Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,710
Blackadder, Blackadder...
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,030
In the reign of good Queen Vic,
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,795
there stood, in Dumpling Lane
in Old London Town,
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,794
the moustache shop
of one Ebenezer Blackadder,
5
00:00:14,960 --> 00:00:19,909
the kindest and loveliest man
in all England.
6
00:00:21,600 --> 00:00:26,594
# He's kind and generous to the sick
7
00:00:26,760 --> 00:00:31,788
# He'd never spread a nasty rumour
8
00:00:31,960 --> 00:00:36,954
# He never gets on people's wick
9
00:00:37,120 --> 00:00:41,318
# And doesn't laugh at toilet humour
10
00:00:41,920 --> 00:00:47,040
# Blackadder, Blackadder
11
00:00:47,200 --> 00:00:52,228
# He's sickeningly good
12
00:00:52,400 --> 00:00:57,474
# Blackadder, Blackadder
13
00:00:57,640 --> 00:01:02,953
# As nice as Christmas pud
14
00:01:04,160 --> 00:01:06,754
Humbug! Humbug!
15
00:01:09,280 --> 00:01:13,034
- Humbug, Mr Baldrick?
- Oh, thank you very much.
16
00:01:14,360 --> 00:01:15,998
I've got all the presents.
17
00:01:16,160 --> 00:01:18,151
And I've nearly finished
the Christmas cards.
18
00:01:18,320 --> 00:01:20,276
Splendid, let me see.
19
00:01:20,440 --> 00:01:22,356
"A very messy Christmas. "
20
00:01:22,357 --> 00:01:25,230
I'm sorry, Mr Baldrick,
shouldn't that be "merry"?
21
00:01:25,400 --> 00:01:26,917
"A merry messy Christmas"?
22
00:01:26,918 --> 00:01:29,951
All right, but the main thing
is that it should be messy...
23
00:01:30,120 --> 00:01:33,999
Messy cake, soggy pudding,
great big wet kisses under the mistletoe.
24
00:01:34,160 --> 00:01:36,993
Yes... I fear, Mr Baldrick,
25
00:01:37,160 --> 00:01:40,152
that the only way you're likely
to get a big wet kiss at Christmas- or,
26
00:01:40,320 --> 00:01:43,551
indeed, any other time- is to make
a pass at a water closet.
27
00:01:46,000 --> 00:01:49,959
Be that as it may...
"A merry messy Christmas. "
28
00:01:50,120 --> 00:01:52,918
"Christmas" has an "H" in it, Mr Baldrick.
29
00:01:53,080 --> 00:01:55,310
And an "R".
30
00:01:55,480 --> 00:02:00,873
Also an "I" and an "S", also a "T",
an "M", an "A" and another "S".
31
00:02:02,040 --> 00:02:03,758
Oh, and you've missed out
the "C" at the beginning.
32
00:02:05,040 --> 00:02:07,190
Congratulations, Mr Baldrick!
Something of a triumph,
33
00:02:07,360 --> 00:02:09,339
I think - you must be the
first person ever to spell...
34
00:02:09,340 --> 00:02:12,309
...'Christmas' without getting
any of the letters right at all.
35
00:02:12,480 --> 00:02:14,318
Well, I was a bit rushed.
36
00:02:14,319 --> 00:02:17,076
I've been helping out with
the workhouse nativity play.
37
00:02:17,240 --> 00:02:19,834
- Oh, of course! How did it go?
- Well, not very well.
38
00:02:20,000 --> 00:02:23,151
At the last moment,
the baby playing Jesus died.
39
00:02:23,800 --> 00:02:27,349
Oh, dear, this high
infant mortality rate's a real devil...
40
00:02:27,520 --> 00:02:31,274
...when it comes to staging
quality children's theatre.
41
00:02:31,440 --> 00:02:33,556
- What did you do?
- Got another Jesus.
42
00:02:33,720 --> 00:02:35,358
Thank goodness. His name?
43
00:02:35,520 --> 00:02:36,919
Spot.
44
00:02:37,960 --> 00:02:42,158
There weren't any more children,
so we had to settle for a dog instead.
45
00:02:42,320 --> 00:02:45,551
Oh, dear... I'm not convinced that
Christianity would have established...
46
00:02:45,720 --> 00:02:48,553
...its firm grip over the hearts
and minds of mankind...
47
00:02:48,720 --> 00:02:51,029
...if all Jesus had ever said was "Woof. "
48
00:02:52,680 --> 00:02:55,513
It went all right
till the shepherds came on.
49
00:02:55,680 --> 00:02:59,559
See, we hadn't been able to get any real
sheep, so we had to stick some wool...
50
00:02:59,720 --> 00:03:01,392
...on some other dogs.
51
00:03:01,560 --> 00:03:06,759
Yeah, and the moment Jesus
got a whiff of 'em, he's away.
52
00:03:07,320 --> 00:03:10,710
While the angel's singing
"Peace on Earth, goodwill to mankind",
53
00:03:10,880 --> 00:03:12,928
Jesus scampers across
and tries to get...
54
00:03:12,929 --> 00:03:16,000
...one of the sheep to
give him a piggyback ride!
55
00:03:17,480 --> 00:03:20,995
Scarcely appropriate behaviour
for the son of God, Mr Baldrick.
56
00:03:21,160 --> 00:03:23,549
- Weren't the children upset?
- No, they loved it.
57
00:03:25,840 --> 00:03:29,150
Oh, the playful young scamps, eh?
58
00:03:29,320 --> 00:03:31,595
Still what a lovely thought it is,
59
00:03:31,760 --> 00:03:33,910
at this moment, all over the country,
60
00:03:34,080 --> 00:03:35,638
from highest to lowest,
61
00:03:35,800 --> 00:03:38,678
through those charming plump folk
somewhere in the middle,
62
00:03:38,840 --> 00:03:41,308
everyone is enjoying Christmas.
63
00:03:49,800 --> 00:03:52,314
- What are you doing, Albert?
- Nothing.
64
00:03:52,480 --> 00:03:56,155
Oh, yes, you are,
you naughty German sausage!
65
00:03:56,320 --> 00:03:59,198
- Tell me what you're doing.
- I just said; I'm not doing anything!
66
00:03:59,360 --> 00:04:01,830
Really, woman
- when you're busy ruling India,
67
00:04:01,831 --> 00:04:03,478
you don't tell me
what "you" are doing...
68
00:04:03,640 --> 00:04:06,108
So why should I tell you
what "I" am doing when I am busy...
69
00:04:06,280 --> 00:04:09,989
...wrapping up this cushion
for your surprise Christmas present?
70
00:04:10,160 --> 00:04:14,119
Dem! Now I have only
two surprise presents for you.
71
00:04:14,280 --> 00:04:17,078
Oh, dear Alby, don't worry, I don't mind.
72
00:04:17,240 --> 00:04:20,869
I do. I love surprises.
73
00:04:21,040 --> 00:04:28,313
Christmas without surprises
is like the nuts without the nutcracker.
74
00:04:28,400 --> 00:04:32,279
Which is why I have brought you
this surprise nutcracker...
75
00:04:32,440 --> 00:04:34,874
Dem! Dem!
76
00:04:35,040 --> 00:04:40,797
Darling Bobo, don't worry.
Besides, haven't you forgotten something?
77
00:04:40,960 --> 00:04:44,555
- What?
- Our traditional Christmas adventure.
78
00:04:44,720 --> 00:04:49,475
Yes, of course, the traditional
Christmas adventure! Huzzah!
79
00:04:49,640 --> 00:04:51,631
What traditional Christmas adventure?
80
00:04:51,800 --> 00:04:53,279
You silly soldier!
81
00:04:53,440 --> 00:04:57,718
You know: when we disguise ourselves as
common folk and go out amongst the people...
82
00:04:57,880 --> 00:05:00,110
...to reward the virtuous and the good.
83
00:05:00,280 --> 00:05:04,831
Yes, of course, Dummkopf,
how could I forget!
84
00:05:05,000 --> 00:05:07,309
Das ist nicht ausgezeichnet!
85
00:05:07,480 --> 00:05:09,755
For it is for precisely
such an outing as this...
86
00:05:09,920 --> 00:05:12,798
...that I have bought
you my finest surprise present:
87
00:05:12,960 --> 00:05:15,428
this muff, which I'm going to
give you tomorrow...
88
00:05:15,600 --> 00:05:19,036
Dem! Dem! Dem!
89
00:05:22,520 --> 00:05:24,715
Excellent! Excellent!
What a splendid spread!
90
00:05:24,880 --> 00:05:27,075
Nuts, turkey and presents.
91
00:05:27,240 --> 00:05:29,276
What more could a man desire at Christmas
92
00:05:29,440 --> 00:05:30,953
Well a tree.
93
00:05:31,120 --> 00:05:33,031
Of course, I quite forgot.
94
00:05:33,200 --> 00:05:36,670
I dropped in on Mr Thicktwistle's
Garden Emporium...
95
00:05:36,840 --> 00:05:39,798
...and, I think you'll agree,
got quite a bargain...
96
00:05:39,960 --> 00:05:43,669
...on this special Christmas twig.
97
00:05:45,200 --> 00:05:50,274
- It's a bit of a tiddler, ain't it?
- Yes, but size isn't important, my friend.
98
00:05:50,440 --> 00:05:54,149
It's not what you've got,
it's where you stick it.
99
00:05:54,320 --> 00:05:58,871
Besides, look: we've got a whole
year's profits to spend on fun and larks!
100
00:05:59,040 --> 00:06:02,157
- How much is it?
- �17 and a penny.
101
00:06:02,320 --> 00:06:06,279
It'd be a lot more if you didn't give away
so much money to the poor.
102
00:06:06,440 --> 00:06:10,399
Yes, but in the feeling good
ledger of life, we are rich indeed.
103
00:06:10,560 --> 00:06:12,511
Yeah, I just wish we
weren't doing so well...
104
00:06:12,512 --> 00:06:15,439
...in the bit-short-of-prezzies-and
-feeling-a-gullible-prat ledger.
105
00:06:17,000 --> 00:06:21,357
Well bless my ten toes,
who could that be on this cold night?
106
00:06:21,520 --> 00:06:25,559
Ah, Mrs Scratchit! Greetings
to you on this merry Yuletide Eve.
107
00:06:25,720 --> 00:06:27,358
Oh, Mr Blackadder!
108
00:06:28,400 --> 00:06:30,755
How can I be merry when we're so poor...
109
00:06:30,920 --> 00:06:33,753
we shall have nothing
to eat on Christmas Day?
110
00:06:33,920 --> 00:06:37,515
Except what Grandfather can scrape
from under his big toenails?
111
00:06:38,600 --> 00:06:42,036
No goose for Tiny Tom this year!
112
00:06:42,200 --> 00:06:47,797
Mrs Scratchit, Tiny Tom is 15 stone
and built like a brick privy.
113
00:06:48,680 --> 00:06:51,956
If he eats any more heartily,
he will turn into a pie shop.
114
00:06:52,960 --> 00:06:56,669
Oh, pardon me, but, look, look,
there must be something we can do...
115
00:06:56,840 --> 00:07:00,879
Ah, that box of matches
in your basket is just the thing I need.
116
00:07:01,040 --> 00:07:03,110
- How much did they cost?
- A quid a match.
117
00:07:04,120 --> 00:07:07,908
Mrs Scratchit, I suspect that
to be a lie of sorts.
118
00:07:08,080 --> 00:07:12,551
Oh, but it's Christmas Eve,
so, here, take �10.
119
00:07:12,720 --> 00:07:15,837
So you don't want all the matches, then?
There's 17 of 'em.
120
00:07:16,000 --> 00:07:20,391
You have the body of a weak woman,
but the mind of a criminal genius.
121
00:07:20,560 --> 00:07:24,758
- Here, �17 pounds, then.
- Lovely!
122
00:07:24,920 --> 00:07:28,435
And my best wishes
to your massive offspring!
123
00:07:30,120 --> 00:07:33,032
So we had �17 and a penny,
124
00:07:33,200 --> 00:07:37,239
and we give Mrs Scratchit �17,
so that leaves...
125
00:07:37,840 --> 00:07:43,517
Yes, come on, Mr Baldrick,
�17 and a penny, minus �17 leaves...
126
00:07:44,520 --> 00:07:47,432
�38, eight shillings and fourpence.
127
00:07:48,320 --> 00:07:52,029
Not bad, Mr Baldrick. The answer is,
in fact, a splendid shining penny.
128
00:07:53,040 --> 00:07:56,396
Merry Christmas Eve,
Mr Slackbladder... I mean, Blackadder.
129
00:07:57,040 --> 00:07:58,712
And to you, young urchin.
130
00:07:58,880 --> 00:08:01,269
A penny for Christmas cheer,
sucker... I mean, sir.
131
00:08:01,440 --> 00:08:02,873
Erm, well...
132
00:08:04,080 --> 00:08:05,718
Certainly, here.
133
00:08:05,880 --> 00:08:07,204
Er, going to buy
some cake and...
134
00:08:07,205 --> 00:08:09,190
...pie for yourself and
your silver-haired mother?
135
00:08:09,360 --> 00:08:12,989
Nah, sod that!
I'm off to the gin shop.
136
00:08:13,400 --> 00:08:16,949
They grow up so fast these days, bless 'em.
137
00:08:17,560 --> 00:08:20,358
Oh, well another year without profit.
138
00:08:20,520 --> 00:08:21,999
Still it is Christmas.
139
00:08:22,160 --> 00:08:24,196
And let us remember, Mr Baldrick,
140
00:08:24,360 --> 00:08:27,750
that be we as stony as a biblical execution,
141
00:08:27,920 --> 00:08:31,310
it's still the season of good cheer
and we have our Christmas treats.
142
00:08:31,480 --> 00:08:33,391
Nuts, turkey and presents.
143
00:08:35,240 --> 00:08:37,913
And my goddaughter, Millicent.
144
00:08:38,080 --> 00:08:40,389
Er, secure the ornaments,
Mr Baldrick, and let her in.
145
00:08:41,920 --> 00:08:45,071
So we put all our presents
under our little tree.
146
00:08:45,240 --> 00:08:49,791
A scarf for me, a pair of gloves
for Mr Baldrick and a hat for Millicent.
147
00:08:50,480 --> 00:08:53,358
Ah, Millicent! To what do
I owe this excellent pleasure?
148
00:08:53,520 --> 00:08:57,559
I just thought I'd pop round,
you know, on the off chance.
149
00:08:57,720 --> 00:09:01,872
Well, you know, Christmas is a time
traditionally connected with presents.
150
00:09:02,040 --> 00:09:06,431
It is indeed. And look, a lovely hat
for my dear goddaughter.
151
00:09:06,600 --> 00:09:12,072
Oh, thanks. And look! A scarf
and a pair of gloves to match!
152
00:09:12,240 --> 00:09:14,310
That's not bad, I suppose.
153
00:09:17,240 --> 00:09:19,959
- Yes, jolly good.
- I'm sorry I can't stop.
154
00:09:20,120 --> 00:09:23,669
I thought perhaps I might come back
tomorrow at "lunchtime"...
155
00:09:23,840 --> 00:09:25,159
Oh, what a splendid idea!
156
00:09:25,320 --> 00:09:28,198
It'll just be little me
and my teensy boyfriend,
157
00:09:28,360 --> 00:09:30,078
so cook two extra turkeys.
158
00:09:30,640 --> 00:09:32,392
Thanks for all the pressies.
159
00:09:32,560 --> 00:09:34,790
Why don't you take the flippin' tree?!
160
00:09:34,960 --> 00:09:38,669
Oh, you are sweet!
161
00:09:38,840 --> 00:09:40,398
Bye!
162
00:09:40,560 --> 00:09:43,996
Bye. My, what a jolly young girl!
163
00:09:44,720 --> 00:09:46,551
Pity she nicked all the presents.
164
00:09:46,720 --> 00:09:49,109
Yes, but I thought you and
I would be spoilt enough...
165
00:09:49,280 --> 00:09:52,511
...with the turkey and this mountain
of nuts we have.
166
00:09:54,160 --> 00:09:57,152
Well peel my tangerines,
this is a night!
167
00:09:57,320 --> 00:09:59,390
- Back!
- Ah, Beadle.
168
00:09:59,560 --> 00:10:01,710
Charmed, honoured
and lovelied in every possible way.
169
00:10:01,880 --> 00:10:03,757
Get back!
170
00:10:04,640 --> 00:10:07,837
Felicitous compliments
of the gorging season to you, sir.
171
00:10:08,000 --> 00:10:10,878
Peace on Earth and fat tums to all men!
172
00:10:11,040 --> 00:10:13,998
Indeed, indeed! And what
of your little orphan charges?
173
00:10:14,160 --> 00:10:16,365
Well, I don't think
I charges them enough,
174
00:10:16,366 --> 00:10:17,835
as a matter of fact.
175
00:10:18,000 --> 00:10:20,912
Luckily you're here to cover up
the shortfall Mr Blackadder.
176
00:10:21,080 --> 00:10:22,550
They're looking forward
to coming tomorrow,
177
00:10:22,551 --> 00:10:24,755
perhaps bringing a
little surprise for you.
178
00:10:24,920 --> 00:10:27,957
Surely not another totally
unexpected rendition of...
179
00:10:28,120 --> 00:10:29,951
"God Rest Ye Merry Mr Blackadder"?
180
00:10:30,320 --> 00:10:31,694
Not for me to say, sir.
181
00:10:31,695 --> 00:10:33,756
All I can say is that
it's Christmas as usual,
182
00:10:33,920 --> 00:10:38,710
except sadly we've managed to polish off
all our nuts before the big day.
183
00:10:38,880 --> 00:10:42,998
What luck! As fate would have it,
we have some. Here help yourselves.
184
00:10:43,160 --> 00:10:44,417
No, sir! No, sir,
I couldn't possibly...
185
00:10:44,418 --> 00:10:45,674
...take them from you!
Absolutely not!
186
00:10:45,840 --> 00:10:48,195
- Is this all is it?
- Yes.
187
00:10:48,360 --> 00:10:52,035
It'll have to do, then.
See you tomorrow.
188
00:10:52,200 --> 00:10:54,509
Well what a jolly fellow!
189
00:10:54,680 --> 00:10:57,148
Looked like a fat git to me.
190
00:10:57,880 --> 00:11:02,510
Well, yes, Mr Baldrick, but you mustn't
judge people from outward appearances.
191
00:11:02,680 --> 00:11:05,478
Strip away the outer layers of a fat git,
192
00:11:05,640 --> 00:11:07,596
and inside you'll probably find a...
193
00:11:07,760 --> 00:11:09,193
...thin git.
194
00:11:09,520 --> 00:11:11,909
Those orphans were a bit fat, too.
195
00:11:12,080 --> 00:11:13,798
There's some truth there.
196
00:11:13,960 --> 00:11:17,236
Certainly, when I go and visit them,
I do tend to remove all sharp objects...
197
00:11:17,400 --> 00:11:20,358
...for fear of bursting one of them...
198
00:11:20,520 --> 00:11:24,877
...and getting showered
in two dozen semi-digested pies.
199
00:11:25,040 --> 00:11:27,600
But what of it?
As long as they're happy...
200
00:11:27,760 --> 00:11:29,876
At least we've still got our turkey.
201
00:11:30,040 --> 00:11:32,838
And who knows,
Christmas is a time for miracles,
202
00:11:33,000 --> 00:11:36,037
so, maybe, if we screw up
our eyes really tight...
203
00:11:36,200 --> 00:11:38,577
...and pray to the big
pink pixie in the sky,
204
00:11:38,578 --> 00:11:40,955
someone will come
and reward us.
205
00:11:41,120 --> 00:11:44,874
- Come on.
- Dear, innocent Mr Baldrick.
206
00:11:47,600 --> 00:11:52,355
- See!
- Well baste my steaming puddings!
207
00:11:55,600 --> 00:11:57,591
Good evening,
sir and madam.
208
00:11:57,760 --> 00:12:02,595
Good evening. We have come here on a mission
to reward the virtuous this Christmas Eve.
209
00:12:02,760 --> 00:12:04,398
Good heavens!
210
00:12:04,560 --> 00:12:08,155
We have heard many stories
of your kindness and generosity.
211
00:12:08,320 --> 00:12:09,799
Well one tries.
212
00:12:09,960 --> 00:12:12,235
- So please...
- Yes?
213
00:12:12,400 --> 00:12:14,868
Give us �10 for the virtuous lady next door.
214
00:12:15,400 --> 00:12:18,321
Ah, well,
we'd love to oblige,
215
00:12:18,322 --> 00:12:20,269
but I'm afraid
we haven't anything to give.
216
00:12:20,440 --> 00:12:22,670
Surely you must have something...
What about a goose?
217
00:12:22,840 --> 00:12:24,432
Oh, Albert!
218
00:12:27,040 --> 00:12:29,110
We've only got a turkey, see.
219
00:12:29,280 --> 00:12:30,759
That sounds ideal.
220
00:12:30,920 --> 00:12:33,718
- Aw...
- There's a bit of luck!
221
00:12:33,880 --> 00:12:36,189
Mr Baldrick, fetch the turkey.
222
00:12:37,320 --> 00:12:40,995
I detect from your accent sir,
that you are not from round here.
223
00:12:41,520 --> 00:12:44,318
Ah... Nein.
224
00:12:44,480 --> 00:12:47,677
I am from Glasgow.
225
00:12:48,360 --> 00:12:51,397
Ah, a fine city. I love the Gorbals.
226
00:12:51,560 --> 00:12:56,315
Yes, the Gorbals, I love them, too.
A lovely couple, lots of fun.
227
00:12:57,640 --> 00:12:59,551
Bye-bye, birdy.
228
00:12:59,720 --> 00:13:03,076
- Well done indeed. Good evening.
- Good evening.
229
00:13:03,240 --> 00:13:07,119
If I run into Mr and Mrs Gorbal,
I give them your regards.
230
00:13:12,280 --> 00:13:16,432
Oh, dear, Mr Baldrick, it looks
as we're in for a thin Christmas.
231
00:13:16,600 --> 00:13:21,151
Don't you worry, I'm hanging my sock up
so Santa will come down the chimney.
232
00:13:21,680 --> 00:13:23,995
I guarantee,
if there's one thing...
233
00:13:23,996 --> 00:13:26,310
...that'll stop Santa
coming down the chimney,
234
00:13:26,480 --> 00:13:29,119
it's your sock waiting for him.
235
00:13:30,240 --> 00:13:33,550
If I don't hang my sock out,
how will Santa fill it?
236
00:13:33,720 --> 00:13:35,915
If you do hang your sock out,
237
00:13:36,080 --> 00:13:40,153
Santa will be dead
before he gets within 100 yards of it.
238
00:13:40,320 --> 00:13:42,880
- Don't you have any other socks?
- I got one other.
239
00:13:43,040 --> 00:13:47,750
Don't worry about, my dear fellow,
take one of mine from the linen cupboard.
240
00:13:47,920 --> 00:13:51,549
I'm off to bed.
There's nothing else to stay up for.
241
00:13:51,720 --> 00:13:53,790
- Goodnight, Mr Baldrick.
- 'night 'night.
242
00:13:53,960 --> 00:13:57,714
By the way - I forgot to mention:
When you were out there,
243
00:13:57,880 --> 00:14:00,917
there was this enormous ghostly
creature come in saying,
244
00:14:01,080 --> 00:14:06,029
"Beware, for tonight you shall receive
a strange and terrible visitation. "
245
00:14:06,200 --> 00:14:09,590
I just thought I'd mention it.
246
00:14:10,600 --> 00:14:15,276
It come through the wall
said its piece, then sodded off.
247
00:14:17,360 --> 00:14:21,433
- Oh, fine. Goodnight, Mr Baldrick.
- 'night 'night.
248
00:14:45,280 --> 00:14:47,669
Whoo-oo. Whoo-oo.
249
00:14:47,840 --> 00:14:52,595
Whoo-oo. Whoo-oo. Whoo-oo.
250
00:14:52,760 --> 00:14:54,512
Whoo-oo. Whoop!
251
00:14:56,120 --> 00:14:59,999
- Can I help?
- No, thanks. No. No, no.
252
00:15:00,160 --> 00:15:03,675
I just popped in to say hello'.
Spirit of Christmas, how d'you do?
253
00:15:03,840 --> 00:15:06,673
Just doing my usual rounds,
a bit of haunting,
254
00:15:06,840 --> 00:15:08,796
getting misers to change their evil ways.
255
00:15:08,960 --> 00:15:11,287
But you're obviously
such a good chap,
256
00:15:11,288 --> 00:15:12,839
there'll be no need for
any of that nonsense,
257
00:15:13,000 --> 00:15:16,037
so I'll just say 'cheery-bye'.
Cheery-bye!
258
00:15:16,720 --> 00:15:19,109
Well, can I get you
a cup of tea or anything?
259
00:15:19,280 --> 00:15:22,192
You wouldn't have anything
a bit more... medicinal?
260
00:15:22,360 --> 00:15:27,150
I see. I've only got some
of Nurse Macready's surgical bruise lotion.
261
00:15:27,320 --> 00:15:31,313
Oh, nothing but the best at this house, eh?
262
00:15:31,840 --> 00:15:34,832
Huh. Mmm.
263
00:15:35,000 --> 00:15:36,911
Delicious.
264
00:15:38,120 --> 00:15:40,270
Well, this is a nice change
from all those skinflints.
265
00:15:40,440 --> 00:15:44,592
You know that old fellow
across the road? Bags of money.
266
00:15:44,760 --> 00:15:45,924
I caught him trying
to cut down...
267
00:15:45,925 --> 00:15:47,672
...on his heating bills
by using his John Thomas...
268
00:15:47,840 --> 00:15:49,796
...as a draught excluder.
269
00:15:51,440 --> 00:15:53,510
Oh, dear, old people today!
270
00:15:53,680 --> 00:15:55,113
Tut!
271
00:15:55,280 --> 00:15:57,919
Tell me: How do you get them
to change their ways?
272
00:15:58,080 --> 00:15:59,718
Well, it's all visions these days.
273
00:15:59,880 --> 00:16:01,956
We used to use
black-and-white line drawings,
274
00:16:01,957 --> 00:16:04,032
but the visions
are more effective.
275
00:16:04,720 --> 00:16:07,757
- What sort of thing?
- Well, it depends, really.
276
00:16:07,920 --> 00:16:10,229
With some people, it's just a glimpse
of their behaviour...
277
00:16:10,400 --> 00:16:12,470
...at school behind the pennyfarthing sheds.
278
00:16:12,640 --> 00:16:14,269
Er, some other people, well,
279
00:16:14,270 --> 00:16:16,713
we just show them how
rotten their ancestors were.
280
00:16:16,880 --> 00:16:18,089
Of course,
with "your" ancestors,
281
00:16:18,090 --> 00:16:20,509
it would have to be the
full one-hour-ten vision...
282
00:16:20,680 --> 00:16:23,353
...with a break and ice creams.
283
00:16:24,200 --> 00:16:27,317
- That bad, were they?
- Did nobody tell you?
284
00:16:27,480 --> 00:16:31,268
Stinkers to a man.
Perhaps you'd like to see.
285
00:16:31,440 --> 00:16:35,991
Whoo-oo. Whoo-oo.
286
00:16:42,880 --> 00:16:48,193
Go on, my lord. Give it a little pull
You know you want to.
287
00:16:48,360 --> 00:16:51,636
- It'll be ever so exciting.
- Oh, God!
288
00:16:54,720 --> 00:16:56,676
Yes, terrifying.
289
00:16:57,560 --> 00:17:00,358
Look. There's a surprise present
for you inside.
290
00:17:00,520 --> 00:17:05,036
It's a novelty death warrant
and you give it to a friend.
291
00:17:05,200 --> 00:17:09,432
- Oh, just what I've always wanted.
- Have you got anything for me?
292
00:17:09,600 --> 00:17:11,716
- It's nothing really.
- Oh, sir.
293
00:17:12,240 --> 00:17:15,277
No, it's really nothing.
I haven't got you anything.
294
00:17:15,440 --> 00:17:18,750
I spent all my cash
on this damn thing for the Queen.
295
00:17:18,920 --> 00:17:21,718
She better bloody like it.
She dropped enough hints.
296
00:17:21,880 --> 00:17:26,317
That woman's about as subtle
as a rhinoceros horn up the backside.
297
00:17:26,480 --> 00:17:28,118
Door!
298
00:17:30,040 --> 00:17:33,191
Good morning, Your Majesty.
Christmas again, eh? What joy!
299
00:17:33,360 --> 00:17:36,557
- Don't you just love it?
- No, I hate it.
300
00:17:36,720 --> 00:17:39,678
- In fact, I've just abolished it.
- I'm sorry...?
301
00:17:40,320 --> 00:17:44,199
I'm going to block up the chimneys,
burn all the crackers...
302
00:17:44,360 --> 00:17:47,238
...and kill anyone I see carrying a present.
303
00:17:47,400 --> 00:17:49,595
Oh!
304
00:17:49,760 --> 00:17:53,150
- What's that, Edmund?
- This?
305
00:17:54,120 --> 00:17:57,271
- It's a window.
- A window.
306
00:17:57,440 --> 00:18:01,672
Yes, but you seem to have one here,
so sorry to disturb you.
307
00:18:02,920 --> 00:18:04,592
Ohh.
308
00:18:05,640 --> 00:18:08,438
Well so much for that.
309
00:18:08,600 --> 00:18:10,238
Ow!
310
00:18:12,200 --> 00:18:14,430
Ah, Melchett.
311
00:18:15,160 --> 00:18:18,232
Greetings! I trust that Christmas
brings you its traditional mix...
312
00:18:18,400 --> 00:18:21,392
...of good food and violent stomach cramp.
313
00:18:21,560 --> 00:18:24,597
And compliments
of the season to you, Blackadder.
314
00:18:24,760 --> 00:18:28,230
May the yuletide log slip from your fire
and burn your house down.
315
00:18:29,800 --> 00:18:32,360
I'm glad I saw you.
I feel it only fair to warn you...
316
00:18:32,520 --> 00:18:34,511
...that the Queen has banned Christmas,
317
00:18:34,680 --> 00:18:36,352
so I wouldn't get her
a present this year.
318
00:18:36,520 --> 00:18:41,116
I'm indebted to you for that advice
and I shall follow it to the letter.
319
00:18:41,280 --> 00:18:45,159
The day I get my brain replaced
by a cauliflower.
320
00:18:45,320 --> 00:18:49,916
- Ha! Got him with my subtle plan.
- I can't see any subtle plan.
321
00:18:50,080 --> 00:18:53,152
You wouldn't see a subtle plan
if it painted itself purple...
322
00:18:53,320 --> 00:18:55,788
...and danced naked on a harpsichord...
323
00:18:55,960 --> 00:18:59,589
...singing "Subtle Plans Are Here Again. "
324
00:19:00,280 --> 00:19:01,759
It's what we call a double-bluff.
325
00:19:01,920 --> 00:19:04,195
Melchett will undoubtedly
do the opposite of what I tell him,
326
00:19:04,360 --> 00:19:07,989
go and get an enormous present,
give it to the Queen, and then... Qchk!
327
00:19:08,160 --> 00:19:10,594
What? He'll turn into a duck?
328
00:19:12,560 --> 00:19:14,516
Yes.
329
00:19:16,720 --> 00:19:21,669
Pity about this, Tinky Wink.
You used to love this time of year.
330
00:19:22,760 --> 00:19:25,035
I know.
331
00:19:25,200 --> 00:19:29,398
Leaving a mince pie and a glass of wine out
for Father Christmas...
332
00:19:29,560 --> 00:19:31,152
...and then scoffing it...
333
00:19:31,320 --> 00:19:35,199
...because I was a princess
and could do what I bloody well liked.
334
00:19:35,360 --> 00:19:39,399
And wondering if your father's wife
would last till Boxing Day...
335
00:19:39,560 --> 00:19:41,915
...without having her head cut off.
336
00:19:42,080 --> 00:19:46,596
We knew if he gave her a hat
she'd probably be all right.
337
00:19:46,760 --> 00:19:51,390
- Happy days!
- Yes. Maybe I was a little rash.
338
00:19:53,200 --> 00:19:56,431
Ah, boys, welcome back!
339
00:19:57,320 --> 00:20:00,995
But, Melchett, what have you got
under your coat?
340
00:20:01,160 --> 00:20:02,832
It's not a present, is it?
341
00:20:03,000 --> 00:20:06,788
A present, Majesty? But of course!
342
00:20:06,960 --> 00:20:09,315
You're so painfully transparent, Blackadder.
343
00:20:09,480 --> 00:20:10,913
Am I?
344
00:20:11,080 --> 00:20:15,232
That's fab! I love presents.
345
00:20:15,400 --> 00:20:17,868
For a moment, I took against Christmas,
346
00:20:18,040 --> 00:20:20,270
but I'm completely dippy about it again.
347
00:20:20,440 --> 00:20:23,512
In fact, I'd like to marry you.
348
00:20:23,680 --> 00:20:27,150
If you weren't as unattractive as
a giant slug.
349
00:20:28,120 --> 00:20:31,078
Oh, pish, Majesty!
350
00:20:31,240 --> 00:20:34,949
Anyway, to reward you,
I'm going to give you lots of presents.
351
00:20:35,120 --> 00:20:36,553
Fancy a castle?
352
00:20:36,720 --> 00:20:38,915
- Windsor, Majesty?
- Title?
353
00:20:39,080 --> 00:20:40,957
- Duke of Kent?
- Anything else?
354
00:20:41,120 --> 00:20:43,236
A devilish saucy wife would be fun.
355
00:20:44,440 --> 00:20:47,989
- Lady Jane Pottle.
- Oh, yummy!
356
00:20:48,160 --> 00:20:49,957
I think she's Blackadder's girl
at the moment,
357
00:20:50,120 --> 00:20:52,634
but that doesn't matter, does it, Blacky?
358
00:20:52,800 --> 00:20:54,472
No, of course not, ma'am.
359
00:20:54,640 --> 00:20:57,598
And perhaps Lord Melchett
would like to whip me naked...
360
00:20:57,599 --> 00:20:59,077
...through the streets
of Aberdeen?
361
00:20:59,240 --> 00:21:02,269
Oh, I don't think we need
go that far, Blackadder.
362
00:21:02,270 --> 00:21:03,279
Oh, too kind.
363
00:21:03,280 --> 00:21:05,510
No, Aylesbury's quite
far enough.
364
00:21:06,600 --> 00:21:08,477
Super. Well done, Melchy.
365
00:21:08,640 --> 00:21:11,598
Now, Blackadder, what have you got me?
366
00:21:11,760 --> 00:21:14,035
- Erm...
- I want a pressie!
367
00:21:14,200 --> 00:21:16,236
Give me something nice and shiny.
368
00:21:16,400 --> 00:21:19,062
And if you don't, I've got
something nice and shiny for you,
369
00:21:19,063 --> 00:21:20,393
and it's called an axe!
370
00:21:20,560 --> 00:21:23,757
- Erm, well...
- Right, that's it!
371
00:21:23,920 --> 00:21:25,549
Any last requests,
Blackadder,
372
00:21:25,550 --> 00:21:27,993
before I chop your block off and
put it on top of the crimble tree?
373
00:21:28,320 --> 00:21:32,518
Erm, well there is one, actually, ma'am.
374
00:21:32,680 --> 00:21:36,514
You know how I've always been
a great admirer of you both.
375
00:21:36,680 --> 00:21:39,478
I was wondering
if I could have your autographs...
376
00:21:39,640 --> 00:21:43,235
...to keep me company
during the final tragic, lonely hours.
377
00:21:43,400 --> 00:21:45,755
- Oh, all right.
- Thank you, ma'am.
378
00:21:45,920 --> 00:21:49,230
And Lord Melchett. Just there. Thank you.
379
00:21:49,400 --> 00:21:53,029
- Oh, dear me!
- What is it?
380
00:21:53,200 --> 00:21:55,873
Why, this piece of paper
that Your Majesty has just signed...
381
00:21:56,040 --> 00:21:59,749
...turns out to be
some sort of death warrant.
382
00:21:59,920 --> 00:22:02,070
Oops!
383
00:22:02,240 --> 00:22:04,714
And I can't go back on
it without destroying...
384
00:22:04,715 --> 00:22:07,189
...the whole basis of
the British Constitution.
385
00:22:07,360 --> 00:22:08,952
I fear not.
386
00:22:09,120 --> 00:22:12,999
- Is there a name on it?
- Yes, actually, it says "Lord... "
387
00:22:13,160 --> 00:22:16,516
Oh, I can't read
this terrible childish writing.
388
00:22:16,680 --> 00:22:18,591
"Lord Melchett. " Lord Melchett, that's it.
389
00:22:18,760 --> 00:22:21,115
Ma'am, it's a trick! You've been tricked.
390
00:22:21,280 --> 00:22:23,475
Oh, good!
391
00:22:23,640 --> 00:22:28,509
Christmas is a time for tricks
and japes and larks of all kinds.
392
00:22:28,680 --> 00:22:33,595
Tell you what, that's so brilliant.
I'll execute Melchett instead.
393
00:22:33,760 --> 00:22:35,751
You're very kind, ma'am.
394
00:22:37,680 --> 00:22:42,071
I suppose that means that everything
of Lord Melchett's becomes yours.
395
00:22:42,240 --> 00:22:44,435
I suppose it does.
396
00:22:45,160 --> 00:22:47,515
Merry Christmas, ma'am.
397
00:22:50,520 --> 00:22:51,839
Good Lord!
398
00:22:54,320 --> 00:22:55,878
Horrible, eh? What a pig!
399
00:22:56,040 --> 00:22:59,157
Yes, but clearly quite a clever,
charming pig.
400
00:22:59,320 --> 00:23:03,108
But no, as you say,
his behaviour, disgraceful.
401
00:23:03,280 --> 00:23:06,352
You're a great improvement on them all.
You're a good boy.
402
00:23:06,520 --> 00:23:08,476
Them?
Are there more?
403
00:23:08,640 --> 00:23:12,713
Oh, yes.
Have a shufty at this.
404
00:23:17,600 --> 00:23:19,033
Right, Balders.
405
00:23:19,200 --> 00:23:22,590
I'm sick of getting no presents
and the Prince Regent getting the lot.
406
00:23:22,760 --> 00:23:25,877
So this is the plan:
We play our traditional game of charades,
407
00:23:26,040 --> 00:23:28,031
and when he gets bored and asks for a story,
408
00:23:28,200 --> 00:23:30,836
you come out here, stick
the dress and the hat on,
409
00:23:30,837 --> 00:23:31,715
and then knock on the door.
410
00:23:31,880 --> 00:23:33,871
- I'll take it from there.
Have you got it? - Got it.
411
00:23:34,040 --> 00:23:36,713
Yes, well, you certainly will
get it if you mess this up.
412
00:23:38,920 --> 00:23:42,390
Hurrah! Welcome, lads!
This is the stuff, eh?
413
00:23:42,560 --> 00:23:45,950
Christmas sherry and charades
with honest, manly fellows.
414
00:23:46,120 --> 00:23:49,271
I mean, for Heaven's sake, what can I do
with a girl that I can't do with you, eh?
415
00:23:49,920 --> 00:23:51,399
I cannot conceive, sir.
416
00:23:52,240 --> 00:23:54,959
Yes, well, there's that, I suppose.
Now; who's first up for the game?
417
00:23:55,120 --> 00:23:57,190
I'd ask old Horatio here,
but he's out of it, I'm afraid.
418
00:23:57,360 --> 00:23:59,828
So it's, er, what, it's the little monkey
fellow first, then, is it?
419
00:24:00,000 --> 00:24:03,117
- It is indeed.
- Excellent. I love charades.
420
00:24:03,280 --> 00:24:05,794
OK. Off you go, Baldrick.
421
00:24:07,240 --> 00:24:08,878
- It's a book.
- Well done Mr B.
422
00:24:09,040 --> 00:24:10,792
I didn't think you'd get it "that" quickly.
423
00:24:10,960 --> 00:24:13,235
Yes, I must say that was damn clever.
424
00:24:13,400 --> 00:24:15,630
Another great Christmas tradition.
425
00:24:15,800 --> 00:24:18,872
Explaining the rules eight times
to the Thicky Twins.
426
00:24:19,040 --> 00:24:22,749
The round hasn't started yet.
It's got to be a specific book.
427
00:24:22,920 --> 00:24:24,463
For instance,
if it was The Bible,
428
00:24:24,464 --> 00:24:27,550
then I go like that to indicate
that there are two syllables in it...
429
00:24:27,720 --> 00:24:31,508
- Two what?
- Two syllables.
430
00:24:31,680 --> 00:24:35,753
"Two silly bulls"?
I don't think so, not in the Bible.
431
00:24:35,920 --> 00:24:37,535
I can remember
a fatted calf,
432
00:24:37,536 --> 00:24:39,151
but, as I recall, that was
quite a sensible animal.
433
00:24:39,720 --> 00:24:42,553
Ah-ha, yah, is it Noah's Ark?
434
00:24:42,720 --> 00:24:46,633
With the two pigs,
two ants and two silly bulls...
435
00:24:46,800 --> 00:24:49,758
- Two syll-a-bles?
- What?
436
00:24:49,920 --> 00:24:51,956
We're getting confused.
Let's start again, shall we?
437
00:24:52,120 --> 00:24:55,669
No, let's not. I think the whole game's
getting a bit syll-a.
438
00:24:55,840 --> 00:24:57,671
How about a Christmas story, instead?
439
00:24:57,840 --> 00:25:01,435
What a good idea sir.
I'll just get rid of the servant, shall I?
440
00:25:01,600 --> 00:25:03,716
There's a limit to how long
roasting chestnuts...
441
00:25:03,880 --> 00:25:06,792
...can blot out the aroma
of Baldrick's trousers.
442
00:25:07,880 --> 00:25:10,440
Don't forget the dress
and the hat, Baldrick.
443
00:25:10,960 --> 00:25:14,191
- Sir, shall I begin the Christmas story?
- Absolutely.
444
00:25:14,360 --> 00:25:16,874
As long as it's not that
terribly depressing one...
445
00:25:16,875 --> 00:25:19,388
...about the chap who
gets born on Christmas Day,
446
00:25:19,560 --> 00:25:21,357
shoots his mouth off about
everything under the sun,
447
00:25:21,520 --> 00:25:24,134
and then comes a cropper
with a couple of rum coves...
448
00:25:24,135 --> 00:25:25,877
...on top of a hill
in Johnny Arab land.
449
00:25:26,840 --> 00:25:29,957
- You mean, Jesus?
- Yes, that's the fellow.
450
00:25:30,120 --> 00:25:32,759
Keep him out of it - he always spoils
the X-mas atmos.
451
00:25:33,280 --> 00:25:35,999
Certainly, Sir. Instead, I shall
tell you a story about...
452
00:25:36,160 --> 00:25:40,312
Ah! Oh, my God, I've gone blind! Blind!
453
00:25:42,120 --> 00:25:44,270
That's better.
454
00:25:44,440 --> 00:25:48,513
As I was saying, this is a story
about a handsome young prince.
455
00:25:48,680 --> 00:25:50,796
This is more like it. What?
456
00:25:50,960 --> 00:25:53,765
Good looking, lovely hair
perched on top of his head...
457
00:25:53,766 --> 00:25:55,636
...like an exceptionally
attractive loaf of bread?
458
00:25:55,800 --> 00:25:58,872
- Exactly.
- I can imagine him. Excellent fellow.
459
00:25:59,040 --> 00:26:03,079
It's a tale about him and a sad,
lonely old granny...
460
00:26:03,240 --> 00:26:06,835
...who's dying of cold
on a cruel Christmas night.
461
00:26:07,000 --> 00:26:10,151
- Not a comedy, then?
- No, sir.
462
00:26:10,320 --> 00:26:12,134
And when she thought
that all was lost,
463
00:26:12,135 --> 00:26:13,949
and that she would die
on Christmas night...
464
00:26:14,120 --> 00:26:17,032
...and be swept up on Boxing Day morning,
465
00:26:17,200 --> 00:26:19,555
mistaken for a huge dirty handkerchief...
466
00:26:21,360 --> 00:26:25,956
...then she knocked on the door
of a handsome young prince named George,
467
00:26:26,120 --> 00:26:30,113
who gave her all his massive
collection of Christmas presents,
468
00:26:30,280 --> 00:26:32,714
and she lived happily ever after.
469
00:26:37,240 --> 00:26:41,916
Oh, by Satan's sausage,
Bladder, what a fine tale!
470
00:26:42,080 --> 00:26:43,911
! I'm quite moved to tears,
don't you know.
471
00:26:44,440 --> 00:26:45,793
Oh, good.
472
00:26:47,880 --> 00:26:50,314
I wonder who that could be.
473
00:26:50,480 --> 00:26:53,711
On a cold, dark,
cruel Christmas night, tricky one.
474
00:26:53,880 --> 00:26:55,199
Could be a robin.
475
00:26:55,360 --> 00:26:57,036
Why sir,
rather coincidentally,
476
00:26:57,037 --> 00:27:00,388
it is a sad, lonely old
granny dying of cold.
477
00:27:00,560 --> 00:27:02,215
Shall I fling her
from your door, Sir,
478
00:27:02,216 --> 00:27:03,870
saying that there is
no room in our Christmas...
479
00:27:04,040 --> 00:27:08,033
...for a sad, virtuous, silver-haired,
old, elderly angel like her?
480
00:27:08,200 --> 00:27:11,954
No, Blackadder, you swine, bring her in!
481
00:27:14,680 --> 00:27:17,194
- The trolley's a nice touch, Baldrick.
- Take all you want granny.
482
00:27:17,360 --> 00:27:19,828
You've found Georgy-Porgy,
a handsome prince.
483
00:27:20,000 --> 00:27:22,036
Thank you, sir.
484
00:27:23,400 --> 00:27:25,214
Shall I show her
to the door sir,
485
00:27:25,215 --> 00:27:27,029
to make sure she doesn't steal
the silver on the way out?
486
00:27:27,200 --> 00:27:32,194
- No, no. Tell her to take it.
- You're very generous, sir.
487
00:27:32,360 --> 00:27:35,079
Excellent, excellent, Baldrick, a triumph.
488
00:27:35,240 --> 00:27:37,390
Baldrick? Baldrick!
489
00:27:38,600 --> 00:27:43,913
Sorry, Mr B. I was just showing
a sweet old granny to the door.
490
00:27:44,080 --> 00:27:47,152
- Are we ready yet, sir?
- What?
491
00:27:47,320 --> 00:27:51,393
I answered the door and it was
this sweet granny collecting for charity.
492
00:27:51,560 --> 00:27:54,552
- So I let her in.
- Ahh.
493
00:27:54,720 --> 00:27:56,312
Something wrong, Mr B?
494
00:27:56,480 --> 00:27:58,869
No, don't worry -
I should have known not to trust a man...
495
00:27:59,040 --> 00:28:02,157
...with the mental agility
of a rabbit dropping.
496
00:28:02,320 --> 00:28:04,231
- Sorry, Mr B.
- Oh, it's perfectly all right.
497
00:28:04,400 --> 00:28:06,470
It's not your fault.
498
00:28:07,960 --> 00:28:12,272
Still I fear for a frail, elderly woman...
499
00:28:12,440 --> 00:28:16,433
...laden with valuables, travelling through
the inadequately lit streets of London.
500
00:28:16,600 --> 00:28:21,549
- Yes, she's not safe, sir.
- Well not from me, certainly.
501
00:28:25,000 --> 00:28:26,877
- Very amusing!
- In what way?
502
00:28:27,040 --> 00:28:32,433
The wigs. Very amusing wigs.
But his behaviour, as you say, disgraceful.
503
00:28:32,600 --> 00:28:36,149
But... But he actually got the presents.
504
00:28:36,320 --> 00:28:37,833
Y... Y... Yes.
505
00:28:38,000 --> 00:28:41,629
So there is something
to be made out of being bad.
506
00:28:42,280 --> 00:28:45,078
Er, technically...
technically... yes... yes...
507
00:28:45,079 --> 00:28:46,478
But that's not the point,
is it?
508
00:28:46,640 --> 00:28:48,835
It's the soul, the soul.
509
00:28:49,000 --> 00:28:53,596
As a matter of interest, what would
happen in the future if I was bad?
510
00:28:53,760 --> 00:28:56,035
Erm... Heavens! Is that the time?
I really must be off.
511
00:28:56,200 --> 00:28:58,316
I'd love to see Christmas Future.
512
00:28:58,480 --> 00:29:00,710
No, no, no, it's terribly melodramatic.
513
00:29:00,880 --> 00:29:03,553
Look, just show it, please.
514
00:29:03,720 --> 00:29:06,757
All right. Whoo-oo.
515
00:29:09,160 --> 00:29:14,280
Hail, Queen Asphyxia,
Supreme Mistress of the Universe.
516
00:29:14,440 --> 00:29:18,353
And hail to you,
my triple husbandoid.
517
00:29:18,520 --> 00:29:24,152
I summon you here to groupgreet
our swift Imperial Navies home.
518
00:29:24,320 --> 00:29:28,359
Approach, Grand Admiral
of the Dark Segment...
519
00:29:28,520 --> 00:29:31,956
...and Lord of the
High-slung Bottoms of Zob.
520
00:29:32,120 --> 00:29:33,872
Morning.
521
00:29:34,560 --> 00:29:39,998
To you, Blackadder, Thrice-endowed
Supreme Donkey of the Trouserpod,
522
00:29:40,160 --> 00:29:41,718
this much greeting.
523
00:29:42,320 --> 00:29:43,878
I, too, Bold Navigator,
524
00:29:44,040 --> 00:29:47,715
cringe my dribblies
at your resplendent pofflesnood.
525
00:29:47,880 --> 00:29:49,632
That won't be necessary,
thank you.
526
00:29:49,800 --> 00:29:53,429
Approach, your slave, Baldrick.
527
00:30:00,360 --> 00:30:01,734
For God's sake,
Baldrick -
528
00:30:01,735 --> 00:30:03,796
if you're going to wear
that ridiculous jockstrap,
529
00:30:03,960 --> 00:30:06,349
at least keep your legs together.
530
00:30:06,520 --> 00:30:08,317
Wilco, skipper.
531
00:30:09,520 --> 00:30:12,080
Majesties, I give you this much greeting.
532
00:30:12,240 --> 00:30:16,552
- What news of the foul Marmidons?
- Scattered to the Nine Vectors, my Lord.
533
00:30:16,720 --> 00:30:19,598
And the Sheepsqueezers of Splatikon Five?
534
00:30:19,760 --> 00:30:22,877
Have they been suckcreamed
as a quanbeast's nubole?
535
00:30:23,720 --> 00:30:25,676
They're dead,
if that's what you mean.
536
00:30:25,840 --> 00:30:28,354
Plus, Commander, did you
vanquish the Nibblepibblies?
537
00:30:28,520 --> 00:30:31,990
No, my Lord Pigmot, I did not
vanquish the Nibblepibblies,
538
00:30:32,160 --> 00:30:34,276
because you just made them up.
539
00:30:34,440 --> 00:30:35,759
Damn it!
540
00:30:35,920 --> 00:30:38,434
Excellent, Commander.
541
00:30:38,600 --> 00:30:42,559
You have most pleasantly
wibbled my frussetpouch.
542
00:30:42,720 --> 00:30:45,871
Bring forth the gift
with which you honour me.
543
00:30:46,040 --> 00:30:50,079
Majesties, from a place
where the stars begin and end,
544
00:30:50,240 --> 00:30:51,992
I bring you this.
545
00:30:53,240 --> 00:30:56,550
Oh, lovely, an ashtray.
546
00:30:56,720 --> 00:30:58,756
Come, Majesty, he wastes our time.
547
00:30:58,920 --> 00:31:02,959
I yearn to attend "20,000 years
of the Two Ronnoids" on the box podule.
548
00:31:03,120 --> 00:31:07,511
- Send him to the sprouting chamber!
- No, wait!
549
00:31:07,680 --> 00:31:11,719
- What is it, Commander?
- I'll show you, shall I?
550
00:31:16,280 --> 00:31:19,511
Now, Your Majesty,
I must respectfully insist...
551
00:31:19,680 --> 00:31:23,116
...that you hand over to me
the Supreme Command of the Universe,
552
00:31:23,280 --> 00:31:28,070
sew a button on my spare uniform,
and marry me this afternoon.
553
00:31:28,240 --> 00:31:30,959
I thought you'd never ask.
554
00:31:33,400 --> 00:31:35,470
Ha, ha. So let's get this straight.
555
00:31:35,640 --> 00:31:39,918
If I was bad, my descendants
would rule the entire universe.
556
00:31:40,080 --> 00:31:43,550
Maybe, maybe.
But would you be happy?
557
00:31:43,720 --> 00:31:46,359
Being ruler of the universe
is not all it's cracked up to be.
558
00:31:46,520 --> 00:31:48,795
There's the long hours... I mean,
you wave at people the whole time,
559
00:31:48,960 --> 00:31:50,996
you're no longer your own boss.
560
00:31:51,160 --> 00:31:55,153
But, but, so, what if I stayed good?
What then does the future hold?
561
00:31:55,320 --> 00:31:57,420
Ah, well, I really must
put my foot down here.
562
00:31:57,421 --> 00:31:58,471
I've got four hauntings...
563
00:31:58,640 --> 00:32:00,835
...and a scare-the-bugger-to-death
to do before morning.
564
00:32:01,840 --> 00:32:04,354
- Whoo-oo.
- No, no.
565
00:32:06,080 --> 00:32:11,234
Hail, Queen Asphyxia,
Supreme Mistress of the Universe.
566
00:32:11,400 --> 00:32:15,313
And hail to you, my triple husbandoid.
567
00:32:15,480 --> 00:32:21,112
I summon you here to groupgreet
our swift Imperial Navies home.
568
00:32:21,280 --> 00:32:25,353
Approach, Grand Admiral
of the Dark Segment...
569
00:32:25,520 --> 00:32:30,116
...and Lord of the
High-slung Bottoms of Zob.
570
00:32:30,280 --> 00:32:33,238
- Hail.
- And your slave.
571
00:32:38,640 --> 00:32:42,394
- What's his name?
- I can't remember, Your Majesty.
572
00:32:42,560 --> 00:32:46,075
No matter, Supreme Marshal of the Smells,
573
00:32:46,240 --> 00:32:48,754
what news of the foul Marmidons?
574
00:32:48,920 --> 00:32:50,797
- Good news...
- Excellent!
575
00:32:50,960 --> 00:32:53,599
...for the Marmidons.
576
00:32:53,760 --> 00:32:56,274
They wiped out our entire army.
577
00:32:56,440 --> 00:33:00,228
Sorry; I got a bit confused and
dropped a bomb on our own lot.
578
00:33:00,400 --> 00:33:02,994
Silence, squidling.
579
00:33:03,160 --> 00:33:06,072
Bring forth the gift
with which you honour me.
580
00:33:06,720 --> 00:33:09,234
Oh, damn, I forgot
the bloody present and all.
581
00:33:10,440 --> 00:33:13,477
So one way, it's glory everlasting,
582
00:33:13,640 --> 00:33:17,553
the other, it's wearing
Baldrick's posing pouch.
583
00:33:17,720 --> 00:33:18,706
Well, it's not as simplistic,
584
00:33:18,707 --> 00:33:20,678
but it does at least
point a very clear lesson.
585
00:33:20,840 --> 00:33:23,912
- Namely?
- Namely...
586
00:33:24,080 --> 00:33:26,407
...the rewards of virtue
are largely spiritual,
587
00:33:26,408 --> 00:33:27,959
but all the better for it.
588
00:33:28,120 --> 00:33:31,015
You don't think it points
the very clear lesson that...
589
00:33:31,016 --> 00:33:33,911
...bad guys
have all the fun?
590
00:33:34,080 --> 00:33:34,998
No! No!
Absolutely not.
591
00:33:34,999 --> 00:33:37,755
The rewards of virtue are
infinitely more attractive.
592
00:33:37,920 --> 00:33:39,239
Picture it.
593
00:33:39,400 --> 00:33:42,198
Quiet evenings in your hovel, alone.
594
00:33:42,360 --> 00:33:46,035
A Bible.
Your own turnip!
595
00:33:46,200 --> 00:33:49,192
Oh, well that makes all the difference!
596
00:33:49,360 --> 00:33:53,399
- So you're going to be a good boy, then?
- Absolutely.
597
00:33:53,560 --> 00:33:56,518
Would I lie to you?
598
00:33:57,080 --> 00:33:58,991
Whoo-oo, whoo-oo.
599
00:33:59,840 --> 00:34:02,798
Whoo-oo, whoo-oo.
600
00:34:08,720 --> 00:34:10,790
Mr Blackadder.
601
00:34:13,920 --> 00:34:17,037
Looks like Father Christmas
just forgot about me this year.
602
00:34:17,200 --> 00:34:21,273
Dear me, but don't be too unhappy,
because if you look very carefully,
603
00:34:21,440 --> 00:34:23,635
there's something
in this stocking from me.
604
00:34:23,800 --> 00:34:26,234
In fact, it's something I made for you.
605
00:34:26,400 --> 00:34:29,039
That's the kind of pressie
that shows the most love.
606
00:34:29,200 --> 00:34:30,758
What have you made for me, Mr B?
607
00:34:30,920 --> 00:34:34,310
I've made you... a fist.
608
00:34:34,480 --> 00:34:36,755
- A fist?
- Yes, it's for hitting.
609
00:34:37,840 --> 00:34:40,912
What's wonderful about it
is that you can use it again...
610
00:34:41,080 --> 00:34:42,399
...and again...
611
00:34:42,560 --> 00:34:44,869
...and again.
612
00:34:45,040 --> 00:34:48,828
- Well what do you say?
- Thank you, Mr B.
613
00:34:49,880 --> 00:34:54,317
Think nothing of it.
I, after all think nothing of you.
614
00:34:55,440 --> 00:34:57,829
Oi! Gitface! How about
a penny for the season?
615
00:34:58,000 --> 00:35:03,279
Hark, do I hear the voice
of a darling little cherub at the window.
616
00:35:09,920 --> 00:35:11,956
No, I must have imagined it.
617
00:35:13,600 --> 00:35:14,919
Shall I get that?
618
00:35:15,080 --> 00:35:18,277
No, leave them in the snow
until I get dressed.
619
00:35:18,440 --> 00:35:20,556
I'll only be about 40 minutes.
620
00:35:24,880 --> 00:35:26,871
Door.
621
00:35:28,160 --> 00:35:29,798
Compliments of the season, sir.
622
00:35:29,960 --> 00:35:31,704
We have come to
sing merrily and...
623
00:35:31,705 --> 00:35:35,193
...to make you a gift of a
small pudding. Three, four...
624
00:35:35,360 --> 00:35:38,511
# God bless Mr B at Christmas time
And baby Jesus, too
625
00:35:38,680 --> 00:35:41,831
# If we were little pigs we'd sing
Piggy Wiggy Wiggy Wiggy Woo
626
00:35:42,000 --> 00:35:45,117
# Piggy Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy
Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy Woo
627
00:35:45,280 --> 00:35:48,477
# Oh, Piggy Wiggy Wiggy Woo
Piggy Wiggy Woo
628
00:35:48,640 --> 00:35:51,996
# Oh, Piggy Wiggy Wiggy
Wiggy Wiggy Wiggy Woo
629
00:35:54,200 --> 00:35:57,476
- Utter crap.
- Thank you very much, sir.
630
00:35:57,640 --> 00:36:00,108
- Do we get a Christmas treat now?
- Yes, indeed you do.
631
00:36:00,280 --> 00:36:02,714
- What is it?
- A door in the face.
632
00:36:02,880 --> 00:36:05,030
Here you are.
633
00:36:05,200 --> 00:36:08,264
Oh, Mr B! You can't send
them out into the world...
634
00:36:08,265 --> 00:36:09,796
...with nothing but a small pudding!
635
00:36:09,960 --> 00:36:12,599
How right you are, Baldrick. Door.
636
00:36:14,800 --> 00:36:16,950
Thank you.
637
00:36:20,040 --> 00:36:22,952
- You know what I'm hoping?
- What are you hoping, Baldrick?
638
00:36:23,120 --> 00:36:25,759
I'm hoping that this is all
a merry Christmas jape,
639
00:36:25,920 --> 00:36:29,196
and, in a moment, you're going to go
"Yo ho ho!" and give me a mince pie.
640
00:36:29,360 --> 00:36:33,148
Close your eyes, Baldrick.
Open your mouth.
641
00:36:33,320 --> 00:36:35,834
Yo, ho, ho.
642
00:36:37,480 --> 00:36:40,552
- Cooee.
- Ah.
643
00:36:40,720 --> 00:36:42,950
My dear Millicent,
come for her dinner.
644
00:36:43,120 --> 00:36:48,319
And she seems to have brought
the fish course with her.
645
00:36:48,480 --> 00:36:49,557
Who, my dear,
646
00:36:49,558 --> 00:36:51,711
is the huge halibut
in the trousers?
647
00:36:51,880 --> 00:36:54,269
I think it's me.
648
00:36:54,440 --> 00:37:00,436
- This is Ralph, he's my fianc�.
- We're in love.
649
00:37:00,600 --> 00:37:02,238
Oh, dear.
650
00:37:02,400 --> 00:37:05,995
Ill-conceived love, I should warn you,
is like a Christmas cracker.
651
00:37:06,160 --> 00:37:10,517
One massively disappointing bang
and the novelty soon wears off.
652
00:37:13,200 --> 00:37:15,031
Shut up.
653
00:37:15,200 --> 00:37:18,272
Oh, Mr Blackadder, what's happened?
654
00:37:18,440 --> 00:37:20,078
You've changed from
the nicest man in England...
655
00:37:20,240 --> 00:37:22,879
...into the horridest man in the world.
656
00:37:23,040 --> 00:37:25,508
I was thinking the same thing myself.
657
00:37:25,680 --> 00:37:27,398
When spoken to.
658
00:37:27,560 --> 00:37:28,679
I would explain,
my dear,
659
00:37:28,680 --> 00:37:30,358
but I fear that you wouldn't understand,
660
00:37:30,520 --> 00:37:34,354
blessed as you are with a head that is
emptier than a hermit's address book.
661
00:37:36,840 --> 00:37:39,926
As for you: Are you sure that
you can keep my God-daughter...
662
00:37:39,927 --> 00:37:41,470
...in the manner to
which she is accustomed?
663
00:37:41,640 --> 00:37:44,154
Oh, yes, absolutely.
664
00:37:44,320 --> 00:37:47,153
Oh, splendid!
665
00:37:47,320 --> 00:37:49,356
Congratulations.
Good day.
666
00:37:52,280 --> 00:37:54,555
Out!
667
00:37:59,160 --> 00:38:01,432
Baldrick, I want you
to take this and go out,
668
00:38:01,433 --> 00:38:02,948
and buy a turkey
so large...
669
00:38:03,120 --> 00:38:07,113
...you'd think its mother
had been rogered by an omnibus.
670
00:38:08,120 --> 00:38:11,749
I'm going to have a party,
and no one's invited but me.
671
00:38:11,920 --> 00:38:14,036
- Cooee!
- No peace for the wicked.
672
00:38:14,200 --> 00:38:19,399
Mr Ebenezer, I was wondering if you
had perhaps a little present for me.
673
00:38:19,560 --> 00:38:22,950
Or had found me a little fowl
for Tiny Tom's Christmas.
674
00:38:23,120 --> 00:38:27,511
I have always found you foul,
Mrs Scratchit, and more than a little.
675
00:38:27,680 --> 00:38:29,318
As for Tiny Tom's Christmas,
676
00:38:29,480 --> 00:38:33,439
he can stuff it up his enormous
muscular backside.
677
00:38:33,600 --> 00:38:36,398
- But he's a cripple.
- He's "not" a cripple, Mrs Scratchit.
678
00:38:36,560 --> 00:38:41,236
Occasionally saying, "Phew, my leg hurts"
when he remembers to wouldn't fool Baldrick.
679
00:38:42,000 --> 00:38:44,309
It did, actually.
680
00:38:44,480 --> 00:38:48,075
However, if you want
something for lunch, take this.
681
00:38:48,240 --> 00:38:51,676
It's a pound a lump and, as luck
would have it, there are 17 lumps.
682
00:38:51,840 --> 00:38:54,434
- Thank you.
- What about my Tiny Tom?
683
00:38:54,600 --> 00:39:00,197
If I was you I'd scoop him out
and use him as a houseboat. Good day.
684
00:39:02,200 --> 00:39:06,239
Mr B, where's the milk of human kindness?
685
00:39:06,400 --> 00:39:09,073
It's gone off, Baldrick. It stinks.
686
00:39:11,360 --> 00:39:14,158
Get that, and whoever it is,
slam the door in their faces,
687
00:39:14,320 --> 00:39:16,754
how about I'll slam your face in the door.
688
00:39:18,720 --> 00:39:20,472
Hello, small dwarf fellow.
689
00:39:20,640 --> 00:39:22,756
Is this the house of
the great philanthropist...
690
00:39:22,920 --> 00:39:25,070
...and all-round softy Ebenezer Blackadder?
691
00:39:25,240 --> 00:39:28,118
- Well Mr Blackadder lives here.
- Ah, das ist gut.
692
00:39:28,280 --> 00:39:30,236
Because we have a wunderbar secret.
693
00:39:30,400 --> 00:39:31,879
What secret?
694
00:39:32,040 --> 00:39:36,397
If I told you we're going to give him
an enormous fortune for being so generous,
695
00:39:36,560 --> 00:39:38,471
then it would no longer be a secret.
696
00:39:38,640 --> 00:39:40,517
Dem, I'm so stupid! Dem!
697
00:39:40,680 --> 00:39:45,549
- What would no longer be a secret?
- We are Queen Victoria.
698
00:39:45,720 --> 00:39:48,075
What? All three of you?
699
00:39:48,240 --> 00:39:52,995
My dear little hobgoblin,
here is our Royal Seal.
700
00:39:53,160 --> 00:39:57,278
We have come
to present your master with �50,000...
701
00:39:57,440 --> 00:40:02,514
...and the title of Baron Blackadder
for being the kindest man in England.
702
00:40:02,680 --> 00:40:04,193
Lumme, Your Majesty.
703
00:40:04,360 --> 00:40:06,230
Baldrick, what did I tell you I'd do...
704
00:40:06,231 --> 00:40:09,036
...if you didn't slam the door
on these scrounging loafers?
705
00:40:09,200 --> 00:40:11,589
But, Mr Blackadder... Ow!
706
00:40:12,840 --> 00:40:14,831
I'm not at home to guests.
707
00:40:22,800 --> 00:40:26,349
I flatter myself
we are rather special guests, sir.
708
00:40:26,520 --> 00:40:30,513
Of course, I must apologise.
709
00:40:30,680 --> 00:40:34,719
It's rarely one receives a Christmas visit
from two such distinguished guests.
710
00:40:34,880 --> 00:40:36,996
Ah, so you recognise us at last.
711
00:40:37,160 --> 00:40:39,754
Yes, unless I'm mistaken,
you're the winner...
712
00:40:39,920 --> 00:40:45,074
...of the Round Britain Shortest,
Fattest, Dumpiest Woman Competition.
713
00:40:45,760 --> 00:40:48,194
And to be accompanied
by the winner of this year's
714
00:40:48,360 --> 00:40:51,511
Stupidest Accent Award
is really quite overwhelming.
715
00:40:51,680 --> 00:40:54,513
- I cannot believe...
- Cork it, fatso.
716
00:40:55,080 --> 00:40:56,991
This is the Victorian age, where,
717
00:40:57,160 --> 00:40:59,628
apart from Queen Piglet Features herself,
718
00:40:59,800 --> 00:41:01,916
women and children are
to be seen and not heard.
719
00:41:02,080 --> 00:41:03,638
Queen Piglet Features!
720
00:41:03,800 --> 00:41:07,554
Yes! Empress Oink, as lads call her.
721
00:41:07,720 --> 00:41:09,597
The only person in the kingdom
who looks dafter than her...
722
00:41:09,760 --> 00:41:12,593
...is that stupid frankfurter of a husband.
723
00:41:12,760 --> 00:41:14,910
The Pig and the Prig we call them.
724
00:41:15,080 --> 00:41:20,279
How they ever managed to produce
their 112 children is quite beyond me.
725
00:41:20,440 --> 00:41:21,953
The bedchambers of Buckingham Palace...
726
00:41:22,120 --> 00:41:24,680
...must be copiously supplied
with blindfolds.
727
00:41:24,840 --> 00:41:27,559
Sir, we've never been
so insulted in our lives!
728
00:41:27,720 --> 00:41:31,679
Well all I can say is,
you've been damned lucky.
729
00:41:33,560 --> 00:41:36,393
Ah, Baldrick, this is excellent, excellent.
730
00:41:36,560 --> 00:41:38,596
All the riff-raff and
the spongers dealt with...
731
00:41:38,760 --> 00:41:41,911
...and gargantuan quantities
of tuck to be gobbled.
732
00:41:42,080 --> 00:41:47,154
Here, have a wishbone.
What do you wish?
733
00:41:47,320 --> 00:41:50,198
I wish there was some meat on this.
734
00:41:50,360 --> 00:41:52,510
Those last two were particularly satisfying.
735
00:41:52,680 --> 00:41:55,433
It felt like having a go
at the real Queen and Prince Albert.
736
00:41:55,600 --> 00:41:57,158
It was the real Queen and Prince Albert.
737
00:41:57,680 --> 00:42:00,478
Don't be ludicrous, Baldrick.
What would the Queen be doing here?
738
00:42:00,640 --> 00:42:05,156
She come to visit you to reward you
for being the nicest man in England...
739
00:42:05,320 --> 00:42:08,596
...by giving you �50,000
and the title of Baron Blackadder.
740
00:42:08,760 --> 00:42:12,469
It couldn't have been the Queen
because when she visits people,
741
00:42:12,640 --> 00:42:14,312
she leaves her Royal Seal.
742
00:42:14,480 --> 00:42:18,109
- What? Like this one?
- Yes, just like that...
743
00:42:45,760 --> 00:42:50,550
# Blackadder, Blackadder
744
00:42:50,720 --> 00:42:55,350
# Dee dum, dee dum, dee dum
745
00:42:55,520 --> 00:43:00,275
# Blackadder, Blackadder
746
00:43:00,440 --> 00:43:05,116
# Dee rum, ti tum, ti tum
747
00:43:05,280 --> 00:43:10,035
# Blackadder, Blackadder
748
00:43:10,200 --> 00:43:13,317
# Dee rum, ti tum, ti tum
61994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.