you, tomorrow
she doesn't.
750
00:48:20,398 --> 00:48:25,468
[¶ Time to See by Needshes ¶]
751
00:48:41,953 --> 00:48:44,020
-[tense music]
-[wind whistling]
752
00:48:47,125 --> 00:48:48,190
Vik.
753
00:48:50,228 --> 00:48:51,294
You bitch!
754
00:48:51,930 --> 00:48:52,995
Bitch!
755
00:48:54,098 --> 00:48:55,264
She's dead already.
756
00:48:56,634 --> 00:49:00,102
All you had to do
was light the goddamn flare.
757
00:49:03,241 --> 00:49:06,042
Let's try again.
Let's try together.
758
00:49:07,979 --> 00:49:10,079
We... We need to...
759
00:49:10,448 --> 00:49:12,448
We need to open the door
from the outside.
760
00:49:22,560 --> 00:49:23,626
We're too high up.
761
00:49:24,462 --> 00:49:25,628
I can't reach it.
762
00:49:25,630 --> 00:49:28,531
All you need to do
is to get a little lower.
763
00:49:30,601 --> 00:49:32,435
Rom, this is stupid! Rom!
764
00:49:32,437 --> 00:49:36,105
Yeah, I'm gonna hold you tight,
don't worry. It's OK. Trust me.
765
00:49:37,642 --> 00:49:39,175
I got you. Trust me.
766
00:49:40,678 --> 00:49:43,045
The door is almost open.
Come on.
767
00:49:44,148 --> 00:49:46,682
Together, one more time.
Come on. Rom!
768
00:49:46,684 --> 00:49:47,583
Go.
769
00:49:48,286 --> 00:49:49,719
Rom, let's go!
770
00:49:50,621 --> 00:49:51,687
Go.
771
00:49:55,293 --> 00:49:56,359
Go!
772
00:50:04,335 --> 00:50:05,668
Rom.
773
00:50:05,670 --> 00:50:07,003
Rom. Please, Rom.
774
00:50:11,009 --> 00:50:13,109
That's it. It's
all your fault, Katya.
775
00:50:16,280 --> 00:50:17,213
Get away!
776
00:50:18,649 --> 00:50:20,216
Get away! Come on, move it!
777
00:50:20,551 --> 00:50:22,218
Come on, move, Rom!
778
00:50:39,404 --> 00:50:40,703
[Roma] Oh, are we upset?
779
00:51:02,560 --> 00:51:04,226
[fast-paced tense music]
780
00:51:24,115 --> 00:51:26,348
Katjusha, where are you going?
You're gonna fall.
781
00:51:27,718 --> 00:51:30,486
Katjush, hold on
or you're gonna fall!
782
00:51:34,225 --> 00:51:37,093
Katjush, hold on or you'll fall!
783
00:51:38,296 --> 00:51:40,229
Katjush, we're on
the same team, babe.
784
00:51:40,231 --> 00:51:41,797
Come here, babe. Come on.
785
00:51:41,799 --> 00:51:43,199
Come on!
786
00:51:44,302 --> 00:51:45,301
Fucker.
787
00:51:50,775 --> 00:51:52,441
Bitch! I'll get you.
788
00:51:54,112 --> 00:51:56,245
Where are you going?
Where are you going?
789
00:51:56,247 --> 00:51:57,680
Where are you going, huh?
790
00:51:57,681 --> 00:51:59,114
Where are you going?
Come here! Come on!
791
00:52:01,252 --> 00:52:02,985
Come on!
792
00:52:02,986 --> 00:52:04,719
Come on, Katjusha!
Come on, a little more. Come on.
793
00:52:06,791 --> 00:52:08,224
We're on the same team.
Come here.
794
00:52:16,734 --> 00:52:21,804
[heart beating loudly]
795
00:52:26,144 --> 00:52:30,212
[heart beating more rapidly]
796
00:52:31,315 --> 00:52:32,648
[metal clanking]
797
00:52:32,650 --> 00:52:34,283
[lock clicking]
798
00:52:39,557 --> 00:52:41,624
[banging on roof]
799
00:52:47,498 --> 00:52:49,265
[metal groaning]
800
00:52:53,204 --> 00:52:54,170
Vik.
801
00:52:54,172 --> 00:52:55,538
Vik, come on.
802
00:52:55,540 --> 00:52:57,606
-[banging]
-[fast paced music]
803
00:53:22,400 --> 00:53:23,399
Motherfucker!
804
00:53:34,545 --> 00:53:37,479
-[metal creaking and groaning]
-[wind whistling]
805
00:53:54,332 --> 00:53:56,332
[Katya in recording]
OK, let's have a look.
806
00:53:57,001 --> 00:53:58,934
Oh, yeah, very sexy legs.
807
00:53:58,936 --> 00:54:01,270
-Katya, I hope this isn't live. -It is.
808
00:54:01,272 --> 00:54:05,407
Because I'm not ready. [vocalizing]
809
00:54:05,409 --> 00:54:08,310
[Katya] Not too shabby. Come here and give me a kiss.
810
00:54:15,286 --> 00:54:16,452
We're at the airport.
811
00:54:17,521 --> 00:54:18,921
[ring tone]
812
00:54:23,261 --> 00:54:25,394
[Woman on phone] No, nobody came to room 237.
813
00:54:25,396 --> 00:54:27,107
Thank you.
814
00:54:27,108 --> 00:54:28,819
-What do you mean?
-It's exactly what I said.
815
00:54:28,820 --> 00:54:30,531
-All the keys are right here.
-Yes, well, wait a minute.
816
00:54:30,534 --> 00:54:33,402
My friends from room 237,
what about them?
817
00:54:33,404 --> 00:54:35,121
Hello? Hello?
818
00:54:35,122 --> 00:54:36,839
Yes, my friends from room 237,
are they there?
819
00:54:37,475 --> 00:54:39,375
The same thing, sir. There's no one there.
820
00:54:39,677 --> 00:54:40,743
Uh huh.
821
00:54:40,745 --> 00:54:43,379
Hold on. Let me check one more time.
822
00:54:54,058 --> 00:54:55,557
No. No, sorry. Nobody.
823
00:54:56,060 --> 00:54:57,393
OK. Thank you.
824
00:54:59,430 --> 00:55:00,629
Wait! Wait!
825
00:55:01,565 --> 00:55:02,998
Stop, stop, stop, stop!
826
00:55:10,508 --> 00:55:11,674
Let's go back.
827
00:55:19,083 --> 00:55:21,350
-[wind howling]
-[metal creaking and clattering]
828
00:55:42,440 --> 00:55:45,507
[heart beating]
829
00:55:47,378 --> 00:55:48,444
No!
830
00:55:52,516 --> 00:55:54,383
[heart beating faster]
831
00:55:54,785 --> 00:55:56,752
[screaming] No!
832
00:56:04,895 --> 00:56:05,961
Ow.
833
00:56:35,526 --> 00:56:37,092
-[skin ripping off floor]
-[Katya yelping]
834
00:56:38,028 --> 00:56:39,428
[Katya whimpering]
835
00:57:01,018 --> 00:57:02,151
Wake up.
836
00:57:05,456 --> 00:57:06,588
Vik.
837
00:57:10,127 --> 00:57:11,527
Please, Vik.
838
00:57:16,967 --> 00:57:18,467
Don't do this to me.
839
00:57:25,142 --> 00:57:27,209
[Katya crying]
840
00:58:08,552 --> 00:58:10,619
[wind gusts and howls loudly]
841
00:58:38,849 --> 00:58:40,582
[bottle clatters to floor]
842
00:59:07,044 --> 00:59:10,112
-[wind gusting]
-[tense music]
843
00:59:48,986 --> 00:59:52,054
-[wind howling]
-[car creaking and groaning]
844
01:00:13,978 --> 01:00:15,177
Just like that.
845
01:00:17,615 --> 01:00:18,747
Much better.
846
01:00:23,921 --> 01:00:25,921
[coughing]
847
01:00:25,923 --> 01:00:28,991
[car banging and groaning]
848
01:00:48,045 --> 01:00:51,113
[tense music]
849
01:00:53,784 --> 01:00:55,851
[Katya whimpering]
850
01:01:21,679 --> 01:01:22,678
Please.
851
01:01:22,680 --> 01:01:24,046
Please. I'm begging you.
852
01:01:24,715 --> 01:01:25,814
Please.
853
01:01:26,950 --> 01:01:28,016
No.
854
01:01:31,755 --> 01:01:32,821
No.
855
01:01:36,694 --> 01:01:37,759
No.
856
01:02:12,763 --> 01:02:15,831
-[glass shattering]
-[wind whipping through car]
857
01:02:16,333 --> 01:02:17,766
No.
858
01:02:17,768 --> 01:02:19,468
No, no, no!
859
01:02:23,774 --> 01:02:26,808
Are you fucking...
Are you fucking kidding me?
860
01:02:27,111 --> 01:02:28,810
Are you fucking kidding me?
861
01:02:36,787 --> 01:02:38,854
[wind howling]
862
01:02:48,932 --> 01:02:50,031
Hey, Kir.
863
01:02:52,136 --> 01:02:54,436
I hope you get
to watch this video.
864
01:02:57,941 --> 01:02:59,808
I want there to be only...
865
01:03:00,477 --> 01:03:01,843
one view. From you.
866
01:03:07,217 --> 01:03:08,517
I think that...
867
01:03:10,821 --> 01:03:13,455
this is the perfect time
to say goodbye.
868
01:03:15,559 --> 01:03:18,126
Don't think I'm giving up
or anything.
869
01:03:18,128 --> 01:03:20,896
It's just my phone
is gonna die soon.
870
01:03:22,399 --> 01:03:23,799
I'm sorry, Kir.
871
01:03:25,936 --> 01:03:29,137
I... I know that I was wrong
sometimes.
872
01:03:31,475 --> 01:03:34,309
I was just afraid
to be like everyone else.
873
01:03:35,846 --> 01:03:37,412
I remember, I read somewhere
874
01:03:37,414 --> 01:03:42,083
that a person
isn't born special.
875
01:03:42,085 --> 01:03:44,319
You become special
thanks to your people.
876
01:03:48,859 --> 01:03:50,392
You were enough for me.
I want you to know that.
877
01:03:54,998 --> 01:03:56,531
I want to show you something.
878
01:04:06,977 --> 01:04:08,243
Yes, I do.
879
01:04:11,215 --> 01:04:13,949
I mean, if you
still want to marry me.
880
01:04:19,389 --> 01:04:20,522
Because now...
881
01:04:21,458 --> 01:04:23,992
we're a real family,
you understand?
882
01:04:25,495 --> 01:04:27,362
A mom, a dad...
883
01:04:31,869 --> 01:04:33,068
and a baby.
884
01:04:36,039 --> 01:04:39,541
I don't know if it's a boy or a
girl, but it doesn't matter...
885
01:04:40,210 --> 01:04:41,409
because I...
886
01:04:43,313 --> 01:04:45,947
I already love it so much.
887
01:04:48,118 --> 01:04:49,184
[sniffling]
888
01:04:50,053 --> 01:04:51,653
Please, forgive me.
889
01:04:51,655 --> 01:04:53,989
Forgive me for
not telling you earlier.
890
01:04:55,425 --> 01:04:57,058
If you can, because...
891
01:04:57,928 --> 01:04:59,494
I can't forgive myself.
892
01:05:06,003 --> 01:05:07,102
Kirill...
893
01:05:09,239 --> 01:05:11,907
I love you so much.
894
01:05:15,012 --> 01:05:16,077
Bye, love.
895
01:05:31,295 --> 01:05:33,361
[On car radio] I think today's weather will be a real trial,
896
01:05:33,363 --> 01:05:36,064
guys, for the whole region.
897
01:05:36,066 --> 01:05:36,965
Stay safe.
898
01:05:36,967 --> 01:05:39,434
It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov.
899
01:05:39,436 --> 01:05:43,104
-We'll try to create a mood...
-OK. Thank you. Thank you.
900
01:05:45,208 --> 01:05:47,275
[uptempo music]
901
01:05:48,078 --> 01:05:50,145
[wind whistling]
902
01:05:59,156 --> 01:06:00,221
[wind howling]
903
01:07:28,178 --> 01:07:30,745
I really need to get
up there, please.
904
01:07:30,747 --> 01:07:32,313
Now? There's no way, man.
905
01:07:32,315 --> 01:07:34,149
Look at the snowstorm coming.
906
01:07:37,487 --> 01:07:39,754
Please, let me go up, right now!
907
01:07:39,756 --> 01:07:42,390
Not now, friend!
Go up next time.
908
01:07:44,261 --> 01:07:45,727
How can I get up there?
909
01:07:46,596 --> 01:07:48,730
All the way straight,
all the way up.
910
01:08:05,449 --> 01:08:06,748
Hey!
911
01:08:06,750 --> 01:08:08,750
Iceman, stop!
912
01:08:09,786 --> 01:08:10,852
[snow plow engine drones]
913
01:08:18,161 --> 01:08:21,229
[warm uptempo music]
914
01:08:31,741 --> 01:08:33,808
[birds chirping]
915
01:08:35,412 --> 01:08:37,479
-[laughter]
-[warm piano music]
916
01:08:48,558 --> 01:08:51,292
Daddy! Daddy, look! Balloons!
917
01:09:04,841 --> 01:09:06,574
Here you are!
918
01:09:12,282 --> 01:09:14,916
-Look, look, look, quick!
-Look, Daddy!
919
01:09:16,486 --> 01:09:18,586
-Flying! They're flying!
-Can you see?
920
01:09:19,589 --> 01:09:20,655
Wow!
921
01:09:26,363 --> 01:09:28,429
[wind whistling]
922
01:09:29,366 --> 01:09:31,432
[loud creaking and groaning]
923
01:09:32,235 --> 01:09:33,668
[metal creaking loudly]
924
01:09:36,339 --> 01:09:38,406
-[tense music]
925
01:10:08,538 --> 01:10:10,605
[metal creaking and
groaning loudly]
926
01:10:14,978 --> 01:10:18,313
[glass cracking]
927
01:10:25,255 --> 01:10:26,321
[glass shattering]
928
01:10:44,241 --> 01:10:46,841
[metal groaning]
929
01:11:33,323 --> 01:11:35,857
[banging]
930
01:11:37,927 --> 01:11:39,027
I will not...
931
01:11:39,829 --> 01:11:40,895
die here!
932
01:11:57,447 --> 01:11:59,514
[klaxon blaring]
933
01:12:08,525 --> 01:12:10,992
[Woman] What the hell?
I can't reach anyone.
934
01:12:10,994 --> 01:12:13,795
Hello? Sveta, can
you hear me? Sveta!
935
01:12:13,797 --> 01:12:16,664
We have a situation here,
an accident. Can you hear me?
936
01:12:17,334 --> 01:12:18,733
[snow plow rumbling]
937
01:12:35,352 --> 01:12:38,453
I don't know. I found him
hanging in the engine room.
938
01:12:38,922 --> 01:12:40,822
Call the rescue team now!
939
01:12:40,824 --> 01:12:42,523
Hurry up already!
940
01:12:42,525 --> 01:12:44,659
The cable car dropped
from the cable!
941
01:12:44,661 --> 01:12:47,628
Can you hear me? Can you
hear me, Sveta?
942
01:12:47,630 --> 01:12:48,796
Were there people in it?
943
01:12:48,798 --> 01:12:51,132
I can't see it, it's
behind the mountain.
944
01:12:51,134 --> 01:12:53,134
Were there people
in the cable car?
945
01:12:53,136 --> 01:12:54,402
What people?
946
01:12:55,105 --> 01:12:56,504
I personally brought
everyone down
947
01:12:56,506 --> 01:12:58,139
yesterday when
I started my shift.
948
01:12:58,141 --> 01:12:59,540
There are no people there.
949
01:12:59,542 --> 01:13:01,809
Nothing's working since
December 31st.
950
01:13:03,880 --> 01:13:05,446
[Woman] Where are you going?
951
01:13:06,049 --> 01:13:08,116
[klaxon continues]
952
01:13:12,455 --> 01:13:16,891
[klaxon morphs into
ominous tones]
953
01:13:21,164 --> 01:13:22,563
[inaudible]
954
01:13:58,835 --> 01:14:00,902
[¶ EverStop by Marc Robillard ¶]
955
01:14:18,154 --> 01:14:19,887
[inaudible]
956
01:14:43,480 --> 01:14:44,545
[music trails off]
957
01:14:47,150 --> 01:14:48,216
[wind whistling]
958
01:15:00,630 --> 01:15:01,696
[sobbing]
959
01:15:39,636 --> 01:15:41,702
[bag unzips]
960
01:16:35,925 --> 01:16:36,991
[metal groans loudly]
961
01:16:59,782 --> 01:17:00,848
Katya!
962
01:17:11,995 --> 01:17:13,728
[grunting]
963
01:17:16,065 --> 01:17:17,999
Look, the wheel is blocked!
964
01:17:18,668 --> 01:17:20,067
The rescue team is on their way!
965
01:17:20,637 --> 01:17:22,637
Shit! It's not working!
966
01:17:25,908 --> 01:17:26,974
[stomping]
967
01:17:30,880 --> 01:17:32,279
[tense music]
968
01:17:52,435 --> 01:17:53,834
[grunting]
969
01:18:00,343 --> 01:18:01,409
Do it!
970
01:18:02,011 --> 01:18:03,377
Pull it! Come on!
971
01:18:05,848 --> 01:18:07,048
[engine revs]
972
01:18:14,724 --> 01:18:15,790
[cable groans]
973
01:18:24,701 --> 01:18:25,833
I said do it now!
974
01:18:27,403 --> 01:18:28,703
Pull harder!
975
01:18:35,978 --> 01:18:37,378
[metal creaking loudly]
976
01:18:39,716 --> 01:18:40,881
Come on!
977
01:18:40,883 --> 01:18:42,049
Harder!
978
01:18:44,821 --> 01:18:46,887
[revving loudly]
979
01:18:55,765 --> 01:18:56,931
Start her up!
980
01:19:01,838 --> 01:19:04,905
[machinery whirs to life]
981
01:19:06,943 --> 01:19:08,342
[clanking and chugging]
982
01:19:20,990 --> 01:19:24,058
[morose music]
983
01:19:38,775 --> 01:19:41,842
[inaudible]
984
01:20:28,491 --> 01:20:31,325
[taking breaths]
985
01:20:36,866 --> 01:20:40,935
[¶ Time to See by Needshees ¶]
986
01:23:01,410 --> 01:23:03,477
[ominous music]
76034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.